American Standard 4184SSF Installation guide

American Standard 4184SSF Installation guide
BASED ON INTERNALLY CONDUCTED LIFECYCLE FLUSH TEST CONTINUOUSLY RUNNING FOR 91,000 FLUSHES(65 DAYS) COMPARING A TOILET WITH EVERCLEAN®
SURFACE VERSUS A TOILET WITH AN ORDINARY SURFACE WITHOUT ANTIMICROBIAL PROPERTIES USING THE SAME WATER SOURCE, NO MEDIA WAS INTRODUCED.
Tomar la decisión correcta no requiere sacrificios.
La familia promedio puede ahorrar más de 33,000
galones de agua al año instalando productos eficientes de
American Standard como inodoros, regaderas y llaves.
Conozca mÆs con herramientas interactivas e
informaci n en www.responsiblebathroom.com.
El Baæo Responsable
M965371_SP_Rev. 1.5 (12/17)
SOBRE LA BASE DE PRUEBA INTERNA DEL CICLO DE VIDA CON DESCARGAS CONTINUAS (91,000 DESCARGAS EN 65 DÍAS) PARA COMPARAR UN INODORO CON SUPERFICIE
EVERCLEAN® CON OTRO DE SUPERFICIE ORDINARIA SIN PROPIEDADES ANTIMICROBIANAS, USANDO LA MISMA FUENTE DE AGUA Y SIN INTRODUCIR OTROS MEDIOS.
1
1
Making the right choice doesn’t require sacrifice.
The average family of four can save more than
33,000 gallons a year simply by installing water efficient
American Standard toilets, showers and faucets.
Learn more with interactive tools and information
at www.responsiblebathroom.com
The Responsible Bathroom
chorros de moho, hongos, y más, para un remojo más
limpio.
• Característica única EverClean protege las tuberías y
®
HIDROMASAJES Y AEROBURBUJAS
jets from mold, mildew, and more, for a cleaner
soak.
Seleccione
hidromasaje
disponen tanto
inmersión máx.
drenaje limpio
y elegante Jets™
We invite you to visit www.americanstandard.
com and submit a product review. We are
eager to hear what you like about our
products and also how we can improve
them.
• Unique EverClean® feature protects pipes and
WHIRLPOOLS & AIR BATHS
Select whirlpools feature
both Deep Soak Max drain
& sleek Clean Jets
limitada en función y acabado.
• Diseños atemporales ofrecen una garantía de vida útil
LLAVES DE BA O
At American Standard we engineer our
faucets to perform as great as they look, with
features like ceramic disc valves that provide
smoother, more reliable operation and
Limited Lifetime Warranties that allow you to
enjoy drip-free performance and beauty
for as long as you own your faucet
Welcome to style that works better™
for you.
*Available on select American Standard faucets
*Disponible en algunos grifos de American Standard
SISTEMA SPEED CONNECTfi*
M`S SIMPLE. M`S R`PIDO. M`S INTELIGENTE.
SPEED CONNECTfi SYSTEM*
SIMPLER. FASTER. SMARTER.
F`CIL DE INSTALAR
warranty on function and finish.
• Timeless designs offer a lifetime limited
EASY TO INSTALL
BATH FAUCETS
DONE!
sprays extraíbles, múltiples funciones de rocío y salidas
giratorias de alto arco.
1.
You have purchased a stylish and functional
American Standard kitchen faucet.
3.
2.
• Muchas opciones funcionales disponibles, incluyendo
LLAVES DE COCINA
THANK YOU
Fig.
SelectFlo ofrece cinco funciones
para completar cualquier tarea de
cocina
pull-out sprays, multiple spray functions
and high-arc swivel spouts.
Le invitamos a visitar www.americanstandard
.com y que conozca nuestra gama de
productos. Estamos ansiosos de saber lo
que le gusta acerca de nuestros productos y
también cómo podemos mejorar.
En American Standard diseñamos nuestras
llaves para funcionar tan bien como se
ven; con características como válvulas de
disco cerámico que brindan una operación
suave,conable y garantías limitadas de por
vida que le permiten disfrutar un desempeño sin fugas y de gran belleza por todo
el tiempo que posea su llave Bienvenido al
estilo que funciona mejor style that works
better™ para ustedes .
llave de cocina American Standard.
GRACIAS
Usted ha adquirido una elegante y funcional
• Many functional options available including
KITCHEN FAUCETS
agua brindando una vigorizante experiencia.
• De Alta Eficiencia usan hasta un 40% menos
• Look for high efficiency designs that use
Regaderas FloWise® con
tecnología de turbina utilizan
menos agua
REGADERAS
SelectFlo provides ve
functions to complete
any kitchen task at hand
40% less water while providing an
invigorating shower.
SHOWERHEADS
permanente EverClean®.
• Modelos selectos cuentan con la superficie
EverClean® surface.
LAVABOS Y CUBIERTAS DE GABINETES
• Select models feature our permanent
SINKS & VANITY TOPS
Turbine Technology
FloWisefi Showerheads
Use Less Water
91,000 DESCARGAS
Y SIGUE LIMPIO
están glaseados con el acabado patentado EverClean® que
los hace más fácil de limpiar y ayuda a que la taza del baño
se mantenga limpia por más tiempo.
• Los inodoros Premium y cotidianos de American Standard
INODOROS
premium toilets are glazed with a patented
EverClean® finish that is easier to clean,
and helps the toilet stay clean longer.
91,000 FLUSHES
& STILL CLEAN
COMBATE LAS MANCHAS
CON EVERCLEAN®
FIGHT STAINS WITH
EVERCLEAN®
TINTES PARA
SUPERFICIES
ORDINARIAS
STAINS
MANUAL DEL USUARIO
SURFACE
ORDINARY
OWNERS MANUAL
• American Standard’s everyday and
TOILETS
ESTILO
STYLE
DESEMPE O
Jardin™ Mezcladora de Cocina Duomando I 4184 Serie
INNOVACI N
PERFORMANCE
INNOVATION
4184 Series
Jardin™ Kitchen Faucet
Productos diseñados pensando en usted
Products Designed Around You
Built To Last
Parts/Assembly
We stand behind our products witha Limited Lifetime Warranty that
covers all parts inside and out.
Jardin™
4184 Series
Unidad/de Partes
LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH W
ARRANTY
American Standard warrants this product to be free from defects in materials for as long as the original consumer
purchaser owns this product. American Standard will provide free of charge, at it's sole option, replacement
or part(s)
product (or if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective inmaterials
or workmanship.
Proof of purchase(original sales receipt) from the original consumerpurchasermust be madeavailableto American
Standardfor all warrantyclaims.This warrantyis non transferable.It doesnot applyin the eventof productdamagedue
to the use of other than genuineAmericanStandardreplacementparts, installationerror, abuse,misuseor improper
care and maintenance(whether performedby a plumber, contractor, service provideror memberof the purchaser's
household). The warranty excludes damagedue to aggressiveair or water conditions,or harsh or abrasivecleaners
and/or materials.This warrantyexcludes all industrial,commercialand businessusage,whosepurchasersare hereby
extended a ve year limitedwarranty (with the exception of solenoidvalves and other electroniccomponentswhich
carry a one year warranty) applyingto all other terms of this warranty except duration.This warranty does not cover
labor chargesincurredand/or damagesustainedin installation,repair or replacement,nor incidentalor consequential
damages.This warrantyis applicableonly to AmericanStandardfaucetsmanufacturedafter June 1, 1996 and installed
in the United States, Mexico and/or Canada.
4184 Serie
M964262-0020A
Handle Kit
Juego de la Manija
M907313-0020A
Escutcheon Cap
Tap n del Chapet n
THIS WARRANTY
IS EXCLUSIVEL Y IN LIEUOF ALLOTHER
WARRANTIES,
INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANT
ABILITY OR FITNESS FOR A P
ARTICULAR PURPOSE.
This warranty gives the original consumerpurchaserof an AmericanStandardfaucet specic legal rights which
may vary from state to state or from provinceto province.In somestatesor provincesthe exclusion or limitationof
incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you.
023527-0070A
Cartridge Screws
Tornillos del Cartucho
M953270-0020A
Spray and Hose
Manguera y Rociador
Construidos a
p ra Durar
023529-0070A
Cartridge
A912746-0070A
GARANTÍA LIMIT
ADA DE PORVIDA EN FUNCIONY ACABADO
American Standard garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales durante el tiempo que el comprador original posea
este producto.American
Standardproveerálibre de cargo,comoúnica opción,piezasde repuestoo un nuevoproducto(en caso de que el
producto original esté descontinuado, se sustituirá por un producto similar) para reemplazar aquellos accesorios que tengan fallas en
materiales o mano de obra.
El comprobantede compra(recibo de compra) del consumidororiginaldebemostrarsea AmericanStandardpara hacer válidala garantía.
Estagarantíaes intransferible.La garantía noes válidaen casode dañoscausadospor partesde repuestoutilizadasque no sean originales
de American Standard,por errores de instalación,abuso, mal uso o mantenimientoinadecuado(ya sea si lo realizó un plomero,un
contratista,un proveedorde servicio o algún miembrode la familia del consumidor).La garantíaexcluye dañoscausadospor ambientes
corrosivos, por las condiciones del agua o por limpiadores y/ o materiales abrasivos. Esta garantía ex cluye los usos industriales,
comerciales y de negocios, a cuyos consumidores por medio de la presente se les extiende otra garantía limitada por cinco años, (con
excepción de las válvulassolenoidesy otros componenteselectrónicoslos cuales tienen un año de garantía) en la cual aplicantodoslos
términosde esta misma,exceptuando lo referenteal tiempode duración. Estagarantíano cubre cargosincurridospor manode obra y/o
daños sufridos en la instalación,reparación o reemplazo,ni daños incidentaleso consecuentales.Esta garantía es aplicable solo a
mezcladoras de American Standard manufacturadas después del 1 de junio de 1996 e instaladas en los Estados Unidos, México y/. o Canadá
EST A GARANTIA
SUPRIME A CUALQUIER OTRA,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA
IMPLICADA EN MERCADEO O CONVENIENCIA
P ARA UN PROSITO EN P
ARTICULAR.
Esta garantía ofrece al consumidor original de la mezcladora American Standard derechos legales especícos los cuales pueden variar
de estadoa estadoo de provinciaen provincia.En algunosestadoso provinciasla exclusión o limitaciónde daños incidentaleso
consecuentales no son permitidos, por lo tanto, estas exclusiones tal vez no aplican para usted.
Cartucho
Aseguramos la calidad de nuestros productos con una Garantía Limitada de Por Vida que cubre todas las piezas
por dentro y por fuera.
Seal
Sello
A911811-0070A
Seal
Sello
HOT LINEFOR HELP
M962069-0020A
Escutcheon & Putty Plate
For toll- free information and answers to your questions, call:
Chapet n y Placa para Masilla
1-800- 442-1902
Weekdays 8:0 a.m. t o 6:0 p .m.EST
o
T learn more about American Standard a
F ucets visit our website at: www.ae
m ricanstandard-us.com
Appropriate nish code
C digo de acabado correspondiente
ASISTENCIA TELEFÓNICA
002
075
Chrome, Cromo
Stainless Steel, Acier Inoxydable
Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:
1-800-442-1902 De lunes a viernes de 8: 0 a.m. a 6: 0 p.m. Hora Estándar del Este
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
M962146-0070A
050448-0070A
Pour toutes questions, appeler sans frais : 1 (80) 442-1902
Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, HNE
Mounting Kit
Weight
Juego de Montaje
Peso
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2017
M965371_SP_Rev. 1.5 (12/17)
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. © AS America, Inc. 2017
Installation Instructions
Instruccions de Instalación
RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
METAL WASHER
ARANDELA DE METÁL
RETAINER
IGUALA
SEAL
SELLOS
SEAL
SELLOS
PUTTY
WITHOUT
ESCUTCHEON
MASILLA
SANS ÉSCUDETE
WITH
ESCUTCHEON
CON ÉSCUDETE
1
2
BLUE
STRIPE
RED
STRIPE
UNDER SIDE OF
MOUNTING SURFACE
RAYA AZUL
RAYA ROJA
BAJO LADO SUPERFICIE DE MONAJE
24"
COLD
FRÍA
HOT
ABRIR
ASSEMBLE COUNTERWEIGHT
REUNA CONTRAPESO
3
• To test the installed faucet, move the handle (1) down into the OFF
position and pull out the hand spray (2). Noting that the spray hose
(3) should pull out approximately 2 ft., point the spray into the sink.
Remove the Hand Spray from the hose. Move the handle (1) up and
down, in the cold and hot positions, flushing the water lines thoroughly.
Install the Hand Spray back onto the hose.
4
SPRAY OPERATION
• To test the hand spray (1), press the toggle
button (2) to switch from stream to spray.
• Para probar el rociador manual (1), presione
el botón de palanca (2) para cambiar de chorro a rociado.
• Para probar la llave instalada, mueva la manija (1) hacia abajo a la posición
APAGADO y jale y retire el rociador de mano (2). Considerando que la manguera
rociadora (3) se expande aproximadamente 2 pies, apunte el rociador al lavabo.
Retire el rociador de mano de la manguera. Mueva la manija (1) hacia arriba y
abajo, en las posiciones para agua fría y caliente, para descargar las líneas de
agua a fondo. Vuelva a instalar el
rociador de mano en la manguera.
STREAM
(AERATOR)
2
1
1
2
3
SPRAY
ROCIADOR
5
Care and Cleaning:
Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Para el Cuidado:
Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con un paño suave de algodón.
No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con un paño grueso.
Recommended Tools
Herramientas Recomendadas
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately
Nota: No están incluidos los suministros flexibles o elevadores
de cabeza redonda y se deben comprar por separado.
Jardin™ Kitchen Faucet
4184 Series
Jardin™ Mezcladora de Cacina Duomando
4184 Serie
Service
6
If Faucet Drips Proceed As Follows:
• Turn VALVE in OFF position.
•. If faucet drips, operate HANDLES several times from OFF to ON position. Do not apply excessive force.
• FLOW CONTROL DEVICE and CHECK VALVE may accumulate dirt. To remove the FLOW CONTROL DEVICE and CHECK VALVE,
unthread SPRAY AND HOSE ASSEMBLY and rinse clean FLOW CONTROL DEVICE and CHECK VALVE.
Clogged CARTRIDGE outlets or inlets may cause reduced flow.
To clean, first turn off water supply then:
• Remove INDEX BUTTON (1), loosen HANDLE SCREW (2) and remove HANDLE (3).
• Unthread the ESCUTCHEON CAP (4). Unthread three MOUNTING SCREWS (5).
• Lift CARTRIDGE (6) off MANIFOLD (7) and remove CARTRIDGE SEALS (8).
• Clean MANIFOLD (7), CARTRIDGE (6) ports and SEALS (8).
• Place SEALS (8) into CARTRIDGE PORTS (6a).
• Place CARTRIDGE (6) onto MANIFOLD (7) and tighten MOUNTING SCREWS (5) alternately.
• Replace ESCUTCHEON CAP (4), HANDLE (3), tighten HANDLE SCREW (1) and install INDEX BUTTON (2).
1
3
2
4
5
6
8
6a
7
Servicio
Si el grifo gotea, realice lo siguiente:
• Gire el cartucho a la posición de cerrado.
• Si la llave gotea, gire el maneral varias veces de posición de cerrado a la de abierto. No aplique fuerza excesiva.
• El DISPOSITIVO DE CONTROL DE FLUJO y la la VÁLVULA DE RETENCIÓN puede acumular suciedad. Para remover el
dispositivo de control de flujo y la la válvula de retención, desatornille la UNIÓN DE LA MANGUERA DEL SPRAY y enjuage para
limpiar el DISPOSITIVO DE CONTROL DE FLUJO y la la VÁLVULA DE RETENCIÓN.
Las salidas o entradas obstruidas del CARTUCHO pueden hacer que disminuya el flujo del agua.
Para limpiarlo, cierre el suministro de agua, luego:
• Retire el BOTÓN INDICADOR (1), afloje el TORNILLO DE LA MANIJA (2) y retire la MANIJA (3).
• Desenrosque el TAPÓN DEL CHAPETÓN (4). Destornille los tres TORNILLOS DE MONTAJE (5).
• Saque el CARTUCHO (6) del COLECTOR (7) y retire los SELLOS DEL CARTUCHO (8).
• Coloque los SELLOS (8) en los PUERTOS DEL CARTUCHO (6a).
• Vuelva a poner la TAPA DEL CHAPETÓN (4), la MANIJA (3), apriete el TORNILLO DE LA MANIJA (1) e instale el
• BOTÓN INDICADOR (2).
Spray and Hose
Assembly
Unión de la Manguera
del Spray
Flow Control
Devise
Dispositivo de
Control de Flujo
M965371_SP_Rev. 1.5 (12/17)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement