Mettler Toledo RPA455x /RPA455xx User Manual

Mettler Toledo RPA455x /RPA455xx User Manual
Installation Manual
RPA455x / RPA455xx
Smart Paint Scales
Installationsanleitung
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manual de instalação
Farbwaagen
Peinture intelligentes
Básculas de pintura inteligentes
balanças inteligentes para tintas
METTLER TOLEDO Service
Congratulations on choosing the quality and precision of METTLER TOLEDO. Proper use of
your new equipment according to this User manual and regular calibration and maintenance
by our factory-trained service team ensures dependable and accurate operation, protecting
your investment. Contact us about a service agreement tailored to your needs and budget.
Further information is available at www.mt.com/service.
There are several important ways to ensure you maximize the performance of your
investment:
1. Register your product: We invite you to register your product at
www.mt.com/productregistration
so we can contact you about enhancements, updates and important notifications
concerning your product.
2. Contact METTLER TOLEDO for service: The value of a measurement is proportional
to its accuracy – an out of specification scale can diminish quality, reduce profits and
increase liability. Timely service from METTLER TOLEDO will ensure accuracy and
optimize uptime and equipment life.
2

a.
Installation, Configuration, Integration and Training: Our service
representatives are factory-trained, weighing equipment experts. We make
certain that your weighing equipment is ready for production in a cost effective
and timely fashion and that personnel are trained for success.
b.
Initial Calibration Documentation: The installation environment and
application requirements are unique for every industrial scale so performance
must be tested and certified. Our calibration services and certificates document
accuracy to ensure production quality and provide a quality system record of
performance.
c.
Periodic Calibration Maintenance: A Calibration Service Agreement provides
on-going confidence in your weighing process and documentation of compliance
with requirements. We offer a variety of service plans that are scheduled to meet
your needs and designed to fit your budget.
d.
GWP® Verification: A risk-based approach for managing weighing equipment
allows for control and improvement of the entire measuring process, which
ensures reproducible product quality and minimizes process costs. GWP
(Good Weighing Practice), the science-based standard for efficient life-cycle
management of weighing equipment, gives clear answers about how to specify,
calibrate and ensure accuracy of weighing equipment, independent of make or
brand.
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
© METTLER TOLEDO 2019
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the
express written permission of METTLER TOLEDO.
U.S. Government Restricted Rights: This documentation is furnished with Restricted Rights.
Copyright 2019 METTLER TOLEDO. This documentation contains proprietary information of
METTLER TOLEDO. It may not be copied in whole or in part without the express written consent
of METTLER TOLEDO.
METTLER TOLEDO reserves the right to make refinements or changes to the product or manual
without notice.
COPYRIGHT
METTLER TOLEDO® is a registered trademark of Mettler-Toledo, LLC. All other brand or product
names are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
METTLER TOLEDO RESERVES THE RIGHT TO MAKE REFINEMENTS OR CHANGES WITHOUT
NOTICE.
FCC Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and the Radio Interference Requirements of
the Canadian Department of Communications. Operation is subject to the following conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his or her
expense.
RoHS Compliance Statement.
•
In 2006, the European Union (EU) Directive on the Restriction of the use of certain Hazardous
Substances (RoHS, 2002/95/EU) went into effect. In 2011, the EU RoHS Directive was
recast (2011/65/EU) and went into effect January 3, 2013. The Directive is to restrict the
use of cadmium, hexavalent chromium, lead, mercury and certain halogenated flame
retardants (PBBs and PBDEs) in electronic products. In 2015, EU RoHS was amended
(2015/863/EU) to restrict four phthalates (DEHP, BBP, DBP, DIBP) by July 22, 2019.
•
Based on these inquiries and other procedures, METTLER TOLEDO fulfils its requirements of
RoHS and that our products fully comply with the above mentioned Directive.
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019

3
Table of Contents
English
Safety Instructions....................................................................................... 7
1 Introduction.......................................................................................... 9
1.1
1.2
2
Installation......................................................................................... 10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3
About This Manual................................................................................................... 9
Intended Use........................................................................................................... 9
1.2.1 Application Areas............................................................................................ 9
1.2.2 Ambient Conditions......................................................................................... 9
Unpacking and Inspection...................................................................................... 10
Selecting the Location............................................................................................ 10
Scale Configurations.............................................................................................. 10
Installing RPA455x in Hazardous Area Zone 1/ Division 1.......................................... 11
Installing RPA455xx in Hazardous Area Zone 2......................................................... 12
Levelling .............................................................................................................. 12
Warming Up.......................................................................................................... 12
Technical Data................................................................................... 13
Deutsch
Sicherheitshinweise................................................................................... 14
1 Einführung......................................................................................... 16
1.1
1.2
2
Installation......................................................................................... 17
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3
Über dieses Handbuch........................................................................................... 16
Bestimmungsgemässe Verwendung......................................................................... 16
1.2.1 Anwendungsgebiete...................................................................................... 16
1.2.2 Umgebungsbedingungen............................................................................... 16
Auspacken und Prüfen........................................................................................... 17
Auswahldes Standorts............................................................................................ 17
Waagenkonfigurationen.......................................................................................... 17
Installation von RPA455x in Ex-Bereichen der Zone 1/Division 1................................. 18
Installation von RPA455xx in Ex-Bereichen der Zone 2............................................... 19
Nivellieren ............................................................................................................ 20
Aufwärmen........................................................................................................... 20
Technische Daten............................................................................... 21
Français
Consignes de sécurité............................................................................... 22
1 Introduction........................................................................................ 24
1.1
1.2
2
Installation......................................................................................... 25
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3
4

À propos de ce manuel.......................................................................................... 24
Usage prévu.......................................................................................................... 24
1.2.1 Domaines d'application................................................................................. 24
1.2.2 Conditions ambiantes.................................................................................... 24
Déballage et contrôle............................................................................................. 25
Choixde l'emplacement.......................................................................................... 25
Configurations des balances................................................................................... 25
Installation d'une balance RPA455x dans une zone dangereuse classée zone 1/division 1..........26
Installation de la balance RPA455xx en zone dangereuse classée Zone 2.................... 27
Mise de niveau ..................................................................................................... 27
Préchauffage......................................................................................................... 27
Caractéristiques techniques.................................................................. 28
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
Español
Instrucciones de seguridad........................................................................ 29
1 Introducción....................................................................................... 31
1.1
1.2
2
Instalación......................................................................................... 32
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3
Acerca de este manual........................................................................................... 31
Uso previsto.......................................................................................................... 31
1.2.1 Áreas de aplicación....................................................................................... 31
1.2.2 Condiciones ambientales............................................................................... 31
Desembalaje e inspección...................................................................................... 32
Selección de la ubicación....................................................................................... 32
Configuración la báscula........................................................................................ 32
Instalación de RPA455x en una zona peligrosa Zona 1/División 1.............................. 33
Instalación de RPA455xx en una zona peligrosa Zona 2............................................ 34
Nivelación ........................................................................................................... 34
Calentamiento....................................................................................................... 34
Datos técnicos................................................................................... 35
Português
Instruções de Segurança........................................................................... 36
1 Introdução......................................................................................... 38
1.1
1.2
2
Instalação.......................................................................................... 39
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3
Sobre Este Manual................................................................................................. 38
Uso Pretendido...................................................................................................... 38
1.2.1 Áreas de Aplicação....................................................................................... 38
1.2.2 Condições Ambientais................................................................................... 38
Desembalagem e Inspeção..................................................................................... 39
Escolhado Local.................................................................................................... 39
Configurações da balança...................................................................................... 39
Instalação da RPA455x na Área Classificada Zona 1/Divisão 1.................................. 40
Instalando RPA455xx na Área Classificada Zona 2.................................................... 41
Nivelamento ......................................................................................................... 41
Aquecendo............................................................................................................ 41
Dados Técnicos.................................................................................. 42
Dimensions............................................................................................. 43
Dimensions for Standard Scale Configuration...................................................................... 43
Dimensions for Wall-Mount Configuration........................................................................... 43
Dimensions for Scale Base-Only Configuration.................................................................... 44
Dimension of USB Power & Data Barrier............................................................................. 44
Control Drawings..................................................................................... 45
Label Drawings....................................................................................... 49
For Base-only and Wall-Mount Configuration...................................................................... 49
For Standard Configuration............................................................................................... 49
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019

5
RPA455x / RPA455xx Installation Manual Change Notice
6
Date (MM/DD/YYYY)
Changes
Revision
10/21/2019
Official Launch
A
RPA455x / RPA455xx Installation Manual Change Notice
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
Safety Instructions
• Read the installaiton manual carefully before installing the scale.
• Strictly observe this manual and save it for future use.
EN
WARNING
Only permit qualified personnel to make checks, tests and adjustments
to be carried out with power on. Failing to observe these precautions
can result in bodily harm.
WARNING
Always disconnect the scale from the USB Power & Data Barrier before
installing, servicing, cleaning or performing maintenance.
WARNING
Check the cable of the AC adapter and USB Power & Data Barrier
regularly. The scale must not be used when the cable is damaged.
CAUTION
Treat the scale carefully. Knocks to the weighing platter or overloading
it excessively will damage the scale.
CAUTION
Only use recommended accessories and peripherals.
CAUTION
Do not open the scale. The warranty is void if this stipulation is ignored.
The scale may only be opened by authorized personnel.
Cautionary Notes Regarding Installation
WARNING
Do not operate the scale if its housing, USB Power & Data Barrier,
AC adapter including all connections are damaged. Disconnect the
damaged device from the power.
CAUTION
The device must only be used indoor. Avoid generating static electricity
on glass and plastic parts. Only clean the devices as stipulated in
the cleaning instructions, and disconnect the devices from the power
before cleaning.
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Safety Instructions
7
CAUTION
Do not touch the surface of the touch screen with sharp, pointed, rough,
or hard objects. Take care of the glass panel, in case it is damaged,
disconnect the device from the power immediately.
CAUTION
Lay the cables where they will not be damaged by any sharp edges or
pose any risk of causing someone to trip.
CAUTION
The device meets IP40 protection rating requirements. Please handle
this device according to its IP protection rate and properly secure the
environment where the device operates.
CAUTION
Only use accessories supplied by METTLER TOLEDO. Make sure that
the voltage rating printed on the AC adapter is identical to your local
mains voltage. It is essential to comply with national regulations
regarding grounding connections.
CAUTION
Do not expose the device to extreme temperatures, aggressive chemical
vapors, shocks, moisture, vibrations, or strong electromagnetic fields.
Chemicals must be kept away from cables, plastic covers, and other
corrosion prone components.
8
Safety Instructions
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
1 Introduction
1.1
About This Manual
EN
This installation manual contains information about installing and all requirements
necessary for safe use of the system. For more information about this product, please visit
www.mt.com/ind-paint-mixing-scale.
This installation manual applies to the following smart paint scales:
• RPA455x
• RPA455xx
1.2
Intended Use
Use RPA455x or RPA455xx for weighing only. Any other type of use and operation
beyond the limits of technical specifications without written consent from Mettler-Toledo
is considered as not intended.
1.2.1
Application Areas
• RPA455x is for use in hazardous areas classified as
EN / IEC:
North America:
Zone 1
Division 1 / Zone 1
• RPA455xx is for use in hazardous areas classified as
EN / IEC:
1.2.2
Zone 2
Ambient Conditions
The environment where this scale is operated should meet the following requirements:
• Indoor environment.
• Temperatures and humidity:
ïï
0°C to 40°C (32°F to 104°F) at 10% to 85% relative humidity noncondensing
ïï
0°C to 35°C (32°F to 95°F) at 10% to 85% relative humidity non-condensing
(for metrological approved models)
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Introduction
9
2 Installation
2.1
Unpacking and Inspection
Check the contents and inspect the supply immediately upon delivery. If the shipping
container is damaged upon arrival, check the contents for damage and, if necessary,
submit a damage claim to the transport agency. If the container is not damaged, remove
the device from the protective packaging; note how it was packaged and check all
components for damage.
If the device must be shipping again, the original packaging should be reused. The
device must be correctly packed to ensure safe transportation. Unplug all cables before
transporting.
2.2 Selecting the Location
For accurate weighing results, care must be taken to select the optimal location for the
scale!
•
Place the scale on a stable surface which is free of vibrations and as horizontal as
possible.
•
Avoid excessively fluctuating temperatures and direct sunlight. Ensure correct
environment conditions.
•
Avoid drafts (for example, from fans or air conditioner).
•
Never use a hammer to close paint cans on the weighing platter.
NOTE:
Condensation from humidity can form on the surfaces of a cold device when it is
brought into a substantially warmer area.
Disconnect the device from power and allow it to acclimatize for approximately 2 hours
before reconnecting it to the power.
2.3 Scale Configurations
RPA455x and RPA455xx support standard, wall-mount, and base-only configurations
to meet different installation requirements in customer site. For dimensions of each
configuration, please go to Dimensions.
Standard Configuration
10
Installation
30542729 | A | 10/2019
Wall-mount Configuration
Base-only Configuration
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
2.4 Installing RPA455x in Hazardous Area Zone 1/ Division 1
RPA455x is designed for use in hazardous area Zone 1 / Division 1. Choose one of the
following two wiring solutions to install RPA455x.
EN
Please note that both RPA455x and APS455x must be grounded.
Grounding bolt
Grounding bolts
(Choose one of the
two grounding bolts)
Zone 1
RPA455x
Hazardous
Area Zone 1 / Division 1
APS455x
Safe Area
Zone 1
Solution 1: Wiring for power input and RS232 communications through APS455x
APS455x
Hazardous Area Zone
1 /Cable
Division 1
Power
1
RJ45 to RJ45
Safe Area
2
Power & Data Cable
USB-B to USB-A
PC
RPA455x
APS455x
1
Power Cable
RJ45 to RJ45
1
2
2
3
Power & Data Cable
USB-B to USB-A
4
PC
RPA455x
1
2
3
4
Solution 2: Wiring for power input and Ethernet communications through APS455x
and AC adapter
Hazardous Area Zone 1 / Division 1
Safe Area
APS455x
Power Cable
1
RJ45 1to/RJ45
Hazardous Area Zone
Division 1
3
Safe Area
APS455x
RPA455x
Power Cable
RJ45 to RJ45
1
3
3
4
4
1
2
AC Adapter
Ethernet Cable
(not supplied)
Power Cable
USB-B to USB-A
Router
AC Adapter
Ethernet Cable
(not supplied)
Router
RPA455x
1
2
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
4
Power Cable
USB-B to USB-A
30542729 | A | 10/2019
3
4
Installation
11
Zone 2
2.5 Installing RPA455xx in Hazardous Area Zone 2
Hazardous Area Zone 2
Safe Area
RPA455xx is designed for use in hazardous area Zone 2. Choose one of the following two
wiring solutions to install RPA455xx.
FM Approved ACPS455xx Cable Power Supply
RJ45 to USB-A
Zone 2
Solution 1: Wiring for power input and RS232 communications
PC
RPA455xx
Hazardous Area Zone 2
Safe Area
FM Approved ACPS455xx Cable Power Supply
RJ45 to USB-A
PC
RPA455xx
Solution 2: Wiring for power input and Ethernet communications through APS455xx
and AC adapter
Hazardous Area Zone 2
Safe Area
APS455xx
Power Cable
RJ45 to RJ45
1
3
4
Power Cable
USB-B to USB-A
AC Adapter
Ethernet Cable
(not supplied)
Router
RPA455xx Hazardous Area Zone 2
Safe Area
1
2
3
APS455xx
2.6 Levelling
Power Cable
RJ45 to RJ45
1
4
3
4
Power Cable
USB-B to USB-A
AC Adapter
Ethernet Cable
(not supplied)
Router
The scale should be perfectly horizontal to ensure consistent, reproducible
weighing
1
RPA455xx
results. Relevel the scale each time its location is changed.
2
3
4
Please note that all metrological approved scales are providing a levelling bubble.
➜➜ Turn the adjustable feet until the level bubble is within the ring marking.
2.7
30
MIN
Warming Up
➜➜ Warm up the scale for at least 30 minutes after initial connection to the USB Power
and Data Barrier.
▲▲ Doing so allows the scale to reach the required operating temperature and,
consequently, deliver accurate weighing results.
12
Installation
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
3 Technical Data
Non metrological-approved models
Metrological approved models
Capacity
7500 g / 999.95 g
Min. 5 g, Max. 7500 g
Verification interval e
Not applicable
1g
Readability
0.1 g / 0.05 g
0.1 g
Weighing units
g, kg, oz, P (1 P =1/32 oz)
g
Ambient operation
For indoor use only,
For indoor use only,
conditions
0℃ - 40℃ / 32℉ - 104℉,
0℃ - 35℃ / 32℉ - 95℉,
at relative humidity of 10% to 85%
at relative humidity of 10% to
non-condensing
85% non-condensing
•
Calculation by Factor
•
Mixing without Formula
•
Mixing without Formula
•
Mixing with Formula
•
Mixing with Formula
•
Recalculation (over-pour
•
Recalculation (over-pour
Internal Application
EN
Specifications
correction)
correction)
•
Formula Management
•
Formula Management
•
BBA242 Mode
•
BBA242 Mode
Stabilization time
Less than 1 second
Tare Range
-7500 g
Switch-on zero range
± 750 g
Weighing platter
Φ234 mm
Display / Keyboard
Colorful TFT LCD Capacitive Touch Screen
Language
English, Chinese, German, French, Spanish, Portuguese
IP Protection
IP40 in accordance with EN 60529/IEC 60529
Interface connection
USB and Ethernet optional (APS455x / APS455xx) or USB (ACPS455xx
Cable Power Supply)
Power Supply
USB 2.0 or higher, or AC adapter PSAI05R-050QL6
Input voltage | Power
5 VDC | 5 W
consumption
Storage and shipping
-10°C - 60°C, at relative humidity of 5% to 95% non-condensing
Overvoltage category
II
Pollution degree
II
Weight (net / gross)
5.4 kg / 6.5 kg (Model with 20m cable and barrier)
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Technical Data
13
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor der Installation der Waage gründlich die Installationsanleitung durch.
• H
alten Sie sich streng an diese Anleitung und bewahren Sie sie für den zukünftigen
Gebrauch auf.
WARNUNG
Überprüfungen, Tests und Einstellungen, bei denen die Stromversorgung eingeschaltet sein muss, nur von qualifizierten Fachkräften
durchführen lassen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmassnahmen
kann Körperverletzungen zur Folge haben.
WARNUNG
Vor der Installation, Instandhaltung, Reinigung und Wartung muss die
Waage immer von der USB Power and Data Barrier getrennt werden.
WARNUNG
Überprüfen Sie regelmässig das Kabel des AC-Adapters und der USB
Power and Data Barrier. Wenn das Kabel beschädigt ist, darf die
Waage nicht verwendet werden.
ACHTUNG
Gehen Sie sorgsam mit der Waage um. Durch Stösse gegen die
Wägeplatte oder eine extreme Überladung der Wägeplatte wird die
Waage beschädigt.
ACHTUNG
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör und empfohlene Zusatzgeräte.
ACHTUNG
Öffnen Sie die Waage nicht. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung
erlischt die Garantie. Das Öffnen der Waage ist nur durch berechtigtes
Personal erlaubt.
Warnhinweise zur Installation
WARNUNG
Die Waage darf nicht betrieben werden, wenn die USB Power and Data
Barrier, der AC-Adapter und alle Anschlüsse beschädigt sind. Trennen
Sie das beschädigte Gerät von der Stromversorgung.
ACHTUNG
Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden. Vermeiden Sie
die elektrostatische Aufladung von Glas- und Kunststoffteilen. Reinigen
Sie die Geräte nur wie in den Reinigungsempfehlungen angegeben und
trennen Sie die Geräte vor der Reinigung von der Stromversorgung.
14
Sicherheitshinweise
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
ACHTUNG
Berühren Sie die Oberfläche des Touchscreen niemals mit scharfen,
spitzen, rauen oder harten Objekten. Gehen Sie sorgsam mit der
Glaswand um. Falls diese beschädigt ist, muss das Gerät sofort von
der Stromversorgung getrennt werden.
ACHTUNG
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht durch scharfe Kanten
beschädigt werden oder eine Stolpergefahr darstellen.
DE
ACHTUNG
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der Schutzart IP40. Bitte handhaben Sie dieses Gerät gemäss der IP-Schutzart und sichern Sie die
Betriebsumgebung des Geräts ordnungsgemäss ab.
ACHTUNG
Verwenden Sie nur das von METTLER TOLEDO bereitgestellte Zubehör.
Stellen Sie sicher, dass die auf dem AC-Adapter angegebene Betriebsspannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die nationalen Bestimmungen zu Erdungsanschlüssen müssen zwingend eingehalten werden.
ACHTUNG
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, aggressiven chemischen Dämpfen, Stössen, Feuchte, Vibrationen oder starken elektromagnetischen Feldern aus. Chemikalien müssen von Kabeln, Kunststoffabdeckungen und anderen korrosionsanfälligen Komponenten
ferngehalten werden.
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Sicherheitshinweise
15
1 Einführung
1.1
Über dieses Handbuch
Diese Installationsanleitung enthält Informationen zur Installation sowie zu allen
notwendigen Voraussetzungen für die sichere Verwendung des Systems. Weitere
Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter www.mt.com/ind-paint-mixing-scale.
Diese Installationsanleitung gilt für die folgenden Farbwaagen:
• RPA455x
• RPA455xx
1.2
Bestimmungsgemässe Verwendung
Verwenden Sie RPA455x oder RPA455xx nur zum Wägen. Jegliche anderweitige
Verwendung, die über die Grenzen der technischen Spezifikationen hinausgeht, gilt ohne
schriftliche Absprache mit Mettler-Toledo als nicht bestimmungsgemäss.
1.2.1
Anwendungsgebiete
• RPA455x ist für den Einsatz in Ex-Bereichen klassifiziert gemäss
EN/IEC:
Nordamerika:
Zone 1
Division 1 / Zone 1
• RPA455xx ist für den Einsatz in Ex-Bereichen klassifiziert gemäss
EN/IEC:
1.2.2
Zone 2
Umgebungsbedingungen
Die Umgebung, in der die Waage betrieben wird, muss die folgenden Anforderungen
erfüllen:
• Innenraum
• Temperatur und Luftfeuchtigkeit:
- 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F), bei 10 % bis 85 % relativer Feuchte, nicht
kondensierend
- 0 bis 35 °C (32 bis 95 °F), bei 10 % bis 85 % relativer Feuchte, nicht
kondensierend (bei eichfähigen Ausführungen)
16
Einführung
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
2 Installation
2.1
Auspacken und Prüfen
Überprüfen Sie den Inhalt und inspizieren Sie die Lieferung sofort nach der Zustellung.
Sollte der Versandbehälter bei der Auslieferung beschädigt sein, prüfen Sie den Inhalt auf
Schäden und reichen Sie ggf. eine Schadensmeldung beim Transportunternehmen ein.
Wenn der Behälter nicht beschädigt ist, nehmen Sie das Gerät aus der Schutzpackung
heraus; achten Sie darauf, wie es verpackt war und inspizieren Sie alle Komponenten auf
Schäden.
DE
Wenn das Gerät wieder verschickt werden muss, sollte unbedingt die Originalverpackung
verwendet werden. Das Gerät muss korrekt verpackt werden, um einen sicheren
Transport zu gewährleisten. Entfernen Sie vor dem Transport alle Kabel.
2.2 Auswahldes Standorts
Um genaue Wägeresultate zu erreichen, muss der optimale Standort der Waage
sorgfältig ausgewählt werden.
•
Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche, die frei von Vibrationen und so
waagerecht wie möglich ist.
•
Vermeiden Sie extreme Temperaturschwankungen und direkte Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie die richtigen Umgebungsbedingungen sicher.
•
Vermeiden Sie Zugluft (z. B. von Lüftern oder Klimaanlagen).
•
Verwenden Sie niemals einen Hammer, um die Farbdosen auf der Wägeplatte zu
verschliessen.
HINWEIS:
Auf der Oberfläche eines kalten Geräts kann es durch Feuchte zu Kondensation
kommen, wenn es in einen wesentlich wärmeren Bereich gebracht wird.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es ca. zwei Stunden
lang akklimatisieren, bevor Sie die Stromversorgung wiederherstellen.
2.3 Waagenkonfigurationen
RPA455x und RPA455xx sind für die Standardkonfiguration, die Konfiguration mit
Wandbefestigung und die Konfiguration nur mit Basiseinheit geeignet, um den
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Installation
17
verschiedenen Installationsanforderungen am Standard des Kunden gerecht zu werden.
Die Abmessungen jeder Konfiguration finden Sie unter Dimensions.
Standardkonfiguration
Konfiguration mit
Wandbefestigung
Konfiguration nur
mit Basiseinheit
2.4 Installation von RPA455x in Ex-Bereichen der Zone 1/Division 1
RPA455x ist für den Einsatz in Ex-Bereichen der Zone 1/Division 1 ausgelegt. Wählen Sie
für die Installation von RPA455x eine der beiden folgenden Verkabelungslösungen aus.
Bitte beachten Sie, dass sowohl RPA455x als auch APS455x geerdet sein müssen.
Erdungsbolzen
Erdungsbolzen
(Wählen Sie einen
der beiden
Erdungsbolzen aus)
RPA455x
APS455x
Lösung 1: Verkabelung für Stromaufnahme und RS232-Kommunikation über
APS455x
Zone 1
Ex-Bereich Zone 1/Division 1
Sicherer Bereich
APS455x
Netzkabel
RJ45 zu RJ45
1
2
Power & Data Cable
USB-B zu USB-A
PC
RPA455x
1
2
18
Installation
30542729 | A | 10/2019
Ex-Bereich Zone 1/Division 1
3
4
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
Sicherer Bereich
Lösung 2: Verkabelung für Stromaufnahme und Ethernet-Kommunikation über
APS455x und AC-Adapter
Ex-Bereich Zone 1/Division 1
Sicherer Bereich
APS455x
Netzkabel
USB-B zu USB-A
3
Netzkabel
RJ45 zu RJ45
1
4
Netzadapter
Ethernet-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Router
RPA455x
Zone 2
2
Ex-Bereich Zone 2
3
DE
1
4
Sicherer Bereich
2.5 Installation von RPA455xx in Ex-Bereichen der Zone 2
RPA455xx ist für den Einsatz in Ex-Bereichen der Zone 2 ausgelegt. Wählen Sie für die
Installation FM
vonzugelassenes
RPA455xx
eine der
beiden folgenden Verkabelungslösungen aus.
ACPS455xx
Stromversorgungskabel
RJ45 zu USB-A
Zone 2
PC
Lösung 1: Verkabelung für Stromaufnahme und RS232-Kommunikation
RPA455xx
Ex-Bereich Zone 2
Sicherer Bereich
FM zugelassenes ACPS455xx Stromversorgungskabel
RJ45 zu USB-A
PC
RPA455xx
Lösung 2: Verkabelung für Stromaufnahme und Ethernet-Kommunikation über
APS455xx und AC-Adapter
Ex-Bereich Zone 2
Sicherer Bereich
APS455xx
Netzkabel
RJ45 zu RJ45
1
3
4
Netzkabel
USB-B zu USB-A
Netzadapter
Ethernet-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Router
RPA455xx
1
Ex-Bereich Zone 2
Sicherer Bereich
2
3
APS455xx
Netzkabel
RJ45 zu RJ45
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
RPA455xx
1
4
3
4
30542729 | A | 10/2019
2
Netzkabel
USB-B zu USB-A
Netzadapter
Ethernet-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Router
Installation
1
3
4
19
2.6 Nivellieren
Die Waage sollte sich in einer vollständig waagerechten Position befinden, um konsistente,
reproduzierbare Wägeresultate zu gewährleisten. Jedes Mal, wenn der Standort der Waage
gewechselt wird, muss die Waage neu nivelliert werden.
Bitte beachten Sie, dass alle eichfähigen Waagen über eine Libelle verfügen.
➜➜ Drehen Sie dieeinstellbaren Füsse, bis sich die Libelle innerhalb der Ringmarkierung
befindet.
2.7
30
MIN
Aufwärmen
➜➜ Lassen Sie die Waage mindestens 30 Minuten lang nach der ersten Verbindung mit
der USB Power and Data Barrier aufwärmen.
▲▲ So kann die Waage die erforderliche Betriebstemperatur erreichen und folglich
genaue Wägeresultate liefern.
20
Installation
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
Spezifikationen
Nicht eichfähige Ausführungen
Eichfähige Ausführungen
Höchstlast
7500 g / 999,95 g
Min. 5 g, max. 7500 g
Eichintervalle
Nicht anwendbar
1g
Ablesbarkeit
0,1 g / 0,05 g
0,1 g
Wägeeinheiten
g, kg, oz, P (1 P =1/32 oz)
g
Betriebsbedingungen
Nur für den Innenbereich,
Nur für den Innenbereich,
0 – 40°C / 32 – 104°F,
0 – 35°C / 32 – 95°F,
bei relativer Luftfeuchtigkeit von
bei relativer Luftfeuchtigkeit von
10 – 85 %, nicht kondensierend
10 – 85 %, nicht kondensierend
•
Faktorverrechnung
•
Mischen ohne Formel
•
Mischen ohne Formel
•
Mischen mit Formel
•
Mischen mit Formel
•
Neuberechnung
•
Neuberechnung
Interne Anwendung
(Korrekturvorgang bei
(Korrekturvorgang bei
Überdosieren)
Überdosieren)
•
Formelverwaltung
•
Formelverwaltung
•
BBA242-Modus
•
BBA242-Modus
Einschwingzeit
Weniger als 1 Sekunde
Tarabereich
-7500 g
Nullstellbereich beim
± 750 g
DE
3 Technische Daten
Einschalten
Wägeplatte
Φ234 mm
Anzeige/Tastatur
Kapazitiver TFT-LCD-Farb-Touchscreen
Sprache
Englisch, Chinesisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch
IP-Schutzart
IP40 gemäss EN 60529/IEC 60529
Schnittstellenanschluss
USB und Ethernet optional (APS455x/APS455xx) oder USB (ACPS455xx
Stromversorgungskabel)
Stromversorgung
USB 2.0 oder höher, oder AC-Adapter PSAI05R-050QL6
Eingangsspannung |
5 VDC | 5 W
Stromverbrauch
Lagerung und Versand
-10 – 60 °C, bei relativer Luftfeuchtigkeit von 5 – 95 %, nicht
kondensierend
Überspannungs­kategorie
II
Verschmutzungsgrad
II
Gewicht (netto/brutto)
5,4 kg/6,5 kg (Modell mit 20-m-Kabel und Sperre)
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Technische Daten
21
Consignes de sécurité
• Lire attentivement le manuel d'installation avant d'installer la balance.
• Respecter ce manuel à la lettre et le conserver pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Autoriser uniquement du personnel qualifié à réaliser des contrôles,
des tests et des réglages lorsque la balance est allumée. Le nonrespect de ces précautions peut entraîner des préjudices corporels.
AVERTISSEMENT
Toujours débrancher la balance du USB Power & Data Barrier avant
toute opération d'installation, de maintenance, de nettoyage ou de
réparation.
AVERTISSEMENT
Check the cable of the AC adapter & USB Power and Data Barrier
regularly. La balance ne doit pas être utilisée lorsque le câble est
endommagé.
ATTENTION
Manipuler la balance avec précaution. Les chocs ou la surcharge
excessive du plateau de pesage peuvent endommager la balance.
ATTENTION
Utiliser uniquement des accessoires et des périphériques recommandés.
ATTENTION
Ne pas ouvrir la balance. La garantie est nulle et non avenue en cas de
non-respect de cette condition. Seul le personnel habilité est autorisé
à ouvrir la balance.
Mises en garde concernant l'installation
AVERTISSEMENT
Do not operate the scale if its housing, USB Power & Data Barrier,
AC adapter including all connections are damaged. Débrancher la
balance endommagée de l'alimentation.
ATTENTION
La balance doit être utilisée uniquement à l'intérieur. Éviter de générer
de l'électricité statique sur des pièces en verre ou en plastique. Nettoyer
uniquement la balance tel qu'indiqué dans les instructions de nettoyage
et la débrancher de l'alimentation avant de la nettoyer.
22
Consignes de sécurité
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
ATTENTION
Ne pas toucher la surface de l'écran tactile avec des objets coupants,
pointus, rugueux ou durs. Prendre soin du panneau en verre ; en cas
de dommage, débrancher immédiatement la balance de l'alimentation.
ATTENTION
Installer les câbles à un endroit où ils ne risquent pas d'être
endommagés par des bords coupants ou de provoquer la chute de
quelqu'un.
ATTENTION
La balance respecte les exigences de protection IP40. Il convient
d'utiliser la balance conformément à son indice de protection IP et de
sécuriser son environnement de fonctionnement.
FR
ATTENTION
Utiliser uniquement des accessoires fournis par METTLER TOLEDO.
S'assurer que la tension indiquée sur l'adaptateur secteur est identique
à la tension du secteur. Il est essentiel de respecter les réglementations
nationales relatives à la mise à la terre.
ATTENTION
Ne pas exposer la balance à des températures extrêmes, des
vapeurs de produis chimiques agressifs, des chocs, de l'humidité,
des vibrations ou à des champs électromagnétiques importants.
Les produits chimiques doivent être conservés à l'écart des câbles,
des protections en plastique et de tout autre composant sensible à la
corrosion.
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Consignes de sécurité
23
1 Introduction
1.1
À propos de ce manuel
Ce manuel d'installation contient des information)s sur l'installation de la balance,
ainsi que toutes les exigences associées à une utilisation en toute sécurité du système.
Pour plus d'informations sur ce produit, veuillez vous rendre sur www.mt.com/ind-paintmixing-scale.
Ce manuel d'installation s'applique aux balances pour peinture intelligentes suivantes :
• RPA455x
• RPA455xx
1.2
Usage prévu
Les balances RPA455x ou RPA455xx sont destinées uniquement au pesage. Sauf
autorisation écrite préalable de METTLER TOLEDO, tout autre type d'utilisation ou de
fonctionnement en dehors des limites des caractéristiques techniques est considéré
comme non conforme.
1.2.1
Domaines d'application
• Le modèle RPA455x est prévu pour une utilisation en zone dangereuse classée
EN / IEC :
Amérique du Nord :
Zone 1
Division 1 / Zone 1
• Le modèle RPA455xx est prévu pour une utilisation en zone dangereuse classée
EN / IEC :
1.2.2
Zone 2
Conditions ambiantes
L'environnement de fonctionnement de cette balance doit respecter les exigences
suivantes :
• Environnement intérieur.
• Température et humidité :
—
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) à 10 % – 85 % d'humidité relative sans
condensation
—
0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) à 10 % – 85 % d'humidité relative sans
condensation (pour les modèles homologués en métrologie légale)
24
Introduction
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
2 Installation
2.1
Déballage et contrôle
Vérifiez le contenu et inspectez la marchandise à la livraison. Si le colis est endommagé,
vérifiez que le contenu n'est pas endommagé et, le cas échéant, envoyez une
réclamation pour dommage au transporteur. Si le colis n'est pas endommagé, retirer la
balance de son emballage de protection ; examinez la façon dont elle a été emballée et
vérifiez qu'aucun composant n'est endommagé.
Si la balance doit être expédiée à nouveau, il convient d'utiliser l'emballage d'origine.
La balance doit être correctement emballée afin de garantir la sécurité de son transport.
Débranchez tous les câbles avant le transport.
2.2 Choixde l'emplacement
•
Placez la balance sur une surface stable la plus horizontale possible qui n'est pas
soumise à des vibrations.
•
Évitez les variations importantes de température et toute exposition directe au soleil.
Veillez à maintenir des conditions environnementales appropriées.
•
Évitez les courants d'air (par exemple, de ventilateurs ou de climatiseurs).
•
N'utilisez jamais de marteau pour fermer les pots de peinture sur le plateau
de pesage.
FR
Pour des résultats de pesage précis, il convient de choisir avec soin l'emplacement idéal
de la balance !
REMARQUE :
de la condensation provoquée par l'humidité peut se former à la surface d'appareils
froids lorsqu'ils viennent d'une pièce nettement plus chaude.
Débranchez la balance de l'alimentation et laissez-la s'acclimater pendant 2 heures
environ avant de la rebrancher.
2.3 Configurations des balances
Les balances RPA455x et RPA455xx sont compatibles avec la configuration classique,
le montage mural et l'installation de la base uniquement afin de s'adapter aux différentes
possibilités d'installation sur le site du client. Pour connaître les dimensions de chacune
des configurations, veuillez consulter le chapitre Dimensions.
Configuration classique
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
Configuration murale
30542729 | A | 10/2019
Conception avec seulement la base
Installation
25
2.4 Installation d'une balance RPA455x dans une zone dangereuse classée
zone 1/division 1
Le modèle RPA455x est conçu pour une utilisation en zone dangereuse classée Zone 1 /
Division 1. Choisissez l'une des deux configurations électriques pour installer la balance
RPA455x.
Veuillez noter que la balance RPA455x et l'APS455x doivent tous deux être mis à la terre.
Boulon de mise à la terre
Boulons de mise
à la terre
(Choisissez l'un
des deux boulons
de mise à la terre)
Zone 1
RPA455x
APS455x
Zone dangereuse Zone1/ Division 1
Zonesaine
Solution 1 : câblage de l'entrée d'alimentation et de communication RS232 via
l'APS455x
Zone 1
APS455x
Zone dangereuse
Division 1
CâbleZone1/
d'alimentation
1
RJ45 vers RJ45
Zonesaine
Power & Data Cable
USB B vers USB A
2
PC
APS455x
RPA455x
1
Câble d'alimentation
RJ45 vers RJ45
1
Power & Data Cable
USB B vers USB A
2
2
3
4
PC
RPA455x
1
2
3
4
Solution 2 : câblage de l'entrée d'alimentation et de communication Ethernet via
l'APS455x et l'adaptateur secteur
Zone dangereuse Zone1/ Division 1
Zonesaine
APS455x
Câble d'alimentation
1
Zone dangereuse
Division 1
RJ45Zone1/
vers RJ45
3
Zonesaine
APS455x
RPA455x
Câble d'alimentation
RJ45 vers RJ45
1
RPA455x
Installation
30542729 | A | 10/2019
3
1
2
26
4
3
4
4
Câble
d'alimentation
USB B vers USB A
Câble Ethernet
(non fourni)
Câble
d'alimentation
USB B vers USB A
Adaptateur CA
Routeur
Adaptateur CA
Câble Ethernet
(non fourni)
Routeur
1
2METTLER
3
4
TOLEDO
Installation Manual RPA455x / RPA455xx
Zone 2
2.5 Installation
de la balance RPA455xx
en zone dangereuse classée
Zone dangereuse Zone2
Zonesaine
Zone 2
Alimentation électrique
Le modèle RPA455xx
conçu pour une utilisation en zone dangereuse classée Zone 2.
par câble est
ACPS455xx
homologué FM
Choisissez l'une des
deux configurations électriques pour installer la balance RPA455xx.
RJ45 vers USB A
Zone 2
Solution 1 : câblage de l'entrée d'alimentationPCet de communication RS232
RPA455xx
Zone dangereuse Zone2
Zonesaine
Alimentation électrique
par câble ACPS455xx
homologué FM
RJ45 vers USB A
PC
RPA455xx
Zone dangereuse Zone2
Zonesaine
APS455xx
Câble d'alimentation
RJ45 vers RJ45
FR
Solution 2 : câblage de l'entrée d'alimentation et de communication Ethernet via
l'APS455xx et l'adaptateur secteur
1
3
4
Câble
d'alimentation
USB B vers USB A
Adaptateur CA
Câble Ethernet
(non fourni)
Routeur
RPA455xx
Zone dangereuse Zone2
Zonesaine
2
1
3
APS455xx
Câble d'alimentation
RJ45 vers RJ45
2.6 Mise de niveau
1
4
3
4
Câble
d'alimentation
USB B vers USB A
Adaptateur CA
Câble Ethernet
(non fourni)
Il convient que la balance soit installée parfaitement à l'horizontale afin deRouteur
garantir des
1
RPA455xx
résultats
stables et reproductibles. Mettez la balance de niveau à chaque fois que vous la
déplacez.
2
3
4
Veuillez noter que toutes les balances homologuées en métrologie légale sont fournies
avec un niveau à bulle.
➜➜ Tournez lespieds réglables jusqu'à ce que la bulle soit au centre de l'anneau.
2.7
30
MIN
Préchauffage
➜➜ Préchauffez la balance pendant au moins 30minutes lors du premier branchement
du USB Power & Data Barrier.
▲▲ Cette opération permet à la balance d'atteindre la température de service requise et,
par conséquent, d'offrir des résultats de pesage précis.
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Installation
27
3 Caractéristiques techniques
Spécifications
Modèles non homologués en
Modèles homologués en
métrologie légale
métrologie légale
Portée
7500 g/999,95 g
Min. 5 g, Max. 7 500 g
Échelon de vérification e
Non applicable
1g
Précision d'affichage
0,1 g/0,05 g
0,1 g
Modules de pesage
g, kg, oz, P (1 P =1/32 oz)
g
Conditions ambiantes
Utilisation à l'intérieur uniquement,
Utilisation à l'intérieur uniquement,
d'utilisation
0 ℃ - 40 ℃ / 32 ℉ - 104 ℉,
0 ℃ - 35 ℃ / 32 ℉ - 95 ℉,
à une humidité relative comprise entre
à une humidité relative comprise
10 % et 85 % sans condensation
entre 10 % et 85 % sans
condensation
Application interne
•
Calcul par facteur
•
Mélange sans formule
•
Mélange sans formule
•
Mélange avec formule
•
Mélange avec formule
•
Nouveau calcul (correction
•
Nouveau calcul (correction en
en cas d'excès)
cas d'excès)
•
Gestion des formules
•
Gestion des formules
•
Mode BBA242
•
Mode BBA242
Temps de stabilisation
Moins de 1 seconde
Plage de tarage
-7 500 g
Plage de réglage
± 750 g
du zéro
Plateau de pesage
Φ234 mm
Écran/clavier
Écran tactile capacitif couleur TFT LCD
Langue
Anglais, chinois, allemand, français, espagnol, portugais
Indice de protection IP
IP40 conformément à l'EN 60529/IEC 60529
Liaison de l'interface
USB et Ethernet en option (APS455x / APS455xx) ou USB (câble
d'alimentation ACPS455xx)
Alimentation
USB 2.0 ou supérieur, ou adaptateur secteur PSAI05R-050QL6
Tension d'entrée |
5 VCC | 5 W
Puissance absorbée
Stockage et transport
-10 °C – 60 °C, à une humidité relative comprise entre 5 % et 95 % sans
condensation
28
Caractéristiques techniques
Catégorie de surtension
II
Niveau de pollution
II
Poids (net / brut)
5,4 kg / 6,5 kg (modèle avec 20 m de câble et de cordon)
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
Instrucciones de seguridad
• Lea el manual de instalación concienzudamente antes de instalar la báscula.
• Diríjase siempre a este manual y guárdelo para usos futuros.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que solo personal cualificado realice las comprobaciones,
las pruebas y los ajustes que se llevan a cabo con el encendido. Si o
se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir daños
personales.
ADVERTENCIA
Desconecte siempre la báscula del módulo USB Power & Data Barrier
antes de realizar instalaciones, tareas de mantenimiento, limpiezas
o arreglos.
ADVERTENCIA
ES
Compruebe los cables del adaptador de CA y el módulo USB Power
& Data Barrier de forma periódica. La báscula no se debe usar si el
cable está dañado.
ATENCIÓN
Use la báscula con cuidado. Los golpes al plato de pesaje o la
sobrecarga excesiva dañarán la báscula.
ATENCIÓN
Use únicamente los accesorios y periféricos recomendados.
ATENCIÓN
No abra la báscula. La garantía se anulará si ignora esta condición.
Solo el personal autorizado puede abrir la báscula.
Notas de advertencia con respecto a la instalación
ADVERTENCIA
No use la báscula si su carcasa, el módulo USB Power & Data Barrier
o el adaptador de CA que incluye todas las conexiones están dañados.
Desconecte el dispositivo dañado de la fuente de alimentación.
ATENCIÓN
El instrumento solo debe usarse en interiores. Evite producir electricidad
estática en piezas de vidrio o plástico. Limpie los dispositivos
únicamente como se indica en las instrucciones de limpieza y
desconéctelos de la alimentación antes de hacerlo.
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Instrucciones de seguridad
29
ATENCIÓN
No toque la superficie de la pantalla táctil con objetos afilados,
puntiagudos, duros o recios. Tenga cuidado con el panel de vidrio;
si está dañado, desconecte el dispositivo de la alimentación
inmediatamente.
ATENCIÓN
Coloque los cables en un lugar donde no puedan sufrir daños
ocasionados por bordes afilados y en el que no puedan provocar
tropiezos.
ATENCIÓN
El dispositivo cumple con los requisitos de puntuación de protección
IP40. Maneje este dispositivo de acuerdo con su puntuación de
protección IP y proteja adecuadamente el entorno en el que se use.
ATENCIÓN
Use solo accesorios suministrados por METTLER TOLEDO. Asegúrese
de que la capacidad de voltaje indicada en el adaptador de CA es
idéntica a la de la red eléctrica local. Resulta esencial cumplir con
las normativas nacionales relacionadas con las conexiones de toma
a tierra.
ATENCIÓN
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vapores
químicos agresivos, golpes, humedad, vibraciones o campos
electromagnéticos potentes. Los cables, las fundas de plástico y otros
componentes propensos a la corrosión deben mantenerse alejados de
los compuestos químicos.
30
Instrucciones de seguridad
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
1 Introducción
1.1
Acerca de este manual
Este manual de instalación contiene información acerca de la instalación del sistema y
todos los requisitos necesarios para su uso seguro. Para obtener más información acerca
de este producto, visite www.mt.com/ind-paint-mixing-scale.
Este manual de instalación se aplica a las siguientes básculas de pintura inteligentes:
• RPA455x
• RPA455xx
1.2
Uso previsto
Use los modelos RPA455x o RPA455xx únicamente para realizar pesajes. Cualquier
otro tipo de uso y manejo que difieran de los límites establecidos en las especificaciones
técnicas sin el consentimiento escrito por parte de METTLER TOLEDO se considera
inadecuado.
1.2.1
Áreas de aplicación
EN/CEI:
Norteamérica:
ES
• RPA455x para uso en zonas peligrosas clasificada como
Zona 1
División 1/Zona 1
• RPA455xx para uso en zonas peligrosas clasificada como
EN/CEI:
1.2.2
Zona 2
Condiciones ambientales
El entorno en el que se vaya a usar la báscula debe cumplir los siguientes requisitos:
• entorno interior.
• Temperatura y humedad:
– 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F), a una humedad relativa del 10 % al 85 % sin
condensación
– 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F), a una humedad relativa del 10 % al 85 % sin
condensación
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Introducción
31
2 Instalación
2.1
Desembalaje e inspección
Compruebe el contenido e inspeccione el suministro inmediatamente después de
la entrega. En caso de que el contenedor de envío estuviera dañado a la entrega,
compruebe si el contenido presenta algún desperfecto y, dado el caso, envíe una
reclamación por daños a la empresa de transportes. Si el contenedor no está dañado,
extraiga el dispositivo del embalaje protector prestando atención a cómo está embalado
e inspeccione todos los componentes por si presentaran daños.
Si el dispositivo tuviera que enviarse de nuevo, es debería usar el embalaje original.
El dispositivo debe embalarse correctamente a fin de asegurar un transporte seguro.
Desenchufe todos los cables antes de transportarlos.
2.2 Selección de la ubicación
Para obtener resultados de pesaje exactos, debe tener cuidado a la hora de seleccionar
la ubicación óptima para la báscula.
•
Coloque la báscula en una superficie estable libre de vibraciones y en la posición
más horizontal posible.
•
Evite la fluctuación excesiva de temperatura y la luz del sol directa. Asegúrese de
que las condiciones ambientales son las adecuadas.
•
Evite corrientes (por ejemplo, desde ventiladores hasta aire acondicionado).
•
No use nunca un martillo para cerrar latas de pinturas en el plato de pesaje.
NOTA:
Se puede formar condensación de humedad en las superficies de un dispositivo frío
cuando se coloca en una zona considerablemente más cálida.
Desconecte el dispositivo de la alimentación y permita que se aclimate durante dos
horas aproximadamente antes de volver a conectarlo a la alimentación.
2.3 Configuración la báscula
RPA455x y RPA455xx son compatibles con configuraciones estándar, de montaje en pared
y únicamente con base de báscula para satisfacer diferentes requisitos de instalación en
la ubicación del cliente. Para obtener las dimensiones de cada configuración, consulte
Dimensions.
Configuración estándar
32
Instalación
30542729 | A | 10/2019
Configuración de montaje
en pared
Configuración únicamente con
base de báscula
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
2.4 Instalación de RPA455x en una zona peligrosa Zona 1/División 1.
RPA455x se ha diseñado para su uso en la zona peligrosa Zona 1/División 1. Seleccione
una de las siguientes soluciones de cableado para instalar RPA455x.
Tenga en cuenta que tanto RPA455x como APS455x deben tener toma a tierra.
Perno de toma a tierra
Pernos de toma
a tierra
(Seleccione uno
de los dos pernos
de toma a tierra)
Zona 1
RPA455x
APS455x
Zona peligrosa de tipo Zona 1/División 1
Zona segura
Solución 1: Cableado de entrada de alimentación y comunicaciones RS232
mediante APS455x
Zona 1
APS455x
Zona peligrosa de
tipo
1/División 1
Cable
deZona
alimentación
1
RJ45 a RJ45
Zona segura
2
Power & Data Cable
USB-B a USB-A
PC
APS455x
Cable de alimentación
RJ45 a RJ45
1
1
2
2
3
Power & Data Cable
USB-B a USB-A
ES
RPA455x
4
PC
RPA455x
1
2
3
4
Solución 2: Cableado de entrada de alimentación y comunicaciones Ethernet
mediante APS455x y un adaptador de CA
Zona peligrosa de tipo Zona 1/División 1
Zona segura
APS455x
Cable de alimentación
1
Zona peligrosa de tipo
Zona
1/División 1
RJ45
a RJ45
3
Zona segura
Cable de alimentación
RJ45 a RJ45
1
1
2
Cable Ethernet
(no suministrado)
Router
APS455x
RPA455x
3
3
44
Cable de alimentación
Adaptador de CA
USB-B a USB-A
Cable Ethernet
(no suministrado)
Router
RPA455x
1
2
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
4
Cable de alimentación
Adaptador de CA
USB-B a USB-A
30542729 | A | 10/2019
3
4
Instalación
33
Zona 2
Zona peligrosa de tipo Zona 2
Zona segura
2.5 Instalación de RPA455xx en una zona peligrosa Zona 2
Cable de fuente
de alimentación
haACPS455xx
diseñadoconpara
homologación FM
RPA455xx se
su uso en la zona peligrosa Zona 2. Seleccione una de
las siguientes soluciones de cableado para instalar RPA455xx.
RJ45 a USB-A
Zona 2
PC
Solución 1: Cableado de entrada de alimentación y comunicaciones RS232
RPA455xx
Zona peligrosa de tipo Zona 2
Zona segura
Cable de fuente
de alimentación
ACPS455xx con
homologación FM
RJ45 a USB-A
PC
RPA455xx
Solución 2: Cableado de entrada de alimentación y comunicaciones Ethernet
mediante APS455xx y un adaptador de CA
Zona peligrosa de tipo Zona 2
Zona segura
APS455xx
Cable de alimentación
RJ45 a RJ45
1
3
4
Cable de
alimentación
USB-B a USB-A
Adaptador de CA
Cable Ethernet
(no suministrado)
Router
RPA455xx
1
Zona peligrosa de tipo Zona 2
Zona segura
2
3
APS455xx
Cable de alimentación
RJ45 a RJ45
2.6 Nivelación
1
4
3
4
Cable de
alimentación
USB-B a USB-A
Adaptador de CA
Cable Ethernet
(no suministrado)
La báscula debe colocarse en una perfecta posición horizontal para obtener
resultados
Router
1
RPA455xx
de pesaje
uniformes y reproducibles. Vuelva a nivelar
la báscula cada vez que se cambie
la ubicación.
2
3
4
Tenga en cuenta que todas las básculas con homologación metrológica proporcionan
nivelación con burbuja.
➜➜ Gire elpie ajustable hasta que la burbuja de nivel se encuentre entre las marcas
cilíndricas.
2.7
30
MIN.
Calentamiento
➜➜ Deje que la báscula se caliente durante al menos 30 minutos después de la
conexión inicial al módulo USB Power & Data Barrier.
▲▲ Al hacerlo, la báscula puede alcanzar la temperatura de funcionamiento requerida y,
de este modo, proporcionar resultados de pesaje exactos.
34
Instalación
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
3 Datos técnicos
Especificaciones.
Modelos sin homologación
Modelos con homologación
metrológica
metrológica
Capacidad
7500 g/999,95 g
Mín. 5 g, Máx. 7500 g
Intervalo de verificación e
No aplicable
1g
Legibilidad
0,1 g/0,05 g
0,1 g
Unidades de pesaje
g, kg, oz, P (1 P =1/32 oz)
g
Condiciones de
Únicamente para uso en interiores,
Únicamente para uso en
funcionamiento ambientales 0 ℃-40 ℃/32 ℉-104 ℉,
interiores,
a una humedad relativa de entre el
0 ℃-35 ℃/32 ℉-95 ℉,
10 % y el 85 % sin condensación
a una humedad relativa de
entre el 10 % y el 85 % sin
condensación
•
Cálculo por factor
•
Mezclas sin fórmulas
•
Mezclas sin fórmulas
•
Mezclas con fórmulas
•
Mezclas con fórmulas
•
Recálculo posterior
•
Recálculo posterior (corrección
(corrección del vertido
del vertido excesivo)
excesivo)
•
Gestión de fórmulas
•
Gestión de fórmulas
•
Modo BBA242
•
Modo BBA242
Tiempo de estabilización
Menos de 1 segundo
Rango de tara
–7500 g
Rango cero activado
±750 g
Plato de pesaje
Φ234 mm
Dispositivo indicador/
Pantalla táctil LCD capacitiva con TFT a color
ES
Aplicación interna
Teclado
Idioma
Inglés, chino, alemán, francés, español, portugués
Protección IP
IP40 de acuerdo con las normas EN 60529/CEI 60529
Conexión de interfaz
USB y Ethernet opcionales (APS455x / APS455xx) USB (fuente de
alimentación por cable ACPS455xx)
Fuente de alimentación
USB 2.0 o superior, o un adaptador de CA PSAI05R-050QL6
Tensión de entrada |
5 V CC | 5 W
Consumo de alimentación
Almacenamiento y envíos
De –10 °C a 60 °C a una humedad relativa de entre el 5 % y el 95 %
sin condensación
Categoría de sobretensión
II
Grado de contaminación
II
Peso (neto/bruto)
5,4 kg/6,5 kg (modelo con barrera y cable de 20 m)
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Datos técnicos
35
Instruções de Segurança
• Leia com atenção o manual de instalação antes de instalar a balança.
• Observe rigorosamente este manual e guarde-o para uso futuro.
ATENÇÃO
Permita que somente pessoal qualificado faça a verificação, testes
e ajustes a serem realizados com o equipamento ligado. A não
observação dessas precauções pode resultar em lesão corporal.
ATENÇÃO
Sempre desconecte a balança do USB Power & Data Barrier antes de
instalar, operar, limpar ou realizar manutenção.
ATENÇÃO
Verifique o cabo do adaptador de CA e do USB Power & Data Barrier
regularmente. A balança não deve ser utilizada quando o cabo estiver
danificado.
CUIDADO
Manuseie a balança com CUIDADO. Bater no prato de pesagem ou
sobrecarregá-lo danificará a balança.
CUIDADO
Utilize apenas acessórios e periféricos recomendados.
CUIDADO
Não abra a balança. A garantia será anulada se essa disposição for
ignorada. A balança só pode ser aberta por pessoal autorizado.
Notas de Advertência Sobre a Instalação
ATENÇÃO
Não utilize a balança se o gabinete, o USB Power & Data Barrier e
o adaptador de CA com todas as conexões, estiverem danificados.
Desconecte o dispositivo danificado.
CUIDADO
O sistema só pode ser utilizado em ambientes internos. Evite gerar
eletricidade estática em peças de vidro e plástico. Limpe os dispositivos
apenas conforme estipulado nas instruções de limpeza e desligue-os
antes.
36
Instruções de Segurança
30542729 | A | 11/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
CUIDADO
Não toque na superfície da tela touchscreen com objetos afiados,
pontiagudos, ásperos ou duros. Tenha CUIDADO com o painel de
vidro; caso esteja danificado, desconecte o dispositivo imediatamente.
CUIDADO
Coloque os cabos em local onde eles não serão danificados por
bordas afiadas ou que represente risco de alguém tropeçar.
CUIDADO
O dispositivo atende aos requisitos de classificação de proteção IP40.
Manuseie este dispositivo de acordo com sua classe de proteção IP e
proteja adequadamente o ambiente onde o dispositivo opera.
CUIDADO
Utilize apenas acessórios fornecidos pela METTLER TOLEDO. Certifiquese de que a classificação de tensão impressa no adaptador de CA seja
idêntica à tensão da rede local. É essencial cumprir os regulamentos
nacionais relativos às conexões de aterramento.
CUIDADO
PT
Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, vapores
químicos agressivos, choques, umidade, vibrações ou campos
eletromagnéticos fortes. Os produtos químicos devem ser mantidos
longe de cabos, tampas plásticas e outros componentes propensos
à corrosão.
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 11/2019
Instruções de Segurança
37
1 Introdução
1.1
Sobre Este Manual
Este manual de instalação contém informações sobre a instalação e todos os requisitos
necessários para uma utilização segura do sistema. Para obter mais informações sobre
este produto, visite www.mt.com/ind-paint-mixing-scale.
Este manual de instalação aplica-se às seguintes balanças inteligentes para tinta:
• RPA455x
• RPA455xx
1.2
Uso Pretendido
Utilize a RPA455x ou a RPA455xx somente para pesagem. Qualquer outro tipo de uso e
operação além dos limites das especificações técnicas sem o consentimento por escrito
da METTLER TOLEDO é considerado como não pretendido.
1.2.1
Áreas de Aplicação
• A RPA455x destina-se à utilização em áreas perigosas classificadas como
EN/IEC:
Zona 1
América do Norte: Divisão 1/Zona 1
• A RPA455xx destina-se à utilização em áreas perigosas classificadas como
EN/IEC:
1.2.2
Zona 2
Condições Ambientais
O ambiente onde essa balança é operada deve atender aos seguintes requisitos:
• Ambiente interno.
• Temperaturas e umidade:
–
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F), 10% a 85% de umidade relativa, sem
condensação
–
0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F), 10% a 85% de umidade relativa, sem
condensação (para modelos com aprovação metrológica)
38
Introdução
30542729 | A | 11/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
2 Instalação
2.1
Desembalagem e Inspeção
Verifique o conteúdo e inspecione o suprimento imediatamente após a entrega.
Se o recipiente de transporte estiver danificado na chegada, verifique se o conteúdo
apresenta danos e, se necessário, envie uma reclamação de danos à agência de
transporte. Se o recipiente não estiver danificado, remova o dispositivo da embalagem
protetora; observe como ele foi embalado e verifique se há danos em algum
componente.
Se o dispositivo precisar ser enviado novamente, a embalagem original deverá ser
reutilizada. O dispositivo deve ser embalado corretamente para garantir um transporte
seguro. Desconecte todos os cabos antes de transportar.
2.2 Escolhado Local
Para obter resultados de pesagem precisos, deve-se ter CUIDADO para escolher o local
ideal para a balança!
Coloque a balança sobre uma superfície estável, sem vibrações e o mais horizontal
possível.
•
Evite temperaturas excessivamente oscilantes e luz solar direta. Garanta condições
ambientais corretas.
•
Evite correntes de ar (por exemplo, de ventiladores ou ar condicionado).
•
Nunca utilize um martelo para fechar latas de tinta no prato de pesagem.
PT
•
OBSERVAÇÃO:
Pode-se formar condensação da umidade nas superfícies de um dispositivo frio
quando ele for colocado em uma área significativamente mais quente.
Desconecte o dispositivo e deixe-o aclimatar por aproximadamente 2 horas antes de
reconectá-lo.
2.3 Configurações da balança
A RPA455x e a RPA455xx suportam configurações padrão, de montagem em parede e
somente na base para atender a diferentes requisitos de instalação no local do cliente.
Para obter as dimensões de cada configuração, vá para Dimensions.
Configuração padrão
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
Configuração de montagem
na parede
30542729 | A | 11/2019
Configuração somente
de base
Instalação
39
2.4 Instalação da RPA455x na Área Classificada Zona 1/Divisão 1
A RPA455x foi projetada para ser utilizada na Área Classificada Zona 1/Divisão 1. Escolha
uma das duas soluções de fiação a seguir para instalar a RPA455x.
Observe que ambas RPA455x e APS455x devem estar aterradas.
Parafuso de aterramento
Parafusos
de aterramento
(Escolha um
dos dois parafusos
de aterramento)
Zona 1
RPA455x
Área Classificada Zona 1/Divisão 1
APS455x
Área segura
Solução 1: fiação para entrada de energia e comunicações RS232 através de
APS455x
Zona 1
APS455x
Área ClassificadaCabo
Zonade1/Divisão
1
Força
1
RJ45 a RJ45
Área segura
2
Power & Data Cable
USB-B a USB-A
PC
APS455x
RPA455x
1
Cabo de Força
RJ45 a RJ45
1
2
2
3
Power & Data Cable
USB-B a USB-A
4
PC
RPA455x
1
2
3
4
Solução 2: fiação para entrada de energia e comunicações Ethernet através de
APS455x e adaptador de CA
Área Classificada Zona 1/Divisão 1
Área segura
APS455x
Cabo de Força
1
Área Classificada RJ45
Zonaa 1/Divisão
1
RJ45
3
Área segura
Cabo de Força
RJ45 a RJ45
1
1
2
4
4
Cabo Ethernet
(não fornecido)
1
2
30542729 | A | 11/2019
3
Cabo de Alimentação
3 USB-B a USB-A Adaptador de CA
Roteador
RPA455x
Instalação
Cabo Ethernet
(não fornecido)
Roteador
APS455x
RPA455x
40
4
Cabo de Alimentação
Adaptador de CA
USB-B a USB-A
3
4
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
Zona 2
2.5 Instalando RPA455xx na Área Classificada Zona 2
Área Classificada Zona 2
Área Segura
A RPA455xx foi projetada para ser utilizada na Área Classificada Zona 2. Escolha uma
das duas soluções
de fiação a seguir para instalar a RPA455xx.
Fonte do Cabo de Força ACPS455xx
com aprovação FM
Zona 2
RJ45 a USB-A
Solução 1: fiação para entrada de energia e comunicações RS232
PC
RPA455xx
Área Classificada Zona 2
Área Segura
Fonte do Cabo de Força ACPS455xx
com aprovação FM
RJ45 a USB-A
PC
RPA455xx
Solução 2: fiação para entrada de energia e comunicações Ethernet através de
APS455xx e adaptador CA
Área Classificada Zona 2
Área segura
APS455xx
Cabo de Força
RJ45 a RJ45
1
3
4
Cabo de Força
USB-B a USB-A
Adaptador de CA
Cabo Ethernet
(não fornecido)
Roteador
Área segura
1
2
3
PT
RPA455xxÁrea Classificada Zona 2
APS455xx
2.6 Nivelamento
Cabo de Força
RJ45 a RJ45
1
4
3
4
Cabo de Força
USB-B a USB-A
Adaptador de CA
Cabo Ethernet
(não fornecido)
A balança deve estar perfeitamente nivelada para garantir resultados Roteador
de pesagem
1
RPA455xx
consistentes e reproduzíveis. Renivele a balança cada vez que seu local for alterado.
2
3
4
Observe se todas as balanças com aprovação metrológica estão fornecendo uma bolha
de nivelamento.
➜➜ Gire ospés ajustáveis até que a bolha de nível esteja dentro da marcação do anel.
2.7
30
MIN
Aquecendo
➜➜ Aqueça a balança por pelo menos 30minutos após a conexão inicial ao USB Power
& Data Barrier.
▲▲ Isso permite que a balança alcance a temperatura de operação necessária e,
portanto, forneça resultados precisos de pesagem.
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 11/2019
Instalação
41
3 Dados Técnicos
Especificações
Capacidade
Modelos não aprovados pela
Modelos com aprovação
metrologia
metrológica
7.500 g/999,95 g
Mínimo de 5 g, máximo de
7.500 g
Intervalo de verificação
Não se aplica
1g
Resolução
0,1 g/0,05 g
0,1 g
Unidades de pesagem
g, kg, onças, P (1 P =1/32 onças)
g
Condições operacionais
Para utilização somente em
Para utilização somente em
do ambiente
ambientes internos
ambientes internos
0℃ - 40℃ / 32℉ - 104℉,
0℃ - 35℃ / 32℉ - 95℉,
à umidade relativa de 10% a 85%,
à umidade relativa de 10% a
sem condensação
85%, sem condensação
•
Cálculo por Fator
•
Mistura sem Fórmula
•
Mistura sem Fórmula
•
Mistura com Fórmula
•
Mistura com Fórmula
•
Recálculo (correção de
•
Recálculo (correção de excesso
e
Aplicação Interna
excesso de fluidez)
de fluidez)
•
Gerenciamento de Fórmulas
•
Gerenciamento de Fórmulas
•
Modo BBA242
•
Modo BBA242
Tempo de estabilização
Menos de 1 segundo
Variação de tara
-7.500 g
Ligue a faixa zero
± 750 g
Prato de pesagem
Φ234 mm
Display/Teclado
Tela Touchscreen Colorida Capacitiva de TFT LCD
Idioma
Inglês, chinês, alemão, francês, espanhol, português
Proteção IP
IP40 em conformidade com EN 60529/IEC 60529
Conexão da interface
USB e Ethernet opcional (APS455x/APS455xx) ou USB (fonte de
alimentação por cabo ACPS455xx)
Fonte de alimentação
USB 2.0 ou superior, ou adaptador CA PSAI05R-050QL6
Tensão de entrada |
5 VCC | 5 W
Consumo de energia
Armazenamento e
-10 °C - 60 °C, com umidade relativa de 5% a 95% sem condensação
transporte
Categoria de
II
sobretensão
42
Dados Técnicos
Grau de poluição
II
Peso (líquido/bruto)
5,4 kg/6,5 kg (modelo com cabo e barreira de 20 m)
30542729 | A | 11/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
Dimensions
EN
Dimensions for Standard Scale Configuration
Dimensions for Wall-Mount Configuration
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Dimensions
43
Dimensions for Scale Base-Only Configuration
Dimension of USB Power & Data Barrier
44
Dimensions
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
5
6
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
1
2
3
Status: NOTApproved Mass:
External Design No.:
4
External Design Rev.:
30470204
Installation Drawing RPA455x
5
ERP NO.
Description
安装图 RPA455x
Drawn Dai-43
Change Dai-43
Note
-
2019/07/18 Scale
2019/08/28 Format
Replaces -
B
ERP Rev
6
EN
1/2
AutoCAD Mechanical Template V0.2
Units: mm
D
D
MTCT
CN-213125 ChangZhou
Refer to protection notice ISO 16016 / Schutzvermerk ISO 16016 beachten
C
C
METTLER TOLEDO
B
4
B
3
A
2
A
1
Control Drawings
Control Drawings
45
46
Control Drawings
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
2
3
5
2019/07/18 Scale
2019/08/28 Format
Replaces -
6
B
ERP Rev
A
D
Status: NOTApproved Mass:
External Design No.:
4
External Design Rev.:
30470204
Installation Drawing RPA455x
5
ERP NO.
Description
安装图 RPA455x
Drawn Dai-43
Change Dai-43
Note
MTCT
CN-213125 ChangZhou
Refer to protection notice ISO 16016 / Schutzvermerk ISO 16016 beachten
6
Units: mm
2/2
AutoCAD Mechanical Template V0.2
D
C
METTLER TOLEDO
4
C
–
3
B
1
2
B
A
1
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
30542729 | A | 10/2019
Control Drawings
47
5
6
1
2
3
Status: NOTApproved Mass:
External Design No.:
4
External Design Rev.:
30470205
Installation Drawing RPA455xx
5
ERP NO.
Description
安装图 RPA455xx
Drawn dai-43
Change dai-43
Note
2019/07/18 Scale
2019/08/28 Format mt_ISO_A3
Replaces -
6
B
EN
1/2
AutoCAD Mechanical Template V0.2
Units: mm
ERP Rev
D
D
MTCT
CN-213125 ChangZhou
Refer to protection notice ISO 16016 / Schutzvermerk ISO 16016 beachten
C
C
METTLER TOLEDO
B
4
B
3
A
2
A
1
48
Control Drawings
30542729 | A | 10/2019
METTLER TOLEDO Installation Manual RPA455x / RPA455xx
2
3
5
2019/07/18 Scale
2019/08/28 Format mt_ISO_A3
Replaces -
6
B
A
D
Status: NOTApproved Mass:
External Design No.:
4
External Design Rev.:
30470205
Installation Drawing RPA455xx
5
ERP NO.
Description
安装图 RPA455xx
Drawn dai-43
Change dai-43
Note
MTCT
CN-213125 ChangZhou
Refer to protection notice ISO 16016 / Schutzvermerk ISO 16016 beachten
6
Units: mm
2/2
AutoCAD Mechanical Template V0.2
ERP Rev
D
C
METTLER TOLEDO
4
C
–
3
B
1
2
B
A
1
6
I
4
5
4
5 Drawings
Label
6
3
2
1
3
2
1
I
For Base-only and Wall-Mount Configuration
H
I
H
I
RPA455xx
G
13
I
FM19ATEX0193X
INT. SAFE
IECEx FMG 19.0030X
Ex ic IIB T4 Gc
11For cautions,10warnings and9 installation refer
8 to the drawing
7
6
30470205.
12
H
RPA455x
Max 7500 g d=0.1 g
0℃ ≤ Ta ≤ +40℃
G
MODEL RPA
CODE: mmmmmmmmmmmmmmm
5 VDC 1 A
Temperature: ddddddddddddddd
G
E
E
13
D
H
C
12
11
B
F
Appro Mark
Metrology
Safety
Ex
D
D
B
12
11
C
B
3
2
EF
1
12
8 II 2G
Ex ib IIB T4 Gb
7
3
2 DD
E
www.mt.com
Made in China
I
Max 7500 g d=0.1 g
0℃ ≤ Ta ≤ +40℃
6
INT. SAFE
IS CL I, Div 1,GP C,D T4
CL I, Zone 1, AEx / Ex ib IIB T4 Gb
FM19US0153X
FM19CA0082X
CB
5
4
3
1
A
B
H
D
MTCN / MTCT / MTCZ
C
C
II 3G
G
Substitution of components may impair Intrinsic Safety.
3
AB
MTCN / MTCT / MTCZ
2
1
To prevent ignition of flammable or combustible atmospheres, disconnect power before servicing.
7
MTCN / MTCT / MTCZ
Electrostatic Charging Hazard - The enclosure is constructed6from plastic. 5
To prevent the
4 risk of electrostatic
3
sparking the plastic surface should only be cleaned with
a damp cloth.
F
The apparatus enclosure contains aluminum and is considered to constitute a potential risk of ignition by impact
or friction. Care must be taken into account during installation and use to prevent impact or friction.
The apparatus enclosure contains aluminum and is considered to constitute a potential risk of ignition by impact
or friction. Care must be taken into account during installation and use to prevent impact or friction.
For additional cautions warnings and installation refer to
the drawing 30470204.
For additional cautions, warnings and installation refer to
the drawing 30470205.
3
2
E
2
G
B
A
1
F
A
1
E
D
D
RPA455x / RPA455xx Installation Manual METTLER TOLEDO
2
H
Substitution of components may impair Intrinsic Safety.
4
I
F
E
WARNINGS
5
C
D
WARNINGS
E
1
G
xxxxx
Ex ic IIB T4 Gc
FM19ATEX0193X
IECEx FMG 19.0030X
FM19ATEX0192X
IECEx FMG 19.0030X
F
6
1
4
E
I
H
Im Langacher 44
CH-8606 Greifensee
Switzerland
Electrostatic Charging Hazard - The enclosure is constructed11
from plastic. 10
To prevent the9 risk of electrostatic
8
sparking the plastic surface should only be cleaned with
a damp cloth.
Appro Mark
2
Mettler-Toledo GmbH
To prevent ignition of flammable
6pheres,
5 or combustible atmos4
disconnect power before servicing.
Safety
D
US
G
Metrology
E
FM
APPROVED
Safety
Ex
4
S/N SSSSSSSSSSS
0344
B
Safety
13
9
H
Metrology
F
5
RPA455xx
10
INT. SAFE
Metrology
Ex
6
Made in China
MTCN / MTCT / MTCZ
Max 7500 g d=0.1 g
0℃ ≤ Ta ≤ +40℃
Appro Mark
Ex
www.mt.com
Barcode
RPA455x
C
Appro Mark
G
xxxxx
METTLER TOLEDO
I
C
G
G
Mettler-Toledo GmbH
ccccccccccccccccccccccccc
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
C
I
FH
S/N SSSSSSSSSSS
7
G
H
Barcode
8
MODEL RPA
CODE: mmmmmmmmmmmmmmm
5 VDC 1 A
Temperature: ddddddddddddddd
E
D
1
METTLER TOLEDO
3
For 4Standard Configuration
6
5
5
E
13
H
2
II 2G
Ex ib IIB T4 Gb
FM19ATEX0192X
IECEx FMG 19.0030X
Im Langacher 44
CH-8606 Greifensee
Switzerland
9
3
F
G
I
10
4
F
I
6
5
For cautions, warnings and installation refer to the drawing 30470204.
F
ccccccccccccccccccccccccc
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
F
II 3G
IS CL I, Div 1,GP C,D T4
CL I, Zone 1, AEx / Ex ib IIB T4 Gb
FM19US0153X
FM19CA0082X
US
APPROVED
INT. SAFE
H
FM
C
EN
Max 7500 g d=0.1 g
0℃ ≤ Ta ≤ +40℃
30542729 | A | 10/2019
Label Drawings
49
D
www.mt.com
For more information
METTLER-TOLEDO (Changzhou) Measurement Technology Ltd.
Add.: #111, West Taihu Road, XinBei District, Changzhou, Jiangsu, PRC.
Tel. +86 519 86642040
Fax + 86 519 86641991
www.mt.com
Subject to technical changes
© 10/2019 Mettler-Toledo Group
Document No. 30542729 A
3
0
5
4
2
7
2
9
A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement