Whirlpool | AKPM 658/IX | Instruction for Use | Manual del Usuario y de Mantenimiento Manual do utilizador e de

AKPM 658
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manual do utilizador e de manutenção
Návod k použití a údržbě
Návod na používanie a údržbu
Felhasználói és karbantartási kézikönyv
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del
fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a
la toma de red.
Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necesario un interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos.
El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso
(ej. calentar el ambiente). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del
aparato.
El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo
que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad.
Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para
que no jueguen con el aparato.
Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar
quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se
hayan enfriado lo suficiente.
Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes
de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada en el panel de
mandos. No obstruir dichas aberturas.
Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias.
No colocar material inflamable dentro o cerca del horno ya que: Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera
en funcionamiento inadvertidamente.
No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la
presión que se genera en el interior y dañar el aparato.
No utilizar recipientes de materiales sintéticos.
Las grasas y los aceites recalentados prenden fuego fácilmente. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
No descuidar el aparato mientras los alimentos se secan.
Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas
altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame.
Eliminación de los electrodomésticos
-
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas
de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos,
ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde se adquirió el producto.
ES1
INSTALACIÓN
Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si se
observa algún problema, contactar con el distribuidor o el servicio de asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar el horno
de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
•
•
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde
superior del horno.
•
•
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
•
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
-
Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa
protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
-
No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla.
No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa.
No cubrir el interior del horno con papel de aluminio.
No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la
puerta.
No exponer el horno a los agentes atmosféricos.
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado (
del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
). Elimine los distintos tipos de material
Eliminación del producto
-
Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
-
El símbolo
en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
-
Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
-
Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) n.1935/2004 y
se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo
Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC”
2004/108/CE.
ES2
Guía para la solución de problemas
El horno no funciona:
•
•
Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de contactar con el Servicio de Asistencia:
1.
Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2.
Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
•
una breve descripción del problema;
•
el tipo y el modelo exactos;
•
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
•
su dirección completa;
•
su número de teléfono.
Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar
el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
-
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
•
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente
para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
•
Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad
y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar).
•
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
•
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la
limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
•
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño
o una esponja.
Accesorios:
•
•
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja.
ES3
Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno
(si cuenta con ellos):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para
horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
•
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
•
A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja.
MANTENIMIENTO
-
ADVERTENCIA
Utilice guantes de seguridad.
Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1.
2.
3.
Abra la puerta por completo.
Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1).
Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1.
2.
3.
4.
Fig. 1
Introduzca las bisagras en sus posiciones.
Abra la puerta por completo.
Baje las dos palancas de bloqueo.
Cierre la puerta.
Fig. 2
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1.
2.
3.
Fig. 3
Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5).
Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda
apoyada en los soportes laterales.
Fig. 4
Fig. 5
ES4
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1.
Desconecte el horno de la red eléctrica.
2.
Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a
atornillar la tapa.
3.
Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1.
Desconecte el horno de la red eléctrica.
2.
Extraiga las rejillas laterales de soporte de los accesorios, si las hay (Fig. 3).
3.
Haga palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4.
Sustituya la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5.
Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6.
Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios.
7.
Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
NOTA:
Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9,
T300°C.
Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
ES5
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
1.
Panel de mandos
2.
Resistencia superior/grill
3.
Ventilador de refrigeración (no visible)
4.
Placa de datos (no debe retirarse)
5.
Bombillas
6.
Ventilador
7.
Asador rotativo (si lo incluye)
8.
Resistencia inferior (no visible)
9.
Puerta
10. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
11. Pared posterior
NOTA:
Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al mínimo el
consumo energético.
Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante
un determinado lapso de tiempo.
Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
Fig. A
A.
B.
Fig. B
PARRILLA (n. 2): Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de
cocción.
GRASERA (n. 1): Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar
carne, pescado, verduras, pan, etc.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
Existen otros accesorios opcionales como, por ejemplo, la bandeja pastelera, los paneles catalíticos, el asador rotativo, etc. que
se puede solicitar al Servicio de Asistencia al Cliente.
ES6
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.
Fig. 1
1.
2.
Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (fig. 1).
Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (fig. 2).
Fig. 2
Fig. 3
3.
Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (fig. 3).
4.
Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte
plana sirve para bloquear la parrilla.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
1
2
3
4
1.
Mando de selección de funciones
2.
Selector para programar el tiempo de cocción
3.
Selector del termostato
NOTA: los selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su alojamiento.
4.
Testigo del termostato
PUESTA EN MARCHA DEL HORNO
•
Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee.
Se enciende la luz del horno.
•
Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura.
El testigo del termostato se enciende, y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
Una vez finalizada la cocción, sitúe los selectores en la posición “0”.
PROGRAMADOR DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Este programador permite seleccionar entre 1 y 120 minutos.
Para programar la duración, una vez seleccionada la función de cocción, gire completamente el selector
hacia la derecha y luego vuelva a girarlo hacia la izquierda hasta el tiempo de cocción deseado. Al finalizar
el tiempo de cocción, el horno se apaga y el programador se sitúa en la posición “0”.
Para utilizar el horno de forma manual, sin establecer un tiempo de cocción, asegúrese de que el selector
del programador está situado en el símbolo “ ”.
Atención: Cuando el programador está situado en la posición “0”, el horno no se enciende.
Para encenderlo, posicione el programador en el símbolo “ ” o bien programe la duración de la cocción.
ES7
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR FUNCIONES
OFF
LÁMPARA
CONVENCIONAL
Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel. Precaliente el horno a la
temperatura deseada. El apagado del testigo del termostato indica que el horno está listo para
introducir los alimentos.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un único nivel. Esta función se puede
utilizar también para cocciones en dos niveles. Invierta la posición de los alimentos para obtener
una cocción más homogénea. Utilice el 3° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 4° para
cocinar en dos niveles. Precaliente el horno antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner los
alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera que
recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3°/ 4° nivel añadiendo medio litro de agua. Precaliente el
horno durante 3-5 min. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante la cocción.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos en los niveles
centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/ 2°
nivel añadiendo medio litro de agua. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la
cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados. No es necesario precalentar el
horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en el nivel
central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la superficie.
AIRE FORZADO
Para cocinar, hasta en dos niveles simultáneamente, diferentes alimentos que requieran la misma
temperatura de cocción (ej.: pescado, verdura, postres). La función permite cocinar sin transmitir
olores de un alimento al otro. Se recomienda utilizar el 3° nivel para cocciones en un único nivel.
Para cocciones en dos niveles se recomienda utilizar el 1° y el 4° nivel. Precalentar el horno.
CALENTAMIENTO
INFERIOR
Esta función se recomienda para cocciones lentas como estofados de carne y verduras. Se puede
utilizar para terminar la cocción de platos de consistencia muy líquida dulces o salados y para
concentrar salsas o zumos. Se recomienda poner los alimentos en el 1° nivel.
ES8
TABLA DE COCCIÓN
Receta
Función Precalentado
Nivel cocción
Temperatura Tiempo Accesorios
(desde el inferior)
(°C)
(min)
Sí
3
150-175
35-90
Sí
1-4
150-170
30-90
Bizcochos
Molde sobre parrilla
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas (tarta
de queso, strudel,
tarta de fruta)
Sí
3
150-190
30-85
Sí
1-4
150-190
35-90
Grasera / bandeja pastelera o
molde sobre parrilla
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Sí
3
160-175
20-45
Sí
1-4
150-175
20-45
Galletas, tartitas
Grasera, bandeja pastelera
Niv. 4: parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Sí
3
175-200
30-40
Sí
1-4
170-190
35-45
Petisús
Grasera, bandeja pastelera
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Sí
3
100
110-150 Grasera, bandeja pastelera
Sí
1-4
100
130-150
Merengues
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Sí
3
225-250
12-50
Sí
1-4
225-250
25-50
Pan, pizza, focaccia
Grasera, bandeja pastelera
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Sí
3
250
10-15
Sí
1-4
250
10-20
Pizzas congeladas
Niv. 3: Grasera, bandeja pastelera
o parrilla
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Sí
3
175-200
45-55
Sí
1-4
175-190
45-60
Tartas saladas (tarta
de verdura, quiche)
Molde sobre parrilla
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Sí
3
175-200
20-30
Sí
1-4
175-200
25-45
Volovanes, canapés de
hojaldre
Grasera, bandeja pastelera
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Lasaña, pasta al horno,
canelones, budines
Sí
3
200
45-55
Cordero, ternera,
buey, cerdo 1 Kg
Sí
3
200
80-110 Grasera o bandeja sobre parrilla
ES9
Bandeja sobre parrilla
Receta
Función Precalentado
Nivel cocción
Temperatura Tiempo Accesorios
(desde el inferior)
(°C)
(min)
Pollo, conejo, pato
1 Kg
Sí
3
200
50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pavo, oca 3 Kg
Sí
2
200
80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pescado al horno/en
papillote (lomos,
entero)
Sí
3
175-200
40-60
Grasera o bandeja sobre parrilla
Verduras rellenas
(tomates, calabacines,
berenjenas)
Sí
2
175-200
50-60
Bandeja sobre parrilla
Pan tostado
Sí
5
200
3-5
Filetes, rodajas de
pescado
Sí
Chorizos, brochetas,
costillas,
hamburguesas
Sí
Pollo asado 1-1,3 Kg
5
200
20-30
Parrilla
Niv. 4: parrilla (invierta a mitad de
la cocción)
Niv. 3: grasera con agua
5
200
30-40
Niv. 5: parrilla (invierta a mitad de
la cocción)
Niv. 4: grasera con agua
-
2
200
55-70
Niv. 2: parrilla (invierta en el
segundo tercio de la cocción si es
necesario)
Niv. 1: grasera con agua
Rosbif poco hecho
1 Kg
-
3
200
35-45
Bandeja sobre parrilla (invierta
en el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Pierna de cordero /
cerdo
-
3
200
60-90
Grasera o bandeja sobre parrilla
(invierta en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Patatas asadas
-
3
200
45-55
Grasera o bandeja pastelera
(invierta en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Verduras gratinadas
-
3
200
20-30
Bandeja sobre parrilla
Lasaña y carne
Sí
1-4
200
50-100
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Carne y patatas
Sí
1-4
200
45-100
Niv. 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Pescados y verduras
Sí
1-4
175
30-50
Niv. 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
ES10
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más estantes al mismo
tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento
(cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente,
aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede
utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de
accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos estantes.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “HORNO DE CONVECCIÓN”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos (por ejemplo: pescado y
verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten
una cocción más prolongada.
Postres
-
-
Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos
siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los
moldes en los estantes de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a
punto.
Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de
manera homogénea en torno a los bordes.
Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede
reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho
o tarta se humedece, baje el estante y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carnes
-
Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el
caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el
sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las
piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el
exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Invierta la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo
de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador rotativo (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda
si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar
el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer
nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al
retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo
tercio del tiempo de cocción.
ES11
Download PDF

advertising