Manual del Usuario
Manual del Usuario
Horno de pared
318 205 122 (0803) Rev. D
2 Buscando Información
INSCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Marca_______________________________________________________________
Fecha de compra______________________________________________________
Modelo Número______________________________________________________
Número de serie_____________________________________________________
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE
NO
TA
NOT
La placa con el número de serie está
ubicada en la guarnición interior lateral
del horno y se puede ver cuando se abre
la puerta.
PREGUNTA?
Número gratuito para servicio en EUA y Canadá:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Para soporte en linea e información del producto consulte el sitio:
www.electroluxappliances.com
©2008 Electrolux Home Products, Inc.
Oficina postal 212378, Augusta, Georgia 30917, USA
Derechos Reservados. Imprimado en los EEUU
Buscando Información
TABLA DE MATERIAS
Buscando Información ...................................... 2
Inscripción del producto ..................................... 2
Pregunta? ......................................................... 2
Seguridad ............................................................ 4
Instrucciones importantes sobre la seguridad .. 4-6
Características del Horno .................................. 7
Características del horno de pared .................... 7
Soportes de la parrilla del horno
y conductos de aire ........................................... 8
Para quitar y colocar las parrillas del horno ....... 9
Descripción de las funciones.......................... 10
Funciones de las teclas de control .............. 10-11
Para Comenzar .................................................. 12
Reloj ................................................................ 12
Panel de control .............................................. 12
Indicador de la temperatura ............................. 12
Luz del horno .................................................. 13
Botón de cierre ................................................ 13
Ajustando el contador de tiempo restante ......... 13
Modos de cocción ............................................ 14
Hornear (Bake) ............................................... 14
Tiempo de cocción .......................................... 15
Hora de concluir .............................................. 15
Asar a la parrilla .............................................. 16
Horneado por convección ............................... 17
Convertir a convección ................................... 18
Precalentado rápido ........................................ 18
Rotizar por convección .................................... 19
Asar a la parrilla por convección ..................... 20
Mantener caliente ............................................ 21
Coción lenta .................................................... 22
Dehidratar ....................................................... 23
Descongelar ................................................... 23
Aprueba de panes .......................................... 24
Pavo perfecto .................................................. 25
Sonda para carne ........................................... 26
Etapas múltiples .......................................... 27-28
Ajustes del control electrónico ....................... 29
Preferencias del usuario .................................. 29
Ajuste del reloj - Hora del día .......................... 29
Ajuste del reloj - Mostrar o esconder ............... 30
Ajuste de la hora del día - Formato
de 12 o 24 horas ............................................. 30
Ajuste de la temperatura del horno .................. 30
Ajuste de las unidas de la temperatura - F o C 31
Ajuste de la operción del control electrónico
silencioso ........................................................ 31
Ajuste del modo de ahorro de energía
de 12 horas o de horneado continúo ............... 31
Restaurando los ajustes de fábrica .................. 31
Controles del Horno ......................................... 32
Mi favoritas ...................................................... 32
Para configurar la función sabath ............... 33-34
Limpieza del Horno ........................................... 35
Preparación para el ciclo de autolimpieza ........ 35
Para comenzar el ciclo de autolimpieza ............ 36
Limpieza general ............................................. 37
Cuidado y limpieza del acero inoxidable .......... 38
Para retirar o reemplazar la puerta del horno .. 38
Instrucciones especiales del cuidado
de la puerta ..................................................... 38
Luces del horno .............................................. 39
Con respecto a la limpieza del grillador ........... 39
Soluciones a Problemas Comunes ................. 40
Cómo hornear ................................................. 40
El control del horno suena y en la pantalla
aparence un código F ..................................... 41
Instalación ....................................................... 41
Horno no funcione por completo ...................... 41
La luz del horno no funciona ........................... 41
Ciclo de autolimpieza no funciona .................... 42
El horno suelta mucho humo al grillar .............. 42
Las manchas no han sido completamente
retiradas despues que el ciclo de autolimpieza
halla terminado ................................................ 42
Horneo inadecuado ........................................ 42
Llamas al interior del horno o humo del
conducto de ventilación ................................... 42
Notas .................................................................. 43
Información de la Garantía .............................. 44
3
4 Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD
Antes de utilizar favor de leer las instrucciones de su horno de pared Electrolux.
!
AD
VER
TENCIA
ADVER
VERTENCIA
Para disminuir los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas al utilizar su horno de pared, siga
las precauciones siguientes como:
• Quite todas las cintas y todo el embalaje antes de usar el horno de pared.
Después de haberlo desempacado destruya todo cartón de embalaje y las bolsas
plásticas. Nunca permita que los niños jueguen con el material de embalaje. No quite la
etiqueta del cableado ni ninguna otra literatura pegada en la parte posterior del horno de
pared. No quite la placa que indica el modelo y el número de serie.
• Instalación correcta: Asegúrese que un técnico calificado instale y ponga a tierra su
aparato correctamente y de acuerdo con la última edición del Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA No. 70 (U.S.A.) o CSA C22.1, PART 1 (Canada), así como de
acuerdo con los requisitos de los códigos locales. Instale sólo de acuerdo a las
instrucciones impartidas en la literatura adjunta correspondiente a este horno de pared.
Pídale a su proveedor que le recomiende un técnico calificado, así como un servicio de reparación
autorizado. Para los casos de emergencia, aprenda a desconectar el suministro eléctrico de su
horno de pared, ya sea sirviéndose del interruptor de circuito o de la caja de fusibles.
Los controladores eléctricos pueden ser afectados por las bajas
temperaturas. Cuando utilice su electrodoméstico por la primera vez, asegúrese que éste halla
estado expuesto a una temperatura por encima de 0°C/32°F por al menos 3 horas antes de
conectarlo al suministro eléctrico.
• Servicio por parte del usuario—No repare ni reemplace ninguna parte del aparato
a menos que los manuales así lo recomienden. Solamente un técnico calificado puede
ocuparse de todos los demás servicios. Esto puede reducir el riesgo de lesiones corporales
y de daños al el horno de pared.
• Nunca modifique ni altere la construcción de un horno de pared quitándole los
paneles, tapas o cubiertas de los alambres, ni cualquier otra parte del producto.
• Desmonte la puerta del horno de cualquier horno de pared si se va a almacenar o
descartar.
Escalar, apoyarse o sentarse sobre la puerta de este horno puede
provocar lesiones de consideración y también puede dañarse el horno de pared. No
permita que los niños se trepen sobre el horno de pared o jueguen a su alrededor.
• Almacenamiento dentro o sobre del Aparato—No deben almacenarse materiales
inflamables en un horno. Esto incluye artículos de papel, plástico y de tela, tales como
libros de cocina, utensilios de plástico y toallas, así como líquidos inflamables. No almacene
explosivos, tales como latas de aerosol, cerca o encima del horno de pared.
No use el horno para almacenamiento de objetos.
Seguridad
No almacene artículos de interés para los niños dentro de los
armarios situados por encima del horno de pared. Los niños que se subieran sobre el horno
de pared para alcanzar objetos podrían resultar gravemente lesionados.
Para reducir el riesgo de vuelco del electrodoméstico, este
deberá ser asegurado instalando adecuadamente el soporte antivuelco. Para
verificar si el soporte ha sido correctamente instalado abra la puerta de horno y
verifique quel el soporte este atorado.
• No deje a los niños solos. Nunca hay que dejar a los niños solos o desatendidos en
el sitio en el que se está usando un aparato. Nunca les permita sentarse o pararse en
ninguna parte de un aparato.
• NO TOQUE LAS PARTES INTERIORES DEL HORNO NI LAS SUPERFICIES INTERIORES
HASTA QUE SE HAYAN ENFRIADO. Las resistencias de calentar pueden estar calientes
aunque no estén fulgurantes. Las áreas cercanas a las resistencias pueden calentarse lo
suficiente como para causar quemaduras. Durante y después de su uso, no toque, ni permita
que ningún tipo de paño o tela inflamable toquen estas áreas hasta que hayan tenido el tiempo
necesario de enfriarse. Entre ellas se cuentan las aberturas de los respiraderos, las
superficies que se encuentran cerca de estos respiraderos y la puerta y ventana del horno.
• Póngase ropa adecuada—Nunca lleve puesta ropa suelta o prendas que cuelguen
mientras esté usando el aparato electrodoméstico. No deje que su ropa ni otras telas
inflamables entren en contacto con superficies calientes.
Nunca use su aparato electrodoméstico para mantener un cuarto
caliente ni para calentarlo.
• No vierta agua ni harina sobre fuego provocado por la grasa—baje las llamas con la
tapa de una olla, o con bicarbonato de sodio, un producto químico seco o un
extinguidor a base de espuma.
• Cuando caliente manteca o grasa, obsérvela de cerca. La manteca o la grasa pueden
incendiarse si se calientan demasiado.
• Use solamente manoplas o agarraderas secas—cuando se las pone sobre superficies
calientes, las manoplas, o las agarraderas húmedas o mojadas, pueden causar
quemaduras resultantes del vapor. No deje que dichos protectores toquen los quemadores
calientes. Al asir utensilios calientes, no use toallas ni artículos de tela gruesos en lugar de
una manopla o una agarradera.
• No caliente envases de comida sin antes abrirlos—La presión resultante podría causar
el estallido del envase y provocar lesiones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR SU HORNO
• Tenga cuidado cuando abra la puerta —Manténgase a un lado del horno de pared cuando
abra la puerta de un horno caliente. Deje que el aire caliente o el vapor escapen antes de retirar
comida del horno o al volver a meterla.
• Mantenga los conductos de aire sin obstrucción. El horno de pared está provisto de conductos
de aire en el tablero de control así como en su parte central, de acuerdo al modelo. El tocar
a estas áreas cuando el horno está en funcionamiento podría ocasionar graves quemaduras.
No deje artículos de plástico o que se encienden fácilmente cerca de la ventilación del horno.
Podrían fundirse o encenderse.
5
6 Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD
• Colocación de las parrillas del horno. Coloque siempre las parrillas del horno en el sitio
deseado, cuando éste esté frío. Si hay que mover las parrillas cuando el horno está caliente,
hágalo con extrema precaución. Use ma noplas o agarraderas, y coja la parrilla con ambas
manos para colocarla donde desee. No deje que las agarraderas hagan contacto con el horno
caliente o el interior de éste. Saque todos los utensilios de la parrilla antes de retirarla.
• No use el asador sin su complemento. El asador y su charola ranurada permiten que
escurra la grasa, y la mantienen alejada del intenso calor del asador.
• No cubra la charola ranurada del asador con hojas de aluminio. La manteca y la grasa
pueden encenderse.
• No toque la bombilla de luz con un paño húmedo cuando esté caliente. Hacerlo podría
causar el estallido de la bombilla. Antes de quitar o reemplazar la bombilla, desconecte el
horno o apáguelo para que no le llegue corriente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA
DE SU HORNO
• Retire regularmente la grasa que se acumule en su electrodoméstico para evitar cualquier
incidente. Las cubiertas del ventilador así como los filtros para grasa deben mantenerse
siempre limpios. No permita que la grasa se acumule. Los depósitos de grasa en el ventilador
podrían causar un incendio. Consulte las instrucciones del fabricante para su limpieza.
HORNO CON AUTO-LIMPIEZA
• Limpie en el ciclo de auto-limpieza solo las partes listatdas en el “Manual del usuario”. Antes
de utilizar el ciclo de auto-limpieza remueva el sarten asador, parrillas de horno o cualquier otro
utensilio colocado dentro del horno. De igual manera, los rieles laterales de las parrillas de
horno deben ser removidos previamente a la operación de la función de auto-limpieza.
• No limpie las empaquetaduras del horno- Las empaquetaduras del horno son importantes para
un buen sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañar o desplazar las empaquetaduras.
• No utilice limpiadores de horno- Ningún limpiador de horno comercial o de capa protectora de
ninguna clase debe ser utilizada en el horno.
La salud de algunos pájaros está muy sensitiva a los humos que proveen
del ciclo de auto- limpieza de cualquier cocina. Desplace los pájaros en otra habitación bien
ventilada.
AD
VER
TENCIA DE SEGURID
AD IMPOR
TANTE
ADVER
VERTENCIA
SEGURIDAD
IMPORT
El California Safe Drinking Water y Toxic Enforcement Act requiere al Gobierno de California de
publicar una lista de sustancias conocidas por el estado como causa de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos, y requiere que se avisen los usuarios sobre la exposición
eventual a sustancias.
NO
TA
NOTA
Guarde estas instrucciones.
Caracteristicas del horno
CARACTERÍSTICAS DEL HORNO DE PARED
Ventilador a convección
Conducto de aire del horno
Tablero de control
Cerrojo de la puerta del horno
Elemento de asar
Carriles para rejillas de horno
Rejillas de horno
Suporte para rejillas de horno
Luces interiores dobles
del horno
Puerta de vidrio del horno
Manija de puerta
Bandeja
de Grillar
Rejilla
Grilla de
Rostizar
7
8 Caracteristicas del horno
SOPORTES DE LA PARRILLA DEL HORNO Y
CONDUCTOS DE AIRE
Instalación de los Soportes de la
Rejilla del Horno
INSTALE SIEMPRE EL SOPORTE DE LA
REJILLA DEL HORNO ANTES DE
ENCENDERELHORNO(CUANDOELHORNO
ESTÁ FRÍO).
Para instalar los soportes de las parrillas
del horno, insertar los soportes empujándolos
hacia abajo y hacia dentro de las dos
escuadras que se encuentran a los lados del
interior del horno, como se muestra debajo.
Para quitar los soportes de las parrillas
del horno para realizar un ciclo de auto
limpieza, empujar hacia arriba los soportes
para zafarlos de las escuadras. Si los soportes
de las parrillas no son removidos, el ciclo de
auto limpieza no podrá comenzar.
Ubicación del conducto de aire del
horno.
Posiciones de las Parrillas
Este horno esta equipado con soportes para
parrillas en escalera proporcionando 7 posiciones
para las funciones de cocción.
Cuando el horno está encendido, aire tibio se
escapa a través del conducto. La aeración es
necesaria para una circulación de aire adecuada
y buenos resultados de cocción.
Conducto de aire
del horno
Aire tibio
Posiciones de las
parrillas
7
6
5
4
3
2
1
(UNICAMENTE
PARRILLAS NO
DESLISANTES)
Conducto de aire
del horno
Aire tibio
Caracteristicas del horno
9
PARA QUITAR Y COLOCAR LAS PARRILLAS DEL HORNO
Para quitar las parrillas deslizantes
1. Cuando la parrilla esta colocada hasta adentro; tomar la parrilla y los deslizadores al mismo tiempo.
2. Levantar ligeramente la parilla y los deslizadores y jalarlo hasta librar la primera escuadra.
3. Jalar la parrilla y los deslizadores hasta topar con la segunda escuadra.
4. Levantar ligeramente la parrilla y los deslizadores y sacarlos del horno cuidadosamente.
Ver la sección de limpieza y cuidado para direcciones de cómo limpiar las parrillas.
Para Reponer las parrillas deslizantes
1era Escuadra
2da Escuadra
Parrilla del Horno
Deslizador de la Parrilla del Horno
DETRÁS DEL HORNO
EL FRENTE DEL HORNO
Para reponer las parrillas deslizantes, seguir las instrucciones previamente mencionadas en
orden contrario.
Soporte de las Parrillas del Horno
Para quitar las parrillas no deslizantes
Simplemente jalar la parrilla y al llegar al tope, levantarla ligeramente.
Para reponer las parrillas no deslizantes
Insertar la parrilla dentro de los soportes fijando los agujeros de la parrilla dentro de los soportes.
Asegurarse que la parrilla este en la misma posición en los soportes de los dos lados.
Fijando los agujeros de
la parrilla dentro de los
soportes.
SIEMPRE COLOQUE LAS REJILLAS CUANDO EL HORNO ESTÉ FRÍO (ANTES DE
UTILIZAR EL HORNO).
10 Descripción de las Funciones
FUNCIONES DE LAS TECLAS DE CONTROL
1
2
3
4
5
6
oven
light
bake
broil
conv
bake
conv
roast
conv
broil
7
8
9
10
11
12
control
lock
perfect
turkey
defrost
13
14
15
16
17
multi
stage
cook
options
cook
time
end
time
probe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
debread
my
hydrate proof favorite
LUZ DEL HORNO — Se usa para encender y apagar la luz del horno.
HORNEAR — Se usa para seleccionar el modo de horneado normal.
ASAR A LA PARRILLA— Se usa para seleccionar la característica variable de asar a la parrilla.
HORNEADO POR CONVECCION— Se usa para seleccionar la característica de horneado
por convección.
ROSTIZADO A CONVECCIÓN – Para elegir el modo de rostizado a convección.
ASAR A LA PARIILLA POR CONVECCIÓN- Para elegir el modo de asado a la parrilla por
convección.
BOTÓN DE CIERRE. Para anular toda función del horno.
PAVO PERFECTO- Se usa para elegir el modo de pavo perfecto.
DESCONGELAR- Se usa para elegir la función de descongelar.
DESHIDRATAR- Se usa para elegir la función de deshidratar.
APRUEBA DE PANES- Se usa para elegir la función de aprueba de panes.
MI FAVORITO 1 – Se usa para guardar o convocar el modo de cocción favorito 1.
ETAPAS MULTIPLES- Se usa para programar hasta tres modos subsecuentes.
OPCIONES DE COCCIÓN- Se usa para iluminar las opciones de cocción.
TIEMPO DE COCCIÓN DEL HORNO— Se usa para programar la duración del tiempo de
horneado.
HORA DE CONCLUIR – Se usa para seleccionar la hora a la cual la cocción debe
de concluir.
SONDA PARA CARNE- Se usa para activar el modo de sonda para carne.
11
Descripción de las Funciones
FUNCIONES DE LAS TECLAS DE CONTROL
18
19
keep
warm
slow
cook
21
22
20
UPPER
OVEN
lite
my
my
favorite favorite
27
28
25
29
OVEN
timer
on-off
30
32
33
heavy
rapid
conv
preheat convert
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
3
4
5
6
7
8
9
35
user
pref
CANCEL
START
MANTENER CALIENTE- Se usa para elegir el modo de mantener caliente.
COCCIÓN LENTA- Se usa para elegir el modo de cocción lenta.
LIMPIEZA— Se usa para seleccionar el modo de auto limpieza.
MI FAVORITO 2 – Se usa para guardar o convocar el modo de cocción favorito 2.
MI FAVORITO 3 – Se usa para guardar o convocar el modo de cocción favorito 3.
HORNO DE ARRIBA – Se usa para seleccionar el horno de arriba.
LIGERO – Se usa para definir un ciclo de auto limpieza ligero.
MEDIO- Se usa para definir un ciclo de auto limpieza medio.
PESADO- Se usa para definir un ciclo de auto limpieza pesado.
PRECALENTADO RAPIDO – Se usa para precalentar el horno a una temperatura deseada
CONVERTIR A CONVECCIÓN- Se usa para convertir una temperatura estándar a una de
convección
29
30
PREFERENCIAS DEL USUARIO- Se usa para mostrar el menú de preferencias del usuario
31
CONTADOR DE TIEMPO— Se usa para programar o cancelar el contador de tiempo.
El contador de tiempo no comienza ni detiene la cocción.
32
TERMINAR / ANULAR – Utilizado para anular cualquier programación a excepción de la
hora y del cronómetro.
START— Se usa para poner en marcha todas las funciones del horno (no se usa
con Oven Light (Luz del Horno).
33
34
35
36
2
LOWER
med
26
1
timer
on-off
clean
24
34
31
23
HORNO DE ABAJO – Se usa para seleccionar el horno de abajo.
TECLAS NUMERICAS DEL 0 AL 9— Se usan para seleccionar la temperatura y las horas.
– menos - se usa para disminuir la temperatura y el tiempo.
+ mas - se usa para aumentar la temperatura y el tiempo.
lo
36
0
+
hi
12 Para comenzar
RELOJ
Cuando el horno es conectado por primera vez o cuando la corriente eléctrica es interrumpida,
el control mostrara “12:00” parpadeando. El reloj no puede ser modificado cuando el horno esta
encendido.
Ajuste del reloj (ejemplo para la 1:30):
1. Presionar las teclas 1 3 0 para ajustar la hora a 1:30. Las teclas
pueden ser presionadas para aumentar o disminuir la hora mostrada.
+
hi
o
-
lo
también
2. Presionar START
para aceptar los cambios y regresar a la vista del menú de
preferencias del usuario.
PANEL DE CONTROL
Modo Dormido:
El panel de control permanecerá dormido cuando no este en uso. El reloj será lo único visible
dentro de este modo. Se necesita despertar al panel de control para empezar cualquier función.
Modo Despierto:
Para despertar al panel de control se necesita tocar el panel de control. Después de 60
segundos sin actividad el control volverá al modo dormido.
Para empezar cualquier función de cocción se necesita seleccionar si se desea el horno de
arriba o el de abajo. Las preferencias del usuario serán disponibles durante este modo al igual
que los contadores de cuenta regresiva, la luz del horno y el botón de cierre.
INDICADOR DE LA TEMPERATURA
Su horno esta equipado con indicadores de temperatura individuales para cada horno. Cuando
un modo de cocción es activado, la temperatura actual será mostrada e incrementara de
acuerdo con el precalentado del horno. Cuando el horno haya llegado a la temperatura fijada,
un sonido emitido por el horno servirá como recordatorio de que es tiempo de meter los alimentos
dentro del horno. Esta función estará activa durante algunos modos de cocción; Horneado,
Horneado por Convección, Rostizado por Convección y Pavo Perfecto. Los modos de cocción
que no muestren la temperatura del horno lo señalarán dentro de sus descripciones.
NOTA: El nivel más bajo de temperatura que se puede mostrar es 100°F.
Para comenzar
LUZ DEL HORNO
Su electrodoméstico incluye el efecto “teatro” como una característica de iluminación en la cual
el interior del horno es iluminado gradualmente. El horno esta equipado con 2 luces de halógeno.
Las luces se prenderán automáticamente, a la mitad de su intensidad, cuando la puerta es
abierta. La luz puede ser prendida cuando la puerta esta cerrada utilizando la tecla de luz de
horno situada en el panel de control. La tecla de luz del horno prenderá y apagará las luces a
máxima intensidad.
Para alternar entre Luces del horno encendidas y apagadas:
1. Presionar LUZ DEL HORNO
.
BOTÓN DE CIERRE
La función controlada por el botón de cierre automáticamente inmoviliza la puerta y deshabilita
el panel de control y la cubierta. La Función del Botón de Cierre solo es permitida cuando el horno
no esta encendido (inactivo) y la cubierta están apagados. El mensaje DOOR LOCK parpadeará
en la pantalla por 20 segundos o hasta que la puerta permanecerá estático y “- -”aparecerá en
las pantallas de la cubierta. No intentar abrir la puerta mientras el mensaje DOOR LOCK este
parpadeando.
Para alternar entre Botón de Cierre activado o desactivado:
1. Mantener presionado el BOTÓN DE CIERRE
por 3 segundos.
AJUSTANDO EL CONTADOR DE TIEMPO RESTANTE
Esta unidad esta equipada con 2 contadores que pueden ser utilizados como contadores extras
en la cocina y que emitirán un sonido indicando que el tiempo previamente ajustado ha
terminado. Los contadores no empiezan ni terminan la cocción. La función del contador puede
ser utilizada durante cualquiera de las funciones del control y funciones de cocción.
Para ajustar el contador (ejemplo para 5 minutos):
1. Presionar CONTADOR DE TIEMPO
. "00:00" aparecerá en la pantalla.
-
+
2. Presionar la tecla 5 para ajustar el contador a 5 minutos. Las teclas hi y
pueden ser presionadas para incrementar o disminuir el tiempo mostrado.
lo
también
3. Presionar nuevamente CONTADOR DE TIEMPO
para aceptar y comenzar la cuenta
regresiva.
4. Cuando el tiempo restante haya terminado, "00:00" Será mostrado y la tecla del
CONTADOR DE TIEMPO
parpadeará. El control electrónico emitirá un sonido Que será
repetido durante intervalos regulares hasta que la tecla del CONTADOR DE TIEMPO
sea presionado.
Para cancelar el contador antes de que termine el tiempo fijado:
Presionar CONTADOR DE TIEMPO
. La pantalla mostrara nuevamente la hora del día.
13
14 Modos de Cocción
HORNEAR
Este modo es mejor utilizado para recetas estándares. El elemento de hornear escondido es
utilizado para calentar y mantener la temperatura. La sonda para carne puede ser utilizada en
este modo de cocción. El horno puede ser programado para hornear a cualquier temperatura
desde 170°F a 550°F con una temperatura predeterminada de 350°F.
Tips Para Hornear:
• Siempre precalentar el horno antes de usar el modo de hornear.
• Durante el precalentado, los 3 elementos y el ventilador de convección son utilizados para
incrementar la temperatura rápidamente.
• Si se usa 1 parrilla, colóquela en el centro del horno.
• Si se usan dos parrillas, colocarlas en las posiciones 2 y 6.
• Dejar 2" a 4" (5,1cm a 10,2cm) alrededor de los utensilios para buena circulación del aire.
• Asegurar que los sartenes no se tocan entre si, ni la puerta o las paredes del horno.
Si se utilizan múltiples sartenes o parrillas, acomodarlos
como se muestra.
Programación de la temperatura de hornear a 350°F:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno.
UPPER
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
3. Presionar HORNEAR
4. Presionar START
.
. La pantalla del horno muestra PRE-HEATING.
5. Acomodar la comida dentro del horno cuando el control electrónico emita un sonido y la
pantalla muestre que la temperatura deseada se ha alcanzado.
6. La Sonda para Carne, el Tiempo de Cocción, el Contador, la Hora de Concluir, y el
Precalentado Rápido pueden controlar el tiempo de cocción. (Ver las secciones
correspondientes para instrucciones).
7. Sacar la comida del horno. Siempre utilizar guantes al sacar sartenes calientes del horno.
8. Oprimir ANULAR
para cancelar la característica de hornear en cualquier momento.
Para cambiar la temperatura de hornear a 425°F:
UPPER
1. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
2. Presionar las teclas
3. Presionar START
-
+
hi
o lo para seleccionar la temperatura deseado.
.
Problemas de Horneado
Referir a la tabla de Soluciones a Problemas Comunes de este manual.
Opciones de Cocción
15
TIEMPO DE COCCIÓN
El Tiempo de Cocción permite que el horno sea programado para cocinar por un tiempo predeterminado
y apagarse automáticamente después de que este transcurra. El tiempo restante siempre será mostrado
en la sección del contador en la pantalla. El horno se apagara automáticamente y emitirá un sonido cuando
el conteo termine. Esta función puede ser usada con Horneado, Horneado por Convección, Rostizado por
Convección, Cocción Lenta, Mantener Caliente, Descongelar, Aprueba de Panes, Deshidratar, y con Pavo
Perfecto. También puede ser parte de una secuencia de Etapas Múltiples.
Para definir un tiempo de cocción (ejemplo de Horneado a 450°F por 30 minutos):
UPPER
1. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
2. Presionar HORNEADO
. Los números de la temperatura aparecerán en la pantalla.
3. Presionar los dígitos de la temperatura deseada; 4 5 0 .
4. Presionar OPCIONES DE COCCIÓN
para que aparezcan las opciones de cocción.
5. Presionar TIEMPO DE COCCIÓN
.
6. Presionar el tiempo deseado; 3 0 .
7. Presionar START
. El horno comenzará a calentar.
8. Presionar ANULAR
para apagar la alarma sonora o para cancelar el tiempo de cocción
en cualquier momento.
HORA DE CONCLUIR
Hora de concluir permite que el horno se apague automáticamente a una hora del día
predeterminada. El control electrónico calculara el tiempo restante por su cuenta. El tiempo
restante siempre será mostrado en la sección del contador en la pantalla. El horno se apagara
automáticamente y emitirá un sonido indicando que la cuenta regresiva a terminado. Esta
función puede ser usada con Horneado, Horneado por Convección, Rostizado por Convección,
Cocción Lenta, Mantener Caliente, Descongelar, Aprueba de Panes, Deshidratar, y con Auto
Limpieza. El horno también puede ser programado con Tiempo de Cocción y con Hora de
Concluir para que empiece y termine automáticamente a la hora correcta.
Para definir una hora de concluir (ejemplo de Horneado a 450°F Bake por 30
minutos que terminará a las 6:00PM):
UPPER
1. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO OVEN .
LOWER
2. Presionar HORNEADO
. Los números de la temperatura aparecerán en la pantalla.
3. Presionar los dígitos de la temperatura deseada; 4 5 0 .
4. Presionar OPCIONES DE COCCIÓN
para que aparezcan las opciones de cocción.
5. Presionar TIEMPO DE COCCIÓN
6.
7.
8.
9.
10.
.
Presionar el tiempo deseado; 3 0 .
Presionar HORA DE CONCLUIR .
Presionar los dígitos de la hora deseada; 6 0 0 .
Presionar START
. El tiempo restante será mostrado en la pantalla.
Presionar ANULAR
para apagar la alarma sonora o para cancelar el tiempo de cocción
en cualquier momento.
¡PRECAUCIÓN! Tener precaución con las funciones de TIEMPO DE COCCIÓN y HORA DE CONCLUIR. Utilizar
estas funciones cuando se cocinan carnes curadas o congeladas y la mayoría de frutas y vegetales. Alimentos que
se pueden echar a perder fácilmente como leche, huevos, pescado, carne o pollo, deberían de ser enfriados en el
refrigerador primero. Incluso cuando han sido enfriados, no deberían de estar en el horno más de 1 hora antes de
que comience la cocción, y deberían de ser sacados justo después de que termina. El comer alimentos echados
a perder puede resultar en malestares debido a intoxicación alimentaría.
16 Modos de Cocción
ASAR A LA PARRILLA
Este modo es mejor para carnes, pescado y pollo de hasta una pulgada de espesor. El tostado
es un método para coser cortes blandos de carne poniéndolos directamente bajo el calor del
elemento del horno. La alta temperatura cuece rápidamente y provee una apariencia café en el
exterior. La sonda para carne no puede ser utilizada en este modo. Las temperaturas de asar a
la parrilla pueden ser programadas de 300°F a 550°F con una temperatura predeterminada de
550°F. El indicador de la temperatura en la pantalla no es disponible para esta función.
Tips para Asar:
• Para un resultado de dorar óptimo, precaliente el elemento de asar durante 2 minutos.
• Espere que un lado de la comida esté grillado para hacer el otro. Voltee para cocer al otro
lado. Sazone y sirva.
• Siempre tire la rejilla hasta la posición de “tope” antes de voltear o retirar los alimentos.
• Para mejores resultados de asado, asar con la puerta del horno ligeramente abierta.
• Siempre utilizar la bandeja para grillar y su rejilla cuando se use el horno para asar. La
bandeja de grillar y su rejilla permiten a la grasa de circular lejos del calor excesivo del
grillador.
• NO UTILICE la bandeja sin la rejilla. NO cubra la rejilla de película de aluminio. La grasa que
se acumula se podría encender.
Programación del horno para asar a la parrilla
a 550°F:
Rejilla
1. Arreglar las parrillas interiores del horno.
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA
LOWER
UPPER
OVEN u HORNO DE ABAJO OVEN .
3. Presionar ASAR
.
.
4. Presionar START
Bandeja de grillar
5. Acomodar la comida dentro del horno después de 2
minutos.
6. Voltear la comida cuando la parte de arriba esté asada para cocinar el otro lado.
7. Sacar la comida del horno. Siempre utilizar guantes al sacar sartenes calientes del horno.
8. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de asar en cualquier momento.
Recomendaciones de la Tabla de Asar a la Parrilla
Tipo de
Alimento
Biftec de 1" de grosor
Chuletas de Cerdo de
3/4" de grosor
Pollo - Con Huesos
Pollo - Deshuesado
Pescado
Camarones
Hamburguesa de 1"
de grosor
Posición de Ajuste de la
la Parrilla Temperatura
Tiempo de Cocción
1er Lado
2do Lado
Cocción
7
7
7
550° F
550° F
550° F
6:00
7:00
8:00
4:00
5:00
6:00
Crudo
Semicrudo
Bien Asado
5
7
7
5
7
5
450° F
450° F
500° F
550° F
550° F
550° F
20:00
8:00
13:00
5:00
9:00
10:00
10:00
6:00
0:00
0:00
7:00
8:00
Bien Asado
Bien Asado
Bien Asado
Bien Asado
Semicrudo
Bien Asado
En caso de que se produzca un incendio en el horno, cierre la puerta del horno y apáguelo. Si el
incendio continúa, arroje bicarbonato de soda o use un extinguidor de incendios. NO arroje agua o harina al fuego. La
harina puede ser explosiva.
Modos de Cocción
HORNEADO POR CONVECCIÓN
El horneado usando múltiples parrillas puede incrementar ligeramente el tiempo de cocción para
algunos alimentos, sin embargo el resultado general es ahorro de tiempo. La mayoría de los
alimentos cocinados en un horno estándar se cocinarán más rápido y más uniformemente con
el horneado por convección. El horneado por convección usa un ventilador para circular el calor
uniformemente y continuamente dentro del horno. Esta distribución mejorada del calor permite
que la cocción sea uniforme, rápida, y que los alimentos queden dorados. La sonda para carne
puede ser usada en este modo. El horno puede ser programado para hornear por convección a
cualquier temperatura de entre 170°F a 550°F con una temperatura predeterminada de 350°F.
Flujo del aire durante el
horneado por
convección
Tips para Horneado por Convección:
• Si la temperatura de cocción en su receta ya ha sido
•
•
•
•
convertida para horneado por convección, no es necesario
reducir la temperatura de su horno. Si la temperatura de su
receta no ha sido convertida a horneado por convección,
simplemente se puede reducir utilizando la función de
Convertir a Convección. Por favor ver la sección de Convertir a
Convección en la siguiente página para más instrucciones
sobre la conversión de temperatura.
Utilizar recetas probadas previamente con tiempos ajustados
para horneado por convección cuando se utilicé este modo. El horneado por convección con
una sola parilla puede reducir el tiempo de cocción hasta un 25% en ciertos alimentos,
verificar los alimentos cuando el tiempo mínimo haya transcurrido. Las reducciones de
tiempo pueden variar dependiendo de la cantidad y el tipo de los alimentos a hornear.
Cuando se usa horneado por convección con una sola parrilla, colocar la parrilla del horno en
la posición 3 o 4. Si se cocina con parrillas múltiples, colocarlas en las posiciones 2 y 6 o 1,
4 y 7.
Las galletas y bizcochos deben ser horneadas en bandejas que no tengan lados o cuyos lados
sean muy bajos para permitir que el aire caliente circule alrededor de ellas
Los alimentos cocinados en bandejas con acabado oscuro se cocinarán con mayor rapidez.
Programación del horno para asar horneo a convección a 350°F:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno.
UPPER
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
3. Presionar HORNEADO POR CONVECCIÓN
.
4. Presionar START
. La pantalla del horno muestra PRE-HEATING.
5. Acomodar la comida dentro del horno cuando el control electrónico emita un sonido y la
pantalla muestre que la temperatura deseada se ha alcanzado y el mensaje de PREHEATING desaparecerá.
6. La Sonda para Carne, el Tiempo de Cocción, el Contador, la Hora de Concluir, y el
Precalentado Rápido pueden controlar el tiempo de cocción. (Ver las secciones
correspondientes para instrucciones).
7. Sacar la comida del horno. Siempre utilizar guantes al sacar sartenes calientes del horno.
8. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de horneado por convección en cualquier
momento.
17
18 Opciones de Cocción
CONVERTIR A CONVECCIÓN
La tecla de Convertir a Convección es usada para convertir automáticamente una receta de
horneado convencional a horneado de convección. Cuando es usada propiamente, esta función
esta designada para mostrar la temperatura actual convertida (reducida). Convertir a Convección
puede ser utilizada UNICAMENTE con un modo de horneado de convección. Puede ser
utilizada con las funciones de Hora de Concluir y Tiempo de Cocción (ver sus secciones para
instrucciones). Si el convertir a convección es utilizado con las funciones de tiempo de cocción
y hora de terminado, “CF” (verificar los alimentos) aparecerá en la pantalla cuando el 75% del
tiempo de cocción haya transcurrido. En este momento, el control electrónico emitirá 3 largos
sonidos en intervalos regulares hasta que la cocción haya terminado. Cuando el tiempo de
cocción haya terminado el control emitirá una señal sonora durante intervalos regulares hasta
que la tecla ANULAR
sea presionada. NOTA: Para usar esta función junto con la opción de
TIEMPO DE COCCIÓN
, la tecla de TIEMPO DE COCCIÓN
debe de ser presionada primero
que la tecla CONVERTIR A CONVECCIÓN
.
Cambiando de una temperatura de horneado convencional a una temperatura
de horneado de convección:
UPPER
1. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
2. Presionar HORNEADO DE CONVECCIÓN
3. Presionar OPCIONES DE COCCIÓN
.
. Las opciones de cocción se iluminaran.
4. Presionar CONVERTIR A CONVECCIÓN
baja.
. La temperatura cambiara siendo 25°F mas
5. Presionar START
para comenzar el horneado de convección (ver la sección de
horneado de convección para mas información).
PRECALENTADO RÁPIDO
La función de precalentado rápido llegara a la temperatura deseada mas rápido que el
precalentado normal e indicara cuando meter la comida al horno. El precalentado no es
necesario cuando se rostizan o cocinan guisos. El horno puede ser programado para
precalentar a cualquier temperatura entre 170°F y 550°F en algunos modos de cocción;
Horneado, Horneado de Convección y Rostizado de Convección.
IMPORTANTE: La Función de precalentado rápido es efectiva ÚNICAMENTE para una sola
parrilla. La distribución de calor con múltiples parrillas no será uniforme.
Para seleccionar un precalentado rápido (ejemplo do horneado a 350°F):
UPPER
1. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
2. Presionar HORNEADO
.
3. Presionar OPCIONES DE COCCIÓN
4. Presionar PRECALENTADO RÁPIDO
. Las opciones de cocción se iluminaran.
.
5. Presionar START
para comenzar el horneado con la función de precalentado rápido
6. Acomodar la comida dentro del horno cuando el control electrónico emita un sonido y la
pantalla muestre que la temperatura deseada se ha alcanzado.
Modos de Cocción
19
ROSTIZADO POR CONVECCIÓN
Este modo es mejor para cocinar cortes tiernos de res, cordero, puerco, y pollo. El rostizado
por convección dora gentilmente el exterior y guarda los jugos. El Rostizado por convección
utiliza el elemento de hornear escondido, el elemento de convección escondido, el elemento
de asar, y el ventilador para circular el calor uniformemente y continuamente dentro del horno.
La sonda para carne puede ser utilizada en este modo. El horno puede ser programado para
Rostizar por Convección a cualquier temperatura de entre 170°F a 550°F con una temperatura
predeterminada de 350°F.
Tips para Rostizado por Convección:
• No es necesario reducir la temperatura de convección o utilizar la función de Convertir a
Convección con este modo de cocción.
• Cuando se utilice el rostizado por convección, usar la bandeja de grillar y la rejilla, así como
la grilla de rostizar. La bandeja de grillar acumulará la grasa, y la rejilla evitará los salpicones.
La grilla de rostizar sostendrá la carne.
• Colocar la grilla del horno un nivel más bajo.
• Colocar la rejilla en la bandeja de grillar. La grilla de rostizar cabe sobre la rejilla y permite la
circulación del aire caliente por debajo de los alimentos, obteniendo así una cocción uniforme
y aumentando el grillado de la parte inferior.
• Colocar los alimentos (parte grasosa hacia arriba) sobre la grilla de rostizar.
• Siempre tirar la rejilla hasta la posición de tope antes de retirar los alimentos.
• Para evitar que la comida toque el elemento de grillar y para prevenir salpicones
Rejilla
de grasa, NO usar la grilla de rostizar cuando ase.
Grilla de
rostizar
Programación del horno para rostizar por convección a 350°F:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno.
UPPER
u HORNO DE
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
LOWER
ABAJO OVEN .
3. Presionar ROSTIZADO POR CONVECCIÓN
.
4. Presionar START
.
5. La Sonda para Carne, el Tiempo de Cocción, el Contador, la Hora de Concluir, y el
Precalentado Rápido pueden controlar el tiempo de cocción. (Ver las secciones
correspondientes para instrucciones).
6. Sacar la comida del horno. Siempre utilizar guantes al sacar sartenes calientes del horno.
7. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de Rostizado por Convección en cualquier
momento.
Tabla de Rostizado por Convección
Carne
Res
Peso
Rostizado de costilla
4 a 6 lb.
Rostizado de Rib eye
4 a 6 lb.
Rostizado de Tenderloin 2 a 3 lb.
Aves
Pavo, entero**
12 a 16 lb.
Pavo, entero**
16 a 20 lb.
Pavo, entero**
20 a 24 lb.
Pollo
3 a 4 lb.
Puerco Rostizado de jamón
4 a 6 lb.
Rostizado del Omoplato
4 a 6 lb.
Lomo
3 a 4 lb.
Jamón percocido
5 a 7 lb.
Temp. Horno
Temp. Interna
Min por lb.
350° F
350° F
400° F
325° F
325° F
325° F
350-375° F
325° F
325° F
325° F
325° F
*
*
*
180° F
180° F
180° F
180° F
160° F
160° F
160° F
160° F
25-30
25-30
15-25
8-10
10-15
12-16
12-16
30-40
20-30
20-25
30-40
*Para carne de res: ¼ 145°F, medio 160°F, bien cocido 170°F
** El pavo relleno requiere de tiempo adicional de rostizado. Cubrir las patas y el pecho con papel
aluminio para prevenir que se seque la piel o que se dore de más.
Bandeja
de grillar
20 Modos de Cocción
ASAR A LA PARRILLA POR CONVECCIÓN
Este modo reduce el tiempo necesario al asar cortes gruesos de carne, pescado, o pollo. El
asado a la parrilla por convección dora gentilmente el exterior del corte sellando los jugos dentro.
Asado por Convección utiliza el elemento de asado y un ventilador para circular el calor del horno
uniformemente y continuamente dentro del horno. La sonda para carne no puede ser utilizada
en este modo. Las temperaturas de asar a la parrilla pueden ser programadas de 300°F a 550°F
con una temperatura predeterminada de 550°F.
Tips para Asar por Convección:
• Para un dorado óptimo, precalentar el elemento de asar durante 2 minutos.
• Esperar que un lado de la comida esté grillado para hacer el otro. Voltear para cocer al otro
lado. Sazonar y servir.
• Siempre tirar la rejilla hasta la posición de “tope” antes de voltear o retirar los alimentos.
• Siempre utilizar la bandeja para grillar y su rejilla cuando se use el horno para asar. La bandeja
de grillar y su rejilla permiten a la grasa de circular lejos del calor excesivo del grillador.
• NO UTILICAR la bandeja sin la rejilla. NO cubrir la rejilla de película de aluminio. La grasa que
•
se acumula se podría encender.
El asado a la parrilla por convección es generalmente más rápido que el asado
convencional. Verificar si el asado ha terminado cuando transcurra el tiempo de cocción
mínimo recomendado.
IMPORTANTE: Siempre utilizar este modo de cocción
Rejilla
con la puerta del horno cerrada o el ventilador no se encenderá.
Programación del horno para asar a la
parrilla por convección a 550°F:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno.
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA
UPPER
OVEN
Bandeja de grillar
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN
3. Presionar ASAR POR CONVECCIÓN
4. Presionar START
.
.
5. Acomodar la comida dentro del horno después de 2 minutos.
6. Voltear la comida cuando la parte de arriba esté asada para cocinar el otro lado.
7. Sacar la comida del horno. Siempre utilizar guantes al sacar sartenes calientes del horno.
8. Oprimir ANULAR
momento.
para cancelar la función de asar por convección en cualquier
En caso de que se produzca un incendio en el horno, cierre la
puerta del horno y apáguelo. Si el incendio continúa, arroje bicarbonato de soda o use
un extinguidor de incendios. NO arroje agua o harina al fuego. La harina puede ser
explosiva.
Modos de Cocción
MANTENER CALIENTE
Este modo es mejor situado para mantener alimentos horneados calientes para servirlos
después de que la cocción ha terminado. La función de Mantener Caliente utiliza el elemento
escondido de horneado para mantener la temperatura dentro del horno. La función de Mantener
Caliente puede ser utilizada como parte de la función de Etapas Múltiples (leer la sección
correspondiente para instrucciones) si se desea que la función de Mantener Caliente empiece
automáticamente cuando la cocción termine. El horno puede ser programado para Mantener
la temperatura entre 150°F y 190°F con una temperatura predeterminada de 170°F.
Tips para Mantener Caliente:
• Siempre comenzar con alimentos calientes.
• No utilizar la función de Mantener Caliente para calentar alimentos fríos.
• Alimentos dentro de recipientes de cerámica de vidrio y dentro de vidrio aprueba de altas
•
•
temperaturas pueden requerir de una temperatura mayor que alimentos en recipientes
regulares.
Evitar abrir la puerta del horno continuamente pues esto hará que el aire caliente escape y
que los alimentos se enfríen.
Se puede usar papel aluminio para cubrir los alimentos y preservar mejor la humedad
Programación del horno para mantener caliente a 170°F:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno
UPPER
u HORNO DE ABAJO LOWER
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
OVEN
3. Presionar MANTENER CALIENTE
4. Presionar START
.
.
5. Las funciones de Etapas Múltiples, Tiempo de Cocción, Contador de Tiempo, y Hora de
Concluir pueden ser utilizadas para controlar el tiempo de mantener caliente (leer las
secciones correspondientes para instrucciones).
6. Sacar la comida del horno. Siempre utilizar guantes al sacar sartenes calientes del horno.
7. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de mantener caliente en cualquier momento.
21
22 Modos de Cocción
COCCIÓN LENTA
Este modo puede se utilizado para cocinar alimentos lentamente a temperaturas menores y
provee resultados de cocción del mismo modo que un Slow Cooker o un Crock-Pot. La función
de Cocción Lenta es ideal para rostizar res, puerco, y pollo. Cocción Lenta en carne puede
hacer que el exterior de la carne tenga un color oscuro pero no quemado. Esto es normal. El
modo de Cocción Lenta utiliza el elemento escondido de horneado para mantener una
temperatura baja dentro del horno. La sonda para carne no puede ser utilizada en este modo.
Hay 2 diferentes selecciones disponibles, alto (HI) o bajo (LO). El tiempo máximo de cocción
para la función de cocción lenta es de 12 horas a menos que el control electrónico haya sido
cambiado al modo de horneado continuo o que el modo Sabático este activado.
Tips para Cocción Lenta:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Descongelar completamente los alimentos congelados antes de usar la función de Cocción Lenta.
Cuando se use una sola parrilla, posicionarla en el centro del horno.
Cuando se cocinen varios alimentos, posicionar múltiples parrillas de manera que adecuen
al tamaño de los utensilios de cocina.
No abrir seguido la puerta o dejarla abierta cuando se examina la comida. Si el calor del horno
se escapa frecuentemente, el tiempo de Cocción Lenta puede que tenga que ser extendido.
Cubrir los alimentos para mantenerlos húmedos o utilizar una tapa suelta que ofrezca
ventilación para que los alimentos queden crujientes o color café.
Los tiempos de cocción variaran dependiendo en el peso, la cantidad de grasa, si contiene
hueso y dependiendo en la forma de la carne.
Utilizar la temperatura recomendada en la receta y un termómetro para determinar cuando
la comida esté lista.
Precalentar el horno no será necesario cuando se usa la función de Cocción Lenta.
Añadir alguna crema o salsa de queso durante la última hora de cocción.
Programación del horno para cocción lenta:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno.
UPPER
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN
3. Presionar COCCIÓN LENTA
4. Presionar
+
hi
.
seleccionar la temperatura alta (HI) o
-
lo
para seleccionar la temperatura baja
(LO).
5. Presionar START
.
6. El Tiempo de Cocción, el Contador, y la Hora de Concluir pueden controlar el tiempo de
cocción. (Ver las secciones correspondientes para instrucciones).
7. Sacar la comida del horno. Siempre utilizar guantes al sacar sartenes calientes del horno.
8. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de cocción lenta en cualquier momento.
Modos de Cocción
DEHIDRATAR
Este modo seca alimentos utilizando el elemento horneado y de convección. El calor es
circulado dentro del horno mediante el ventilador de convección. El deshidratar tiene como
función el secar y/o preservar alimentos como frutas, carnes, vegetales y hierbas. Este modo
mantiene una baja temperatura óptima mientras circula el aire caliente para absorber
lentamente la humedad. El horno puede ser programado para deshidratar a cualquier temperatura
entre 100°F y 225°F con una temperatura predeterminada de 120°F.
Tips para Dehidratar:
• No precalentar el horno.
• Múltiples parrillas pueden ser utilizadas simultáneamente.
• El tiempo de deshidratación puede variar dependiendo de la humedad y el contenido de
•
•
•
azúcar dentro de los alimentos, en el tamaño de las piezas, la cantidad a deshidratar, y la
humedad en el medio ambiente.
Verificar la comida cuando el tiempo mínimo de deshidratación haya transcurrido.
Tratar las frutas con antioxidantes para evitar la decoloración.
Consultar con un libro de preservación de alimentos o una biblioteca para más información.
Programación del horno para dehidratar a 120°F:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno.
UPPER
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN
3. Presionar DEHIDRATAR
.
para empezar a deshidratar.
4. Presionar START
5. Sacar la comida del horno. Siempre utilizar guantes al sacar sartenes calientes del horno.
6. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de dehidratar en cualquier momento.
DESCONGELAR
Use la función de descongelar para descongelar a temperatura ambiente pequeñas porciones
de alimentos delicados como cremas para pastel, pies congelados de crema y pie de queso.
En el modo de descongelado, el ventilador de convección girara para circular aire a temperatura
ambiente alrededor de la comida lentamente, acelerando así el descongelado natural de comida
sin calor.
Programación del horno para descongelar:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno e inserte la comida dentro del horno.
UPPER
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN
3. Presionar DESCONGELAR
.
4. Presionar START
para comenzar el descongelado. El mensaje “dEF” aparecerá
mientras la función esta activada.
5. El Tiempo de Cocción, el Contador, y la Hora de Concluir pueden controlar el tiempo de
cocción. (Ver las secciones correspondientes para instrucciones).
7. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de descongelar en cualquier momento.
Nota: Esta función no está diseñada para descongelar carnes, aves, mariscos u otros alimentos
que tienen que ser cocinados antes de servirse. Seguir las recomendaciones de la USDA para
descongelar alimentos. Únicamente alimentos congelados que tienen que ser descongelados
y servidos sin cocinarse deben de ser utilizados con esta función.
23
24 Modos de Cocción
APRUEBA DE PANES
El modo de Aprueba de Panes prepara la masa para hornear activando la levadura. Esta función
es ideal para elevar la levadura dentro de la masa. El horno puede ser programado en Aprueba
de Panes a la temperatura alta de 100°F o a una temperatura baja de 85°F, siendo 100°F la
temperatura predeterminada. La pantalla no mostrara la temperatura en este modo.
Tips para Aprueba de Panes:
•
•
•
•
•
No es necesario precalentar el horno para esta función.
Mantener en la función de Aprueba de Panes hasta que la masa haya incrementado
tamaño al doble.
Para mejores resultados, poner un sartén con 1 a 3 tazas de agua hirviendo en la
posición de la parrilla mas baja para mantener el aire húmedo adentro del horno.
Permitir al menos una pulgada entre las esquinas del sartén y las paredes del horno.
Limitar las aberturas frecuentes de la puerta para prevenir que el calor se escape y esto
pueda extender el tiempo para elevar la levadura.
Programación del horno para aprueba de panes:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno.
UPPER
u HORNO DE ABAJO LOWER
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
OVEN
3. Presionar APRUEBA DE PANES
4. Presionar START
.
para comenzar a elevar la levadura.
5. El Tiempo de Cocción, el Contador, y la Hora de Concluir pueden controlar el tiempo de
cocción. (Ver las secciones correspondientes para instrucciones).
6. Sacar la comida del horno.
7. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de aprueba de panes en cualquier momento.
Para cambiar la temperatura de la función de Aprueba de Panes mientras
esta activada:
UPPER
1. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN
2. Presionar APRUEBA DE PANES
3. Presionar
+
hi
o
-
lo
.
para seleccionar la temperatura deseado.
4. Presionar START
continuar la elevación de la masa con la nueva temperatura.
Modos de Cocción
PAVO PERFECTO
Este modo utiliza la sonda para carne para controlar precisamente la cocción de un pavo
perfecto. El sistema de convección dora gentilmente el exterior el pavo sellando dentro sus
jugos. La sonda para carne es requerida en este modo de cocción (leer su sección para más
detalles). EL horno puede ser programado como PAVO PERFECTO a cualquier temperatura
de entre 170°F a 550°F con una temperatura predeterminada de 325°F. La temperatura
predeterminada para la sonda para carne para la función de de PAVO PERFECTO es de 180°F.
Tips para Pavo Perfecto:
• Descongelar el pavo en el refrigerador al menos 24 horas por cada 5 libras antes de cocinar
el ave.
• No precalentar el horno antes de utilizar el modo de Pavo Perfecto.
• Utilizar la bandeja de grillar y su rejilla, al igual que la grilla de rostizar. La bandeja de grillar
atrapara la grasa y su rejilla evitara los salpicones. La grilla para rostizar sujetara al pavo.
• Insertar una parrilla en la posición de parrilla numero 2 (penúltima).
• Asegurarse que la grilla para rostizar esté seguramente situada sobre la rejilla en la bandeja
de grillar. La grilla para rostizar cabe encima de la rejilla permitiendo que el aire caliente circule
debajo de los alimentos para una cocción uniforme y ayuda a incrementar el dorado de la parte
inferior.
Programación del horno para pavo perfecto:
1. Arreglar las parrillas interiores del horno.
2. Insertar la sonda para carne dentro del pavo y conectarla en el interior del horno (leer la
sección de la sonda en la siguiente página para más detalles).
UPPER
3. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN
4. Presionar PAVO PERFECTO
. Otra temperatura puede ser tecleada si se necesita otro
valor que no sea el predeterminado.
Opcional: Presionar SONDA PARA CARNE
si se desea cambiar la temperatura definida
para la sonda para carne (ver sección de la SONDA PARA CARNE).
5. Presionar START
.
6. Las funciones de Tiempo de Cocción y el Contador de Tiempo pueden ser utilizados para
controlar el tiempo del Pavo Perfecto. (Leer sus secciones correspondientes para
instrucciones de uso).
7. Sacar la comida del horno cuando el horno emita un sondo indicando que la sonda para
carne ha llegado a la temperatura definida.
8. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de pavo perfecto en cualquier momento.
Tabla para el Pavo Perfecto
Peso
Aves
Pavo, entero*
Pavo, entero*
Pavo, entero*
Pollo
12
16
20
3
a
a
a
a
16 lb.
20 lb.
24 lb.
4 lb.
Temp. Horno
Temp. Interna
Min por lb.
325° F
325° F
325° F
350-375° F
180° F
180° F
180° F
180° F
8-10
10-15
12-16
12-16
* El pavo relleno requiere de tiempo adicional de rostizado. Cubrir las patas y el pecho con papel
aluminio para prevenir que se seque la piel o que se dore de más.
25
26 Modos de Cocción
SONDA PARA CARNE
Para diversos alimentos, especialmente guisados asados y aves, verificar la temperatura al interior
del alimento es el mejor método para asegurar que los alimentos estén cocidos adecuadamente.
El termómetro obtiene la temperatura exacta que usted desea sin tener que adivinar. Esta función
puede ser utilizada con los modos de Horneado, Horneado por Convección, Rostizado por
Convección y Pavo Perfecto. El horno puede ser programado para Sonda para Carne la temperatura
entre 130°F y 210°F con una temperatura predeterminada de 170°F. El horno esta equipado con 2
entrada para la sonda.
IMPORTANTE:
1. Utilice solamente el termómetro proveído con su electrodoméstico;
cualquier otro termómetro podrá dañar su electrodoméstico o el
receptáculo.
2. Manipule el termómetro cuidadosamente cuando lo inserte o
remueva de los alimentos o de la conexión de la sonda
3. No utilice pinzas para jalar el cable cuando inserte o remueva el termómetro, esto
Figura 1
podría dañar el termómetro.
4. Descongele por completo los alimentos antes de insertar el termómetro, esto evitara romper la
punta del termómetro.
5. Nunca deje o almacene el termómetro dentro del horno cuando este fuera de uso.
6. Para prevenir cualquier quemadura, siempre utilice guantes cuando retire el termómetro de los
alimentos calientes.
Colocación Correcta del Termómetro:
1. Siempre inserte el termómetro de manera que la punta quede en el centro y en la parte más gruesa
de la carne. No permita que el termómetro toque algún hueso, grasa o el molde donde se cocina.
2. Para Jamón con hueso o cordero, inserte el termómetro en el centro del músculo más grande
o articulación. Para guisados tales como pastel de carne o alguna cacerola, inserte el termómetro
en el centro de los alimentos. Cuando cocine pescado, inserte el termómetro a un costado de
la papada en la parte mas carnosa del pescado, paralelo al hueso.
3. Para un ave completa (pollo, pavo, etc.) inserte el termómetro en la parte mas gruesa del interior
del muslo entrando por la parte de abajo y paralela a la pierna (vea figura 1).
Ajustando el horno cuando se use el termómetro:
1. Inserte el termómetro en los alimentos (Véase las instrucciones mencionadas en el párrafo anterior).
2. Introduzca sus alimentos al horno.
3. Conecte el termómetro a su enchufe dentro del horno (El enchufe esta localizado en el lado
izquierdo de la pared del horno cerca del frente del horno). Asegúrese de empujar hasta el fondo
para asegura un buen enchufe. Cierre la puerta del horno.
4. Una temperatura objetivo deberá de ajustarse de manera que el timbre se accione una vez que
la cocción se termine. Presione el botón OPCIONES DE COCCIÓN
. Las opciones de
cocción se iluminaran. Presione el botón SONDA
para marcar la temperatura. Ajustar la
temperatura deseada utilizando las teclas numéricas o simplemente
presionar START
para
+
utilizar la temperatura predeterminada de 170°F. Las teclas hi o lo también pueden ser usadas
para elevar o disminuir la temperatura. La temperatura deseada será aceptada después de que
haya sido presionada.
la tecla de START
5. En cualquier momento durante la cocción, el botón SONDA
puede ser presionado una vez
para mostrar la temperatura actual de la carne o dos veces para mostrar la temperatura deseada.
Cuando la temperatura deseada esta en la pantalla, una nueva temperatura puede ser
seleccionada. Después de 5-8 segundos, la pantalla mostrara de nuevo la temperatura de horno.
IMPORTANTE: El termómetro puede dañarse por altas temperaturas. Para proteger el
termómetro, el control del horno no le permitirá comenzar un ciclo de auto-limpieza o asado
mientras que el termómetro este conectado.
Modos de Cocción
ETAPAS MÚLTIPLES
Esta función permite al usuario realizar funciones de cocinado secuénciales simplemente
presionando un botón. El propósito es programar hasta tres modos de cocción con tiempo de
cocción individual en secuencia para que sean ejecutados uno detrás del otro. Esta función
puede ser usada con la mayoría de los modos de cocción; Horneado, Asado a la Parrilla,
Horneado por Convección, Rostizado por Convección, Asado por Convección, Mantener
Caliente, y Aprueba de Panes. El Tempo de Cocción programado junto con su modo de cocción
será guardado en este modo. Un valor predeterminado aparecerá dentro de la pantalla del
sistema de temperatura durante su programación. Cualquier etapa programada utilizando
Asado a la Parrilla o Asado por Convección no puede durar mas de 10 minutos. Se necesitan
un Tiempo de Cocción y una temperatura valida para cada etapa programada. Al menos dos
etapas deben de ser programadas antes de que la función de Etapas Múltiples comience a
cocinar. Durante la primera etapa de cocción el panel electrónico proveerá visualmente la
temperatura en la pantalla. Durante las etapas 2 y 3, el panel de control electrónico mostrara
solamente la temperatura programada.
Para definir una secuencia de Etapas Múltiples (Horneado por Convección con
Cronometro, Asado a la Parrilla con Cronometro, Mantener Caliente):
1. Arreglar las parrillas interiores del horno y acomodar la comida dentro del horno.
UPPER
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
3. Presionar ETAPAS MÚLTIPLES
.
Etapa 1
4. Presionar HORNEADO POR CONVECCIÓN
. “350” aparecerá en la pantalla.
5. Presionar los dígitos de la temperatura utilizando las teclas del 0 al 9 .
6. Presionar START
. “00:00” aparecerá en la pantalla.
7. Presionar los dígitos del tiempo deseado utilizando las teclas del 0 al 9 .
8. Presionar START
. El indicador de Etapas Múltiples ahora mostrara segunda etapa.
Etapa 2
9. Presionar ASADO A LA PARRILLA
. “550” aparecerá en la pantalla.
10. Presionar los dígitos de la temperatura utilizando las teclas del 0 al 9 .
11. Presionar START
. “00:00” aparecerá en la pantalla.
12. Presionar los dígitos del tiempo deseado utilizando las teclas del 0 al 9 .
13. Presionar START
. El indicador de Etapas Múltiples ahora mostrara tercera etapa.
27
28 Modos de Cocción
ETAPAS MÚLTIPLES (CONTINUACIÓN)
Etapa 3
14. Presionar MANTENER CALIENTE
. “170” aparecerá en la pantalla.
15. Presionar los dígitos de la temperatura utilizando las teclas del 0 al 9 .
16. Presionar START
. “00:00” aparecerá en la pantalla.
17. Presionar los dígitos del tiempo deseado utilizando las teclas del 0 al 9 .
18. Presionar START
. La secuencia de cocinado empezará.
Anular
19. Al final de la secuencia, la pantalla mostrara “End” y el horno emitirá un sonido.
20. Sacar la comida.
21. Oprimir ANULAR
para cancelar la función de Etapas Múltiples en cualquier momento.
Para cancelar la secuencia de Etapas Múltiples:
Una secuencia de multi etapas puede ser cancelada en cualquier momento en el que se
encuentre (o durante la programación) utilizando el botón ANULAR
.
Si el botón es presionado durante la programación el panel de control regresara a un modo de
espera.
Ajustes del Control Electrónico
PREFERENCIAS DEL USUARIO
El menú de preferencias del usuario incluye todas las opciones definidas por el usuario. El menú
contiene varias opciones del control electrónico que pueden ser controladas por el usuario.
Dentro del menú se encuentra la hora del día, Celsius o Fahrenheit, Horneado continuo o modo
de ahorro de energía de 12 horas, mostrar o no el reloj, hora del día en formato de 12 horas o
de 24 horas, control de audio, y ajuste de la temperatura del horno. El menú de las preferencias
del usuario es únicamente disponible cuando el horno no está siendo usado (nada está siendo
cocinado).
Para ver el menú de preferencias de usuario:
1. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
para mostrar el menú.
2. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
nuevamente para cambiar las
+
3. Presionar hi o
-
lo
para recorrer las opciones posibles.
4. Presionar START
5. Presionar ANULAR
para aceptar los cambios.
al terminar para regresar a la vista estándar.
Opciones dentro del menú de preferencias del usuario:
• F-C F ; Ajuste de las unidades de temperatura
• CLO 12:00 ; ajuste de la hora del reloj.
en Fahrenheit o Celsius.
• CLO on ; Mostrar/esconder el reloj.
• CLO 12hr ; formato de 12 o 24 horas para la • AUd ; Control de audio
• E S on ; • Ajuste del modo de ahorro
hora del día
• UPO ; Ajuste de la temperatura del Horno. de energía de 12 horas o de horneado continuo.
• rSt ; Restaurar los ajustes de fábrica.
AJUSTE DEL RELOJ - HORA DEL DÍA:
El reloj puede ser ajustado al formato de 12 o 24 horas (ver sección de ajustes avanzados). El
reloj ha sido ajustado de fábrica en formato de 12 horas. Cuando el horno es conectado por
primera vez o cuando la corriente eléctrica es interrumpida, La pantalla mostrara “CLO 12:00”.
La hora del reloj debe de ser ajustada antes de que el horno pueda ser usado.
Para ajustar el reloj en este caso, saltar el paso numero 1 en el ejemplo a seguir y continuar
con el paso 2 y 3.
Ajuste del reloj (ejemplo para la 1:30):
1. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
menú.
hasta que aparezca CLO 12:00 en el
2. Presionar las teclas 1 3 0 para ajustar la hora a 1:30. Las teclas
pueden ser presionadas para aumentar o disminuir la hora mostrada.
+
hi
o
-
lo
también
3. Presionar START
para aceptar los cambios y regresar a la vista del menú de
preferencias del usuario.
29
30 Ajustes del Control Electrónico
PREFERENCIAS DEL USUARIO (CONTINUACIÓN)
AJUSTE DEL RELOJ — MOSTRAR O ESCONDER
El control electrónico del horno puede ser programado para mostrar o no la hora del día. El horno
ha sido ajustado de fábrica para mostrar la hora del día.
Cambiando el reloj para ser mostrado (ON) o escondido (OFF):
1. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
2. Presionar
-
lo
o
+
hi
que aparezca CLO on en el menú.
cambiar entre mostrar (ON) y esconder (OFF) el reloj.
3. Presionar START
para aceptar los cambios y regresar a la vista del menú de
preferencias del usuario.
AJUSTE DE LA HORA DEL DÍA — FORMATO DE 12 O 24 HORAS
El control electrónico del horno puede ser programado para mostrar la hora del día en formato
de 12 o 24 horas. El horno ha sido ajustado de fábrica para mostrar la hora del día en formato
de 12 horas.
Changing between 12 or 24 hour time of day display:
1. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
2
Presionar
-
lo
o
+
hi
hasta que aparezca CLO 12hr en el menú.
para cambiar entre formato de 12 o 24 horas.
3. Presionar START
para aceptar los cambios y regresar a la vista del menú de
preferencias del usuario.
4. Puede ser necesario ajustar la hora del reloj después de cambiar el formato.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL HORNO
La temperatura del horno ha sido ajustada en la fábrica. Cuando se use por primera vez el horno
asegurarse de seguir los tiempos y temperaturas de las recetas. Si el horno aparenta estar muy
caliente o muy frió, la temperatura del horno puede ser ajustada. Antes de ajustar, intentar una
receta con una temperatura mas caliente o mas fría de la temperatura recomendada. Los
resultados de cocción deben de ayudar para decidir cuanto ajuste es necesario. Cada horno
puede ser ajustado individualmente.
Ajuste de la temperatura del horno:
1. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
hasta que aparezca UPO en el menú.
2. Para seleccionar el horno que necesita el ajuste, presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
nuevamente para alternar entre las pantallas del horno de arriba y la del de abajo.
+
-
3. Presionar hi o lo pads. para seleccionar la temperatura. La temperatura solamente
puede ser ajustada a +- 35°F.
4. Presionar START
para aceptar los cambios y regresar a la vista del menú de
preferencias del usuario.
Ajustes del Control Electrónico
PREFERENCIAS DEL USUARIO (CONTINUACIÓN)
AJUSTE DE LAS UNIDADES DE TEMPERATURA — FAHRENHEIT O CELSIUS
El control electrónico del horno puede ser programado para mostrar las temperaturas en grados
Fahrenheit o grados Celsius. El horno ha sido ajustado de fábrica para mostrar en Fahrenheit.
Para cambiar de Fahrenheit a Celsius o de Celsius a Fahrenheit:
1. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
+
hasta que aparezca F-C F en el menú.
-
2. Presionar hi o lo para alternar entre °C y °F.
para aceptar los cambios y regresar a la vista del menú de
3. Presionar START
preferencias del usuario.
CONTROL DE AUDIO
La funcion de Control de Audio indica que el control electrónico puede ser utilizado sin emitir
sonidos si así se desea. El control electrónico puede ser programado para operación silenciosa
y mas adelante puede ser programado para operación audible. El volumen de las senales
sonoras también puede ser ajustado.
Para cambiar el modo de audio o el volumen:
1. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
+
hasta que aparezca AUd en el menú.
-
2. Presionar hi o lo para alternar entre las opciones disponibles de volumen. AUd 5 es para el
volumen más alto y AUd 1 es para el más bajo. AUd OFF es para desactivar la senales sonoras.
para aceptar los cambios y regresar a la vista del menú de
3. Presionar START
preferencias del usuario.
AJUSTE DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA DE 12 HORAS O DE
HORNEADO CONTINÚO
El control electrónico del horno ha sido ajustado de fábrica en el modo de ahorro de energía de
12 horas, el cual apagará el horno si este es dejado encendido por más de 11 horas y 59 minutos.
El horno puede ser programado para ignorar esta función para un horneado continuo.
Cambiando entre el modo de ahorro de energía de 12 horas y el de horneado continuo:
1. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
+
hasta que aparezca E S en el menú.
-
2. Presionar hi o lo para alternar entre ahorro de energía encendido (E S) y apagado.
3. Presionar START
para aceptar los cambios y regresar a la vista del menú de
preferencias del usuario.
RESTAURANDO LOS AJUSTES DE FÁBRICA
El control del horno puede ser restaurado a los ajustes originales de fábrica. Esto incluye:
Ajustando el reloj apagado/encendido a encendido, Ajustando el reloj a formato de 12 horas,
Ajustando la temperatura a Fahrenheit, Ajustando la compensación de temperatura a cero,
Ajustando el volumen a 5, y habilitando el modo de ahorro de energía. Restaurando el control
también borra las recetas guardadas en Mis Favoritas.
Para restaurar el control del horno a sus valores originales:
1. Presionar PREFERENCIAS DEL USUARIO
hasta que aparezca rSt no en el menú.
+
2. Presionar hi o lo para seleccionar YES (si).
3. Presionar START
para restaurar los cambios y regresar al menú de preferencias de usuario.
31
32 Controles del Horno
MI FAVORITAS
Los ajustes de Mis Favoritas permiten que se salven las secuencias de cocinado usadas con
mayor frecuencia o las más complejas. Esta función guardara el modo de cocción, la
temperatura definida y el tiempo de cocción (si hay uno). El horno puede salvar hasta 6
secuencias de cocinado en su memoria interna, tres para cada horno, las cuales son accesibles
al presionar un botón. Estas funciones pueden ser utilizadas con todos los modos de cocción.
Para salvar una receta Favorita (ejemplo de Horneado a 450°F por 30 minutos):
- El salvar un favorito solo puede ser hecho para un horno que este realizando alguna operación
de cocinado.
UPPER
1. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
2. Presionar HORNEADO
. La temperatura predeterminada aparecerá en la pantalla.
3. Presionar los dígitos de la temperatura deseada; 4 5 0 .
4. Presionar OPCIONES DE COCCIÓN
5. Presionar TIEMPO DE COCCIÓN
para que aparezcan las opciones de cocción.
. Los dígitos aparecerán en la pantalla.
6. Presionar el tiempo deseado; 3 0 .
.
7. Presionar START
8. Presionar y mantener presionado por 3 segundos cualesquiera de las teclas de MI
FAVORITAS
. Tomar en cuenta que la tecla presionada se iluminara.
Para usar una receta Favorita:
- El uso de recetas Favoritas solo puede ser hecho para un horno que no esta realizando una
operación de cocinado.
UPPER
1. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
2. Presionar cualquiera de las teclas MI FAVORITAS
3. Presionar START
que esté iluminada.
.
Para rescribir una receta Favorita:
1. Para rescribir una receta Favorita simplemente empezar una nueva secuencia de cocinado
y salvarla en el mismo numero de Mis Favoritas (1,2, ó 3) como se muestra en el ejemplo
anterior. La nueva receta Favorita reemplazara a la antigua.
Para borrar una receta Favorita:
UPPER
1. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
2. Presionar la tecla iluminada MI FAVORITAS
que se desea borrar por 3 segundos.
Controles del Horno
PARA CONFIGURAR LA FUNCIÓN SABATH (PARA
USO EN SABATH Y OTROS FERIADOS JUDÍOS)
Las teclas
+
hi
-
y lo se usan para configurar la función Sabath. Esta función se puede usar sólo
con la tecla HORNEAR
pad. .La temperatura del temperatura del horno se puede fijar más
alta o más baja después de configurar la función Sabath (se debe usar la función de ajuste de
la temperatura del horno sólo durante los Feriados Judíos); sin embargo, el visor no mostrará
ningún dato ni emitirá alarmas que indiquen si el cambio se produjo correctamente. Una vez que
el horno esté correctamente configurado usando Hornear con la función Sabath activa, el horno
permanecerá encendido (ON) hasta que se lo apague. Esto anula la función de Ahorro de
Energía de 12 horas predeterminada de fábrica.
antes de activar
Si se necesita la luz del horno durante la función Sabath, oprima LUZ
dicha función. Una vez que se encienda la luz del horno (ON) y la función Sabath esté
activa, la luz permanecerá encendida hasta que se desactive la función Sabath (OFF). Si es
necesario que la luz del horno esté apagada, apáguela antes de activar la función Sabath.
NOTAS IMPORTANTES: No es aconsejable intentar activar ninguna otra función del programa que no
sea HORNEAR mientras la función Sabath esté activa. SÓLO funcionarán las siguientes teclas después
+
de definir dicha función: 0 asta 9 , HORNEAR
, START
, ANNULAR
o lo .
hi
TODAS LAS DEMÁS TECLAS no funcionarán una vez que se haya activado correctamente la
función Sabath.
Para Programar el Horno superior para Comenzar a Hornear de Inmediato
y Activar la función Sabath (Ejemplo para hornear a 350°C y Activar la
función Sabath)
1. Coloque la comida en el horno.
UPPER
2. Seleccionar el horno presionando HORNO DE ARRIBA OVEN
u HORNO DE ABAJO LOWER
OVEN .
3. Presionar HORNEAR
.
4. Usted puede configurar el control del horno para TIEMPO DE COCCIÓN
haga así en
este momento. Si no, sálte esta etapa y continúa a la etapa 5. Refere a el TIEMPO DE
COCCIÓN
secciónes para intrucciones completas.
5. Presionar START
.
6. El horno se prendera y comenzara a calentar inmediatamente.
+
-
7. Mantenga pulsadas las teclas hi y lo durante 3 segundos mínimo. SAb aparecerá en la
pantalla del horno. Una vez que se visualice "SAb", el control del horno no sonará ni se
visualizará ningún otro cambio posterior. El horno está correctamente configurado para la
función Sabath.
33
34 Controles del Horno
LA FUNCIÓN SABATH (CONTINUACIÓN)
Nota: Usted puede cambiar la temperatura del horno una vez que haya comenzado el horneado.
Oprima la tecla HORNEAR
, las claves numéricas para la temperatura que usted quiere
(para feriados Judíos
(Ejemplo para 425°F oprima 4 , 2 , 5 ) y oprima deuce START
solamente). Recuerde que el control del horno no sonará ni se visualizará ningún otro cambio
posterior una vez que el horno está correctamente configurado para la función Sabath.
8. El horno se puede apagar en cualquier momento pulsando la tecla ANNULAR
(esto
apagará el horno -OFF-. Para desactivar la función Sabath (OFF), Mantenga pulsadas las teclas
+
hi
-
y lo durante 3 segundos mínimo. "SAb" desaparecerá del indicador visual.
En caso de falla o corte de energía, el horno se apagará. Cuando se restituya el servicio eléctrico,
el horno no se volverá a encender automáticamente. SF (Falla dentro del Sabático) será
mostrado en la pantalla del horno. El horno recordará que está configurado para la función
Sabath y la comida se puede retirar en forma segura del horno mientras esté en la función
Sabath. Sin embargo, el horno no se podrá volver a encender hasta después de finalizada la
función Sabath. Después de que finalice la práctica de Sabath, desactive esta función (OFF).
+
-
Mantenga pulsadas las teclas hi y lo durante 3 segundos mínimo. "SAb" desaparecerá del
indicador y el horno se puede usar con todas las funciones normales.
Para obtener más información sobre los electrodomésticos que incluyen la función Sabath,
visite el sitio Web http:\\www.star-k.org
Limpieza del horno
35
PREPARACIÓN PARA EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA
Respete las siguientes precauciones de limpieza:
• Deje enfriar el horno para efectuar la limpieza previa.
• Use guantes de goma cuando haga la limpieza previa y cuando limpie los residuos después
del ciclo de autolimpieza.
Durante el ciclo de auto-limpieza, el exterior del horno puede ponerse muy caliente. NO deje
a los niños cerca del electrodoméstico.
Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que el horno electrónico esté apagado
o pulse el botón ANNULAR
. Espere hasta que el horno enfrié.
NO use agentes de limpieza para horno o revestimientos protectores en las piezas del horno
autolimpiante o alrededor de ellas. NO limpie la junta de la puerta del horno. El material tejido
de la junta de la puerta del horno es esencial para un buen sellado. Tenga cuidado de no frotar,
dañar o sacar la junta. NO use ningún agente de limpieza en la junta de la puerta del horno, ya
que se puede dañar.NO coloque papel de aluminio en las paredes del horno, en las parrillas, en
la parte inferior ni en cualquier otra parte de la estufa pues podría afectar la distribución del calor,
dar malos resultados en el horneado y causar daño permanente al interior del horno (el papel de
aluminio se puede derretir en la superficie interior del horno).
Preparación para el Cicle de Autolimpieza
1. Limpie todos los derrames de la cavidad del horno
antes de comenzar el ciclo de autolimpieza. Para
limpiar, use agua caliente con detergente y un
paño. Los derrames grandes pueden causar humo
denso o un incendio cuando se exponen a altas
NO limpie a
temperaturas. NO deje que queden en la superficie
mano la
del horno derrames con alto contenido de azúcar o
junta de la
ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de
puerta
frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una
mancha opaca incluso después de la limpieza.
2. Limpie toda la suciedad del marco del horno, del
revestimiento de la puerta fuera de la junta de la
puerta del horno y del área pequeña en la parte
delantera central de la parte inferior del horno.
Estas áreas se calientan lo suficiente como para
Limpie a mano
quemar la suciedad acumulada. Limpie con
la puerta
jabón y agua.
3. Retire la asadera y el inserto, todos los utensilios
y el papel de aluminio que pueda haber. Estos
objetos no pueden resistir las altas temperaturas
de la limpieza.
4. Todas las grillas y los soportes deberán ser retirados. Si no se retiran, el ciclo de autolimpieza
no podrá ser ajustado.
Limpie a
mano el
marco
Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la
salud de algunos pájaros. Cambie los pájaros a otra habitación bien ventilada.
36 Limpieza del horno
PARA COMENZAR EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA
Un horno autolimpiante se limpia por si mismo a altas temperaturas, lo que elimina completamente
la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo. Si está
planeando usar el horno inmediatamente después de un ciclo de autolimpieza recuerde que es
necesario esperar un tiempo hasta que el horno se enfríe y la puerta del horno se pueda abrir.
Esto normalmente demora aproximadamente una hora.
Programación de los controles para un ciclo de autolimpieza:
1. Todas las grillas y los soportes deberán ser retirados. Si no se retiran, el ciclo de
autolimpieza no podrá ser ajustado.
2. Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día y que la puerta del horno
esté cerrada.
.
3. Presionar LIMPIEZA
4. Presionar LITE para 2 horas de tiempo de limpieza, o presionar MEDIUM
horas, o presionar HEAVY
para 4 horas.
para 3
5. Presionar START
. El ícono "DOOR
" se mostrará.
6. Tan pronto como el control sea programado, el cierre mecánico de la puerta comenzará
a cerrarse automáticamente. Una vez que la puerta se ha cerrado la luz indicadora
"DOOR" dejará de destellar y permanecerá encendida. Nota: La puerta del horno
demora aproximadamente 15 segundos en cerrarse.
Programación de los controles para un ciclo de autolimpieza diferido:
1. Siga las instrucciones arriba.
2. Presionar OPCIONES DE COCCIÓN
3. Presionar HORA DE CONCLUIR
.
.
4. Programe el tiempo de inicio deseado usando las teclas numéricas (ejemplo 6 0 0 ).
5. Presionar START
.
Término del Ciclo de Autolimpieza:
1. La hora del día, el ícono "DOOR
" permanecerán en el indicador visual.
2. La pantalla mostrara el mensaje de “Hot” mientras el horno permanezca muy caliente
para poder abrir la puerta.
3. Una vez que el horno se ha enfriado completamente durante aproximadamente 1HORA
y el ícono "DOOR LOCKED" desaparezca del indicador visual, la puerta del horno
puede entonces ser abierta (Figura 5).
Parada o Interrupción del Ciclo de Autolimpieza:
Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a humo excesivo o
incendio en el horno:
1. Presionar ANNULAR
.
2. Una vez que el horno se haya enfriado durante aproximadamente 1HORA y el ícono "DOOR
" desaparezca del indicador visual, la puerta del horno puede entonces ser abierta.
Durante el ciclo de autolimpieza la parte exterior de la estufa se calienta mucho. NO deje a los niños
sin vigilancia cerca del electrodoméstico pues se pueden quemar si tocan las superficies calientes de la puerta del horno.
NO fuerce la puerta del horno para abrirla. Esto puede dañar el sistema de cierre automático de la puerta.
Tenga mucho cuidado cuando abra la puerta después de que se haya completado un ciclo de autolimpieza. Colóquese
al lado del horno cuando abra la puerta para dejar salir el aire o vapor caliente. El horno puede todavía estar MUY CALIENTE.
Limpieza del horno
37
LIMPIEZA GENERAL
Limpieza de varias partes de su electrodoméstico.
Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que el horno electrónico esté apagado
y que el electrodoméstico esté frío. RETIRE TODO SALPICÓN O MANCHAS DURAS PRONTO.
LIMPIEZAS REGULARES DISMUNUIRÁN EL NÚMERO DE LIMPIEZAS MAYORES MÁS
TARDE.
Superficies
como limpiar
Aluminio
Utilice agua caliente con jabón. Seque con un paño limpio. No frote o utilice limpiadores
a todo uso, amoníaco, limpiadores en polvo o limpiadores de horno comerciales. Estos
pueden rallar y descolorizar el aluminio.
Piezas pintadas, de vidrio
o de plástico y decorativas
Para limpieza general, use agua caliente jabonosa. Para manchas más difíciles y
acumulaciones de grasa, aplique un detergente líquido directamente sobre las manchas.
Deje por 30-60 minutos. Enjuague con un paño mojado y seque. NO use detergente
abrasivas en ninguno de estos materiales, podría rallarse.
Control Panel
Antes de limpiar el tablero de control, APAGUE todos los controles. Aplique ligeramente
un líquido limpiador. Retire con un paño o una toalla de papel. NO use abrasivos o
esponjas de metal. Estas podrían causar daños permanentes a la superficie del tablero
de control.
Asadera de Porcelana
Esmaltada e Inserto,
Revestimiento de la
Puerta
Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar para sacar la mayoría de
las manchas. Enjuague con una solución 1:1 de agua y amoníaco. Si es necesario, cubra
las manchas difíciles con una toalla de papel impregnada en amoníaco por 30 a
40 minutos. Enjuague con agua limpia y con un paño húmedo y luego frote con una
esponja jabonosa de fregar. Enjuague y seque con un paño limpio. Saque todos los
residuos de agentes de limpieza o de lo contrario la porcelana se puede dañar cuando
se vuelva a calentar. NO use agentes de limpieza para horno en aerosol en la cubierta
de la estufa.
Acero Inoxidable, Panel
de Control de Cromo,
Molduras Decorativas,
Grillas de horno,
soporte de grillas de horno
Limpie el acero inoxidable usando agua caliente jabonosa y un paño. Enjuague con
agua limpia y un paño. No use limpiadores con altas concentraciones de cloruros o
cloro. No use limpiadores ásperos. Use solamente limpiadores que han sido
especialmente diseñados para limpiar acero inoxidable. Siempre asegúrese de
enjuagar bien para quitar los limpiadores de las superficies pues pueden ocurrir
manchas azuladas con el calor las cuales no pueden ser quitadas.
Grillas de horno
Las grillas del horno pueden ser retiradas durante el ciclo de autolimpieza para ser
limpiadas. Si éstas no son retiradas, el ciclo no podrá empezar. Límpielas con la
ayuda de un limpiador ligeramente abrasivo y siguiendo las instrucciones del
fabricante. Enjuague con agua y seque.
Puerta del Horno
Para limpiar la puerta del horno, lave con agua caliente, jabonosa y con un paño
limpio. NO inmerse la puerta en agua o lave la junta de hule. Ésta sirve para obtener
un buen sellado. Debe tener cuidado de no raspar, dañar o retirar la junta de hule.
38 Limpieza del horno
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE
Se requiere cuidado y limpieza especial para mantener la apariencia de las piezas de acero
inoxidable. Por favor consulte la tabla provista al comienzo de la sección Cuidado y
Limpieza General de este Manual del Usuario.
PARA RETIRAR O REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO
1. Abra la puerta del horno por completo.
2. Devante el seguro de cada bisagra, puede ser que tenga que presionar un poco para
levantarlo.
3. Tome la puerta por los lados, jale el fondo de la puerta hacia arriba y al frente para sacar
los soportes de la bisagra. Siga jalando hacia usted la puerta rotandala al mismo tiempo
hacia la estufa para sacar por completo la bisagra.
4. Para ensamblarla de nuevo proceda a la inversa. Asegúrese que los soportes de la bisagra esten
completamente insertos antes de desactivar el seguro de la bisagra.
Retirar la puerta del horno
Seguro en
posición normal
Seguro desactivado para
sustraer la puerta.
Apertura de bisagra puerta
desemsamblada de la estufa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL CUIDADO DE
LA PUERTA
La mayoría de las puertas tienen vidrio que puede romperse. Siga las siguientes
recomendaciones:
1. No cierre la puerta del horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar.
2. No golpee el vidrio con utensilios u otros objetos.
3. Si se raya, golpea, sacude o presiona el vidrio, el mismo se puede debilitar y se puede
aumentar el riesgo de romperse más adelante.
Limpieza del horno
39
LUCES DEL HORNO
Una luz al interior del horno se encenderá automáticamente al momento de abrir el
horno. La luz del horno puede ser encenderse cuando la puerta está cerrada, sólo con
accionar el interruptor en el tablero de control.
La lámpara está cubierta de un protector de vidrio. El protector de vidrio puede ser
retirado para ser limpiado o para cambiar la bombilla.
ESTE PROTECTOR DE VIDRIO DEBE ESTAR EN SU LUGAR AL MOMENTO DE
UTILIZAR EL HORNO.
Para remplazar la bombilla:
CUIDADO: ASEGÚRESE QUE EL HORNO ESTÉ FRÍO
1. Desconecte el horno del suministro eléctrico.
2. Use un guante en cuero para evitar de ser lastimado con vidrios
rotos.
3. Para retirar el protector de vidrio, jale la parte trasera del protector
hacia el interior del horno de tal manera que se pueda jalar del
lado lateral del horno.
4. El protector de vidrio debería salir fácilmente al empujar
ligeramente hacia el frente de la cocina.
5. Reemplace la bombilla de halógeno (¡no sabe que tipo de bombilla
se use!)
6. Para remplazar el protector de vidrio, proceda de la manera
contraria.
Levante la parte trasera
del protector de vidrio y
retirela.
Halógeno
Bombilla
CON RESPECTO A LA LIMPIEZA DEL GRILLADOR:
Para facilitar la limpieza, cubra la base de la bandeja de grillar con película de
aluminio. NO cubra la rejilla de película de aluminio.
Para evitar que la grasa se cocine, retire la bandeja de grillar del horno tan pronto
como haya terminado de coser. Utilice guantes puesto que la bandeja está muy
caliente. Retire la grasa. Enjuague la bandeja en agua caliente jabonosa.
Limpie la bandeja tan pronto como halla terminado de usarla. Si necesario, use
esponjas en acero con jabón. El frotar muy fuerte podría dañar la bandeja.
Rejilla
Bandeja de grillar
40 Soluciones a Problemas Comunes
Cómo hornear
“Hornear” significa cocinar alimentos como bizcochos o guisos con calor seco en
un recipiente cubierto o no cubierto. Asar, que a menudo se confunde con hornear,
significa cocinar carnes en un recipiente no cubierto. Para hornear o asar, siga las
instrucciones que aparecen en el Manual del usuario. Los tiempos y temperaturas
necesarios para hornear un alimento pueden variar ligeramente de los que usaba
con su cocina anterior
Tabla de problemas y soluciones del horneado
Problemas del
horneado
Causas
Soluciones
Galletas y bollos
quemados por
debajo.
•
Los galletas y bollos se han
colocado en el horno antes de
que se completara el tiempo de
precalentamiento.
Parrilla del horno sobrecargada.
Un molde oscuro absorbe el
calor con demasiada rapidez.
•
•
•
Los bizcochos se han colocado
en el horno antes de que se
completara el tiempo de
precalentamiento.
Posición de la parrilla demasiado
alta o baja.
Horno demasiado caliente.
Bizcochos crudos en
el centro.
•
•
•
Horno demasiado caliente.
Tamaño incorrecto del molde.
Molde no centrado en el horno.
•
Bizcochos
desnivlados.
•
•
Cocina desnivelada
Molde demasiado cerca de la
pared del horno o parrilla
sobrecargada.
Molde arqueado.
•
•
•
Bizcochos
demasiado oscuros
por encima o por
debajo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alimentos sin hacer
cuando se acaba el
tiempo de horneado.
•
•
•
Horno demasiado frío.
horno sobrecargado.
La puerta del horno se ha abierto
demasiadas veces.
•
•
•
Deje que el horno se precaliente a la temperatura elegida
antes de colocar la comida en el horno.
Elija tamaños de moldes que permitan que haya de 5-10
cm (2”-4”) de aire en todos los lados cuando estén
colocados en el horno.
Use una bandeja de aluminio de peso mediano.
Deje que el horno se precaliente a la temperatura elegida
antes de colocar la comida en el horno.
Use la posición correcta de la parrilla para las
necesidades de horneado.
Gradúe la temperatura del horno a 12°C/25°F más baja de
lo que se recomienda.
Gradúe la temperatura del horno a 12°C/25°F más baja de
lo que se recomienda.
Use el tamaño de molde recomendado en la receta.
Use la posición correcta de la parrilla y coloque el molde
de manera que haya de 5-10 cm (2-4”) de espacio en
todos los lados del molde.
Ponga un vaso medidor de vidrio con marcas visibles con
un poco de agua en el centro de la parrilla del horno. Si el
agua está desnivelada, vea las instrucciones para la
instalación para nivelar la cocina.
Asegúrese de dejar de 5-10 cm (2”-4”) de espacio en
todos los lados de cada molde.
No use moldes abollados o arqueados.
Gradúe la temperatura del horno a 12°C/25°F más alta de
lo que se recomienda y hornea durante el tiempo
recomendado.
Asegúrese de sacar todos los moldes del horno excepto
los que van a usarse para hornear.
Abra la puerta del horno solamente después del tiempo de
horneado mínimo que se recomienda.
Soluciones a Problemas Comunes
IMPOR
TANTE
IMPORT
Antes de llamar al servicio, revise ésta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista contiene
situaciones comunes que no son el resultado de errores de fabricación o materiales de este artefacto.
EL CONTROL DEL HORNO SUENA Y EN LA PANTALLA APARENCE UN
CÓDIGO F
• El control electrónico ha detectado una anomalía. Pulse CANCEL para borrar la pantalla y
parar el sonido. Reprograme el horno. Si la anomalía se repite, tome nota del número de
anomalía. Pulse CANCEL y consulte un servicio autorizado.
INSTALACIÓN
• Coloque la grilla del horno en el centro. Coloque un nivel sobre la grilla. Llame al agente
de instalación si la grilla y la superficie del gabinete no están niveladas.
• Un desalineamiento del gabinete de cocina puede hacerle creer que el horno está
desnivelado. Asegúrese que los gabinetes estén nivelados. Llame al agente de
instalación para corregir el problema.
HORNO NO FUNCIONE POR COMPLETO
• Cuando el horno se conecta por primera vez o cuando el suministro eléctrico es
interrumpido, la pantalla estará intermitente. El horno no puede ser programado hasta que
se ajuste la hora.
• Asegúrese que el cordón está bien conectado a la caja del suministro eléctrico.
• El cordón no está conectado o instalado. El cordón no viene con el horno. Llame al
concesionario, agente de instalación o al servicio autorizado.
• La conexión de los cables no ha sido terminada. Llame al concesionario, agente de
instalación o al servicio autorizado.
• Corte de suministro eléctrico. Verifique las luces de la casa para estar seguro. Llame a
su compañía eléctrica.
• Corto circuito en el cordón. Remplace el cordón.
• Los controles no están ajustados de la manera adecuada. Vea las instrucciones para
ajustar los controles.
• Los fusibles o el interruptor de la casa han volado inmediatamente después de la
instalación.
• Los fusibles de la casa no están bien instalados. Verifíquelos y ajústelos o ajuste el
interruptor.
LA LUZ DEL HORNO NO FUNCIONA
• Bombilla quemada o desajustada. Siga las instrucciones bajo la luz del horno para
remplazar o ajustar la bombilla.
41
42 Soluciones a Problemas Comunes
CICLO DE AUTOLIMPIEZA NO FUNCIONA
•
•
•
Asegúrese que la puerta del horno está cerrada.
Asegúrese que las grillas y sus soportes han sido retiradas del horno.
Los controles no están ajustados adecuadamente. Siga las instrucciones.
EL HORNO SUELTA MUCHO HUMO AL GRILLAR
•
•
•
•
•
•
La puerta del horno está cerrada. La puerta debe estar abierta al grillar.
La carne está muy cerca del grillador. Vuelva a colocar la grilla para permitir más espacio
entre la carne y el grillador. Precaliente el elemento de grillar para una acción más rápida.
La carne no ha sido preparada adecuadamente. Retire el exceso de grasa de la carne.
Corte los extremos grasosos de la carne para evitar que estos curven, pero no corte
entre la carne propiamente.
Grillar del lado equivocado. La grasa no puede caer dentro de la bandeja de grillar.
Siempre coloque la rejilla sobre la bandeja de grillar con las costillas hacia arriba y las
ranuras entre costillas hacia abajo para que la grasa puede caer en la bandeja.
Utilización de la bandeja de grillar sin rejilla o cubierta de película de aluminio. NO use la
bandeja de grillar sin la rejilla o estando cubierta de película de aluminio.
El horno necesita limpiarse. La grasa se ha acumulada en la superficie del horno. Una
limpieza regular es necesaria cuando grilla frecuentemente. La grasa y los salpicones de
comida pueden causar excesivo humo.
LAS MANCHAS NO HAN SIDO COMPLETAMENTE RETIRADAS
DESPUES QUE EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA HALLA TERMINADO
•
•
No pudo limpiar la parte inferior, desde arriba del horno, alrededor del horno o el área de
la puerta afuera de la junta de hule. Estos lugares no están en el área del ciclo de
autolimpieza, pero no reciben suficiente calor para que residuos se formen. Límpielas
antes de comenzar el ciclo de autolimpieza. Los residuos quemados pueden ser
retirados con una brocha de nylon y agua o con una esponja de nylon. Tenga cuidado de
no dañar la junta de hule.
Demasiados salpicones en el horno. Programe un ciclo de autolimpieza de más duración.
LLAMAS AL INTERIOR DEL HORNO O HUMO DEL CONDUCTO DE
VENTILACIÓN
•
Demasiados salpicones en el horno. Esto es normal, especialmente para altas
temperaturas, salpicones de pasteles o para gran cantidad de grasa en la base del horno.
Retire los salpicones excesivos.
HORNEO INADECUADO
•
Muchos factores afectan los resultados del horneo. Vea “HORNEO” para informaciones,
causas y correcciones. Vea “Ajuste de la temperatura del horno”.
Notas
43
44 Información de la Garantía
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux se
hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales
o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Además,
la superficie de cocción de vidrio o el elemento radiante superior del electrodoméstico (lo cual excluye los electrodomésticos de cocción
empotrados o independientes) están cubiertos por una garantía limitada de dos a cinco años. Es decir, durante el segundo y hasta el quinto
año a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable del reemplazo de la superficie de cocción de vidrio o del elemento
radiante superior del electrodoméstico que se encuentre defectuoso en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale,
utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse con facilidad.
Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá.
Óxido en el interior o exterior de la unidad.
Los productos comprados “como están” no están cubiertos por esta garantía.
Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
Productos utilizados para fines comerciales.
Las llamadas de servicio técnico que no involucren un mal funcionamiento o defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodomésticos que no
sean utilizados para uso doméstico normal o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Llamadas de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para obtener instrucciones sobre el uso del mismo.
Los gastos necesarios para hacer accesible el electrodoméstico a fin de repararlo, como por ejemplo la extracción de adornos, alacenas, estanterías, etc.,
que no formaban parte del electrodoméstico en el momento en que salió de la fábrica.
Llamadas de servicio técnico para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas.
Costos de mano de obra o de servicio técnico a domicilio durante los períodos adicionales de garantía limitada después del primer año de la fecha original
de compra.
Costos de recogida y entrega del electrodoméstico (el electrodoméstico está diseñado para ser reparado en el lugar/vivienda en el que está instalado).
Costos adicionales que incluyen, sin limitación, cualquier llamada de servicio técnico fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o días feriados,
peajes, tarifas de transporte o gastos de traslado para atender llamadas de servicio técnico en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
Daños al acabado del electrodoméstico o a la vivienda que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitación, los armarios, paredes, etc.
Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux
o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio técnico autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico
inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO
SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO
PORLEY,PERONUNCAMENOSDEUNAÑO.ELECTROLUXNOSERÁRESPONSABLEPORDAÑOSCONSECUENTESOINCIDENTALESCOMO,
POREJEMPLO,DAÑOSALAPROPIEDADYGASTOSINCIDENTALESOCASIONADOSPORELINCUMPLIMIENTODEESTAGARANTÍAESCRITA
O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALESOCONSECUENTESOLIMITACIONESENLADURACIÓNDELASGARANTÍASIMPLÍCITAS,DEMANERAQUEPUEDEQUEESTAS
LIMITACIONESOEXCLUSIONESNOSEAPLIQUENENSUCASO.ESTAGARANTÍAESCRITALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS.
ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Si tiene que solicitar servicio técnico
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía si llegara a requerir
servicio técnico. Si se realiza una reparación, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho servicio. El servicio técnico
realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que se indican abajo.
Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos, Puerto Rico y Canadá. En los EE. UU. y Puerto Rico, su electrodoméstico está garantizado
por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está
garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo
esta garantía ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de reparación y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por
Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado. Las características o especificaciones descritas o ilustradas están sujetas a
cambios sin previo aviso.
EE.UU.
1-877-435-3287
Electrolux Major Appliances North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Canadá
1-800-265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canadá L5V 3E4
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement