Advertisement
Advertisement
LX1750
User Manual
020-000638-01
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
✽
Projection lens not included.
User Manual
Projector Operations
ENGLISH
TQBJ0655
Information
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE GROUNDED.
WARNING:
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, January 18, 1991: The sound pressure level at the operator position is equal or less than 70 dB (A) according to ISO 7779.
WARNING:
1. Remove the plug from the mains socket when this unit is not in use for a prolonged period of time.
2. To prevent electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
3. Do not remove the grounding pin on the mains plug. This apparatus is equipped with a three prong grounding-type mains plug. This plug will only fit an grounding-type mains socket. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the mains socket, contact an electrician. Do not defeat the purpose of the grounding plug.
WARNING:
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
CAUTION:
To assure continued compliance, follow the attached installation instructions, which include using the provided power cord and shielded interface cables when connecting to computer or peripheral device. If you use serial port to connect PC for external control of projector, you must use optional
RS-232C serial interface cable with ferrite core. Any unauthorized changes or modifications to this equipment will void the user’s authority to operate.
This is a device to project images onto a screen, etc., and is not intended for use as indoor lighting in a domestic environment.
Directive 2009/125/EC
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
EEE Complies with Directive of Turkey.
WARNING:
TURN OFF THE UV LAMP BEFORE OPENING THE LAMP COVER.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION (USA and Canada)
CAUTION:
This equipment is equipped with a three-pin grounding-type power plug. Do not remove the grounding pin on the power plug. This plug will only fit a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician.
Do not defeat the purpose of the grounding plug.
Do not remove
2 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Read this first!
IMPORTANT: THE MOULDED PLUG (U.K. only)
FOR YOUR SAFETY, PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY.
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 13 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover, the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from an Authorized Service Center.
If the fitted moulded plug is unsuitable for the mains socket in your home, then the fuse should be removed and the plug cut off and disposed of safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below.
If in any doubt, please consult a qualified electrician.
WARNING:
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code:
Green - and - Yellow:
Blue:
Brown:
Earth
Neutral
Live
As the colors of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows.
The wire which is colored GREEN - AND - YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the Earth symbol or colored GREEN or GREEN - AND -
YELLOW.
The wire which is colored BLUE must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or colored BLACK.
The wire which is colored BROWN must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter L or colored RED.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
BS
13
63
/A
N
13A250V
L
ASA
HE-8
Important Information
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 3
Read this first!
FCC NOTICE (USA)
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and do not make any unauthorized modifications.
CAUTION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Model Number:
Trade Name:
Address:
LX1750
Christie
Responsible Party: Christie Digital Systems USA, Inc.
10550 Camden Drive Cypress CA 90630
Telephone number: 714-236-8610
NOTIFICATION (Canada)
This class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING (USA and Canada)
z z Not for use in a computer room as defined in the Standard for the Protection of Electronic Computer/Data z
Processing Equipment, ANSI/NFPA 75.
z
For permanently connected equipment, a readily accessible disconnect device shall be incorporated in the z building installation wiring.
z
For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
NOTICE U.S.A. only:
z z
This product has a High Intensity Discharge (HID) lamp that contains mercury. Disposal may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please visit
Christie website: http://www.christiedigital.com/
4 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Read this first!
WARNING:
z
POWER
The wall outlet or the circuit breaker shall be installed near the equipment and shall be easily accessible when problems occur. If the following problems occur, cut off the power supply immediately.
Continued use of the projector in these conditions will result in fire or electric shock.
z z
If foreign objects or water get inside the projector, cut off the power supply.
z z
If the projector is dropped or the cabinet is broken, cut off the power supply.
z z
If you notice smoke, strange smells or noise coming from the projector, cut off the power supply.
Please contact an Authorized Service Center for repairs, and do not attempt to repair the projector yourself.
During a thunderstorm, do not touch the projector or the cable.
Electric shocks can result.
Do not do anything that might damage the power cord or the power plug.
If the power cord is used while damaged, electric shocks, short-circuits or fire will result.
z z Do not damage the power cord, make any modifications to it, place it near any hot objects, bend it excessively, twist it, pull it, place heavy objects on top of it or wrap it into a bundle.
Ask an Authorized Service Center to carry out any repairs to the power cord that might be necessary.
Completely insert the power plug into the wall outlet and the power connector into the projector terminal.
If the plug is not inserted correctly, electric shocks or overheating will result.
z z Do not use plugs which are damaged or wall outlets which are coming loose from the wall.
Do not use anything other than the provided power cord.
Failure to observe this will result in fire or electric shocks.
Clean the power plug regularly to prevent it from becoming covered in dust.
Failure to observe this will cause a fire.
z z
If dust builds up on the power plug, the resulting humidity can damage the insulation.
z z
If not using the projector for an extended period of time, pull the power plug out from the wall outlet.
Pull the power plug out from the wall outlet and wipe it with a dry cloth regularly.
Do not handle the power plug with wet hands.
Failure to observe this will result in electric shocks.
Do not overload the wall outlet.
If the power supply is overloaded (for example, by using too many adapters), overheating may occur and fire will result.
z
ON USE/INSTALLATION
Do not place the projector on soft materials such as carpets or sponge mats.
Doing so will cause the projector to overheat, which can cause burns, fire or damage to the projector.
Do not set up the projector in humid or dusty places or in places where the projector may come into contact with oily smoke or steam, for example a bathroom.
Using the projector under such conditions will result in fire, electric shocks or deterioration of components.
Deterioration of components (such as ceiling mount brackets) may cause the projector which is mounted on the ceiling to fall down.
Do not install this projector in a place which is not strong enough to take the full weight of the projector or on top of a surface which is sloped or unstable.
Failure to observe this will cause projector to fall down or tip over the projector, and severe injury or damage could result.
Important Information
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 5
Read this first!
WARNING:
Do not cover the air intake/exhaust ports or place anything within 1 m (39”) of them.
Doing so will cause the projector to overheat, which can cause fire or damage to the projector.
z z Do not place the projector in narrow, badly ventilated places.
z z Do not place the projector on cloth or papers, as these materials could be drawn into the air intake port.
Do not place your hands or other objects close to the air exhaust port.
Doing so will cause burns or damage your hands or other objects.
z z Heated air comes out of the air exhaust port. Do not place your hands or face, or objects which cannot withstand heat close to this port.
Do not look and place your skin into the lights emitted from the lens while the projector is being used.
Doing so can cause burns or loss of sight.
z z Strong light is emitted from the projector’s lens. Do not look or place your hands directly into this light.
z z Be especially careful not to let young children look into the lens. In addition, turn off the power and disconnect the power plug when you are away from the projector.
Never attempt to remodel or disassemble the projector.
High voltages can cause fire or electric shocks.
z z
For any inspection, adjustment and repair work, please contact an Authorized Service Center.
Do not project an image with the lens cover attached.
Doing so can cause fire.
Do not allow metal objects, flammable objects, or liquids to enter inside of the projector. Do not allow the projector to get wet.
Doing so may cause short circuits or overheating, and result in fire, electric shock, or malfunction of the projector.
z z Do not place containers of liquid or metal objects near the projector.
z z If liquid enters inside of the projector, consult your dealer.
z z Particular attention must be paid to children.
Do not touch other than the specified portion or remove the components.
Doing so may impair the performance or safety.
Use the ceiling mount bracket specified by Christie.
Using the ceiling mount bracket other than the specified one will result in falling accidents.
z z Attach the supplied safety cable to the ceiling mount bracket to prevent the projector from falling down.
Installation work (such as ceiling mount bracket) should only be carried out by a qualified technician.
If installation is not carried out and secured correctly it can cause injury or accidents, such as electric shocks.
z z Do not use anything other than an authorized ceiling mount bracket.
z z Be sure to use the provided accessory wire with an eye bolt as an extra safety measure to prevent the projector from falling down. (Install in a different location to the ceiling mount bracket.)
When attaching or replacing a lens, consult the technical staff or service personnel at a specialist dealer.
Replacing a lens in the wrong way might damage the product.
When attaching or replacing a lens, observe related procedures in order to perform this properly.
6 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Read this first!
WARNING:
z
ACCESSORIES
Do not use or handle the batteries improperly, and refer to the following.
Failure to observe this will cause burns, batteries to leak, overheat, explode or catch fire.
z z
Do not use unspecified batteries.
z z
Use manganese or alkaline batteries but not rechargeable batteries.
z z
Do not disassemble dry cell batteries.
z z
Do not heat the batteries or place them into water or fire.
z z
Do not allow the + and - terminals of the batteries to come into contact with metallic objects such as z necklaces or hairpins.
z
Do not store batteries together with metallic objects.
z z
Store the batteries in a plastic bag and keep them away from metallic objects.
z z
Make sure the polarities (+ and -) are correct when inserting the batteries.
z z
Do not use a new battery together with an old battery or mix different types of batteries.
z z
Do not use batteries with the outer cover peeling away or removed.
Do not allow children near the batteries (AAA/R03/LR03).
z z z The battery can cause personal injury if swallowed.
z
If swallowed, seek medical advice immediately.
If the battery fluid leaks, do not touch it with bare hands, and take the following measures if necessary.
z z Battery fluid on your skin or clothing could result in skin inflammation or injury.
Rinse with clean water and seek medical advice immediately.
z z Battery fluid coming in contact with your eyes could result in loss of sight.
In this case, do not rub your eyes. Rinse with clean water and seek medical advice immediately.
Do not disassemble the lamp unit.
If the lamp breaks, it could cause injury.
Lamp replacement
The lamp has high internal pressure. If improperly handled, an explosion and severe injury or accidents will result.
z z The lamp can easily explode if struck against hard objects or dropped.
z z Before replacing the lamp, be sure to disconnect the power plug from the wall outlet.
z
Electric shocks or explosions can result if this is not done.
z
When replacing the lamp, turn the power off and allow it to cool for at least 60 minutes before handling it otherwise it can cause burns.
Do not allow infants or pets to touch the remote control unit.
z z
Keep the remote control unit out of the reach of infants and pets after using it.
Do not use the supplied power cord with devices other than this projector.
z z Using the supplied power cord with devices other than this projector may cause short circuits or overheating, and result in electric shock or fire.
Remove the depleted batteries from the remote control promptly.
z z Leaving them in the unit may result in fluid leakage, overheating, or explosion of the batteries.
Important Information
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 7
Read this first!
CAUTION:
z
POWER
When disconnecting the power cord, be sure to hold the power plug and power connector.
If the power cord itself is pulled, the lead will become damaged, and fire, short-circuits or serious electric shocks will result.
When not using the projector for an extended period of time, disconnect the power plug from the wall outlet and remove the batteries from the remote control.
Disconnect the power plug from the wall outlet before carrying out any cleaning and replacing the unit.
Electric shocks can result if this is not done.
z
ON USE/INSTALLATION
Do not place heavy objects on top of the projector.
Failure to observe this will cause the projector to become unbalanced and fall, which could result in damage or injury. The projector will be damaged or deformed.
Do not put your weight on this projector.
You could fall or the projector could break, and injury will result.
z z Be especially careful not to let young children stand or sit on the projector.
Do not place the projector in extremely hot locations.
Doing so will cause the outer casing or internal components to deteriorate, or result in fire.
z z Take particular care in locations exposed to direct sunlight or near stoves.
Do not place your hands in the openings beside the optical lens, while shifting the lens.
Failure to observe this could cause injury.
When lifting or carrying the projector, do not hold the lens hood and lens.
Doing so may damage the projector.
Always disconnect all cables before moving the projector.
Moving the projector with cables still attached can damage the cables, which will cause fire or electric shocks to occur.
Use the lens specified by Christie.
Using the lens other than the specified one will result in malfunctions.
z z Before attaching the lens, check the projector model no. and optional lens model no. and use the lens z suitable for the projector.
z
For details, consult your dealer.
z
ACCESSORIES
Do not use the old lamp unit.
If used it could cause lamp explosion.
If the lamp has broken, ventilate the room immediately. Do not touch or bring your face close to the broken pieces.
Failure to observe this will cause the user to absorb the gas which was released when the lamp broke and which contains nearly the same amount of mercury as fluorescent lamps, and the broken pieces will cause injury.
z z If you believe that you have absorbed the gas or that the gas has got into your eyes or mouth, seek medical advice immediately.
z z Ask your dealer about replacing the lamp unit and check the inside of the projector.
Do not reuse the air filter unit.
Doing so may result in malfunctions.
Do not clean the air filter unit with water.
Doing so may result in malfunctions.
z z
Be careful not to wet the air filter unit.
Ask your dealer about cleaning the inside the projector once a year.
Continuous use while dust is accumulated inside the projector may result in fire.
z z For cleaning fee, ask your dealer.
8 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Read this first!
To remove the battery
Remote Control Battery
1. Press the guide and lift the cover.
(ii)
(i)
2. Remove the batteries.
Brazil Only
Brasil Apenas
z
Manuseio de baterias usadas
BRASIL
Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
Cobrir os terminais positivo (+) e negativo (-) com uma fita isolante adesiva, antes de depositar numa caixa destinada para o recolhimento. O contato entre partes metálicas pode causar vazamentos, gerar calor, romper a blindagem e produzir fogo. (Fig. 1)
Fig. 1
Como isolar os terminais
Fita Isolante
Fita Isolante
Não desmonte, não remova o invólucro, nem amasse a bateria. O gás liberado pela bateria pode irritar a garganta, danificar o lacre do invólucro ou o vazamento provocar calor, ruptura da blindagem e produzir fogo devido ao curto circuito dos terminais. Não incinere nem aqueça as baterias, elas não podem ficar expostas a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F). O gás liberado pela bateria pode irritar a garganta, danificar o lacre do invólucro ou o vazamento provocar calor, ruptura da blindagem e produzir fogo devido ao curto circuito dos terminais provocado internamente.
Evite o contato com o liquido que vazar das baterias. Caso isto ocorra, lave bem a parte afetada com bastante
água. Caso haja irritação, consulte um médico.
z
Remoção das baterias
1. Pressione a guia e levante a tampa.
(ii)
(i)
2. Remova as baterias.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 9
Important Information
Read this first!
Trademarks
•z
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
•z Other names, company names or product names used in these user manual are the trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Please note that the user manual do not include the ® and TM symbols.
Illustrations in these user manual
•z Note that illustrations of the projector and screens may differ from the ones you actually see.
Page references
•z In these instructions, references to pages are indicated as: (
page 00).
Term
•z In these instructions, the “Wireless/wired remote control unit” accessories are referred to as the “Remote control”.
10 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
High clarity and high contrast image
Image quality of high clarity with
16 000 lumens and high contrast with 2 500:1.
More flexible setup
Allows installation of vertically 360° direction. Equipped with the electric lens shift function that enables vertical and horizontal positioning adjustment as well as test patterns.
Also, you can use lights for the control panel and connection terminals. In addition, you can choose one from nine types of optional lenses.
High reliability and maintainability
Equipped with auto-switchable four lamps that enable continuous projecting when a lamp has been worn out. The air filter and smoke resistant filter (optional) block dust and smoke and keep clear images and long life of the projector.
For details, see the corresponding pages.
1. Set up your projector.
(
page 24)
2. Connect with external
3. Connect the power cord.
(
( devices. (
page 31)
4. Power on.
page 33)
5. Select the input signal.
(
page 35)
page 26)
6. Adjust the image.
(
page 35)
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 11
Important Information
Read this first! ................................................. 2
Precautions for use ......................................14
Cautions when transporting .......................................14
Cautions when installing ............................................14
Security .......................................................................15
Disposal ......................................................................15
Cautions on use .........................................................15
Accessories ................................................................17
Optional accessories ..................................................18
Preparation
About your projector ....................................19
Remote control ...........................................................19
Projector body ............................................................20
Using the remote control ............................23
Inserting and removing the batteries .........................23
Setting remote control numbers ................................23
Using the remote control as a wired remote control ...23
Getting Started
Setting up .......................................................24
Attaching the lens .......................................................24
Projection method ......................................................24
Installation options (optional) .....................................25
Adjustable feet ............................................................25
Connections ...................................................26
Before connecting to the projector ............................26
Connecting example: Computers ..............................26
Connecting example: AV equipment .........................27
Tying up the cables using cable ties ..........................28
Installing an input module (optional) ........29
Installing an input module .........................................29
List of compatible signals ...........................................30
Connection of signal to input module ........................30
Basic Operation
Powering on/off .............................................31
Connecting the power cord ........................................31
Power indicator ..........................................................32
Powering on the projector ..........................................33
Making adjustments and selections ..........................33
Powering off the projector ..........................................34
Direct power off function ............................................34
12 - ENGLISH
Be sure to read
“Read this first!”
. (
pages
2 to 10)
Power management function .....................................34
Projecting .......................................................35
Selecting the input signal ...........................................35
Adjusting the image ....................................................35
Using the remote control .............................37
Using the shutter function ..........................................37
Using the freeze function ...........................................37
Switching the input signal ..........................................37
Correcting the keystone effect ...................................38
Selecting picture quality mode ...................................38
Adjusting picture quality .............................................39
Screen button .............................................................39
Displaying a timer for presentations ..........................39
Checking the settings .................................................39
Settings
Menu navigation ............................................40
Navigating through menu ...........................................40
Main menu ..................................................................41
Sub menu ...................................................................41
[Input] menu ...................................................44
[Input 1] .......................................................................44
[Input 2] .......................................................................44
[System] ......................................................................45
[PC adjust] menu ...........................................46
[Auto PC adj.] .............................................................46
[Fine sync] ..................................................................46
[Total dots] ...................................................................46
[Position H] .................................................................46
[Position V] ..................................................................47
[Current mode] ...........................................................47
[Clamp] ........................................................................47
[Display area H] ..........................................................47
[Display area V] ..........................................................47
[Reset] .........................................................................48
[Mode free] ..................................................................48
[Store]..........................................................................48
[Image select] menu .....................................49
Adjusting the picture quality ......................................49
[Image adjust] menu .....................................50
[Contrast] ....................................................................50
[Brightness] .................................................................50
[Color]..........................................................................50
[Tint] ............................................................................50
[Color management] ..................................................51
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Color temp.] ...............................................................52
White balance ([Red]/[Green]/[Blue]) ........................52
[Offset] .........................................................................52
[Auto picture control] ..................................................52
[Advanced color] .........................................................52
[Sharpness] ................................................................53
[Gamma] .....................................................................53
[Noise reduction] ........................................................53
[Progressive] ...............................................................53
[Reset] .........................................................................53
[Store]..........................................................................54
[Screen] menu ...............................................55
[Normal] ......................................................................55
[Full].............................................................................55
[Wide(16:9)] ................................................................55
[Zoom] .........................................................................55
[True] ...........................................................................55
[Custom] .....................................................................56
[Custom adj.] ..............................................................56
[Digital zoom +] ...........................................................56
[Digital zoom -] ............................................................57
[Keystone] ...................................................................57
[Ceiling] .......................................................................58
[Rear] ..........................................................................58
[Reset] .........................................................................58
[Setting] menu ...............................................59
[Language] ..................................................................59
[Menu position] ...........................................................59
[Display] ......................................................................59
[Background] ..............................................................60
[Lamp select] ..............................................................60
[Lamp power] ..............................................................60
[Lamp interval] ............................................................61
[Edge blending] ..........................................................61
[Color matching] .........................................................62
[Advanced color matching] ........................................63
[HDMI setup] ...............................................................65
[Logo] ..........................................................................65
[Fan control] ................................................................67
[Remote control] .........................................................67
[RC sensor] .................................................................67
[Power management] .................................................68
[Direct on] ....................................................................68
[Security] .....................................................................69
[Projector ID] ...............................................................70
[Shutter] ......................................................................70
[Video delay control] ...................................................71
[Closed caption] ..........................................................72
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Contents
[Filter counter] .............................................................72
[P-timer] ......................................................................73
[Test pattern] ...............................................................74
[Factory default] ..........................................................74
[Information] menu .......................................75
Confirming the settings and usage state ...................75
[Network] menu .............................................76
Maintenance
About indicator status ..................................77
If an indicator turns on ................................................77
Maintenance/replacement ...........................83
Before maintaining/replacing the unit ........................83
Maintenance ...............................................................83
Replacing the parts ....................................................83
Troubleshooting ............................................88
Appendix
Technical Information ...................................90
Adjusting screens of multiple screen images ............90
Label notifying registration of password ....................93
Serial terminal .............................................................94
Serial Control Interface ..............................................95
Other terminals ...........................................................97
List of compatible signals ..........................................99
Specifications ..............................................102
Dimensions ..................................................104
Ceiling mount bracket safeguards ...........105
Notes on attaching the lens .......................106
Lens specifications ...................................................106
ENGLISH - 13
Important Information
Cautions when transporting
z
When transporting the projector, hold it securely by its carry handle and avoid excessive vibration and impacts by such handling as dragging it on the floor. Failure to do so may damage the internal parts and result in z malfunctions.
Do not transport the projector with the adjustable feet extended. Doing so may damage the adjustable feet.
Cautions when installing
■ z
Do not set up the projector outdoors.
The projector is designed for indoor use only.
■ z
Do not use in the following places.
z z Places where vibration and impacts occur such as in a vehicle or vessel: Doing so may damage the z z internal parts and result in malfunctions.
Near the exhaust of an air conditioner or near lights (studio lamps, etc.) where there are large swings in temperature (“Operating environment” (
page 103)): Doing so may shorten the life of the lamp or result in z z deformation of the outer case, which may in turn cause malfunctions.
Near high-voltage power lines or near motors: Interference may occur.
■ z
Be sure to ask a qualified technician or your dealer before installing the product on a ceiling.
If the product is to be installed hanging from the ceiling, purchase the optional ceiling mount bracket.
■ z
Do not install the projector at elevations of 2 700 m (8 858 ft) or higher above sea level.
Failure to do so may shorten the life of the internal parts and result in malfunctions.
■ z
Do not use the projector while it is tilted (
page 24).
Using the projector while tilted may shorten the life of the internal parts.
■ z
Cautions when setting up the projectors
z z Do not block the ventilation ports (intake and exhaust) of the projector.
z z
Avoid heated and cooled air from the air conditioning system directly blow to the ventilation ports (intake z z and exhaust) of the projector.
Avoid setting up the projector in a humid or dusty location.
1 m (39")
1 m (39") 1 m (39") 1 m (39")
(over 1 m (39") for each top and side) z z Do not install the projector in a confined space.
When it is necessary to install in a confined space, install an air conditioning or ventilation system for the space. If ventilation is insufficient, exhaust heat may accumulate and trigger the protection circuit of the projector.
14 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Precautions for use
Security
When using this product, implement appropriate security measures to prevent the following: z z z z z z
Personal information being leaked via this product
Unauthorized operation of this product by a malicious third party
Interference or stopping of this product by a malicious third party
Take sufficient security measures. (
page 69) z z Make your PIN code as difficult to guess as possible.
z z Change your PIN code periodically.
z z Christie Digital Systems and its affiliate companies will never ask you directly for your PIN code. If you are z z z asked directly, do not give your PIN code.
Be sure to use a secure network with a firewall etc.
z
Set a PIN code and set restrictions on the users who can log in.
Disposal
When disposing of the product, ask your local authority or dealer about the correct methods of disposal.
The lamp contains mercury. When disposing of the used lamp unit, ask your nearest local authorities or dealer about proper disposal of the unit.
Dispose of used batteries according to the instructions or your local disposal rules or guidelines.
Cautions on use
■ z
To achieve a high picture quality
z z
You achieve a high picture quality by drawing curtains or blinds over windows and turning off any lights z near the screen to prevent outside light or light from indoor lamps from shining onto the screen.
z
Depending on the conditions, the picture may wobble due to the heated air from the air exhaust port or heated or cooled air from the air conditioner.
Take care to ensure that neither the exhaust from the projector or other equipment, nor air from any air conditioner blows on the front of the projector.
z z
The projection lens is heated by the light from the luminous source, making the focus unstable in the period just after switching on. The focus will stabilize after 30 minutes elapsed with the image being projected.
■ z
Do not touch the surface of the projection lens with your bare hands.
If the surface of the lens is contaminated by fingerprints or dirt, this will be magnified and projected onto the screen, degrading the picture.
■ z
LCD panel
The LCD panel is precision-made. Note that in rare cases, pixels of high precision could be missing or always lit. This is not a malfunction.
When a still image is projected for a long period, the image may burn in to the LCD panel. In this case, project the white screen from the test patterns (
page 74) for at least one hour. Note, however, that it may not always be possible to fully eradicate the burned-in image.
Important Information
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 15
Precautions for use
■ z
Optical components
If you are using the projector at a high-temperature environment or an environment which is dusty or full of cigarette smoke etc., the replacement cycle for optical components such as the the LCD panel and polarizer may reduce to as little as a year. For more information, please consult your dealer.
■ z
Lamp
The projector luminous source is a mercury lamp with high internal pressure.
A high-pressure mercury lamp has the following characteristics.
z z The brightness of the lamp will decrease with usage time.
z z An impact, scratch, or deterioration with usage may cause the bulb to burst loudly or reduce the service z z z z z z life.
The service life of the lamp varies greatly depending on the individual lamp and usage conditions. In particular, continuous use for periods of 24 hours or longer and frequent on/off switching of the power accelerate deterioration in the lamp and affect the lamp life.
In rare cases, the lamp can burst shortly after starting the projection.
The risk of bursting increases when the lamp is used beyond its replacement cycle. Make sure to replace the lamp unit consistently. “When to replace the lamp unit” (
page 85) z z If the lamp bursts, gas contained in the lamp is released in a form of smoke.
z z It is recommend that you store replacement lamp units for contingency.
z z It is recommended that you request a qualified technician to replace the lamp unit. Consult your dealer.
16 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Precautions for use
Accessories
Make sure that the following accessories are provided with your projector.
Accessory (product name)
Wireless/wired remote control unit
(N2QAYA000066)
AAA/R03/LR03 battery (for remote control unit)
Power cord for (E)
(T0K3K0003--1)
Power cord for (U)
(T0K3K0001--1)
Power cord for (UK)
(T0K3K0004--1)
Computer cable (for D-sub)
(T0K3K0013--1)
CD-ROM User Manual
(TXFQB02ZHC2)
CD-ROM PJ Network Manager
(T1U13B27601)
CD-ROM Real Color Manager Pro
(T1U13B58100)
User Manual–Basic Guide
(TQBJ0658)
Color Management Manual
(TQBH0270-1)
Lens lock lever fixing bracket
*1
(T0STF0039--1)
Number
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
(set)
Accessory (product name)
PIN code label
Cable tie
Power cord holder, power cord cover
(T0STF0037--1)
Light-shielding plate-1 *1
(T0CRS0008--1)
Light-shielding plate-2
*1
(T0CRM0014--1)
is inscribed
Light-shielding plate-3
*1
(T0CRM0013--1)
Spacer *1
(T0SAS0001--)
1
(set)
is inscribed
Number
1
3
1
(set)
1
(set)
1
(set)
1
(set)
Lens attachment *1
(T0HLA0045--)
1
(set)
*1: Used when attaching the lens (optional). (
page 106) z
After unpacking the projector, dispose of the power cord cap and packaging material in an appropriate manner.
z z
The product numbers of accessories and separately sold components are subject to change without notice.
z
Attention
If you lose any of the accessories, consult your dealer.
Store small parts in an appropriate manner, and keep them away from young children.
Important Information
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 17
Precautions for use
■ z
Contents of CD-ROM
The following contents are stored on the supplied CD-ROM (User Manual / Real Color Manager Pro / PJ Network
Manager).
Manual/Index (PDF)
z z
User Manual–Projector Operations
z z
User Manual–Network Operations
z z
User Manual–PJ Network Manager Operations
Software
z z
Real Color Manager Pro
z z
PJ Network Manager
Optional accessories
Optional accessories
(product name)
Replacement lamp unit
Replacement filter
Smoke resistant filter
Input module
Lens
Product No.
002-120599-01
003-004738-01 / Service Parts No.: T1FTX0069--
Unit: Part No. 003-004739-01 / Ref No. NOP-FTU-61EFS
Filter: Part No. 003-003705-01 / Ref No. POA-FIL-160
103-132107-02
38-809037-52, 103-135100-01, 38-809094-51, 103-103101-01, 38-809039-52,
38-809044-52, 103-129103-01, 103-130105-01, 38-809070-51
18 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
About your projector
About your projector
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Remote control
(1)
(16)
(17)
(19)
(20)
(7)
(21)
(22)
(23)
(18)
(24)
(25)
(1) Remote control signal emitters
(2) Remote control indicator
Flashes by pressing any buttons.
(3) <LIGHT> button
Press once to light the control buttons for ten seconds.
(4) Power <ON> button
Starts projection when the main power switch on the projector is set to and in the standby mode.
(5) <SHUTTER> button
Opens and closes the shutter. (
page 37)
(6) <MENU> button
Displays the menu screen. (
page 40)
(7)
▲▼◀▶
button
Move the cursor on the on-screen menu and control menus.
Also move the image vertically and horizontally in the digital zoom mode or the real mode.
(8) <LENS SHIFT> button
Slides the lens vertically and horizontally to move the position of the projective image vertically and horizontally. (
page 35)
(9) <FOCUS> button
Adjusts the focus. (
page 36)
(10) <ZOOM> button
Adjusts the zoom of the lens. (
page 36)
(11) <FREEZE> button
Temporally freezes the projected image. (
page 37)
(12) <D.ZOOM> button
Turns on the digital zoom mode.
(13) <P-TIMER> button
Press the <P-TIMER> button to count the time elapsed from the press of the button or perform a countdown from the set time. (
page 39)
(14) <KEYSTONE> button
Corrects the keystone effect. (
page 38)
(15) <INFO.> button
Displays state of signals during projection and current settings. (
page 39)
(16) <ON>/<OFF> switch
Set to <ON> when using the remote control.
Set to <OFF> when not using the remote control for a long period.
(17) Wired remote control terminal
When the remote control is used as a wired remote control, connect this terminal on the remote control to the <R/C JACK> terminal on the projector.
The remote control requires batteries. (
page 23)
(18) Power <STAND-BY> button
Sets the projector to the standby mode when the main power switch on the projector is set to and in the projecting mode.
(19) <SCREEN> button
Selects the size of the projected image.
If you press the button for at least five seconds, the settings of the [Screen] menu return to the factory default settings. (
page 39)
(20) <AUTO PC> button
Automatically adjusts synchronization, total number of dots, horizontal shift, and vertical shift. (
page 46)
(21) <SELECT> button
Selects item indicated by the cursor on the on-screen menu.
Also used to expand and contract the image in the digital zoom mode. (
page 40)
(22) <IMAGE ADJUST> button
Displays the [Image adjust] menu to adjust the image. (
page 34)
(23) <IMAGE SEL.> button
Selects the mode from [Image select]. (
page 38)
(24) <INPUT 1> - <INPUT 4> buttons
Selects the input signal to project. (
page 37)
(25) Number (<0> - <9>) buttons
Used to enter PIN codes and remote control numbers.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 19
About your projector
z
Do not drop the remote control.
z
Attention
Avoid contact with liquids or moisture.
z
Do not attempt to modify or disassemble the remote control.
Note
z
The remote control can be used from any distance within about 5 m if pointed directly at the remote control sensor. The remote control is effective from angles of up to ±30° vertically and horizontally, but its range may be reduced.
z
If there are any obstacles between the remote control and the remote control sensor, the remote control may not operate properly.
z
You can control the projector by reflecting the signal off the screen, but the effective operating range will depend on the characteristics of the screen.
z
If the remote control sensor receives strong light such as fluorescent light, the remote control may not operate properly. Place the projector as far as possible from other light sources.
Projector body
(1) (10) (11) (15) (16) (15) (15)
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (7) (12)
(1) Lens attachment cover
(2) Air filter unit
(3) Lens (optional)
(4) Indicator (
page 77)
(5) Remote control sensor (top and front)
(6) Connection terminals (
page 22)
(7) Carry handle
(8) Security slot
This security slot is compatible with the Kensington security cables.
(9) Control panel (
page 21)
(10) Air exhaust port
(13)(14) (10) (11) (7) (7) (15)
(11) Lamp cover
Houses the lamp unit. (
page 86)
(12) AC input terminal
Connect the supplied power cord. (
page 31)
(13) Main power switch
Turns off/on the main power.
(14) Remote control sensor (rear)
(15) Adjustable feet
Adjust the projection angle. (
page 25)
(16) Air intake port
Attention
z
Keep your hands and other objects away from the air exhaust port
–z
Keep your hands and face away.
–z Do not insert your fingers.
–z
Keep away heat-sensitive articles.
Heated air from the air outlet port can cause burns, injuries, or deformations.
20 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
About your projector
■ z
Control panel
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) Power <ON/STAND-BY> button
Turns off/on the power when the main power switch on the projector is set to .
(2) <SHUTTER> button
Opens and closes the shutter. Adjusts the shielding of the projection light. (
page 37)
(3) <ZOOM> button
Adjusts the zoom of the lens. (
page 36)
(4) <FOCUS> button
Adjusts focus. (
page 36)
(5) <MENU> button
Displays the menu screen. (
page 40)
(6)
▲▼◀▶
buttons
Move the cursor on the on-screen menu and control menus.
Also move the image vertically and horizontally in the digital zoom mode and the real mode.
(8)
(9)
(10)
(11)
(6)
(12)
(7) <AUTO PC ADJ.> button
Automatically adjusts synchronization, total number of dots, horizontal shift, and vertical shift.
(8) <LIGHT> button
Switches on/off the control panel and connection terminals by each press of this button.
(9) <LENS SHIFT> button
Slides the lens vertically and horizontally to move the
( position of the projective image vertically and horizontally.
page 35)
(10) <INPUT> button
Selects the input signal to project. (
page 37)
(11) <SELECT> button
Selects item indicated by the cursor on the on-screen menu.
Also used to expand and contract the image in the digital zoom mode. (
page 40)
(12) <INFORMATION> button
Displays state of signals during projection and current settings. (
page 39)
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 21
About your projector
■ z
Connection terminals
(1) (2) (3)
(1) DVI-D input terminal <DIGITAL (DVI-D) IN>
This terminal is for inputting the DVI-D signal.
(2) HDMI input terminal <HDMI IN>
This terminal is for inputting the HDMI signal.
(3) Computer input terminal <ANALOG IN>
This terminal is for inputting an RGB signal.
(4) RGB 5BNC input terminal <R,G,B,H/V,V IN>/<VIDEO
IN>/<Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>
This terminal is for inputting the G,B,R,H/HV,V signal, video signal, and Y,Pb/Cb,Pr/Cr signal.
(5) USB terminal <USB>
This terminal is for use by service personnel.
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(4)
(6) Serial input terminal <SERIAL PORT IN>
This input terminal is compatible with RS-232C and for externally controlling the projector by connecting the projector.
(7) Serial Output terminal <SERIAL PORT OUT>
This terminal is for the signal connected to the serial input terminal.
(8) Remote control terminal <R/C JACK>
This terminal is for connecting the remote control when using it as a wired remote control.
(9) LAN terminal <LAN>
This terminal is for connecting the projector to the network.
(10) S-VIDEO input terminal <S-VIDEO IN>
This terminal is for inputting S-VIDEO signals.
z
Attention
Make sure to connect the LAN cable to the indoor equipment.
22 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Using the remote control
Using the remote control
Inserting and removing the batteries
1) Open the cover.
(i)
(ii)
2) Insert the batteries and close the cover.
z z
Insert the side first.
z z To remove the batteries, follow the above procedure in reverse.
Setting remote control numbers
When you are using multiple projectors, you can set a remote control number to each projector to allow simultaneous control with a single remote control.
After setting a remote control number of a given projector, specify that projector using the remote control number.
■ z
Setting method
1) While holding the <MENU> button, press the number (<0> - <9>) buttons (2 digits) to enter the desired remote control number.
z z
When you release the button, the remote control number will change to the new number.
z z To set the remote control number to 09, press <0>, <9> while holding down the <MENU> button.
Note
z
The factory default setting is [All]. [All] supports all remote control numbers.
z
Set the remote control number of the projector using [Remote control] from the [Setting] menu (
page 67).
z
To reset the remote control number (to set to [All]), simultaneously hold down
the <MENU> button and the
<0> button for at least five seconds.
Using the remote control as a wired remote control
Connect the <R/C JACK> terminal on the projector body to the wired remote control terminal on the remote control using the remote control cable (commercially available).
z
Make sure that the batteries are inserted in the remote control.
z
To use the remote control wirelessly, disconnect the remote control cable from the projector and the remote control. When the remote control cable is connected, you cannot use the remote control wirelessly.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 23
Attaching the lens
Before putting the projector in position, attach the lens to the projector body.
First, determine the correct lens for the environment in which you are going to use the projector.
For lens product numbers and lens specifications suitable for the projector, consult your dealer. When attaching or replacing a lens, consult the technical staff or service personnel at a specialist dealer for safety. Do not attempt to attach or replace the lens by yourself. For details, refer to “Notes on attaching the lens” (
page 106).
Caution
When setting up the projector after installing a lens, always fit the lens cover to the lens. When carrying or holding the projector body, never hold the lens. Doing so may damage the projector.
Projection method
You can project images vertically and diagonally. You can select rear ( menu. Select the projection method appropriate to the environment.
page 58) and ceiling (
page 58) from the
■ z
Mounting on the ceiling and projecting forward
■ z
Setting on a desk/floor and projecting from rear
(Using the translucent screen)
Menu item
[Ceiling]
[Rear]
Setting
[On]
[Off]
■ z
Mounting on the ceiling and projecting from rear
(Using the translucent screen)
Menu item
[Ceiling]
[Rear]
Setting
[On]
[On]
Menu item
[Ceiling]
[Rear]
Setting
[Off]
[On]
■ z
Setting on a desk/floor and projecting forward
Menu item
[Ceiling]
[Rear]
Setting
[Off]
[Off]
Attention
z
To get a high picture quality, set up the screen in a location that is, as far as possible, not directly affected by natural light or electric light. Draw the curtains or blinds and turn off the lights.
z
When setting up the projector with tilt, do not use the projector at an inclination angle that exceeds ±10° vertically to the horizontal plane. Installing the projector at an inclination angle that exceeds this value may reduce the component life and result in malfunctions.
10° 10°
10°
10°
10° 10°
24 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Setting up
Installation options (optional)
You can install the projector on the ceiling using the optional ceiling mount bracket.
z
Use only ceiling mount brackets specified for this projector.
z
For details on installation of the projector with the bracket, refer to the installation manual for the ceiling mount bracket.
Attention
z
To ensure the projector performance and security, installation of the ceiling mount bracket must be carried out by your dealer or a qualified technician.
Adjustable feet
The adjustable feet can be extended by turning it as shown in the figure. It is retracted by turning it in the opposite direction. This finely adjusts the height and tilt of the projected image.
When the adjustable feet are extended, the projector can be tilted to a maximum of 3°.
(The projection angle can be adjusted vertically.)
Attention
z
Heated air is blowing out from the air exhaust port while the lamp is on. Do not touch the air exhaust port directly when adjusting the adjustable feet.
z
If the keystone effect occurs in the projected image, perform [Keystone] (
page 57) from the [Screen] menu.
z
Note
Do not extend the adjustable feet beyond the red line. Doing so may damage them.
z
The vertical and horizontal position of the image can be adjusted using the lens shift function.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 25
Before connecting to the projector
z
Read carefully the instruction manual of the device you intend to connect.
z
Turn off the power switch of the device before connecting the cable.
z
If a connection cable is not supplied with the device and the optional cable is not available, prepare a connection cable to suit the device.
z
Video signals containing too much jitter may cause the images on the screen to randomly wobble. In this case, a time base corrector (TBC) must be connected.
z
The projector accepts the following signals: video signals, S-video signals, analog RGB signals (synchronous signals are TTL level), and digital signals.
z
Some computer models are not compatible with the projector.
z
When connecting a device to the projector using a long cable, it may not be possible to achieve a normal picture without a compensator.
z
For details of the video signals supported by the projector, refer to “List of compatible signals” (
page 99).
Connecting example: Computers
Computer
Serial cable (crossed)
To <SERIAL PORT IN> terminal
To serial port output
BNC cable
To <G,B,R,H/V,V IN> terminal
To monitor output
D-sub cable
To monitor output To <ANALOG IN> terminal
DVI/HDMI cable
To monitor output
To <HDMI IN> terminal
DVI-D cable
To monitor output
To <DIGITAL (DVI-D) IN> terminal
Note
z
Use an HDMI High Speed cable that adheres to the HDMI standard. Use of a cable that does not adhere to the
HDMI standard, may result in abnormal operation such as cut-out of the image, failure to project, etc.
z
The <HDMI IN> terminal can be connected with an external device with a DVI terminal using an HDMI/DVI conversion cable. With some devices, however, the image may not appear. (
page 99).
page 65) z
When the <DIGITAL (DVI-D) IN> terminal is used, normal operation may not be possible with certain devices and the image may not appear.
z
The <DIGITAL (DVI-D) IN> terminal (in the digital signal input mode) is compatible only with single link signals.
z
For details of RGB signals from computers that the projector supports, refer to “List of compatible signals”
( z
If you operate the projector using the computer with the resume feature (last memory), it may be required to reset the resume feature to operate the projector.
z
The <DIGITAL (DVI-D) IN> terminal (in the digital signal input mode) may require the EDID setting depending on the connected device.
z
To connect the projector with a computer over a wired LAN, refer to the “User Manual–Network Operations” on the supplied CD-ROM.
26 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Connections
Connecting example: AV equipment
Video, S-video, DVD player, and HDMI video output devices
S-video cable
To S-video output
To <S-VIDEO IN> terminal
BNC cable
To component video output
BNC cable
To composite video output
To <VIDEO IN> terminal
HDMI cable
To HDMI output
To <HDMI IN> terminal
DVI-D cable
To AV HDCP
DVI video output
To <DIGITAL (DVI-D) IN> terminal
To <Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN> terminal
Attention
z
Always use one of the following when connecting a VCR.
–z A VCR with built-in time base corrector (TBC)
–z A time base corrector (TBC) between the projector and the VCR z
If burst signals are connected to nonstandard signals, the image may be distorted. In such a case, connect a time base corrector (TBC) between the projector and the device.
Note
z
Use an HDMI High Speed cable that adheres to the HDMI standard. Use of a cable that does not adhere to the
HDMI standard, may result in abnormal operation such as cut-out of the image, failure to project, etc.
z
The <HDMI IN> terminal can be connected with an external device with a DVI terminal using an HDMI/DVI conversion cable. With some devices, however, the image may not appear. (
page 65) z
The <DIGITAL (DVI-D) IN> terminal can be connected to HDMI and DVI-D compatible devices, but normal operation may not be possible with certain devices and the image may not appear.
z
The <DIGITAL (DVI-D) IN> terminal (in the digital signal input mode) is compatible only with single link signals.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 27
Connections
Tying up the cables using cable ties
Keep the cables tidy by fixing the cables connected to the terminals into the cable holders on the projector body.
z
The cable ties can be reused. (The tab can be loosened and released.)
■ z
Loosening the cable ties
Cable holders
(ii)
(i)
Tab
Cable tie
1) Pull the tab in the direction of arrow (i).
2) Pull the tab in the direction of arrow (ii).
z z
The loop of the cable tie will widen.
Attention
z
The following items are cautions when you use the cable tie.
–z Noises may occur for rare occasions.
–z
Do not pull the cable forcibly. Doing so may cause disconnection.
–z It is recommended that you allow some slack when the cables are tied.
Caution
When connecting the projector to a computer or an external device, use the power cord supplied with the device and commercially available shielded cables.
28 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Installing an input module
■ z
Types of input module
Purchase an input module (optional) matching the input signals of the system.
Module name SD/HD-SDI input module
Module number 103-132107-02
Input/output terminal
BNC 2 Input system, BNC 1 Output system
Compatible signal format
SMPTE259M-C standard:
480-60i (59.94 Hz *1 ), 576-50i (50 Hz)
SMPTE260M standard:
1035-60i (60/59.94 Hz *1 )
SMPTE274M standard:
1080-24psf (48/47.95 Hz *1 ), 1080-24p (24/23.98 Hz
*1 )
*1 ), 1080-25psf (50 Hz),
1080-25p (25 Hz), 1080-30psf (60/59.94 Hz
*1
), 1080-30p (30/29.97 Hz
*1
),
1080-50i (50 Hz), 1080-60i (60/59.94 Hz
SMPTE296M standard:
720-60p (60/59.94 Hz *1 ), 720-50p (50 Hz)
*1: V-sync frequency 60/59.94 Hz, 48/47.95 Hz, 24/23.98 Hz are automatically distinguished.
Note
z
The preceding list shows the signal formats supported by the input modules. The signal formats supported by the projector differ depending on the model. For more information, please consult your dealer.
■ z
Installation procedure
Disconnect the power before installing the input module.
1) Remove the slot cover.
Slot cover
2) Insert the input module.
z z Firmly insert the input module into the slot, ensuring that the socket of the connection terminal engages correctly with the plug within the projector body.
Guide
Socket
Plug
3) Fix the input module in place using two screws.
z
Attention
Be sure to tighten the screws. Otherwise, the input module may fall off.
z
An improper installation may result in damage to the input module.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 29
Installing an input module (optional)
■ z
Using the input module
Consult your dealer before using any of the optional input modules.
When consulting your dealer, be sure to inform them of [Option control No.] of the projector.
[Option control No.] is displayed in the [Information] menu.
Input
PC adjust
Language
Filter counter
Power management
English
16H
Ready
5Min
Image select
Image adjust
Screen
Setting
Information
Network
Key lock
PIN code lock
Shutter management
Protection
Effect
Release key
Remote control
Serial number
Option control No.
Off
180Min
Off
All
Code 08
13
Inform your dealer of this number.
Exit Back Move Next
List of compatible signals
The following table specifies the types of signal compatible with the projector.
Screen display mode
D-480i
D-576i
D-1035i
D-1080i
D-720p
D-1080psf/24
D-1080psf/25
D-1080psf/30
D-1080p
Resolution
(dots)
720
(
1 440
)
x 480
720
(
1 440
)
x 576
1 920 x 1 035
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
Scanning frequency
Horizontal (kHz)
15.734
15.625
33.750
33.750
28.125
37.500
45.000
27.000
28.125
33.750
27.000
28.125
33.750
Vertical (Hz)
59.940
50.000
60.000
60.000
50.000
50.000
60.000
48.000
50.000
60.000
24.000
25.000
30.000
Connection of signal to input module
Dot clock frequency (MHz)
27.000
27.000
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
Digital VCR for commercial use
To make monitor or projector compatible with
HD-SDI or SD-SDI signals
HD-SDI or SD-SDI signal
SDI IN 1 SDI IN 2 SDI OUT
30 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Powering on/off
Connecting the power cord
■ z
Installation
1) Insert the power cord holder in the holes provided above and below the
AC input terminal.
z z Push the power cord holder to the left to allow insertion of the power cord.
Powering on/off
■ z
Removal
1) Push the power cord holder to the left.
2) Remove the power cord from the AC input terminal.
2) Attach the power cord cover to the cord in the direction of (i) and press it firmly in the direction of (ii).
(i)
(ii)
3) Remove the power cord holder.
3) Connect the power cord to the AC input terminal.
4) Move the power cord holder to secure the power cord.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 31
Powering on/off
Power indicator
The power indicator informs you of the power status. Check the status of the power indicator <POWER> and the standby indicator <STAND-BY> before operating the projector.
Power indicator <POWER>
Standby indicator <STAND-BY>
Indicator status
Power indicator
<POWER> (green)
Off
Standby indicator
<STAND-BY> (red)
Off
On
On
Off
Off Flashing
Projector status
The main power is off.
The power is off (standby mode).
The projector is in the projection mode.
The projector is preparing to turn off the power.
After a short time, the power will turn off (in standby mode).
Note
z
When the projector is preparing to turn off the power (the power indicator <POWER> is off and the standby indicator <STAND-BY> is flashing), the internal fan switches on to cool the projector.
z
When the projector is preparing to turn off the power, you cannot switch on the power by pressing the power
<ON/STAND-BY> button on the control panel or the power <ON> button on the remote control. If the standby z indicator <STAND-BY> is on, you can switch on the power.
The projector consumes electricity even in the standby mode (the standby indicator <STAND-BY> is on).
32 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Powering on the projector
Control panel Remote control
Power <ON/STAND-BY> button
Power <ON> button
Before turning on the power, remove the lens cover.
1) Connect the power plug to the outlet.
(AC 200 V - 240 V 50 Hz/60 Hz)
2) Press the
< >
side of the main power switch to turn on the power.
z z After a moment, the standby indicator <STAND-
BY> will go on and the projector will enter the standby mode.
3) Press the <ON/STAND-BY> button on the control panel or the <ON> button on the remote control.
z z After a moment, an image will be projected and the currently selected input signal and lamp status (
page 85) will be displayed for approximately four seconds.
z
When [PIN code lock] (
z
When [Display] ( is set to [On] and [Logo] (
page 69) has been set to your PIN code.
z
The projector will make a noise when the lamp comes on, but this is not a malfunction.
z
During projection, the fan rotates, making a sound.
The sound may change depending on the ambient temperature, and when the lamp is on, the sound may become loud.
z
If the lamp is switched off and immediately on again, the newly projected image may wobble for a few moments. This is due to the lamp characteristics and is not a malfunction.
z
Note
[On] using [Security] in the [Setting] menu, enter
When [Direct on] ( is set to [On], the power will come on as soon as you insert the power plug into the outlet or set the main power switch to the
< >
side.
page 68) of the [Setting] menu
page 59) of the [Setting] menu
page 65) is set to [Off], the countdown will be displayed but the opening display will not be displayed.
Powering on/off
z
When [Display] (
page 59) of the [Setting] menu is set to [Off] or [Countdown off], projection will start as soon as the lamp comes on, regardless of [Logo select] (
page 65) setting.
z
After turning on the power, notes on [Filter warning] and [Lamp replacement] may be displayed depending on the status of the projector. (
page 86)
Making adjustments and selections
It is recommended that the images are projected continuously for at least 30 minutes before the focus is adjusted.
4) Press the <FOCUS> button to adjust the focus of the image roughly.
(
page 36)
5) Press the <INPUT 1> to <INPUT 4> buttons on the remote control or the
<INPUT> button on the control panel to select the input terminal. (
page 37)
6) Adjust the projection angle. (
page 25)
z z Extend the adjustable feet to adjust the projection angle.
7) Press the <LENS SHIFT> button to adjust the position of the image.
(
page 35)
8) Press the <ZOOM> button to adjust the size of the image to fit the screen.
(
page 36)
9) Press the <FOCUS> button again to adjust the focus.
10) Press the <ZOOM> button again to adjust the zoom and the size of the image to fit the screen.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 33
Powering on/off
Powering off the projector
Control panel Remote control
Power <ON/STAND-BY> button
Power <STAND-BY> button
1) Press the power <ON/STAND-BY> button on the control panel or the power <STAND-BY> button on the remote control.
z z [Power off ?] is displayed on the screen.
z z
The screen display will disappear when any button other than the power <ON/STAND-BY> button on the control panel and the power <STAND-BY> button on the remote control is pressed or when approximately four seconds elapse.
2) Press again the power <ON/STAND-
BY> button on the control panel or the power <STAND-BY> button on the remote control.
z z
The lamp goes off and the projection stops.
z z The power indicator <POWER> goes off while the cooling fan continues to rotate, and the standby indicator <STAND-BY> flashes.
3) When the standby indicator <STAND-
BY> comes on, press the
< >
side of the main power switch to turn off the power.
Note
z
Do not turn on the power immediately after turning it off.
In the cooling state of the luminous lamp after the power is turned off, the lamp may not light up even when the power is turned on. In this case, wait for the standby indicator <STAND-BY> to turn red, and then turn on the power again. Turning on the power while the lamp is still hot may shorten the lamp life.
z
When you turn off the power using the power <ON/
STAND-BY> button on the control panel or the power <STAND-BY> button on the remote control with the main power switch on the projector body turned on, the projector continues to consume electricity. For details on power consumption, refer z
( to “Power consumption” (
page 69)
page 102).
Check that key lock is off in the [Security] menu.
z
If you use the projector for longer than 24 hours, turn off the power every 24 hours and wait for one hour. This will increase the lamp life.
Direct power off function
You can disconnect the power cord, turn off the power by the power breaker switch, etc. without pressing the power <STAND-BY> button on the remote control or the main power switch on the projector.
This is useful in cases where the switch is not easily accessible, such as when the projector is ceiling mounted. This function also provides safety if a power outage occurs or if the power cord is accidentally disconnected from the outlet immediately after turning off the power.
Note
z
When the lamp has been cooled by the direct power off function, it sometimes takes longer than usual for the lamp to light up again.
Power management function
The projector has a power management function. If no signal is detected for 30 seconds and no operation is performed on the projector, [No signal] the timer appear on the screen and a countdown starts.
If the countdown is completed without a signal being input or an operation on the projector, this function works to save power and extend the service life of the lamp.
Note
z
The factory default setting is [Off]. For details, refer to [Power management] (
page 68).
34 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Projecting
Projecting
Check the external device connections ( power (
page 26) and power cord connections (
page 31) and then turn on the
page 33) to start projection. Select the input signal and adjust the image.
Selecting the input signal
Select an input signal.
The images selected using the <INPUT> button on the control panel or the <INPUT 1> to <INPUT 4> buttons on the remote control are projected. (
page 37)
Attention
z
Images may not be projected properly depending on the connected device, DVD, video tape, etc. to be played.
z
The <INPUT> button on the control panel cannot be used to select input signals. The input signal for each input terminal must be selected in advance using the [Input] menu. If you press the <INPUT> button without having correctly selected the input signal, the projector will not project the image correctly.
Adjusting the image
■ z
Adjusting the position of the lens
1) Press the <LENS SHIFT> button on the remote control or the control panel.
z z [Lens shift] is displayed on the screen for four seconds.
Lens shift
2) While the display appears, press
▲▼◀▶
to move the image horizontally and vertically.
z z
As you move the image, there is a certain position at which the arrows pointing up, down, left and right turn z red. This position is the center for the lens.
z
At positions of maximum shift, the arrows disappear.
z z z z
The projector stores the setting made using the lens shift function when the power is turned off.
When the position of the image is shifted, the image may become a little darker.
* The figure below shows an example of when the standard lens is attached.
Moves the image up approximately 50% of its height.
90°
90°
90°
Moves the image left approximately
10% of its width.
With the lens moved completely up
Moves the image right approximately
10% of its width.
With the lens moved completely to the left
90°
With the lens moved completely to the right
Moves the image down approximately
50% of its height.
With the lens moved completely down
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 35
Projecting
■ z
Adjusting the focus and zoom
1) Press the <FOCUS> button and the <ZOOM> button on the remote control or the control panel.
z z
[Focus] and [Zoom] are displayed on the screen for four seconds.
2) While the display appears, press
▲▼
to adjust the focus and zoom.
Note
z
When [Display] is set to [Off], the adjustment screen will not appear.
z
It is recommended that the images are projected continuously for at least 30 minutes before the focus is adjusted.
z
If the keystone effect occurs, refer to “Correcting the keystone effect” (
page 38) for details.
36 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Using the remote control
Using the remote control
Using the freeze function
You can temporarily freeze the projected image regardless of the state of playback in an external device.
button
1) Press the <FREEZE> button on the remote control.
z z This freezes the image.
2) Press the button on the remote control or the control panel.
z z Releases the frozen image.
Switching the input signal
You can switch the input signal for projection.
Using the shutter function
You can fully block the projection light.
button
1) Press the <SHUTTER> button on the remote control.
z z This blocks the projection light. The shutter indicator <SHUTTER> lights up in blue.
2) Press the <SHUTTER> button again.
z z This opens the shutter and restarts projection.
The shutter indicator <SHUTTER> goes off.
Note
z
The operations of the shutter differ depending on the settings. Perform the settings using [Shutter] in the [Setting] menu.
z
The <SHUTTER> button is also on the control panel.
z
If an error message appears when you press the
<SHUTTER> button, the button lock is enabled.
Check the [Shutter] setting from the [Setting] menu.
buttons
1) Press the <INPUT 1> - <INPUT 4> buttons on the remote control.
z z
Each press of the button changes the input z signal.
z
The <INPUT 3> button and the <INPUT 4> button are only enabled when an input module is inserted.
<INPUT 1> button
[RGB(PC analog)]
<INPUT 2> button
[RGB]
[RGB(Scart)] [Y,Pb/Cb,Pr/Cr]
[RGB(PC digital)]
[RGB(AV HDCP)]
[HDMI]
[Video]
[S-video]
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 37
Using the remote control
Note
z
The signal displayed for the <INPUT 3> button and the <INPUT 4> button changes depending on the type of input module inserted.
z
Pressing the <INPUT> button on the control panel changes the signal in the order of [Input 1], [Input 2],
[Input 3], and [Input 4].
Correcting the keystone effect
You can correct the keystone effect that occurs when the projector is installed with tilt or when the screen is tilted.
z
The amount and range of the correction differ depending on the input signal.
z
With certain settings, the image may distort for a moment.
z
To achieve the corrected image, the signal undergoes digital compression before projection and lines and text may be altered slightly from those of the original image.
z
For details on the correction, refer to [Keystone] in the [Screen] menu.
button
1) Press the <KEYSTONE> button on the remote control.
z z Each press of the button switches the display between the standard keystone effect correction display and the corner correction display.
■ z
Standard keystone effect correction
Corrects the keystone effect vertically and horizontally.
1) While [Keystone] is displayed, press
▲▼◀▶
of the direction in which you want to make the correction.
Note
z
Pressing the <KEYSTONE> button on the remote control for at least three seconds while [Keystone] is displayed returns the image to the uncorrected state.
■ z
Corner correction
Corrects distortion at the corners of the image.
1) While [Keystone] is displayed, press the <SELECT> button and select the corner to correct.
z z
Each press of the button moves the selected corner clockwise.
2) Press
▲▼◀▶
to correct the distortion.
Note
z
Pressing the <KEYSTONE> button on the remote control for at least three seconds while [Keystone] is displayed returns the image to the uncorrected state.
Selecting picture quality mode
Pressing the <IMAGE SEL.> button on the remote control displays the menu for the currently selected
[Image select], then each subsequent press of the button changes the mode.
button
<For computer input>
[Standard]
[Real]
<For video input>
[Standard]
[Cinema]
[Dynamic] [Dynamic]
[Image 1] -
[Image 10]
[Image 1] -
[Image 10]
z
Note
For details, refer to “[Image select] menu”
(
page 49).
38 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Adjusting picture quality
Pressing the <IMAGE ADJUST> button on the remote control displays the [Image adjust] menu.
button
Using the remote control
Displaying a timer for presentations
When you press the <P-TIMER> button on the remote control, the projector displays either a count of the time elapsed from the press of the button or a countdown.
Pressing the <P-TIMER> button again stops the count and displays the elapsed time up to that point.
Pressing the <P-TIMER> button again restarts the count.
button
1) Press the <IMAGE ADJUST> button on the remote control.
2) Press
▲▼
to select an item, and press the <SELECT> button.
z z The adjustment menu is displayed.
3) Press
▲▼
to select the item to adjust, and then press
◀▶
to change the setting.
Note
z
For details, refer to “[Image adjust] menu”
(
page 50).
Screen button
You can change the setting of the [Screen] menu.
button
Pressing the <SCREEN> button on the remote control displays the currently selected [Screen] menu, then each subsequent press of the button changes the mode.
<For computer input>
[Normal]
<For video input>
[Normal]
[Full] [Full]
Note
z
For details, refer to [P-timer] (
page 73).
z
Pressing the button for at least three seconds resets the time. The count up is returned to “000:00” and the countdown is returned to the time set on the timer.
Checking the settings
You can check the status of signals and the lamp on the screen during projection.
button
Pressing the <INFO.> button on the remote control displays the first page of the information.
Pressing the <INFO.> button again displays the second page of the information.
Pressing the <INFO.> button closes the information.
Note
z
For details, refer to “[Information] menu” (
page 75).
z
To move from the information to another menu, press ▲▼ .
z
There is also the <INFORMATION> button on the control panel.
[Wide(16:9)]
[Zoom]
[True]
[Wide(16:9)]
[Zoom]
[Custom]
[Custom]
Note
z
For details, refer to “[Screen] menu” (
page 55).
z
If you press and hold the button for at least five seconds, the settings of the [Screen] menu will return to the factory default settings.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 39
Navigating through menu
■ z
Operating procedure
1) Press the <MENU> button.
z z The menu is displayed.
Input
PC adjust
Image select
Image adjust
Screen
Setting
Information
Network
Language
Menu position
Display
Background
Lamp select
Lamp power
Lamp interval
Edge blending
Color matching
HDMI setup
Logo
Fan control
Remote control
English
On
Black
Auto
Off
Normal
Normal
Code 01
Exit Move Next Next
2) Press
▲▼
to select the main menu item.
z z Select the item to adjust from [Input], [PC adjust], [Image select], [Image adjust], [Screen],
[Setting], [Information], and [Network]. The currently selected item appears with an orange cursor, and the sub menu of the selected item is displayed to the right-hand side.
3) Press the <SELECT> button.
z z The sub menu is displayed, and the items on z z the sub menu can be selected.
Alternatively, press ▶ to access the sub menu.
Input
PC adjust
Image select
Image adjust
Screen
Setting
Information
Network
Language
Menu position
Display
Background
Lamp select
Lamp power
Lamp interval
Edge blending
Color matching
HDMI setup
Logo
Fan control
Remote control
English
On
Black
Auto
Off
Normal
Normal
Code 01
Exit Move Next Next
4) Press
▲▼
to select the sub menu item to change, then press the <SELECT> button and
◀▶
to change the settings or adjust the parameter values.
z z
For some sub menus, a further menu (sub menu 2) containing advanced settings will be displayed.
z z For items where the setting can be changed or there is a bar scale, the menu screen disappears and, as illustrated below, an adjustment screen for the selected setting
(individual adjustment screen) is displayed.
Fine sync
Exit Scroll Adjust Back
Note
z
For certain formats of signal input to the projector, it will not be possible to adjust some items or use z z some functions. The menu items that cannot be adjusted or used are grayed out, and cannot be selected.
Some items can be adjusted without a signal input.
z
If no operation is performed for approximately four seconds or ten seconds, the adjustment screen is cleared automatically. The time until the adjustment screen is cleared varies depending on the screen.
For details on the sub menu items, refer to “Sub menu” (
pages 41 to 43). z
A guide menu is displayed below the menu. Buttons to be selected and executed are displayed.
(The guide menu of the sub menu is shown below.)
Exit Back Move Next Next
(1) (2) (3) (4) (5)
(1)
Press the <MENU> button to close the menu.
(2)
Press ◀ to return to the main menu.
(3)
Press ▲▼ to navigate among the items.
(4)
Press
▶
to adjust or select an item.
(5)
Press the <SELECT> button to execute an item.
40 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Main menu
The main menu contains the following eight items.
When a main menu item is selected, the screen changes to a sub menu selection screen.
[Input]
[PC adjust]
[Image select]
[Image adjust]
[Screen]
[Setting]
[Information]
[Network]
Menu navigation
Sub menu
The sub menu screen of the item selected from main menu is displayed, and you can set and adjust the various items in the sub menu.
■ z
[Input]
Sub menu item
[Input 1]
[Input 2]
[Input 3]
[Input 4]
*1: Differs depending on the input signal.
Factory default
[RGB(PC analog)]
[RGB]
—*
1
—*
1
Page
Note
z
The signal displayed for [Input 3] and [Input 4] changes depending on the type of input module inserted.
■ z
[PC adjust]
44
44
—
—
Sub menu item
[Auto PC adj.]
[Fine sync]
[Total dots]
[Position H]
[Position V]
[Current mode]
[Clamp]
[Display area H]
[Display area V]
[Reset]
[Mode free]
[Store]
*1: Differs depending on the input signal.
■ z
[Image select]
Details (
page 49)
—*
1
—* 1
—* 1
—* 1
—
—
—
Factory default
—
—* 1
—* 1
—* 1
—*
1
Page
47
47
48
48
48
46
46
46
46
47
47
47
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 41
Menu navigation
■ z
[Image adjust]
Sub menu item
[Contrast]
[Brightness]
[Color]* 1
[Tint]* 1
[Color management]
[Color temp.]
White balance ([Red]/
[Green]/[Blue])
[Offset]
[Auto picture control]
[Advanced color]
Factory default Page
32
32
32
32
—
[Mid]
32
50
50
50
50
51
52
52
[Sharpness]
[Gamma]
[Noise reduction]*
1
[Progressive]*
1
[Reset]
[Store]
32
[L 1]
[Auto]
For computer input: 0
For video input: 15
8
[On]
[On]
—
—
52
52
52
53
53
53
53
53
54
*1: Only displayed and selectable when video input is used.
■ z
[Screen]
Sub menu item
[Normal]
[Full]
[Wide(16:9)]
[Zoom]
[True]*
[Rear]
[Reset]
1
[Custom]
[Custom adj.]
[Digital zoom +]*
[Digital zoom -]* 1
[Keystone]
[Ceiling]
1
Factory default Page
— 55
—
—
—
—
55
55
55
55
—
—
—
—
—
[Off]
[Off]
—
58
58
58
56
56
56
57
57
*1: Only displayed and selectable when computer input is used.
42 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
■ z
[Setting]
Sub menu item
[Language]
[Menu position]
[Display]
[Background]
[Lamp select]
[Lamp power]
[Lamp interval]
[Edge blending]
[Color matching]
[HDMI setup]
[Logo]
[Fan control]
[Remote control]
[RC sensor]
[Power management]
[Direct on]
[Security]
[Projector ID]
[Shutter]
[Video delay control]
[Closed caption]
[Filter counter]
[P-timer]
[Test pattern]
[Factory default]
(Auto)
[Off]
[Off]
[Off]
[Normal]
—
[Normal]
[All]
[Front & Back]
[Off], [Timer]
30 minutes
[Off]
—
[All]
—
[Off]
[Off]
—
[Count up]
—
—
Factory default Page
[English] 59
—
[On]
[Blue]
[4-Lamps]
59
59
60
60
60
61
61
62
65
65
67
67
67
68
72
73
74
74
68
69
70
70
71
72
Menu navigation
■ z
[Information]
Details (
page 75)
■ z
[Network]
Refer to “User Manual–Network Operations”.
Details (
page 76)
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 43
Select [Input] from the main menu on the menu screen, and select the item from the sub menu.
For operation of the menu screen, refer to
“
Navigating through menu
”
(
page 40).
z
After selecting the item, press the setting.
▲▼◀▶ to make
Remote control Control panel
[Input 1]
1) Press
▲▼
to select [Input 1], and press the <SELECT> button.
z z
The sub menu 2 is displayed.
2) Press
▲▼
to select an item, and press the <SELECT> button.
[RGB(PC analog)]
[RGB(Scart)]
[RGB(PC digital)]
[RGB(AV
HDCP)]
[HDMI]
Select when inputting an analog signal from a computer to the
<ANALOG IN> terminal.
Select when inputting SCART signal to the <ANALOG IN> terminal.
Select when inputting a digital signal from a computer to the
<DIGITAL (DVI-D) IN> terminal.
Select when inputting an HDCPcompatible digital signal to the
<DIGITAL (DVI-D) IN> terminal.
Select when inputting an HDMIcompatible digital signal to the
<HDMI IN> terminal.
Note
z
The SCART21 pin terminal is a video output terminal provided in video players sold mainly in
Europe. To view RGB output from this terminal on the projector, connect the SCART21 pin terminal of the video player to the <ANALOG IN> terminal of the projector using a dedicated cable. The RGB
SCART signals to be played via the <ANALOG IN> terminal are limited to 480i and 576i RGB signals.
Composite video signals cannot be played back.
[Input 2]
1) Press
▲▼
to select [Input 2], and press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
2) Press
▲▼
to select an item, and press the <SELECT> button.
[RGB]
[Y,Pb/Cb,Pr/
Cr]
[Video]
[S-video]
Select when inputting an analog signal from a computer to the
<G,B,R,H/V,V IN> terminal.
Select when inputting a composite video signal to the <Y,Pb/Cb,Pr/Cr
IN> terminal.
Select when inputting a composite video signal to the <VIDEO IN> terminal.
Select when inputting an S-video signal to the <S-VIDEO IN> terminal.
Note
z
While some RGB signals are automatically recognized, unrecognized RGB signals are detected as “Y,Pb/Cb,Pr/Cr” and it is necessary to select [RGB] from the menu.
44 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[System]
[System] is displayed below the sub menu.
1) Press
▲▼
to select [System] below the sub menu and press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
2) Press
▲▼
to select an item and press the <SELECT> button.
z z Press the <SELECT> button or ◀ to return to the sub menu.
■ z
For computer input
[Auto]
—
[Mode 1] -
[Mode 10]
When there is no input signal compatible with the signal from a connected computer on the projector, the automatic PC adjustment function works and
[Auto] is displayed on the system.
If images are not being correctly projected, manually adjust the settings to suit your computer and register in [Store].
There is no input signal from the computer.
Check the connections.
Select when inputting a digital signal from a computer to the
<DIGITAL (DVI-D) IN> terminal.
■ z
For video and S-video input
[Auto]
[PAL]/
[SECAM]/
[NTSC]/
[NTSC4.43]/
[PAL-M]/
[PAL-N]
The projector automatically selects the color system of the input signal.
This is a list of supported color systems. The Japanese color system is NTSC. When the quality of the input signal is poor (irregular color, absence of color etc.), and the color system is not selected even when [Auto] is set, select
[NTSC].
[Input] menu
■ z
For component input
[Auto]
The projector automatically selects the scanning method of the input signal.
Component video scanning methods
([480p], [576p],
[720p], [480i],
[576i], [1035i],
[1080i], [1080p])
When video is not being played back correctly, select the correct scanning method from the menu.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 45
Select [PC adjust] from the main menu on the menu screen, and select the item from the sub menu.
For operation of the menu screen, refer to
“
Navigating through menu
”
(
page 40).
z
After selecting the item, press ▲▼◀▶ to make the setting.
Remote control Control panel
[Auto PC adj.]
Automatically adjusts synchronization, total number of dots, horizontal shift, and vertical shift.
1) Press
▲▼
to select [Auto PC adj.].
2) Press the <SELECT> button.
z z This executes automatic adjustment.
Note
z
You can also use [Auto PC adj.] by pressing the
<AUTO PC> button on the remote control.
z
Some computers will be unable to adjust any of
[Fine sync], [Total dots], [Position H] or [Position V].
In this case, adjust manually and register in [Store].
z
After registering the automatically adjusted settings, you can select that mode using [System] in the
[Input] menu.
z
The automatic PC adjustment function does not work when any of [480p], [576p], [720p], [480i],
[576i], [1035i], [1080i], or [1080p] have been selected using [System] in the [Input] menu.
z
With some computers and types of signal, it may not be possible to project the images correctly.
[Fine sync]
Adjusts the projector when there is flicker due to a tracking (synchronization) mismatch.
1) Press
▲▼
to select [Fine sync].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
z z Press the <SELECT> button to return to the sub menu.
z
The adjustment value can be set from 0 to 31.
z
Note
For some computers, it may not be possible to completely eliminate the screen flicker.
[Total dots]
Adjusts total number of dots in the horizontal interval.
1) Press
▲▼
to select [Total dots].
2) Press the <SELECT> button.
z z
The advanced menu is displayed.
z z While the advanced menu is displayed, press
▲▼
to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
z z Press the <SELECT> button to return to the sub menu.
[Position H]
Adjusts the horizontal position of the screen.
1) Press
▲▼
to select [Position H].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z
While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
z z
Press the <SELECT> button to return to the sub menu.
46 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Position V]
Adjusts the vertical position of the screen.
1) Press
▲▼
to select [Position V].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
z z Press the <SELECT> button to return to the sub menu.
[Current mode]
Displays the current values of H-sync frequency and V-sync frequency for the currently connected computer.
1) Press
▲▼
to select [Current mode].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The advanced menu is displayed.
z z Press the <SELECT> button or ◀ to return to the sub menu.
[Clamp]
Adjusts the clamp position.
Use this when a black line is visible in the projected image.
1) Press
▲▼
to select [Clamp].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
z z Press the <SELECT> button to return to the sub menu.
[PC adjust] menu
[Display area H]
Adjusts the horizontal resolution.
1) Press
▲▼
to select [Display area H].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
z z Press the <SELECT> button to return to the sub menu.
Note
z
You cannot adjust [Display area H] when any of
[480p], [576p], [720p], [480i], [576i], [1035i], [1080i], or [1080p] have been selected using [System] in the [Input] menu.
[Display area V]
Adjusts vertical resolution.
1) Press
▲▼
to select [Display area V].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z
While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
z z
Press the <SELECT> button to return to the sub menu.
Note
z
You cannot adjust [Display area V] when any of
[480p], [576p], [720p], [480i], [576i], [1035i], [1080i], or [1080p] have been selected using [System] in the [Input] menu.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 47
[PC adjust] menu
[Reset]
The setting returns to its value before adjustment .
1) Press
▲▼
to select [Reset].
2) Press the <SELECT> button.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The setting returns to the value before z z adjustment.
Select [No] and press the <SELECT> button to return to the sub menu.
[Mode free]
Deletes the values registered in [Store].
1) Press
▲▼
to select [Mode free].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The registered content of each mode is displayed in the sub menu 2.
3) Press
▲▼
to select the mode to delete.
4) Press the <SELECT> button.
5) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The selected mode is deleted and the projector z z returns to the sub menu 2.
Select [No] and press the <SELECT> button to return to the sub menu 2.
[Store]
Registers the adjusted values in [Store].
1) Press
▲▼
to select [Store].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The registered content of each mode is displayed in the sub menu 2.
3) Press
▲▼
to select the mode to register.
4) Press the <SELECT> button.
5) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The selected mode is registered and the z z projector returns to the sub menu 2.
Select [No] and press the <SELECT> button to return to the sub menu 2.
48 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Image select] menu
Select [Image select] from the main menu on the menu screen, and select the item from the sub menu.
For operation of the menu screen, refer to
“
Navigating through menu
”
(
page 40).
z
After selecting the item, press ▲▼◀▶ to make the setting.
Remote control Control panel
z
You can also display sub menus using the
<IMAGE SEL.> button on the remote control.
Adjusting the picture quality
Adjusts the picture quality of the projected image to suit the environment in which you are using the projector.
■ z
[Standard]
Resets the [Image adjust] menu items to the factory default settings.
■ z
[Real]
In this mode, intermediate settings are adjusted to be brighter, improving the view in bright locations.
z z
This mode can only be selected for computer inputs.
■ z
[Cinema]
Emphasizes gradation, making this mode suitable for viewing movies. z z
This mode can only be selected for video or component inputs.
■ z
[Dynamic]
Gives picture with stronger contrast than
[Standard].
■ z
[Image 1] - [Image 10]
Calls up picture quality settings set manually using the [Image adjust] menu.
z z Images can be registered with both computer inputs and video inputs.
[Image select] menu
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 49
Select [Image adjust] from the main menu on the menu screen, and select the item from the sub menu.
For operation of the menu screen, refer to
“
Navigating through menu
”
(
page 40).
z
After selecting the item, press
▲▼◀▶
to make the setting.
Remote control Control panel
z
You can also display sub menus using the
<IMAGE ADJUST> button on the remote control.
[Contrast]
1) Press
▲▼
to select [Contrast].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z
While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
Operation
Press ▶ .
Press ◀ .
Adjustment
Makes the contrast stronger.
Makes the contrast weaker.
Range
Maximum value 63
Minimum value 0
[Brightness]
1) Press
▲▼
to select [Brightness].
2) Press the <SELECT> button.
z z
The advanced menu is displayed.
z z While the advanced menu is displayed, press
▲▼
to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
Operation
Press
▶
.
Press
◀
.
Adjustment
The brightness increases.
The brightness decreases.
Range
Maximum value 63
Minimum value 0
[Color]
This setting can only be adjusted for video or component inputs.
1) Press
▲▼
to select [Color].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
Operation
Press ▶ .
Press ◀ .
Adjustment
Makes the image darker.
Makes the image lighter.
Range
Maximum value 63
Minimum value 0
[Tint]
This setting can only be adjusted for video or component inputs.
1) Press
▲▼
to select [Tint].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z
While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
Operation Adjustment Range
Press ▶ .
Press ◀ .
50 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Color management]
Adjusts the color of the projected image as desired.
1) Press
▲▼
to select [Color management].
2) Press the <SELECT> button.
■ z
Displaying the [COLOR
SELECTION] menu
1) Press the <SELECT> button.
z z
The image is paused and a colorless cursor appears in the center of the screen.
2) Press
▲▼◀▶
to move the cursor over the color to adjust, and press the
<SELECT> button.
3) The cursor becomes that color and [COLOR SELECTION] menu is displayed.
■ z
Adjusting the color of the [COLOR
SELECTION] menu
1) Press
▲▼◀▶
to move the cursor to the center of [COLOR], and press the
<SELECT> button.
2) Press
▲▼◀▶
to move the cursor over the color to adjust.
3) After adjusting to the desired color, press the <SELECT> button.
z z
The screen moves to [GAMMA] adjustment.
4) Press
▲▼◀▶
to select the color to display after adjustment, then press the <SELECT> button.
z z The cursor moves to [LIST].
5) Press the <SELECT> button with the cursor on [LIST].
z z This registers the adjusted color.
[LIST]
[COLOR M.]
[MENU]
Displays [COLOR MANAGEMENT
LIST].
Cancels the adjustment and returns the cursor to the colorless state.
Ends the display of [COLOR
MANAGEMENT LIST].
6) [COLOR MANAGEMENT LIST] is displayed.
z z You can check whether the registered color has been stored.
[Image adjust] menu
■ z
[COLOR MANAGEMENT LIST] operations
z z
Re-adjusting stored colors
1) Press
▲▼
to select the color to readjust.
2) Press the <SELECT> button to return to the [COLOR SELECTION] menu.
z z
You can re-adjust the color.
z z
Deleting stored colors
1) Press
▲▼
to select the color to delete.
2) Press
◀▶
to move the cursor onto the
[DEL] checkbox.
3) Press the <SELECT> button.
4) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The registered color will be deleted.
[ALL DEL]
Deletes all stored items on the list.
[MENU]
Ends the display of [COLOR
MANAGEMENT LIST], and returns to the [Image adjust] menu.
[COLOR M.]
Stores the adjustment. A new colorless cursor is displayed and you can continue to make adjustments.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 51
[Image adjust] menu
[Color temp.]
1) Press
▲▼
to select [Color temp.].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
Operation
Press ▶ .
Press ◀ .
Adjustment
Makes the color temperature higher.
Makes the color temperature very low.
Range
[XLow]-[Low]-
[Mid]-[High]
Note
z
[XLow] (emphasize red) - [High] (emphasize blue) z
Note that adjusting this item will also change the white balance setting.
z
[Adj.] is displayed when you adjust the white balance (any of [Red], [Green], and [Blue]).
White balance ([Red]/[Green]/
[Blue])
1) Press
▲▼
to select [Red] (or [Green] or [Blue]).
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z
While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
Operation Adjustment Range
Press ▶ .
Press ◀ .
Deepens the color.
Minimum value 0
[Offset]
1) Press
▲▼
to select [Offset].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to select [Red] (or [Green] or [Blue]).
4) Press the <SELECT> button.
5) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
[Red]
Minimum value 0 - maximum value 63
[Green]
Minimum value 0 - maximum value 63
[Blue]
Minimum value 0 - maximum value 63
[Auto picture control]
Emphasizes the dark parts of the projected image.
1) Press
▲▼
to select [Auto picture control].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
◀▶
to switch the setting.
z z The setting will change as follows each time you press the button.
[Off] [L 1] [L 2]
z z
The effect is strongest with [L 2].
[Advanced color]
Sets the operation of the color control device that independently controls the quantity of yellow light.
1) Press
▲▼
to select [Advanced color].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
◀▶
to switch the setting.
z z
The setting will change as follows each time you press the button.
[Off] [Auto]
z z The white balance may change depending on the image.
52 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Sharpness]
1) Press
▲▼
to select [Sharpness].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
Operation
Press ▶ .
Press ◀ .
Adjustment
The sharpness increases.
The sharpness decreases.
Range
Maximum value 31
Minimum value 0
[Gamma]
1) Press
▲▼
to select [Gamma].
2) Press the <SELECT> button.
z z The advanced menu is displayed.
z z
While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to move backwards and forwards between menus.
3) While looking at the screen, press
◀▶
to adjust the setting.
Operation
Press ▶ .
Press
◀
.
Adjustment
Brightens the intermediate gradations.
Darkens the intermediate gradations.
Range
Maximum value 15
Minimum value 0
[Image adjust] menu
[Noise reduction]
Reduces noise when viewing old video or other images affected by noise.
1) Press
▲▼
to select [Noise reduction].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
◀▶
to switch the setting.
z z The setting will change as follows each time you press the button.
[Off] [On]
[Progressive]
Can be set for video input signals of 480i, 576i, 1035i, and 1080i.
1) Press
▲▼
to select [Progressive].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
◀▶
to switch the setting.
z z The setting will change as follows each time you press the button.
[Off] [On] [Film]
z z
Set to [Off] when video with a lot of movement z is affected by flickers or horizontal lines.
z
[Film] enables playback of 3-2 pull down/2-2 pull down images on the projector without loss z z of picture quality in the images.
When switching, the image will distort for a moment.
[Reset]
The setting returns to its value before adjustment.
1) Press
▲▼
to select [Reset].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The setting returns to its value before z z adjustment.
Select [No] and press the <SELECT> button to return to the sub menu.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 53
[Image adjust] menu
[Store]
1) Press
▲▼
to select [Store].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The registered content of each mode is displayed in the sub menu 2.
3) Press
▲▼
to select the mode to register.
z z [Image 1] - [Image 10]
4) Press the <SELECT> button.
5) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The selected mode is registered and the z z projector returns to the sub menu 2.
Select [No] and press the <SELECT> button to return to the sub menu 2.
z
The adjusted item is registered and stored in [Store].
z
Note
With [Store], you can store both computer inputs and video inputs.
54 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Screen] menu
Select [Screen] from the main menu on the menu screen, and select the item from the sub menu.
For operation of the menu screen, refer to
“
Navigating through menu
”
(
page 40).
z
After selecting the item, press ▲▼◀▶ to make the setting.
Remote control Control panel
z
You can also display sub menus using the
<SCREEN> button on the remote control.
[Normal]
Displays the maximum allowable size while retaining the aspect ratio of the input signal.
1) Press
▲▼
to select [Normal].
2) Press the <SELECT> button.
[Full]
Displays the full screen size.
z
When there is no input signal, this item is grayed out and cannot be selected.
1) Press
▲▼
to select [Full].
2) Press the <SELECT> button.
[Wide(16:9)]
Displays in widescreen with aspect ratio of 16:9.
z
When there is no input signal this item is grayed out and cannot be selected.
1) Press
▲▼
to select [Wide(16:9)].
2) Press the <SELECT> button.
[Screen] menu
[Zoom]
Stores the aspect ratio and projects at full panel size.
z
When there is no input signal, this item is grayed out and cannot be selected.
z
If the image is horizontally wider than the panel the right and left edges will be cropped. If vertically longer than the panel, the top and bottom edges will be cropped.
1) Press
▲▼
to select [Zoom].
2) Press the <SELECT> button.
[True]
Projects the image at the original size.
z
This mode can only be adjusted for computer inputs.
z
When there is no input signal, this item is grayed out and cannot be selected.
1) Press
▲▼
to select [True].
2) Press the <SELECT> button.
■ z
When the image size is less than the panel resolution
*1
The image is projected in the center of the screen, and [True] is displayed at the top left of the screen.
■ z
When the image size is same as the panel resolution
*1
[True] is displayed at the top left of the screen, but the image is subsequently projected in [Normal] mode.
■ z
When the image size is larger than the panel resolution
*1
[True] is displayed at the top left of the screen, and ( ) are displayed at the top, bottom, left, and right of the screen.
Press
▲▼◀▶
to move the image.
z z The arrow in the direction of movement is displayed in red.
z z At positions of maximum shift the arrows disappear.
*1: The panel resolution of the projector is 1 024 x 768 dots.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 55
[Screen] menu
[Custom]
The image is projected using the values registered as
[Store] in the [PC adjust] menu.
z
When there is no input signal, [Custom] can be selected but the image will be projected in [Normal] mode.
1) Press
▲▼
to select [Custom].
2) Press the <SELECT> button.
[Custom adj.]
Adjusts the horizontal and vertical scale and position.
z
When there is no input signal, this item is grayed out and cannot be selected.
z
If the input signal is lost during adjustment, the adjustment value is stored and the [Aspect] adjustment screen is cleared.
1) Press
▲▼
to select [Custom adj.], and press
▶
.
z z The adjustment screen of the sub menu 2 is displayed.
2) Press
▲▼
to select an item, and press the <SELECT> button.
3) The advanced menu is displayed.
z z To adjust [H&V], press the <SELECT> button z
Press the <SELECT> button for [Common] and
[Reset]. Select [Yes] and press the <SELECT> z z z and adjust on the sub menu 2 screen.
button.
While the advanced menu is displayed, press
▲▼ to display menus other than [H&V],
[Common] and [Reset] in order.
4) Press
◀▶
to adjust the setting.
z z Press the <SELECT> button to return to the sub menu.
[Scale H]
Adjusts the horizontal scale.
[Scale V]
Adjusts the vertical scale.
[H&V]
When adjusting the vertical and horizontal scale, select [On] to link the vertical and horizontal scales and preserve the aspect ratio of the image.
z
As you adjust the numerical value of [Scale H], the numerical value of [Scale V] changes accordingly.
[Position H]
Adjusts the horizontal shift.
[Position V]
Adjusts the vertical shift.
[Common]
Applies the adjusted content to all inputs.
[Reset]
Resets all the adjusted content.
[Digital zoom +]
1) Press
▲▼
to select [Digital zoom +].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The menu screen is cleared and [Digital zoom +] is displayed.
3) Press the <SELECT> button.
z z Each press of the button enlarges the image.
z z Press ▲▼◀▶ to move the image.
z z The image move function only works when the image size is larger than the panel resolution
*1
*1: The panel resolution of the projector is 1 024 x 768 dots.
Note
z
When there is no input signal, [Digital zoom +] is grayed out and cannot be selected.
z
When [True] is selected, [Digital zoom +] cannot be selected.
z
To end the [Digital zoom +] operation, press any button other than the <D.ZOOM>, <SELECT>, and
▲▼◀▶
buttons.
56 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Digital zoom -]
1) Press
▲▼
to select [Digital zoom -].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The menu screen is cleared and [Digital zoom -] is displayed.
3) Press the <SELECT> button.
z z Each press of the button reduces the image.
z z Press ▲▼◀▶ to move the image.
z z The image move function only works when the image size is larger than the panel resolution *1
*1: The panel resolution of the projector is 1 024 x 768 dots.
Note
z
When there is no input signal, [Digital zoom -] is grayed out and cannot be selected.
z
When [True] is selected, [Digital zoom -] cannot be selected.
z
When [Custom] is selected, you cannot set [Digital zoom -] to [Normal] or smaller.
z
When [Store] registered in the [PC adjust] menu is selected in [System] of the [Input] menu, the image move function of [Digital zoom -] may not work correctly.
z
When VGA, SVGA, SXGA, WXGA, or UXGA is selected in [System] of the [Input] menu and the upward [Keystone] adjustment is at the maximum value, [Digital zoom -] may not work correctly.
z
To end the [Digital zoom -] operation, press any button other than the <D.ZOOM>, <SELECT>, and
▲▼◀▶ buttons.
[Screen] menu
[Keystone]
1) Press
▲▼
to select [Digital zoom -].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The adjustment screen of the sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to select an item.
■ z
[Standard]
Corrects the keystone effect vertically and horizontally.
1) Select [Standard], and press the
<SELECT> button.
z z
The menu screen is cleared and [Keystone] is displayed.
Keystone z z Press ▲▼◀▶ to correct.
■ z
[Corner correction]
Corrects distortion at the corners of the image.
1) Select [Corner correction], and press the <SELECT> button.
z z The screen to select the corner to correct is displayed.
2) Press the <SELECT> button to select the corner to correct.
Keystone
Keystone
Keystone
<SELECT> button
Keystone
3) Press
▲▼◀▶
to correct the corner.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 57
[Screen] menu
■ z
[Corner pattern]
Selects the corner pattern mode displayed during corner correction.
1) Select [Corner pattern], and press the
<SELECT> button.
z z
The setting screen is displayed.
2) Press
▲▼
to select an item.
[Red]
Displays the corner pattern in red.
[White]
Displays the corner pattern in white.
[Blue]
[Off]
Displays the corner pattern in blue.
Clears display of corner pattern.
■ z
[Store]
Stores the correction state.
1) Select [Store], and press the
<SELECT> button.
2) Press
▲▼
to select an item, and press the <SELECT> button.
[Store]
[Reset]
The adjustment state remains in memory even after removing the power cord.
The adjustment state is reset when the power cord is removed.
z z
You can register only one of [Standard] and
[Corner correction].
[Ceiling]
Sets the projection method in accordance with the installation status of the projector.
If the screen display is upside down, select [On].
z
This setting is used when the projector is installed using the ceiling mount bracket (optional accessory).
1) Press
▲▼
to select [Ceiling].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to select an item.
[Off] [On]
[Rear]
Sets the projection method in accordance with the installation status of the projector.
If the screen display has flipped, select [On].
1) Press
▲▼
to select [Rear].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to select an item.
[Off] [On]
[Reset]
The setting returns to its value before adjustment .
1) Press
▲▼
to select [Reset].
2) Press the <SELECT> button.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The setting returns to its value before z z adjustment.
Select [No] and press the <SELECT> button to return to the sub menu.
58 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Setting] menu
Select [Setting] from the main menu on the menu screen, and select the item from the sub menu.
For operation of the menu screen, refer to
“
Navigating through menu
”
(
page 40).
z
After selecting the item, press
▲▼◀▶
to make the setting.
Remote control Control panel
[Language]
Switches the display language.
1) Press
▲▼
to select [Language].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The sub menu 2 is displayed.
z z
Ten languages are available (English, German,
French, Italian, Spanish, Portuguese, Russian,
Chinese, Korean, and Japanese).
3) Press
▲▼
to select an item.
[Menu position]
Adjusts the display position of the on-screen menu.
1) Press
▲▼
to select [Menu position].
2) Press the <SELECT> button.
z z Arrows are displayed on the sub menu 2. Press z z
▲▼◀▶
to adjust the position.
At positions of maximum shift the arrows disappear.
[Setting] menu
[Display]
Sets the display of the on-screen menu.
1) Press
▲▼
to select [Display].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to select an item.
[Off]
[Countdown off]
[On]
The following screen displays appear.
z
Menu display z
Display of [Power off ?] when turning off the power z
Timer display when using the presentation timer z
Display of [Please wait ...] in [Auto
PC adj.] z
Timer display when using power management z
Arrows displayed when [Menu position] in [Setting] is selected z
Error message displayed when a button is pressed that is not used for the current settings z
arrows displayed when the image size is larger than the panel z resolution (1 024 x 768 dots)
Display of [Corner pattern]
Makes the projector project immediately after the lamp comes on without displaying the countdown for approximately 20 seconds.
z
Select when you want to project the image quickly and it is not important that the projected image is a little dark.
Shows all screen displays.
z
Select when you want to project the image after the projection screen has reached certain level of brightness.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 59
[Setting] menu
[Background]
Selects the background screen when there is no input signal.
1) Press
▲▼
to select [Background].
2) Press the <SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu 2.
3) Press
▲▼
to select an item.
z z The setting will change as follows each time you press the button.
[Blue] [User] [Black]
[Lamp select]
Selects the lamp used for projection.
1) Press
▲▼
to select [Lamp select].
2) Press the <SELECT> button or
▶
.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to select.
z z
Press
◀
to return to the sub menu.
■ z
[4-Lamps]
Turns on four lamps.
1) Select [4-Lamps], and press the
<SELECT> button.
2) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z
The setting ends and the projector returns to z z the sub menu 2 screen.
Select [No] and press the <SELECT> button to return to the sub menu 2.
■ z
[2-Lamps]
Turns on two lamps.
1) Select [2-Lamps], and press the
<SELECT> button.
2) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The setting ends and the projector returns to z z the sub menu 2 screen.
Select [No] and press the <SELECT> button to return to the sub menu 2.
[Auto]
Automatically detects the lamp with the shortest total time, and prioritizes to turn it on.
Turns on lamp 2 and lamp 3.
Turns on lamp 1 and lamp 4.
Note
z
If a lamp fails as a result of a fault or reaching the end of its service life, the lamp indicator <LAMP
REPLACE> on the front of the projector body and the lamp indicator (<LAMP 1 REPLACE> - <LAMP
4 REPLACE>) on the projector body above the failed lamp will flash. An X mark will also appear as the lamp status at the top of the screen.
z
When [4-Lamps] is selected and one lamp fails, two diagonally opposed lamps (not including the failed lamp) perform the projection.
If a further lamp fails, the projection will continue with one lamp.
z
When [2-Lamps] is selected and one lamp fails, two diagonally opposed lamps (not including the failed lamp) perform the projection.
If a further lamp fails, the projection will continue with one lamp.
z
If all the lamps fail, the power will switch off. If the power is turned on without replacing the lamps after the duration exceeds 2 200 hours of usage for all lamps, the power automatically turns off after approximately ten minutes to prevent the malfunction of the projector.
[Lamp power]
Sets switching of lamp brightness.
Using the eco mode is recommended if you want to reduce power consumption.
1) Press
▲▼
to select [Lamp power].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to select an item.
z z The setting will change as follows each time you press the button.
(Auto)
Sets the brightness automatically using a light-metering circuit.
Operates in certain brightness.
(Standard)
(Eco mode 1)
(Eco mode 2)
The air intake/exhaust decreases compared to , and the sound of the fan becomes lower.
The air intake/exhaust increases in comparison to , and the fan becomes louder.
60 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Lamp interval]
Sets the replacement cycle when [Lamp select] is set to [2-Lamps]. After the replacement cycle, the lamp for use is automatically changed.
z
The set time here is a guideline time.
1) Press
▲▼
to select [Lamp interval].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to select an item.
[Off]
[24 H]/
[200 H]/
[500 H]/
[1000 H]/
[2000 H]
Does not change lamps.
Changes lamps in the set intervals.
z
When the set time is reached, the projector lights a lamp, giving priority to the lamp with the shortest total usage time.
[Edge blending]
Makes it less easy to see the join between screens when multiple screens are used.
1) Press
▲▼
to select [Edge blending].
2) Press the <SELECT> button.
z z Displays [Edge blending] setting screen.
3) Press
▲▼
to select [Edge blending].
4) Press the <SELECT> button.
5) Press
▲▼
to select [On].
z z When not performing [Edge blending], select
[Off]. Items other than [Back] will be grayed out and cannot be selected.
6) Press the <SELECT> button.
z z The panel edge is displayed in green, changing to red when the setting value for the edge blending width is 1 or larger.
Note
z
Even when the [Edge blending] setting screen is displayed, if you press the <ZOOM> button, the
<FOCUS> button, the <LENS SHIFT> button, or the <SHUTTER> button, the setting screen is cleared and the selected function is given priority.
On completion of the function, the projector returns to the setting screen.
z
The join between screens may stand out with certain types of images. Reducing the value of
[Contrast] in the [Image adjust] menu may make the join look more natural.
[Setting] menu
■ z
To adjust the blending start position and blending width
1) Press
▲▼
to select the location
([Start]/[Width] of [Left]/[Right]/[Top]/
[Bottom]) to be corrected.
[Start]
[Width]
Sets the blending start position.
z
The frame (green) moves as you change the numerical value.
Adjusts the blending width.
z
The red line moves as you change the numerical value.
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to change the value, and press
◀▶
to move between digits.
z z The numerical values can also be entered using the number (<0>-<9>) buttons of the remote control.
z z Press the <SELECT> button to end the edit mode.
4) Press the <SELECT> button.
z
Note
[Left] and [Right] adjustable value: 0 - 512 z
[Top] and [Bottom] adjustable value: 0 - 384
■ z
To adjust the black level
Adjusts the black level in the image.
1) Press
▲▼
to select [Black level].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to select an item.
[All]
[R]/[G]/[B]
Changes with R/G/B.
Adjusts each color.
z
Adjustment value: ±127
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 61
[Setting] menu
■ z
To display the test pattern
1) Press
▲▼
to select [Test pattern].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to switch the setting.
z z Press the <SELECT> button to end the edit mode.
[Off]
[On]
Clears display of test pattern.
Displays the test pattern.
■ z
Not to display the menus
The settings screen and lines are cleared temporarily.
1) Press
▲▼
to select [Menu off].
2) Press the <SELECT> button.
z z Press any button to return to the setting screen.
■ z
To reset a value during adjustment
The setting returns to its value before adjustment .
1) Press
▲▼
to select [Reset].
2) Press the <SELECT> button.
z z A screen for confirming whether to reset is displayed.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z
The confirmation screen is displayed.
4) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
■ z
To return to the sub menu
Returns projector to the sub menu.
1) Press
▲▼
to select [Back].
2) Press the <SELECT> button.
[Color matching]
Makes it less easy to see different projector coloring when multiple screens are used.
1) Press
▲▼
to select [Color matching].
2) Press the <SELECT> button.
z z Displays [Color matching] setting screen.
3) Press
▲▼
to select [Color matching].
4) Press the <SELECT> button.
5) Press
▲▼
to select [On].
z z When not performing [Color matching], select [Off]. Items other than [Advanced color matching] will be grayed out and cannot be selected.
6) Press the <SELECT> button.
■ z
To adjust the color
1) Press
▲▼
to select the color to adjust.
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to change the value, and press
◀▶
to move between digits.
z z The numerical values can also be entered using the number (<0>-<9>) buttons of the remote control.
z z
The numerical value changes according to the value of [Color temp.] in the [Image adjust] menu.
Color
[Red]
[Green]
[Blue]
[White]
x
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
y
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
62 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
■ z
To display the test pattern
1) Press
▲▼
to select [Auto test pattern].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to switch the setting.
z z Press the <SELECT> button to end the edit mode.
[Off]
[On]
Clears display of test pattern.
Displays the test pattern.
■ z
To reset a value during adjustment
The setting returns to its value before adjustment.
The value returns to the standard value stored in
[Store].
1) Press
▲▼
to select [Reset].
2) Press the <SELECT> button.
z z
A screen for confirming whether to reset is displayed.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The confirmation screen is displayed.
4) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
■ z
To register adjusted content you have changed
Registers values after adjustment.
1) Press
▲▼
to select [Store].
2) Press the <SELECT> button.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
■ z
To return to the sub menu
Returns projector to the sub menu.
1) Press
▲▼
to select [Back].
2) Press the <SELECT> button.
[Setting] menu
[Advanced color matching]
More advanced settings than [Color matching] are possible.
1) Press
▲▼
to select [Color matching].
2) Press the <SELECT> button.
z z Displays [Color matching] setting screen.
3) Press
▲▼
to select [Advanced color matching].
4) Press the <SELECT> button.
z z Displays [Advanced color matching] setting screen.
5) Press
▲▼
to switch the setting.
[Off] [On]
[Off]
[On]
When not in [Test pattern] or [Back] mode, this item is grayed out and cannot be selected.
Sets advanced color matching.
■ z
To check the settings
Displays the setting status of [Image adjust].
1) Press
▲▼
to select [Measured information].
2) Press the <SELECT> button.
z z The measured information can be exited by z pressing any button.
z
The selected item is displayed as normal. Other items are grayed out.
z z For the item being adjusted, [Adj.] is displayed.
[Dynamic]
[Standard]
[Real/Cinema]
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 63
[Setting] menu
■ z
To check [Measured]
Displays data for R/G/B.
1) Press
▲▼
to select the color ([Red]/
[Green]/[Blue] in [Measured]) to be measured.
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to change the value, and press
◀▶
to move between digits.
z z The numerical values can also be entered using the number (<0>-<9>) buttons of the remote control.
Color
x y L
[Red]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Green]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Blue]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
■ z
To check [Target]
1) Press
▲▼
to select the color ([Red]/
[Green]/[Blue]/[Cyan]/[Magenta]/
[Yellow]/[White] in [Target]) to be adjusted.
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to change the value, and press
◀▶
to move between digits.
z z
The numerical values can also be entered using the number (<0>-<9>) buttons of the remote control.
z z The numerical value changes according to the value of [Color temp.] in the [Image adjust] menu.
Color
x y g
[Red]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Green]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Blue]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Cyan]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Magenta]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Yellow]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[White]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
■ z
To display the test pattern
1) Press
▲▼
to select [Auto test pattern].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to switch the setting.
z z Press the <SELECT> button to end the edit mode.
[Off]
[On]
Clears display of test pattern.
Displays the test pattern.
■ z
To temporarily clear the setting screen
1) Press
▲▼
to select [Menu off].
2) Press the <SELECT> button.
z z Press any button to return to the setting screen.
■ z
To perform [Factory default] setting
When the currently selected [Measured] and
[Target] are reset, the values are returned to the factory default settings.
1) Press
▲▼
to select [Factory default].
2) Press the <SELECT> button.
z z A screen for confirming whether to restore the default setting is displayed.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z
The confirmation screen is displayed.
4) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
■ z
To reset a value during adjustment
The setting returns to its value before adjustment.
1) Press
▲▼
to select [Reset].
2) Press the <SELECT> button.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
64 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
■ z
To register adjusted content you have changed
Registers values after adjustment.
1) Press
▲▼
to select [Store].
2) Press the <SELECT> button.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
■ z
To display the test pattern
1) Press
▲▼
to select [Test pattern].
2) Press the <SELECT> button.
z z Displays the test pattern selection screen.
3) Press
▲▼
to select the test pattern to be displayed, and press the <SELECT> button.
z z The selection screen is cleared and the test z pattern is displayed.
z
Press any button to return to the setting screen.
z z Press ▲▼ to select [Back], and press the
<SELECT> button to return to the setting screen of [Advanced color matching].
[Measured]
[Red]/[Green]/[Blue]
[Target]
[Red]/[Green]/[Blue]/[Cyan]/
[Magenta]/[Yellow]/[White]
■ z
To return to the sub menu
Returns the projector to the sub menu.
1) Press
▲▼
to select [Back].
2) Press the <SELECT> button.
[Setting] menu
[HDMI setup]
If the image cannot be correctly displayed when an external device is connected to the projector using
HDMI, change the settings.
1) Press
▲▼
to select [HDMI setup].
2) Press the <SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu.
3) Press
▲▼
to switch the setting.
[Normal] [Enhanced]
[Normal]
[Enhanced]
Select when the output from the external device is “NORMAL
*1
”.
Select when the output from the external device is “ENHANCED
*1
”.
*1: The titles of the output settings differ depending on the device. For details, refer to the user manual of the external device.
[Logo]
Sets logo selection and the PIN code for logo selection.
1) Press
▲▼
to select [Logo].
2) Press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to switch the setting.
■ z
[Logo select]
1) Select [Logo select], and press the
<SELECT> button.
2) Press
▲▼
to switch the setting.
z z The setting will change as follows each time you press the button.
[Off] [User] [Default]
[Off]
[User]
[Default]
Clears logo from screen.
Displays the image you have captured.
Displays in the factory default settings.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 65
[Setting] menu
■ z
[Capture]
This function enables you to capture an image being projected to use it for a starting-up display or background screen.
1) Select [Capture], and press the
<SELECT> button.
z z The confirmation screen is displayed.
2) Press
▲▼
to select [Yes].
z z
The projected image is captured.
z z By selecting [User] in [Logo select], the captured image will be displayed the next time you turn on the projector.
Note
z
The capture function is canceled when you select
[Yes] in the [Quit?] screen.
z
Before capturing an image, select [Standard] in the [Image select] menu to capture a proper image
(
page 49).
z
When capturing the image that has been adjusted by the keystone function, the adjusted data is automatically reset and the projector captures an image without keystone correction.
z
When [Logo PIN code lock] is set to [On], [Capture] cannot be selected.
z
When starting to capture a new image, the previously stored image is cleared even if you cancel the capturing.
z
When there is no captured image or it is interrupted while capturing an image, [User] cannot be selected, you can only switch between [Default] and [Off].
■ z
[Logo PIN code lock]
Sets the system to make the setting and changing of the “logo” only by the administrator.
1) Select [Logo PIN code lock], and press the <SELECT> button.
z z
The PIN code input screen is displayed.
2) Press
▲▼◀▶
or the number (<0> -
<9>) buttons to enter your pin code.
3) Press
▲▼◀▶
to select [Set].
4) Press the <SELECT> button.
z z
If the PIN code is accepted, the projector returns to the sub menu 2.
5) Press
▲▼
to switch the setting.
[Off] [On]
[Off]
[On]
The logo selection can be changed without the PIN code.
The PIN code is required to change the logo selection.
Note
z
The entered PIN code is displayed with * mark on the screen.
z
The factory default setting for the logo PIN code is
“4321”.
z
To re-enter a number, press ◀▶ to select the digit to re-enter, then use the ▲▼ or number (<0> -
<9>) buttons to re-select the number.
z
Move the cursor to [Cancel] and press the
<SELECT> button to return to the sub menu 2.
z
If [Logo PIN code] and the number are displayed in red, an error has occurred. Re-enter the number.
■ z
[Logo PIN code change]
Changes the logo PIN code.
1) Select [Logo PIN code change], and press the <SELECT> button.
z z The PIN code input screen is displayed.
2) Press
▲▼◀▶
or the number (<0> -
<9>) buttons to enter your pin code.
3) Press
▲▼◀▶
to select [Set].
4) Press the <SELECT> button.
z z If the PIN code is accepted, the new logo PIN code is displayed on the screen.
5) Press
▲▼◀▶
or the number (<0> -
<9>) buttons to set your new PIN code.
6) Press the <SELECT> button.
7) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z If the PIN code is accepted, the projector returns to the sub menu 2.
Note
z
To re-enter a number, press ◀▶ to select the digit to re-enter, then press ▲▼ or the number (<0> -
<9>) buttons to re-select the number.
z
Move the cursor to [Cancel] and press the
<SELECT> button to return to the sub menu 2.
66 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Fan control]
The projector controls the rotation of the fan automatically. You can make the rotation of the fan stronger depending on the ambient temperature or where the projector is installed (for example, when it is to be used at a high altitude).
1) Press
▲▼
to select [Fan control].
2) Press the <SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu 2.
3) Press
▲▼
to switch the setting.
[Normal] [Max]
[Normal]
[Max]
Controls the fan operation automatically.
Forces the fan to work at maximum capacity. Then sound of the fan rotating will be louder than with
[Normal].
[Remote control]
Allows simultaneous control or individual control with a single remote control when multiple projectors are used side by side.
1) Press
▲▼
to select [Remote control].
2) Press the <SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu.
3) Press
▲▼
to select an item.
z z The factory default setting is [All].
[All]
Makes the projector accept input from remote control of any ID number.
[Code 01] -
[Code 64]
Sets ID numbers from 1 - 64.
4) Press the <SELECT> button.
5) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z [Remote control] will change.
z z
Returns projector to the sub menu.
Note
z
When the ID number of the projector is changed, the ID number of remote control must be matched to the ID number of the projector.
z
If a projector is set to [All] with multiple projectors in use, the projector cannot be controlled separately from the projectors with other ID numbers.
[Setting] menu
[RC sensor]
Enables and disables the remote control sensor on the projector body.
1) Press
▲▼
to select [RC sensor].
2) Press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to switch the setting.
[All]
[Front & Top]
[Top & Back]
[Front &
Back]
[Front]
[Top]
[Back]
Enables remote control sensors in three locations.
Enables only remote control sensors on front and top of the projector body.
Enables only remote control sensors on top and rear of the projector body.
Enables only remote control sensors on front and rear of the projector body.
Enables only remote control sensor on front of the projector body.
Enables only remote control sensor on top of the projector body.
Enables only remote control sensor on rear of the projector body.
Note
z
If the projector is installed in an upright position rather than on a ceiling bracket, fluorescent lighting may adversely affect the operation of the remote control when the remote control sensor on the top of the projector body is enabled. It is recommended that you disable the top remote control sensor
(select any of [Front & Back], [Front], [Back]) when the projector is installed in the upright position.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 67
[Setting] menu
[Power management]
1) Press
▲▼
to select [Power management].
2) Press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to switch the setting.
[Off]
[Ready]
[Shut down]
[Timer]
Cancels the power management function.
Turns off the lamps and starts cooling when the time set using
[Timer] has elapsed. While lamp is being cooled, the standby indicator
<STAND-BY>, and the power indicator <POWER> are flashing, you cannot operate the projector.
When lamp cooling has finished, the power indicator <POWER> continues flashing and the standby indicator <STAND-BY> lights up instead of flashing, indicating that the projector is now in the power management mode.
From this point, if a signal is input or operations are performed on the projector, the lamps will turn on and the projection will start.
Turns off the lamps and starts cooling when the time set using
[Timer] has elapsed. During lamp cooling, you cannot operate the projector.
When lamp cooling has finished, the power will turn off.
Sets times from 1 - 30 minutes.
z
Note
z
The factory default setting is [Off].
z
The power management function cannot be used when the freeze function ( function (
page 37) or shutter
page 37) is in use.
When the power management function is started,
[P-timer] is reset.
[Direct on]
This is a function for automatically switching on the power of the projector when the power cord is connected, without requiring operations on the power
<ON> button on the remote control or the power <ON/
STAND-BY> button on the control panel.
1) Press
▲▼
to select [Direct on].
2) Press the <SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu 2.
3) Press
▲▼
to switch the setting.
[Off] [On]
[Off]
[On]
Enables normal operations to turn on/off the power.
Allows power to be turned on directly.
Note
z
Be sure to turn on/off the power using the correct operations.
z
Pressing the power <ON> button on the remote control or the power <ON/STAND-BY> button on the projector will not turn on the power until the lamp cooling has finished and the lamps are ready to be turned on again.
68 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Security]
Locks projector operations using button locking and the PIN code.
1) Press
▲▼
to select [Security].
2) Press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to select an item.
■ z
[Key lock]
Locks the control buttons to prevent mistaken operations of the projector.
1) Select [Key lock], and press the
<SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu 2.
2) Press
▲▼
to switch the setting.
z z
The setting will change as follows each time you press the button.
Key lock is off.
Locks operations from the control panel.
Locks operations from the remote control.
3) Press the <SELECT> button.
4) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z
The factory default setting is off.
z
Note
If you are unable to unlock, please consult your dealer.
[Setting] menu
■ z
[PIN code lock]
Sets the PIN code to restrict projector operations to the administrator.
1) Select [PIN code lock], and press the
<SELECT> button.
z z
The PIN code input screen is displayed.
2) Press
▲▼◀▶
or the number (<0> -
<9>) buttons to enter the PIN code.
3) Press
▲▼◀▶
to select [Set].
4) Press the <SELECT> button.
z z
If the PIN code is accepted, the projector returns to the sub menu 2.
5) Press
▲▼
to switch the setting.
[Off] [On 1] [On 2]
[Off]
[On 1]
[On 2]
Allows normal operation without the
PIN code.
The PIN code is required to turn on the power of the projector.
The PIN code is requested the next time you turn on the power after a disconnection of the power cord.
z
When the power is turned on/off using the button on the remote control or the control panel but without disconnecting the power cord, the projector operates normally without requesting the
PIN code.
Note
z
The entered PIN code is displayed with * mark on the screen.
z
The factory default setting for the PIN code is
“1234”.
z
To re-enter a number, press ◀▶ to select the digit to re-enter, then press
▲▼
or the number (<0> -
<9>) buttons to re-select the number.
z
Move the cursor to [Cancel] and press the
<SELECT> button to return to the sub menu 2.
z
If “PIN code” and the numbers are displayed in red, an error has occurred. Re-enter the number.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 69
[Setting] menu
■ z
[PIN code change]
Changes the logo PIN code.
1) Select [PIN code change], and press the <SELECT> button.
z z
The PIN code input screen is displayed.
2) Press
▲▼◀▶
or the number (<0> -
<9>) buttons to enter the PIN code.
3) Press
▲▼◀▶
to select [Set].
4) Press the <SELECT> button.
z z
If the PIN code is accepted, the new logo PIN code is displayed on the screen.
5) Press
▲▼◀▶
or the number (<0> -
<9>) buttons to set your new PIN code.
6) Press the <SELECT> button.
7) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z
If the PIN code is accepted, the projector returns to the sub menu 2.
Note
z
To re-enter a number, press ◀▶ to select the digit to re-enter, then press
▲▼
or the number (<0> -
<9>) buttons to re-select the number.
z
Move the cursor to [Cancel] and press the
<SELECT> button to return to the sub menu 2.
[Projector ID]
Sets the projector ID (1 to 64) for the RS-232C serial communication.
1) Press
▲▼
to select [Projector ID].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to select an item.
z z The factory default setting is [ALL].
[ALL]
1 - 64
Makes projector accept operations regardless of any ID number specified by the remote control or
PC.
Sets ID numbers from 1 - 64 to the projector.
[Shutter]
Sets the shutter function.
1) Press
▲▼
to select [Shutter].
2) Press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to select an item.
■ z
[Protection]
Locks the button to prevent shutter operations.
1) Select [Protection], and press the
<SELECT> button.
z z ▲▼
are displayed over the sub menu 2.
2) Press
▲▼
to select an item.
z z The setting will change as follows each time you press the button.
Protection is off.
Operation can be made from both the remote control and projector.
Locks operations from the remote control.
Locks operations from the control panel.
Locks operations from both the remote control and the control panel.
70 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
■ z
[Effect]
Sets special effects when shutter is opened and closed.
1) Select [Effect], and press the
<SELECT> button.
z z ▲▼
are displayed over the sub menu 2.
2) Press
▲▼
to select an item.
[Off] [L 1] [L 2]
[Off]
[L 1]
[L 2]
Turns off special effects.
z
Factory default setting
Sets fade in and fade out when the shutter is opened and closed.
Sets slower fade in and fade out than L1.
■ z
[Release key]
Sets the release button when shutter is closed.
1) Select [Release key], and press the
<SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu 2.
2) Press
▲▼
to select an item.
[Any] [SHUTTER]
[Any]
[SHUTTER]
The shutter function is canceled by pressing any button except the
<MUTE> button on the remote control, and the function of the pressed button is executed.
Only the <SHUTTER> button on the remote control or the control panel can be canceled.
Note
z
If the power is turned on again after the power is turned off during the setting or the lamp is turned off with the [Management] setting, the shutter function is canceled.
z
The setting of the selected item is enabled.
■ z
[Management]
Sets a time between closing of the shutter and the lamps turning off.
1) Select [Management], and press the
<SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu 2.
2) Press
▲▼
to select an item.
z z You can set times from 5 - 480 minutes.
[Setting] menu
Note
z
When the management function is active, the lamp is turned off and the projector will begin a cooling operation.
z
When cooling has finished, the power of the projector body is turned off and the standby indicator <STAND-BY> turns on.
z
The shutter indicator <SHUTTER> begins flashing in blue as the cooling operation begins.
z
The flashing continues after the cooling has finished and the standby indicator <STAND-BY> has turned on.
z
The flashing stops when the projector power is turned on again.
z
The power management function does not work when the image is blocked by the [Shutter].
z
The factory default setting is “180 minutes”.
z
You cannot set the time while the function is off.
[Video delay control]
Sets when you want to speed up digital processing of the images being projected.
1) Press
▲▼
to select [Video delay control].
2) Press the <SELECT> button.
3) Press
▲▼
to select an item.
[Off] [Low]
[High] [Mid]
Note
z
The speed of digital processing increases through
[Low], [Mid], and [High].
z
When each item is selected, the following items are grayed out and cannot be selected.
[Low]
[Mid]
[High]
z
[Keystone] of the [Screen] menu z
[Progressive] and [Noise reduction] of the [Image adjust] menu z
[Keystone] of the [Screen] menu z
[Progressive] and [Noise reduction] of the [Image adjust] menu
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 71
[Setting] menu
[Closed caption]
Sets the color of the closed captions and selections.
1) Press
▲▼
to select [Closed caption].
2) Press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to select an item.
[Closed caption]
[Off], [CC1], [CC2], [CC3], [CC4]
[Color]
[Color]/[White] z
Displays in original colors.
Note
z
This function can only be used when the input signal is composite video or S-video.
z
The closed caption is not displayed when the menu screen is displayed.
[Filter counter]
1) Press
▲▼
to select [Filter counter].
2) Press the <SELECT> button.
z z
The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to select an item.
■ z
[Filter counter]
Displays usage time.
z z
This is displayed in red if a blockage is detected or if the usage time exceeds the time set in
[Filter counter timer].
■ z
[Filter counter remaining]
The remaining time for the filter counter is displayed in units of 10%.
z z This is displayed in red when the remaining time is 10%.
Note
z
When the remaining time drops to 10% or below,
is displayed, and when it reaches 0%, is displayed.
■ z
[Filter type]
Selects the type of filter to be used.
1) Select [Filter type], and press the
<SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu 2.
2) Press
▲▼
to select an item.
[Normal]
When a normal filter is used
[Special]
When a smoke resistant filter
(optional) is used
3) Press the <SELECT> button.
4) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z
Always use the projector with the filter installed.
z
Attention
Select the filter type to be the same as the one you are using.
■ z
[Filter counter timer]
Sets a time to display a notification that the filter has reached the end of its replacement cycle.
1) Select [Filter counter timer], and press the <SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu 2.
2) Press
▲▼
to select an item.
3) Press the <SELECT> button.
[Off] [1000 H] [2000 H]
[5000 H] [4000 H] [3000 H]
Note
z
When [Off] is selected, blockages are detected automatically.
z
When the smoke resistant filter (optional) is used, the set time is selected from among [Off], [10 H], z
[15 H], and [20 H].
When the set time is exceeded, is displayed.
72 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
■ z
[Filter counter reset]
Resets the value of [Filter counter].
After replacing the filter, be sure to reset the counter.
1) Select [Filter counter reset], and press the <SELECT> button.
z z A screen for confirming whether to reset is displayed.
2) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z
The confirmation screen is displayed.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z
Reset only after replacing the filter.
z
Note
When reset, the display of [Filter warning] disappears.
[P-timer]
1) Press
▲▼
to select [P-timer].
2) Press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to select an item.
■ z
[Count up]
Elapsed time is counted from 00 min 00 sec.
Elapsed time from 00 min 00 sec to 180 min
00 sec is displayed.
■ z
[Count down]
Elapsed time is counted down from the set time.
Set the time using [Timer].
■ z
[Timer]
Sets the [Count down] time.
1) Select [Timer], and press the
<SELECT> button.
z z ▲▼ are displayed over the sub menu 2.
2) Press
▲▼
to select an item.
z
The factory default setting is “10 minutes”.
z
Note
When [Count up] is selected, this item is grayed out and cannot be selected.
[Setting] menu
■ z
[Start]
Starts the count-up or countdown.
1) Select [Start], and press the <SELECT> button.
z z The menu screen is cleared and the timer is displayed.
■ z
[Stop]
Pauses the count-up or countdown.
1) Select [Stop], and press the <SELECT> button.
z z The stopped state of the timer is displayed for approximately three seconds, then the display returns to the menu screen.
■ z
[Restart]
Restarts the count-up or countdown that was paused using [Stop].
1) Select [Restart], and press the
<SELECT> button.
z z The menu screen is cleared and the timer is displayed.
■ z
[Reset]
Resets the counted time during operation.
1) Select [Reset], and press the
<SELECT> button.
z z
The count up is returned to “000:00” and the countdown is returned to the time set on the timer.
■ z
[Exit]
Exits the presentation timer during operation.
1) Select [Exit], and press the <SELECT> button.
z z The timer ends, and the screen display returns to the sub menu.
Note
z
You can also use [P-timer] by pressing the
<P-TIMER> button on the remote control.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 73
[Setting] menu
[Test pattern]
1) Press
▲▼
to select [Test pattern].
2) Press the <SELECT> button.
z z The sub menu 2 is displayed.
3) Press
▲▼
to select an item.
4) Press the <SELECT> button.
z z The test pattern and the test pattern name are z displayed.
z
While the test pattern name is displayed, press
▲▼ to go backwards and forwards between test patterns.
[Color]
[Gradation 1], [Gradation 2],
[Gradation 3], [Gradation 4]
[All white]
[All black]
[Cross]
Note
z
While the test pattern is displayed, press the
<SELECT> button or the <MENU> button to return to the menu screen.
z
Even while the test pattern is displayed, the zoom, focus, lens shift, shutter, and power off functions take priority.
z
When the zoom, focus, or lens shift operation has finished, the projector returns to the test pattern.
[Factory default]
Returns settings other than the following to the factory default settings.
[Logo PIN code lock]
[PIN code lock]
[Filter counter] (All items)
[Logo]
[Network] (excluding AMX D.D.)
1) Press
▲▼
to select [Factory default].
2) Press the <SELECT> button.
z z A screen for confirming whether to restore the default setting is displayed.
3) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
z z The confirmation screen is displayed.
4) Select [Yes], and press the <SELECT> button.
Note
z
When you initialize the settings, all settings you have made are lost, and settings are restored to the factory default settings.
74 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Information] menu
Select [Information] from the main menu on the menu screen.
For operation of the menu screen, refer to
“
Navigating through menu
”
(
z
Press
◀▶
to switch the items.
page 40).
Remote control Control panel
z
You can also display sub menus using the
<INFO.> button on the remote control.
Confirming the settings and usage state
Displays state of signals during projection, and current settings.
■ z
[Input]
Displays type of inputs and signals during projection.
■ z
[System]
Displays the status of the input signal during projection.
■ z
[H-sync freq.]
Displays H-sync frequency.
■ z
[V-sync freq.]
Displays V-sync frequency.
■ z
[Screen]
Displays the setting status of [Screen].
■ z
[Lamp select]
Displays the current [Lamp select] setting status.
■ z
[Lamp power]
Displays the current [Lamp power] setting status.
■ z
[Lamp interval]
Displays the setting value of the automatic replacement cycle of the lamp which is being used.
■ z
[Lamp 1]
Displays the usage time and status of the lamp 1.
■ z
[Lamp 2]
Displays the usage time and status of the lamp 2.
[Information] menu
■ z
[Lamp 3]
Displays the usage time and status of the lamp 3.
■ z
[Lamp 4]
Displays the usage time and status of the lamp 4.
■ z
[Language]
Displays the current language.
■ z
[Filter counter]
Displays the actual usage time of the filter.
■ z
[Power management]
Displays the current [Power management] setting status.
■ z
[Key lock]
Displays the current [Key lock] setting status.
■ z
[PIN code lock]
Displays the current [PIN code lock] setting status.
■ z
[Shutter management]
Displays the current [Shutter management] setting status.
■ z
[Remote control]
Displays the current [Remote control] setting status.
■ z
[Serial number]
Displays the serial number of the projector.
■ z
[Option control No.]
(
For details, refer to “Using the input module”
page 30).
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 75
Select [Network] from the main menu on the menu screen, and select the item from the sub menu.
For operation of the menu screen, refer to
“
Navigating through menu
”
(
page 40).
z
After selecting the item, press
◀▶▲▼
to make the setting.
Remote control Control panel
■ z
Network
Switches on/off the network setting.
■ z
Network setting
Sets the network environment.
■ z
Network PIN code
Sets up the password of the network.
■ z
Network Information
Displays the network status of the projector.
■ z
AMX D.D.
Allows the projector to be detected by AMX Device
Discovery.
For more details about AMX D.D., visit http://www.amx.com/.
■ z
Network factory default
Returns the network settings to the factory default settings.
76 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
About indicator status
About indicator status
If an indicator turns on
If a problem occurs within the projector, it will be notified with the temperature indicator <WARNING TEMP.>, the filter indicator <WARNING FILTER>, the shutter indicator <SHUTTER>, and the lamp indicator <LAMP
REPLACE>.
Check the status of the indicators and take the following action.
Attention
z
Make sure to follow the procedures in “Powering off the projector” ( implementing measures.
page 34) to control the power when z
If multiple indicators have turned on or are flashing, check the status of each indicator and take the appropriate action.
z
Note
Check the power status with the power indicator <POWER>.
(
page 32)
Power indicator <POWER>
Standby indicator <STAND-BY>
Temperature indicator <WARNING TEMP.>
Filter indicator <WARNING FILTER>
Shutter indicator <SHUTTER>
Lamp indicator <LAMP REPLACE>
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 77
About indicator status
■ z
When operating correctly
The status of the indicator is displayed with the following symbols.
▲
: Off,
●
: On,
★
: Flashing,
■
: On or Flashing
<POWER>
Green
<STAND-
BY>
Red
Indicator
<WARNING
TEMP.>
Red
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blue
<LAMP
REPLACE>
Orange
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Status of the projector
▲
The power plug has been removed from the outlet.
▲
●
▲
★
*2
★
*2
●
▲
▲
●
▲
★
*2
●
★
*2
▲
●
★
*2
▲
*1
▲
*1
▲
*1
▲
*1
▲
*1
▲
*1
▲
▲
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
▲
■
*1
▲
▲
●
★
*2
★
*2
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
The projector is in the standby mode.
Turns on when pressing the power <ON> button on the remote control or the power <ON/STAND-BY> button on the control panel.
The projector is operating normally.
The lamp is cooling down.
The projector does not turn on when pressing the power <ON> button on the remote control or the power <ON/STAND-BY> button on the control panel until the standby indicator <STAND-BY> changes to on.
The projector is in the power management mode.
The lamp will turn on when controlling the projector, allowing the user to start operating it.
Power management mode is ON and the lamp is cooling down.
The shutter function has been turned on.
Press any button on the remote control or the control panel to cancel the function.
The projector is in the shutter management mode.
The lamp will turn on when controlling the projector, allowing the user to start operating it.
Shutter management mode is on and the lamp is cooling down.
*1: The indicator will change according to different conditions, regardless of the status of other indicators.
*2: The indicator will flash in approximately 1-second intervals.
78 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
About indicator status
■ z
When there is a problem with internal temperature
The status of the indicator is displayed with the following symbols.
▲
: Off,
●
: On,
★
: Flashing,
■
: On or Flashing
<POWER>
Green
<STAND-
BY>
Red
Indicator
<WARNING
TEMP.>
Red
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blue
<LAMP
REPLACE>
Orange
Status of the projector
●
▲
▲
▲
★
*3
●
★
*1
★
*4
★
*4
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
If the temperature within the projector becomes too high, the temperature indicator <WARNING TEMP.> will start to flash slowly.
If the temperature within the projector becomes even higher, the temperature indicator <WARNING TEMP.> will flash faster, the power indicator <POWER> will turn off, and the projector will turn off automatically.
The projector will not turn back on even when pressing the power <ON> button on the remote control or the power <ON/STAND-BY> button on the control panel.
When the projector returns to the normal operating temperature, the standby indicator <STAND-BY> will change to on. The projector will turn back on when pressing the power <ON> button on the remote control or the power <ON/STAND-BY> button on the control panel. (The temperature indicator <WARNING
TEMP.> will remain flashing.) Check the air filter.
The projector has cooled inside, and returned to operating temperature. Pressing the power <ON> button on the remote control or the power <ON/
STAND-BY> button on the control panel will make the temperature indicator <WARNING TEMP.> stop flashing and operate the projector. Check the air filter.
*1: The indicator will change according to different conditions, regardless of the status of other indicators.
*2: The indicator will turn on or flash under certain conditions, regardless of the status of other indicators.
*3: The indicator will flash in approximately 1-second intervals.
*4: The indicator will flash in approximately 0.5-second intervals.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 79
About indicator status
■ z
When there is a problem with internal power
The status of the indicator is displayed with the following symbols.
▲
: Off,
●
: On,
★
: Flashing,
■
: On or Flashing
<POWER>
Green
<STAND-
BY>
Red
Indicator
<WARNING
TEMP.>
Red
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blue
<LAMP
REPLACE>
Orange
★
*1
● ★
*1
★
*1
★
*1
★
*1
Status of the projector
A problem has been detected within the projector.
The projector will not turn back on even when pressing the power <ON> button on the remote control or the power <ON/STAND-BY> button on the control panel.
Remove the power plug from the outlet, and plug it back in again.
If the power turns off, or the indicator turns on or flashes again, remove the power plug from the outlet and contact your dealer to request an inspection and repair. Do not leave the projector plugged in with the indicator on or flashing. Doing so may cause a fire or electric shock.
*1: The indicator will change according to different conditions, regardless of the status of other indicators.
■ z
When there is a problem with the air filter
The status of the indicator is displayed with the following symbols.
▲
: Off,
●
: On,
★
: Flashing,
■
: On or Flashing
<POWER>
Green
<STAND-
BY>
Red
Indicator
<WARNING
TEMP.>
Red
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blue
<LAMP
REPLACE>
Orange
Status of the projector
■
*1
■
*1
■
*1
● ■
*1
■
*1
The indicator notifies you when the time set with “[Filter counter timer]” (
page 72) has been reached. Replace the air filter. ( will be shown at the top right of the screen simultaneously.)
Alternatively, the indicator notifies you when [Filter counter remaining] becomes 0%. Replace the air filter. ( will be shown at the top right of the screen simultaneously.
*2
)
*1: The indicator will change according to different conditions, regardless of the status of other indicators.
*2: When [Display] (
page 59) is set to [On], the freeze function ( the screen during operation.
page 37) or shutter function (
page 37) will not be displayed on
80 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
About indicator status
■ z
When there is a problem with the lamp
The status of the indicator is displayed with the following symbols.
▲
: Off,
●
: On,
★
: Flashing,
■
: On or Flashing
<POWER>
Green
<STAND-
BY>
Red
Indicator
<WARNING
TEMP.>
Red
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blue
<LAMP
REPLACE>
Orange
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
★
*2
★
*3
●
Status of the projector
Either of the lamps do not turn on.
(The lamp is cooling down. After the standby indicator <STAND-BY> turns on again, press the power <ON> button on the remote control or the power<ON/STAND-BY> button on the control panel.)
Either of the lamps do not turn on.
(The lamp has cooled, and returned to operating temperature.
Pressing the power <ON> button on the remote control or the power <ON/STAND-BY> button on the control panel will make the indicator stop flashing and operate the projector.)
The recommended time to replace the lamp has been reached.
The will be displayed at the top right of the screen to notify the user of replacement.
Replace the lamp unit as soon as possible. Replacing the lamp will cause the lamp indicator <LAMP
REPLACE> to turn off.
*1: The indicator will change according to different conditions, regardless of the status of other indicators.
*2: The indicator will flash in approximately 0.5-second intervals.
*3: The indicator will flash in approximately 2-second intervals.
Note
z
The status of each lamp can be checked as the lamp indicators (<LAMP 1 REPLACE> to <LAMP 4
REPLACE>) at the top of the projector turn on or flash. (
page 85)
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 81
About indicator status
■ z
When there is a problem with the shutter
The status of the indicator is displayed with the following symbols.
▲
: Off,
●
: On,
★
: Flashing,
■
: On or Flashing
<POWER>
Green
<STAND-
BY>
Red
Indicator
<WARNING
TEMP.>
Red
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blue
<LAMP
REPLACE>
Orange
■
*1
▲
▲
■
*1
★
*3
●
■
*1
▲
▲
■
*1
▲
■
*1
★
*2
★
*2
★
*2
■
*1
■
*1
■
*1
Status of the projector
The shutter cannot be opened or closed. The lamp will turn off, cooling will begin and the projector will switch to the standby mode. The power will turn on and the projector will attempt to open the shutter automatically up to three times. After three failed attempts, the projector will switch to the standby mode after the lamp has cooled.
There is a problem with opening or closing the shutter, and the lamp has turned off and is cooling down.
There is a problem with opening or closing the shutter, and projector will switch to the standby mode after the lamp has turned off and cooled down.
*1: The indicator will change according to different conditions, regardless of the status of other indicators.
*2: The indicator will flash in approximately 0.5-second intervals.
*3: The indicator will flash in approximately 1-second intervals.
Note
z
The status of each lamp can be checked as the lamp indicators (<LAMP 1 REPLACE> to <LAMP 4
REPLACE>) at the top of the projector turn on or flash. (
page 85)
82 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Maintenance/replacement
Maintenance/replacement
Before maintaining/replacing the unit
z
(
When maintaining or replacing the unit, always turn off the power and remove the power plug from the outlet.
pages 31, 34) z
When turning off the power, make sure to follow the procedures in “Powering off the projector” (
page 34).
Maintenance
■ z
Outer case
Wipe off dirt and dust with a soft, dry cloth.
z z If the dirt is persistent, soak the cloth with water and wring it thoroughly before wiping. Dry off the projector with a dry cloth.
z z Do not use solvents such as benzene, thinner, rubbing alcohol, household cleaners, or chemical wipes.
Using them may cause deterioration of the outer case.
■ z
Front surface of the lens
Wipe off dirt and dust off the front surface of the lens with a soft, dry, and clean cloth.
z z z
Do not use a cloth that is fluffy, dusty, or soaked with oil/water.
z
Do not use excessive force when wiping the lens as it is fragile.
Attention
z
Lenses are made of glass. Impacts or excessive force when wiping may scratch its surface. Please handle with care.
z
Never use flammable solvents or air sprays on or around the projector. The temperature within the projector may be extremely hot due to the projection lamp operation. An explosion or fire may still occur even after turning off the projector. Other than flammable air spray, the internal parts may also become damaged due to cold air.
Replacing the parts
■ z
Air filter
The replacement filter (003-004738-01 / Service Parts No.: T1FTX0069--) is optional. To purchase the product, consult your dealer.
■ z
Replacement of the air filter
1) Pull out the air filter unit.
z z
Use a Phillips screwdriver to turn the screws counterclockwise until they turn freely, and then remove the air filter unit.
Screw
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 83
Maintenance/replacement
2) Remove the holder.
z z Loosen the three screws on the holder (A, B), slide the holder in the direction shown by the arrow in the image, and lift up to remove the holder.
Holder B
Screw
Holder A
3) Remove the air filter.
z z
Hook your fingers in the slot to lift up and remove the air filter.
4) Attach the new air filter.
z z Inserting the new air filter by slowly sliding it will make it easier to attach.
z z The side with the sponge must be the top. Attaching it with the wrong side up or forcing it to attach will cause the air to leak in. The air filter does not work fully and as a result, dust will get into the projector.
5) Attach the holder.
z z Place the holder (A, B) on top of the filter.
z z Slide the holder so that its arrows line up with the arrows on the unit, and attach the holder.
z z Tighten the three holder screws.
6) Attach the air filter unit to the projector.
z z Perform step
1)
in the reverse order.
7) Reset the filter counter.
z z Turn on the power and perform [Filter counter reset] in the [Setting] menu.
Attention
z
Make sure to turn off the power before replacing the air filter.
z
Before attaching a new air filter, be sure to remove the packing material of the air filter.
z
When attaching the unit, make sure that the projector is stable. Perform the replacement in a safe place where the projector will not be damaged even if you drop the air filter unit.
z
When turning the projector on, make sure that the air filter unit is installed before using the projector. Failure to do so may cause damage.
z
Air filters cannot be reused.
z
The air filter and unit cannot be washed in water. Make sure not to wet the air filter with water or any other liquid. Doing so may cause damage.
z
After replacing the air filter, reset the filter counter. Otherwise, the power of the projector may be turned off for safety.
z
After attaching the air filter unit, be sure to tighten the screws. If not, the air filter unit may drop off while projecting.
84 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Maintenance/replacement
■ z
Lamp unit
(
The lamp unit is a consumable component. Check the lamp usage duration with “[Information] menu”
page 75) and perform regular replacement.
If the replacement message is displayed on the screen and the lamp indicators <LAMP 1 REPLACE> to
<LAMP 4 REPLACE> turn on, replace the lamp units.
It is recommended that you request a qualified technician to replace the lamp unit. Consult your dealer.
Consult your dealer to purchase the part 002-120599-01 (serviceable part).
Attention
z
Do not replace the lamp unit until it has cooled down sufficiently. (Wait at least 60 minutes after use.)
The inside of the cover is very hot and may cause burns.
■ z
Notes on the replacement of the lamp unit
z z
As the luminous lamp is made of glass, it may burst if dropped or hit with a hard object. Please handle with z care.
z
A Phillips screwdriver is necessary when replacing the lamp unit.
z z z z
When replacing the lamp unit, be sure to hold it by the handle.
The lamp contains mercury. When disposing of the used lamp unit, ask your nearest local authorities or dealer about proper disposal of the unit.
z
Use only specified lamp units.
z
Attention
The product numbers of accessories and separately sold components are subject to change without notice.
z
Replacement of all four lamps simultaneously is recommended to ensure a balance brightness and tint.
■ z
When to replace the lamp unit
The lamp unit is a consumable component. Replace the lamp unit regularly, as its brightness gradually decreases over time. The estimated duration before replacement is 2 000 hours (when [Lamp power] is set to standard). However, this may be shortened depending on individual lamp characteristics, usage conditions, and the installation environment. Earlier replacement of lamp units is recommended for this reason.
The duration exceeds 2 200 hours of usage for two lamps, the lamps will be switched to the other two lamps if they are available. After switching, if the duration exceeds 2 200 hours of usage for one of the two lamps and the lamp fails, only the other lamp will light.
If the power is turned on without replacing the lamps after the duration exceeds 2 200 hours of usage for all lamps, the power automatically turns off after approximately ten minutes to prevent the malfunction of the projector.
On-screen display Lamp indicator
<LAMP REPLACE>
Lamp indicators
<LAMP 1 REPLACE> to
<LAMP 4 REPLACE>
The lamp replacement instructions indicate the replacement time, and the lamp status indicates which lamp to replace.
Turns orange.
Turns orange to indicate which lamp to replace.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 85
Maintenance/replacement
■ z
Replacing the lamp unit
z
Turn off the UV lamp before opening the lamp cover.
z
When the projector is mounted on the ceiling, do not put your face near the lamp unit.
z
Attach the lamp unit securely.
z
Attention
If the lamp unit is not attached properly, remove it and then attach it again. Forcing the lamp unit in may break the connector.
z
The glass surface may be hot. When replacing the lamp unit, be sure to hold it by the handle.
1) Check which lamp to replace with the lamp status displayed on the screen, or the lamp indicators <LAMP 1 REPLACE> to <LAMP 4 REPLACE>.
Lamp status Lamp indicators <LAMP 1 REPLACE> to
<LAMP 4 REPLACE>
2) After following the procedures described in
“
Powering off the projector
”
(
page 34) and press the side of the main power switch to turn off the power, disconnect the power plug from the power outlet, and wait at least 60 minutes, and then check if the lamp unit has cooled down.
3) Use a Phillips screwdriver to turn the lamp cover fixing screw on top of the projector body until they turn freely, and then open the lamp cover.
z z Open the cover until it is at 90° to the projector.
Lamp cover
Screw
86 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Maintenance/replacement
4) Use a Phillips screwdriver to turn the lamp unit fixing screws (two screws) until they turn freely, and then holding the handle, slowly pull out the lamp unit from the projector.
Lamp unit
Screw
5) Insert the new lamp unit taking note of its direction, and use a Phillips screwdriver to firmly tighten the lamp unit fixing screws (two screws).
z z Do not smear the glass surface by touching it with your hand.
6) Close the lamp cover, and use a Phillips screwdriver to firmly tighten the lamp cover fixing screw.
Note
z
When replacing with the new lamp unit (Product No.: 002-120599-01), the projector resets the total usage time of the lamp unit automatically.
z
After replacing the lamp unit, be sure to tighten the lamp cover fixing screw. If not, the lamp unit may drop off while projecting.
TURN OFF THE UV LAMP BEFORE OPENING THE LAMP COVER
To prevent glass fragments from scattering, hold the lamp unit vertically when replacing it. When the projector is attached to the ceiling, do not work directly under the lamp cover or put your face near it.
Remove the lamp cover slowly.
LAMP NO. : 002-120599-01
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 87
Review the following points. For details, see the corresponding pages.
Problem Points to be checked
Power does not turn on.
No picture appears.
The picture is fuzzy.
The color is pale/
The tint is grayish.
The picture is dark.
The remote control does not work.
z
Is the power plug firmly inserted into the outlet?
z
Is the main power switch turned to ?
z
Is the power supplied from the outlet?
z
Have the circuit breakers tripped?
z
Is the power indicator <POWER> turned off?
z
Is the temperature indicator <WARNING TEMP.> flashing?
z
Is the picture (output) device connected correctly?
z
Is the input selection set correctly?
z
Is the external device that is connected to the projector working properly?
z
Is the projector being used within the operating temperature range (5˚C
(41˚F) to 40˚C (104˚F))?
z
Is the shutter closed?
z
Is the lens focus set correctly?
z
Is the projection distance appropriate?
z
Is the lens dirty?
z
Is the projector installed perpendicular to the screen?
z
Is there condensation on the lens?
z
Are [Color] and [Tint] adjusted correctly?
z
Is the device that is connected to the projector adjusted correctly?
z
Is the RGB cable damaged?
z
Are [Contrast] and [Brightness] adjusted correctly?
z
Is [Image select] adjusted correctly?
z
Is [Lamp select] set to [2-Lamps]?
z
Is [Lamp power] set to eco-mode?
z
Is it time for the lamp to be replaced?
z
Are the batteries flat?
z
Are the batteries inserted in the correct direction?
z
Is the remote control <ON>/<OFF> switch set to <ON>?
z
Are there any obstructions between the remote control and the projector's remote control sensor?
z
Is the remote control being used beyond its effective operating range?
z
Are other forms of light, such as fluorescent lights, affecting the projection?
z
Is the remote control cable connected to the projector or the remote control?
z
Is the remote control operation locked with [Key lock] in the [Setting] menu?
z
Is [RC sensor] set correctly in the [Setting] menu?
z
Has the remote control number been changed?
19
19
23
69
67
23, 67
page
—
32
77
26
37
—
34
—
—
103
85
—
23
19
19
—
50
49
60
60
83
—
—
50
—
37
36
106
88 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Troubleshooting
Problem Points to be checked
The control buttons of the projector do not work.
z
Is the projector operation locked with [Key lock] in the [Setting] menu?
The correct picture is not displayed.
The picture from the computer is not displayed.
[Auto PC adj.] does not work.
There is no picture from HDMI compatible devices, or the picture is distorted.
z
Is [Input] selected correctly?
z
Is [Image adjust] adjusted correctly?
z
Is [Screen] selected correctly?
z
Is the lens shift in its maximum position?
z
Is there a problem with the video tape or other picture sources?
z
Is the projector receiving incompatible signals?
z
Is the cable too long? (Use a cable that is 10 m or shorter.) z
Is [Input] selected correctly?
z
Is [PC adjust] adjusted correctly?
z
Is the external video output of the laptop computer set correctly?
(Example: The external output settings may switch by pressing the Fn +
F3 or Fn + F10 keys simultaneously. Refer to the user manual provided with your computer, as the method varies depending on the type of computer.) z z z z z
Is the projector receiving incompatible signals?
Is an incompatible signal selected with [System]?
Is the HDMI cable firmly connected?
Turn off/on the power of the projector and connected devices.
Is an incompatible signal connected?
The power turns off by itself.
The shutter function does not work.
z
Is [Shut down] set with [Power management] in the [Setting] menu?
z
Is the projector being used without replacing the air filter or performing
[Filter counter reset] after is displayed in the top right of the screen?
z
Is [Protection] in [Shutter] set correctly in the [Setting] menu?
z
Attention
If problems persist even after checking the preceding points, consult your dealer.
z
Consult your dealer if you have forgotten the security PIN code or logo PIN code.
page
69
99
—
44
46
—
44
50
55
35
—
99
45
26, 27
—
101
68
73
70
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 89
Adjusting screens of multiple screen images
[Edge blending] and [Color matching] allow images from multiple projectors to be overlapped seamlessly.
■ z
[Edge blending]
1) Check that the settings of [Screen] and [Image adjust] of each projector are the same.
2) Project images from each projector that you want to overlap.
z z The following is an example of how to overlap images from projector A and B.
Image A
Screen
Image B
Projector A Projector B
3) Select [Edge blending] in the [Setting] menu and display the setting screen.
4) Select [Edge blending] to turn it [On], and then press [Start] and [Width] to adjust the overlapping position and the amount of overlap (blending width) of images from projectors A and B respectively.
z z
The following values are an example.
z z Set [Width] to the same value for all projectors to be overlapped.
Projector A: Set [Right] in [Width] to 100
Line (red): Moves with the
[Width] value
Frame (green): Projected image
Edge blending
Left
Right
Top
Bottom
Black level
Test pattern
Menu off
Exit Back Move
On
Start
Width
Start
Width
Start
Width
Start
Width
All All
Reset Back
Next
On
Edge blending
Left
Right
Top
Bottom
Black level
Test pattern
Menu off
Exit Back Move
On
Start
Width
Start
Width
Start
Width
Start
Width
All All
Reset Back
Next
On
Frame (green): Projected image Overlapping areas
(shown with shadow)
Projector B: Set [Left] in [Width] to 100
5) Where required, adjust [Focus] and [Zoom] for the image position from each projector.
90 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Technical Information
6) Then use [Lens shift] to overlap the shaded areas.
z z The red line will turn yellow if it is overlapped correctly.
Edge blending
Left
Right
Top
Bottom
Black level
Test pattern
Menu off
Exit Back Move
Start
Width
Start
Width
Start
Width
Start
Width
All
On
All
Reset Back
Next
On
Edge blending
Left
Right
Top
Bottom
Black level
Test pattern
Menu off
Exit Back Move
Start
Width
Start
Width
Start
Width
Start
Width
All
On
All
Reset Back
Next
On
Line (yellow)
Frame (green): Projected image
7) Turn [Test pattern] to [On] to display a 50% white test pattern.
z z
The overlapping areas will be displayed brighter than other areas.
8) Adjust [Black level] so that there is no difference between the overlapping areas and other areas.
z z
To adjust the overlapping areas, setting the [Contrast] value in the [Image adjust] menu is recommended.
If the left and right colors do not match, proceed to the following step.
■ z
[Color matching]
9) Select [Color matching] in the [Setting] menu and display the setting screen.
10) Turn on color matching with [On] and adjust [Red]/[Green]/[Blue]/[White].
11) Select [Advanced color matching] if more detailed settings are required, and display the setting screen.
12) Turn on advanced color matching with [On] and adjust each color with [Target].
z z Set the [Target] value to within the [Measured] value range.
Advanced color matching
Measured
Red
Green
Target
Blue
White
Red
Green
Blue
Cyan
Magenta
Yellow
White
Auto test pattern
Menu off
Default
Exit Back
Test pattern
Store Reset
Move
On
Information
Back
Next
Off
Example)
Value for “[Red], x”
“[Measured]=0.674”, so [Target] is set to a smaller value of
“0.650”.
13) If the colors do not match even after adjusting [Target], use a colorimeter to measure the chromaticity coordinates and luminance to make further adjustments.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 91
Technical Information
z z
Adjusting colors with a colorimeter
1) Turn [Advanced color matching] to [On].
2) Select [Test pattern] and press the <SELECT> button.
z z Displays the test pattern selection screen.
3) Select [Red] (or [Green], [Blue]) from [Measured] and press the <SELECT> button.
z z The test pattern is displayed.
Test pattern
Measured
Red
Green
Blue
Target
Red
Green
Blue
Cyan
Magenta
Yellow
White
Exit
4) Measure the chromaticity coordinates (x, y) and luminance (Lx) using the colorimeter.
5) Select [Exit] and press the <SELECT> button.
z z Return to the advanced color matching setting screen.
6) Enter the value obtained in step 4).
7) Calculate the “L” value from the following formula and enter the value.
Example)
Calculate
“
L
”
for the measured red value.
Luminance (Lx) of red
Luminance of red + luminance of green + luminance of blue (Lx)
8) Adjust the [Target] value again.
9) Select [Store] to register the adjusted value.
z z
Where required, adjust other projectors in the same way.
92 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Technical Information
Label notifying registration of password
Apply the supplied label to the projector in a visible location when the password is registered and valid.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 93
Technical Information
Serial terminal
The projector <SERIAL PORT IN>/<SERIAL PORT OUT> connection terminals conform with RS-232C so that the projector can be connected to and controlled from a computer.
■ z
Connection
<Connecting terminals on projector>
D-Sub 9-pin (male)
Computer
D-Sub 9-pin (female)
Transmission cable
■ z
Pin assignments and signal names
D-Sub 9-pin (male)
Outside view
(1)
(6)
(5)
(9)
Pin No.
(7)
(8)
(9)
(4)
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
Signal name
—
RXD
TXD
—
GND
—
—
—
—
Details
NC
Received data
Transmitted data
NC
Ground
NC
94 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Technical Information
Serial Control Interface
This projector provides a function to control and monitor the projector's operations by using the RS-232C serial port.
■ z
Operation
1) Connect a RS-232C serial cross cable to <SERIAL PORT IN> on the projector and serial port on the PC (
page 26).
2) Check the communication specifications shown below.
Baud rate : 9600 / 19200 bps
Parity check : none
Stop bit : 1
Flow control : none
Data bit : 8
3) Type a functional execution command and press the Enter key.
Example)
To select INPUT 2 port, type “C06” [CR].
Note
z
The default of the baud rate is set to 19200 bps. If an error occurs in the communication, change the serial port and the communication speed (baud rate).
z
Enter with ASCII 64-byte capital characters and one-byte characters.
■ z
Functional Execution Commands
Format
The command is sent from PC to the projector with the format below;
“C” [Command] [CR]
Command: two characters (refer to the command table below.)
–z The projector decodes the command and returns the “ACK” with the format below;
[ACK] [CR]
–z When the projector cannot decode the command, it returns with format below.
“?” [CR]
Command
C00
C01
C0D
C0E
C0F
C10
C05
C06
C07
C08
C1C
C1D
C3A
C3B
C3C
Function
Turn the projector ON
Turn the projector OFF
(immediately OFF)
Select Input 1
Select Input 2
Select Input 3
Select Input 4
Video mute ON
Video mute OFF
Screen Normal Size
Screen Full Size
Menu ON
Menu OFF
Pointer RIGHT
Pointer LEFT
Pointer UP
Command
C3D
C3F
C5D
C5E
C5F
C60
C46
C47
C4A
C4B
C89
C8E
C8F
C90
C91
Function
Pointer DOWN
Enter
Zoom DOWN
Zoom UP
Focus DOWN
Focus UP
Lens shift UP
Lens shift DOWN
Lens shift LEFT
Lens shift RIGHT
Auto PC Adj.
Keystone UP
Keystone DOWN
Keystone RIGHT
Keystone LEFT
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 95
Technical Information
■ z
Status Read Commands
Format
The command is sent from PC to the projector with the format below;
“CR” [Command] [CR]
Command: one character (refer to the command table below.)
The projector decodes the command and returns the 'Character string' with the format below;
Command
CR0
CR6
Function
Status Read
Temperature Read
Return value
00
80
40
20
10
28
24
04
21
81
88
2C
8C
%1 %2
?
Projector status
Power On
Stand-by mode
Countdown
Cooling down
Power Malfunction
Cooling down at the temperature anomaly
Cooling down at Power Management mode
Power Management mode after Cooling down
Cooling down after the projector is turned off when the lamps are out.
Stand-by mode after Cooling down when the lamps are out.
Stand-by mode after Cooling down at the temperature anomaly.
Cooling down when the projector is turned off by the shutter management function.
Stand-by mode after Cooling down by the shutter management function.
%1 = Temperature at Sensor 1 (˚C)
%2 = Temperature at Sensor 2 (˚C)
(ex.) %1 = 12.3 (˚C), %2 = 23.4 (˚C) g
The projector returns “ 12.3 23.4”.
(For each sensor, two digit and the tenth place numbers are displayed with a space between each temperature.)
Communication failure
The tables on page 95 show the typical command lists for controlling the projector. Please consult your local dealer for further information of other commands.
96 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Technical Information
Other terminals
■ z
<S-VIDEO IN> terminal pin assignments and signal names
Outside view
(4) (3)
(2) (1)
Pin No.
(1)
(2)
(3)
(4)
Signal name
GND (luminance signal)
GND (color signal)
Luminance signal
Color signal
■ z
<ANALOG IN> terminal pin assignments and signal names
(10)
Outside view
(5)
(15)
(1)
(11)
(6)
Pin No.
(1)
(2)
(3)
(9)
(12)
(13)
(14)
(15)
Signal name
R
G
B
+5 V
DDC data
HD/SYNC
VD
DDC clock
(4)
is not used.
(5)
to
(8)
,
(10)
, and
(11)
are GND terminals.
■ z
<HDMI IN> terminal pin assignments and signal names
Outside view
Pin No.
Signal name Pin No.
(1)
T.M.D.S data 2 +
(11)
Odd number pins from
(1)
to
(19)
(19)
(18)
(1)
(2)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
T.M.D.S data 2 shield
T.M.D.S data 2 -
T.M.D.S data 1 +
T.M.D.S data 1 shield
T.M.D.S data 1 -
T.M.D.S data 0 +
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Even number pins from
(2)
to
(18)
(8)
(9)
(10)
T.M.D.S data 0 shield
T.M.D.S data 0 -
T.M.D.S clock +
(18)
(19)
Signal name
T.M.D.S clock shield
T.M.D.S clock -
CEC
—
SCL
SDA
DDC/CEC
GND
+5 V
Hot plug detection
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 97
Technical Information
■ z
<DIGITAL (DVI-D) IN> terminal pin assignments and signal names
(9)
(1)
(17)
Outside view
(8)
(24)
(16)
Pin No.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
Signal name
T.M.D.S data 2 -
T.M.D.S data 2 +
T.M.D.S data 2/4 shield
–
–
DDC clock
DDC data
–
T.M.D.S data 1 -
T.M.D.S data 1 +
T.M.D.S data 1/3 shield
–
Pin No.
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
Signal name
–
+5 V
GND
Hot plug detection
T.M.D.S data 0 -
T.M.D.S data 0 +
T.M.D.S data 0/5 shield
–
–
T.M.D.S clock shield
T.M.D.S clock +
T.M.D.S clock -
98 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Technical Information
List of compatible signals
The following table specifies the types of signal compatible with the projector.
■ z
When the signal is analog
SXGA 6
SXGA 7
SXGA 8
SXGA 9
SXGA 10
SXGA 11
SXGA 12
SXGA 13
SXGA 14
SXGA 15
SXGA 16
XGA 5
XGA 6
XGA 7
XGA 8
XGA 9
XGA 10
XGA 11
XGA 12
XGA 13
XGA 14
XGA 15
MAC 19
SXGA 1
SXGA 2
SXGA 3
SXGA 4
SXGA 5
SVGA 1
SVGA 2
SVGA 3
SVGA 4
SVGA 5
SVGA 6
SVGA 7
SVGA 8
SVGA 9
SVGA 10
SVGA 11
MAC 16
XGA 1
XGA 2
XGA 3
XGA 4
Screen display mode
VGA 1
VGA 2
VGA 3
VGA 4
VGA 5
VGA 6
VGA 7
MAC LC13
MAC 13
480p
576p
576i
480i
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768i
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768i
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 152 x 864
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 960
1 152 x 900
1 152 x 900
1 280 x 1 024i
1 280 x 1 024i
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
Resolution
*1
(dots)
640 x 480
720 x 400
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
768 x 576
768 x 576i
640 x 480i
64.200
62.500
63.900
63.340
63.740
71.690
81.130
63.980
79.976
60.000
61.200
71.400
50.000
50.000
63.370
76.970
36.000
62.040
61.000
35.522
46.900
47.000
58.030
60.240
48.360
68.677
60.023
56.476
60.310
48.500
44.000
63.480
Horizontal (kHz)
31.470
Scanning frequency
Vertical (Hz)
59.880
31.470
31.470
37.860
37.860
37.500
43.269
34.970
35.000
70.090
70.090
74.380
72.810
75.000
85.000
66.600
66.670
48.080
37.900
34.500
38.000
38.600
32.700
38.000
49.720
31.470
31.250
15.625
15.734
35.156
37.880
46.875
53.674
72.190
61.030
55.380
60.510
60.310
51.090
60.510
74.550
59.880
50.000
50.000
60.000
56.250
60.320
75.000
85.060
70.400
58.600
60.000
59.980
60.010
67.190
76.107
60.020
75.025
60.000
65.200
75.600
86.000
94.000
60.010
72.000
87.170
77.070
75.700
86.960
58.200
58.300
72.000
75.080
60.000
84.997
75.030
70.070
74.920
60.020
54.580
79.350
117.004
135.008
108.000
135.000
108.000
92.000
105.100
80.000
80.000
111.520
130.080
79.252
65.179
59.129
83.410
47.300
84.375
81.000
44.900
63.030
61.664
74.745
80.010
94.560
108.000
107.350
108.180
109.497
38.600
32.700
40.128
57.283
65.000
94.504
78.750
75.000
36.000
40.000
49.500
56.250
50.000
40.020
36.432
40.128
Dot clock frequency (MHz)
25.149
28.322
25.175
31.500
31.500
31.500
36.000
31.330
30.240
25.200
29.500
14.750
12.273
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 99
Technical Information
MAC
WXGA 1
WXGA 2
WXGA 3
WXGA 4
WXGA 6
WXGA 7
WXGA 8
WXGA 9
WXGA 10
WXGA 11
WXGA 12
WXGA 17
WXGA 18
WXGA 19
WXGA 20
Screen display mode
SXGA 17
SXGA 18
SXGA 19
SXGA 20
SXGA+ 1
SXGA+ 2
SXGA+ 3
SXGA+ 4
SXGA+ 5
SXGA+ 6
SXGA+ 7
MAC 21
MAC
WXGA 21
WXGA 22
WUXGA 1
*2
WUXGA 2
WSXGA+ 1
WXGA+ 1
WXGA+ 2
UXGA 1
UXGA 2
UXGA 3
*2
*2
UXGA 4
*2
UXGA 5
720p
720p
1035i
*2
1080i
1080p
1080psf/30
1080psf/25
1080psf/24
Resolution
*1
(dots)
1 152 x 900
1 280 x 1 024i
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 152 x 870
1 280 x 960
1 280 x 1 024
1 366 x 768
1 360 x 768
1 376 x 768
1 360 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 920 x 1 200
1 920 x 1 200
1 680 x 1 050
1 440 x 900
1 440 x 900
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 035i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
*1: The “i” after the resolution indicates an interlaced signal.
*2: Not compatible with [True] in [Screen].
106.250
45.000
37.500
33.750
33.750
28.125
33.750
28.125
27.000
67.500
56.250
33.750
28.125
27.000
58.289
60.044
62.790
71.553
55.993
57.675
74.556
74.038
65.290
55.935
74.918
75.000
81.250
87.500
93.750
Horizontal (kHz)
61.850
Scanning frequency
Vertical (Hz)
66.000
46.430
63.790
91.146
63.970
65.350
65.120
64.030
62.500
86.700
60.180
85.024
60.190
60.120
59.900
60.010
58.600
56.160
47.776
60.289
68.633
49.600
41.200
49.702
63.980
64.744
65.317
68.680
75.000
80.000
48.360
47.700
48.360
72.000
59.870
74.893
84.837
60.050
50.000
59.810
60.020
59.948
59.978
75.060
75.080
75.080
60.000
60.000
60.000
85.000
60.000
50.000
60.000
60.000
50.000
30.000
25.000
24.000
60.000
50.000
60.000
50.000
48.000
69.975
71.995
74.928
84.879
69.991
72.004
59.885
59.950
59.954
59.887
60.000
60.000
65.000
70.000
75.000
94.964
97.817
193.250
154.000
146.250
106.500
161.850
162.000
175.500
189.000
202.500
229.500
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
148.500
148.500
74.250
74.250
74.250
Dot clock frequency (MHz)
94.500
78.745
108.190
157.500
107.990
122.850
122.430
108.160
108.000
101.000
121.750
100.000
126.000
135.200
86.670
86.670
86.670
100.190
79.500
102.250
117.500
79.360
68.557
83.500
108.000
98.858
102.795
106.492
122.498
100 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Technical Information
■ z
When the signal is digital
Screen display mode
D-VGA
D-480i *2
D-576i
*2
D-480p
D-576p
D-SVGA
D-XGA
D-WXGA 1
D-WXGA 2
D-WXGA 3
D-WXGA 4
D-WXGA 5
D-WXGA 6
D-WXGA 7
D-WXGA 8
D-WXGA 9
D-WXGA 10
D-WXGA 11
D-WXGA 12
D-WXGA 17
D-WXGA 18
D-WXGA 19
D-WXGA 20
D-WXGA 21
D-WXGA 22
D-SXGA 1
D-SXGA 2
D-SXGA+ 1
D-SXGA+ 2
D-SXGA+ 3
D-SXGA+ 4
D-SXGA+ 5
D-SXGA+ 6
D-SXGA+ 7
D-UXGA
D-WUXGA 2
D-WSXGA+ 1
D-WXGA+ 1
D-720p
D-1035i
D-1080i
D-1080psf/30
D-1080psf/25
D-1080psf/24
D-1080p
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 600 x 1 200
1 920 x 1 200
1 680 x 1 050
1 440 x 900
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 035i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
Resolution *1
(dots)
640 x 480
720 (1 440) x 480
720 (1 440) x 576
720 x 480
768 x 576
800 x 600
1 024 x 768
1 366 x 768
1 360 x 768
1 376 x 768
1 360 x 768
1 366 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 400 x 1 050
*1: The “i” after the resolution indicates an interlaced signal.
*2: Only compatible with signals using an HDMI cable connected to the <HDMI IN> terminal.
65.290
55.935
45.000
37.500
33.750
33.750
28.125
33.750
65.350
65.120
64.030
62.500
64.744
65.317
75.000
74.038
28.125
27.000
33.750
28.125
27.000
67.500
56.250
Horizontal (kHz)
31.470
15.734
15.625
31.470
Scanning frequency
Vertical (Hz)
59.940
59.940
50.000
60.000
31.250
37.879
43.363
48.360
47.700
48.360
56.160
46.500
50.000
60.320
60.000
60.000
60.000
60.000
72.000
50.000
47.776
60.289
68.633
49.600
41.200
49.702
63.980
58.289
60.044
62.790
71.553
55.993
57.675
63.980
60.276
63.970
59.870
74.893
84.837
60.050
50.000
59.810
60.020
69.975
71.995
74.928
84.879
69.991
72.004
60.020
58.069
60.190
59.954
59.887
60.000
50.000
60.000
60.000
50.000
60.000
60.120
59.900
60.010
58.600
59.948
59.978
60.000
59.950
50.000
48.000
30.000
25.000
24.000
60.000
50.000
z
The number of display dots is 1 024 x 768.
z z
When interlaced signals are connected, there may be flickering in the projected image.
z
Note
A signal with a different resolution will be projected after converting the resolution to match the projector display.
The projector is not compatible with signals with a dot clock frequency of 230 MHz or higher.
122.850
122.430
108.160
108.000
101.000
121.750
162.000
154.000
146.250
106.500
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
148.500
148.500
Dot clock frequency (MHz)
25.175
27.000
27.000
27.000
27.000
40.000
65.000
86.670
86.670
86.670
100.190
67.400
79.500
102.250
117.500
79.360
68.557
83.500
108.000
98.858
102.795
106.492
122.498
94.964
97.817
108.000
93.067
107.990
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 101
The following table describes the specifications of the projector.
Power supply
LCD panel
Luminous lamp
Light output
Model No.
Power consumption
LX1750
AC 200 V - 240 V 50 Hz/60 Hz
200 V - 240 V 11 A 1 850 W
When [Lamp power] in the [Setting] menu is set to eco-mode: 1 450 W
Standby: 18 W
Size
Number of pixels
4.57 cm (1.8") (aspect ratio 4:3)
Display system
Three transparent LCD panels (RGB)
Drive system
Polysilicon TFT active matrix system
786 432 pixels (1 024 x 768 dots) x 3 panels
380 W NSHA UHM lamp x 4
16 000 lm (ANSI) (when [lamp select] is set to [4-Lamps] and [Lamp power] is set to standard)
Image signals that can be projected
Refer to “List of compatible signals” (
page 99).
Color system
Screen size
Screen aspect ratio
Projection method
Six standards (NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-N/PAL-M/SECAM)
1.02 m (40") – 15.24 m (600")
4:3
Refer to “Projection method” (
page 24).
Contrast ratio
2 500:1 (when setting [Lamp power] to auto, and [Advanced color] to [Auto])
DVI-D input terminal
HDMI input terminal
1 set, DVI-D 24 p
Digital signal TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
1 set, HDMI 19 pin (HDCP, Deep color compliant)
INPUT 1
Terminals
INPUT 2
COMPUTER input terminal
Analog RGB input terminal
1 set (D-sub 15 p (female))
RGB signal 0.7 V [p-p] 75 Ω (G-SYNC: 1.0 V [p-p] 75 Ω)
HD/SYNC TTL high impedance, automatic positive/negative polarity compatible
VD, TTL high impedance, automatic positive/negative polarity compatible
1 set (BNC 5 p)
RGB signal 0.7 V [p-p] 75 Ω (G-SYNC: 1.0 V [p-p] 75 Ω)
HD/SYNC TTL high impedance, automatic positive/negative polarity compatible
VIDEO signal
Y P
B
/C
B
P
R
/C
R
signal
1.0 V [p-p] 75 Ω negative sync
Y: 1.0 V [p-p] negative sync, P
B
/C
B
: 0.7 V [p-p] 75 Ω, P
R
/C
R
:
0.7 V [p-p] 75 Ω
S-VIDEO input terminal
Serial input terminal
Serial output terminal
USB terminal (used by service personnel)
Wired remote control
LAN terminal
1 set, Mini DIN 4 p Y 1.0 V [p-p], C 0.286 V [p-p] 75 Ω S1 signal compliant
D-Sub 9 p 1 set, RS-232C-compatible computer control
D-Sub 9 p 1 set
USB connector (1 set, series B)
Mini jack
1 set, RJ-45 for network connection, 10Base-T/100Base-TX
102 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Specifications
Model No.
Power cable length
Outer case
Dimensions
Weight
Operating environment
Remote control
Power supply
Operating range
Weight
Dimensions
LX1750
3.0 m (118-1/8")
Molded plastic
Width: 650 mm (25-5/8") Height: 349 mm (13-3/4") (feet fully retracted)
Depth: 815 mm (32-1/8") (feet fully retracted, not including lens)
Approx. 46.5 kg (102.5 lbs.)
Operating environment temperature *1 : 5°C (41°F) to 40°C (104°F)
Operating environment humidity: 20% to 80% (no condensation)
DC 3 V (AAA/R03/LR03 battery x 2)
Approx. 5 m (196-7/8") (within 30º in each direction)
102 g (3.6 ozs.) (including batteries)
Width: 48 mm (1-7/8") Height: 27 mm (1-1/8") Depth: 145 mm (5-3/4")
*1: The operating environment temperature may differ depending on the type of air filter used and when using the projector at high elevations.
z
The product numbers of accessories and separately sold components are subject to change without notice.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 103
224.0 (8-13/16")
815.0 (32-3/32")
* Actual dimension may differ depending on the product.
144.0 (5-21/32") 143.0 (5-5/8")
25.0 (31/32")
82.0 (3-7/32")
<Unit: mm>
104 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
z
Installation work of the ceiling mount bracket should only be performed by a qualified technician.
z
Christie takes no responsibility for any damage to the projector resulting from use of a ceiling mount bracket not manufactured by Christie or the inappropriate choice of location for installation, even if the warranty period z
An unused ceiling mount bracket must be removed promptly by a qualified technician.
z of the projector has not expired.
Use a torque driver or a hex torque driver when tightening the screws, and tighten them to a tightening torque within specified values. Do not use tools such as electric screwdrivers or impact screwdrivers.
z
For details, read the installation manual that comes with the ceiling mount bracket.
z
The product numbers of accessories and separately sold components are subject to change without notice.
Bottom view
Screw holes for adjustable feet
(for use with ceiling mount bracket)
Screw diameter: M10
Depth: 40 mm
Screw holes for ceiling mount bracket
Screw diameter: M8
Depth: 32 mm
Screw fastening torque
M10: 20 ± 1 N·m
M8: 10 ± 0.5 N·m
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 105
The technical staff or service personnel must attach the lens according to the instruction manual supplied with the optional lens.
z
Use the light-shielding plates, lens attachment, spacer, and lens lock lever fixing bracket supplied with the projector when attaching the lens. For details, refer to the instruction manual supplied with the optional lens.
Lens specifications
Refer to the following tables for the lens specifications.
All measurements in the following tables are approximate. They may differ slightly from the actual measurements.
■ z
Projection distance and screen size
Lens No.
Screen size
(m ("))
38-809037-52 103-135100-01 38-809094-51 103-103101-01 38-809039-52 38-809044-52 103-130105-01 38-809070-51 103-129103-01
TELE WIDE FIXED TELE WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE WIDE
1.02 (40")
1.52 (60")
2.03 (80")
2.54 (100")
3.05 (120")
1.4
1.1
2.2
1.7
2.9
2.2
3.7
2.8
4.4
3.4
3.81 (150") 5.6
4.3
4.57 (180") 6.7
5.1
5.08 (200") 7.5
5.7
6.35 (250") 9.3
7.2
7.62 (300") 11.2
8.6
8.89 (350") 13.1 10.1
10.16 (400") 15.0 11.5
12.70 (500") 18.8 14.4
15.24 (600") 22.5 17.3
0.6
0.9
1.3
1.6
1.9
2.4
2.9
3.3
4.1
4.9
5.8
6.6
8.3
9.9
1.6
2.4
3.2
4.1
4.9
1.2
1.8
2.4
3.1
3.7
1.2
1.8
2.4
3.1
3.7
Projection distance (m)
0.9
1.4
1.9
2.4
2.9
2.0
3.1
4.2
5.3
6.4
1.5
2.3
3.2
4.0
4.8
—
—
—
7.1
8.6
—
—
—
5.2
6.3
5.1
7.6
10.1
12.5
3.7
5.5
7.3
9.0
7.6
11.2
5.3
7.7
14.8 10.2
18.4 12.7
3.7
5.5
7.3
9.1
15.0 10.8 22.0 15.1 10.9
2.9
4.3
5.6
7.0
8.4
6.2
4.7
4.7
3.6
8.0
6.1
10.7
7.9
18.7 13.4 27.5 18.8 13.6 10.5
7.4
5.7
5.6
4.3
9.6
7.4
12.9
9.5
22.4 16.1 32.9 22.5 16.3 12.6
8.3
6.3
6.2
4.8
10.7
8.2
14.4 10.6 24.9 17.8 36.5 24.9 18.1 14.0
10.4
7.9
7.8
6.0
13.5 10.3 18.0 13.3 31.0 22.2 45.5 31.1 22.6 17.5
12.5
9.5
9.4
7.3
16.2 12.4 21.6 16.0 37.2 26.6 54.6 37.2 27.1 20.9
14.6 11.1 11.0
8.5
18.9 14.5 25.3 18.7 43.4 31.0 63.6 43.4 31.5 24.4
16.7 12.7 12.6
9.7
21.7 16.6 28.9 21.4 49.5 35.4 72.6 49.5 36.0 27.9
20.9 15.9 15.8 12.1 27.1 20.8 36.2 26.8 61.9 44.2 90.7 61.8 45.0 34.8
25.1 19.2 18.9 14.6 32.6 25.0 43.4 32.2 74.2 53.0 108.8 74.1 54.0 41.8
■ z
Lens shift and optical axis ratio
Lens shift/ optical axis ratio
Lens No.
Vertical
(max.)
Horizontal
(max.)
H1
H2
W1
W2
38-809037-52 103-135100-01 38-809094-51 103-103101-01 38-809039-52 38-809044-52 103-130105-01 38-809070-51 103-129103-01
0 1 0 0 0 0 0 0 0
10
2
1
1
10
2
10
1
10
2
10
2
10
2
10
2
10
2
3 1 3 1 3 3 3 3 3
W2 W1 W1 W2
H2
H1
H1
H2
Lens shift
(Uppermost)
Lens shift
(Downmost)
Lens shift
(Leftmost)
Lens shift
(Rightmost)
106 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Notes on attaching the lens
■ z
Light-shielding plate for each lens
Three types of light-shielding plates are supplied with the projector. Use the light-shielding plate that corresponds to the appropriate lens. Refer to the following table.
Accessory (product name)
Light-shielding plate-1
(T0CRS0008--1)
Lens Product No.
103-135100-01
*1
Attention
z
The light-shielding plate-2 and light-shielding plate-3 should be separated to the upper and lower plates.
Upper plate
Light-shielding plate-2
(T0CRM0014--1)
38-809094-51,
103-103101-01,
38-809039-52,
38-809044-52,
38-809070-51
Lower plate
is inscribed
Light-shielding plate-3
(T0CRM0013--1)
38-809037-52,
103-135100-01 *1 ,
103-130105-01,
103-129103-01
is inscribed
*1: Use the light-shielding plate-1 and light-shielding plate-3 together.
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ENGLISH - 107
Notes on attaching the lens
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the
Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Environment care information for users in China
This symbol is only valid in China.
108 - ENGLISH
LX1750 User Manual
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
✽
投影镜头另售。
用户手册
投影机操作
中文
TQBJ0655
警告:
本设备在使用时必须接地。
警告: 为了避免发生火灾或触电事故,请勿让本设备淋雨或受潮。
1991
年
1
月
18
日
GSGV
第
3
条例所述的关于设备噪音的通告:
根据
ISO 7779
的规定,操作者位置的声压级应小于等于
70
分贝(
A
)。
警告:
1
) 如果长时间不使用本设备,必须从电源插座上拔掉电源插头。
2
) 为了避免发生触电事故,请勿打开外盖。内部没有用户能自行维修的部件。请委托专业维修人员进行维修。
3
) 请勿拆除电源插头的接地端。本设备配有三相接地型电源插头。该插头只能与接地型电源插座配合使用。
这是一项安全功能。如果您无法将插头插入插座,请与电工联系。切勿使接地插头失去作用。
警告:
•
对于永久性连接式设备,应在其建筑安装布线中加装便于操作的断路装置;
•
对于可插拔式连接设备,插座应装在设备的附近,而且应便于插拔。
警告:
本设备为
A
级产品。在生活环境中,本产品可能会造成无线电干扰。在此情况下,需要用户自行采取适当的防干
扰措施。
注意事项:
为了保证设备良好地运行,请依照附加的安装说明,其中包括连接电脑或周边设备时使用附
带电源线和屏蔽接口缆线的注意事项。如果您要用串行接口来连接电脑,以进行投影机的外
部控制,则必须使用选购品
RS-232C
串行接口缆线。对该设备进行任何未经许可的变更和
改造,都可能会影响用户的使用。
警告:
打开灯泡盖前,请关闭紫外灯
警告: 为了避免火灾或触电危险,请勿让本设备接触到雨水或湿气。
警告: 电击危险 请勿打开
足以造成触电危险。
等边三角形内的感叹号的作用是提醒用户本产品随附的说明书中有重要的操作和维护(维修)说明。
2 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
重要安全提示
警告 :
电源
壁式电源插座或电路断路器应安装在设备的附近, 确保在出现问题时便于插拔。 如果出现以下问题, 请立即
切断电源。
在这些情况下, 继续使用投影机将导致火灾或触电事故。 z 如果有异物或水进入投影机内, 请切断电源。 z 如果投影机跌落或机壳受损, 请切断电源。 z 如果发现投影机冒烟、 发出异味或噪音, 请切断电源。
请联系指定的维修中心进行维修, 切勿尝试自行维修投影机。
遇雷雨天气, 请勿触摸投影机和电缆。
否则, 可能会导致触电事故。
请勿损坏电源线或电源插头。
如果使用受损的电源线, 可能会导致触电、 短路或火灾事故。 z
请勿损坏、 改造、 过分弯曲、 扭转、 拉扯、 缠绕电源线, 或者使电源线靠近发热物体, 或者在电源
线上压放重物。
如有需要, 请委托指定的维修中心维修电源线。
将电源插头完全插入壁式电源插座中, 并将电源连接器完全插入投影机接口。
如果电源插头插入不正确, 可能会导致触电或过热。 z 请勿使用破损的电源插头或已松弛的壁式电源插座。
请勿使用随附电源线以外的电源线。
否则会导致火灾或触电事故。
定期清洁电源插头, 防止灰尘覆盖插头。
否则, 可能会引发火灾。 z 如果电源插头上堆积了灰尘, 灰尘中的水分可能会影响绝缘效果。 z 如果长时间不使用投影机, 请拔掉壁式电源插座上的电源插头。
请定期拔掉壁式电源插座上的电源插头, 并使用干布擦拭。
请勿用湿手触摸电源插头。
否则, 容易导致触电事故。
请勿超过壁式电源插座的负荷。
如果电源超出负荷 (例如 : 插入过多电源转换器), 可能会导致温度过高甚至引发火灾。
使用
/
安装
请勿将投影机放置在地毯或海绵垫等柔软物体上。
否则, 可能会使投影机机身过热, 并由此引起燃烧、 火灾或损坏投影机。
请勿将投影机安装在潮湿多尘或接触油烟、 蒸气的场所 (如浴室)。
在此条件下使用投影机会导致火灾、 触电或部件老化。
部件 (如吊装支架) 的老化可能会导致吊装在天花板上的投影机掉落下来。
请勿将投影机安装在强度不足以承受投影机全重的地方或倾斜、 不稳固的表面上。
否则, 可能会出现投影机跌落或翻倒的情况, 并由此导致人员受伤或设备损坏。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 3
重要安全提示
警告 :
请勿覆盖进气
/
排气口或在其
1
米 (
39
英寸) 的范围内放置任何物品。
否则, 可能会导致投影机温度过高, 进而引发火灾或损坏投影机。 z
请勿将投影机置于狭窄、 通风不良的场所。 z
请勿将投影机置于布料或纸张上、 因为这些材料可能会被吸入到进气口中。
请勿将手或其他物品靠近排气口。
否则, 可能会灼伤您的手或损坏其他物品。 z 因为热气流会从排气口散发出来。 请勿将手、 脸或其他无法承受高温的物品放在排气口附近。
在使用投影机时, 请勿直视或使皮肤接触镜头中射出的强光。
否则, 可能会导致灼伤或失明。 z 投影镜头会射出强光。 请勿直视此强光或将手直接暴露于强光下。 z 特别注意不要让儿童直视镜头。 此外, 当您离开投影机时, 请关闭电源并拔掉电源插头。
切勿改装或拆卸投影机。
否则, 高压电可能会导致火灾或触电等事故。 z
所有检查、 调试及维修工作, 请委托指定的维修中心进行。
请勿在镜头盖未打开时投射图像。
否则, 可能会引起火灾。
防止金属物品、 易燃物或液体进入投影机内。 请勿弄湿投影机。
否则, 可能会造成短路或温度过高, 进而引发火灾、 触电等事故或投影机故障。 z
请勿在投影机附近放置盛有液体的容器或金属物品。 z
如果有液体进入投影机内, 请咨询经销商。 z
请特别留意儿童。
请勿触摸指定部位之外的其他部位或拆除任何部件。
否则会损害机器性能或造成安全隐患。
请使用
Christie
指定的吊装支架。
使用指定吊装支架之外的其他支架会导致机器掉落事故。 z 请在吊装支架上安装随附的安全电缆, 以防止投影机跌落。
仅限由合格的技术人员执行安装工作 (如吊装支架)。
如果安装且固定不当, 可能会导致人身伤害或触电等事故。 z
请勿使用非指定的吊装支架。 z
务必使用随附的带有吊环螺栓的附件线缆, 作为防止投影机跌落的特别防护措施。 (安装在与吊装支架不
同的位置上。)
安装或更换镜头时, 应向专业经销商处的技术人员或维修人员进行咨询。
以不正确更换镜头, 可能会导致产品受损。
安装或更换镜头时, 应遵守安装注意事项执行安装工作。
4 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
重要安全提示
警告 :
附件
请正确使用或处置电池, 并参阅以下说明。
否则, 可能会造成灼伤、 电池漏液、 温度过高、 爆炸或火灾等事故。 z 请使用指定电池。 z 请使用不可充电的锰电池或碱性电池。 z 请勿拆卸干电池。 z 请勿加热电池或者将电池浸入水中或扔入火中。 z 请勿将电池正负极与金属物品相连, 如 : 项链或发夹。 z 请勿将电池与金属物品存放在一起。 z 请将电池存放在塑料袋里, 并远离金属物品。 z 装入电池时, 请确保正负极连接正确。 z 请勿将新旧电池或不同类型的电池混用。 z 请勿使用外皮剥落的电池。
请勿让儿童触及电池 (
AAA/R03/LR03
型号)。 z 不慎吞食电池可能导致人身伤害。 z 如果不慎吞食, 应立即送医就诊。
如果电池漏液, 请勿用手直接触摸漏液, 并根据需要采取以下措施。 z
一旦皮肤或衣服接触到电池漏液, 可能会导致皮肤红肿或损伤。
请立即用清水冲洗, 并向医生寻求帮助。 z
如果电池漏液进入眼睛, 可能会导致失明。
在此情况下, 请勿揉眼睛, 应立即用清水冲洗, 并向医生寻求帮助。
请勿拆卸灯泡组件。
如果灯泡破碎, 可能会导致人员受伤。
更换灯泡
灯泡内部压力较大。 如果操作不当, 可能会导致爆炸和严重的人身伤害或事故。 z 灯泡与硬物发生碰撞或跌落时容易发生爆炸。 z 更换灯泡之前, 务必将电源插头从壁式插座中拔出。
否则, 可能会导致触电或爆炸事故。 z 更换灯泡之前, 应关闭电源并让灯泡冷却至少
60
分钟后再进行更换, 否则可能导致灼伤。
请勿让婴幼儿或宠物触摸遥控器。 z
使用后, 请将遥控器放置在远离儿童和宠物的地方。
请勿将随附电源线用于本投影机以外的设备。 z 如果将随附电源线用于本投影机以外的设备, 可能会造成短路或温度过高, 进而引发触电或火灾事故。
请及时取出遥控器中的废弃电池。 z
如果任凭废弃电池留置在遥控器中, 可能会导致电池漏液、 内部温度异常升高甚至发生爆炸。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 5
重要安全提示
注意 :
电源
断开电源线时, 务必握住电源插头和电源连接器。
如果拉扯电源线, 可能会损坏电源线, 进而导致火灾、 短路或严重的触电事故。
如果长时间不使用投影机, 请拔掉壁式电源插座上的电源插头, 并从遥控器中取出电池。
在清洁和更换组件之前, 请从壁式电源插座上拔掉电源插头。
否则, 可能会导致触电事故。
使用
/
安装
请勿在投影机顶部放置任何重物。
否则, 可能会造成投影机不平稳或跌落, 并由此导致人员受伤或设备受损。 投影机会损坏或变形。
请勿坐在投影机上。
否则可能会摔伤或损坏投影机, 并造成人身伤害。 z
请勿让儿童站立或坐在投影机上。
请勿将投影机置于温度过高的场所。
否则, 可能会造成外壳或内部元件老化或造成火灾。 z 在阳光直射或加热器附近等场所时应格外小心。
移动透镜时, 请勿将手伸入光学镜头旁的开口内,
否则可能会导致受伤。
提起或搬运投影机时, 不要握住镜头遮光罩和镜头。
否则可能会损坏投影机。
在移动投影机之前, 务必断开投影机上的所有电缆。
在未拔下电缆的情况下移动投影机, 可能会损坏电缆, 进而导致火灾或触电。
请使用
Christie
指定的镜头。
使用指定镜头之外的其他镜头会导致机器故障。 z
安装镜头前, 应检查投影机型号以及可选的镜头型号, 并使用适合投影机的镜头。 z
详情请向经销商咨询。
附件
请勿使用旧的灯泡组件。
如继续使用可能会导致灯泡爆炸。
如果灯泡破碎, 请立即对房间进行通风。 请勿接触或将面部贴近灯泡的碎片。
否则, 使用者可能会吸入灯泡破碎时释放的气体 (其中含有同荧光灯等量的水银蒸气) 或被灯泡碎片划伤。 z
如果已吸入有害气体或气体进入眼睛或口腔, 应立即向医生寻求帮助。 z
关于灯泡组件的更换及投影机内部的检查, 请咨询经销商。
请勿重复使用空气过滤网组件。
否则可能导致故障。
请勿用水清洁空气过滤网组件。
否则可能导致故障。 z 注意请勿弄湿空气过滤网组件。
有关投影机的内部清洁 (每年一次) 事宜, 请向经销商咨询。
在投影机内部积聚灰尘的情况下持续使用会导致火灾。 z
有关清洁费用的问题, 请向经销商咨询。
6 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
重要安全提示
我们将坚持不懈的努力, 保持清洁的环境。 请将不可维修的部件送回销售单位或回收中心。
化学物质含有表
部件名称
印刷电路板
光学组件
投影镜头
投影灯
外壳
内部机械部件
遥控器
附件
铅
(
Pb
)
×
×
○
×
×
×
×
×
汞
(
Hg
)
○
○
○
×
○
○
○
○
有毒有害物质或元素
镉
(
Cd
)
○
○
○
○
○
○
○
○
(
六价铬
Cr
(
○
○
○
○
○
○
○
○
VI
)
多溴联苯
(
PBB
)
○
○
○
○
○
○
○
○
○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006
规定的限量要求以下。
× :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/T11363-2006
规定的限量要求。
多溴二苯醚
(
PBDE
)
○
○
○
○
○
○
○
○
本产品中使用的投影灯的环保使用期限为
5
年
海拔高度
≤
非热带气候
标识含义 :加贴该标识的设备仅按海拔
2 000 m
(
6 562'
)进行安全设计与评估,因此,仅适用于
在海拔
2 000 m
(
6 562'
)以下安全使用,在海拔
2 000 m
(
6 562'
)以上使用时,可能有安全隐患。
标识含义 :加贴该标识的设备仅按非热带气候条件进行安全设计与评估,因此,仅适用于在非热带
气候条件下安全使用,在热带气候条件下使用时,可能有安全隐患。
取出电池
遥控器电池
1.
按下导轨并将掀起电池盖。
(ii)
(i)
2.
取出电池。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 7
重要安全提示
商标
• HDMI
和
HDMI
标志以及
High-Definition Multimedia Interface
是
HDMI Licensing LLC
的商标或注册商标。
•
本用户手册中出现的其他名称、公司名称或产品名称均为其各自所有者的商标或注册商标。
请注意,本用户手册中未加注
®
和
TM
符号。
本用户手册中的插图
•
请注意,投影机及其屏幕的插图可能与实际所见有所差异。
页码参考
•
( 第
00
页)
术语
•
在本用户手册中,“无线
/
有线遥控器单元”附件均称为“遥控器”。
8 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
投 影 机 的 特 性
高清晰度、高对比度图像
16 000
流明高清晰度和
2 500:1
高
对比度的图像质量。
更加灵活的设置
允许以
360
°的方向垂直进行安装。
配有电动镜头位移功能,可进行垂直
和水平定位调整并可使用测试模式。
此外,您还可以使用控制面板和连接
终端的荧光灯。并可从九种类型的可
选镜头中选择其中之一。
高可靠性和可维护性
配有可自动切换的四只灯泡,可在一
只灯泡用坏的情况下连续进行投影。
空气过滤网和烟雾切割过滤网(选购
件)可以阻挡烟尘,保持图像清晰,
并延长投影机的使用寿命。
快 捷 操 作 步 骤
详情请参见各对应页码。
1.
设置投影机。
第
22
页)
2.
与外部设备连接。
3.
连接电源线。
4.
打开电源。
第
24
页)
第
29
页)
第
31
页)
5.
选择输入信号。
第
33
页)
6.
调整图像。
第
33
页)
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 9
请务必阅读
“
重要安全提示
”
。
第
2
至
8
页)
重要信息
重要安全提示
.................................................... 2
使用注意事项
.................................................. 12
搬运注意事项
.............................................................12
安装时的注意事项
......................................................12
安全
.............................................................................13
产品处理
.....................................................................13
使用注意事项
.............................................................13
附件
.............................................................................15
选购附件
.....................................................................16
准备工作
投影机信息
...................................................... 17
遥控器
.........................................................................17
投影机机身
.................................................................18
使用遥控器
..................................................... 21
插入和取出电池
..........................................................21
设置遥控编码
.............................................................21
将遥控器用作有线遥控器
..........................................21
开始使用之前
设置
.................................................................. 22
安装镜头
.....................................................................22
投影方式
.....................................................................22
可调支脚
.....................................................................23
连接
.................................................................. 24
在连接至投影机之前
..................................................24
连接示范 :电脑
..........................................................24
连接示范 :
AV
设备
....................................................25
用束线带捆扎电缆
......................................................26
电源管理功能
.............................................................32
投影
.................................................................. 33
选择输入信号
.............................................................33
调整图像
.....................................................................33
使用遥控器
...................................................... 35
使用快门功能
.............................................................35
使用冻结功能
.............................................................35
切换输入信号
.............................................................35
校正梯形效应
.............................................................36
选择画质模式
.............................................................36
调整画质
.....................................................................37
画面按钮
.....................................................................37
显示演示定时器
..........................................................37
检查设置
.....................................................................37
设置
显示菜单
.......................................................... 38
菜单画面的操作方法
..................................................38
主菜单
.........................................................................39
子菜单
.........................................................................39
[输入]菜单
.................................................... 42
[输入
1
]
[输入
2
]
[
PC
调节]菜单
.............................................. 44
安装输入模块
............................................................27
兼容信号列表
.............................................................28
将信号连接到输入模块
..............................................28
基本操作
开
/
关电源
....................................................... 29
连接电源线
.................................................................29
电源指示灯
................................................................30
打开投影机电源
..........................................................31
进行调整和选择
..........................................................31
关闭投影机电源
..........................................................32
直接断电功能
.............................................................32
10 -
中文
[画质选择]菜单
............................................. 47
调整画质
....................................................................47
[画面调整]菜单
............................................. 48
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
目录
白色平衡(
/
[绿]
/
[蓝]
[屏幕]菜单
.................................................... 53
[宽屏(
16:9
)
............................................................53
[数码调焦
+
]
[数码调焦
-
]
[设置]菜单
.................................................... 57
[
出厂默认设置
] .........................................................72
[信息]菜单
.................................................... 73
确认设置和使用状态
..................................................73
[投影机名称]菜单
......................................... 74
保养
关于指示灯状态
............................................... 75
如果指示灯开启
..........................................................75
保养与更换
...................................................... 81
保养
/
更换组件前
.......................................................81
保养
.............................................................................81
更换部件
.....................................................................81
故障排除
.......................................................... 86
附表
技术信息
.......................................................... 88
多画面图像的调节画面
..............................................88
密码注册提示标签
......................................................91
串行接口
.....................................................................92
串口控制端口
.............................................................93
其他接口
.....................................................................95
兼容信号列表
.............................................................97
规格
................................................................100
尺寸
................................................................102
吊装支架的安全措施
.....................................103
镜头安装注意事项
.........................................104
镜头规格
...................................................................104
[
HDMI
]
[投影机
ID
]
[
Closed caption
]
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 11
搬运注意事项
z
搬运投影机时,应牢固握住搬运把手,避免过多的震动和碰撞,如在地板上拖行等。否则可能会损坏内部零件并
导致故障。 z
搬运投影机时应将可调支脚收起。否则可能会损坏可调支脚。
安装时的注意事项
■
请勿在室外对投影机进行设置。
投影机专门为室内使用设计。
■
请勿在下列场所使用投影机。
z 在容易产生震动或碰撞的场所(如在车辆或船舶内):否则可能会损坏内部零件并导致故障。 z 在空调器的出风口附近或温度波动较大的灯源(摄影室灯具等)附近( z
短灯泡寿命或导致其外壳变形,并因此造成故障。
在高压电线附近或发动机附近 :可能产生干扰。
(
第
101
页) 否则会缩
■
在天花板上安装本产品前,请务必向合格技师或您的经销商进行咨询。
如果要在天花板上悬吊安装本产品,应购买选购件吊装支架。
■
请勿在海拔
2 700
米(
8 858
英尺)以上的高度安装投影机。
否则可能会缩短内部零件的寿命并导致故障。
■
请勿倾斜使用投影机(
第
22
页)
倾斜使用投影机会缩短内部零件的使用寿命。
■
投影机设置注意事项
z 请勿堵塞投影机的通风口(进气口或排气口) z 避免空调系统的冷热空气直吹投影机的通风口(进气口或排气口) z 避免在潮湿或多尘的场所安装投影机。
2!n˄4:#˅
2!n˄4:#˅ 2!n˄4:#˅ 2!n˄4:#˅
˄ݾؠञفಅૂၓ!2!n˄4:#˅ᇵຢ˅
z 请勿在狭小的空间内安装投影机。
如果必须在狭小的空间内安装投影机,应在此安装空调或排风系统。如果通风不足,排出的热量可能会积聚,
并触发投影机保护电路。
12 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
使用注意事项
安全
使用本产品时,应采取适当的安全措施,以防发生下列情况 : z 因使用本产品导致个人信息泄漏 z
第三方未经授权恶意操作本产品 z 第三方对本产品恶意进行干扰或阻止
( z 设置破解难度较大的
PIN
编码。 z
勿予以理睬。
z
定期更改
PIN
编码。
第
Christie Digital Systems
67
页)
及其附属公司绝不会向您直接索要 z 务必使用设有防火墙等的安全网络。 z
设置
PIN
编码并设置用户登录限制条件。
PIN
编码。如果有人向您直接索要
PIN
编码,请
产品处理
处理本产品时,请向地方当局或经销商咨询正确的处理方法。
灯泡含有水银。如要丢弃废旧的灯泡组件,请就近与地方当局或经销商联系,咨询正确的处理方法。
按照电池上的说明或当地处理规定或指导处理用过的电池。
使用注意事项
■
实现高画质
z 拉下窗帘或百叶窗遮盖窗户,并关闭屏幕附近的所有灯光设备,防止室外光线或室内灯光直接照射到屏幕上,
以获得较高的画质。 z 图像可能会因排气口排出的热风或空调器排出的热风或冷风而晃动,视情况而定。
小心确保投影机或其他设备排出的气流,或空调器排出的风不会吹在投影机的正面。 z 刚刚打开投影机时,投影镜头因光源发出的光线而变热,导致焦距不稳。在图像投影
稳定下来。
30
分钟后,焦距将会
■
请勿直接用手触摸投影镜头的表面。
如果镜头表面被指纹或污渍弄脏,这些污垢将被放大并投影到屏幕上。
■
LCD
面板
LCD
面板为精密制造产品。请注意,在极少数情况下,高精度的像素可能会丢失或始终发亮。这不是故障。
如果长时间投影某一静态图像,则可能在
LCD
面板造成图像烧附现象。此时,应投射测试模式中的白色画面
(
第
84
页)至少一个小时。但请注意,并非总是能够完全消除烧附的图像。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 13
使用注意事项
■
光学元件
如果您在高温环境中,或在多尘或充满烟雾的环境中使用投影设备,则
LCD
面板和偏光镜之类的光学元件的更
换周期将可能会减少至一年。有关更多的信息,请向经销商咨询。
■
灯泡
投影机的发光源是具有内部高压的水银灯泡。
高压水银灯泡具有以下特点。 z 灯泡亮度会随使用时间而减弱。 z
因使用而造成的碰撞、划伤或老化可能导致灯泡砰然爆裂或减少其使用寿命。 z 灯泡的使用寿命在很大程度上取决于灯泡本身的各自状况和使用条件。尤其是在连续使用
24
小时或更长时
间以及频繁开关电源的情况下,将会加速灯泡老化并影响其使用寿命。 z 在极个别情况下,灯泡会在投影开始后不久发生爆裂。 z
如果超出更换周期后仍继续使用该灯泡时,会增加爆裂的风险。请确保定期更换灯泡组件。 “何时更换灯泡
第
83
页) z
如果灯泡爆裂,灯泡内部的气体会以烟雾的形式释放出来。 z
组件”
建议储备更换用灯泡,以防发生意外情况。 z
建议委托合格技师更换灯泡组件。请向经销商咨询。
14 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
附件
您的投影机包括以下附件,请核实。
附件(产品名称)
无线
/
有线遥控器单元
(N2QAYA000066)
AAA/R03/LR03
电池(用于遥控器单元)
电源线
(T0K3K0005--1)
电脑连接线(用于
D-sub
)
(T0K3K0013--1)
CD-ROM
用户手册
(TXFQB02ZHC2)
CD-ROM PJ Network Manager
(T1U13B27601)
CD-ROM Real Color Manager Pro
(T1U13B58100)
用户手册
–
快速指南
(TQBJ0659)
色处理手册
(TQBJ0509)
镜头锁杆固定架
*1
(T0STF0039--1)
1
(套)
1
1
1
1
数量
1
2
1
1
1
垫片
*1
(T0SAS0001--)
1
(套)
镜头附件
*1
(T0HLA0045--)
1
(套)
附件(产品名称)
PIN
编码标签
束线带
电源线固定器,电源线盖
(T0STF0037--1)
遮光板
-1 *1
(T0CRS0008--1)
遮光板
-2
*1
(T0CRM0014--1)
遮光板
-3
*1
(T0CRM0013--1)
ਾ
*1:
安装镜头(选购件)时使用。
第
104
页)
注意 z 投影机拆封后,应以适当的方式处理电源线保护盖和包装材料。 z 若有任何附件丢失,请咨询您的经销商。 z 附件及另售元件的产品编号如有变更,恕不另行通知。 z 请妥善保管小部件,以防儿童触及。
ਾ
使用注意事项
数量
1
3
1
(套)
1
(套)
1
(套)
1
(套)
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 15
使用注意事项
■
CD-ROM
的内容
以下内容存储在附带的
CD–ROM
上(用户手册
/ Real Color Manager Pro / PJ Network Manager
)。
说明书
/
列表(
) z 用户手册
–
投影机操作 z
用户手册
–
网络操作 z 用户手册
– PJ Network Manager
使用说明书
软件 z
Real Color Manager Pro
z
PJ Network Manager
选购附件
选购附件(产品名称)
更换用灯泡组件
更换用过滤网
烟雾切割过滤网
输入模块
镜头
产品编号
002-120599-01
003-004738-01 /
维修组件编号 :
组件
:
组件编号
003-004739-01 /
参考编号
NOP-FTU-61EFS
过滤网
:
组件编号
003-003705-01 /
参考编号
POA-FIL-160
103-132107-02
38-809037-52, 103-135100-01, 38-809094-51, 103-103101-01, 38-809039-52,
38-809044-52, 103-129103-01, 103-130105-01, 38-809070-51
16 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
投影机信息
(7)
(8)
(9)
(10)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
遥控器
(1)
(16)
(17)
投影机信息
(18)
(19)
(20)
(7)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(1)
遥控器信号发射器
(2)
遥控器指示灯
按任意键均会闪烁。
(3) <LIGHT>
键
按一次将点亮控制按钮
10
秒钟。
(4)
电源
<ON>
键
当投影机的主开关设为 并处于待机模式时开始投影。
(5) <SHUTTER>
键
(
第
35
页)
(6) <MENU>
键
(
第
38
页)
(7)
▲▼◀▶
键
在屏显菜单和控制菜单上移动光标。
还可在数字变焦模式或真实模式中垂直和水平移动图像。
(8) <LENS SHIFT>
键
(
第
33
页)
(9) <FOCUS>
键
( 第
34
页)
(10) <ZOOM>
键
调整镜头变焦。(
第
34
页)
(11) <FREEZE>
键
(
第
35
页)
(12) <D.ZOOM>
键
开启数字变焦模式。
(13) <P-TIMER>
键
按
<P-TIMER>
(
第
37
页)
(14) <KEYSTONE>
键
( 第
36
页)
(15) <INFO.>
键
(
第
37
页)
(16) <ON>/<OFF>
开关
使用遥控器时设为
<ON>
。
长期不使用遥控器时设为
<OFF>
。
(17)
有线遥控器终端
将遥控器用作有线遥控器时,请将遥控器上的此终端连接到投影机上的
<R/C JACK>
终端。
第
21
页)
(18)
电源
<STAND-BY>
键
当投影机的主电源开关设为 并处于投影模式时,将投影机设为待机模式。
(19) <SCREEN>
键
选择投影图像的大小。
如果按住此键
5
秒钟以上, (
第
37
页)
(20) <AUTO PC>
键
( 第
44
页)
(21) <SELECT>
键
在屏显菜单上选择光标指示的项目。
第
38
页)
(22) <IMAGE ADJUST>
键
( 第
32
页)
(23) <IMAGE SEL.>
键
(
第
36
页)
(24) <INPUT 1> - <INPUT 4>
键
(
第
35
页)
(25)
数字(
<0> - <9>
)键
用于输入
PIN
编码和遥控编码。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 17
投影机信息
注意 z 请勿摔落遥控器。 z
避免接触液体或受潮。 z 请勿尝试改装或拆卸遥控器。
提示 z 如果正对遥控感应器,则可在约
5
米之内的任意距离使用遥控器。遥控器在垂直和水平方向高达
均可有效工作,但其有效范围可能会减少。
±
30
°的角度 z 如果遥控器和遥控感应器之间有任何障碍物,遥控器可能无法正常工作。 z
您可以通过反映离屏信号控制投影机,但有效工作范围将取决于屏幕的特性。 z 如果遥控器受到荧光等强光的照射,则可能会无法正常工作。请将投影机尽可能远离其他光源。
投影机机身
(1) (10) (11) (15) (16) (15) (15)
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (7) (12)
(1)
镜头附件盖
(2)
空气过滤网组件
(3)
镜头(选购件)
(4)
指示灯(
第
75
页)
(5)
遥控感应器(顶部和正面)
(6)
连接终端(
第
20
页)
(7)
搬运把手
(8)
安全锁孔
安全锁孔与
Kensington
安全电缆兼容。
(9)
控制面板(
第
19
页)
(10)
排气口
(13)(14) (10) (11) (7) (7)
(11)
灯泡盖
(
第
84
页)
(12)
电源输入端
(
第
29
页)
(13)
主电源开关
打开
/
关闭主电源。
(14)
遥控感应器(背部)
(15)
可调支脚
(
第
23
页)
(16)
进气口
(15)
注意 z 请勿将手和其他物品置于排气口附近。
–
请勿将手和脸靠近排气口。
–
请勿将手指伸入机内。
–
请勿将热敏物品放置在附近。
排气口排出的热气会导致物品燃烧、变形或人员受伤。
18 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
投影机信息
■
控制面板
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)
电源
<ON/STAND-BY>
键
当投影机的主电源开关设为 时关闭
/
打开电源。
(2) <SHUTTER>
键
(
第
35
页)
(3) <ZOOM>
键
(
第
34
页)
(4) <FOCUS>
键
( 第
34
页)
(5) <MENU>
键
(
第
38
页)
(6)
▲▼◀▶
键
在屏显菜单和控制菜单上移动光标。
还可在数字变焦模式及真实模式中垂直和水平移动图像。
(7) <AUTO PC ADJ.>
键
自动调整同步化、总点数、水平位移和垂直位移。
(8)
(9)
(10)
(11)
(6)
(12)
(8) <LIGHT>
键
每次按该键可打开
/
关闭控制面板和连接终端。
(9) <LENS SHIFT>
键
垂直和水平滑动镜头可以垂直和水平移动投影图像的位置。
(
第
33
页)
(10) <INPUT>
键
( 第
35
页)
(11) <SELECT>
键
在屏显菜单上选择光标指示的项目。
第
81
页)
(12) <INFORMATION>
键
( 第
37
页)
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 19
投影机信息
■
连接终端
(1) (2) (3)
(1) DVI-D
输入终端
<DIGITAL
(
DVI-D
)
IN>
该终端用于输入
DVI-D
信号。
(2) HDMI
输入终端
<HDMI IN>
该终端用于输入
HDMI
信号。
(3)
计算机输入终端
<ANALOG IN>
该终端用于输入
RGB
信号。
(4) RGB 5BNC
输入终端
<R,G,B,H/V,V IN>/<VIDEO
IN>/<Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>
该终端用于输入
G,B,R,H/HV,V
信号、视频信号和
Y,Pb/
Cb,Pr/Cr
信号。
(5) USB
终端
<USB>
该终端供维修人员使用。
注意 z 务必将局域网电缆连接至室内设备。
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(4)
(6)
序列号输入终端
<SERIAL PORT IN>
该输入终端兼容
RS-232C
,可通过连接投影机从外部控制
投影机。
(7)
串行输出终端
<SERIAL PORT OUT>
该终端用于连接到序列号输入终端的信号。
(8)
遥控器终端
<R/C JACK>
该终端连接遥控器用,将其用作有线遥控器。
(9)
局域网接口
<LAN>
该接口用于将投影机连接到网络。
(10) S-VIDEO
输入终端
<S-VIDEO IN>
该终端用于输入
S-VIDEO
信号。
20 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
使用遥控器
插入和取出电池
1)
打开盖板。
(ii)
(i)
使用遥控器
2)
插入电池,然后关闭盖板。 z 首先插入 一侧。 z
取出电池时,请按上述相反的步骤进行操作。
设置遥控编码
使用多台投影机时,可以为每台投影机设置一个遥控编码,允许使用单个遥控器同时进行控制。
在设置特定投影机的遥控编码后,便可使用遥控编码指定该投影机。
■
设置方法
1)
按住
<MENU>
键,同时按数字(
<0> - <9>
)键(
2
位)输入所需的遥控编码。 z 释放该键后,遥控编码将更改为新的编码。 z
如果要将遥控编码设为
09
,可按住
<MENU>
键,同时按
<0>
、 键。
提示 z
出厂默认设置为[所有] [所有]支持所有的遥控编码。 z 用[设置]菜单中的[无线遥控]设置投影机的遥控编码( z
若要重设遥控编码(设为[所有] ,请同时按住
第
65
页)
.
<MENU> 键和 <0> 键 5 秒钟以上。
将遥控器用作有线遥控器
用遥控线(市售)将投影机机身上的
<R/C JACK>
终端连接至遥控器的有线遥控器终端。 z 确认电池已插入遥控器中。 z
如果要以无线方式使用遥控器,可断开投影机与遥控器之间的遥控线。在遥控线连接的情况下,将无法以无线方
式使用遥控器。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 21
安装镜头
将投影机安放到位之前,请将镜头装于投影机机身。
首先,确定适合投影机使用环境的正确的镜头。
有关适合投影机的镜头产品编号和镜头规格,请向经销商咨询。为安全起见,安装或更换镜头时,应向专业经销商
处的技术人员或维修人员进行咨询。请勿试图自行安装或更换镜头。详情请参阅
第
104
页)
提示
在镜头安装后设置投影机时,应始终将镜头盖装于镜头上。搬运或握持投影机机身时,切勿握住镜头。否则可能
会损坏投影机。
投影方式
境的投影方式。
■
吊装和正投
第
56
页)
第
56
页)
■
桌面安装
/
落地安装和背投
(使用半透明屏幕)
菜单项目
[吊顶]
[背投]
■
吊装和背投
(使用半透明屏幕)
菜单项目
[吊顶]
[背投]
设置
[开]
[关]
设置
[开]
[开]
菜单项目
[吊顶]
[背投]
设置
[关]
[开]
■
桌面安装
/
落地安装和正投
菜单项目
[吊顶]
[背投]
设置
[关]
[关]
注意 z 为获得较高的画质,应尽可能在不受自然光或电光源直接影响的位置设置屏幕。拉上窗帘或百叶窗,并关灯。 z
如果要倾斜设置投影机,请不要以超过 ±
10
°的倾斜角度(垂直于水平面)的使用投影机。以超过此值的倾斜
角度安装投影机可能会减少部件的寿命并导致故障。
10° 10°
10°
10°
10° 10°
22 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
设置
安装选项(选购件)
可以使用选购的吊装支架将投影机安装在天花板上。 z 只能使用投影机专用的吊装支架。 z
有关使用支架安装投影机的详情,请参阅吊装支架的安装说明书。
注意 z
为了确保投影机的性能和安全,必须由您的经销商或合格技师进行吊装支架的安装。
可调支脚
可以按照下图所示通过旋转来展开可调支脚。向相反的旋转可以将支脚收起。微调投影图像的高度和倾斜度。
展开可调支脚时,投影机可倾斜至
3
°的最大角度。
注意 z 灯泡亮起期间会有热气从排气口排出。在调整可调支脚时请勿直接触碰排气口。 z
如果投影图像产生梯形效应,可执行[屏幕]菜单的 (
第
55
页)
提示 z
伸展可调支脚是不要超出红线。否则可能会损坏支脚。 z 可以使用镜头位移功能调整图像的垂直和水平位置。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 23
在连接至投影机之前
z
请仔细阅读所要连接设备的使用说明书。 z 请在连接电缆之前关闭设备的电源开关。 z
如果未随设备提供连接电缆且无法获得选购的电缆,请准备一条适合设备的连接电缆。 z 包含过多抖动的视频信号可能会引起屏幕图像随意晃动。在此情况下,必须连接时基校正器(
TBC
) z
投影机可以接受以下信号 :视频信号、
S-
视频信号、模拟
RGB
信号(同步信号为
TTL
电平)和数字信号。 z 某些型号的电脑与投影机不兼容。 z z
当使用较长的电缆将设备连接到投影机时,如果没有补偿装置,则可能无法获得正常的图像。
有关投影机支持的视频信号的详情,请参阅 (
第
23
页)
连接示范 :电脑
ݢ
ۋᄵݢେ˄ਦه˅
ፚ =TFSJBM!QPSU!JO? ፮ޤ
ፚۋᄵޤଁ༕ڵޤ
COD ݢେ
ፚ =H-C-S-I0W-W!JO? ፮ޤ
ፚ৭૿ධ༕ڵޤ
E.tvc ݢେ
ፚ৭૿ධ༕ڵޤ ፚ =BOBMPH!JO? ፮ޤ
EWJ0IENJ!ݢେ
ፚ৭૿ධ༕ڵޤ
EWJ.E!ݢେ
ፚ =IENJ!JO? ፮ޤ
ፚ৭૿ධ༕ڵޤ
ፚ =EJHJUBM˄EWJ.E˅JO?
፮ޤ
提示 z 请使用符合
HDMI
标准的
HDMI High Speed
如图像切出、无法投影等。
电缆。如果使用不符合
HDMI
标准的电缆,则可能会导致运行异常, z z z
可使用
HDMI/DVI
则可能无法显示图像。
如果使用
转换电缆,将
<DIGITAL
(
(
第
DVI-D
)
63
<HDMI IN>
页)
IN>
终端连接到带有
DVI
终端的外部设备上。但如果与某些设备连接,
终端,可能无法与某些设备一同正常运行,并可能无法显示图像。 z
<DIGITAL
(
DVI-D
)
IN>
终端(数字信号输入模式)仅与单机连接信号兼容。
第
23
页) z 如果使用带有恢复功能(最后调整值记忆功能)的电脑对投影机进行操作,可能需要重设恢复功能来操作投影机。 z
有关投影机支持的电脑
<DIGITAL
(
DVI-D
)
RGB
IN>
信号的详情,请参阅
终端(数字信号输入模式)可能需要
(
EDID
。
设置,视所连接的设备而定。 z 若要通过有线
LAN
连接投影机和电脑,请参阅随附的
CD-ROM
上的“用户手册
–
网络操作” 。
24 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
连接
连接示范 :
AV
设备
༄൮ȂT ༄൮ȂEWE ؆
IENJ ञ༄൮༕ڵົֻ
ፚ T ༄൮༕ڵޤ
T ༄൮ݢେ
COD ݢେ
ፚ =T.WJEFP!JO? ፮ޤ
ፚࠍ༄൮༕ڵޤ
COD ݢେ
ፚࡉठ༄൮༕ڵ
ޤ
ፚ =WJEFP!JO? ፮ޤ
IENJ!ݢେ
ፚ!IENJ!༕ڵޤ
ፚ =IENJ!JO? ፮ޤ
EWJ.E!ݢେ
ፚ!BW!IEDQ!EWJ!
༄൮༕ڵޤ
ፚ =EJHJUBM˄EWJ.E˅JO?
፮ޤ
ፚ =Z-Qc0Dc-Qs0Ds!JO? ፮ޤ
注意 z
在连接录像机时始终使用下列项目之一。
–
带有内置时基校正器(
TBC
)的录像机 z
–
投影机和录像机之间的时基校正器(
TBC
)
如果将猝发信号连接到非标准信号,图像可能会产生扭曲。在此情况下,应连接投影机和设备之间的时基校正器
(
TBC
)
提示 z
请使用符合
HDMI
标准的
HDMI High Speed
如图像切出、无法投影等。
电缆。如果使用不符合
HDMI
标准的电缆,则可能会导致运行异常, z
可使用
HDMI/DVI
转换电缆,将
则可能无法显示图像。
<HDMI IN>
终端连接到带有
DVI
终端的外部设备上。但如果与某些设备连接, z
可以将
<DIGITAL
(
(
DVI-D
第
)
63
IN>
页)
终端连接到
HDMI
和
DVI-D
的兼容设备,但可能无法与某些设备一同正常运行, z
并可能无法显示图像。
<DIGITAL
(
DVI-D
)
IN>
终端(在数字信号输入模式中)仅与单机连接信号兼容。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 25
连接
用束线带捆扎电缆
将连接到这些终端的电缆固定到投影机机身上的电缆固定器中,以保持电缆整齐。 z 束线带可以重复使用。 )
■
松开束线带
ݢେࢿށධ
(ii)
(i)
ܪ
༩ღܕ
1)
沿箭头(
i
)的方向拉动卡扣。
2)
沿箭头(
ii
)的方向拉动卡扣。 z
束线带的套环将会变宽。
注意 z 使用束线带时应注意以下事项。
–
在少数情况下可能会产生噪音。
–
请勿强行拉扯电缆。否则会造成连接中断。
–
捆扎电缆时不要过于紧实。
提示
将投影机连接到电脑或外部设备时,请使用设备附带的电源线及市售的屏蔽电缆。
26 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
安装输入模块(选购件)
安装输入模块(选购件)
安装输入模块
■
输入模块的类型
模块名称
SD/HD-SDI
输入模块
模块编号
103-132107-02
输入
/
输出模块
BNC 2
输入系统, 输出系统
兼容信号格式
SMPTE259M-C
标准 :
480-60i
(
59.94
赫兹
*1
、
576-50i
(
50
赫兹)
SMPTE260M
标准 :
1035-60i
(
60/59.94
赫兹
*1
)
SMPTE274M
标准 :
1080-24psf
(
48/47.95
赫兹
*1
)、
1080-24p
(
24/23.98
赫兹
*1
)、
1080-25psf
(
50
赫兹)、
*1
)、
1080-25p
(
25
赫兹)、
1080-30psf
(
60/59.94
赫兹
1080-50i
(
50
赫兹)、
1080-60i
(
60/59.94
赫兹
*1
)
*1
)、
1080-30p
(
30/29.97
赫兹
SMPTE296M
标准 :
720-60p
(
60/59.94
赫兹
*1
、
720-50p
(
50
赫兹)
*1:
自动区分
V-sync
频率
60/59.94
赫兹、
48/47.95
赫兹、
24/23.98
赫兹。
提示 z
以上列表说明输入模块支持的信号格式。投影机支持的信号格式因型号而异。有关更多的信息,请向经销商咨询。
■
安装步骤
安装输入模块前,应断开电源。
1)
拆下槽盖。
ؼ
2)
插入输入模块。 z 将输入模块牢固插入插槽,确保连接终端的插座与投影机机身内的插头正确吻合。
ܷࣟ
نᏰ
نဂ
3)
用两只螺钉将输入模块固定到位。
注意 z 请务必拧紧螺丝。否则,输入模块可能脱落。 z 安装不当可能造成输入模块损坏。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 27
安装输入模块(选购件)
■
使用输入模块
使用任何可选输入模块之前,应向您的经销商咨询。
向经销商咨询时,务必告知其投影机的[
Option control No.
]。
在[信息]菜单中显示[
Option control No.
]。
༕
QD ݲ
ड़፣ᅤዎ
ቮᆗ
ఌ၃༮
ݢኑ૿፟
፩ၭ
27 ᄆ
ܚ
6 ࠍ፬
ड़ಅݲጶ
ൺಸ
ົ
ᄪႩ
၃న
ՙਉ྇ށ
౻బ྇ށ
ጕࣕධ࣏୲
֦॓
ᄌ࣮
੍྇ਉ
ႇღᇄ૿
ᅗளख
Pqujpo!dpouspm!Op/
࣋
291 ࠍ፬
࣋
ྈ
ܗబ!19
13
ขਖۨףखࡻፃܿ੶ᄁຟȃ
ဖڵ ॄဖ ᇧވ ᇜ؞
兼容信号列表
下表列出了投影机兼容的视频信号的类型。
画面显示
模式
D-480i
D-576i
D-1035i
D-1080i
D-720p
D-1080psf/24
D-1080psf/25
D-1080psf/30
D-1080p
分辨率
(点)
720 (1 440) x 480
720 (1 440) x 576
1 920 x 1 035
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
将信号连接到输入模块
水平(千赫)
15.734
15.625
33.750
33.750
28.125
37.500
45.000
27.000
28.125
33.750
27.000
28.125
33.750
扫描频率
垂直(赫兹)
59.940
50.000
60.000
60.000
50.000
50.000
60.000
48.000
50.000
60.000
24.000
25.000
30.000
点时钟
频率(兆赫)
27.000
27.000
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
ຟቂ༮బჸ
ፚ৳๒!IE.TEJ!ড!
TE.TEJ!ᄪखܿ৭૿ධড
ခሯ
IE.TEJ!ড!TE.TEJ!ᄪख
SDI IN 1 SDI IN 2 SDI OUT
28 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
开
/
关电源
连接电源线
■
安装
1)
将电源线固定器插入电源输入端上下方的
开孔中。 z
将电源线固定器推至左侧,以便插入电源线。
■
拆卸
1)
将电源线固定器推至左侧。
开
/
关电源
2)
按(
i
)的方向将电源线盖加装到电源线上,
然后按(
ii
)的方向牢固将其按压到位。
(i)
2)
将电源线从电源输入端上拔下。
(ii)
3)
取下电源线固定器。
3)
将电源线连接到电源输入端。
4)
移动电源线固定器,将电源线固定到位。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 29
开
/
关电源
电源指示灯
电源指示灯提供电源状态提示。在操作投影机之前,应检查电源指示灯
<POWER>
和待机指示灯
<STAND-BY>
的
状态。
ݢኑፑ݁=QPXFS?
ܚፑ݁=TUBOE.CZ?
电源指示灯
<POWER>
指示灯状态
(绿色)
待机指示灯
<STAND-BY>
(红
色)
关闭
关闭
开启
开启
关闭
关闭 闪烁
主电源关闭。
投影机处于投影模式。
投影机准备关闭电源。
投影机状态
提示 z 当投影机准备关闭电源(电源指示灯
冷却投影机。
<POWER>
关闭,待机指示灯
<STAND-BY>
闪烁)时,内部风扇开启以 z 当投影机准备关闭电源时,不能按控制面板上的电源
<ON/STAND-BY>
电源。如果待机指示灯
<STAND-BY>
开启,则可以接通电源。
按钮,或遥控器上的电源
<ON>
键接通 z 即使在待机模式(待机指示灯
<STAND-BY>
开启)中,投影机也会消耗电力。
30 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
打开投影机电源
૿፟ಅ֊ ᇄ૿ධ
ݢኑ=PO0TUBOE.CZ?ՙഀ ݢኑ=PO?ՙഀ
打开电源前,应取下镜头盖。
1)
将电源插头连接到插座上。
(交流
200
伏
- 240
伏
50
赫兹
/60
赫兹)
2)
按主电源开关的
< >
侧打开电源。 z
稍后,待机指示灯
<STAND-BY>
影机将进入待机模式。
将会亮起,投
3)
按控制面板上的
<ON/STAND-BY>
按钮或
遥控器上的
<ON>
键。 z 稍后,将投影图像,当前所选的输入信号和灯泡
状态(
第
83
页)将显示约
4
秒钟。
提示 z
使用[设置]菜单中[安全]将[密码锁定] z
67
页)设为[开]时,应输入
PIN
编码。
当灯泡亮起时,投影机将会发出噪音,但这不是故障。 z 在投影期间,风扇将会转动并发出噪音。噪音因环
境温度而异,当灯泡亮起时,声音可能会变得较大。 z 当 菜单中的 [自动开机]
第
63
页)设为
第
57
第
66
页)
页)设为[开]
第 z 如果关闭灯泡,并迅即再次开启,刚刚投射的图像
而不是故障。 z
(
时,一旦将插头插入插座或将主电源开关设为 < > 侧
时,便会接通电源。
当[设置]菜单的
但不显示开机画面。
(
开
/
关电源
z 如果将[设置]菜单的[显示] z
泡更换]
第
57
页)设为[关]
,投影机将在灯泡亮起时立即启
(
第
63
页)设置如何。
打开电源后,可能会显示有关[滤网警告]和[灯
第
84
页)
进行调整和选择
调整焦距之前,建议先对图像连续投影至少
30
分钟。
4)
按
<FOCUS>
键粗略调整图像的焦距。
(
第
34
页)
5)
按遥控器上的
<INPUT 1>
至
<INPUT 4>
键或控制面板上的
<INPUT>
按钮选择输
第
35
页)
6)
调整投影角度。
第
23
页) z 伸展可调支脚,调整投影角度。
7)
按
<LENS SHIFT>
键调整图像位置。
33
页)
第
8)
按
<ZOOM>
键调整图像尺寸以适合屏幕。
(
第
34
页)
9)
再次按
<FOCUS>
键调整焦距。
10)
再次按
<ZOOM>
键调整变焦和图像尺寸
以适合屏幕。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 31
开
/
关电源
关闭投影机电源
૿፟ಅ֊
ݢኑ=PO0TUBOE.CZ?ՙഀ
ᇄ૿ධ
ݢኑ=TUBOE.CZ?ՙഀ
1)
按控制面板上的电源
<ON/STAND-BY>
按
钮或遥控器上的电源
<STAND-BY>
键。 z [电源关闭
?
]显示在屏幕上。 z
如果按控制面板上的电源
<ON/STAND-BY>
按
钮和遥控器上的电源
<STAND-BY>
键之外的其
他任何按键,或者已过去约
4
秒钟的时间,屏幕
显示则会消失。
2)
再次按控制面板上的电源
<ON/STAND-
BY>
按钮或遥控器上的电源
<STAND-
BY>
键。 z 灯泡熄灭,投影停止。 z 当冷却风扇持续转动时,电源指示灯
<POWER>
熄灭,待机指示灯
<STAND-BY>
闪烁。
3)
当待机指示灯
<STAND-BY>
亮起时,按
主电源开关的
< >
侧关闭电源。
提示 z 关闭电源后请勿立即打开电源。关闭电源后发光灯
处于冷却状态,即使打开电源,灯泡也可能不会亮起。
此时,应等待机指示灯
<STAND-BY>
变为红色,然
后再次打开电源。在灯泡仍然处于发热状态下打开
电源会缩短灯泡寿命。 z 在投影机机身的主电源开关开启的情况下,即使用
控制面板上的电源
<ON/STAND-BY>
按钮或遥控器 z
上的电源
<STAND-BY>
键关闭电源,投影机仍会继
续消耗电力。有关功耗的详情,
100
页)
检查是否在 (
第
67
第
页) z 如果使用投影机超过
24
小时,则应每隔
24
小时关
闭一次电源,并等待一小时。这将延长灯泡的使用
寿命。
直接断电功能
您可以断开电源线,通过电源断路器开关等关闭电源,
而无需按遥控器上电源
<STAND-BY>
键或投影机上的
主电源开关。
这种方法在开关不易接近的情况(如当投影机吊装时)
下非常有用。如果停电或在刚刚关闭电源后电源线从
插座处意外断开,该功能还会提供安全保障作用。
提示 z 当使用直接断电功能来冷却灯泡时,则有时需要比
平常更长的时间点亮灯泡。
电源管理功能
投影机具有电源管理功能。如果
30
秒钟没有检测到信
[无信号]和定时
器将出现在屏幕上,并开始倒计时。
如果在无信号输入或无投影机操作的情况下,倒计时结
束,此功能会启动以节省电能并延长灯泡的使用寿命。
提示 z 出厂默认设置为[关] [电源控制]
(
第
66
页)
32 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
投影
投影
检查外部设备的连接状况(
选择输入信号并调整图像。
第
24
页)和电源线的连接状况(
第
29
页),然后打开电源(
第
31
页)启动投影机。
选择输入信号
选择输入信号。
将投射用控制面板上的
<INPUT>
按钮或遥控器上的
<INPUT 1>
至
<INPUT 4>
(
第
35
页)
注意 z 可能无法正常投射图像,视连接的设备、播放的
DVD
和录影带等而定。 z
无法使用控制面板上的
<INPUT>
按钮选择输入信号。必须使用[输入]菜单提前选择各输入端的输入信号。如
果在没有正确选择输入信号的情况下按
<INPUT>
按钮,投影机将不会正确投射图像。
调整图像
■
调整镜头位置
1)
按遥控器或控制面板上的
<LENS SHIFT>
键钮。 z [镜头移动]在屏幕上显示
4
秒钟。
ဂᇧވ
2)
当显示画面出现时,按
▲▼◀▶
水平和垂直移动图像。 z 移动图像时,某一位置中指示上下左右的箭头变为红色。该位置即为镜头的中心。 z
在最大移动的位置,箭头消失。 z 关闭电源时,投影机存储使用镜头位移功能所作的设置。 z
图像位置移动时,图像可能会变得有些黑暗。
*
下图显示加装标准镜头时的例子。
ਖဇჸჹຢᇧވኙ!
61&ܿࡴޡȃ
90°
90°
90°
ਖဇჸჹᏪᇧވኙ!
21&ܿଔޡȃ
ဂဵภٮຢ
ਖဇჸჹቑᇧވኙ!
21&ܿଔޡȃ
ဂဵภᇧჹᏪف
ਖဇჸჹᇧވኙ61&
ܿࡴޡȃ
ဂဵภٮ
90°
ဂဵภᇧჹቑف
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 33
投影
■
调整焦距和变焦
1)
按遥控器或控制面板上的
<FOCUS>
键和
<ZOOM>
按钮。 z [聚焦]和[变焦]在屏幕上显示
4
秒钟。
2)
出现显示画面时,按
▲▼
调整焦距和变焦。
提示 z 当[显示]设为[关]时,不会出现调节画面。 z 调整焦距之前,建议先对图像连续投影至少
30
分钟。 z 如果出现梯形效应,请参阅“校正梯形效应”
第
36
页)了解详情。
34 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
使用遥控器
使用遥控器
使用冻结功能
您可以暂时固定投影图像,无论外部设备的播放状态
如何。
键
1)
按遥控器上的
<FREEZE>
键。 z 用于固定画面。
2)
按遥控器或控制面板上的键钮。 z
释放冻结画面。
切换输入信号
您可以切换投影输入信号。
键
使用快门功能
您可以完全阻挡投影光线。
键
1)
按遥控器上的
<SHUTTER>
键。 z 用于阻挡投影光线。快门指示器
呈蓝色亮起。
<SHUTTER>
2)
再次按
<SHUTTER>
键。 z 用于打开快门并重启投影。快门指示器
<SHUTTER>
熄灭。
提示 z
快门操作因设置而异。使用[设置]中的[快门]
进行设置。 z
控制面板上同样设有
<SHUTTER>
按钮。 z 按
<SHUTTER>
按钮时显示出错信息,按钮锁定功
能启用。检查[设置]菜单的[快门]设置。
1)
按遥控器上的
<INPUT 1> - <INPUT 4>
键。 z 每次按键将会更改输入信号。 z 仅在插入输入模块时才会启用
<INPUT 3>
键和
<INPUT 4>
键。
<INPUT 1>
键
[
RGB
(电脑模拟)
<INPUT 2>
键
[
RGB
]
[
RGB
(
Scart
)] [
Y,Pb/Cb,Pr/Cr
]
[
RGB
(电脑数码)
[
RGB
(
AV HDCP
)
[
HDMI
]
[视频]
[
S-video
]
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 35
使用遥控器
提示 z
<INPUT 3>
键和
<INPUT 4>
键显示的信号将会改
变,视插入的输入模块的类型而定。 z 按控制面板上的
<INPUT>
键将按[输入
1
]、
2
] [输入
3
]和[输入
4
]的顺序依次更改信号。
校正梯形效应
您可以校正投影机倾斜安装或屏幕倾斜时产生的梯形
效应。 z
校正的程度和范围因输入信号而异。 z 对于某些设置,图像可能会暂时扭曲。 z
为获得校正的图像,信号在投影前将经过数字压缩,
与原始图像相比,线条和文字可能会略有变动。 z
有关校正的详情,请参阅[屏幕]菜单中的[梯形
。
键
1)
按遥控器上的
<KEYSTONE>
键。 z 每次按键,将在标准梯形效应校正显示和边角校
正显示之间进行切换。
■
标准梯形效应校正
垂直和水平校正梯形效应。
1)
当显示[梯形校正]时,按需要更改的方
向键
▲▼◀▶
。
提示 z
显示[梯形校正]时,在遥控器上按住
<KEYSTONE>
键至少
3
秒钟,图像将返回至未校
正的状态。
■
边角校正
校正图像边角的失真。
1)
显示[梯形校正]时, 按
<SELECT>
键选
择需要校正的边角。 z 每次按键将顺时针移动所选的边角。
2)
按
▲▼◀▶
校正失真。
提示 z 显示[梯形校正]时,在遥控器上按住
<KEYSTONE>
键至少
3
秒钟,图像将返回至未校
正的状态。
选择画质模式
按遥控器上的
<IMAGE SEL.>
键显示当前所选的[画
质选择]菜单,之后每次按该键即会更改模式。
键
<
对于计算机输入
>
[标准]
[真实]
[动态]
[个人设定
1
]
-
[个人设定
10
]
提示 z 详情请参阅 “
<
对于视频输入
>
[标准]
[影院]
[动态]
[个人设定
1
]
-
[个人设定
10
]
第
47
页)
36 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
使用遥控器
调整画质
按遥控器上的
<IMAGE ADJUST>
键显示[画面调整]
菜单。
键
1)
按遥控器上的
<IMAGE ADJUST>
键。
2)
按
▲▼
选择项目,然后按
<SELECT>
键。 z
显示调节画面。
3)
按
▲▼
选择所要调整的项目,然后按
◀▶
更改设置。
提示 z 详情请参阅 “
第
48
页)
画面按钮
您可以更改[屏幕]菜单的设置。
键
按遥控器上的
<SCREEN>
键显示当前所选的[屏幕]
菜单,之后每次按该键即会更改模式。
<
对于计算机输入
>
[常态]
<
对于视频输入
[常态]
>
显示演示定时器
按遥控器上的
<P-TIMER>
键,投影机显示从该键按下
之时起经过的时间或倒计时。
再次按
<P-TIMER>
键停止计时并显示到达该点所经过
的时间。
再次按
<P-TIMER>
键重新开始计时。
键
提示 z 详情请参阅 (
第
71
倒计时返回到定时器上设定的时间。
页) z 按该键
3
秒钟以上时间复位。计时返回至“
000:00
”,
检查设置
您可以在投影过程中,在屏幕上检查信号和灯泡的状
态。
键
按遥控器上的
<INFO.>
键显示信息首页。
再次按
<INFO.>
键显示信息的第二页。
按
<INFO.>
键关闭信息。
提示 z 详情请参阅 “ (
第
73
页) z
如果要从信息移动到另一菜单,可按
▲▼
。 z 控制面板上同样设有
<INFORMATION>
按钮。
[满屏] [满屏]
[宽屏(
16:9
)
[画幅]
[宽屏(
16:9
)
[画幅]
[真实] [用户自定义]
[用户自定义]
提示 z z
详情请参阅 [屏幕]菜单”
如果按住此键
5
回到出厂默认设置。
第
53
页)
[屏幕]菜单的设置将返
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 37
菜单画面的操作方法
■
操作步骤
1)
按
<MENU>
按钮。 z 显示菜单。
༕
QD ݲ
ड़፣ᅤዎ
ड़ಅݲጶ
ൺಸ
ົ
ᄪႩ
၃న
ቮᆗ
جܠၤ
მ
ֶ
ᅤዎ݁സ
݁സ࢙ఋ
݁സਦ࿓ৱࢉ
עኒ๏ठ
ᆘ൞ി
IENJ
ड़ಅ
ࠞປ૿፟
ႇღᇄ૿
ဖڵ ᇧވ ᇜ؞ ᇜ؞
٢ྙ
٢ྙ
ܗబ!12
፩ၭ
फ
Ꮛވ
࣋
2)
按
▲▼
按钮选择主菜单项目。 z 从[输入]、
PC
调节] [画质选择] [画面调
整] [屏幕] [设置] [信息]和[投影机名称]
中选择需要调整的项目。出现当前所选的项目并
带有橙色光标,所选项目的子菜单显示在右侧。
3)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示子菜单,可以选择子菜单中的项目。 z
此外,按
▶
也可访问子菜单。
༕
QD ݲ
ड़፣ᅤዎ
ड़ಅݲጶ
ൺಸ
ົ
ᄪႩ
၃న
ቮᆗ
جܠၤ
მ
ֶ
ᅤዎ݁സ
݁സ࢙ఋ
݁സਦ࿓ৱࢉ
עኒ๏ठ
ᆘ൞ി
IENJ
ड़ಅ
ࠞປ૿፟
ႇღᇄ૿
፩ၭ
फ
Ꮛވ
࣋
٢ྙ
٢ྙ
ܗబ!12
ဖڵ ᇧވ ᇜ؞ ᇜ؞
4)
按
▲▼
选择需要更改的子菜单项目,然后
按
<SELECT>
按钮和
◀▶
更改设置或调
整参数值。 z
对于某些子菜单,将显示含有高级设置的更进一
层菜单(子菜单
2
)。 z
对于那些可以更改设置或带有条状比例尺的项
目,菜单画面消失,并显示所选设置(个别调节
画面)的调节画面。
Ⴟ။؞
ဖڵ ࣩވ ݲጶ ॄဖ
提示 z 对于输入到投影机的某些信号格式,则不能调整某
些项目或使用某些功能。不能调整或使用的菜单项 z
可以在无信号输入的情况下调整某些项目。 z
目反白显示,且无法选择这些项目。
如果
4
秒钟或
10
秒钟左右没有进行任何操作,调节
画面将会自动清除。调节画面清除之前的显示时间 z
因画面而异。
有关子菜单项目的详情,请参阅
至
41
页)
(
第
39 z
引导菜单显示在菜单的下方。显示所要选择和使用
的按钮。
ဖڵ ॄဖ ᇧވ ᇜ؞
(1) (2) (3) (4)
(1)
按
<MENU>
按钮关闭菜单。
(2)
按
◀
返回到主菜单。
(3)
按
▲▼
引导项目。
(4)
按
▶
调整或选择项目。
(5)
按
<SELECT>
按钮执行某一项目。
(5)
ᇜ؞
38 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
主菜单
主菜单包含以下八个项目。
选中主菜单项目后,便会进入子菜单选择画面。
[输入]
[
PC
调节]
[画质选择]
[画面调整]
[屏幕]
[设置]
[信息]
[投影机名称]
显示菜单
子菜单
将显示主菜单所选项目的子菜单画面,您可以设置和
调整子菜单中的各个项目。
子菜单项目
[输入
1
]
[输入
2
]
[输入
3
]
[输入
4
]
*1:
因输入信号而异。
出厂默认设置 页码
[
RGB
]
42
[
RGB
]
—
*
1
—
*
1
42
—
—
提示 z [输入
3
]和[输入
4
]显示的信号将会改变,视插
入的输入模块的类型而定。
[
PC
调节]
子菜单项目
[自动电脑调整]
[细微同步]
[总点数]
[水平位置]
[垂直位置]
[当前模式]
[箝位功能]
[水平画面]
[垂直画面]
[初始状态]
[待选模式]
[储存]
*1:
因输入信号而异。
出厂默认设置 页码
—
—
* 1
—
* 1
—
* 1
—
*
1
—
*
1
—
* 1
—
* 1
—
* 1
—
—
—
45
45
46
46
46
44
44
44
44
45
45
45
详情请参见(
第
47
页)
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 39
显示菜单
子菜单项目
[对比度]
[亮度]
[色饱和度]
* 1
[色调]
* 1
[色处理]
[色温]
白色平衡
(
/
[绿]
/
[蓝]
[亮度补偿]
[自动画面控制]
[高级色处理]
[锐度]
出厂默认设置
[灰度]
[降噪]
* 1
[逐行显示]
* 1
[初始状态]
[储存]
*1:
仅在使用视频输入时显示和可选。
32
32
32
32
—
[中]
32
32
[
L 1
]
[自动]
对于视频输入 :
0
15
8
[开]
[开]
—
—
50
50
50
50
51
51
51
51
51
52
页码
48
48
48
48
49
50
子菜单项目
[常态]
[满屏]
[宽屏(
16:9
)
[画幅]
[真实]
*
1
[用户自定义]
[自定义调整]
[数码调焦
+
]
* 1
[数码调焦
-
]
* 1
[梯形校正]
[吊顶]
[背投]
[初始状态]
*1:
仅在使用计算机输入时显示和可选。
出厂默认设置
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
[关]
[关]
—
页码
56
56
56
54
55
55
53
53
53
53
53
54
54
40 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
子菜单项目
[语言]
[菜单位置]
[显示]
[背景]
[选择灯泡]
[灯泡功率]
[灯泡交替间隔]
[边缘融合]
[颜色匹配]
[
HDMI
]
[开机画面]
[风扇控制]
[无线遥控]
[遥控传感器]
[电源控制]
[自动开机]
[安全]
[投影机
ID
]
[快门]
[视频延迟控制]
[
Closed caption
]
[滤网计数]
[演示计数器]
[测试图样]
[出厂设置]
出厂默认设置
[中文]
—
[开]
[蓝]
[四灯]
(自动)
[关]
[关]
[关]
[常态]
—
[常态]
[所有]
[前方
&
后方]
[关]
,
[计时器]
30
分钟
[关]
—
[所有]
—
[关]
[关]
—
[计时]
—
—
66
70
71
72
72
66
67
68
68
69
70
58
59
59
60
63
63
65
65
65
页码
57
57
57
58
58
详情请参见(
第
73
页)
请参阅“用户手册
–
网络操作”
详情请参见(
第
74
页)
显示菜单
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 41
单中选择该项目。
(
第
38
页) z 选择项目后,按
▲▼◀▶
进行设置。
ᇄ૿ධ ૿፟ಅ֊
[输入
1
]
1)
按
▲▼
选择[输入
1
]
<SELECT>
按钮。 z 显示子菜单
2
。
2)
按
▲▼
选择项目,然后按
<SELECT>
按
钮。
[
RGB
(
[
RGB
Scart
]
]
[
RGB
]
(
[
RGB
AV HDCP
]
从计算机向
<ANALOG IN>
终端输
入模拟信号时选择此项。
向
<ANALOG IN>
终端输入
SCART
信号时选择此项。
从计算机向
<DIGITAL
(
DVI-D
)
IN>
终端输入数字信号时选择此项。
向
<DIGITAL
(
DVI-D
)
IN>
终端输
入
HDCP
兼容的数字信号时选择此
项。
[
HDMI
]
向
<HDMI IN>
终端输入
HDMI
兼容
的数字信号时选择此项。
[输入
2
]
1)
按
▲▼
选择[输入
2
]
<SELECT>
按钮。 z 显示子菜单
2
。
2)
按
▲▼
选择项目,然后按
<SELECT>
按
钮。
[
RGB
]
[
Y,Pb/Cb,Pr/
Cr
]
[视频]
[
S-video
]
从计算机向
<G,B,R,H/V,V IN>
终端
输入模拟信号时选择此项。
向
<Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>
终端输入复
合视频信号时选择此项。
向
<VIDEO IN>
终端输入复合视频
信号时选择此项。
向
<S-VIDEO IN>
终端输入
S-
视频
信号时选择此项。
提示 z 可以自动识别某些
号则被检测为“
RGB
信号,无法识别的
Y,Pb/Cb,Pr/Cr
”
RGB
信
,因此,需要从菜单
中选择[
RGB
]
提示 z
SCART21
插针终端为主要在欧洲销售的视频播放
机所设的视频输出终端。要查看从投影机的此终端
输出的
RGB
信号,需使用专用电缆将视频播放机
SCART21
插针终端连接到到投影机的
<ANALOG
IN>
终端上。通过
<ANALOG IN>
终端播放的
RGB
SCART
信号仅限
480i
和
576iRGB
信号。不能播放
复合视频信号。
42 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[输入]菜单
[系统]
[系统]显示在子菜单的下方。
1)
按
▲▼
选择子菜单下方的[系统]
<SELECT>
按钮。 z
显示子菜单
2
。
2)
按
▲▼
选择项目,
<SELECT>
按钮。 z 按
<SELECT>
按钮或
◀
返回到子菜单。
■
对于计算机输入
[
Auto
]
—
[模式
1
]
-
[模式
10
]
当投影机上没有所连接的计算机
发出的兼容输入信号时,自动
PC
调节功能启动,并在系统上显示
[
Auto
。
如果没有正确投影图像,可手动调
整设置以适合您的计算机并注册在
[储存]中。
没有计算机发出的输入信号。
检查连接状况。
从计算机向
<DIGITAL
(
DVI-D
)
IN>
终端输入数字信号时选择此项。
■
对于视频和
S-
视频输入
[
Auto
]
[
PAL
]
/
[
SECAM
]
/
[
NTSC
]
/
[
NTSC4.43
]
/
[
PAL-M
]
/
[
PAL-N
]
投影机自动选择输入信号的色彩系
统。
此为支持的色彩系统列表。日本色
彩系统为
NTSC
。如果输入信号的
质量较差(颜色不正、颜色缺失等)
甚至在设置[
Auto
]时也未选择色
彩系统时,请选择[
NTSC
]
■
对于色差输入
[
Auto
]
投影机自动选择输入信号的扫描方
法。
分量视频扫描
方法([
480p
]、
[
576p
]、
720p
]、
[
480i
]、[
576i
]、
[
1035i
]、
[
1080i
]、
[
1080p
])
如果视频播放不正确,请从菜单中
选择正确的扫描方法。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 43
[
PC
调节]菜单
从菜单画面上的主菜单中选择[
PC
调节]
子菜单中选择该项目。
(
第
38
页) z
选择项目后,按
▲▼◀▶
进行设置。
ᇄ૿ධ ૿፟ಅ֊
[自动电脑调整]
自动调整同步化、总点数、水平位移和垂直位移。
1)
按
▲▼
选择[自动电脑调整]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
用于进行自动调整。
提示 z 您还可以按遥控器上的
。
<AUTO PC>
键,使用[自 z 某些计算机无法调整[细微同步] [总点数] [水
平位置]或[垂直位置]中的任何一项。在此情况下,
可手动进行调整并注册在[储存] z 注册自动调整的设置后,您可以用[输入]菜单中
的[系统]选择该模式。 z 如果已用[输入]菜单中的[系统]选择[
[
576p
]、
720p
]、
480i
]、
480p
]、
[
576i
]、
1035i
]、
1080i
]
或[
1080p
]中的任何一项,自动
PC
调节功能将不
起作用。 z 对于某些计算机和信号类型,可能无法正确投影图
像。
[细微同步]
如果因跟踪(同步)失调而造成闪烁,可调整投影机。
1)
按
▲▼
选择[细微同步]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示高级菜单。 z 当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。 z 按
<SELECT>
按钮返回到子菜单。
提示 z 调整值的设置范围为
0
至
31
。 z
对于某些计算机,可能无法完全消除屏幕闪烁。
[总点数]
调整水平间隔的总点数。
1)
按
▲▼
选择[总点数]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。 z
按
<SELECT>
按钮返回到子菜单。
[水平位置]
调整画面的水平位置。
1)
按
▲▼
选择[水平位置]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。 z
按
<SELECT>
按钮返回到子菜单。
44 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[垂直位置]
调整画面的垂直位置。
1)
按
▲▼
选择[垂直位置]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。 z
按
<SELECT>
按钮返回到子菜单。
[当前模式]
显示当前连接的计算机的
H-sync
频率和
V-sync
频率
的当前值。
1)
按
▲▼
选择[当前模式]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z
显示高级菜单。 z 按
<SELECT>
按钮或
◀
返回到子菜单。
[箝位功能]
调整灯泡位置。
当投影图像中出现黑线时使用此项。
1)
按
▲▼
选择[箝位功能]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。 z
按
<SELECT>
按钮返回到子菜单。
[
PC
调节]菜单
[水平画面]
调整水平分辨率。
1)
按
▲▼
选择[水平画面]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。 z
按
<SELECT>
按钮返回到子菜单。
提示 z
如果已使用[输入]菜单中的[系统]选择[
[
576p
]、
或[
[
1080p
720p
]、
480i
]、
576i
]中的任何一项,
]、
1035i
]、
480p
]、
1080i
]
则不能调整[水平画面]
[垂直画面]
调整垂直分辨率。
1)
按
▲▼
选择[垂直画面]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。 z
按
<SELECT>
按钮返回到子菜单。
提示 z 如果已使用[输入]菜单中的[系统]选择[
[
576p
]、
或[
[
1080p
720p
]、
480i
]、
576i
]中的任何一项,
]、
1035i
]、
480p
]、
1080i
]
则不能调整[垂直画面]
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 45
[
PC
调节]菜单
[初始状态]
将返回到调整前的设定值。
1)
按
▲▼
选择[初始状态]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 将返回到调整前的设定值。 z
选择[否]
单。
<SELECT>
按钮返回到子菜
[待选模式]
删除[储存]中注册的数值。
1)
按
▲▼
选择[待选模式]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z
在子菜单
2
中显示各模式注册的内容。
3)
按
▲▼
选择要删除的模式。
4)
按
<SELECT>
按钮。
5)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 删除所选的模式,投影机返回到子菜单
2
。 z
选择[否]
单
2
。
<SELECT>
按钮返回到子菜
[储存]
在[储存]注册调整后的数值。
1)
按
▲▼
选择[储存]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z
在子菜单
2
中显示各模式注册的内容。
3)
按
▲▼
选择要注册的模式。
4)
按
<SELECT>
按钮。
5)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 注册所选的模式,投影机返回到子菜单
2
。 z
选择[否]
单
2
。
<SELECT>
按钮返回到子菜
46 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[画质选择]菜单
子菜单中选择该项目。
(
第
38
页) z
选择项目后,按
▲▼◀▶
进行设置。
ᇄ૿ධ ૿፟ಅ֊ z 您也可以使用遥控器上的
子菜单。
<IMAGE SEL.>
键显示
调整画质
调整投影图像的画质,以适合您使用投影机的环境。
将[画面调整]菜单项目重设为出厂默认设置。
在此模式中,可调整中间设置使图像更加明亮,以
改进在明亮场所的观看效果。 z 仅可选择此模式用于计算机输入。
强调层次,使该模式适合观看电影。 z 仅可选择此模式用于视频或色差输入。
为图像提供比[标准]更强的对比度。
[个人设定
1
]
-
[个人设定
10
]
调出使用[画面调整]菜单手动设置的画质设置。 z 使用计算机输入和视频输入均可注册图像。
[画质选择]菜单
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 47
子菜单中选择该项目。
(
第
38
页) z 选择项目后,按
▲▼◀▶
进行设置。
ᇄ૿ධ ૿፟ಅ֊
[色饱和度]
仅可调整此设置用于视频或色差输入。
1)
按
▲▼
选择[色饱和度]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。
操作
按
▶
。
按
◀
。
调整内容 范围
使图像更加暗淡。 最大值
63
使图像更加明亮。 最小值
0 z 您也可以使用遥控器上的
显示子菜单。
<IMAGE ADJUST>
键
[对比度]
1)
按
▲▼
选择[对比度]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。
操作
按
▶
。
按
◀
。
调整内容
使对比度更强。
使对比度更弱。
范围
最大值
63
最小值
0
[色调]
仅可调整此设置用于视频或色差输入。
1)
按
▲▼
选择[色调]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z 当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。
操作
按
▶
。
按
◀
。
调整内容
强调绿色。
强调紫色。
范围
最大值
63
最小值
0
[亮度]
1)
按
▲▼
选择[亮度]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。
操作
按
▶
。
按
◀
。
调整内容
亮度增加。
亮度减小。
范围
最大值
63
最小值
0
48 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[色处理]
根据需要调整投影图像的颜色。
1)
按
▲▼
选择[色处理]
2)
按
<SELECT>
按钮。
■
显示[
COLOR SELECTION
]菜单
1)
按
<SELECT>
按钮。 z 图像暂停,无色光标出现在屏幕中央。
2)
按
▲▼◀▶
将光标移动到需要调整的颜色
上,然后按
<SELECT>
按钮。
3)
光标变为该颜色,显示[
COLOR
SELECTION
]菜单。
■
调整[
COLOR SELECTION
的颜色。
]菜单
1)
按
▲▼◀▶
将光标移动到[
COLOR
]的
中央,然后按
<SELECT>
按钮。
2)
按
▲▼◀▶
将光标移动到需要调整的颜色
上。
3)
调至所需的颜色后,按
<SELECT>
按钮。 z 移动到[
GAMMA
]调整画面。
4)
按
▲▼◀▶
选择调整后所要显示的颜色,
然后按
<SELECT>
按钮。 z 光标移至[
LIST
]
5)
在光标位于[
LIST
]的情况下,按
<SELECT>
按钮。 z 用于注册调整的颜色。
[
LIST
]
显示[
COLOR MANAGEMENT
LIST
。
[
COLOR M.
] 取消调整,将光标返回至无色状态。
[
MENU
]
结束[
COLOR MANAGEMENT
LIST
]的显示画面。
6)
显示[
COLOR MANAGEMENT LIST
] z 您可以检查是否已保存注册的颜色。
[画面调整]菜单
■
COLOR MANAGEMENT LIST
操作
]
z 重新调整保存的颜色。
1)
按
▲▼
选择需要重新调整的颜色。
2)
按
<SELECT>
按钮返回到[
COLOR
SELECTION
]菜单。 z 您可以重新调整颜色。 z 删除保存的颜色
1)
按
▲▼
选择要删除的颜色。
2)
按
◀▶
将光标移到到[
DEL
]复选框上。
3)
按
<SELECT>
按钮。
4)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 注册的颜色将被删除
[
ALL DEL
] 删除列表中所有保存的项目。
[
MENU
]
结束[
COLOR MANAGEMENT
LIST
]的显示画面,返回到[画面调
整]菜单。
[
COLOR M.
]
保存调整值。显示新的无色光标,您
可以继续进行调整。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 49
[画面调整]菜单
[色温]
1)
按
▲▼
选择[色温]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示高级菜单。 z 当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。
操作
按
▶
。
按
◀
。
调整内容
调高色温。
调低色温。
范围
[超低]
-
[高]
[低]
提示 z [超低]
-
(强调蓝色) z 注意,调整此项还将更改白色平衡设置。 z 调整白色平衡(
[亮度补偿]
1)
按
▲▼
选择[亮度补偿]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z
显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
选择[红]
4)
按
<SELECT>
按钮。
5)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。
[红] 最小值
0 -
最大值
63
[绿] 最小值
0 -
最大值
63
[蓝] 最小值
0 -
最大值
63
白色平衡(
/
[绿]
/
)
1)
按
▲▼
选择[红]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z
当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。
操作
按
▶
。
按
◀
。
调整内容
淡化颜色。
加深颜色。
范围
最大值
63
最小值
0
[自动画面控制]
强调投影图像的暗部。
1)
按
▲▼
选择[自动画面控制]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
◀▶
切换设置。 z 每按一次按钮,设置切换如下。
[关] [
L 1
] [
L 2
] z
使用[
L 2
]时效果最强。
[高级色处理]
设置独立控制黄色光量的色彩控制设备的操作方式。
1)
按
▲▼
选择[高级色处理]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
◀▶
切换设置。 z 每按一次按钮,设置切换如下。
[关] [自动] z 白色平衡可能会随图像而改变。
50 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[画面调整]菜单
[锐度]
1)
按
▲▼
选择[锐度]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示高级菜单。 z 当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。
操作
按
▶
。
按
◀
。
调整内容
提高锐度。
降低锐度。
范围
最大值
31
最小值
0
[降噪]
在观看旧视频或受噪音影响的其他图像时降低噪音。
1)
按
▲▼
选择[降噪]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
◀▶
切换设置。 z 每按一次按钮,设置切换如下。
[关] [开]
[灰度]
1)
按
▲▼
选择[灰度]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示高级菜单。 z 当显示高级菜单时,可按
▲▼
在菜单之间前后移
动。
3)
在观察画面的同时,按
◀▶
调整设置。
操作
按
▶
。
按
◀
。
调整内容
调亮中间层次。
调暗中间层次。
范围
最大值
15
最小值
0
[逐行显示]
可以为
480i
、
1035i
和
1080i
的视频输入信号设
置此项。
1)
按
▲▼
选择[逐行显示]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
◀▶
切换设置。 z
每按一次按钮,设置切换如下。
[关] [开] [优质影像] z
当含有很多运动内容的视频受闪烁或水平线条影
响时设为[关] z
[优质影像]可在投影机上播放
3-2 pull down/ z
2-2 pull down
的影像,而不会损失影像的画质。
进行切换时,图像会出现瞬间扭曲。
[初始状态]
将返回到调整前的设定值。
1)
按
▲▼
选择[初始状态]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 将返回到调整前的设定值。 z
选择[否]
单。
<SELECT>
按钮返回到子菜
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 51
[画面调整]菜单
[储存]
1)
按
▲▼
选择[储存]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z
在子菜单
2
中显示各模式注册的内容。
3)
按
▲▼
选择要注册的模式。 z [个人设定
1
]
-
[个人设定
10
]
4)
按
<SELECT>
按钮。
5)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z
注册所选的模式,投影机返回到子菜单
2
。 z 选择[否]
单
2
。
<SELECT>
按钮返回到子菜
提示 z
调整后的项目注册并保存在[储存]中。 z 使用[储存]
影像。
52 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[屏幕]菜单
[屏幕]菜单
单中选择该项目。
(
第
38
页) z
选择项目后,按
▲▼◀▶
进行设置。
ᇄ૿ධ ૿፟ಅ֊ z 您也可以使用遥控器上的
菜单。
<SCREEN>
键显示子
[常态]
显示最大的允许尺寸,同时保留输入信号的宽高比。
1)
按
▲▼
选择[常态]
2)
按
<SELECT>
按钮。
[满屏]
显示全屏尺寸。 z 如果没有输入信号,此项目反白显示,不能选择此项。
1)
按
▲▼
选择[满屏]
2)
按
<SELECT>
按钮。
[宽屏(
16:9
)
以
16:9
宽高比的宽屏显示。 z
如果没有输入信号,此项目反白显示,不能选择此项。
1)
按
▲▼
选择[宽屏(
16:9
) 。
2)
按
<SELECT>
按钮。
[画幅]
保存宽高比并以全屏尺寸投影。 z
如果没有输入信号,此项目反白显示,不能选择此项。 z 如果图像在水平方向宽于面板,则图像的左右边缘
将被裁切。如果在垂直方向长于面板,则图像的上
下边缘将被裁切。
1)
按
▲▼
选择[画幅]
2)
按
<SELECT>
按钮。
[真实]
以原始尺寸投影图像。 z
仅可调整此模式用于计算机输入。 z 如果没有输入信号,此项目反白显示,不能选择此项。
1)
按
▲▼
选择[真实]
2)
按
<SELECT>
按钮。
■
当图像尺寸小于面板分辨率时
*1
■
当图像尺寸与面板分辨率相同时
*1
模式投射图像。
■
当图像尺寸大于面板分辨率时
*1
在屏幕的左上角显示[真实] (
示在屏幕的上、下、左、右。
按
▲▼◀▶
移动图像。 z
以红色显示移动方向的箭头。 z 到达最大移动位置时,箭头消失。
*1:
投影机的面板分辨率为
1 024 x 768
点。
)显
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 53
[屏幕]菜单
[用户自定义]
使用在[
PC
调节]菜单中注册为[储存]的数值投射
图像。 z 如果没有输入信号,可以选择[用户自定义]
以[常态]模式投射图像。
1)
按
▲▼
选择[用户自定义]
2)
按
<SELECT>
按钮。
[自定义调整]
调整水平和垂直方向的比例和位置。 z 如果没有输入信号,此项目反白显示,不能选择此项。 z
如果在调整过程中输入信号丢失,将保存调整值并
清除[调整]调节画面。
1)
按
▲▼
选择[自定义调整]
▶
。 z
显示子菜单
2
的调节画面。
2)
按
▲▼
选择项目,然后按
<SELECT>
按
钮。
3)
显示高级菜单。 z
若要调整[水平和垂直]
2
的画面
上按
<SELECT>
按钮进行调整。 z
按[通用]和[初始状态]的
<SELECT>
按钮。
选择[是] z
显示高级菜单时,
<SELECT>
按钮。
、
按
▲▼
依次显示[水平和垂
[通用]和[初始状态]之外的菜单。
4)
按
◀▶
调整设置。 z
按
<SELECT>
按钮返回到子菜单。
[水平比例] 调整水平比例。
[垂直比例] 调整垂直比例。
[水平和垂直]
调整垂直和水平比例时,可选择[开]
关联垂直和水平比例并保持图像的宽
高比。 z 调整[水平比例]的数值时,
直比例]的数值也会相应更改。
[水平位置] 调整水平位移。
[垂直位置] 调整垂直位移。
[通用]
将调整后的内容应用到所有的输入信
号中。
[初始状态] 重设所有的调整内容。
[数码调焦
+
]
1)
按
▲▼
选择[数码调焦
+
]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z 将清除菜单画面并显示[数码调焦
+
]
3)
按
<SELECT>
按钮。 z
每次按该按钮将会放大图像。 z 按
▲▼◀▶
移动图像。 z
图像移动功能仅在图像尺寸大于面板分辨率时才
会启动
*1
*1:
投影机的面板分辨率为
1 024 x 768
点。
提示 z 如果没有输入信号,
+
]反白显示,不能
选择此项。 z z
如果选择[真实]
若要结束[数码调焦
+
]操作,可按
+
]
<D.ZOOM>
<SELECT>
和
▲▼◀▶
按钮之外的任何按钮。
、
54 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[屏幕]菜单
[数码调焦
-
]
1)
按
▲▼
选择[数码调焦
-
]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z
将清除菜单画面并显示[数码调焦
-
]
3)
按
<SELECT>
按钮。 z 每次按该按钮将会缩小图像。 z
按
▲▼◀▶
移动图像。 z 图像移动功能仅在图像尺寸大于面板分辨率时才
会启动
*1
*1:
投影机的面板分辨率为
1 024 x 768
点。
提示 z 如果没有输入信号,
-
]反白显示,不能
选择此项。 z 如果选择[真实] z 如果选择[用户自定义]
-
]
,则不能将[数码调焦
-
] z
设为[常态]或更小。
如果在[输入]菜单的[系统]中选择在[
菜单中注册的[储存]
PC
调节]
,
-
]的图像移动功
能可能无法正常运行。 z 如果在[输入]菜单的[系统]中选择
VGA
、
SVGA
、 、 或
UXGA
,且向上的[梯形
校正]调整处于最大值,则[数码调焦
-
]可能无法
正常运行。 z 若要结束[数码调焦
-
]操作,可按
<D.ZOOM>
<SELECT>
和
▲▼◀▶
按钮之外的任何按钮。
、
[梯形校正]
1)
按
▲▼
选择[数码调焦
-
]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z
显示子菜单
2
的调节画面。
3)
按
▲▼
选择项目。
垂直和水平校正梯形效应。
1)
选择[标准]
<SELECT>
按钮。 z 将清除菜单画面并显示[梯形校正]
࿊ᄳᄈጸ
z 按
▲▼◀▶
进行校正。
校正图像边角的失真。
1)
选择 , z 显示边角校正选择画面。
<SELECT>
按钮。
2)
按
<SELECT>
按钮选择需要校正的边角。
࿊ᄳᄈጸ
࿊ᄳᄈጸ
=TFMFDU?
ՙഀ
࿊ᄳᄈጸ ࿊ᄳᄈጸ
3)
按
▲▼◀▶
校正边角。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 55
[屏幕]菜单
选择在边角校正过程中显示的角模式。
1)
选择 z
显示设置画面。
,
<SELECT>
按钮。
2)
按
▲▼
选择项目。
[红]
[白]
[蓝]
[关]
以红色显示角模式。
以白色显示角模式。
以蓝色显示角模式。
清除角模式显示画面。
[背投]
根据投影机的安装状态,设置投影方式。
1)
按
▲▼
选择[背投]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
选择项目。
[关] [开]
保存校正状态。
1)
选择[储存]
<SELECT>
按钮。
2)
按
▲▼
选择项目,然后按
<SELECT>
按
钮。
[储存]
即使拔下电源线,调整状态也会保留
在内存中。
[初始状态] 拔下电源线后,将重设调整状态。 z 您可以仅注册[标准]和[顶角校正]中的一项。
[初始状态]
将返回到调整前的设定值。
1)
按
▲▼
选择[初始状态]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 将返回到调整前的设定值。 z
选择[否]
单。
<SELECT>
按钮返回到子菜
[吊顶]
根据投影机的安装状态,设置投影方式。
如果画面显示颠倒,可选择[开] z 使用该设置,
1)
按
▲▼
选择[吊顶]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
选择项目。
[关] [开]
56 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[设置]菜单
[设置]菜单
单中选择该项目。
(
第
38
页) z 选择项目后,按
▲▼◀▶
进行设置。
ᇄ૿ධ ૿፟ಅ֊
[语言]
切换显示语言。
1)
按
▲▼
选择[语言]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z 显示子菜单
2
。 z
有十种语言可供选择(英文、德文、法文、意大
利文、西班牙文、葡萄牙文、俄文、中文、韩文
3)
按
▲▼
选择项目。
[菜单位置]
调整屏显菜单的显示位置。
1)
按
▲▼
选择[菜单位置]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 在子菜单
2
上显示箭头。按
▲▼◀▶
调整位置。 z
到达最大移动位置时,箭头消失。
[显示]
设置屏显菜单的显示方式。
1)
按
▲▼
选择[显示]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
选择项目。
[关]
出现以下画面显示。 z 菜单显示 z
关闭电源时显示[电源关闭
?
] z 使用演示定时显示定时器 z
显示[自动电脑调整]中的[请稍
候
...
] z
使用电源管理时显示定时器 z 选择[设置]中的[菜单位置]时
显示箭头 z 按下非当前设置所用的按钮时显示
出错信息 z 当图像尺寸大于面板分辨率( x 768
点)时显示 箭头
1 024 z 显示[顶角模式]
[关闭倒数计秒]
灯泡亮起后投影机立即进行投影,而
无需显示约
20
秒钟的倒计时。 z
快速投影并忽略稍显黯淡的投影图
像时选择此项。
[开]
显示所有画面显示。 z 在投影画面达到一定亮度后投影图
像时选择此项。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 57
[设置]菜单
[背景]
选择无输入信号时的背景画面。
1)
按
▲▼
选择[背景]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
3)
按
▲▼
选择项目。 z
每按一次按钮,设置切换如下。
[蓝] [用户]
[选择灯泡]
选择投影所用的灯泡。
1)
按
▲▼
选择[选择灯泡]
2)
按
<SELECT>
按钮或
▶
。 z
显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
进行选择。 z 按
◀
返回到子菜单。
[黑]
开启四只灯泡。
1)
选择[四灯]
<SELECT>
按钮。
2)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 设置结束,投影机返回到子菜单
2
画面。 z 选择[否]
单
2
。
<SELECT>
按钮返回到子菜
提示 z 如果灯泡因故障或到达使用年限而无法点亮,投影
机机身正面的灯泡指示灯
<LAMP REPLACE>
以及
故障灯泡上方的投影机机身的灯泡指示灯(
<LAMP
1 REPLACE> - <LAMP 4 REPLACE>
)将会闪烁。
在画面顶部还将出现指示灯泡状态的
X
标记。 z
当选择[四灯]且一只灯泡无法工作时,成对角的
两只灯泡(不包括故障灯泡)将执行投影工作。
如果另一只灯泡出现故障,将使用一只灯泡继续投
影。 z
当选择[双灯]且一只灯泡无法工作时,成对角的
两只灯泡(不包括故障灯泡)将执行投影工作。
如果另一只灯泡出现故障,将使用一只灯泡继续投
影。 z
如果所有灯泡均无法工作,电源将会关闭。当所有
灯泡的使用时间超过
2 200
小时后,如果在没有更
换灯泡的情况下打开电源,电源将会在
10
分钟左右
后自动关闭,以防投影机出现故障。
[灯泡功率]
设置灯泡亮度的切换方式。
如果想要减少功耗,建议使用节能模式。
1)
按
▲▼
选择[灯泡功率]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
选择项目。 z 每按一次按钮,设置切换如下。
开启两只灯泡。
1)
选择[双灯]
<SELECT>
按钮。
2)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z
设置结束,投影机返回到子菜单
2
画面。 z 选择[否]
单
2
。
<SELECT>
按钮返回到子菜
[自动]
用最短的总时间自动检测灯泡,并优
先将其开启。
开启灯泡
2
和灯泡
3.
开启灯泡
1
和灯泡
4.
使用测光电路自动设置亮度。
(自动)
以某一亮度工作。
(标准)
(节能模式
1
)
与 相比,减少了进
/
排风量,降
低了风扇噪音。
(节能模式
2
)
与 相比,增加了进
/
排风量,增
大了风扇噪音。
58 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[灯泡交替间隔]
更换周期后,自动切换使用的灯泡。 z
此处的设置时间为指导时间。
1)
按
▲▼
选择[灯泡交替间隔]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
选择项目。
[关]
[
24
小时]
/
[
200
小时]
/
[
500
小时]
/
[
1000
小时]
/
[
2000
小时]
请勿切换灯泡。
以设定的间隔时间切换灯泡。 z 当到达设置时间后,投影机点亮灯
泡,优先使用总使用时间最短的灯
泡。
[边缘融合]
使用多画面时,不易看到画面之间的衔接部分。
1)
按
▲▼
选择[边缘融合]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示[边缘融合]设置画面。
3)
按
▲▼
选择[边缘融合]
4)
按
<SELECT>
按钮。
5)
按
▲▼
选择[开] z 不执行[边缘融合]时,选择[关] [后退]之
外的项目将反白显示,因而不能选择这些项目。
6)
按
<SELECT>
按钮。 z 面板边缘以绿色显示,当边缘融合宽度的设定值
为
1
或更大时变为红色。
提示 z
即使显示[边缘融合]
<ZOOM>
设置画面,如
果按
<FOCUS>
按钮、
<LENS SHIFT>
按钮或
<SHUTTER>
按钮,也会清除设置画面,并给予所
选功能优先权。一旦完成此功能,投影机即返回到
设置画面。 z 对于某些类型的图像,可能会凸显屏幕之间的衔接
部分。减少[画面调整]菜单中的[对比度]的数
值可能会使衔接部分看上去更加自然。
[设置]菜单
■
调整混合起始位置和混合宽度
1)
按
▲▼
需要校正的位置(
/
[右]
/
[上]
/
[下]的[开始]
/
[宽度] 。
[开始]
[宽度]
设置混合起始位置。 z 边框(绿色)随数值的更改而移动。
调整混合宽度。 z 红线随数值的更改而移动。
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
更改数值,然后按
◀▶
在数位之间
移动。 z
还可使用遥控器的数字(
<0>-<9>
)键输入数值。 z 按
<SELECT>
按钮结束编辑模式。
4)
按
<SELECT>
按钮。
提示 z [左]和[右]的调整值 : z
[上]和[下]的调整值 :
■
调整黑电平
调整图像的黑电平。
1)
按
▲▼
选择[黑度值]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
选择项目。
[所有] 使用
R/G/B
进行更改。
[
R
]
/
[
G
]
/
[
B
]
调整各种颜色。 z 调整值 : ±
127
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 59
[设置]菜单
■
显示测试模式
1)
按
▲▼
选择[测试图样]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
切换设置。 z 按
<SELECT>
按钮结束编辑模式。
[关]
[开]
清除测试模式显示画面。
显示测试模式。
■
不显示菜单
暂时清除设置画面和线条。
1)
按
▲▼
选择[隐藏菜单]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 按任意按钮返回到设置画面。
■
在调整过程中重设数值
将返回到调整前的设定值。
1)
按
▲▼
选择[初始状态]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示确认是否重设的画面。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 显示确认画面。
4)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
■
返回到子菜单
将投影机返回到子菜单。
1)
按
▲▼
选择[后退]
2)
按
<SELECT>
按钮。
[颜色匹配]
使用多画面时,不易看到投影机的不同着色。
1)
按
▲▼
选择[颜色匹配]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示[颜色匹配]设置画面。
3)
按
▲▼
选择[颜色匹配]
4)
按
<SELECT>
按钮。
5)
按
▲▼
选择[开] z
不执行[颜色匹配]时,选择[关] [高级颜色
匹配]之外的项目将反白显示,因而不能选择这
些项目。
6)
按
<SELECT>
按钮。
■
调整颜色
1)
按
▲▼
选择要调整的颜色。
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
更改数值,然后按
◀▶
在数位之间
移动。 z 还可使用遥控器的数字(
<0>-<9>
)键输入数值。 z 按照[画面调整]菜单中的[色温]值更改数值。
颜色
[红]
[绿]
[蓝]
[白] x
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
y
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
60 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
■
显示测试模式
1)
按
▲▼
选择[自动测试方式]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
切换设置。 z 按
<SELECT>
按钮结束编辑模式。
[关]
[开]
清除测试模式显示画面。
显示测试模式。
■
在调整过程中重设数值
将返回到调整前的设定值。
数值返回到[储存]中存储的标准值。
1)
按
▲▼
选择[初始状态]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示确认是否重设的画面。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 显示确认画面。
4)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
■
注册已更改的调整内容
注册调整后的数值。
1)
按
▲▼
选择[储存]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
■
返回到子菜单
将投影机返回到子菜单。
1)
按
▲▼
选择[后退]
2)
按
<SELECT>
按钮。
[设置]菜单
[高级颜色匹配]
可以使用比[颜色匹配]更多的高级设置。
1)
按
▲▼
选择[颜色匹配]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示[颜色匹配]设置画面。
3)
按
▲▼
选择[高级颜色匹配]
4)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示[高级颜色匹配]设置画面。
5)
按
▲▼
切换设置。
[关] [开]
[关]
[开]
如果不在[测试图样]或[后退]模式,
此项目反白显示,因而不能选择此项。
设置高级色彩匹配。
■
检查设置
显示[画面调整]的设置状态。
1)
按
▲▼
选择[测定值信息]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 可按任意按钮退出测量信息。 z
正常显示所选的项目。其他项目反白显示。 z 对于正在调整的项目,显示[调整中]
[动态]
[标准]
[真实
/
影院]
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 61
[设置]菜单
■
检查[测定值]
显示
R/G/B
数据。
1)
按
▲▼
选择需要测定的颜色(
的[红]
/
[绿]
/
[蓝] 。
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
更改数值,然后按
◀▶
在数位之间
移动。 z
还可使用遥控器的数字(
<0>-<9>
)键输入数值。
颜色 x y L
[红]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[绿]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[蓝]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
■
检查[目标值]
1)
按
▲▼
选择需要调整的颜色(
的[红]
/
[绿]
/
[蓝]
/
[青绿]
/
[品红]
/
[黄]
/
[白]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
更改数值,然后按
◀▶
在数位之间
移动。 z 还可使用遥控器的数字(
<0>-<9>
)键输入数值。 z 按照[画面调整]菜单中的[色温]值更改数值。
颜色 x y g
[红]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[绿]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[蓝]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[青绿]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[品红]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[黄]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[白]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
■
显示测试模式
1)
按
▲▼
选择[自动测试方式]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
切换设置。 z 按
<SELECT>
按钮结束编辑模式。
[关]
[开]
清除测试模式显示画面。
显示测试模式。
■
暂时清除设置画面
1)
按
▲▼
选择[隐藏菜单]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 按任意按钮返回到设置画面。
■
执行[出厂设置]设置
些数值将返回到出厂默认设置。
1)
按
▲▼
选择[出厂设置]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示确认是否恢复默认设置的画面。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 显示确认画面。
4)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
■
在调整过程中重设数值
将返回到调整前的设定值。
1)
按
▲▼
选择[初始状态]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
62 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[设置]菜单
■
注册已更改的调整内容
注册调整后的数值。
1)
按
▲▼
选择[储存]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
■
显示测试模式
1)
按
▲▼
选择[测试图样]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示测试模式选择画面。
3)
按
▲▼
选择所要显示的测试模式,然后按
<SELECT>
按钮。 z
清除选择屏幕,显示测试模式。 z 按任意按钮返回到设置画面。 z
按
▲▼
选择[后退]
<SELECT>
回到[高级颜色匹配]的设置画面。
按钮返
[测定值] [红]
/
[绿]
/
[蓝]
[目标值]
[红]
/
[绿]
/
[蓝]
/
[青绿]
/
[品红]
/
[黄]
/
[白]
■
返回到子菜单
将投影机返回到子菜单。
1)
按
▲▼
选择[后退]
2)
按
<SELECT>
按钮。
[
HDMI
]
当使用
HDMI
将外部设备连接到投影机上时,如果无
法正确显示图像,可更改设置。
1)
按
▲▼
选择[
HDMI
]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单上。
3)
按
▲▼
切换设置。
[常态] [增强]
[常态]
[增强]
当外部设备的输出为“
NORMAL
*1
”
时选择此项。
当外部设备的输出为“
ENHANCED
*1
”
时选择此项。
*1:
输出设置的标题因设备而异。详情请参阅外部设备的用户手
册。
[开机画面]
设置商标选择和商标选择的
PIN
编码。
1)
按
▲▼
选择[开机画面]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
切换设置。
1)
选择[开机画面选择]
<SELECT>
按钮。
2)
按
▲▼
切换设置。 z
每按一次按钮,设置切换如下。
[关] [用户] [标准]
[关] 清除画面的商标。
[用户] 显示用户捕捉到的图像。
[标准] 显示出厂默认设置。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 63
[设置]菜单
■
[
标识选定
]
用户可利用此功能捕捉到一个投射图像,将其设为
开机显示画面或背景画面。
1)
选择 z 显示确认画面。
,
<SELECT>
按钮。
2)
按
▲▼
选择[是] z
已捕捉到投射的图像。 z 在
[
开机画面选择
]
中选择
[
用户
]
,下次打开投
影机时,将会显示捕捉到的图像。
提示 z 在
[
消。
退出?
]
界面上选择
[
是
]
,标识选定功能将被取 z 捕捉图像前,在
[
可捕捉合适的图像
画质选择
(
第
]
47
菜单中选择
页)
[
标准
]
即 z 在捕捉经梯形校正功能调整后的图像时,调整的数
据会自动重设,投影机捕捉到的是未经梯形校正的
图像。 z 当
[
锁定开机画面密码
]
设为
[
开
]
时,
[
标识选定
]
功能无法选择。 z 一旦开始捕捉新图像,即使取消该捕捉操作,之前
已存储的图像也将被清除。 z 当没有捕捉到图像或捕捉图像操作被中断时,将无
法选择
[
用户
]
,只可在
[
标准
]
和
[
关
]
之间切换。
1)
选择[锁定开机画面密码]
<SELECT>
按钮。 z 显示
PIN
编码输入画面。
2)
按
▲▼◀▶
或数字(
<0> - <9>
)按钮输入
PIN
编码。
3)
按
▲▼◀▶
选择[确定]
4)
按
<SELECT>
按钮。 z 如果
PIN
单
2
。
编码已被接受,投影机将返回到子菜
5)
按
▲▼
切换设置。
[关] [开]
[关]
[开]
无需
PIN
编码更改商标选择。
需要
PIN
编码更改商标选择。
提示 z 输入的
PIN
编码以
*
标记显示在画面上。 z
商标
PIN
编码的出厂默认设置为“
4321
”。 z 若要重新输入数字, 可按
◀▶
选择要重新输入的数
位,然后使用
▲▼
或数字(
<0> - <9>
)按钮重新选
择数字。 z
将光标移至[取消]
<SELECT>
按钮返回 z
到子菜单
2
。
如果[开机画面密码]和数字以红色显示,说明出
现错误。重新输入数字。
更改商标
PIN
编码。
1)
选择[变更开机画面密码]
<SELECT>
按钮。 z 显示
PIN
编码输入画面。
2)
按
▲▼◀▶
或数字(
<0> - <9>
)按钮输入
PIN
编码。
3)
按
▲▼◀▶
选择[确定]
4)
按
<SELECT>
按钮。 z 如果
PIN
编码已被接受,屏幕上将显示新的商
标
PIN
编码。
5)
按
▲▼◀▶
或数字(
<0> - <9>
)按钮设置
新的
PIN
编码。
6)
按
<SELECT>
按钮。
7)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 如果
PIN
单
2
。
编码已被接受,投影机将返回到子菜
提示 z
若要重新输入数字, 可按
◀▶
选择要重新输入的数
位,然后按
▲▼
或数字(
<0> - <9>
)按钮重新选
择数字。 z 将光标移至[取消]
<SELECT>
按钮返回
到子菜单
2
。
64 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[设置]菜单
[风扇控制]
投影机自动控制风扇的运转。您可以根据环境温度或
投影机的安装位置(例如,在高海拔使用时)使风扇
运转更加强劲。
1)
按
▲▼
选择[风扇控制]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
3)
按
▲▼
切换设置。
[常态] [最大]
[常态] 自动控制风扇的运转。
[最大]
态]相比,风扇运转的声音将会更大。
[无线遥控]
并排使用多台投影机时,允许使用单个遥控器同时控
制或个别控制。
1)
按
▲▼
选择[无线遥控]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单上。
3)
按
▲▼
选择项目。 z 出厂默认设置为[所有]
[所有]
使投影机可以接受任何
ID
编号的
遥控器发出的输入信号。
[代码
01
]
-
[代码
64
]
在
1 - 64
的范围内设置
ID
编号。
4)
按
<SELECT>
按钮。
5)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z [无线遥控]将会更改。 z 将投影机返回到子菜单。
提示 z 如果更改投影机的
ID
编号,则必须使遥控器的
编号匹配投影机的
ID
编号
ID z 在多台投影机使用的情况下,如果将某台投影机设
,则不能通过带有其他
单独控制该投影机。
ID
编号的投影机
[遥控传感器]
启用和禁用投影机机身上的遥控感应器。
1)
按
▲▼
选择[遥控传感器]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
切换设置。
[所有] 启用三个位置的遥控感应器。
[前方
&
顶部]
仅启用投影机机身正面和顶部的遥控
感应器。
[顶部
&
后方]
仅启用投影机机身顶部和背面的遥控
感应器。
[前方
&
后方]
仅启用投影机机身正面和背面的遥控
感应器。
[前方]
[顶部]
[后方]
仅启用投影机机身正面的遥控感应
器。
仅启用投影机机身顶部的遥控感应
器。
仅启用投影机机身背面的遥控感应
器。
提示 z 如果投影机直立安装,而非安装在吊装支架上,当
投影机机身顶部的遥控感应器启用时,荧光灯的光
线可能会影响遥控器的操作。当投影机安装在垂直
位置时,建议您禁用顶部的遥控感应器(选择[前
方
&
后方] [前方] [后方]中的任何一项)
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 65
[设置]菜单
[电源控制]
1)
按
▲▼
选择[电源控制]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
切换设置。
[关]
[待机]
取消电源管理功能。
当到达使用[计时器]设置的时间后,
关闭灯泡并开始冷却。当灯泡冷却
时,待机指示灯
<STAND-BY>
和电
源指示灯
<POWER>
闪烁,此时不
能操作投影机。
当灯泡冷却结束后,电源指示灯
<POWER>
继续闪烁,而待机指示
灯
<STAND-BY>
由闪烁转为亮起,
表示投影机现已处于电源管理模式。
从此时起,如果输入信号或操作投
影机,灯泡将会开启并开始投影。
[关机]
当到达使用[计时器]设置的时间后,
关闭灯泡并开始冷却。在灯泡冷却
期间,不能操作投影机。
灯泡冷却完成后,电源将会关闭。
[计时器] 在
1 - 30
分钟的范围内设置时间。
提示 z 出厂默认设置为[关] z 如果冻结功能
第
35
页)
第
35
处于使用状态,则不能使用电源管理功能。 z 当电源管理功能启动时,
页)
[自动开机]
连接电源线后,该功能将会自动打开投影机的电源,而
无需操作遥控器的电源
<ON>
键或控制面板上的电源
<ON/STAND-BY>
按钮。
1)
按
▲▼
选择[自动开机]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
3)
按
▲▼
切换设置。
[关] [开]
[关]
[开]
启用正常操作打开
/
关闭电源。
允许直接打开电源。
提示 z 务必按正确的操作程序打开
/
关闭电源。 z
在灯泡冷却完成且灯泡可以再次开启之前,按遥控
器的电源
<ON>
键或投影机上的电源
<ON/STAND-
BY>
按钮不会打开电源。
66 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[设置]菜单
[安全]
使用按钮锁定功能和
PIN
编码锁定投影机的操作。
1)
按
▲▼
选择[安全]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
选择项目。
锁定控制按钮,防止投影机误操作。
1)
选择 , z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
<SELECT>
按钮。
2)
按
▲▼
切换设置。 z 每按一次按钮,设置切换如下。
设置
PIN
编码限制管理员的投影机操作。
1)
选择 , z
显示
PIN
编码输入画面。
<SELECT>
按钮。
2)
按
▲▼◀▶
或数字(
<0> - <9>
)按钮输
入
PIN
编码。
3)
按
▲▼◀▶
选择[确定]
4)
按
<SELECT>
按钮。 z
如果
PIN
单
2
。
编码已被接受,投影机将返回到子菜
5)
按
▲▼
切换设置。
[关] [开
1
] [开
2
]
按键锁定解除。
通过控制面板锁定操作。
通过遥控器锁定操作。
3)
按
<SELECT>
按钮。
4)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
提示 z 出厂默认设置解除。 z
如果无法解除锁定,请向经销商咨询。
[关] 允许不用
PIN
编码进行正常操作。
[开
1
] 需要
PIN
编码打开投影机的电源。
[开
2
]
在电源线断开后,下次打开电源时需
要
PIN
编码。 z 在未断开电源线的情况下,如果使
用遥控器或控制面板上的键钮打开
/
关闭电源,投影机将正常工作,
而无需使用
PIN
编码。
提示 z 输入的
PIN
编码以
*
标记显示在画面上。 z
PIN
编码的出厂默认设置为“
1234
”。 z 若要重新输入数字, 可按
◀▶
选择要重新输入的数
位,然后按
▲▼
或数字(
<0> - <9>
)按钮重新选
择数字。 z 将光标移至[取消]
<SELECT>
按钮返回 z
到子菜单
2
。
如果“
PIN
编码”和数字以红色显示,
重新输入数字。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 67
[设置]菜单
更改商标
PIN
编码。
1)
选择 , z 显示
PIN
编码输入画面。
<SELECT>
按钮。
2)
按
▲▼◀▶
或数字(
<0> - <9>
)按钮输
入
PIN
编码。
3)
按
▲▼◀▶
选择[确定]
4)
按
<SELECT>
按钮。 z 如果
PIN
编码已被接受,屏幕上将显示新的商
标
PIN
编码。
5)
按
▲▼◀▶
或数字(
<0> - <9>
)按钮设置
新的
PIN
编码。
6)
按
<SELECT>
按钮。
7)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z
如果
PIN
单
2
。
编码已被接受,投影机将返回到子菜
提示 z 若要重新输入数字, 可按
◀▶
选择要重新输入的数
位,然后按
▲▼
或数字(
<0> - <9>
)按钮重新选择
数字。 z 将光标移至[取消]
<SELECT>
按钮返回
到子菜单
2
。
[投影机
ID
]
设置用于
RS-232C
串行通信的投影机
ID
(
1 - 64
)
1)
按
▲▼
选择[投影机
ID
]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
选择项目。 z 出厂默认设置为[所有]
[所有]
1 - 64
无论遥控器或电脑指定的
ID
编码如
何,投影机均可接受操作指令。
在
1 - 64
的范围内设置投影机的
ID
编号。
[快门]
使用快门功能。
1)
按
▲▼
选择[快门]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
选择项目。
锁定按钮,防止快门操作。
1)
选择[保护]
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
2)
按
▲▼
选择项目。 z 每按一次按钮,设置切换如下。
保护解除。
可以遥控器和投影机进行操作。
通过遥控器锁定操作。
通过控制面板锁定操作。
通过遥控器和控制面板锁定操作。
68 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[设置]菜单
设置快门打开和关闭时的特效。
1)
选择[效果]
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
2)
按
▲▼
选择项目。
[关] [
L 1
] [
L 2
]
[关]
[
L 1
]
[
L 2
]
关闭特效。 z 出厂默认设置
设置快门打开和关闭时的淡入和淡
出。
设置比
L1
更慢的淡入和淡出。
设置快门关闭时的释放按钮。
1)
选择[解锁键]
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
2)
按
▲▼
选择项目。
[任意] [
SHUTTER
]
[任意]
在遥控器上,按
<MUTE>
键之外的
任意键,将取消快门功能,并执行所
按键的功能。
[
SHUTTER
]
仅有遥控器或控制面板上的
<SHUTTER>
键钮才能取消。
提示 z
如果在设置过程中关闭电源后再次打开电源或使用
[管理]设置关闭灯泡,快门功能将被取消。 z
启用所选项目的设置。
提示 z 当管理功能启动时,灯泡关闭,投影机将开始冷却
操作。 z 当冷却完成后,投影机机身的电源关闭,待机指示
灯
<STAND-BY>
开启。 z 冷却操作开始后,快门指示器
蓝色闪烁。
<SHUTTER>
开始呈 z 冷却完成且待机指示灯
烁。
<STAND-BY>
开启后继续闪 z 当投影机电源再次开启后停止闪烁。 z
如果图像被[快门]遮挡, z 出厂默认设置为“
180
分钟” z
不能在该功能关闭时设置时间。
[视频延迟控制]
加速投影图像的数字处理时设置此项。
1)
按
▲▼
选择[视频延迟控制]
2)
按
<SELECT>
按钮。
3)
按
▲▼
选择项目。
[关] [低]
[高] [中]
提示 z
通过[低] [中]和[高]增加数字处理速度。 z 如果选择某个项目,以下项目将反白显示,因此无
法选择这些项目。
[低]
[中]
[高] z [屏幕]菜单的[梯形校正] z [画面调整]菜单的[逐行显示]
和[降噪] z [屏幕]菜单的[梯形校正] z [画面调整]菜单的[逐行显示]
和[降噪]
设置快门关闭和灯泡关闭之间的时间。
1)
选择[管理]
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
2)
按
▲▼
选择项目。 z 您可以在
5 - 480
分钟的范围内设置时间。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 69
[设置]菜单
[
Closed caption
]
设置隐藏式字幕和选项的颜色。
1)
按
▲▼
选择[
Closed caption
]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
选择项目。
[
Closed caption
]
[关]
, CC1
]
, CC2
]
,
[
CC3
]
,
[
CC4
]
[原始色]
[原始色]
/
[白色] z
以原 色播放。
提示 z 仅可在输入信号为复合视频或
用此功能。
S-
视频信号时才能使 z 显示菜单画面时,不显示隐藏式字幕。
[滤网计数]
1)
按
▲▼
选择[滤网计数]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
选择项目。
显示使用时间。 z 如果检测到堵塞,或者使用时间超过了在[滤网
计数器]中设置的时间,则以红色显示此项。
以
10%
为单位显示过滤网计时器的剩余时间。 z
当剩余时间为
10
%时,此项以红色显示。
提示 z 当剩余时间降到
0%
时,显示 。
10
%或以下时,显示 ;当达到
选择所用过滤网的类型。
1)
选择[过滤网类型]
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
2)
按
▲▼
选择项目。
[常态] 使用标准过滤网时
[
Special
] 使用烟雾切割过滤网(选购件)时
3)
按
<SELECT>
按钮。
4)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
注意 z
务必使用装有过滤网的投影机。 z 选择与您使用的过滤网相同的类型。
设置显示过滤网已达到更换周期的通知时间。
1)
选择[滤网计数器]
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
2)
按
▲▼
选择项目。
3)
按
<SELECT>
按钮。
[关] [
1000
小时] [
2000
小时]
[
5000
小时] [
4000
小时] [
3000
小时]
提示 z
选择[关]时,将自动检测堵塞状况。 z 使用烟雾切割过滤网(选购件)时,可从
[
关
]
、
[10
小时
]
、
[15
小时
]
和
[20
小时
]
中选择设置时间。 z 当超过设置时间时,显示 。
70 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[设置]菜单
重设[滤网计数]的数值。
更换过滤网后,请务必重设计时器。
1)
选择[滤网计数器复位]
<SELECT>
按钮。 z
显示确认是否重设的画面。
2)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 显示确认画面。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
提示 z 仅在更换过滤网后重设。 z 重设后,[滤网警告]显示消失。
[演示计数器]
1)
按
▲▼
选择[演示计数器]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
选择项目。
从
00
分
00
秒计算经过的时间。经过的时间显示范
围为
00
分
00
秒至
180
分
00
秒。
从设置时间倒数经过的时间。
使用[计时器]设置时间。
开始计时或倒计时。
1)
选择[开始]
<SELECT>
按钮。 z
将清除菜单画面并显示定时器。
暂停计时或倒计时。
1)
选择[停止]
<SELECT>
按钮。 z
定时器的停止状态显示约
菜单画面。
3
秒钟,然后将返回到
使用[停止]重新开始暂停的计时或倒计时。
1)
选择 ,
<SELECT>
z 将清除菜单画面并显示定时器。
按钮。
重设操作过程中计算的时间。
1)
选择 ,
<SELECT>
按钮。 z 计时返回至“
设定的时间。
000:00
”,倒计时返回到定时器上
在操作过程中退出演示定时。
1)
选择[退出]
<SELECT>
按钮。 z 定时器终止,画面显示返回到子菜单。
提示 z 您还可以按遥控器上的
。
<P-TIMER>
键使用[演示计
设置[倒计时]时间。
1)
选择[计时器]
<SELECT>
按钮。 z
▲▼
显示在子菜单
2
上。
2)
按
▲▼
选择项目。
提示 z
出厂默认设置为“
10
分钟” z 选择[计时]时,此项目反白显示,因此不能选择。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 71
[设置]菜单
[测试图样]
1)
按
▲▼
选择[测试图样]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z
显示子菜单
2
。
3)
按
▲▼
选择项目。
4)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示测试模式和测试模式名称。 z
当显示测试模式名称时,按
▲▼
在测试模式之间
前进和后退。
[色彩]
[
16
级灰阶
1
]
,
[
16
级灰阶
2
]
,
[
16
级灰阶
3
]
,
[
16
级灰阶
4
]
[全白]
[全黑]
[
Cross
]
提示 z 显示测试模式时,按
<SELECT>
按钮返回到菜单画面。
按钮或
<MENU> z 即使显示测试模式,变焦、聚焦、镜头位移、快门
和电源关闭功能仍然优先。 z 当变焦、聚焦或镜头位移操作完成后,投影机返回
到测试模式。
[
出厂默认设置
]
将以下之外的设置返回到出厂默认设置。
[锁定开机画面密码]
[密码锁定]
[开机画面]
[网络]
AMX
设备探索设备除外)
1)
按
▲▼
选择[出厂设置]
2)
按
<SELECT>
按钮。 z 显示确认是否恢复默认设置的画面。
3)
选择[是]
<SELECT>
按钮。 z 显示确认画面。
4)
选择[是]
<SELECT>
按钮。
提示 z 初始化设置时,您所完成的所有设置都将丢失,设
置将恢复到出厂默认设置。
72 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
[信息]菜单
[信息]菜单
(
第
38
页) z 按
◀▶
切换项目。
ᇄ૿ධ ૿፟ಅ֊
显示过滤网的实际使用时间。
显示当前[电源控制]的设置状态。
显示当前[按键锁定]的设置状态。
显示当前[密码锁定]的设置状态。
显示当前[遮光器管理]的设置状态。 z 您也可以使用遥控器上的
<INFO.>
键显示子菜单。
确认设置和使用状态
显示投影时的信号状态和当前设置。
显示当前[无线遥控]的设置状态。
显示本投影机的序列号。
■
Option control No.
]
第
28
页)
显示投影时输入信号的类型。
显示投影时输入信号的状态。
显示
H-sync
频率。
显示
V-sync
频率。
显示[屏幕]的设置状态。
显示当前[选择灯泡]的设置状态。
显示当前[灯泡功率]的设置状态。
显示灯泡(正在使用的)自动更换周期的设定值。
■
1
]
显示灯泡
1
的使用时间和状态。
■
2
]
显示灯泡
2
的使用时间和状态。
■
3
]
显示灯泡
3
的使用时间和状态。
■
4
]
显示灯泡
4
的使用时间和状态。
显示当前语言。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 73
从子菜单中选择该项目。
(
第
38
页) z 选择项目后,按
◀▶▲▼
进行设置。
ᇄ૿ධ ૿፟ಅ֊
■
网络
打开
/
关闭网络设置。
■
网络设置
设置网络环境。
■
网络
PIN
码
设置网络密码。
■
网络信息
显示投影机的网络状态。
■
AMX
设备探索设备
允许
AMX
设备探索设备对投影机进行检测。
欲了解有关
AMX
设备探索设备的详细信息,请访
问网站 http://www.amx.com/
。
■
网络默认设置
将网络设置返回到出厂默认设置。
74 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
关于指示灯状态
关于指示灯状态
如果指示灯开启
如果投影机内部出现问题,将通过温度指示灯
<WARNING TEMP.>
、过滤网指示灯
<WARNING FILTER>
、快门
指示灯
<SHUTTER>
和灯泡指示灯
<LAMP REPLACE>
予以提示。
检查指示灯的状况,并采取以下措施。
注意 z
采取措施时,应务必按照“关闭投影机电源”
第
32
页)中的程序控制电源。 z 若有多个指示灯亮起或闪烁,应检查各指示灯当状态,并采取适当的措施。
提示 z 用电源指示灯
<POWER>
检查电源状态。
第
30
页)
ݢኑፑ݁=QPXFS?
ܚፑ݁=TUBOE.CZ?
ၫޡፑ݁=XBSOJOH!UFNQ/?
ࣰఌ၃ፑ݁=XBSOJOH!GJMUFS?
ଓፑධ=TIVUUFS?
݁സፑ݁=MBNQ!SFQMBDF?
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 75
关于指示灯状态
■
正常运行时
使用以下符号显示指示灯的状态。
▲
:关闭,
●
:开启,
★
:闪烁,
■
:开启或闪烁
指示灯
<POWER>
绿色
<STAND-
BY>
红色
<WARNING
TEMP.>
红色
<WARNING
FILTER>
橘黄色
<SHUTTER>
蓝色
<LAMP
REPLACE>
橘黄色
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
投影机状态
▲
电源线已从插座上拔下。
▲
●
▲
★
*2
●
▲
★
*2
●
▲
*1
▲
*1
▲
*1
▲
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
▲
■
*1
▲
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
投影机处于待机模式。
按遥控器上的电源
<ON>
键或控制面板上的电源
<ON/
STAND-BY>
按钮时开启。
投影机正常运行。
灯泡正在冷却。
在待机指示灯
<STAND-BY>
亮起前,按遥控器上的电
源
<ON>
键或控制面板上的电源
<ON/STAND-BY>
按
钮,投影机不会开启。
投影机处于电源管理模式。
控制投影机时,灯泡将会开启,用户可以开始操作投影
机。
★
*2
★
*2
▲
*1
■
*1
▲ ■
*1
电源管理模式为
ON
,灯泡处于冷却状态。
●
▲
▲
▲
●
★
*2
▲
▲
▲
*1
■
■
■
*1
*1
*1
●
★
★
*2
*2
■
*1
■
*1
■
*1
快门功能已经开启。
按遥控器或控制面板上的任意键钮可取消该功能。
投影机处于快门管理模式。
控制投影机时,灯泡将会开启,用户可以开始操作投影
机。
快门管理模式为
ON
,灯泡处于冷却状态。
*1:
无论指示灯处于什么状态,它会根据不同的情况产生变化。
*2:
指示灯将以约
1
秒的间隔闪烁。
76 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
关于指示灯状态
■
当内部温度出现问题时
使用以下符号显示指示灯的状态。
▲
:关闭,
●
:开启,
★
:闪烁,
■
:开启或闪烁
指示灯
<POWER>
绿色
<STAND-
BY>
红色
<WARNING
TEMP.>
红色
<WARNING
FILTER>
橘黄色
<SHUTTER>
蓝色
<LAMP
REPLACE>
橘黄色
●
▲
▲
▲
★
*3
●
★
*1
★
*4
★
*4
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
投影机状态
如果投影机的内部温度过高,温度指示灯
<WARNING
TEMP.>
将开始缓慢闪烁。
如果投影机的内部温度变得更高,温度指示灯
<WARNING TEMP.>
闪烁速度将会加快,电源指示灯
<POWER>
电源将会关闭,
即使按遥控器上的电源
<ON>
键或控制面板上的电源
<ON/STAND-BY>
按钮,投影机也不会重新开启。
当投影机恢复到正常工作温度时,待机指示灯
<STAND-BY>
将会亮起。此时,按遥控器上的电源
<ON>
键或控制面板上的电源
<ON/STAND-BY>
按
钮,投影机将会重新开启。
TEMP.>
仍在闪烁。
(温度指示灯
<WARNING
)检查空气过滤网。
投影机内部已经冷却,并恢复到工作温度。按遥控器
上的电源
<ON>
键或控制面板上的电源
<ON/STAND-
BY>
按钮将使温度指示灯
<WARNING TEMP.>
停止闪
烁并可操作投影机。检查空气过滤网。
*1:
无论指示灯处于什么状态,它会根据不同的情况产生变化。
*2:
在某些情况下,指示灯将会开启或闪烁,无论其他指示灯的状况如何。
*3:
指示灯将以约
1
秒的间隔闪烁。
*4:
指示灯将以约
0.5
秒的间隔闪烁。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 77
关于指示灯状态
■
当内部电源出现问题时
使用以下符号显示指示灯的状态。
▲
:关闭,
●
:开启,
★
:闪烁,
■
:开启或闪烁
指示灯
<POWER>
绿色
<STAND-
BY>
红色
<WARNING
TEMP.>
红色
<WARNING
FILTER>
橘黄色
<SHUTTER>
蓝色
<LAMP
REPLACE>
橘黄色
投影机状态
★
*1
● ★
*1
★
*1
★
*1
★
*1
检测到投影机内部出现问题。
此时,即使按遥控器上的电源
<ON>
键或控制面板上
的电源
<ON/STAND-BY>
按钮,投影机也不会重新开
启。从插座上拔下电源线,然后重新插上。
如果电源关闭,或指示灯再次亮起或闪烁,则应拔下电
源线,并与经销商联系,要求进行检查和维修。请勿在
指示灯亮起或闪烁的情况下,使投影机处于通电状态。
否则可能导致火灾或触电事故。
*1:
无论指示灯处于什么状态,它会根据不同的情况产生变化。
■
当空气过滤网出现问题时
使用以下符号显示指示灯的状态。
▲ :关闭, ● :开启, ★ :闪烁, ■ :开启或闪烁
<POWER>
绿色
<STAND-
BY>
红色
指示灯
<WARNING
TEMP.>
红色
<WARNING
FILTER>
橘黄色
<SHUTTER>
蓝色
<LAMP
REPLACE>
橘黄色
■
*1
■
*1
■
*1
● ■
*1
■
*1
投影机状态
[滤网计数器] (
第
70
页)设置的时间时,
)
此外,当[剩余滤网计数]变为
0
%,指示灯也会予以
提示。更换空气过滤网。
*2
)
*1:
无论指示灯处于什么状态,它会根据不同的情况产生变化。
*2: (
page 57)
设为[开]
第
35
页)或快门功能(
第
35
页)
78 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
关于指示灯状态
■
当灯泡出现问题时
使用以下符号显示指示灯的状态。
▲
:关闭,
●
:开启,
★
:闪烁,
■
:开启或闪烁
指示灯
<POWER>
绿色
<STAND-
BY>
红色
<WARNING
TEMP.>
红色
<WARNING
FILTER>
橘黄色
<SHUTTER>
蓝色
<LAMP
REPLACE>
橘黄色
投影机状态
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
★
*2
★
*3
●
灯泡均未开启(灯泡处于冷却状态。当待机指示灯
<STAND-BY>
再次亮起后,按遥控器上的电源
<ON>
键或控制面板上的电源
<ON/STAND-BY>
按钮。
灯泡均未开启(灯泡已经冷却,并恢复到工作温度。按
遥控器上的电源
<ON>
键或控制面板上的电源
<ON/
STAND-BY>
按钮将使指示灯停止闪烁并可操作投影
)
已经到达建议更换灯泡的时间。
将显示在画面的右上角,提醒用户进行更换。
请尽快更换灯泡组件。更换灯泡时,灯泡指示灯
<LAMP REPLACE>
将会关闭。
*1:
无论指示灯处于什么状态,它会根据不同的情况产生变化。
*2:
指示灯将以约
0.5
秒的间隔闪烁。
*3:
指示灯将以约
2
秒的间隔闪烁。
提示 z 当投影机顶部的灯泡指示灯(
(
第
83
<LAMP 1 REPLACE>
页)
至
<LAMP 4 REPLACE>
)开启或闪烁状况时,可以检查每
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 79
关于指示灯状态
■
当快门出现问题时
使用以下符号显示指示灯的状态。
▲
:关闭,
●
:开启,
★
:闪烁,
■
:开启或闪烁
指示灯
<POWER>
绿色
<STAND-
BY>
红色
<WARNING
TEMP.>
红色
<WARNING
FILTER>
橘黄色
<SHUTTER>
蓝色
<LAMP
REPLACE>
橘黄色
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
★
*2
■
*1
投影机状态
快门无法打开或关闭。 灯泡将会关闭并开始冷却,投
影机将切换到待机模式。电源将会开启,投影机将尝试
自动打开快门,最多三次。三次尝试失败后,投影机将
在灯泡冷却后切换到待机模式。
▲ ★
*3
▲ ▲ ★
*2
■
*1
快门打开或关闭出现问题,灯泡已关闭并处于冷却状态。
▲ ● ▲ ■
*1
★
*2
■
*1
快门打开或关闭出现问题,在灯泡关闭并冷却之后,投
影机将切换到待机模式。
*1:
无论指示灯处于什么状态,它会根据不同的情况产生变化。
*2:
指示灯将以约
0.5
秒的间隔闪烁。
*3:
指示灯将以约
1
秒的间隔闪烁。
提示 z
当投影机顶部的灯泡指示灯(
(
第
83
<LAMP 1 REPLACE>
页)
至
<LAMP 4 REPLACE>
)开启或闪烁状况时,可以检查每
80 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
保养与更换
保养与更换
保养
/
更换组件前
z 保养或更换组件时,请务必关闭电源,并从插座上拔下电源插头。 z
关闭电源时,请务必按照“关闭投影机电源”
第
29, 32
页)
第
32
页)中的步骤进行操作。
保养
■
外壳
请用柔软的干布擦拭污垢和灰尘。 z 如果存在顽固污垢,请在擦拭前用水浸湿抹布并完全拧干。再用干布将投影机擦干。 z 请勿使用苯、稀释剂、外用酒精、家用清洁剂或化学擦拭剂之类的溶剂。否则,可能会导致外壳老化。
■
镜头前表面
请用干爽、洁净的软布擦拭镜头前表面的污垢和灰尘。 z 请勿使用毛绒、多尘或浸有油
/
水的布料进行擦拭。 z 由于镜头易碎,在擦拭时切勿用力过度。
注意 z 镜头系由玻璃制造。擦拭时造成碰撞或用力过度可能会刮伤镜头表面。因此,请务必谨慎操作。 z 切勿在投影机上或其周围使用易燃溶剂或空气喷雾剂。投影机内的温度可能会因投影灯泡的工作而变得异常炙热。
即使关闭投影机的电源,也仍有可能发生爆炸或火灾。除易燃空气喷雾剂外,内部零件也可能会因冷空气而受损。
更换部件
■
空气过滤网
更换用空气过滤网
(003-004738-01 /
维修组件编号 : 为选购件。若要购买该产品,请与经销商
联系。
■
空气过滤网更换
1)
卸下空气过滤网组件。 z
用十字头螺丝刀逆时针方向旋拧螺钉,直到其完全松动,然后取下空气过滤网组件。
ఞݽ
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 81
保养与更换
2)
卸下固定器。 z
松开固定器(
A
、
B
)上的三只螺钉,沿图像中箭头所示的方向滑动固定器,将其提起,取下固定器。
ࢿށධ C
ఞݽ
ࢿށධ B
3)
取下空气过滤网。 z 将手指伸入插槽,提起空气过滤网并将其取下。
4)
安装新的空气过滤网。 z 缓慢滑动新的空气过滤网并将其插入,可使安装更加容易。 z 带有海绵的一侧必须朝上。安装时,如果将错误的一面朝上或强行进行安装,将会导致空气渗入。空气过滤
网不能充分发挥作用,从而将会导致灰尘进入投影机。
5)
安装固定器。 z 将固定器(
A
、
B
)放置在过滤网的顶部。 z 滑动固定器,使其箭头与组件的箭头对齐,然后安装固定器。 z 拧紧固定器的三只螺钉。
6)
将空气过滤网组件装入投影机。 z 以相反的顺序执行步骤 1) 。
7)
重设过滤网计时器。 z 打开电源,执行[设置]菜单中的[滤网计数器复位]
注意 z
更换空气过滤网之前,请务必关闭电源。 z 在安装新的空气过滤网之前,请务必取下空气过滤网的包装材料。 z
安装组件时,应确保投影机放置平稳。请在安全的场所进行更换,即使空气过滤网组件掉落,投影机也不会受损。 z 在开启投影机时,请确保在使用投影机前已安装空气过滤网组件。否则可能会造成损坏。 z
空气过滤网不能重复使用。 z 空气过滤网及组件不能用水清洗。切勿用水或其他物质弄湿空气过滤网。否则会造成损坏。 z
更换空气过滤网后,应重设过滤网计时器。否则,可能会关闭投影机的电源,以确保安全。 z 安装空气过滤网组件后,请务必拧紧螺钉。否则,空气过滤网组件可能会在投影时脱落。
82 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
保养与更换
■
灯泡组件
泡组件。
[信息]菜单”
第
73
页)检查灯泡的使用期限,并定期进行更换。
如果画面上显示更换信息 ,且灯泡指示灯
<LAMP 1 REPLACE>
至
<LAMP 4 REPLACE>
亮起,则应更换灯
建议委托合格技师更换灯泡组件。请向经销商咨询。
有关零部件
002-120599-01
(耐用零部件)的选购事宜,请向经销商咨询。
注意 z 灯泡组件未完全冷却之前,不得进行更换操作。
60
)
机盖内部很烫,可能导致灼伤。
■
更换灯泡组件注意事项
z 发光灯主要由玻璃制成,如果掉落或碰到硬物可能导致破裂。因此,请务必谨慎操作。 z
更换灯泡组件时需要使用十字头螺丝刀。 z 更换灯泡组件时,请务必握住组件的旋钮。 z
为防止玻璃碎片散落, 请勿在灯泡盖的正下方作业, z
或将面部贴近灯泡盖。将灯泡盖慢慢拆下。
灯泡含有水银。如要丢弃废旧的灯泡组件,请就近与地方当局或经销商联系,咨询正确的处理方法。
注意 z 仅限使用指定的灯泡组件。 z 附件及另售部件的产品编号如有变更,恕不另行通知。 z 建议同时更换所有的四只灯泡,以确保均衡的亮度和色彩。
■
何时更换灯泡组件
灯泡组件为可消耗元件。由于灯泡的亮度会随时间而逐渐下降,因此,应定期更换灯泡组件。更换前的预计使
用期限为
2 000
。但是,由于受个别灯泡的特性、使用条件及安装环境等因
素的影响,该期限可能会缩短。因此,建议提早更换灯泡组件。
当两只灯泡的使用时间超过
2 200
。切换后,如果两只中一只
灯泡的使用时间超过
2 200
小时,该灯泡熄灭,仅有另一只灯泡将会点亮。
当所有灯泡的使用时间超过
2 200
小时后,如果在没有更换灯泡的情况下打开电源,电源将会在
10
分钟左右
后自动关闭,以防投影机出现故障。
屏幕显示 灯泡指示灯
<LAMP REPLACE>
灯泡指示灯
<LAMP 1 REPLACE>
至
<LAMP 4 REPLACE>
灯泡更换指示用于提示更换时间,
灯泡状态提示需要更换的灯泡。
变为橙色。 变为橙色,提示需要更换灯泡。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 83
保养与更换
■
更换灯泡组件
注意 z 打开灯泡盖前,请关闭紫外灯。 z 如果投影机采用吊装方式,请勿将面部贴近灯泡组件。 z z 如果灯泡组件安装不当,应将其取下,然后重新安装。强行推入灯泡组件可能使连接器破裂。 z
牢固安装灯泡组件。
玻璃表面可能很烫。更换灯泡组件时,请务必握住组件的旋钮。
1)
根据屏幕上显示的灯泡状态或灯泡指示灯
<LAMP 1 REPLACE>
至
<LAMP 4 REPLACE>
,
确认需要更换哪只灯泡。
݁സᎫྙ M݁സፑ݁=MBNQ!2!SFQMBDF?ፚ
=MBNQ!5!SFQMBDF?
2)
按照“关闭投影机电源”
第
32
页)中所述的步骤并按主电源开关的 侧关闭电源后,
电源插头从电源插座上拔下,等待至少
60
分钟,然后检查灯泡组件是否已经冷却。
3)
用十字头螺丝刀旋拧投影机机身顶部的灯泡盖固定螺钉,直到其完全松动为止,然后打开灯
泡盖。 z 打开灯泡盖,直到其与投影机成
90
°。
݁സ
ఞݽ
84 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
保养与更换
4)
用十字头螺丝刀旋拧灯泡组件的固定螺钉(两只螺钉),直到其完全松动为止,然后握住把手,
将灯泡组件从投影机中慢慢拉出。
݁സᏠ
ఞݽ
5)
插入新的灯泡组件,同时注意其方向,用十字头螺丝刀拧紧灯泡组件的固定螺钉(两只螺钉) z 不要用手触摸玻璃表面,以免弄脏。
6)
关闭灯泡盖,用十字头螺丝刀拧紧灯泡盖固定螺钉。
提示 z 用新的灯泡组件更换时(产品编号 :
002-120599-01
),投影机自动重设灯泡组件的总使用时间。 z
更换灯泡组件后,务必拧紧灯泡盖固定螺钉。否则,灯泡组件可能会在投影时脱落。
打开灯泡盖前,请关闭紫外灯
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 85
请检查以下项目。详情请参见相应的页码。
问题 检查要点
无法打开电源。
没有图像出现。
图像模糊。 z 电源插头是否完全插入插座中? z 主电源开关是否设为 ? z
是否通过插座供电? z
电路断路器是否断开? z 电源指示灯
<POWER>
是否关闭? z 温度指示灯
<WARNING TEMP.>
是否闪烁? z 图像(输出)设备连接是否正确? z
输入选择设置是否正确? z
连接到投影机上的外部设备工作是否正常? z 所使用的投影机是否在工作温度范围(
5˚C 41˚F
)至
40˚C 104˚F
) z 快门是否关闭? z 镜头焦距设置是否正确? z
投影距离是否适当? z
镜头是否脏污?
颜色苍白
/
色调灰暗。 z 投影机是否垂直于屏幕安装? z 镜头上是否有凝露? z [色饱和度]和[色调]调整是否正确
?
z
是否已正确调整连接到投影机的设备
?
z
RGB
电缆是否损坏
?
z [对比度]和[亮度]调整是否正确
?
z [画质选择]调整是否正确?
图像黯淡。 z [选择灯泡]是否设为[双灯]? z
[灯泡功率]是否设为节能模式?
遥控器不工作。
投影机的控制按钮不
工作。 z 是否已到更换灯泡的时间? z 电池电量是否已经耗尽? z 是否以正确的方向插入电池? z
遥控器
<ON>/<OFF>
开关是否设为
<ON>
? z
遥控器与投影机的遥控感应器之间是否存在任何障碍物? z 是否在有效操作范围之外使用遥控器? z 是否有其他光源(如荧光灯)影响投影? z 遥控线是否连接到投影机或遥控器上? z
是否已用[设置]菜单中的[按键锁定]锁定遥控器的操作? z
是否在[设置]菜单中正确设置[遥控传感器]? z 遥控编码是否已经更改? z 是否已用[设置]菜单中的[按键锁定]锁定投影机的操作?
页面
—
32
—
—
30
75
24
35
—
101
35
34
104
81
—
—
48
—
—
48
47
58
58
83
—
17
17
21
67
65
21
17
17
21, 65
67
86 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
故障排除
问题 检查要点 z
[输入]选择是否正确?
画面显示不正确? z [画面调整]调整是否正确? z [屏幕]选择是否正确? z 镜头位移是否处于最大位置? z 录影带或其他图像源是否出现问题?
不显示计算机的图像。 z
投影机是否正在接收不兼容的信号? z 电缆是否过长?(请使用
10
米或更短的电缆。 z [输入]选择是否正确? z [
PC
调节]调整是否正确? z
笔记本电脑的外部视频输出设置是否正确?(例如 :同时按
Fn + F3
或
Fn + F10
键可以切换外部输出设置。请参阅随计算机提供的用户手册,
[自动电脑调整]不工
作。
没有
HDMI
兼容设备
的图像或图像失真。
电源自行关闭。
快门功能无效。 z
投影机是否正在接收不兼容的信号? z 是否用[系统]选择了不兼容的信号? z
HDMI
电缆连接是否牢固? z 关闭
/
开启投影机及连接设备的电源。 z
是否连接了不兼容的信号? z
是否用[设置]菜单中的[电源控制]设置[关机]? z 是否在屏幕右上角显示 后没有更换空气过滤网或执行[滤网计数器复位]
并继续使用投影机? z
是否在[设置]菜单中正确设置[快门]中的[保护]?
97
43
24, 25
—
99
66
71
68
页面
42
48
53
33
—
97
—
42
44
—
注意 z 如果在检查上述各项目后问题仍然存在,请向经销商咨询。 z
如果忘记商标密码或密码,请向经销商咨询。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 87
多画面图像的调节画面
[边缘融合]和[颜色匹配]允许无缝重叠多台投影机的图像。
1)
检查每台投影机的[屏幕]和[画面调整]设置是否一致。
2)
投射想要重叠的每台投影机的图像。 z 以下举例说明如何重叠投影机
A
和
B
的图像。
ဇჸB
ဇჸC
ൺಸ
ခሯB ခሯC
3)
在[设置]菜单中选择[边缘融合],显示设置画面。
4)
选择[边缘融合]将其设置为[开],然后按[开始]和[宽度]分别调整投影机
A
和
B
的
图像的重叠位置和重叠量(混合宽度) z
以下为示例数值。 z 对于需要重叠图像的所有投影机,将[宽度]设为相同的值。
ခሯB˖ਖ˷ଔޡ˹፩ܿ˷ቑ˹ົၓ211
ღ˄ऽ˅˖ཱུ˷ଔޡ˹
ፎᇧވ
עଙ˄˅˖ခሯဇჸ
עኒ๏ठ
Ꮺ
ቑ
ຢ
फޡፎ
ك༅ဇᆼ
ሟعجܠ
ဖڵ ॄဖ ᇧވ
ଔޡ
ଔޡ
ଔޡ
ଔޡ
ྈ
ྈ
ڴᎫྙ ॄဖ
ᇜ؞
עኒ๏ठ
Ꮺ
ቑ
ຢ
फޡፎ
ك༅ဇᆼ
ሟعجܠ
ဖڵ ॄဖ ᇧވ
ଔޡ
ଔޡ
ଔޡ
ଔޡ
ྈ
ྈ
ڴᎫྙ ॄဖ
ᇜ؞
עଙ˄˅˖ခሯဇჸ
፱ݹฏቱ˄ቂሖሯმ
˅
ခሯC˖ਖ˷ଔޡ˹፩ܿ˷Ꮺ˹ົၓ211
5)
如有需要,可对每台投影机图像位置的[聚焦]和[变焦]进行调整。
88 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
技术信息
6)
然后用[镜头移动]重叠阴影区域。 z
如果重叠正确,红线将变为黄色。
עኒ๏ठ
Ꮺ
ቑ
ຢ
फޡፎ
ك༅ဇᆼ
ሟعجܠ
ဖڵ ॄဖ ᇧވ
ଔޡ
ଔޡ
ଔޡ
ଔޡ
ྈ ྈ
ڴᎫྙ ॄဖ
ᇜ؞
עኒ๏ठ
Ꮺ
ቑ
ຢ
फޡፎ
ك༅ဇᆼ
ሟعجܠ
ဖڵ ॄဖ ᇧވ
ଔޡ
ଔޡ
ଔޡ
ଔޡ
ྈ ྈ
ڴᎫྙ ॄဖ
ᇜ؞
ღ˄ॵ˅
עଙ˄˅˖ခሯဇჸ
7)
将[测试图样]设为[开]
50
%的白色测试模式。 z
重叠区域的显示画面将比其他区域更加明亮。
8)
调整[黑度值] z 若需调整重叠区域,建议在[画面调整]菜单中设置[对比度]值。
如果左、右颜色不匹配,可进至以下步骤。
9)
在[设置]菜单中选择[颜色匹配]
10)
用[开]开启色彩匹配并调整[红]
/
[绿]
/
[蓝]
/
[白]
11)
如果需要更详细的设置,可选择[高级颜色匹配]
12)
用[开]开启高级色彩匹配并用[目标值]调整每种颜色。 z 将[目标值]值设在[测定值]的范围内。
ࡴৃᆘ൞ി
كށፎ
ऽ
಼ፎ ռ
ऽ
൰ऽ
ॵ ռ
Ꮛވك༅ߴ
ሟعجܠ
Ꮃ
ဖڵ ॄဖ ᇧވ
ڿ܃
ك༅ဇᆼ
ڴᎫྙ
ᄪႩ
ॄဖ
ᇜ؞
࣋
例如)
“
[红]
“
0.650
”
”值
=0.674
,因此将[目标值]设为更小的数值
13)
在调整[目标值]后,如果颜色仍然不匹配,可用色度计测量色度坐标和亮度,以作进一
步的调整。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 89
技术信息
z 用色度计调整颜色
1)
将[高级颜色匹配]设为[开]
2)
选择[测试图样]
<SELECT>
按钮。 z
显示测试模式选择画面。
3)
从[测定值]中选择[红] z 显示测试模式。
[蓝] ,然后按
<SELECT>
按钮。
ك༅ဇᆼ
كށፎ
ऽ
಼ፎ
൰ऽ
ॵ ռ
ऽ
ဖڵ
4)
用色度计测量色度坐标(
x
、
y
)和亮度(
Lx
)
5)
选择[退出]
<SELECT>
按钮。 z
返回到高级色彩匹配设置画面。
6)
输入在步骤
4)
中获得的数值。
7)
通过以下公式计算“
L
”值,然后输入该值。
例如) 计算红色测量值 “
L
”
红色亮度(
Lx
)
红色亮度
+
绿色亮度
+
蓝色亮度(
LX
)
8)
再次调整[目标值]值。
9)
选择[储存]注册调整值。 z 如有需要,以同样的方式调整其他投影机。
90 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
密码注册提示标签
注册密码且密码有效时,请将随附的标签粘贴到投影机的可见位置。
技术信息
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 91
技术信息
串行接口
投影机
<SERIAL PORT IN>/<SERIAL PORT OUT>
连接终端符合
RS-232C
,因此可以连接到电脑并通过电脑进
行控制。
■
连接方法
=ခሯفಅਾଁ?
E.Tvc!:!ጦ˄࢞ဂ˅
ݢ
E.Tvc!:!ጦ˄ವဂ˅
■
插针布局及信号名称
D-Sub 9
针(公头)
外视图
(1) (5)
(6) (9)
插针号码
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
ۈ༕ݢେ
信号名称
—
RXD
TXD
—
GND
—
—
—
—
NC
接收数据
传输数据
NC
接地
NC
控制内容
92 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
技术信息
命令
C00
C01
C10
C1C
C1D
C3A
C3B
C3C
C05
C06
C07
C08
C0D
C0E
C0F
串口控制端口
本投影机具有通过
RS-232C
串口来控制和监视投影机操作的功能。
■
操作
1)
将
RS-232C
交叉串口电缆连接到投影机的控制接口和电脑的串口 (
第
24
页)
.
2)
检查如下所示的通信规格。
波特率
: 9600 / 19200 bps
校验
:
无
停止位
: 1
流量控制
:
无
数据位
: 8
3)
输入控制投影机的命令,然后按“回车”键。
例如
)
当您想将输入源变为“输入
2
”时,请输入
'C' '0' '6' '
回车
'
。
注意 z 默认将波特率设置为
19200bps
。如果通信过程中出现错误,请改变串口和通信速度(波特率)。 z 输入
ASCII 64
字节大写字符和一字节字符。
■
功能执行命令
格式
由电脑发送到投影机的命令格式如下 :
'C' [
命令
] 'CR'
命令
: 2
字节
(
参看下表中的命令)
–
投影机对命令进行解码,并按以下格式返回 :
'ACK' 'CR'
–
当投影机无法对命令进行解码时,按以下格式返回 :
‘
?
’
CR
’
功能
开启投影机
关闭投影机(立即关闭)
选择输入源
1
选择输入源
2
选择输入源
3
选择输入源
4
开启视频无显示功能
开启视频无显示功能
将宽高比设定为 常态
将宽高比设定为 满屏
打开菜单
关闭菜单
指示器右移
指示器左移
指示器上移
命令
C3D
C3F
C60
C89
C8E
C8F
C90
C91
C46
C47
C4A
C4B
C5D
C5E
C5F
功能
指示器下移
输入
缩小
放大
聚焦
-
聚焦
+
镜头上移
镜头下移
镜头左移
镜头右移
自动电脑调整
校正梯形的顶部失真
校正梯形的底部失真
校正梯形的右侧失真
校正梯形的左侧失真
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 93
技术信息
■
状态读命令
格式
从电脑发送到投影机的命令格式如下 :
'CR' [
命令
] 'CR'
命令
:
一个字符(参看下表中的命令)
命令
CR0
CR6
功能
读取状态
读取温度
投影机返
回字符串
88
2C
8C
24
04
21
81
00
80
40
20
10
28
%1 %2
投影机状态
电源打开
待机状态
倒计时
正在冷却
电源故障
正在异常温度下冷却
正在电源控制模式下冷却
冷却后处于电源控制模式
灯泡熄灭,投影机关闭并进入冷却状态。
灯泡熄灭,投影机在冷却后处于待机状态。
投影机在异常温度下冷却后进入待机状态。
投影机在被遮光器管理功能关闭后处于冷却状态。
投影机被遮光器管理功能冷却后处于待机状态。
%1 =
传感器
1
的温度
(˚C)
%2 =
传感器
2
的温度
(˚C)
(ex.) %1 = 12,3 (˚C), %2 = 23,4 (˚C) g
投影机显示“
12,3 23,4
”
.
(
每个传感器的温度将显示为两个整数和一位小数,各个
温度之间有一个空格。
)
通信故障
?
第
93
页的表格中列出的只是控制投影机的典型的命令。更多信息请咨询当地经销商。
94 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
技术信息
其他接口
■
<S-VIDEO IN>
接口插针布局和信号名称
(4)
(2)
外视图
(3)
(1)
插针号码
(1)
(2)
(3)
(4)
信号名称
GND
(亮度信号)
GND
(色彩信号)
亮度信号
色彩信号
■
<ANALOG IN>
接口插针布局和信号名称
(10)
外视图
(5)
(15)
(1)
(11)
(6)
插针号码
(1)
(2)
(3)
(9)
(12)
(13)
(14)
(15)
信号名称
R
G
B
+5
伏
DDC
数据
HD/SYNC
VD
DDC
时钟
■
<HDMI IN>
接口插针布局和信号名称
外视图
插针号码 信号名称
(1)
(1)
至
(19)
的奇数插针
(19)
(18)
(1)
(2)
(2)
至
(18)
的偶数插针
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
T.M.D.S
数据
2 +
T.M.D.S
数据
2
屏蔽
T.M.D.S
数据
2 -
T.M.D.S
数据
1 +
T.M.D.S
数据
1
屏蔽
T.M.D.S
数据
1 -
T.M.D.S
数据
0 +
T.M.D.S
数据
0
屏蔽
T.M.D.S
数据
0 -
T.M.D.S
时钟
+
不使用
(4)
。
(5)
至
(8)
、
(10)
和
(11)
为
GND
终端。
插针号码
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
信号名称
T.M.D.S
时钟
屏蔽
T.M.D.S
时钟
-
CEC
—
SCL
SDA
DDC/CEC
GND
+5
伏
热插拔搜索
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 95
技术信息
■
<DIGITAL
(
DVI-D
)
IN>
接口插针布局和信号名称
(9)
(1)
(17)
外视图
(8)
(24)
(16)
插针号码
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
信号名称
T.M.D.S
数据
2 -
T.M.D.S
数据
2 +
T.M.D.S
数据
2/4
屏蔽
–
–
DDC
时钟
DDC
数据
–
T.M.D.S
数据
1 -
T.M.D.S
数据
1 +
T.M.D.S
数据
1/3
屏蔽
–
插针号码
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
信号名称
–
+5
伏
GND
热插拔搜索
T.M.D.S
数据
0 -
T.M.D.S
数据
0 +
T.M.D.S
数据
0/5
屏蔽
–
–
T.M.D.S
时钟
屏蔽
T.M.D.S
时钟
+
T.M.D.S
时钟
-
96 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
技术信息
兼容信号列表
下表为投影机兼容的视频信号的类型。
■
如果为模拟信号
分辨率
*1
(点)
1 024 x 768
1 024 x 768i
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768i
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 152 x 864
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 960
1 152 x 900
1 152 x 900
1 280 x 1 024i
1 280 x 1 024i
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
640 x 480
720 x 400
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
768 x 576
768 x 576i
640 x 480i
800 x 600
800 x 600
800 x 600
画面显示
模式
XGA 8
XGA 9
XGA 10
XGA 11
XGA 12
XGA 13
XGA 14
XGA 15
MAC 19
SXGA 1
SXGA 2
SXGA 3
SXGA 4
SXGA 5
SXGA 6
SXGA 7
SXGA 8
SXGA 9
SXGA 10
SXGA 11
SXGA 12
SXGA 13
SXGA 14
SVGA 4
SVGA 5
SVGA 6
SVGA 7
SVGA 8
SVGA 9
SVGA 10
SVGA 11
MAC 16
XGA 1
XGA 2
XGA 3
XGA 4
XGA 5
XGA 6
XGA 7
VGA 1
VGA 2
VGA 3
VGA 4
VGA 5
VGA 6
VGA 7
MAC LC13
MAC 13
480p
576p
576i
480i
SVGA 1
SVGA 2
SVGA 3
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
水平(千赫)
60.240
64.200
62.500
63.900
63.340
63.740
71.690
81.130
63.480
36.000
62.040
61.000
35.522
46.900
47.000
58.030
63.980
79.976
60.000
61.200
71.400
50.000
50.000
49.720
48.360
68.677
60.023
56.476
60.310
48.500
44.000
53.674
48.080
37.900
34.500
38.000
38.600
32.700
38.000
35.000
31.470
31.250
15.625
15.734
35.156
37.880
46.875
31.470
31.470
31.470
37.860
37.860
37.500
43.269
34.970
扫描频率
垂直(赫兹)
75.080
70.400
58.600
60.000
59.980
60.010
67.190
76.107
79.350
87.170
77.070
75.700
86.960
58.200
58.300
72.000
60.020
75.025
60.000
65.200
75.600
86.000
94.000
74.550
60.000
84.997
75.030
70.070
74.920
60.020
54.580
85.060
72.190
61.030
55.380
60.510
60.310
51.090
60.510
66.670
59.880
50.000
50.000
60.000
56.250
60.320
75.000
59.880
70.090
70.090
74.380
72.810
75.000
85.000
66.600
点时钟
频率(兆赫)
83.410
47.300
84.375
81.000
44.900
63.030
61.664
74.745
80.010
94.560
108.000
107.350
108.180
109.497
117.004
135.008
108.000
135.000
108.000
92.000
105.100
80.000
80.000
57.283
65.000
94.504
78.750
75.000
79.252
65.179
59.129
56.250
50.000
40.020
36.432
40.128
38.600
32.700
40.128
30.240
25.200
29.500
14.750
12.273
36.000
40.000
49.500
25.149
28.322
25.175
31.500
31.500
31.500
36.000
31.330
中文
- 97
技术信息
1080i
1080p
1080psf/30
1080psf/25
1080psf/24
*1:
分辨率后的“ i
”表示交错信号。
*2:
。
分辨率
*1
(点)
1 280 x 800
1 920 x 1 200
1 920 x 1 200
1 680 x 1 050
1 440 x 900
1 440 x 900
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 035i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 366 x 768
1 360 x 768
1 376 x 768
1 360 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 152 x 900
1 280 x 1 024i
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 152 x 870
1 280 x 960
1 280 x 1 024
画面显示
模式
WXGA 1
WXGA 2
WXGA 3
WXGA 4
WXGA 6
WXGA 7
WXGA 8
WXGA 9
WXGA 10
WXGA 11
WXGA 12
WXGA 17
WXGA 18
WXGA 19
WXGA 20
WXGA 21
SXGA 15
SXGA 16
SXGA 17
SXGA 18
SXGA 19
SXGA 20
SXGA+ 1
SXGA+ 2
SXGA+ 3
SXGA+ 4
SXGA+ 5
SXGA+ 6
SXGA+ 7
MAC 21
MAC
MAC
WXGA 22
WUXGA 1
*2
WUXGA 2
WSXGA+ 1
WXGA+ 1
WXGA+ 2
UXGA 1
UXGA 2
*2
UXGA 3
*2
UXGA 4
*2
UXGA 5
*2
720p
720p
1035i
98 -
中文
水平(千赫)
57.675
74.556
74.038
65.290
55.935
74.918
75.000
81.250
87.500
93.750
106.250
45.000
37.500
33.750
33.750
28.125
33.750
28.125
27.000
67.500
56.250
33.750
28.125
27.000
48.360
47.700
48.360
56.160
47.776
60.289
68.633
49.600
41.200
49.702
63.980
58.289
60.044
62.790
71.553
55.993
65.120
64.030
62.500
64.744
65.317
68.680
75.000
80.000
63.370
76.970
61.850
46.430
63.790
91.146
63.970
65.350
扫描频率
垂直(赫兹)
30.000
25.000
24.000
60.000
50.000
60.000
50.000
48.000
70.000
75.000
85.000
60.000
50.000
60.000
60.000
50.000
72.004
59.885
59.950
59.954
59.887
60.000
60.000
65.000
60.000
60.000
60.000
72.000
59.870
74.893
84.837
60.050
50.000
59.810
60.020
69.975
71.995
74.928
84.879
69.991
59.900
60.010
58.600
59.948
59.978
75.060
75.080
75.080
60.010
72.000
66.000
86.700
60.180
85.024
60.190
60.120
点时钟
频率(兆赫)
97.817
193.250
154.000
146.250
106.500
161.850
162.000
175.500
189.000
202.500
229.500
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
148.500
148.500
74.250
74.250
74.250
86.670
86.670
86.670
100.190
79.500
102.250
117.500
79.360
68.557
83.500
108.000
98.858
102.795
106.492
122.498
94.964
111.520
130.080
94.500
78.745
108.190
157.500
107.990
122.850
122.430
108.160
108.000
101.000
121.750
100.000
126.000
135.200
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
■
如果为数字信号
画面显示
模式
D-WXGA 7
D-WXGA 8
D-WXGA 9
D-WXGA 10
D-WXGA 11
D-WXGA 12
D-WXGA 17
D-WXGA 18
D-WXGA 19
D-WXGA 20
D-WXGA 21
D-WXGA 22
D-SXGA 1
D-SXGA 2
D-SXGA+ 1
D-SXGA+ 2
D-VGA
D-480i *2
D-576i *2
D-480p
D-576p
D-SVGA
D-XGA
D-WXGA 1
D-WXGA 2
D-WXGA 3
D-WXGA 4
D-WXGA 5
D-WXGA 6
D-SXGA+ 3
D-SXGA+ 4
D-SXGA+ 5
D-SXGA+ 6
D-SXGA+ 7
D-UXGA
D-WUXGA 2
D-WSXGA+ 1
D-WXGA+ 1
D-720p
D-1035i
D-1080i
D-1080psf/30
D-1080psf/25
D-1080psf/24
D-1080p
分辨率
*1
(点)
640 x 480
720 (1 440) x 480
720 (1 440) x 576
720 x 480
768 x 576
800 x 600
1 024 x 768
1 366 x 768
1 360 x 768
1 376 x 768
1 360 x 768
1 366 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 600 x 1 200
1 920 x 1 200
1 680 x 1 050
1 440 x 900
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 035i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
*1:
分辨率后的“ i
”表示交错信号。
*2:
仅兼容使用
HDMI
电缆连接到
<HDMI IN>
终端的信号。
水平(千赫)
41.200
49.702
63.980
58.289
60.044
62.790
71.553
55.993
57.675
63.980
60.276
63.970
65.350
65.120
64.030
62.500
47.700
48.360
56.160
46.500
47.776
60.289
68.633
49.600
31.470
15.734
15.625
31.470
31.250
37.879
43.363
48.360
33.750
33.750
28.125
33.750
28.125
27.000
33.750
28.125
64.744
65.317
75.000
74.038
65.290
55.935
45.000
37.500
27.000
67.500
56.250
扫描频率
提示 z
显示点数为
1 024 x 768
。 z 分辨率不同的信号将会在转换为与投影机显示相匹配的分辨率后进行投影。 z
连接交错信号时,投影的图像可能会出现闪烁。 z 投影机不兼容点时钟频率为
230
兆赫或更高的信号。
垂直(赫兹)
50.000
59.810
60.020
69.975
71.995
74.928
84.879
69.991
72.004
60.020
58.069
60.190
60.120
59.900
60.010
58.600
60.000
60.000
72.000
50.000
59.870
74.893
84.837
60.050
59.940
59.940
50.000
60.000
50.000
60.320
60.000
60.000
60.000
60.000
50.000
60.000
50.000
48.000
30.000
25.000
59.948
59.978
60.000
59.950
59.954
59.887
60.000
50.000
24.000
60.000
50.000
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
技术信息
点时钟
频率(兆赫)
68.557
83.500
108.000
98.858
102.795
106.492
122.498
94.964
97.817
108.000
93.067
107.990
122.850
122.430
108.160
108.000
25.175
27.000
27.000
27.000
27.000
40.000
65.000
86.670
86.670
86.670
100.190
67.400
79.500
102.250
117.500
79.360
101.000
121.750
162.000
154.000
146.250
106.500
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
74.250
148.500
148.500
中文
- 99
下表描述投影机的规格。
电源
功耗
LCD
面板
发光灯
亮度输出
可以投影的图像信号
色彩系统
画面尺寸
屏幕宽高比
投影方式
对比度
接口
型号
尺寸
显示系统
驱动系统
像素
LX1750
交流
200
伏
- 240
伏
50
赫兹
/60
赫兹
200
伏
- 240
伏
11
安培
1 850
瓦
当[设置]菜单中的[灯泡功率]设为节能模式时 :
1 450
瓦
待机 :
18
瓦
4.57
厘米(
1.8
英寸)
4:3
)
三块透明的
LCD
面板(
RGB
)
多晶硅
TFT
有源矩阵系统
786 432
像数(
1 024 x 768
点) x 3
块面板
380
瓦
NSHA UHM
灯泡
x 4
16 000
流明(
ANSI
)
第
97
页)
6
种标准(
NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-N/PAL-M/SECAM
)
1.02
米(
40
英寸)
– 15.24
米(
600
英寸)
4:3
第
22
页)
2 500:1
(当[灯泡功率]设为自动、
INPUT 1
INPUT 2
局域网接口
DVI-D
输入终端
计算机输入终端
1
组
DVI-D 24
针
数字信号
TMDS
(
Transition Minimized Differential Signaling
)
HDMI
输入终端
1
组, 针(支持
HDCP Deep color
)
1
组(
D-sub 15
针(母头)
RGB
信号
0.7
伏
[p-p] 75
欧姆(
G-SYNC
: 伏
[p-p] 75
欧姆)
HD/SYNC TTL
高阻抗,自动正
/
负极兼容
VD
,
TTL
高阻抗,兼容自动正负极
1
组(
BNC 5
针)
RGB
信号
模拟
终端
RGB
输入
VIDEO
信号
Y P
B
/C
B
P
R
/C
R
信号
0.7
伏
[p-p] 75
欧姆(
G-SYNC
: 伏
[p-p] 75
欧姆)
HD/SYNC TTL
高阻抗,自动正
/
负极兼容
1.0
伏
[p-p] 75
欧姆负同步
Y
:
1.0
伏
[p-p]
负同步,
伏
[p-p] 75
欧姆
P
B
/C
B
: 伏
[p-p] 75
欧姆,
R
/C
R
S-VIDEO
输入终
端
1
组,
Mini DIN 4
针
Y 1.0
伏
[p-p]
, 伏
[p-p] 75
欧姆
S1
信号支持
序列号输入终端
串行输出终端
D-Sub 9
针
1
组, 兼容计算机控制
D-Sub 9
针
1
组
USB
终端(供维修人员使用)
USB
接口(
1
组,
B
系列)
有线遥控器 迷你插孔
1
组,
10Base-T/100Base-TX
100 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
规格
电源线长度
外壳
尺寸
重量
工作环境
遥控器
电源
重量
尺寸
型号
工作范围
LX1750
3.0
米(
118-1/8
英寸)
模制塑料
宽度 :
650
毫米(
25-5/8
英寸) 高度 :
349
毫米(
13-3/4
(支脚完全收缩时)
厚度 :
815
毫米(
32-1/8
英寸)
约
46.5
千克(
102.5
磅)
工作环境温度
*1
:
5°C
(
41°F
)至
40°C
(
104°F
)
工作环境湿度 :
20%
至
80%
(无凝露)
直流
3
伏(
AAA/R03/LR03
电池
x 2
)
约
5
米(
196-7/8
英寸)
30º
以内)
102
克(
3.6
盎司)
宽度 :
48
毫米(
1-7/8
英寸) 高度 :
27
毫米(
1-1/8
英寸) 厚度 :
145
毫米(
5-3/4
英寸)
*1:
工作环境温度可能有所不同,视所用的空气过滤网的类型以及在高海拔使用投影机时而定。 z 附件及另售部件的产品编号如有变更,恕不另行通知。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 101
224.0 (8-13/16")
*
产品的实际尺寸会有所差别。
815.0 (32-3/32")
144.0 (5-21/32") 143.0 (5-5/8")
25.0 (31/32")
82.0 (3-7/32")
<
单位 :毫米
>
102 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
吊装支架的安全措施
吊装支架的安全措施
z 仅可由合格技师负责吊装支架的安装工作。 z
即使在保修期内,对于因使用非
Christie
制造的吊装支架或者由于安装场所选择不当而造成投影机的任何损坏,
Christie
不予承担任何责任。 z
不再使用吊装支架时,必须由合格技师及时予以拆除。 z 使用扭矩螺丝刀或六角扭矩螺丝刀拧紧螺钉,并在规定的扭矩范围内拧紧螺钉。请勿使用电动螺丝刀或冲击螺丝
刀等工具。 z 详情请参阅吊装支架附带的安装说明书。 z
附件及另售部件的产品编号如有变更,恕不另行通知。
ݒؠ༄ဇ
૰ݲፀਰܿఞ૾
˄ቂݰᎧፀ৩˅
ఞݽፊ˖N21
ूޡ˖51!nn
ݰᎧፀ৩ܿఞ૾
ఞݽፊ˖N9
ूޡ˖43!nn
ఞݽࢿડ
N21˖31!Ƞ!2!OȄn
N9˖21!Ƞ!1/6!OȄn
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 103
技术人员或维修人员必须按照选购镜头随附的说明书安装镜头。 z
安装镜头时,应使用投影机随附的遮光板、镜头附件、垫片和镜头锁杆固定支架。详情请参阅选购镜头随附的使
用说明书。
镜头规格
关于镜头规格,请参阅下表。
下表中的所有尺寸均为近似值。这些尺寸与实际测量值可能略有不同。
■
投影距离和画面尺寸
投影距离(米)
镜头型号
38-809037-52 103-135100-01 38-809094-51 103-103101-01 38-809039-52 38-809044-52 103-130105-01 38-809070-51 103-129103-01
画面尺寸
最小值 最大值 固定值 最小值 最大值 最小值 最大值 最小值 最大值 最小值 最大值 最小值 最大值 最小值 最大值 最小值 最大值
1.02
(
40"
)
1.4
1.1
1.52
(
60"
)
2.2
1.7
2.03
(
80"
)
2.9
2.2
2.54
(
100"
)
3.7
2.8
3.05
(
120"
)
4.4
3.4
3.81
(
150"
)
5.6
4.3
4.57
(
180"
)
6.7
5.1
5.08
(
200"
)
7.5
5.7
6.35
(
250"
)
9.3
7.2
7.62
(
300"
)
11.2
8.6
8.89
(
350"
)
13.1 10.1
10.16
(
400"
)
15.0 11.5
12.70
(
500"
)
18.8 14.4
15.24
(
600"
)
22.5 17.3
1.9
2.4
2.9
3.3
4.1
4.9
5.8
0.6
0.9
1.3
1.6
6.6
8.3
9.9
1.6
1.2
1.2
0.9
2.0
1.5
2.4
1.8
1.8
1.4
3.1
2.3
—
—
—
—
5.1
3.7
7.6
5.3
3.7
2.9
7.6
5.5
11.2
7.7
5.5
4.3
3.2
2.4
2.4
1.9
4.2
3.2
— —
10.1
7.3
14.8 10.2
7.3
5.6
4.1
3.1
3.1
2.4
5.3
4.0
7.1
5.2
12.5
9.0
18.4 12.7
9.1
7.0
4.9
3.7
3.7
2.9
6.4
4.8
8.6
6.3
15.0 10.8 22.0 15.1 10.9
8.4
6.2
4.7
4.7
3.6
8.0
6.1
10.7
7.9
18.7 13.4 27.5 18.8 13.6 10.5
7.4
5.7
5.6
4.3
9.6
7.4
12.9
9.5
22.4 16.1 32.9 22.5 16.3 12.6
8.3
6.3
6.2
4.8
10.7
8.2
14.4 10.6 24.9 17.8 36.5 24.9 18.1 14.0
10.4
7.9
7.8
6.0
13.5 10.3 18.0 13.3 31.0 22.2 45.5 31.1 22.6 17.5
12.5
9.5
9.4
7.3
16.2 12.4 21.6 16.0 37.2 26.6 54.6 37.2 27.1 20.9
14.6 11.1 11.0
8.5
18.9 14.5 25.3 18.7 43.4 31.0 63.6 43.4 31.5 24.4
16.7 12.7 12.6
9.7
21.7 16.6 28.9 21.4 49.5 35.4 72.6 49.5 36.0 27.9
20.9 15.9 15.8 12.1 27.1 20.8 36.2 26.8 61.9 44.2 90.7 61.8 45.0 34.8
25.1 19.2 18.9 14.6 32.6 25.0 43.4 32.2 74.2 53.0 108.8 74.1 54.0 41.8
■
镜头位移和光轴比例
镜头位移
/
光轴比例
镜头型号
垂直
(最大值)
水平
(最大值)
H1
H2
W1
W2
38-809037-52 103-135100-01 38-809094-51 103-103101-01 38-809039-52 38-809044-52 103-130105-01 38-809070-51 103-129103-01
0 1 0 0 0 0 0 0 0
10 1 10 10 10 10 10 10 10
2
3
1
1
2
3
1
1
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
W2 W1
W1 W2
H2
H1
H1
H2
ဂᇧވ˄Ꮵຢޤ˅ ဂᇧވ˄Ꮵޤ˅ ဂᇧވ˄ᏥᏪޤ˅ ဂᇧވ˄Ꮵቑޤ˅
104 -
中文
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
镜头安装注意事项
■
各镜头的遮光板
投影机配有三种类型的遮光板。请使用与适当镜头对应的遮光板。请参阅下表。
附件(产品名称)
遮光板
-1
(T0CRS0008--1)
镜头产品编号
103-135100-01 *1
注意 z 在遮光板
2
和遮光板
3
应分成上板和下板。
ݾ֊
遮光板
-2
(T0CRM0014--1)
38-809094-51,
103-103101-01,
38-809039-52,
38-809044-52,
38-809070-51
遮光板
-3
ਾ
(T0CRM0013--1)
38-809037-52,
103-135100-01
*1
,
103-130105-01,
103-129103-01
ਾ
*1:
应同时使用遮光板
1
和遮光板
3
。
ݒ֊
■
在欧盟以外其它国家的 废 物 处 置信息
这些符号仅在欧盟有效。
如果要废弃此产品,请与当地相关机构或经销商联系,获取正确的废弃方法。
■
环保期限标识的说明
本标识适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品,标识中央的数字为环保使用期限的年数。
在遵守产品相关的安全和使用注意事项的前提下,从生产日期开始,在该年限内不会造成环境
污染、或影响人身和财产。
LX1750
使用说明书
020-000638-01
修正
1 (11-2013)
中文
- 105
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
✽
Das Projektionsobjektiv wird getrennt verkauft.
Bedienungsanleitung
Bedienung des Projektors
GERMAN
TQBJ0655
WARNUNG:
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNUNG:
Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779.
WARNUNG:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
2. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Innern befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch einen qualifizierten
Fachmann ausgeführt werden.
3. Der Erdungskontakt des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen
Netzstecker ausgerüstet. Als Sicherheitsvorkehrung lässt sich der Stecker nur an einer geerdeten
Netzsteckdose anschließen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls sich der Netzstecker nicht an die
Steckdose anschließen lässt. Die Steckererdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
WARNUNG:
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen, woraufhin der Nutzer in diesem Fall eventuell angemessene Maßnahmen ergreifen muss.
VORSICHT:
Befolgen Sie die beiliegende Installationsanleitung, um die Einhaltung der Sicherheitsstandards zu gewährleisten. Dazu gehört auch die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen
Stromkabels und der abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn ein Computer oder ein anderes
Peripheriegerät angeschlossen werden. Wenn Sie einen seriellen Anschluss verwenden, um einen PC zur externen Steuerung des Projektors anzuschließen, müssen Sie ein im Handel erhältliches serielles RS-232C-Schnittstellenkabel mit Ferritkern verwenden. Durch nicht autorisierte Änderungen und Modifikationen dieses Gerätes kann die Berechtigung für den
Betrieb entzogen werden.
Dieses Gerät dient zur Projektion von Bildern auf eine Leinwand usw. und ist nicht für die Verwendung als
Innenbeleuchtung im Wohnbereich konzipiert.
Richtlinie 2009/125/EG
WARNUNG:
SCHALTEN SIE DIE UV-LAMPE AUS, BEVOR SIE DIE LAMPENABDECKUNG ÖFFNEN
WARNUNG:
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU REDUZIEREN, DARF DIESES
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
WARNUNG:
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN, SCHLAGS NICHT ÖFFNEN.
Das Blitz-Symbol im gleichschenkligen Dreieck dient als Warnung für den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gerätegehäuse, die stark genug sein kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlags für Personen darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck dient als Hinweis für den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in den dem Gerät beiliegenden
Dokumenten.
2 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WICHTIG: FORMSTECKER (nur Großbritannien)
LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH.
Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker befindet sich eine 13 ASicherung. Falls die Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung, die eine Belastbarkeit von 13 A besitzt und von
ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt ist, verwendet werden.
Kontrollieren Sie, ob die Sicherung mit dem ASTA-Zeichen oder dem BSI-Zeichen gekennzeichnet ist.
Falls die Sicherungsabdeckung des Steckers entfernt werden kann, müssen Sie nach dem Ersetzen der
Sicherung die Abdeckung wieder anbringen. Der Stecker darf nicht ohne Sicherungsabdeckung verwendet werden. Ein Ersatz für die Sicherungsabdeckung ist bei einem autorisierten Kundendienstzentrum erhältlich.
Wenn der Formstecker für die Steckdosen in Ihrer Wohnung nicht geeignet ist, entfernen Sie die
Sicherung, schneiden Sie den Stecker ab und entsorgen Sie ihn sicher. Wenn der abgeschnittene
Stecker an eine 13 A-Steckdose angeschlossen wird, besteht eine große Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Wenn ein neuer Stecker angebracht wird, muss der nachstehende Kabelkode beachtet werden.
Bei einem Zweifel wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
WARNUNG:
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WICHTIG:
Die Drähte im Stromkabel sind nach folgendem Kode farblich gekennzeichnet:
Grün und Gelb:
Blau:
Braun:
Erde
Neutral
Stromführend
Falls die Kabelfarben dieses Gerätes nicht mit den Kabelfarben Ihres Steckers übereinstimmen, müssen Sie wie folgt vorgehen.
Das GRÜN UND GELB gekennzeichnete Kabel muss an der mit „E“, dem Symbol oder der
GRÜN bzw. GRÜN UND GELB gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Das BLAUE Kabel muss an der mit „N“ oder der SCHWARZ gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Das BRAUNE Kabel muss an der mit „L“ oder der ROT gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Ersetzen der Sicherung: Öffnen Sie das Sicherungsfach mit einem Schraubendreher und ersetzen Sie die
Sicherung.
13A250
V
BS
13
63
/A
L
ASA
HE-8
N
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG:
STROM
Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden.
Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
z
Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
z
Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist.
z
Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und Geräusche aus dem Projektor austreten, schalten Sie die
Stromversorgung aus.
Bitte wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst und versuchen Sie niemals, den
Projektor selbst zu reparieren.
Während eines Gewitters darf der Projektor oder das Kabel nicht berührt werden.
Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt werden.
Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht eine hohe Gefahr von Kurzschlüssen, eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
z
Das Netzkabel darf nicht abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, erhitzt, verdreht, stark gebogen, gezogen oder gebündelt werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt werden.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und den Netzanschluss vollständig in den
Projektoranschluss.
Bei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose kann sich Wärme entwickeln, was zu einem Feuerausbruch führen kann.
z
Verwenden Sie keine beschädigten Stecker oder lockere Steckdosen.
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel.
Missachtung kann zu einem Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
Den Netzstecker sauber halten, er darf nicht mit Staub bedeckt sein.
Wenn Sie sich daran nicht halten, kann ein Feuer ausgelöst werden.
z
Bei einer Staubansammlung auf dem Netzstecker kann die Isolation durch entstandene Luftfeuchtigkeit beschädigt werden.
z
Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen Sie das Kabel regelmäßig mit einem trockenen Tuch sauber.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Die Steckdose darf nicht überlastet werden.
Bei Überlastung der Netzsteckdose, wenn z.B. zu viele Netzadapter angeschlossen sind, besteht
Überhitzungsgefahr, die zu einem Brandausbruch führen kann.
GEBRAUCH/INSTALLATION
Stellen Sie den Projektor nicht auf weiche Unterlagen, wie Teppiche oder Schaumgummimatten.
Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann, der
Projektor kann zudem beschädigt werden.
Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten oder an Orten auf, an denen der
Projektor mit öligem Rauch oder Dampf in Kontakt kommen kann.
Die Verwendung des Projektors in einer derartigen Umgebung kann zu Bränden, Stromschlägen oder zu einer
Zersetzung der Kunststoffbauteile führen. Bei Zersetzung der Kunststoffbauteile (z. B. Deckenhalterungen) kann ein an der Decke montierter Projektor herunterfallen.
Installieren Sie diesen Projektor nicht an Stellen, die das Gewicht des Projektors nicht aushalten oder auf einer geneigten oder instabilen Oberfläche.
Wenn Sie sich daran nicht halten, kann das das Fallen oder Kippen des Projektors auslösen und Schaden oder Verletzungen verursachen.
4 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG:
Decken Sie nicht den Lüftungseingang/die Luftaustrittsöffnung zu und legen Sie im Umkreis von 1 m
(39") nichts ab.
Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann.
z
Stellen Sie den Projektor nicht an engen, schlecht belüfteten Orten auf.
z
Stellen Sie den Projektor nicht auf Textilien oder Papier, da diese Materialien in den Lüftungseingang gesaugt werden können.
Legen Sie Ihre Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftaustrittsöffnung.
Dadurch können an Ihren Händen oder an anderen Objekten Verbrennungen bzw. Schäden verursacht werden.
z
Aus der Luftaustrittsöffnung kommt aufgeheizte Luft. Halten Sie die Hände, das Gesicht oder andere wärmeempfindliche Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
Halten Sie bei eingeschalteter Projektion der Linse keine Körperteile in den Lichtstrahl.
Solche Handlung kann eine Verbrennung oder Sehverlust verursachen.
z
Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht abgestrahlt. Schauen Sie nicht direkt hinein bzw. halten Sie Ihre
Hände nicht direkt in in dieses Licht.
z
Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen Kinder in das Objektiv schauen. Schalten Sie außerdem den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn Sie nicht anwesend sind.
Versuchen Sie nicht, den Projektor baulich zu verändern oder zu demontieren.
Die im Inneren vorhandene Hochspannung kann elektrische Schläge verursachen.
z
Für Einstellungs- und Reparaturarbeiten müssen Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden.
Projizieren Sie keine Bilder, wenn das Objektiv mit dem mitgelieferten Objektivdeckel zugedeckt ist.
Dies kann zu einem Feuerausbruch führen.
Lassen Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des
Projektors gelangen. Schützen Sie den Projektor vor Nässe.
Dies kann Kurzschlüsse oder Überhitzung zur Folge haben und zu Bränden, elektrischem Schlag oder zu
Funktionsstörungen des Projektors führen.
z
Stellen Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeit und keine metallenen Gegenstände in der Nähe des
Projektors ab.
z
Sollte Flüssigkeit ins Innere des Projektors gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
z
Kinder müssen beaufsichtigt werden.
Berühren Sie ausschließlich den angegebenen Bereich und entfernen Sie keine Bestandteile.
Dadurch können die Leistung oder die Sicherheit beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie die von Christie angegebene Aufhängevorrichtung.
Das Verwenden eines anderen Deckenmontageträgers als den hier aufgeführten kann zu Sturzunfällen führen.
z
Um ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an der Aufhängevorrichtung.
Installationsarbeiten (wie die Aufhängevorrichtung) müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
Wenn die Installation nicht sorgfältig ausgeführt bzw. gesichert wird, kann das Unfälle, wie z.B. einen elektrischen Schlag auslösen.
z
Verwenden Sie keine andere Deckenhalterung als eine autorisierte Aufhängevorrichtung.
z
Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Zubehörkabel mit einem Augbolzen ausgestattet ist, der als eine zusätzliche Sicherheitsmaßnahme gilt und das Herunterfallen des Projektors verhindert. (Befestigen Sie ihn an einer anderen Stelle als die Aufhängevorrichtung.)
Wenden Sie sich aus Sicherheitsgründen an die technischen Mitarbeiter oder den Kundendienst eines
Fachhändlers, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder austauschen.
Das falsche Einsetzen einer Objektiv kann zu Schäden am Gerät führen.
Wenn Sie ein Objektiv anbringen oder austauschen, beachten sie die zugehörigen Prozesse, um den
Wechsel ordnungsgemäß durchzuführen.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 5
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG:
ZUBEHÖR
Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes.
Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen.
z
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien.
z
Verwenden Sie Alkali-Mangan-Batterien, aber keinesfalls wiederaufladbare Batterien.
z
Verwenden Sie keine Anodenbatterien.
z
Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
z
Die Batterieklemmen dürfen nicht mit metallenen Gegenständen, wie Halsketten oder Haarnadeln in
Berührung kommen.
z
Bewahren Sie die Batterien nicht zusammen mit metallenen Gegenständen auf.
z
Bewahren Sie Batterien in einem Plastikbeutel auf und halten Sie sie von metallenen Gegenständen fern.
z z
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien verschiedener Typen zusammen.
z
Vergewissern Sie sich beim Einsetzen der Batterien, dass die Polaritäten (+ und -) richtig sind.
Verwenden Sie keine Batterien mit beschädigter oder fehlender Schutzabdeckung.
Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe der Batterien kommen (AAA/R03/LR03).
z
Falls Batterien verschluckt werden, kann dies zu Personenschäden führen.
z
Konsultieren Sie bei Verschlucken sofort einen Arzt.
Falls die Batterie ausgelaufen ist, berühren Sie auf keinen Fall die ausgelaufene Flüssigkeit der
Batterie mit bloßen Händen und treffen Sie folgende Maßnahmen, falls notwendig.
z
Falls Ihre Haut oder Kleidung in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt, könnten Sie sich Hautverletzungen zuziehen.
Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt.
z
Falls ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein sollte, könnte dies zur Beeinträchtigung des Sehvermögens oder zum Erblinden führen.
Reiben Sie die Augen in einem solchen Fall niemals. Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt.
Versuchen Sie nicht, die Anzeigelampe zu demontieren.
Falls die Lampe beschädigt wird, könnte dies zu Ihrer Verletzung führen.
Lampenaustausch
Die Lampe steht unter hohem Druck. Unzweckmäßige Anwendung kann zu einer Explosion und schweren
Verletzungen oder Unfällen führen.
z
Die Lampe kann leicht explodieren, falls sie gegen harte Gegenstände stößt oder fallen gelassen wird.
z
Für das Ersetzen der Lampe muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Es kann ansonsten ein elektrischer Schlag oder eine Explosion ausgelöst werden.
z
Zum Austauschen der Lampe schalten Sie das Gerät aus. Lassen Sie die Lampe zur Vermeidung von
Verbrennungen mindestens 60 Minuten abkühlen, ehe Sie sie herausnehmen.
Erlauben Sie Kindern und Tieren nicht, die Fernbedienung zu berühren.
z
Bewahren Sie die Fernbedienung nach der Verwendung außer Reichweite von Kindern und Tieren auf.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten als diesem Projektor.
z
Die Verwendung des mitgelieferten Netzkabels mit anderen Geräten als diesem Projektor kann
Kurzschlüsse oder Überhitzung zur Folge haben und zu Bränden oder elektrischem Schlag führen.
Entnehmen Sie verbrauchte Batterien sofort aus der Fernbedienung.
z
Wenn verbrauchte Batterien im Gerät verbleiben, kann dies zum Austreten von Flüssigkeit sowie zur
Überhitzung oder Explosion der Batterien führen.
6 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
VORSICHT:
STROM
Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel.
Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs,
Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn der Projektor längere Zeit nicht verwendet wird.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ehe Sie die Einheit reinigen oder Teile austauschen.
Falls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
GEBRAUCH/ INSTALLATION
Legen Sie keine schweren Gegenstände oben auf den Projektor.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt werden und
Verletzungen verursachen kann. Der Projektor wird beschädigt oder deformiert.
Stützen Sie sich nicht auf den Projektor.
Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen.
z
Geben Sie besonders darauf acht, dass Sie keine kleinen Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen lassen.
Verwenden Sie den Projektor nicht in sehr warmen Räumen.
Solche Handlung kann das Gehäuse oder die Innenelemente außer Betrieb stellen oder einen Brand auslösen.
z
Seien Sie besonders vorsichtig an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind oder sich in der
Nähe eines Ofens befinden.
Halten Sie Ihre Hände von den Öffnungen neben dem Objektiv fern, während Sie die Linse verstellen.
Dies kann bei Nichtbeachtung zu einer Fehlfunktion führen.
Halten Sie den Projektor beim Heben oder Tragen nicht an der Gegenlichtblende oder am Objektiv fest.
Dadurch kann der Projektor beschädigt werden.
Vor dem Wechseln des Standortes müssen sämtliche Kabel aus der Steckdose gezogen werden.
Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs,
Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Verwenden Sie das von Christie angegebene Objektiv.
Die Verwendung eines nicht angegebenen Objektivs kann zu Fehlfunktionen führen.
z
Überprüfen Sie vor dem Anbringen des Objektivs sowohl die Modell Nr. des Projektors als auch die Modell
Nr. des optionalen Objektivs und verwenden Sie das für den Projektor geeignete Objektiv.
z
Wenden Sie sich bitte für weitere Informationen an Ihren Händler.
ZUBEHÖR
Verwenden Sie keine alten Lampen.
Falls Sie eine alte Lampe verwenden, kann dies eine Explosion verursachen.
Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht, nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht.
Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe freigesetzt wurde und das fast genau so viel Quecksilber enthält wie Leuchtstofflampen. Die Scherben können zu Verletzungen führen.
z
Wenn Sie glauben, dass Sie das Gas aufgenommen haben oder dass es in Mund oder Augen gelangt ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
z
Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst vor dem Ersatz einer Lampe und prüfen Sie das Gehäuse des Projektors.
Verwenden Sie die Luftfiltereinheit nicht mehrmals.
Dies kann Funktionsstörungen zur Folge haben.
Reinigen Sie die Luftfiltereinheit nicht mit Wasser.
Dies kann Funktionsstörungen zur Folge haben.
z
Geben Sie darauf acht, dass Sie die Luftfiltereinheit nicht befeuchten.
Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst bei Fragen über die jährliche Reinigung der
Innenseite des Projektors.
Fortlaufender Gebrauch bei sich ansammelndem Staub im Inneren des Projektors kann Feuer verursachen.
z
Bei Fragen über die Reinigungskosten, fragen Sie den autorisierten Kundendienst.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 7
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Entfernen der Batterien
Batterien der Fernbedienung
1. Drücken Sie auf die Zunge und heben
Sie die Abdeckung an.
(ii)
(i)
2. Entnehmen Sie die Batterien.
Warenzeichen
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• Andere in dieser Bedienungsanleitung verwendete Namen, Firmen- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer.
Die Symbole ® und TM werden in dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet.
Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
• Beachten Sie, dass Abbildungen des Projektors und der Bildschirme von deren tatsächlichem Aussehen abweichen können.
Seitenverweise
• In dieser Anleitung werden Seitenverweise folgendermaßen angegeben: (
Seite 00).
Begriffserklärung
• In diesen Anweisungen werden die Zubehörteile „Kabellose/Kabelfernbedienungseinheit“ als die
„Fernbedienung“ bezeichnet.
8 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Hohe Klarheit und hoher
Bildkontrast
Bildqualität von hoher Klarheit mit
16 000 Lumen und hohem Kontrast mit 2 500:1.
Flexiblere Einrichtung
Gestattet eine Installation mit einer Beweglichkeit um
360° in vertikaler Richtung.
Ausgestattet mit der elektrischen
Objektivverschiebungsfunktion, die sowohl eine Anpassung der vertikalen und horizontalen
Positionierung als auch Testmuster ermöglicht. Außerdem können Sie das Bedienfeld und die Anschlüsse beleuchten. Zusätzlich können Sie einen aus neun Typen optionaler
Objektive auswählen.
Hohe Zuverlässigkeit und
Instandhaltbarkeit
Ausgestattet mit vier automatisch umschaltbaren Lampen, die eine unterbrechungslose Projektion ermöglichen, wenn eine Lampe abgenutzt ist. Der Luftfilter und der Rauchresistenzfilter (optional) blockieren Staub und Rauch und erhalten die klaren Bilder und die
Langlebigkeit des Projektors.
Einzelheiten finden Sie auf den entsprechenden Seiten.
1. Ihren Projektor aufstellen.
(
Seite 22)
2. Externe Geräte
( anschließen. (
6. Das Bild einstellen.
(
Seite 33)
Seite 24)
3. Das Netzkabel anschließen.
Seite 29)
4. Einschalten. (
Seite 31)
5. Das Eingangssignal wählen. (
Seite 33)
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 9
Inhalt
Lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“. (
Seiten
2 - 8)
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ................. 2
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ..12
Vorsichtshinweise beim Transport .............................12
Vorsichtshinweise bei der Aufstellung .......................12
Sicherheit ....................................................................13
Entsorgung .................................................................13
Vorsichtshinweise zum Betrieb ..................................13
Zubehör ......................................................................15
Sonderzubehör ...........................................................16
Vorbereitung
Über Ihren Projektor .....................................17
Fernbedienung ...........................................................17
Projektorgehäuse .......................................................18
Verwenden der Fernbedienung ..................21
Einlegen und Entnehmen der Batterien ....................21
Einstellen der Fernbedienungsnummern ..................21
Verwenden der Fernbedienung als
Kabelfernbedienung ............................................21
Erste Schritte
Aufstellung .....................................................22
Anbringen des Objektivs ............................................22
Projektionsmethode ...................................................22
Aufbauoptionen (optional) ..........................................23
Einstellbare Füße .......................................................23
Anschlüsse ....................................................24
Vor dem Anschließen an den Projektor .....................24
Anschlussbeispiel: Computer ....................................24
Anschlussbeispiel: AV-Anlage ...................................25
Aufbinden der Kabel mithilfe von Kabelbindern ........26
Installieren eines Eingangsmoduls
(optional) ....................................................27
Installieren eines Eingangsmoduls ............................27
Liste der kompatiblen Signale ...................................28
Verbindung des Signals mit dem Eingangsmodul ....28
Grundlagen der Bedienung
Ein-/Ausschalten ...........................................29
Anschluss des Netzkabels .........................................29
Betriebsanzeige ..........................................................30
Einschalten des Projektors ........................................31
Vornehmen von Einstellungen und Auswahl ............31
Ausschalten des Projektors .......................................32
Direktabschaltungsfunktion ........................................32
Stromversorgungsfunktion .........................................32
Projizieren ......................................................33
Auswahl des Eingangssignals ...................................33
Einstellen des Bildes ..................................................33
Verwenden der Fernbedienung ..................35
Verwenden der Verschlussfunktion ...........................35
Verwenden der Einfrierungsfunktion .........................35
Umschalten des Eingabesignals ...............................35
Korrigieren des Trapezeffekts ....................................36
Auswählen des Bildqualitätsmodus...........................36
Einstellen der Bildqualität ...........................................37
Projektionsflächen-Taste ............................................37
Anzeigen eines Timers für Präsentationen ...............37
Überprüfen der Einstellungen ....................................37
Einstellungen
Menünavigation .............................................38
Navigation durch das Menü .......................................38
Hauptmenü .................................................................39
Untermenü ..................................................................39
[Eingang]-Menü .............................................42
[Eingang 1] ..................................................................42
[Eingang 2] ..................................................................42
[System] ......................................................................43
[PC-Anpassung]-Menü .................................44
[Auto PC-Anpassung] ................................................44
[Fine Sync.] .................................................................44
[Tracking] ....................................................................44
[H Position] .................................................................44
[V Position] ..................................................................45
[PC-Konfiguration] ......................................................45
[Clamp] ........................................................................45
[Displayfläche H] ........................................................45
[Displayfläche V] .........................................................45
[Reset] .........................................................................46
[Lösch-Modus] ............................................................46
[Speichern] ..................................................................46
[Bildauswahl]-Menü ......................................47
Anpassen der Bildqualität ..........................................47
[Image adjust]-Menü .....................................48
[Kontrast] .....................................................................48
[Helligkeit] ...................................................................48
[Farbsättigung] ............................................................48
10 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Farbton] ......................................................................48
[Farbmanagement] .....................................................49
[Farbtemperatur] .........................................................50
Weißabgleich ([Rot]/[Grün]/[Blau]) .............................50
[Schwarzabgleich] ......................................................50
[Autom. Bildkontrolle] .................................................50
[Farbraumerweiterung] ...............................................50
[Schärfe] ......................................................................51
[Gamma] .....................................................................51
[Rauschunterdrückung] ..............................................51
[Progressiv] .................................................................51
[Reset] .........................................................................51
[Speichern] ..................................................................52
[Format Bild]-Menü .......................................53
[Normal] ......................................................................53
[Voll].............................................................................53
[Breitbild(16:9)] ...........................................................53
[Zoom] .........................................................................53
[Original] ......................................................................53
[Benutzerdefiniert] ......................................................54
[Benutzereinstellung] ..................................................54
[Digitaler Zoom +] .......................................................54
[Digitaler Zoom -] ........................................................55
[Trapezkorrektur] ........................................................55
[Deckenpro.] ...............................................................56
[Rückpro.] ...................................................................56
[Reset] .........................................................................56
[Einstellung]-Menü ........................................57
[Sprache] ....................................................................57
[Menü position] ...........................................................57
[Anzeige] .....................................................................57
[Hintergrund] ...............................................................58
[Lampenwahl] .............................................................58
[Lampen leistung] .......................................................58
[Lampenintervall] ........................................................59
[Edge-Blending] ..........................................................59
[Farbabgleich] .............................................................60
[Erweiterter Farbabgleich] ..........................................61
[HDMI] .........................................................................63
[Logo] ..........................................................................63
[Lüfterkontrolle] ...........................................................65
[Fernbedienung] .........................................................65
[Fernbedienungssensor] ............................................65
[Automatische Lampenabschaltung] .........................66
[Sofortstart] .................................................................66
[Sicherheit] ..................................................................67
[Projektor ID] ...............................................................68
[Shutter] ......................................................................68
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Inhalt
[Videoverzögerungssteuerung] .................................69
[Untertitel] ....................................................................70
[Zähluhr Filter] .............................................................70
[Vorführungstimer] ......................................................71
[Testmuster] ................................................................72
[Werkseinstellung] ......................................................72
Menü [Information]........................................73
Bestätigen der Einstellungen und des
Verwendungsstatus ............................................73
[Projektorname]-Menü ..................................74
Wartung
Über den Anzeigenstatus ............................75
Wenn sich eine Anzeige einschaltet ..........................75
Wartung/Austausch ......................................81
Vor der(m) Wartung/Austausch der Einheit ..............81
Wartung ......................................................................81
Austausch der Bauteile ..............................................81
Fehlerbehebung ............................................86
Anhang
Technische Informationen ...........................88
Projektionsflächen mit mehreren projizierten Bildern einstellen .............................................................88
Etikett zum Benachrichtigen über die Passwort-
Registrierung .......................................................91
Serieller Anschluss .....................................................92
Serielle Steuerschnittstelle .........................................93
Weitere Anschlüsse ....................................................95
Liste kompatibler Signale ...........................................97
Technische Daten ........................................100
Abmessungen .............................................102
Sicherheitsvorkehrungen für die
Deckenmontageträger ...........................103
Hinweise zur Befestigung des Objektivs ...104
Technische Daten des Objektivs .............................104
DEUTSCH - 11
Vorsichtshinweise beim Transport
z
Wenn Sie den Projektor transportieren, halten Sie ihn sicher an seinem Tragegriff fest und vermeiden
Sie übermäßige Erschütterungen und Stöße durch solche Behandlungen, wie z. B. den Projektor über den Fußboden zu ziehen. Anderenfalls können die internen Teile beschädigt werden und Fehlfunktionen verursachen.
z
Transportieren Sie den Projektor nicht, wenn die einstellbaren Füße ausgezogen sind. Dadurch können die einstellbaren Füße beschädigt werden.
Vorsichtshinweise bei der Aufstellung
■ ■
Stellen Sie den Projektor nicht im Freien auf.
Der Projektor ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet.
■ ■
Benutzen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten.
z
■ An Orten, wo Erschütterungen oder Stöße auftreten, wie z. B. in einem Auto oder Fahrzeug: Anderenfalls z
■ können die internen Teile beschädigt werden und Fehlfunktionen verursachen.
In der Nähe eines Auslasses einer Klimaanlage oder in der Nähe von Lichtern (Studiolampen usw.), wo starke Temperaturschwankungen auftreten („Betriebsumgebung“ (
Seite 101)): Dies könnte die
Lebensdauer der Lampe verkürzen oder zur Deformierung des Außengehäuses führen, was wiederum
Fehlfunktionen zur Folge haben kann.
z
■ In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Motoren: Es können Interferenzen auftreten.
■ ■
Ziehen Sie stets einen qualifizierten Techniker oder Ihren Fachhändler hinzu, bevor Sie das Produkt an einer Decke anbringen.
Erwerben Sie den optionalen Deckenmontageträger, wenn das Produkt von der Decke hängend angebracht werden soll.
■ ■
Stellen Sie den Projektor nicht in Höhen von 2 700 m (8 858 Fuß) oder höher über dem Meeresspiegel auf.
Dadurch kann die Lebensdauer der internen Teile verkürzt werden und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
■ ■
Verwenden Sie den Projektor nicht in geneigtem Zustand (
Seite 22).
Der Gebrauch des Projektors, während er geneigt ist, kann die Lebensdauer der internen Teile verkürzen.
■ ■
Vorsichtshinweise bei der Aufstellung der Projektoren
z
■ Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) des Projektors.
z
■
Heißluft und Kaltluft aus Klimaanlagen darf nicht direkt auf die Belüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) z
■ des Projektors geblasen werden.
Stellen Sie den Projektor nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
1 m (39")
1 m (39") 1 m (39") 1 m (39")
(über 1 m (39") jeweils für Oberseite und Seite) z
■ Installieren Sie den Projektor nicht in einem engen Raum.
Wenn die Installation in einem engen Raum notwendig ist, installieren Sie eine Klimaanlage oder ein
Belüftungssystem für diesen Raum. Wenn die Belüftung unzureichend ist, kann sich Ablasswärme ansammeln und die Schutzschaltung des Projektors auslösen.
12 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Sicherheit
Treffen Sie geeignete Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch dieses Produkts, um die folgenden Situationen zu vermeiden: z
■ Unbefugte Weitergabe persönlicher Informationen durch dieses Produkt z
■ Unerlaubter Betrieb dieses Produkts durch böswillige Dritte z
■ Störung oder Ausschalten dieses Produkts durch böswillige Dritte
Treffen Sie ausreichende Sicherheitsmaßnahmen. ( z z z
■
■
■
Ändern Sie Ihren PIN-Code regelmäßig.
Seite 67)
Wählen Sie einen PIN-Code, der so schwer wie möglich zu erraten ist.
Christie Digital Systems und seine Partnerunternehmen werden Sie niemals direkt nach Ihrem PIN-Code fragen. Falls Sie direkt gefragt werden, geben Sie Ihren PIN-Code nicht heraus.
z
■ Setzen Sie ein sicheres Netzwerk mit einer Firewall usw. ein.
z
■ Richten Sie einen PIN-Code ein und beschränken Sie den Kreis der Benutzer, die sich einloggen können.
Entsorgung
Wenn das Produkt entsorgt werden soll, erkundigen Sie sich bei den örtlich zuständigen Behörden oder bei Ihrem
Händler über die ordnungsgemäßen Entsorgungsmethoden.
Die Lampe enthält Quecksilber. Wenn die gebrauchte Lampe entsorgt werden soll, erkundigen Sie sich bei den
örtlich zuständigen Behörden oder bei Ihrem Händler über die ordnungsgemäße Entsorgung der Lampe.
Verbrauchte Batterien müssen unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Vorsichtshinweise zum Betrieb
■ ■
Um eine hohe Bildqualität zu erzielen
z
■
Sie erzielen eine hohe Bildqualität, wenn Sie Vorhänge oder Jalousien vor die Fenster ziehen und alle
Lampen in der Nähe der Projektionsfläche ausschalten, damit kein Licht von außen oder Licht von
Innenraumbeleuchtungen auf die Projektionsfläche fällt.
z
■ Abhängig von den Bedingungen kann das Bild aufgrund der erhitzten Luft aus der Luftauslassöffnung oder der Heiß- und Kaltluft aus der Klimaanlage wackeln.
Achten Sie darauf, dass weder die Auslassluft vom Projektor oder von anderen Geräten noch die Luft einer
■
Klimaanlage auf die Vorderseite des Projektors bläst.
z
Die Projektionslinse wird durch das Licht der Lichtquelle erwärmt, dadurch wird der Fokus in dem Zeitraum unmittelbar nach dem Einschalten instabil. Der Fokus stabilisiert sich bei der Projektion des Bildes nach
Ablauf von 30 Minuten.
■ ■
Berühren Sie die Oberfläche des Projektionsobjektivs nicht mit Ihren bloßen Händen.
Wenn die Oberfläche des Objektivs durch Fingerabdrücke oder Schmutz verunreinigt ist, werden diese vergrößert und auf die Projektionsfläche projiziert und verderben das Bild.
■ ■
LCD-Panel
Das LCD-Panel ist präzisionsgefertigt. Beachten Sie, dass in seltenen Fällen Pixel hoher Präzision fehlen oder immer leuchten können. Das ist keine Fehlfunktion.
Wenn ein Standbild über einen langen Zeitraum projiziert wird, kann sich das Bild in das LCD-Panel einbrennen. Projizieren Sie in diesem Falle die Testmuster (
Seite 72) mindestens eine Stunde lang auf die weiße Projektionsfläche. Beachten Sie jedoch, dass es u. U. nicht immer möglich ist, das eingebrannte Bild vollständig zu entfernen.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 13
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
■ ■
Optische Komponenten
Wenn Sie den Projektor in einer Umgebung mit hohen Temperaturen oder staubigen bzw. von Zigarettenrauch usw. erfüllten Räumen einsetzen, kann sich der Austauschzyklus für die optischen Komponenten, wie z. B. das LCD-Panel und den Polarisator, auf die kurze Zeitspanne eines Jahres verringern. Weitere Informationen erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
■ ■
Lampe
Die Lichtquelle des Projektors ist eine Quecksilberlampe mit hohem internem Druck.
Eine Hochdruck-Quecksilberlampe hat folgende Charakteristika.
z
■ Die Helligkeit der Lampe sinkt mit der Betriebsdauer.
z
■ Durch Stöße, Kratzer oder Gebrauchsschäden kann die Birne mit einem Knall bersten oder die z z z
■
■
■
Lebensdauer kann sich verkürzen.
Die Lebensdauer der Lampe hängt sehr von den individuellen Gegebenheiten und Einsatzbedingungen ab. Insbesondere der ständige Gebrauch über mehr als 24 Stunden und häufiges Ein-/Ausschalten beanspruchen die Lampe sehr und beeinträchtigen die Lebensdauer.
In seltenen Fällen birst die Lampe kurz nach dem Starten der Projektion.
Das Berstrisiko steigt, wenn die Lampe über ihren Austauschzyklus hinaus verwendet wird. Achten Sie darauf, die Lampe regelmäßig auszutauschen. „Zeitpunkt des Austauschs der Lampeneinheit“ (
Seite 83) z
■ Wenn die Lampe birst, tritt das in der Lampe enthaltene Gas in Form von Rauch aus.
z
■ Es wird empfohlen, Austauschlampen für den Bedarfsfall bereitzuhalten.
z
■ Es wird empfohlen, einen qualifizierten Techniker mit dem Austausch der Lampe zu beauftragen. Wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
14 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Zubehör
Überprüfen Sie ob die folgenden Zubehörteile mit Ihrem Projektor geliefert wurden.
Zubehör (Produktbezeichnung)
Kabellose/
Kabelfernbedienungseinheit
(N2QAYA000066)
AAA/R03/LR03 Batterie (Für die
Fernbedienungseinheit)
Netzkabel für (E)
(T0K3K0003--1)
Netzkabel für (U)
(T0K3K0001--1)
Netzkabel für (UK)
(T0K3K0004--1)
Computerkabel (für D-Sub)
(T0K3K0013--1)
CD-ROM Bedienungsanleitung
(TXFQB02ZHC2)
CD-ROM PJ Network Manager
(T1U13B27601)
CD-ROM Real Color Manager Pro
(T1U13B58100)
Bedienungsanleitung–Anwendung
(TQBJ0658)
Bedienungsanleitung der
Farbverwaltung
(TQBH0270-1)
Haltebügel für Objektiv-Arretierhebel
*1
(T0STF0039--1)
Menge
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Zubehör (Produktbezeichnung)
Objektivbefestigung
*1
(T0HLA0045--)
PIN-Code-Etikett
Kabelbinder
1
(Satz)
Netzkabelhalter, Netzkabelabdeckung
(T0STF0037--1)
Lichtabschirmende Platte-1
*1
(T0CRS0008--1)
Lichtabschirmende Platte-2
*1
(T0CRM0014--1)
Abstandshalter *1
(T0SAS0001--)
1
(Satz)
ist beschriftet
Lichtabschirmende Platte-3 *1
(T0CRM0013--1)
Menge
1
(Satz)
1
3
1
(Satz)
1
(Satz)
1
(Satz)
1
(Satz)
ist beschriftet
*1: Wird beim Anbringen des Objektivs verwendet (optional). (
Seite 104)
Achtung
z
Entsorgen Sie die Netzkabelabdeckkappe und das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken des Projektors auf ordnungsgemäße Weise.
z
Falls Sie eines der Zubehörteile verlieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
z
Die Produktnummern der Zubehörteile und der Teile, die separat verkauft werden, können ohne Ankündigung geändert werden.
z
Bewahren Sie kleine Teile sachgemäß auf und halten Sie sie fern von kleinen Kindern.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 15
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
■ ■
Inhalt der CD-ROM
Die folgenden Inhalte sind auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten (Bedienungsanleitung / Real Color Manager
Pro / PJ Network Manager).
Handbuch/Liste (PDF)
z
■
Bedienungsanleitung–Bedienung des
■
Projektors
z
Bedienungsanleitung für den Netzwerkbetrieb
z
■
Bedienungsanleitung–PJ Network Manager-
Bedienung
Software
z
■
Real Color Manager Pro
z
■
PJ Network Manager
Sonderzubehör
Sonderzubehör
(Produktname)
Ersatzlampeneinheit
Ersatzfilter
Rauchresistenzfilter
Eingangsmodul
Objektiv
Produkt-Nr.
002-120599-01
003-004738-01 / Serviceteile-Nr.: T1FTX0069--
Einheit: Teil-Nr. 003-004739-01 / Ref.-Nr. NOP-FTU-61EFS
Filter: Teil-Nr. 003-003705-01 / Ref.-Nr. POA-FIL-160
103-132107-02
38-809037-52, 103-135100-01, 38-809094-51, 103-103101-01, 38-809039-52,
38-809044-52, 103-129103-01, 103-130105-01, 38-809070-51
16 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Über Ihren Projektor
Über Ihren Projektor
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Fernbedienung
(1)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(7)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(1) Signalsender der Fernbedienung
(2) Fernbedienungsanzeige
Blinkt beim Drücken einer Taste.
(3) <LIGHT>-Taste
Drücken Sie einmal, um die Steuertasten für zehn Sekunden zu beleuchten.
(4) Netzschalter <ON>
Startet die Projektion, wenn der Hauptschalter am Projektor auf gestellt und im
Bereitschaftsmodus ist.
(5) <SHUTTER>-Taste
Öffnet und schließt den Verschluss. (
Seite 35)
(6) <MENU>-Taste
Zeigt den Menübildschirm an. (
Seite 38)
(7)
▲▼◀▶
-Tasten
Mit dieser Taste können Sie den Cursor auf dem Bildschirmmenü und in den Steuermenüs bewegen.
Außerdem können Sie das Bild im Digitalzoom-Modus oder im Real-Modus horizontal und vertikal verschieben.
(8) <LENS SHIFT>-Taste
Verschiebt das Objektiv vertikal und horizontal, um die Position des Projektionsbildes vertikal und horizontal zu versetzen. (
Seite 33)
(9) <FOCUS>-Taste
Stellt die Bildschärfe ein. (
Seite 34)
(10) <ZOOM>-Taste
Stellt den Zoomfaktor des Objektivs ein. (
Seite 34)
(11) <FREEZE>-Taste
Friert das projizierte Bild vorübergehend ein. (
Seite 35)
(12) <D.ZOOM>-Taste
Schaltet den Digitalzoom-Modus ein.
(13) <P-TIMER>-Taste
Drücken Sie die <P-TIMER>-Taste, um die seit dem Drücken der Taste verstrichene Zeit zu zählen oder einen Countdown von der festgelegten Zeit an durchzuführen. (
Seite 37)
(14) <KEYSTONE>-Taste
Korrigiert den Trapezeffekt. (
Seite 36)
(15) <INFO.>-Taste
Zeigt den Status der Signale während der Projektion und die aktuellen Einstellungen an. (
Seite 37)
(16) <ON>/<OFF> Schalter
Stellen Sie den Schalter auf <ON>, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
Stellen Sie den Schalter auf <OFF>, wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden.
(17) Anschluss für die Kabelfernbedienung
Verbinden Sie diesen Anschluss an der Fernbedienung mit dem <R/C JACK>-Anschluss am Projektor, wenn Sie die Fernbedienung als Kabelfernbedienung verwenden.
Die Fernbedienung benötigt Batterien. (
Seite 21)
(18) Netzschalter <STAND-BY>
Versetzt den Projektor in den Bereitschaftsmodus, wenn der Hauptschalter am Projektor auf gestellt und im Projektionsmodus ist.
(19) <SCREEN>-Taste
Wählt die Größe des projizierten Bildes aus.
Wenn Sie diese Taste mindestens fünf Sekunden lang drücken, werden die Einstellungen des [Format Bild]-Menüs auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. (
Seite 37)
(20) <AUTO PC>-Taste
Passt die Synchronisierung, Gesamtanzahl der Bildpunkte, horizontale und vertikale
Verschiebung automatisch an. (
Seite 44)
(21) <SELECT>-Taste
Wählt die vom Cursor auf dem Bildschirmmenü markierten Menüpunkte aus.
Wird auch zum Ausdehnen und Zusammenziehen des Bildes im Digitalzoom-Modus verwendet. (
Seite 38)
(22) <IMAGE ADJUST>-Taste
Blendet das [Image adjust]-Menü zum Anpassen des Bildes ein. (
Seite 32)
(23) <IMAGE SEL.>-Taste
Wählt den Modus aus [Bildauswahl]. (
Seite 36)
(24) <INPUT 1> - <INPUT 4>-Tasten
Wählt das zu projizierende Eingangssignal. (
Seite 35)
(25) Zifferntasten (<0> - <9>)
Wird zum Eingeben des PIN-Codes und der Fernbedienungsnummern verwendet.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 17
Über Ihren Projektor
z
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
z
Achtung
Vermeiden Sie Kontakt mit Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit.
z
Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung auseinander zunehmen oder zu verändern.
Hinweis
z
Die Fernbedienung kann aus jeder Entfernung innerhalb von etwa 5 m benutzt werden, wenn sie direkt auf den Fernbedienungssensor gerichtet wird. Die Fernbedienung ist aus Winkeln von bis zu ±30° vertikal und horizontal wirksam, aber ihr Wirkbereich kann reduziert werden.
z
Wenn sich Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor befinden, funktioniert die Fernbedienung u. U. nicht korrekt.
z
Sie können den Projektor durch Reflektieren des Signals von der Projektionsfläche steuern, die effektive
Reichweite hängt jedoch von den Charakteristiken der Projektionsfläche ab.
z
Wenn der Fernbedienungssensor starkes Licht empfängt, wie z. B. Fluoreszenzlicht, arbeitet die
Fernbedienung möglicherweise nicht korrekt. Stellen Sie den Projektor so weit wie möglich von anderen
Lichtquellen entfernt auf.
Projektorgehäuse
(1) (10) (11) (15) (16) (15) (15)
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (7) (12) (13)(14) (10) (11) (7)
(1) Abdeckung für Objektivbefestigung
(2) Luftfiltereinheit
(3) Objektiv (optional)
(4) Anzeige (
Seite 75)
(5) Fernbedienungssensor (oben und vorn)
(6) Anschlüsse (
Seite 20)
(7) Tragegriff
(8) Sicherheitsschacht
Dieser Sicherheitsschacht ist kompatibel mit den
Kensington-Sicherheitskabeln.
(9) Bedienfeld (
Seite 19)
(10) Luftaustrittsöffnung
(7) (15)
(11) Lampenabdeckung
Beherbergt die Lampeneinheit. (
Seite 84)
(12) Netzanschluss
Für den Anschluss des mitgelieferten Netzkabels.
(
Seite 29)
(13) Hauptschalter
Schaltet die Hauptstromversorgung aus/ein.
(14) Fernbedienungssensor (hinten)
(15) Einstellbare Füße
Zum Einstellen des Projektionswinkels. (
Seite 23)
(16) Lufteintrittsöffnung
Achtung
z
Halten Sie Ihre Hände und andere Objekte von der Luftaustrittsöffnung fern.
–■ Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht fern.
–■
Stecken Sie nicht Ihre Finger hinein.
–■ Halten Sie wärmeempfindliche Gegenstände fern.
Die Heißluft aus der Luftaustrittsöffnung kann Verbrennungen, Verletzungen oder Verformungen verursachen.
18 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Über Ihren Projektor
■ ■
Bedienfeld
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) Netzschalter <ON/STAND-BY>
Schaltet die Stromversorgung aus/ein, wenn der
Hauptschalter am Projektor auf gestellt ist.
(2) <SHUTTER>-Taste
Öffnet und schließt den Verschluss. Passt die Abschirmung des Projektionslichts an. (
Seite 35)
(3) <ZOOM>-Taste
Stellt den Zoomfaktor des Objektivs ein. (
Seite 34)
(4) <FOCUS>-Taste
Stellt die Bildschärfe ein. (
Seite 34)
(5) <MENU>-Taste
Zeigt den Menübildschirm an. (
Seite 38)
(6)
▲▼◀▶
-Taste
Mit dieser Taste können Sie den Cursor auf dem
Bildschirmmenü und in den Steuermenüs bewegen.
Außerdem können Sie das Bild im Digitalzoom-Modus und im Real-Modus horizontal und vertikal verschieben.
(7) <AUTO PC ADJ.>-Taste
Passt die Synchronisierung, Gesamtanzahl der Bildpunkte, horizontale und vertikale Verschiebung automatisch an.
(8)
(9)
(10)
(11)
(6)
(12)
(8) <LIGHT>-Taste
Schaltet das Bedienfeld und die Anschlüsse mit jedem
Druck auf diese Taste ein/aus.
(9) <LENS SHIFT>-Taste
Verschiebt das Objektiv vertikal und horizontal, um die
Position des Projektionsbildes vertikal und horizontal zu versetzen. (
Seite 33)
(10) <INPUT>-Taste
Wählt das zu projizierende Eingangssignal. (
Seite 35)
(11) <SELECT>-Taste
Wählt die vom Cursor auf dem Bildschirmmenü markierten
Menüpunkte aus.
Wird auch zum Ausdehnen und Zusammenziehen des
Bildes im Digitalzoom-Modus verwendet. (
Seite 38)
(12) <INFORMATION>-Taste
Zeigt den Status der Signale während der Projektion und die aktuellen Einstellungen an. (
Seite 37)
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 19
Über Ihren Projektor
■ ■
Anschlüsse
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(1) (2) (3)
(1) DVI-D-Eingangsanschluss <DIGITAL (DVI-D) IN>
Dies ist der Anschluss für das eingehende DVI-D-Signal.
(2) HDMI-Eingangsanschluss <HDMI IN>
Dies ist der Anschluss für das eingehende HDMI-Signal.
(3) Computer-Eingangsanschluss <ANALOG IN>
Dies ist der Anschluss für das eingehende RGB-Signal.
(4) RGB 5BNC-Eingangsanschluss <R,G,B,H/V,V
IN>/<VIDEO IN>/<Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>
Dies ist der Anschluss für die eingehenden G,B,R,H/HV,V-
Signale, Videosignale und Y,Pb/Cb,Pr/Cr-Signale.
(5) USB-Anschluss <USB>
Dieser Anschluss ist für den Gebrauch durch
Kundendienstmitarbeiter bestimmt.
(4)
(6) Serieller Eingangsanschluss <SERIAL PORT IN>
Dieser Eingangsanschluss ist kompatibel mit RS-232C und dient der externen Steuerung des Projektors durch
Anschließen des Projektors.
(7) Serieller Ausgangsanschluss <SERIAL PORT OUT>
Dieser Anschluss ist für die Ausgabe des an den seriellen
Eingangsanschluss angeschlossenen Signals bestimmt.
(8) Fernbedienungsanschluss <R/C JACK>
Dieser Anschluss dient zum Verbinden der Fernbedienung, wenn diese als Kabelfernbedienung verwendet wird.
(9) LAN-Anschluss <LAN>
Dieser Anschluss dient der Verbindung des Projektor mit einem Netzwerk.
(10) S-VIDEO-Eingangsanschluss <S-VIDEO IN>
Dies ist der Anschluss für die eingehenden S-VIDEO-
Signale.
z
Achtung
Achten Sie darauf, das LAN-Kabel mit der Innenanlage zu verbinden.
20 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Einlegen und Entnehmen der Batterien
1) Öffnen Sie die Abdeckung.
(ii)
(i)
2) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie die Abdeckung.
z
■
Legen Sie die -Seite zuerst ein.
z
■ Um die Batterien herauszunehmen, führen Sie die oben genannten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Einstellen der Fernbedienungsnummern
Wenn Sie das System mit mehreren Projektoren betreiben, können Sie alle Projektoren gleichzeitig mit einer einzigen Fernbedienung steuern, indem Sie jedem Projektor eine Fernbedienungsnummer zuweisen.
Geben Sie nach der Zuweisung einer Fernbedienungsnummer eines bestimmten Projektors den Projektor an, dem die Fernbedienungsnummer zugeordnet wurde.
■ ■
Einstellungsverfahren
1) Halten Sie die <MENU>-Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Zifferntasten
(<0> - <9>) (2 Ziffern), um die gewünschte Fernbedienungsnummer einzugeben.
z
■ Sobald Sie die Taste loslassen, ändert sich die Fernbedienungsnummer in die neue Nummer.
z
■ Um die Fernbedienungsnummer auf 09 einzustellen, drücken Sie <0>, <9> und halten Sie gleichzeitig die
<MENU>-Taste gedrückt.
Hinweis
z
Die Werkseinstellung ist [Alle]. [Alle] unterstützt alle Fernbedienungsnummern.
z
Stellen Sie die Fernbedienungsnummern mit der Option [Fernbedienung] aus dem [Einstellung]-Menü ein
(
Seite 65).
z
Um die Fernbedienungsnummer zurückzusetzen (auf [Alle] einzustellen), halten Sie mindestens fünf Sekunden lang gleichzeitig
die <MENU>-Taste und die <0>-Taste gedrückt.
Verwenden der Fernbedienung als Kabelfernbedienung
Verbinden Sie den <R/C JACK>-Anschluss am Projektorgehäuse über ein Fernbedienungskabel (im Handel erhältlich) mit dem Kabelfernbedienungsanschluss an der Fernbedienung.
z
Achten Sie darauf, dass die Batterien in die Fernbedienung eingelegt sind.
z
Wenn Sie die Fernbedienung kabellos verwenden möchten, trennen Sie das Fernbedienungskabel vom
Projektor und von der Fernbedienung. Wenn das Fernbedienungskabel angeschlossen ist, können Sie die
Fernbedienung nicht kabellos verwenden.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 21
Anbringen des Objektivs
Befestigen Sie das Objektiv am Projektorgehäuse, bevor Sie den Projektor in Position bringen.
Bestimmen Sie zunächst das richtige Objektiv für die Umgebung, in der Sie den Projektor einsetzen werden.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um die Produktnummern und die technischen Daten der für den Projektor geeigneten Objektive zu erfragen. Wenden Sie sich aus Sicherheitsgründen an die technischen Mitarbeiter oder den
Kundendienst eines Fachhändlers, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder austauschen. Versuchen Sie nicht, das Objektiv selbst anzubringen oder auszutauschen. Einzelheiten finden Sie unter „Hinweise zur Befestigung des Objektivs“ (
Seite 104).
Vorsicht
Wenn Sie den Projektor nach der Montage eines Objektivs aufstellen, setzen Sie stets den Objektivdeckel auf das Objektiv. Halten Sie das Projektorgehäuse niemals am Objektiv fest, wenn Sie den Projektor tragen oder halten. Dadurch kann der Projektor beschädigt werden.
Projektionsmethode
Sie können Bilder vertikal und horizontal projizieren. Sie können die Option „Rückprojektion“ (
„Decke“ (
Seite 56) und
Seite 56) aus dem Menü wählen. Wählen Sie die für die Umgebung geeignete Projektionsmethode.
■ ■
Deckenmontage und Projektion nach vorn
■ ■
Aufstellung auf einem Tisch/auf dem
Boden und Projektion von hinten
(Verwenden der durchscheinenden Projektionsfläche)
Menüpunkt
[Deckenpro.]
[Rückpro.]
Einstellung
[Ein]
[Aus]
Menüpunkt
[Deckenpro.]
[Rückpro.]
Einstellung
[Aus]
[Ein]
■ ■
Deckenmontage und Projektion von hinten
(Verwenden der durchscheinenden Projektionsfläche)
■ ■
Aufstellung auf einem Tisch/auf dem
Boden und Projektion nach vorn
Menüpunkt
[Deckenpro.]
[Rückpro.]
Einstellung
[Ein]
[Ein]
Menüpunkt
[Deckenpro.]
[Rückpro.]
Einstellung
[Aus]
[Aus]
Achtung
z
Um eine hohe Bildqualität zu erzielen, stellen Sie die Projektionsfläche an einem Ort auf, der nach Möglichkeit nicht durch Tageslicht oder elektrisches Licht beeinträchtigt wird. Ziehen Sie die Vorhänge oder Jalousien zu und schalten Sie das Licht aus.
z
Wenn Sie den Projektor mit einer Neigung aufstellen, betreiben Sie ihn nicht bei einem Neigungswinkel, der
10° 10°
±10° senkrecht zur horizontalen Ebene überschreitet.
Wenn der Projektor bei einem Neigungswinkel aufgestellt wird, der diesen Wert überschreitet, kann dies die Lebensdauer der Komponenten verkürzen und zu Fehlfunktionen führen.
10°
10°
10° 10°
22 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Aufstellung
Aufbauoptionen (optional)
Sie können den Projektor mit dem optionalen Deckenmontageträger an der Decke anbringen.
z
Verwenden Sie nur die für diesen Projektor angegebenen Deckenmontageträger.
z
Einzelheiten zur Montage des Projektors mit dem Träger finden Sie in der Installationsanleitung für den
Deckenmontageträger.
Achtung
z
Um die Leistung und Sicherheit des Projektors zu gewährleisten, muss die Montage des
Deckenmontageträgers durch Ihren Händler oder durch einen qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Einstellbare Füße
Die einstellbaren Füße können durch Drehen verlängert werden, wie in der Abbildung dargestellt. Durch Drehen in die entgegengesetzte Richtung werden sie eingezogen. Damit lässt sich die Höhe und Neigung des projizierten
Bildes fein einstellen.
Wenn die einstellbaren Füße verlängert werden, kann der Projektor bis auf maximal 3° geneigt werden.
(Der Projektionswinkel kann vertikal eingestellt werden.)
Achtung
z
Während die Lampe eingeschaltet ist, bläst Heißluft aus der Luftaustrittsöffnung. Berühren Sie die
Luftaustrittsöffnung nicht direkt, wenn Sie die einstellbaren Füße justieren.
z
Falls der Trapezeffekt in dem projizierten Bild auftritt, führen Sie [Trapezkorrektur] (
Bild]-Menü durch.
Seite 55) aus dem [Format z
Ziehen Sie die einstellbaren Füße nicht über die rote Linie hinaus aus. Dadurch können sie beschädigt werden.
z
Hinweis
Die vertikale und horizontale Position des Bildes kann mithilfe der Objektivverschiebungs-Funktion eingestellt werden.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 23
Vor dem Anschließen an den Projektor
z
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts, das Sie anschließen möchten, sorgfältig durch.
z
Schalten Sie den Netzschalter des Geräts aus, bevor Sie das Kabel anschließen.
z
Falls kein Anschlusskabel mit dem Gerät mitgeliefert wurde und das optionale Kabel nicht verfügbar ist, halten
Sie ein für das Gerät geeignetes Anschlusskabel bereit.
z
Videosignale, die zu viel Bildinstabilitäten enthalten können zu unregelmäßig häufig auftretenden
Verwacklungen des Bildes auf der Projektionsfläche führen. In diesem Falle muss die Zeitkorrekturschaltung
(TBC) angeschlossen werden.
z
Der Projektor akzeptiert die folgenden Signale: Videosignale, S-Videosignale, analoge RGB-Signale (synchrone
Signale sind TTL-Stufe) und digitale Signale.
z
Einige Computermodelle sind mit dem Projektor nicht kompatibel.
z
Wenn Sie ein Gerät mit einem langen Kabel an den Projektor anschließen, ist es u. U. nicht möglich, ohne
Kompensator ein normales Bild zu erhalten.
z
(
Einzelheiten der durch den Projektor unterstützten Videosignale finden Sie unter „Liste kompatibler Signale“
Seite 97).
Anschlussbeispiel: Computer
Computer
Serielles Kabel (gekreuzt)
Zum <SERIAL PORT IN>-Anschluss
Zum Ausgang des seriellen Anschlusses
BNC-Kabel
Zum <G,B,R,H/V,V IN>-Anschluss
Zum Monitorausgang
D-Sub-Kabel
Zum Monitorausgang Zum <ANALOG IN>-Anschluss
DVI/HDMI-Kabel
Zum Monitorausgang
Zum <HDMI IN>-Anschluss
DVI-D-Kabel
Zum Monitorausgang
Zum <DIGITAL (DVI-D)
IN>-Anschluss
Hinweis
z
Verwenden Sie ein HDMI High Speed-Kabel, das die HDMI-Norm einhält. Wird ein Kabel verwendet, das die HDMI-Norm nicht einhält, kann dies zu unnormalem Betrieb führen, wobei z. B. abgeschnittene Bilder, fehlgeschlagene Projektion usw. auftreten können.
z
Der <HDMI IN>-Anschluss kann über ein HDMI/DVI-Konvertierungskabel mit einem externen Gerät, das über einen DVI-Anschluss verfügt, verbunden werden. Mit einigen Geräten erscheint das Bild jedoch u. U. nicht. z z
(
Seite 63)
Wenn der <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss verwendet wird, ist mit bestimmten Geräten u. U. kein normaler
Betrieb möglich und das Bild erscheint nicht.
z
Der <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss (im digitalen Signaleingangsmodus) ist nur mit Signalen einfacher
Verbindungen kompatibel.
Einzelheiten der durch den Projektor unterstützten RGB-Signale von Computern finden Sie unter „Liste kompatibler Signale“ (
Seite 97).
z
Wenn Sie den Projektor mit einem Computer betreiben, der über die Wiederaufnahmefunktion (letzter
Speicher) verfügt, kann es erforderlich sein, die Wiederaufnahmefunktion zurückzusetzen, um den Projektor zu betreiben.
z
Der <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss (im digitalen Signaleingangsmodus) kann, abhängig von dem angeschlossenen Gerät, die Einstellung EDID erfordern.
z
Informationen zum Anschluss des Projektors an einen Computer über ein kabelgebundenes LAN finden Sie in der „Bedienungsanleitung für den Netzwerkbetrieb“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
24 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Anschlüsse
Anschlussbeispiel: AV-Anlage
Video, S-Video, DVD-
Player und HDMI Video-
Ausgabegeräte
S-Videokabel
Zum S-Videoausgang
Zum <S-VIDEO IN>-Anschluss
BNC-Kabel
Zum Komponenten-
Videoausgang
BNC-Kabel
Zum Composite-
Videoausgang
Zum <VIDEO IN>-Anschluss
HDMI-Kabel
Zum HDMI-Ausgang
Zum <HDMI IN>-Anschluss
DVI-D-Kabel
Zum AV- HDCP
DVI-Videoausgang
Zum <DIGITAL
(DVI-D) IN>-Anschluss
Zum <Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>-Anschluss
Achtung
z
Verwenden Sie stets eine der folgenden Möglichkeiten, wenn Sie einen Videorecorder anschließen.
–■ Einen Videorecorder mit eingebauter Zeitkorrekturschaltung (TBC)
–■ Eine Zeitkorrekturschaltung (TBC) zwischen dem Projektor und dem Videorecorder z
Wenn Farberkennungssignale mit nicht-genormten Signalen verbunden sind, kann das Bild verzerrt werden.
Schließen Sie einem solchen Fall eine Zeitkorrekturschaltung (TBC) zwischen dem Projektor und dem
Videorecorder an.
Hinweis
z
Verwenden Sie ein HDMI High Speed-Kabel, das die HDMI-Norm einhält. Wird ein Kabel verwendet, das die HDMI-Norm nicht einhält, kann dies zu unnormalem Betrieb führen, wobei z. B. abgeschnittene Bilder, fehlgeschlagene Projektion usw. auftreten können.
z
Der <HDMI IN>-Anschluss kann über ein HDMI/DVI-Konvertierungskabel mit einem externen Gerät, das über einen DVI-Anschluss verfügt, verbunden werden. Mit einigen Geräten erscheint das Bild jedoch u. U. nicht. z
(
Seite 63)
Der <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss kann mit HDMI– und DVI-D–kompatiblen Geräten verbunden werden, u.
U. ist mit bestimmten Geräten jedoch kein normaler Betrieb möglich und das Bild erscheint nicht.
z
Der <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss (im digitalen Signaleingangsmodus) ist nur mit Signalen einfacher
Verbindungen kompatibel.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 25
Anschlüsse
Aufbinden der Kabel mithilfe von Kabelbindern
Halten Sie die Kabel geordnet, indem Sie die mit den Anschlüssen verbundenen Kabel in den Kabelhaltern am
Projektorgehäuse befestigen.
z
Die Kabelbinder können wieder verwendet werden. (Die Lasche kann gelockert und gelöst werden.)
■ ■
Lockern der Kabelbinder
Kabelhalter
(ii)
(i)
Lasche
Kabelbinder
1) Ziehen Sie die Lasche in Pfeilrichtung (i).
2) Ziehen Sie die Lasche in Pfeilrichtung (ii).
z
■ Die Schlaufe des Kabelbinders weitet sich.
Achtung
z
Die folgenden Punkte müssen beachtet werden, wenn Sie Kabelbinder verwenden.
–■
In seltenen Fällen kann Rauschen auftreten.
–■ Ziehen Sie nicht gewaltsam am Kabel. Dadurch kann es getrennt werden.
–■
Es wird empfohlen, dass Sie einen leichten Durchhang lassen, wenn die Kabel gebunden werden.
Vorsicht
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel und im Handel erhältliche abgeschirmte Kabel, wenn Sie den
Projektor an einen Computer oder an ein externes Gerät anschließen.
26 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Installieren eines Eingangsmoduls
■ ■
Arten von Eingangsmodulen
Erwerben Sie ein Eingangsmodul (optional), das mit den Eingangssignalen des Systems übereinstimmt.
Modulbezeichnung
SD/HD-SDI Eingangsmodul
Modul-Nummer
103-132107-02
Eingangs-/
Ausgangsanschluss
Eingangssystem BNC 2, Ausgangssystem BNC 1
Kompatibles
Signalformat
SMPTE259M-C Standard:
480-60i (59,94 Hz *1 ), 576-50i (50 Hz)
SMPTE260M Standard:
1035-60i (60/59,94 Hz *1 )
SMPTE274M Standard:
1080-24psf (48/47,95 Hz *1 ), 1080-24p (24/23,98 Hz
*1 )
*1 ), 1080-25psf (50 Hz),
1080-25p (25 Hz), 1080-30psf (60/59,94 Hz
*1
), 1080-30p (30/29,97 Hz
*1
),
1080-50i (50 Hz), 1080-60i (60/59,94 Hz
SMPTE296M Standard:
720-60p (60/59,94 Hz *1 ), 720-50p (50 Hz)
*1: V-Sync-Frequenz 60/59,94 Hz, 48/47,95 Hz, 24/23,98 Hz werden automatisch erkannt.
Hinweis
z
Die vorstehende Liste führt die durch die Eingangsmodule unterstützten Signalformate auf. Die durch den
Projektor unterstützten Signalformate unterscheiden sich je nach dem Modell. Weitere Informationen erfragen
Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
■ ■
Installationsschritte
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Eingangsmodul installieren.
1) Entfernen Sie die Steckplatzabdeckung.
Steckplatzabdeckung
2) Setzen Sie das Eingangsmodul ein.
z
■
Stecken Sie das Eingangsmodul fest in den Steckplatz und stellen Sie sicher, dass die Anschlussbuchse richtig in den Stecker im Projektorgehäuse einrastet.
Führung
Steckdose
Stecker
3) Sichern Sie das Eingangsmodul mit zwei Schrauben.
z
Achtung
Achten Sie darauf, die Schrauben anzuziehen. Anderenfalls kann das Eingangsmodul herausfallen.
z
Eine unsachgemäße Installation kann zur Beschädigung des Eingangsmoduls führen.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 27
Installieren eines Eingangsmoduls (optional)
■ ■
Verwenden des Eingangsmoduls
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bevor Sie eines der optionalen Eingangsmodule verwenden.
Wenn Sie sich an Ihren Händler wenden, denken Sie daran, ihm die [Option control No.] des Projektors mitzuteilen.
Die [Option control No.] wird im [Information]-Menü angezeigt.
Eingang
PC-Anpassung
Bildauswahl
Image adjust
Format Bild
Einstellung
Information
Netzwerk
Verlassen Zurück
Sprache
Zähluhr Filter
Automatische Lampenabschaltung
Tastatursperre
PIN Code Sperre
Shuttermanagement
Schutz
Effekt
Entriegelung
Fernbedienung
Serien nummer
Option control No.
Bewegen Weiter
Deutsch
16Std.
Bereitschaft
5Minuten
Aus
180Minuten
Aus
Alle
Code 08
13
Teilen Sie diese Nummer Ihrem Händler mit.
Liste der kompatiblen Signale
Die nachstehende Tabelle gibt die Signalarten an, die mit dem Projektor kompatibel sind.
Bildschirmanzeige
Modus
D-480i
D-576i
D-1035i
D-1080i
D-720p
D-1080psf/24
D-1080psf/25
D-1080psf/30
D-1080p
Auflösung
(Bildpunkte)
720 (1 440) x 480
720 (1 440) x 576
1 920 x 1 035
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
Abtastfrequenz
Horizontal (kHz)
15,734
15,625
33,750
33,750
28,125
37,500
45,000
27,000
28,125
33,750
27,000
28,125
33,750
Vertikal (Hz)
59,940
50,000
60,000
60,000
50,000
50,000
60,000
48,000
50,000
60,000
24,000
25,000
30,000
Verbindung des Signals mit dem Eingangsmodul
Pixeltaktfrequenz
Frequenz (MHz)
27,000
27,000
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
Zum Monitor oder Projektor kompatibel mit HD-SDI- oder SD-SDI-Signalen
HD-SDI- oder SD-SDI-Signal
Digitaler Videorecorder für gewerbliche Nutzung
SDI IN 1 SDI IN 2 SDI OUT
28 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Ein-/Ausschalten
Anschluss des Netzkabels
■ ■
Installation
1) Stecken Sie den Netzkabelhalter in die Öffnungen über und unter dem
Netzanschluss.
z
■ Drücken Sie den Netzkabelhalter nach links, damit das Netzkabel eingesteckt werden kann.
Ein-/Ausschalten
■ ■
Entfernen
1) Drücken Sie den Netzkabelhalter nach links.
2) Schieben Sie die Netzkabelabdeckung in Richtung (i) auf das Kabel und drücken Sie es dann fest in Richtung
(ii).
(i)
2) Ziehen Sie das Netzkabel aus dem
Netzanschluss heraus.
(ii)
3) Entfernen Sie den Netzkabelhalter.
3) Schließen Sie das Netzkabel an den
Netzanschluss an.
4) Schieben Sie den Netzkabelhalter zurück, um das Netzkabel zu sichern.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 29
Ein-/Ausschalten
Betriebsanzeige
Die Betriebsanzeige informiert Sie über den Betriebsstatus. Überprüfen Sie den Status der Betriebsanzeige
<POWER> und der Standby-Anzeige <STAND-BY>, bevor Sie den Projektor in Betrieb nehmen.
Betriebsanzeige <POWER>
Standby-Anzeige <STAND-BY>
Anzeigenstatus
Betriebsanzeige
<POWER> (grün)
Aus
Standby-Anzeige
<STAND-BY> (rot)
Aus
Ein
Ein
Aus
Aus Blinkt
Projektorstatus
Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet.
Das Gerät ist ausgeschaltet (Bereitschaftsmodus).
Der Projektor befindet sich im Projektionsmodus.
Der Projektor befindet sich in der Vorbereitungsphase zum
Ausschalten.
Nach kurzer Zeit wird das Gerät ausgeschaltet (im
Bereitschaftsmodus).
Hinweis
z
Wenn sich der Projektor in der Vorbereitungsphase zum Ausschalten befindet (die Betriebsanzeige <POWER> ist aus und die Standby-Anzeige <STAND-BY> blinkt), schaltet der interne Lüfter um, um den Projektor zu kühlen.
z
Wenn sich der Projektor in der Vorbereitungsphase zum Ausschalten befindet, können Sie ihn nicht durch
Drücken des Netzschalters <ON/STAND-BY> auf dem Bedienfeld oder des Netzschalters <ON> auf der
Fernbedienung einschalten. Wenn die Standby-Anzeige <STAND-BY> leuchtet, können Sie den Projektor einschalten.
z
Der Projektor verbraucht selbst im Bereitschaftsmodus Elektrizität (die Standby-Anzeige <STAND-BY> leuchtet).
30 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Einschalten des Projektors
Bedienfeld Fernbedienung
Netzschalter
<ON/STAND-BY>
Netzschalter <ON>
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor Sie den
Projektor einschalten.
1) Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
(200 V - 240 V Wechselstrom 50 Hz/60 Hz)
2) Drücken Sie auf die
< >
-Seite des
Hauptschalters, um den Projektor einzuschalten.
z
■ Nach einem kurzen Augenblick leuchtet die
Standby-Anzeige <STAND-BY> und der
Projektor geht in den Bereitschaftsmodus.
3) Drücken Sie die <ON/STAND-BY>-
Taste auf dem Bedienfeld oder die
<ON>-Taste auf der Fernbedienung.
z
■ Nach kurzer Zeit wird ein Bild projiziert und das aktuell ausgewählte Eingangssignal sowie der
Lampenstatus (
Seite 83) werden für ca. vier
Sekunden angezeigt.
z
Wenn [PIN Code Sperre] ( wurde, geben Sie Ihren PIN-Code ein.
z
Wenn sich die Lampe einschaltet, gibt der Projektor ein Geräusch von sich, dies ist jedoch keine
Fehlfunktion.
z
Während der Projektion dreht sich der Lüfter und erzeugt dabei ein Geräusch. Das Geräusch kann sich je nach der Umgebungstemperatur ändern und wenn die Lampe eingeschaltet ist, kann das
Geräusch laut werden.
z
Wenn die Lampe aus- und sofort wieder eingeschaltet wird, kann das neu projizierte Bild für einige Augenblicke wackeln. Dies liegt an den Charakteristika der Lampe und ist keine z z
Hinweis
[Sicherheit] im [Einstellung]-Menü auf [Ein] gesetzt
Fehlfunktion.
Wenn die Option [Sofortstart] (
[Einstellung]-Menüs auf [Ein] gesetzt ist, schaltet sich das Gerät ein, sobald Sie das Netzkabel in die
Steckdose stecken oder den Hauptschalter auf die
< >
-Seite stellen.
Wenn [Anzeige] (
Seite 67) mit der Option
Seite 66) des
Seite 57) des Menüs [Einstellung] auf [Ein] eingestellt ist und [Logo] (
Seite 63) auf
[Aus] eingestellt ist, wird der Countdown angezeigt, die Eröffnungsanzeige wird jedoch nicht angezeigt.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Ein-/Ausschalten
z z
(
Wenn [Anzeige] (
Menüs auf [Aus] oder [Countdown aus] eingestellt ist, startet die Projektion, sobald die Lampe erleuchtet, unabhängig von der [Logoauswahl]
Seite 84)
Seite 57) des [Einstellung]-
Seite 63)-Einstellung.
Nach dem Einschalten können Hinweise zu
[Filterwarnung] und [Lampe wechseln] angezeigt
( werden, je nach dem Status des Projektors.
Vornehmen von Einstellungen und Auswahl
Es ist zu empfehlen, die Bilder ununterbrochen mindestens 30 Minuten lang zu projizieren, bevor die
Bildschärfe eingestellt wird.
4) Drücken Sie die <FOCUS>-Taste, um die Bildschärfe grob einzustellen.
(
Seite 34)
5) Drücken Sie die Tasten <INPUT 1> bis
<INPUT 4> auf der Fernbedienung oder
( die <INPUT>-Taste auf dem Bedienfeld, um den Eingangsanschluss zu wählen.
Seite 35)
6) Stellen Sie den Projektionswinkel ein.
(
Seite 23)
z
■ Ziehen Sie die einstellbaren Füße heraus, um den Projektionswinkel einzustellen.
7) Drücken Sie die <LENS SHIFT>-
Taste, um die Position des Bildes anzupassen. (
Seite 33)
8) Drücken Sie die <ZOOM>-Taste, um die
Größe des Bildes so einzustellen, dass
( es auf die Projektionsfläche passt.
Seite 34)
9) Drücken Sie die <FOCUS>-
Taste erneut, um die Bildschärfe einzustellen.
10) Drücken Sie die <ZOOM>-Taste erneut, um den Zoomfaktor und die
Größe des Bildes so einzustellen, dass es auf die Projektionsfläche passt.
DEUTSCH - 31
Ein-/Ausschalten
Ausschalten des Projektors
Bedienfeld Fernbedienung
An-/Aus-<ON/STAND-
BY>Schalter
An-/Aus-<STAND-
BY>Schalter
1) Drücken Sie den Netzschalter <ON/
STAND-BY> auf dem Bedienfeld oder den Netzschalter <STAND-BY> auf der
Fernbedienung.
z
■ [Ausschalten ?] wird auf dem Bildschirm
■ angezeigt.
z
Die Bildschirmanzeige wird ausgeblendet, wenn eine beliebige andere Taste als der
Netzschalter <ON/STAND-BY> auf dem
Bedienfeld und der Netzschalter <STAND-
BY> auf der Fernbedienung gedrückt wird oder wenn ca. vier Sekunden verstrichen sind.
2) Drücken Sie die <ON/STAND-BY>-Taste auf dem Bedienfeld oder die <STAND-
BY>-Taste auf der Fernbedienung erneut.
z
■
Die Lampe schaltet sich aus und der Projektor
■ stoppt.
z
Die Betriebsanzeige <POWER> erlischt, während sich der Kühlerlüfter weiterhin dreht und die Standby-Anzeige <STAND-BY> blinkt.
3) Drücken Sie auf die
< >
-Seite des
Hauptschalters, um den Projektor auszuschalten, wenn sich die Standby-
Anzeige <STAND-BY> einschaltet.
Hinweis
z
Schalten Sie das Gerät nicht unmittelbar nach dem
Ausschalten wieder ein.
Im Kühlstadium der selbstleuchtenden Lampe nach dem Ausschalten des Geräts leuchtet die
Lampe u. U. auch dann nicht, wenn der Projektor eingeschaltet wird. Warten Sie in diesem Fall, bis die Standby-Anzeige <STAND-BY> rot wird und schalten Sie den Projektor dann wieder ein.
Das Einschalten des Geräts während die Lampe noch heiß ist, kann die Lebensdauer der Lampe verkürzen.
z
Wenn Sie den Projektor mit dem Netzschalter
<ON/STAND-BY> auf dem Bedienfeld oder dem
Netzschalter <STAND-BY> auf der Fernbedienung ausschalten, während der Hauptschalter auf dem z
(
Projektorgehäuse eingeschaltet ist, verbraucht der Projektor weiterhin Strom. Einzelheiten zum
Stromverbrauch finden Sie unter „Stromverbrauch“
Seite 100).
Überprüfen Sie, dass die Tastensperre im
[Sicherheit]-Menü ausgestellt ist.(
Seite 67) z
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit als 24
Stunden benutzen, schalten Sie ihn alle 24 Stunden aus und warten Sie eine Stunde. Dadurch erhöht sich die Lebensdauer der Lampe.
Direktabschaltungsfunktion
Damit können Sie das Netzkabel trennen, das
Gerät mit dem Stromunterbrechungsschalter usw. ausschalten, ohne den Netzschalter <STAND-BY> auf der Fernbedienung oder den Hauptschalter am
Projektor zu drücken.
Dies ist nützlich in Situationen, wenn der Schalter nicht leicht zu erreichen ist, z. B. wenn der Projektor an der Decke montiert ist. Diese Funktion bietet zudem Sicherheit, wenn ein Stromausfall auftritt oder wenn das Netzkabel unmittelbar nach dem
Ausschalten versehentlich aus der Steckdose gezogen wird.
Hinweis
z
Wenn die Lampe durch die
Direktabschaltungsfunktion abgekühlt wurde, benötigt sie mitunter mehr Zeit als normalerweise, bis sie wieder leuchtet.
Stromversorgungsfunktion
Der Projektor verfügt über eine
Stromversorgungsfunktion. Wenn 30 Sekunden lang kein Signal erfasst wird und keine Bedienvorgänge am Projektor durchgeführt werden, werden [Kein
Signal] und der Timer auf dem Bildschirm angezeigt und ein Countdown startet.
Wenn der Countdown abgelaufen ist, ohne dass ein Signal eingegeben oder ein Bedienvorgang am
Projektor durchgeführt wurde, sorgt diese Funktion für
Stromersparnis und verlängert die Lebensdauer der
Lampe.
Hinweis
z
Die Werkseinstellung ist [Aus]. Einzelheiten finden
Sie unter [Automatische Lampenabschaltung]
(
Seite 66).
32 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Projizieren
Projizieren
Überprüfen Sie die externen Geräteanschlüsse ( dann den Strom (
Seite 24) und die Netzkabelanschlüsse (
Seite 29) und schalten Sie
Seite 31) ein, um die Projektion zu starten. Wählen Sie das Eingangssignal und stellen Sie das Bild ein.
Auswahl des Eingangssignals
Wählen Sie ein Eingangssignal.
Die mit der <INPUT>-Taste auf dem Bedienfeld oder den Tasten <INPUT 1> bis <INPUT 4> auf der
Fernbedienung ausgewählten Bilder werden projiziert. (
Seite 35)
Achtung
z
Je nach angeschlossenem Gerät, DVD, Videoband usw., das abgespielt werden soll, werden Bilder u. U. nicht korrekt projiziert.
z
Mit der <INPUT>-Taste auf dem Bedienfeld können keine Eingangssignale ausgewählt werden. Das
Eingangssignal für jeden Eingangsanschluss muss im Voraus über das [Eingang]-Menü ausgewählt werden.
Wenn Sie die <INPUT>-Taste drücken, ohne das Eingangssignal ordnungsgemäß ausgewählt zu haben, projiziert der Projektor das Bild nicht korrekt.
Einstellen des Bildes
■ ■
Einstellen der Position des Objektivs
1) Drücken Sie die <LENS SHIFT>-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem
Bedienfeld.
z
■ [Lensshift] wird vier Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Lensshift
2) Drücken Sie
▲▼◀▶
, während die Anzeige eingeblendet wird, um das Bild horizontal und vertikal zu verschieben.
z
■ Beim Verschieben des Bildes gibt es eine bestimmte Position, an der die Pfeile nach oben, unten, links und
■ rechts rot werden. Diese Position ist die Mitte für das Objektiv.
z
An den Positionen der maximalen Verschiebung werden die Pfeile ausgeblendet.
z
■
Der Projektor speichert die mit der Objektivverschiebungs-Funktion vorgenommenen Einstellungen, wenn er ausgeschaltet wird.
z
■
Wenn die Position des Bildes verschoben wird, wird das Bild ein wenig dunkler.
* Die unten stehende Abbildung zeigt ein Beispiel mit angebrachtem Standard-Objektiv.
Bewegt das Bild um ca. 50% seiner Höhe nach oben.
90°
90°
90°
Bewegt das Bild um ca. 10% seiner
Breite nach links.
Bei vollständig nach oben verschobenem Objektiv
Bewegt das Bild um ca. 10% seiner
Breite nach rechts.
Bei vollständig nach links verschobenem Objektiv
90°
Bei vollständig nach rechts verschobenem Objektiv
Bewegt das Bild um ca. 50% seiner Höhe nach unten.
Bei vollständig nach unten verschobenem Objektiv
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 33
Projizieren
■ ■
Einstellen der Bildschärfe und des Zoomfaktors
1) Drücken Sie die <FOCUS>-Taste auf dem Bedienfeld und die <ZOOM>-Taste auf der
Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld.
z
■
[Fokus] und [Zoom] werden vier Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, während die Anzeige eingeblendet wird, um die Bildschärfe und den Zoom einzustellen.
Hinweis
z
Wenn [Anzeige] auf [Aus] gesetzt ist, erscheint der Einstellungsbildschirm nicht.
z
Es ist zu empfehlen, die Bilder ununterbrochen mindestens 30 Minuten lang zu projizieren, bevor die
Bildschärfe eingestellt wird.
z
Einzelheiten zum Auftreten des Trapezeffekts finden Sie unter „Korrigieren des Trapezeffekts“ (
Seite 36).
34 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Verwenden der
Einfrierungsfunktion
Sie können das projizierte Bild vorübergehend einfrieren, unabhängig vom Wiedergabestadium in einem externen Gerät.
-Taste
1) Drücken Sie die <FREEZE>-Taste auf der Fernbedienung.
z
■ Dies friert das Bild ein.
2) Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung oder auf dem
Bedienfeld.
z
■ Gibt das eingefrorene Bild frei.
Umschalten des
Eingabesignals
Sie können das Eingangssignal für die Projektion umschalten.
Verwenden der
Verschlussfunktion
Sie können das Projektionslicht vollständig blockieren.
-Taste
1) Drücken Sie die <SHUTTER>-Taste auf der Fernbedienung.
z
■ Dies blockiert das Projektionslicht. Die
Verschlussanzeige <SHUTTER> leuchtet in
Blau.
2) Drücken Sie die <SHUTTER>-Taste erneut.
z
■ Dies öffnet den Verschluss und startet die
Projektion neu. Die Verschlussanzeige
<SHUTTER> erlischt.
Hinweis
z
Die Bedienung des Verschlusses unterscheidet sich je nach den Einstellungen. Nehmen Sie die Einstellungen mit der Option [Shutter] im
[Einstellung]-Menü vor.
z
Die <SHUTTER>-Taste befindet sich ebenfalls auf dem Bedienfeld.
z
Falls eine Fehlermeldung erscheint, wenn Sie die
<SHUTTER>-Taste drücken, wird die Tastensperre aktiviert. Überprüfen Sie die [Shutter]-Einstellung aus dem [Einstellung]-Menü.
-Tasten
1) Drücken Sie die Tasten <INPUT 1> -
<INPUT 4> auf der Fernbedienung.
z
■
Jeder Tastendruck ändert das Eingangssignal.
z
■ Die Tasten <INPUT 3> und <INPUT 4> sind nur aktiviert, wenn ein Eingangsmodul eingesteckt ist.
<INPUT 1>-Taste
[RGB(PC analog)]
<INPUT 2>-Taste
[RGB]
[RGB(Scart)] [Y, Pb/Cb, Pr/Cr]
[RGB(PC digital)] [Video]
[S-Video] [RGB(AV HDCP)]
[HDMI]
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 35
Verwenden der Fernbedienung
Hinweis
z
Das für die <INPUT 3>-Taste und die <INPUT
4>-Taste angezeigte Signal ändert sich je nach dem Typ des Eingangsmoduls.
z
Das Drücken der <INPUT>-Taste auf dem
Bedienfeld ändert das Signal in der Reihenfolge von [Eingang 1], [Eingang 2], [Eingang 3] und
[Eingang 4].
Korrigieren des Trapezeffekts
Sie können den Trapezeffekt korrigieren, der auftritt, wenn der Projektor mit einer Neigung aufgestellt wurde oder wenn die Projektionsfläche geneigt ist.
z
Der Betrag und der Bereich der Korrektur unterscheiden sich je nach dem Eingangssignal.
z
Bei bestimmten Einstellungen kann das Bild für kurze Zeit verzerrt werden.
z
Um das korrigierte Bild zu erzielen, durchläuft das Signal eine digitale Kompression, bevor die
Projektion sowie Linien und Text leicht verändert werden im Vergleich zum Originalbild.
z
Einzelheiten zu der Korrektur finden Sie in der
Option [Trapezkorrektur] im [Format Bild]-Menü.
-Taste
1) Drücken Sie die <KEYSTONE>-Taste auf der Fernbedienung.
z
■ Jeder Tastendruck schaltet die Anzeige zwischen der Standard-Trapezeffektkorrektur-
Anzeige und der Eckenkorrektur-Anzeige um.
■ ■
Standard-Trapezeffektkorrektur
Korrigiert den Trapezeffekt vertikal und horizontal.
1) Drücken Sie
▲▼◀▶
für die Richtung, in der Sie die Korrektur vornehmen möchten, während [Trapezkorrektur] eingeblendet wird.
Hinweis
z
Wenn Sie die <KEYSTONE>-Taste auf der
Fernbedienung mindestens drei Sekunden lang gedrückt halten, während [Trapezkorrektur] eingeblendet wird, kehrt das Bild wieder in seinen unkorrigierten Zustand zurück.
■ ■
Eckenkorrektur
Korrigiert Verzerrungen an den Ecken des Bildes.
1) Drücken Sie die <SELECT>-
Taste, während [Trapezkorrektur] eingeblendet wird, und wählen Sie die zu korrigierende Ecke aus.
z
■ Jeder Tastendruck verschiebt die ausgewählte
Ecke im Uhrzeigersinn.
2) Drücken Sie auf
▲▼◀▶
, um die
Verzerrung zu korrigieren.
Hinweis
z
Wenn Sie die <KEYSTONE>-Taste auf der
Fernbedienung mindestens drei Sekunden lang gedrückt halten, während [Trapezkorrektur] eingeblendet wird, kehrt das Bild wieder in seinen unkorrigierten Zustand zurück.
Auswählen des
Bildqualitätsmodus
Wenn Sie die <IMAGE SEL.>-Taste auf der
Fernbedienung drücken, wird das Menü für die aktuelle
Einstellung für [Bildauswahl] angezeigt, danach ändert jeder nachfolgende Tastendruck den Modus.
-Taste
<Für den Computer-
Eingang>
[Standard]
[Authentisch]
<Für den Video-
Eingang>
[Standard]
[Kinoeinstellung]
[Dynamik] [Dynamik]
[Bild 1] -
[Bild 10]
[Bild 1] -
[Bild 10]
Hinweis
z
Einzelheiten finden Sie unter „[Bildauswahl]-Menü“
(
Seite 47).
36 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Einstellen der Bildqualität
Wenn Sie die <IMAGE ADJUST>-Taste auf der
Fernbedienung drücken, wird das [Image adjust]-
Menü angezeigt.
-Taste
1) Drücken Sie die <IMAGE ADJUST>-
Taste auf der Fernbedienung.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie dann die <SELECT>-Taste.
z
■ Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um einen Punkt auszuwählen, den Sie ändern möchten, und drücken Sie dann
◀▶
, um die
Einstellungen zu ändern.
Hinweis
z
Einzelheiten finden Sie unter „[Image adjust]-Menü“
(
Seite 48).
Projektionsflächen-Taste
Sie können die Einstellung des [Format Bild]-Menüs
ändern.
-Taste
Wenn Sie die <SCREEN>-Taste auf der
Fernbedienung drücken, wird das aktuell ausgewählte
[Format Bild]-Menü angezeigt, danach ändert jeder nachfolgende Tastendruck den Modus.
<Für den Computer-
Eingang>
[Normal]
<Für den Video-
Eingang>
[Normal]
[Voll] [Voll]
[Breitbild(16:9)]
[Zoom]
[Original]
[Benutzerdefiniert]
[Breitbild(16:9)]
[Zoom]
[Benutzerdefiniert]
Verwenden der Fernbedienung
Hinweis
z
Einzelheiten finden Sie unter „[Format Bild]-Menü“
(
Seite 53).
z
Wenn Sie diese Taste mindestens fünf Sekunden lang gedrückt halten, werden die Einstellungen des
[Format Bild]-Menüs auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Anzeigen eines Timers für
Präsentationen
Wenn Sie die <P-TIMER>-Taste auf der
Fernbedienung drücken, blendet der Projektor entweder eine Zählung für seit dem Tastendruck verstrichene Zeit oder einen Countdown ein.
Erneutes Drücken der <P-TIMER>-Taste stoppt die Zählung und zeigt die bis zu diesem Punkt verstrichene Zeit an.
Abermaliges Drücken der <P-TIMER>-Taste startet die Zählung neu.
-Taste
Hinweis
z
Einzelheiten finden Sie unter [Vorführungstimer]
(
Seite 71).
z
Wenn Sie die Taste mindestens drei Sekunden lang gedrückt halten, wird die Zeit zurückgesetzt. Die
Hochzählung wird auf „000:00“ zurückgesetzt und der Countdown wird auf die im Timer eingestellte
Zeit zurückgesetzt.
Überprüfen der Einstellungen
Sie können den Status der Signale und der Lampe während der Projektion auf der Projektionsfläche
überprüfen.
-Taste
Wenn Sie die <INFO.>-Taste auf der Fernbedienung drücken, wird die erste Seite der Informationen angezeigt.
Erneutes Drücken der <INFO.>-Taste zeigt die zweite
Seite der Informationen an.
Drücken der <INFO.>-Taste schließt die
Informationen.
Hinweis
z
Einzelheiten finden Sie unter „Menü [Information]“
(
Seite 73).
z
Um von den Informationen in ein anderes Menü zu wechseln, drücken Sie ▲▼ .
z
Sie können auch die <INFORMATION>-Taste auf dem Bedienfeld verwenden.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 37
Navigation durch das Menü
■ ■
Bedienung
1) Drücken Sie die <MENU>-Schaltfläche.
z
■ Das Menü wird angezeigt.
Deutsch
Eingang
PC-Anpassung
Bildauswahl
Image adjust
Format Bild
Einstellung
Information
Netzwerk
Sprache
Menü position
Anzeige
Hintergrund
Lampenwahl
Lampen leistung
Lampenintervall
Edge-Blending
Farbabgleich
HDMI
Logo
Lüfterkontrolle
Fernbedienung
Ein
Schwarz
Auto
Aus
Normal
Normal
Code 01
Verlassen Bewegen Weiter Weiter
2) Drücken Sie
▲▼
, um die
Hauptmenüoption auszuwählen.
z
■
Wählen Sie die einzustellende Option aus
[Eingang], [PC-Anpassung], [Bildauswahl],
[Image adjust], [Format Bild], [Einstellung],
[Information], und [Projektorname]. Die aktuell ausgewählte Option erscheint mit einem orangenen Cursor und das Untermenü der ausgewählten Option wird rechts angezeigt.
3) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Das Untermenü wird angezeigt und die Optionen z
■ im Untermenü können ausgewählt werden.
Drücken Sie alternativ zu gelangen.
▶
, um zum Untermenü
Eingang
PC-Anpassung
Bildauswahl
Image adjust
Format Bild
Einstellung
Information
Netzwerk
Sprache
Menü position
Anzeige
Hintergrund
Lampenwahl
Lampen leistung
Lampenintervall
Edge-Blending
Farbabgleich
HDMI
Logo
Lüfterkontrolle
Fernbedienung
Deutsch
Ein
Schwarz
Auto
Aus
Normal
Normal
Code 01
Verlassen Bewegen Weiter Weiter
4) Drücken Sie
▲▼
, um die zu ändernde
Menüoption auszuwählen, drücken
Sie anschließend die <SELECT>-
Schaltfläche und
◀▶
, um die
Einstellungen zu ändern oder die
Parameterwerte anzupassen.
z
■ Bei einigen Untermenüs wird ein weiteres
Menü (Untermenü 2) mit den erweiterten
Einstellungen angezeigt.
z
■ Für Optionen, bei denen die Einstellung geändert werden können oder die einen Skalierungsbalken haben, wird der Menübildschirm ausgeblendet und es wird ein Einstellbildschirm für die ausgewählte
Einstellung (einzelner Einstellbildschirm) wie unten abgebildet angezeigt.
Fine Sync.
Verlassen Auf/Ab Einstellen Zurück
Anmerkung
z
Für einige bestimmte Formate der Signaleingabe zum Projektor, wird es nicht möglich sein, einige
Optionen anzupassen oder einige Funktionen zu verwenden. Die Menüoptionen, die nicht angepasst oder verwendet werden können, sind grau hinterlegt und können nicht ausgewählt werden.
z
Einige Optionen können ohne eine Signaleingabe angepasst werden.
z
Wenn etwa vier Sekunden oder zehn Sekunden lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, wird der Einstellbildschirm automatisch gelöscht. Die Zeit, die bis zum Löschen des
Einstellbildschirms vergeht, variiert abhängig von der Projektionsfläche.
z
Beziehen Sie sich für Einzelheiten über die
Untermenüoptionen auf das „Untermenü“ (
Seiten 39 bis 41).
z
Ein Orientierungsmenü wird unterhalb des
Menüs angezeigt. Die auszuwählenden und auszuführenden Schaltflächen werden angezeigt.
(Das Orientierungsmenü des Untermenüs wird unten angezeigt.)
Verlassen Zurück Bewegen Weiter Weiter
(1) (2) (3) (4) (5)
(1)
Drücken Sie die <MENU>-Schaltfläche, um das
Menü zu schließen.
(2)
Drücken Sie
◀
, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
(3)
Drücken Sie ▲▼ , um durch die Optionen zu navigieren.
(4)
Drücken Sie ▶ , um eine Option anzupassen oder auszuwählen.
(5)
Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um eine
Option auszuführen.
38 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Hauptmenü
Das Hauptmenü enthält die folgenden acht Optionen.
Wenn eine Hauptmenüoption ausgewählt wird, wechselt die Projektionsfläche zu einem Untermenü-
Auswahlbildschirm.
[Eingang]
[PC-Anpassung]
[Bildauswahl]
[Image adjust]
[Format Bild]
[Einstellung]
[Information]
[Projektorname]
Menünavigation
Untermenü
Der Untermenü-Bildschirm der aus dem Hauptmenü ausgewählten Option wird angezeigt, und Sie können verschiedene Optionen im Untermenü einstellen und anpassen.
■ ■
[Eingang]
Untermenüoption
[Eingang 1]
[Eingang 2]
[Eingang 3]
[Eingang 4]
*1: Hängt vom Eingangssignal ab.
Werkseinstellung Seite
[RGB(PC analog)]
42
[RGB]
—*
1
—*
1
42
—
—
Anmerkung
z
Das für [Eingang 3] und [Eingang 4] angezeigte
Signal ändert sich, abhängig von der Art des eingesetzten Eingangsmoduls.
■ ■
[PC-Anpassung]
Untermenüoption
[Auto PC-Anpassung]
[Fine Sync.]
[Tracking]
[H Position]
[V Position]
[PC-Konfiguration]
[Clamp]
[Displayfläche H]
[Displayfläche V]
[Reset]
[Lösch-Modus]
[Speichern]
*1: Hängt vom Eingangssignal ab.
■ ■
[Bildauswahl]
Einzelheiten (
Seite 47)
Werkseinstellung Seite
— 44
—*
1
44
—*
—*
1
1
44
44
—* 1
—* 1
—*
1
—*
—*
—
—
—
1
1
45
45
45
45
45
46
46
46
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 39
Menünavigation
■ ■
[Image adjust]
Untermenüoption Werkseinstellung Seite
[Kontrast] 32 48
[Helligkeit]
[Farbsättigung]* 1
32
32
48
48
[Farbton]* 1
[Farbmanagement]
[Farbtemperatur]
32
—
[Mittel]
48
49
50
Weißabgleich ([Rot]/
[Grün]/[Blau])
[Schwarzabgleich]
[Autom. Bildkontrolle]
[Farbraumerweiterung]
32 50
50
50
50
[Schärfe]
[Gamma]
[Rauschunterdrückung]*
[Progressiv]*
[Reset]
[Speichern]
1
1
32
[L 1]
[Auto]
Für den
Computereingang:
0
Für den
Videoeingang: 15
8
[Ein]
[Ein]
—
—
51
51
51
51
51
52
*1: Wird nur angezeigt und kann nur ausgewählt werden, wenn der Videoeingang verwendet wird.
■ ■
[Format Bild]
Untermenüoption Werkseinstellung Seite
[Normal] — 53
[Voll]
[Breitbild(16:9)]
[Zoom]
[Original]*
1
—
—
—
—
53
53
53
53
[Benutzerdefiniert]
[Benutzereinstellung]
[Digitaler Zoom +]*
[Digitaler Zoom -]* 1
[Trapezkorrektur]
[Deckenpro.]
[Rückpro.]
[Reset]
1
—
—
—
—
—
[Aus]
[Aus]
—
54
54
54
55
55
56
56
56
*1: Wird nur angezeigt und kann nur ausgewählt werden, wenn der Computereingang verwendet wird.
40 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
■ ■
[Einstellung]
Untermenüoption Werkseinstellung Seite
[Sprache] [English] 57
[Menü position]
[Anzeige]
[Hintergrund]
[Lampenwahl]
—
[Ein]
[Blau]
[4 Lampen]
57
57
58
58
[Lampen leistung]
(AUTO)
[Lampenintervall]
[Edge-Blending]
[Farbabgleich]
[HDMI]
[Logo]
[Lüfterkontrolle]
[Fernbedienung]
[Aus]
[Aus]
[Aus]
[Normal]
—
[Normal]
[Alle]
[Fernbedienungssensor] [Vorne & Hinten]
[Automatische
Lampenabschaltung]
[Aus], [Timer]
30 Minuten
[Sofortstart]
[Sicherheit]
[Aus]
—
[Projektor ID]
[Shutter]
[Videoverzögerungssteuerung]
[Untertitel]
[Zähluhr Filter]
[Vorführungstimer]
[Testmuster]
[Fabrikeinstellungen]
[Alle]
—
[Aus]
[Aus]
—
[Vorwärtszähler]
—
—
58
59
59
60
63
63
65
65
65
66
66
67
68
68
69
70
70
71
72
72
Menünavigation
■ ■
[Information]
Einzelheiten (
Seite 73)
■ ■
[Projektorname]
Beziehen Sie sich auf „Bedienungsanleitung für den Netzwerkbetrieb“.
Einzelheiten (
Seite 74)
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 41
Wählen Sie [Eingang] aus dem Hauptmenü im
Menübildschirm aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü aus.
Beziehen Sie sich für die Bedienung des
Menübildschirms auf „Navigation durch das
Menü“ (
Seite 38).
z
Drücken Sie nach der Wahl der Option um die Einstellung vorzunehmen.
▲▼◀▶ ,
Fernbedienung Bedienfeld
[Eingang 1]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Eingang 1] auszuwählen, und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
[RGB(PC analog)]
[RGB(Scart)]
[RGB(PC digital)]
[RGB(AV
HDCP)]
[HDMI]
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein analoges Signal von einem
Computer zum <ANALOG IN>-
Anschluss eingeben.
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein SCART-Signal von einem
Computer zum <ANALOG IN>-
Anschluss eingeben.
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein digitales Signal von einem
Computer zum <DIGITAL (DVI-D)
IN>-Anschluss eingeben.
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein HDCP-kompatibles digitales
Signal zum <DIGITAL (DVI-D) IN>-
Anschluss eingeben.
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein HDMI-kompatibles digitales
Signal zum <HDMI IN>-Anschluss eingeben.
Anmerkung
z
Der SCART21-Pin-Anschluss ist ein
Videoausgangsanschluss, der in Video-Playern vorhanden ist, die hauptsächlich in Europa verkauft werden. Um eine RGB-Ausgabe von diesem
Anschluss am Projektor anzusehen, schließen Sie den SCART21-Pin-Anschluss des Video-Players mit dem zugehörigen Kabel an den <ANALOG
IN>-Anschluss des Projektors. Die RGB SCART-
Signale, die über den <ANALOG IN>-Anschluss abgespielt werden sollen, sind auf die 480i- und 576i-RGB-Signale beschränkt. Komposit-
Videosignale können nicht wiedergegeben werden.
[Eingang 2]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Eingang 2] auszuwählen, und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
[RGB]
[Y, Pb/Cb, Pr/
Cr]
[Video]
[S-Video]
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein analoges Signal von einem
Computer zum <G,B,R,H/V,V IN>-
Anschluss eingeben.
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein
Komposit-Videosignal zum <Y,Pb/
Cb,Pr/Cr IN>-Anschluss eingeben.
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein
Komposit-Videosignal zum <VIDEO
IN>-Anschluss eingeben.
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein S-Video-Signal von einem
Computer zum <S-VIDEO IN>-
Anschluss eingeben.
Anmerkung
z
Während einige RGB-Signale automatisch erkannt werden, werden nicht erkannte RGB-Signale als
„Y,Pb/Cb,Pr/Cr“ erkannt, und es muss [RGB] aus dem Menü ausgewählt werden.
42 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[System]
[System] wird unter dem Untermenü angezeigt.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [System] unter dem Untermenü auszuwählen, und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche oder
◀ , um zum Untermenü zurückzukehren.
■ ■
Für den Computereingang
[Auto]
—
[Modus 1] -
[Modus 10]
Wenn kein Eingangssignal mit dem
Signal eines angeschlossenen
Computers am Projektor kompatibel ist, funktioniert die automatische PC-Abstimmung und
[Auto] wird im System angezeigt.
Wenn Bilder nicht ordnungsgemäß projiziert werden, passen Sie die
Einstellungen manuell passend für
Ihren Computer an und registrieren
Sie sie unter [Speichern].
Es gibt kein Eingangssignal vom
Computer.
Überprüfen Sie die Verbindungen.
Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein digitales Signal von einem
Computer zum <DIGITAL (DVI-D)
IN>-Anschluss eingeben.
■ ■
Für den Video- und
S-Videoeingang
[Auto]
[PAL]/
[SECAM]/
[NTSC]/
[NTSC4.43]/
[PAL-M]/
[PAL-N]
Der Projektor wählt automatisch das Farbsystem des
Eingangssignals aus.
Dies ist eine Liste der unterstützten
Farbsysteme. Das japanische
Farbsystem ist NTSC. Wenn die
Qualität des Eingangssignals schlecht ist (ungleichmäßige
Farbe, keine Farbe usw.) und das
Farbsystem nicht ausgewählt wird, auch wenn [Auto] eingestellt ist, wählen Sie [NTSC].
[Eingang]-Menü
■ ■
Für den Komponenteneingang
[Auto]
Der Projektor wählt automatisch das Abtastverfahren des
Eingangssignals aus.
Komponentenvideo-
Abtastverfahren
([480p], [576p],
[720p], [480i],
[576i], [1035i],
[1080i], [1080p])
Wenn das Video nicht ordnungsgemäß wiedergegeben wird, wählen Sie das richtige
Abtastverfahren aus dem Menü aus.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 43
Wählen Sie [PC-Anpassung] aus dem
Hauptmenü im Menübildschirm aus und wählen
Sie die Option aus dem Untermenü aus.
Beziehen Sie sich für die Bedienung des
Menübildschirms auf „Navigation durch das
Menü“ (
Seite 38).
z
Drücken Sie nach der Wahl der Option um die Einstellung vorzunehmen.
▲▼◀▶
,
Fernbedienung Bedienfeld
[Auto PC-Anpassung]
Passt automatisch die Synchronisierung, die
Gesamtanzahl der Bildpunkte, die horizontale
Verschiebung und die vertikale Verschiebung an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Auto PC-
Anpassung] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Dadurch wird die automatische Anpassung ausgeführt.
Anmerkung
z
Sie können auch den [Auto PC-Anpassung] durch
Drücken der <AUTO PC>-Schaltfläche auf der
Fernbedienung verwenden.
z
Einige Computer können [Fine Sync.], [Tracking], [H
Position] oder [V Position] nicht anpassen. Passen
Sie in diesem Fall manuell an und registrieren Sie sie unter [Speichern].
z
Nach der Registrierung der automatisch angepassten Einstellungen, können Sie diesen
Modus mit [System] im Menü [Eingang] auswählen.
z
Die automatische PC-Abstimmung funktioniert nicht, wenn eine der Optionen [480p], [576p],
[720p], [480i], [576i], [1035i], [1080i], oder [1080p] mit [System] im Menü [Eingang] ausgewählt wurde.
z
Bei einigen Computern und Signalarten ist es u.U. nicht möglich, die Bilder ordnungsgemäß zu projizieren.
44 - DEUTSCH
[Fine Sync.]
Passt den Projektor an, wenn Flimmern aufgrund einer Verfolgungsfehlanpassung (Synchronisierung) auftritt.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Fine Sync.] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
Anmerkung
z
Der Anpassungswert kann von 0 bis 31 eingestellt werden.
z
Bei einigen Computern ist es u.U. nicht möglich, das Bildschirmflimmern vollständig zu beseitigen.
[Tracking]
Passen Sie die Gesamtanzahl der Bildpunkte im horizontalen Intervall an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Tracking] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
z
■
Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
[H Position]
Passt die horizontale Position der Projektionsfläche an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [H Position] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■
Drücken Sie
▲▼
, während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[V Position]
Passt die vertikale Position der Projektionsfläche an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [V Position] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
[PC-Konfiguration]
Zeigt die aktuellen Werte für die H-sync-Frequenz und die V-sync-Frequenz für den derzeit angeschlossenen
Computer an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [PC-
Konfiguration] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche oder
◀ , um zum Untermenü zurückzukehren.
[Clamp]
Passt die Clamp-Position an.
Verwenden Sie dies, wenn eine schwarze Linie im projizierten Bild sichtbar ist.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Clamp] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
[PC-Anpassung]-Menü
[Displayfläche H]
Passt die horizontale Auflösung an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Displayfläche H] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
Anmerkung
z
Sie können [Displayfläche H] nicht anpassen, wenn eine der Optionen [480p], [576p], [720p], [480i],
[576i], [1035i], [1080i], oder [1080p] mit [System] im
Menü [Eingang] ausgewählt wurde.
[Displayfläche V]
Passt die vertikale Auflösung an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Displayfläche V] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
z
■
Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
Anmerkung
z
Sie können [Displayfläche V] nicht anpassen, wenn eine der Optionen [480p], [576p], [720p], [480i],
[576i], [1035i], [1080i], oder [1080p] mit [System] im
Menü [Eingang] ausgewählt wurde.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 45
[PC-Anpassung]-Menü
[Reset]
Die Einstellung kehrt zu ihrem Wert vor der
Anpassung zurück.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Reset] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Die Einstellung kehrt zum Wert vor der
■
Anpassung zurück.
z
Wählen Sie [Nein] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
[Lösch-Modus]
Löscht die unter [Speichern] registrierten Werte.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Lösch-Modus] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■ Der registrierte Inhalt jedes Modus wird im
Untermenü 2 angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um den zu löschenden Modus auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
5) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der ausgewählte Modus wird gelöscht und der
■
Projektor kehrt zum Untermenü 2 zurück.
z
Wählen Sie [Nein] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü 2 zurückzukehren.
[Speichern]
Registriert die angepassten Werte unter [Speichern].
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Speichern] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■ Der registrierte Inhalt jedes Modus wird im
Untermenü 2 angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um den zu registrierenden Modus auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
5) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der ausgewählte Modus wird registriert und der
■
Projektor kehrt zum Untermenü 2 zurück.
z
Wählen Sie [Nein] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü 2 zurückzukehren.
46 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Bildauswahl]-Menü
Wählen Sie [Bildauswahl] aus dem Hauptmenü im Menübildschirm aus und wählen Sie die
Option aus dem Untermenü aus.
Beziehen Sie sich für die Bedienung des
Menübildschirms auf „Navigation durch das
Menü“ (
Seite 38).
z
Drücken Sie nach der Wahl der Option um die Einstellung vorzunehmen.
▲▼◀▶
,
Fernbedienung Bedienfeld
z
Sie können Untermenüs auch mit der <IMAGE
SEL.>-Schaltfläche auf der Fernbedienung anzeigen.
Anpassen der Bildqualität
Passen Sie die Bildqualität des projizierten Bildes so an, dass sie für die Umgebung, in der Projektor verwendet wird, geeignet ist.
■ ■
[Standard]
Setzt die Menüoptionen [Image adjust] auf die
Standardeinstellungen zurück.
■ ■
[Authentisch]
In diesem Modus werden Zwischeneinstellungen so angepasst, dass sie heller sind, um die Sicht an helleren Orten zu verbessern.
z
■ Dieser Modus kann nur für Computereingänge ausgewählt werden.
■ ■
[Kinoeinstellung]
Verstärkt die Abstufung, damit dieser Modus für das Anschauen von Filmen geeignet ist. z
■ Dieser Modus kann nur für Video- oder
Komponenteneingänge ausgewählt werden.
■ ■
[Dynamik]
Erzeugt Bilder mit einem stärkeren Kontrast als
[Standard].
■ ■
[Bild 1] - [Bild 10]
Ruft Bildqualitätseinstellungen auf, die manuell mit dem Menü [Image adjust] eingestellt wurden.
z
■ Bilder können mit den Computereingängen und den Videoeingängen registriert werden.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Bildauswahl]-Menü
DEUTSCH - 47
Wählen Sie [Image adjust] aus dem Hauptmenü im Menübildschirm aus und wählen Sie die
Option aus dem Untermenü aus.
Beziehen Sie sich für die Bedienung des
Menübildschirms auf „Navigation durch das
Menü“ (
Seite 38).
z
Drücken Sie nach der Wahl der Option um die Einstellung vorzunehmen.
▲▼◀▶ ,
Fernbedienung Bedienfeld
z
Sie können Untermenüs auch mit der <IMAGE
ADJUST>-Schaltfläche auf der Fernbedienung anzeigen.
[Kontrast]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Kontrast] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
Bedienung Anpassung Bereich
Drücken Sie
▶
. Verstärkt den Kontrast. Maximalwert 63
Drücken Sie ◀ . Schwächt den Kontrast. Minimalwert 0
[Helligkeit]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Helligkeit] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■
Drücken Sie
▲▼
, während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
Bedienung Anpassung Bereich
Drücken Sie ▶ . Erhöht die Helligkeit. Maximalwert 63
Drücken Sie ◀ . Verringert die Helligkeit. Minimalwert 0
48 - DEUTSCH
[Farbsättigung]
Diese Einstellung kann nur für Video- oder
Komponenteneingänge angepasst werden.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Farbsättigung] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
Bedienung Anpassung Bereich
Drücken Sie
▶
. Verdunkelt das Bild. Maximalwert
Drücken Sie
◀
. Erhellt das Bild.
Minimalwert
0
[Farbton]
Diese Einstellung kann nur für Video- oder
Komponenteneingänge angepasst werden.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Farbton] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
Bedienung Anpassung
Drücken Sie ▶ . Verstärkt grün.
Drücken Sie ◀ . Verstärkt lila.
Bereich
Maximalwert
63
Minimalwert
0
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Farbmanagement]
Passt die Farbe des projizierten Bildes wie gewünscht an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Farbmanagement] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
■ ■
Anzeigen des [COLOR
SELECTION]-Menüs
1) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Das Bild wird angehalten und ein farbloser
Cursor wird in der Mitte der Projektionsfläche eingeblendet.
2) Drücken Sie
▲▼◀▶
, um den
Cursor über die anzupassende Farbe zu bewegen, und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
3) Der Cursor wird zu dieser Farbe und das [COLOR SELECTION]-Menü wird angezeigt.
■ ■
Anpassen der Farbe des [COLOR
SELECTION]-Menüs
1) Drücken Sie
▲▼◀▶
, um den Cursor zur Mitte der [COLOR], zu bewegen, und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
2) Drücken Sie
▲▼◀▶
, um den Cursor
über die anzupassende Farbe zu bewegen.
3) Drücken Sie nach der Anpassung der gewünschten Farbe die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Die Projektionsfläche geht zur [GAMMA]-
Anpassung über.
4) Drücken Sie
▲▼◀▶
, um die anzuzeigende Farbe nach der
Anpassung auszuwählen, drücken Sie dann die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Cursor bewegt sich zur [LIST].
5) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche mit dem Cursor auf der [LIST].
z
■ Dadurch wird die Farbe registriert.
[LIST]
[COLOR M.]
[MENU]
Zeigt die [COLOR MANAGEMENT LIST] an.
Bricht die Anpassung ab und bringt den
Cursor zurück in den farblosen Zustand.
Beendet die Anzeige der [COLOR
MANAGEMENT LIST].
6) Die [COLOR MANAGEMENT LIST] wird angezeigt.
z
■ Sie können überprüfen, ob die registrierte
Farbe gespeichert wurde.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Image adjust]-Menü
■ ■
[COLOR MANAGEMENT LIST]-
Bedienungen
z
■
Erneute Anpassung der gespeicherten
Farben
1) Drücken Sie
▲▼
, um die Farbe für die erneute Anpassung auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche, um zum [COLOR
SELECTION]-Menü zurückzukehren.
z
■
Sie können die Farbe erneut anpassen.
z
■
Löschen der gespeicherten Farben
1) Drücken Sie
▲▼
, um die zu löschende
Farbe auszuwählen.
2) Drücken Sie
◀▶
, um den Cursor in das [DEL]-Kontrollkästchen zu bewegen.
3) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
4) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Die registrierte Farbe wird gelöscht.
[ALL DEL]
[MENU]
[COLOR M.]
Löscht alle gespeicherten Optionen in der Liste.
Beendet die Anzeige der [COLOR
MANAGEMENT LIST], und kehrt zum Menü [Image adjust] zurück.
Speichert die Anpassung. Ein neuer farbloser Cursor wird angezeigt und
Sie können weiter Anpassungen vornehmen.
DEUTSCH - 49
[Image adjust]-Menü
[Farbtemperatur]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Farbtemperatur] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
Bedienung Anpassung Bereich
Drücken Sie
▶
. Erhöht die
Drücken Sie
◀
. Senkt die
[Niedrig]-[Mittel]-
[Hoch]
[Schwarzabgleich]
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Schwarzabgleich] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um [Rot] (oder
[Grün] oder [Blau]) auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
5) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
[Rot]
Mindestwert 0 - Maximalwert 63
[Grün]
Mindestwert 0 - Maximalwert 63
[Blau]
Mindestwert 0 - Maximalwert 63
Anmerkung
z
[Sehr niedrig] (verstärkt rot) – [Hoch] (verstärkt blau) z
Beachten Sie, dass durch die Anpassung dieser
Option auch die Weißabgleichseinstellung geändert z wird.
[Anpassung] wird angezeigt, wenn Sie den
Weißabgleich anpassen (eine dieser Optionen
[Rot], [Grün], und [Blau]).
Weißabgleich ([Rot]/[Grün]/
[Blau])
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Rot] (oder
[Grün] oder [Blau]) auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
Bedienung Anpassung
Drücken Sie ▶ . Schwächt die Farbe
Drücken Sie ◀ . Vertieft die Farbe.
Bereich
Maximalwert
63
Minimalwert
0
50 - DEUTSCH
[Autom. Bildkontrolle]
Verstärkt die dunklen Teile des projizierten Bildes.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Autom.
Bildkontrolle] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
◀▶
, um die Einstellung zu wechseln.
z
■ Die Einstellung wird mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wie folgt geändert.
[Aus] [L 1]
z
■
Die Wirkung ist mit [L 2] am stärksten.
[L 2]
[Farbraumerweiterung]
Stellt den Betrieb des Farbsteuerungsgeräts ein, das den Betrag des gelben Lichts unabhängig steuert.
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Farbraumerweiterung] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
◀▶
, um die Einstellung zu wechseln.
z
■ Die Einstellung wird mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wie folgt geändert.
[Aus] [Auto]
z
■
Der Weißabgleich kann sich abhängig vom Bild
ändern.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Schärfe]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Schärfe] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
Bedienung Anpassung
Drücken Sie
▶
. Verstärkt die
Drücken Sie
◀
. Verringert die
Bereich
Maximalwert
31
Minimalwert
0
[Gamma]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Gamma] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um zwischen den Menüs vor- und zurückzugehen.
3) Drücken Sie
◀▶
, während Sie auf die Projektionsfläche schauen, um die
Einstellung anzupassen.
Bedienung Anpassung
Drücken Sie ▶ . Erhellt die
Drücken Sie ◀ . Verdunkelt die
Bereich
Maximalwert
15
Minimalwert
0
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Image adjust]-Menü
[Rauschunterdrückung]
Verringert Rauschen beim Betrachten von alten
Videos oder anderen Bildern, die von Rauschen betroffen sind.
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Rauschunterdrückung] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
◀▶
, um die Einstellung zu wechseln.
z
■ Die Einstellung wird mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wie folgt geändert.
[Aus] [Ein]
[Progressiv]
Kann für die Videoeingangssignale von 480i, 576i,
1035i, und 1080i eingestellt werden.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Progressiv] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
◀▶
, um die Einstellung zu wechseln.
z
■ Die Einstellung wird mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wie folgt geändert.
[Aus] [Ein] [Filmmodus]
z
■ Stellen Sie auf [Aus] ein, wenn ein Video mit viel Bewegung durch Flimmern oder horizontale
Linien beeinflusst wird.
z
■
[Filmmodus] ermöglicht die Wiedergabe von 3-2
Pull-down-/2-2 Pull-down-Bildern am Projektor, ohne das die Bildqualität der Bilder verloren geht.
z
■ Beim Wechseln wird das Bild für einen Moment verzerrt dargestellt.
[Reset]
Die Einstellung kehrt zu ihrem Wert vor der
Anpassung zurück.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Reset] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Die Einstellung kehrt zu ihrem Wert vor der
■
Anpassung zurück.
z
Wählen Sie [Nein] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
DEUTSCH - 51
[Image adjust]-Menü
[Speichern]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Speichern] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■ Der registrierte Inhalt jedes Modus wird im
Untermenü 2 angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um den zu registrierenden Modus auszuwählen.
z
■ [Bild 1] - [Bild 10]
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
5) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der ausgewählte Modus wird registriert und der
■
Projektor kehrt zum Untermenü 2 zurück.
z
Wählen Sie [Nein] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü 2 zurückzukehren.
Anmerkung
z
Die angepasste Option ist unter [Speichern] registriert und gespeichert.
z
Mit [Speichern] können Sie die Computereingänge und die Videoeingänge speichern.
52 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Format Bild]-Menü
Wählen Sie [Format Bild] aus dem Hauptmenü im Menübildschirm aus und wählen Sie die
Option aus dem Untermenü aus.
Beziehen Sie sich für die Bedienung des
Menübildschirms auf „Navigation durch das
Menü“ (
Seite 38).
z
Drücken Sie nach der Wahl der Option um die Einstellung vorzunehmen.
▲▼◀▶
,
Fernbedienung Bedienfeld
z
Sie können Untermenüs auch mit der
<SCREEN>-Schaltfläche auf der Fernbedienung anzeigen.
[Normal]
Zeigt die maximal zulässige Größe an, während das
Seitenverhältnis des Eingangssignals beibehalten wird.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Normal] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
[Voll]
Zeigt die Vollbildgröße an.
z
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird diese Option ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Voll] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
[Breitbild(16:9)]
Zeigt im Breitbild-Format mit einem Seitenverhältnis von 16:9.
z
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird diese Option ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Breitbild(16:9)] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
[Format Bild]-Menü
[Zoom]
Speichert das Seitenverhältnis und projiziert auf der gesamten Flächengröße.
z
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird diese Option ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden.
z
Wenn das Bild horizontal breiter ist als die Fläche, dann werden die rechten und linken Ränder beschnitten. Wenn es vertikal länger ist als die
Fläche, dann werden die oberen und unteren
Ränder beschnitten.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Zoom] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
[Original]
Projiziert das Bild in der Originalgröße.
z
Dieser Modus kann nur für Computereingänge angepasst werden.
z
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird diese Option ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Original] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
■ ■
Wenn die Bildgröße kleiner als die Flächenauflösung
*1
ist
Das Bild wird in der Mitte der Projektionsfläche projiziert und [Original] wird oben links auf der
Projektionsfläche angezeigt.
■ ■
Wenn die Bildgröße genauso groß ist wie die Flächenauflösung
*1
.
[Original] wird oben links auf der Projektionsfläche projiziert, aber das Bild wird anschließend im
Modus [Normal] projiziert.
■ ■
Wenn die Bildgröße größer als die Flächenauflösung
*1
ist.
[Original] wird oben links auf der Projektionsfläche projiziert und ( ) werden oben, unten, links und rechts auf der Projektionsfläche angezeigt.
Drücken Sie ▲▼◀▶ , um das Bild zu verschieben.
■ z
Der Pfeil in der Bewegungsrichtung wird rot angezeigt.
z
■ Bei den Positionen der maximalen
Verschiebung werden die Pfeile ausgeblendet.
*1: Die Flächenauflösung des Projektors beträgt 1 024 x 768
Bildpunkte.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 53
[Format Bild]-Menü
[Benutzerdefiniert]
Das Bild wird mit den Werten projiziert, die unter
[Speichern] im Menü [PC-Anpassung] registriert sind.
z
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, kann
[Benutzerdefiniert] ausgewählt werden, aber das
Bild wird im Modus [Normal] projiziert.
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Benutzerdefiniert] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
[Benutzereinstellung]
Passt den horizontalen und vertikalen Maßstab und die Position an.
z
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird diese Option ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden.
z
Wenn das Eingangssignal während der Anpassung verloren geht, wird der Anpassungswert gespeichert und der [Verhältnis]-Einstellbildschirm wird gelöscht.
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Benutzereinstellung] auszuwählen, und drücken Sie
▶
.
z
■ Der Einstellbildschirm der Untermenüs 2 wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
3) Das erweiterte Menü wird angezeigt.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um [H&V], anzupassen und nehmen Sie die
Anpassung am Untermenü 2-Bildschirm vor.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche für
[Übernehmen] und [Reset]. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , während das erweiterte
Menü angezeigt wird, um der Reihe nach andere Menüs als [H&V], [Übernehmen] und
[Reset] anzuzeigen.
4) Drücken Sie
◀▶
, um die Einstellung anzupassen.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
[Hor.
Vergrößerung]
[Vert.
Vergrößerung]
Passt den horizontalen Maßstab an.
Passt den vertikalen Maßstab an.
[H&V]
[Übernehmen]
Wählen Sie bei der Anpassung des vertikalen und horizontalen
Maßstabs [Ein], um die vertikalen und horizontalen Maßstäbe zu verbinden und das Seitenverhältnis des Bildes zu bewahren.
z
Während Sie den numerischen
Wert von [Hor. Vergrößerung] anpassen, ändert sich der numerische Wert von [Vert.
Vergrößerung] dementsprechend.
[H Position]
Passt die horizontale Verschiebung an.
[V Position]
Passt die vertikale Verschiebung an.
Verwendet die angepassten Inhalte für alle Eingänge.
[Reset]
Setzt alle angepassten Inhalte zurück.
[Digitaler Zoom +]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Digitaler Zoom
+] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■ Der Menübildschirm wird gelöscht und [Digitaler
Zoom +] wird angezeigt.
3) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Mit jedem Druck auf die Schaltfläche wird das
■
Bild vergrößert.
z
Drücken Sie
▲▼◀▶
, um das Bild zu verschieben.
z
■
Die Bildverschiebung funktioniert nur, wenn die
Bildgröße größer als die Flächenauflösung
*1 ist.
*1: Die Flächenauflösung des Projektors beträgt 1 024 x 768
Bildpunkte.
Anmerkung
z
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird
[Digitaler Zoom +] ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden.
z
Wenn [Original] ausgewählt ist, kann [Digitaler
Zoom +] nicht ausgewählt werden.
z
Um den [Digitaler Zoom +]-Betrieb zu beenden, drücken Sie auf eine andere Schaltfläche als
<D.ZOOM>, <SELECT> und
▲▼◀▶
.
54 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Digitaler Zoom -]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Digitaler Zoom -] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■ Der Menübildschirm wird gelöscht und [Digitaler
Zoom -] wird angezeigt.
3) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Mit jedem Druck auf die Schaltfläche wird das
■
Bild verkleinert.
z
Drücken Sie ▲▼◀▶ , um das Bild zu verschieben.
z
■ Die Bildverschiebung funktioniert nur, wenn die
Bildgröße größer als die Flächenauflösung
*1 ist.
*1: Die Flächenauflösung des Projektors beträgt 1 024 x 768
Bildpunkte.
Anmerkung
z
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird
[Digitaler Zoom -] ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden.
z
Wenn [Original] ausgewählt ist, kann [Digitaler
Zoom -] nicht ausgewählt werden.
z
Wenn [Benutzerdefiniert] ausgewählt ist, können
Sie [Digitaler Zoom -] nicht auf [Normal] oder kleiner einstellen.
z
Wenn [Speichern], das im Menü [PC-Anpassung] registriert ist, im [System] des Menüs [Eingang] ausgewählt wird, funktioniert die Bildverschiebung von [Digitaler Zoom -] u.U. nicht ordnungsgemäß.
z
Wenn VGA, SVGA, SXGA, WXGA, oder UXGA unter [System] des Menüs [Eingang] ausgewählt ist und die [Trapezkorrektur]-Anpassung nach oben beim Maximalwert liegt, funktioniert der [Digitaler
Zoom -] u.U. nicht ordnungsgemäß.
z
Um den [Digitaler Zoom -]-Betrieb zu beenden, drücken Sie auf eine andere Schaltfläche als
<D.ZOOM>, <SELECT>, und ▲▼◀▶ .
[Format Bild]-Menü
[Trapezkorrektur]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Digitaler Zoom -] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■ Der Einstellbildschirm der Untermenüs 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
■ ■
[Standard]
Korrigiert den Trapezeffekt vertikal und horizontal.
1) Wählen Sie [Standard] und drücken
Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Der Menübildschirm wird gelöscht und
[Trapezkorrektur] wird angezeigt.
Trapezkorrektur z
■ Drücken Sie ▲▼◀▶ , um die Korrektur vorzunehmen.
■ ■
[Eckenkorrektur]
Korrigiert die Verzerrung an den Bildecken.
1) Wählen Sie [Eckenkorrektur] und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Der Bildschirm für die Wahl der Ecke, die korrigiert werden soll, wird angezeigt.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche, um die Ecke für die
Korrektur auszuwählen.
Trapezkorrektur
Trapezkorrektur
<SELECT>-
Taste
Trapezkorrektur Trapezkorrektur
3) Drücken Sie
▲▼◀▶
, um die Ecke zu korrigieren.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 55
[Format Bild]-Menü
■ ■
[Muster Eckenkorrekt.]
Wählt den Eckenmuster-Modus aus, der während der Eckenkorrektur angezeigt wird.
1) Wählen Sie [Muster Eckenkorrekt.], und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Der Einstellungsbildschirm wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Rot]
Zeigt das Eckenmuster rot an.
[Weiß]
Zeigt das Eckenmuster weiß an.
[Blau]
[Aus]
Zeigt das Eckenmuster blau an.
Löscht die Anzeige des
Eckenmusters.
■ ■
[Speichern]
Speichert den Korrekturstatus.
1) Wählen Sie [Speichern], und drücken
Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
[Speichern]
[Reset]
Der Anpassungsstatus bleibt im
Speicher erhalten, auch nachdem das
Netzkabel abgezogen wurde.
Der Anpassungsstatus wird zurückgesetzt, wenn das Netzkabel abgezogen wird.
z
■ Sie können entweder [Standard] oder
[Eckenkorrektur] registrieren.
[Deckenpro.]
Stellt die Projektionsmethode gemäß des
Installationsstatus des Projektors ein.
Wenn die Bildschirmanzeige auf dem Kopf steht, wählen Sie [Ein] aus.
z
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der
Projektor mit Deckenmontageträgern (optionales
Zubehör) installiert wird.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Deckenpro.] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Aus] [Ein]
[Rückpro.]
Stellt die Projektionsmethode gemäß des
Installationsstatus des Projektors ein.
Wenn die Bildschirmanzeige umgedreht ist, wählen
Sie [Ein] aus.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Rückpro.] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Aus] [Ein]
[Reset]
Die Einstellung kehrt zu ihrem Wert vor der
Anpassung zurück.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Reset] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Die Einstellung kehrt zu ihrem Wert vor der
■
Anpassung zurück.
z
Wählen Sie [Nein] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche, um zum Untermenü zurückzukehren.
56 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Einstellung]-Menü
Wählen Sie [Einstellung] aus dem Hauptmenü im Menübildschirm aus und wählen Sie die
Option aus dem Untermenü aus.
Beziehen Sie sich für die Bedienung des
Menübildschirms auf „Navigation durch das
Menü“ (
Seite 38).
z
Drücken Sie nach der Wahl der Option um die Einstellung vorzunehmen.
▲▼◀▶ ,
Fernbedienung Bedienfeld
[Sprache]
Wechselt die Anzeigesprache.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Sprache] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■
Das Untermenü 2 wird angezeigt.
z
■ Es sind zehn Sprachen verfügbar (Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch,
Portugiesisch, Russisch, Chinesisch,
Koreanisch und Japanisch).
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Menü position]
Passt die Anzeigeposition des Bildschirmmenüs an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Menü position] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Die Pfeile werden im Untermenü 2 angezeigt.
Drücken Sie ▲▼◀▶ , um die Position anzupassen.
z
■ Bei den Positionen der maximalen
Verschiebung werden die Pfeile ausgeblendet.
[Einstellung]-Menü
[Anzeige]
Stellt die Anzeige des Bildschirmmenüs ein.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Anzeige] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Aus]
[Countdown aus]
[Ein]
Die folgenden Bildschirmanzeigen werden eingeblendet.
z
Menüanzeige z
Anzeige von [Ausschalten ?], wenn der Strom abgeschaltet wird z
Timer-Anzeige, wenn der
Präsentationstimer verwendet wird z
Anzeige von [Bitte warten] bei
[Auto PC-Anpassung] z
Timer-Anzeige, wenn die
Stromversorgung verwendet wird z
Die Pfeile, die angezeigt werden, wenn [Menü position] unter
[Einstellung] ausgewählt wird z
Fehlermeldungen, die angezeigt werden, wenn eine Schaltfläche gedrückt wird, die nicht für die aktuellen Einstellungen verwendet wird z
Pfeile, die angezeigt werden, wenn die Bildgröße größer als die
Flächenauflösung (1 024 x 768
Bildpunkte) ist z
Anzeige von [Muster
Eckenkorrekt.]
Dadurch projiziert der Projektor sofort, nachdem die Lampe aufleuchtet, ohne den Countdown für etwa 20 Sekunden anzuzeigen.
z
Wählen Sie dies aus, wenn
Sie das Bild schnell projizieren möchten und es nicht wichtig ist, dass das projizierte Bild etwas dunkel ist.
Zeigt alle Bildschirmanzeigen.
z
Wählen Sie dies aus, wenn Sie das Bild projizieren möchten, nachdem die Projektionsfläche eine bestimmte Helligkeitsstufe erreicht hat.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 57
[Einstellung]-Menü
[Hintergrund]
Wählt die Hintergrundprojektionsfläche aus, wenn kein Eingangssignal vorhanden ist.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Hintergrund] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
z
■ Die Einstellung wird mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wie folgt geändert.
[Blau]
58 - DEUTSCH
[Benutzer] [Schwarz]
[Lampenwahl]
Wählt die Lampe aus, die für die Projektion verwendet wird.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Lampenwahl] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche oder
▶
.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um auszuwählen.
z
■
Drücken Sie
◀
, um zum Untermenü zurückzukehren.
■ ■
[4 Lampen]
Schaltet vier Lampen ein.
1) Wählen Sie [4 Lampen] und drücken
Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
2) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Die Einstellung wird beendet und der Projektor z
■ kehrt zum Untermenü 2 zurück.
Wählen Sie [Nein] und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche, um zum Untermenü 2 zurückzukehren.
■ ■
[2 Lampen]
Schaltet zwei Lampen ein.
1) Wählen Sie [2 Lampen] und drücken
Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
2) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Die Einstellung wird beendet und der Projektor z
■ kehrt zum Untermenü 2 zurück.
Wählen Sie [Nein] und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche, um zum Untermenü 2 zurückzukehren.
[Auto]
Erkennt automatisch die Lampe mit der kürzesten Gesamtzeit und gibt ihr den Vorrang beim Einschalten.
Schaltet die Lampe 2 und die Lampe 3 ein.
Schaltet die Lampe 1 und die Lampe 4 ein.
Anmerkung
z
Wenn die Lampe aufgrund einer Störung oder weil sie das
Ende Ihrer Betriebszeit erreicht hat ausfällt, blinkt die Anzeige für die Lampe <LAMP REPLACE> vorn am Projektorgehäuse und die Anzeige für die Lampe (<LAMP 1 REPLACE>
- <LAMP 4 REPLACE>) am Projektorgehäuse über der ausgefallenen Lampe. Ein X-Symbol wird ebenfalls als
Lampenstatus oben auf der Projektionsfläche eingeblendet.
z
Wenn [4 Lampen] ausgewählt wird und eine Lampe ausfällt, führen zwei sich diagonal gegenüberliegende Lampen (ohne die ausgefallene Lampe) die Projektion durch.
Wenn eine weitere Lampe ausfällt, wird die
Projektion mit einer Lampe fortgeführt.
z
Wenn [2 Lampen] ausgewählt wird und eine Lampe ausfällt, führen zwei sich diagonal gegenüberliegende Lampen (ohne die ausgefallene Lampe) die Projektion durch.
Wenn eine weitere Lampe ausfällt, wird die
Projektion mit einer Lampe fortgeführt.
z
Wenn alle Lampen ausfallen, wird der Strom abgeschaltet.
Wird der Strom eingeschaltet, ohne dass die Lampen nach der Überschreitung der Laufzeit von 2 200 Betriebsstunden für alle Lampen ausgetauscht werden, schaltet sich das
Gerät automatisch nach etwa zehn Minuten aus, um eine
Fehlfunktion des Projektors zu verhindern.
[Lampen leistung]
Stellt den Wechsel der Lampenhelligkeit ein.
Die Verwendung des Eco-Modus wird empfohlen, wenn Sie den Stromverbrauch reduzieren möchten.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Lampen leistung] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
z
■ Die Einstellung wird mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wie folgt geändert.
(AUTO)
Stellt die Helligkeit automatisch mit einem Belichtungsmess-Stromkreis ein.
(Standard)
Arbeitet bei bestimmten Helligkeiten.
(Eco-Modus 1)
Der Lufteinlass/-auslass verringert sich im Vergleich zu , und das
Geräusch des Lüfters wird leiser.
(Eco-Modus 2)
Der Lufteinlass/-auslass erhöht sich im Vergleich zu , und das
Geräusch des Lüfters wird lauter.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Lampenintervall]
Stellt den Austauschzyklus ein, wenn [Lampenwahl] auf
[2 Lampen] eingestellt ist. Nach dem Austauschzyklus wird die Lampe für den Einsatz automatisch gewechselt.
z
Der hier eingestellte Zeitpunkt ist ein Richtlinienzeitpunkt.
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Lampenintervall] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Aus]
[24 Std.]/
[200 Std.]/
[500 Std.]/
[1000 Std.]/
[2000 Std.]
Wechselt die Lampen nicht.
Wechselt die Lampen zu den festgelegten Intervallen.
z
Wenn der eingestellte Zeitpunkt erreicht wird, erleuchtet der
Projektor eine Lampe und gibt der Lampe mit der kürzesten
Gesamtbetriebszeit den Vorrang.
[Edge-Blending]
Dadurch wird es schwerer, die Verbindungsstelle zwischen den Projektionsflächen zu sehen, wenn mehrere Projektionsflächen verwendet werden.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Edge-Blending] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Zeigt den [Edge-Blending]-Einstellungsbildschirm an.
3) Drücken Sie
▲▼
, um [Edge-Blending] auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
5) Drücken Sie
▲▼
, um [Ein] auszuwählen.
z
■ Wenn [Edge-Blending] nicht ausgeführt wird, wählen Sie [Aus]. Andere Optionen als
[Zurück] werden ausgegraut und können nicht ausgewählt werden.
6) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Die Flächenkante wird grün angezeigt und wechselt zu rot, wenn der Einstellwert für die Breite der „Kanten überblenden“-Option 1 oder größer ist.
Anmerkung
z
Auch wenn der [Edge-Blending]-Einstellungsbildschirm angezeigt wird, wenn Sie die <ZOOM>-Schaltfläche, die <FOCUS>-Schaltfläche, die <LENS SHIFT>-
Schaltfläche oder die <SHUTTER>-Schaltfläche drücken, wird der Einstellungsbildschirm gelöscht und der ausgewählten Funktion wird Vorrang gewährt.
Zum Abschluss der Funktion kehrt der Projektor zum
Einstellungsbildschirm zurück.
z
Die Verbindungsstelle zwischen den Projektionsflächen kann bei bestimmten Bildern hervorstechen. Wenn der
Wert für den [Kontrast] im Menü [Image adjust] verringert wird, wirkt die Verbindungsstelle u.U. natürlicher.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Einstellung]-Menü
■ ■
Anpassen der
Überblendungsstartposition und der Überblendbreite
1) Drücken Sie
▲▼
, um die zu korrigierende Stelle zu wählen ([Start]/
[Breite] von [Links]/[Rechts]/[Oben]/
[Unten]).
[Start]
[Breite]
Legt die Überblendungsstartposition fest.
z
Der Rahmen (grün) bewegt sich, wenn Sie den nummerischen
Wert ändern.
Passt die Überblendbreite an.
z
Die rote Linie bewegt sich, wenn
Sie den nummerischen Wert
ändern.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um den Wert zu
ändern, und drücken Sie
◀▶
, um zwischen den Zahlen zu wechseln.
z
■ Die nummerischen Werte können auch mit den
Zifferntasten (<0>-<9>) auf der Fernbedienung eingegeben werden.
z
■ Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um den Einstellmodus zu beenden.
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
Anmerkung
[Links] und [Rechts] einstellbarer Wert: 0 - 512 z
[Oben] und [Unten] einstellbarer Wert: 0 - 384
■ ■
Einstellen des Schwarzwertes
Passt den Schwarzwert im Bild an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Schwarzpegel] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Alle]
[R]/[G]/[B]
Ändert sich mit R/G/B.
Passt jede Farbe an.
z
Einstellwert: ±127
DEUTSCH - 59
[Einstellung]-Menü
■ ■
Anzeige des Testmusters
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Testmuster] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
z
■
Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um den Einstellmodus zu beenden.
[Aus]
[Ein]
Löscht die Anzeige des Testmusters.
Zeigt das Testmuster an.
■ ■
Keine Anzeige der Menüs
Die Einstellungsbildschirme und Linien werden vorübergehend gelöscht.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Menü aus] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Betätigen Sie irgendeine Schaltfläche, um zum
Einstellungsbildschirm zurückzukehren.
■ ■
Zurücksetzung eines Wertes während der Anpassung
Die Einstellung kehrt zu ihrem Wert vor der
Anpassung zurück.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Reset] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Es wird ein Bildschirm zur Bestätigung der
Zurücksetzung angezeigt.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
4) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
■ ■
Rückkehr zum Untermenü
Kehrt den Projektor zum Untermenü zurück.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Zurück] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
[Farbabgleich]
Dadurch wird es schwerer, eine andere Projektorfarbe zu sehen, wenn mehrere Projektionsflächen verwendet werden.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Farbabgleich] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Zeigt den [Farbabgleich]-Einstellungsbildschirm an.
3) Drücken Sie
▲▼
, um [Farbabgleich] auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
5) Drücken Sie
▲▼
, um [Ein] auszuwählen.
z
■ Wenn der [Farbabgleich] nicht ausgeführt wird, wählen Sie [Aus]. Andere Optionen als
[Erweiterter Farbabgleich] werden ausgegraut und können nicht ausgewählt werden.
6) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
■ ■
Anpassen der Farbe
1) Drücken Sie
▲▼
, um die anzupassende Farbe auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um den Wert zu
ändern, und drücken Sie
◀▶
, um zwischen den Zahlen zu wechseln.
z
■
Die nummerischen Werte können auch mit den
Zifferntasten (<0>-<9>) auf der Fernbedienung eingegeben werden.
z
■ Der nummerische Wert ändert sich gemäß des
Wertes der [Farbtemperatur] im Menü [Image adjust].
Farbe
[Rot]
[Grün]
[Blau]
[Weiß]
x
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
y
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
0.000 - 1.000
60 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
■ ■
Anzeige des Testmusters
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Autom.
Testmuster] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
z
■
Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um den Einstellmodus zu beenden.
[Aus]
[Ein]
Löscht die Anzeige des Testmusters.
Zeigt das Testmuster an.
■ ■
Zurücksetzung eines Wertes während der Anpassung
Die Einstellung kehrt zu ihrem Wert vor der
Anpassung zurück.
Der Wert kehrt zum Standardwert zurück, der unter [Speichern] gespeichert ist.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Reset] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Es wird ein Bildschirm zur Bestätigung der
Zurücksetzung angezeigt.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
4) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
■ ■
Registrierung des angepassten
Inhalts, den Sie geändert haben
Registriert Werte nach der Anpassung.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Speichern] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
■ ■
Rückkehr zum Untermenü
Kehrt den Projektor zum Untermenü zurück.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Zurück] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
[Einstellung]-Menü
[Erweiterter Farbabgleich]
Es sind mehr erweiterte Einstellungen als
[Farbabgleich] möglich.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Farbabgleich] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Zeigt den [Farbabgleich]-Einstellungsbildschirm an.
3) Drücken Sie
▲▼
, um [Erweiterter
Farbabgleich] auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Zeigt den [Erweiterter Farbabgleich]-
Einstellungsbildschirm an.
5) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
[Aus] [Ein]
[Aus]
[Ein]
Wenn der Modus [Testmuster] oder
[Zurück] nicht ausgewählt ist, wird diese Option ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden.
Stellt den erweiterten Farbabgleich ein.
■ ■
Überprüfen der Einstellungen
Zeigt den Einstellstatus von [Image adjust] an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Istwerte information] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Die gemessenen Informationen können durch
■
Drücken einer Schaltfläche verlassen werden.
z
Die ausgewählte Option wird normal angezeigt.
Andere Optionen sind ausgegraut.
z
■ Für die anzupassende Option wird [Anpassung] angezeigt.
[Dynamik]
[Standard]
[Authentisch/
Kinoeinstellung]
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 61
[Einstellung]-Menü
■ ■
Überprüfen von [Istwerte]
Zeigt Daten für R/G/B an.
1) Drücken Sie
▲▼
, um die zu messende
Farbe auszuwählen ([Rot]/[Grün]/[Blau] unter [Istwerte]).
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um den Wert zu
ändern, und drücken Sie
◀▶
, um zwischen den Zahlen zu wechseln.
z
■ Die nummerischen Werte können auch mit den
Zifferntasten (<0>-<9>) auf der Fernbedienung eingegeben werden.
Farbe
x y L
[Rot]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Grün]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Blau]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
■ ■
Überprüfen von [Sollwerte]
1) Drücken Sie
▲▼
, um die anzupassende Farbe auszuwählen
([Rot]/[Grün]/[Blau]/[Zyan]/[Magenta]/
[Gelb]/[Weiß] unter [Sollwerte]).
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um den Wert zu
ändern, und drücken Sie
◀▶
, um zwischen den Zahlen zu wechseln.
z
■
Die nummerischen Werte können auch mit den
Zifferntasten (<0>-<9>) auf der Fernbedienung eingegeben werden.
z
■ Der nummerische Wert ändert sich gemäß des
Wertes der [Farbtemperatur] im Menü [Image adjust].
Farbe
x y g
[Rot]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Grün]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Blau]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Zyan]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Magenta]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Gelb]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
[Weiß]
0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
62 - DEUTSCH
■ ■
Anzeige des Testmusters
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Autom.
Testmuster] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
z
■
Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um den Einstellmodus zu beenden.
[Aus]
[Ein]
Löscht die Anzeige des Testmusters.
Zeigt das Testmuster an.
■ ■
Vorübergehende Löschung des
Einstellungsbildschirms
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Menü aus] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Betätigen Sie irgendeine Schaltfläche, um zum
Einstellungsbildschirm zurückzukehren.
■ ■
Durchführung der
[Fabrikeinstellungen]-Einstellung
Wenn die derzeit ausgewählten Optionen
[Istwerte] und [Sollwerte] zurückgesetzt werden, werden die Werte auf Ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt.
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Fabrikeinstellungen] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Es wird ein Bildschirm zur Zurücksetzung der
Standardeinstellungen angezeigt.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
4) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
■ ■
Zurücksetzung eines Wertes während der Anpassung
Die Einstellung kehrt zu ihrem Wert vor der
Anpassung zurück.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Reset] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
■ ■
Registrierung des angepassten
Inhalts, den Sie geändert haben
Registriert Werte nach der Anpassung.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Speichern] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
■ ■
Anzeige des Testmusters
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Testmuster] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Zeigt den Testmuster-Auswahlbildschirm an.
3) Drücken Sie
▲▼
, um das Testmuster auszuwählen, das angezeigt werden soll, und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Der Auswahlbildschirm wird gelöscht und das
■
Testmuster wird angezeigt.
z
Betätigen Sie irgendeine Schaltfläche, um zum
Einstellungsbildschirm zurückzukehren.
z
■ Drücken Sie ▲▼ , um [Zurück] auszuwählen, und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum Einstellungsbildschirm von [Erweiterter
Farbabgleich] zurückzukehren.
[Istwerte]
[Rot]/[Grün]/[Blau]
[Sollwerte]
[Rot]/[Grün]/[Blau]/[Zyan]/[Magenta]/
[Gelb]/[Weiß]
■ ■
Rückkehr zum Untermenü
Kehrt den Projektor zum Untermenü zurück.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Zurück] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
[HDMI]
Wenn das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt werden kann, wenn ein externes Gerät mit HDMI am Projektor angeschlossen ist, ändern Sie die
Einstellungen.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [HDMI] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ ▲▼
werden über dem Untermenü angezeigt.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Einstellung]-Menü
3) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
[Normal] [Erhöht]
[Normal]
[Erhöht]
Wählen Sie dies aus, wenn der
Ausgang von einem externen Gerät
„NORMAL
*1
“ist.
Wählen Sie dies aus, wenn der
Ausgang von einem externen Gerät
„ENHANCED *1 “ ist.
*1: Die Titel der Ausgangseinstellungen unterscheiden sich je nach Gerät. Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung für das externe Gerät.
[Logo]
Legt die Logoauswahl und den PIN-Code für die
Logoauswahl fest.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Logo] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
■ ■
[Logoauswahl]
1) Wählen Sie [Logoauswahl] und drücken
Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
2) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
z
■
Die Einstellung wird mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wie folgt geändert.
[Aus] [Benutzer] [Voreinstellung]
[Aus]
[Benutzer]
Löscht das Logo von der Projektionsfläche.
Zeigt das Bild an, das vom Benutzer aufgezeichnet wurde.
[Voreinstellung]
Zeigt die Standardeinstellungen an.
■ ■
[Aufzeichnen]
Mit dieser Funktion können projizierte Bilder aufgezeichnet werden, um sie als Startbildschirm oder Hintergrundbildschirm anzeigen zu lassen.
1) Wählen Sie [Aufzeichnen] und drücken
Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um [Ja] auszuwählen.
z
■ Das projizierte Bild wurde aufgezeichnet.
z
■ Wenn Sie unter [Logoauswahl] die Option
[Benutzer] wählen, wird das aufgezeichnete
Bild ab der nächsten Nutzung des Projektors angezeigt.
DEUTSCH - 63
[Einstellung]-Menü
Anmerkung
z
Die Aufzeichnungsfunktion wird abgebrochen, wenn
Sie auf dem Bildschirm [Verlassen?] die Option [Ja] wählen.
z
Wählen Sie in dem Menü [Bildauswahl] die
Option [Standard], bevor Sie ein Bild aufzeichnen, um sicherzugehen, dass ein richtiges Bild aufgezeichnet wird (
Seite 47).
z
Wenn Sie ein Bild aufzeichnen, das mit der
Trapezkorrektur-Funktion angepasst wurde, werden die angepassten Daten automatisch zurückgesetzt und der Projektor zeichnet ein Bild ohne Trapezkorrektur auf.
z
Wenn die [Logo PIN Code Sperre] auf [Ein] geschaltet ist, kann [Aufzeichnung] nicht ausgewählt werden.
z
Wenn Sie ein neues Bild aufzeichnen, wird das vorher gespeicherte Bild gelöscht, selbst wenn die
Aufzeichnung abgebrochen wird.
z
Wenn kein aufgezeichnetes Bild existiert oder die Aufzeichnung unterbrochen wurde, kann nur zwischen [Voreinstellung] und [Aus] gewählt werden, die Option [Benutzer] fällt weg.
■ ■
[Logo PIN Code Sperre]
Stellen Sie das System so ein, dass nur der
Administrator die „logo“ Einstellung und Änderung des „Logos“ vornehmen kann.
1) Wählen Sie [Logo PIN Code Sperre] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Der PIN-Code-Eingabebildschirm wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼◀▶
oder die Zifferntasten
(<0> - <9>), um Ihren Pin-Code einzugeben.
3) Drücken Sie
▲▼◀▶
, um [Bestätigen] auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Wenn der PIN-Code akzeptiert wird, kehrt der
Projektor zum Untermenü 2 zurück.
5) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
[Aus] [Ein]
[Aus]
[Ein]
Die Logoauswahl kann ohne PIN-
Code geändert werden.
Der PIN-Code ist erforderlich, um die Logoauswahl zu ändern.
Anmerkung
z
Der eingegebene PIN-Code wird mit einem
*-Symbol auf der Projektionsfläche angezeigt.
z
Die Standardeinstellung für den Logo-PIN-Code lautet „4321“.
z
Um eine Nummer erneut einzugeben, drücken
Sie ◀▶ , um die Zahl auszuwählen, die erneut eingegeben werden soll, verwenden Sie dann ▲▼ oder die Zifferntasten (<0> - <9>), um die Nummer erneut auszuwählen.
z
Bewegen Sie den Cursor zu [Abbrechen] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum
Untermenü 2 zurückzukehren.
z
Wenn der [Logo PIN Code] und die Nummer rot angezeigt werden, ist ein Fehler aufgetreten.
Geben Sie die Nummer erneut ein.
■ ■
[Logo PIN Code Wechsel]
Ändert den Logo-PIN-Code.
1) Wählen Sie [Logo PIN Code Wechsel] und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Der PIN-Code-Eingabebildschirm wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼◀▶
oder die
Zifferntasten (<0> - <9>), um Ihren Pin-
Code einzugeben.
3) Drücken Sie
▲▼◀▶
, um [Bestätigen] auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Wenn der PIN-Code akzeptiert wird, wird der neue Logo-PIN-Code auf der Projektionsfläche angezeigt.
5) Drücken Sie
▲▼◀▶
oder die
Zifferntasten (<0> - <9>), um Ihren neuen Pin-Code einzugeben.
6) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
7) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Wenn der PIN-Code akzeptiert wird, kehrt der
Projektor zum Untermenü 2 zurück.
Anmerkung
z
Um eine Nummer erneut einzugeben, drücken
Sie ◀▶ , um die Zahl auszuwählen, die erneut z eingegeben werden soll, drücken Sie dann ▲▼ oder die Zifferntasten (<0> - <9>), um die Nummer erneut auszuwählen.
Bewegen Sie den Cursor zu [Abbrechen] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum
Untermenü 2 zurückzukehren.
64 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Lüfterkontrolle]
Der Projektor steuert die Rotation des Lüfters automatisch. Sie können die Rotation des Lüfters abhängig von der Umgebungstemperatur oder vom Installationsort verstärken (wenn er z.B. in
Höhenlagen verwendet wird).
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Lüfterkontrolle] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
[Normal] [Maximal]
[Normal]
[Maximal]
Steuert den Lüfterbetrieb automatisch.
Lässt den Lüfter bei maximaler
Leistung laufen. Das Geräusch des
Lüfters beim Rotieren ist lauter als bei der Einstellung [Normal].
[Fernbedienung]
Überprüfen Sie die Steuerung oder die individuelle
Steuerung immer gleichzeitig mit einer einzigen
Fernbedienung, wenn mehrere Projektoren nebeneinander verwendet werden.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Fernbedienung] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
z
■ Die Standardeinstellung ist [Alle].
[Alle]
[Code 01] -
[Code 64]
Der Projektor akzeptiert dadurch die Eingabe von der Fernbedienung irgendeiner ID-Nummer.
Legt die ID-Nummern von 1 – 64 fest.
4) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
5) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Die [Fernbedienung] wird geändert.
z
■ Kehrt den Projektor zum Untermenü zurück.
Anmerkung
z
Wenn die ID-Nummer des Projektors geändert wird, muss die ID-Nummer der Fernbedienung an die ID-
Nummer des Projektor angepasst werden.
z
Wenn ein Projektor auf [Alle] eingestellt ist, wenn mehrere Projektoren verwendet werden, kann der
Projektor nicht separat von den Projektoren mit anderen ID-Nummern gesteuert werden.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Einstellung]-Menü
[Fernbedienungssensor]
Aktiviert und deaktiviert den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Fernbedienungssensor] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
[Alle]
[Vorne &
Oben]
[Oben &
Hinten]
[Vorne &
Hinten]
[Vorne]
[Oben]
[Hinten]
Aktiviert die
Fernbedienungssensoren an drei
Stellen.
Aktiviert nur die
Fernbedienungssensoren an der Vorder- und Oberseite des
Projektorgehäuses.
Aktiviert nur die
Fernbedienungssensoren an der Ober- und Rückseite des
Projektorgehäuses.
Aktiviert nur die
Fernbedienungssensoren an der Vorder- und Rückseite des
Projektorgehäuses.
Aktiviert nur den
Fernbedienungssensor an der
Vorderseite des Projektorgehäuses.
Aktiviert nur den
Fernbedienungssensor an der
Oberseite des Projektorgehäuses.
Aktiviert nur den
Fernbedienungssensor an der
Rückseite des Projektorgehäuses.
Anmerkung
z
Wird der Projektor in einer aufrechten Position statt an einer Deckenhalterung installiert, kann
Leuchtstofflampenbeleuchtung den Betrieb der Fernbedienung negativ beeinträchtigen, wenn der Fernbedienungssensor an der
Oberseite des Projektorgehäuses aktiviert wird. Es wird empfohlen, dass Sie den oberen
Fernbedienungssensor (wählen Sie aus [Vorne &
Hinten], [Vorne], [Hinten]) deaktivieren, wenn der
Projektor in einer aufrechten Position installiert wird.
DEUTSCH - 65
[Einstellung]-Menü
[Automatische
Lampenabschaltung]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Automatische
Lampenabschaltung] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
[Aus]
[Bereitschaft]
[Herunterfahren]
[Timer]
Bricht die
Stromversorgungsfunktion ab.
Schaltet die Lampen aus und beginnt mit der Abkühlung, wenn die mit dem [Timer] eingestellte
Zeit abgelaufen ist. Während die
Lampe sich abgekühlt, blinken die Standby-Anzeige <STAND-
BY> und die Betriebsanzeige
<POWER>, und Sie können den
Projektor nicht bedienen.
Wenn die Lampenabkühlung abgeschlossen ist, blinkt die
Betriebsanzeige <POWER> weiter und die Standby-Anzeige
<STAND-BY> leuchtet auf statt zu blinken, um anzuzeigen, dass sich der Projektor jetzt im
Stromversorgungsmodus befindet.
Ab diesem Punkt schalten sich die Lampen ein und die
Projektion beginnt, wenn ein
Signal eingegeben wird oder
Bedienvorgänge am Projektor durchgeführt werden.
Schaltet die Lampen aus und beginnt mit der Abkühlung, wenn die mit dem [Timer] eingestellte
Zeit abgelaufen ist. Während der
Lampenabkühlung können Sie den
Projektor nicht bedienen.
Wenn die Lampenabkühlung abgeschlossen ist, schaltet sich der
Strom ab.
Legt Zeiten von 1 – 30 Minuten fest.
Anmerkung
z
Die Standardeinstellung ist [Aus].
z
Die Stromversorgungsfunktion kann nicht verwendet werden, wenn die Einfrierfunktion
(
Seite 35) oder die Verschlussfunktion ( verwendet wird.
Seite 35) z
Wenn die Stromversorgungsfunktion gestartet wird, wird [Vorführungstimer] zurückgesetzt.
[Sofortstart]
Es gibt eine Funktion für die automatische
Stromeinschaltung des Projektors, wenn das
Netzkabel angeschlossen ist, ohne dass der
Netzschalter <ON> auf der Fernbedienung oder der
Netzschalter <ON/STAND-BY> auf dem Bedienfeld betätigt werden muss.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Sofortstart] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
[Aus] [Ein]
[Aus]
[Ein]
Aktiviert die normalen Bedienungen, um den Strom ein-/auszuschalten.
Dadurch kann der Strom direkt eingeschaltet werden.
Anmerkung
z
Achten Sie darauf, dass Sie den Strom mit den richtigen Bedienungen ein-/ausschalten.
z
Durch Drücken des Netzschalters <ON> auf der
Fernbedienung oder des Netzschalters <ON/
STAND-BY> am Projektor, wird der Strom erst eingeschaltet, wenn die Lampenabkühlung abgeschlossen ist und die Lampen wieder eingeschaltet werden können.
66 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Sicherheit]
Sperrt die Projektorbedienungen mit der Tastensperre und dem PIN-Code.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Sicherheit] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
■ ■
[Tastatursperre]
Sperrt die Bedientasten, um unabsichtliche
Bedienungen des Projektors zu verhindern.
1) Wählen Sie [Tastatursperre] und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
z
■ Die Einstellung wird mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wie folgt geändert.
[Einstellung]-Menü
■ ■
[PIN Code Sperre]
Stellt den PIN-Code so ein, dass
Projektorbedienungen nur für den Administrator möglich sind.
1) Wählen Sie [PIN Code Sperre] und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Der PIN-Code-Eingabebildschirm wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼◀▶
oder die
Zifferntasten (<0> - <9>), um Ihren Pin-
Code einzugeben.
3) Drücken Sie
▲▼◀▶
, um [Bestätigen] auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Wenn der PIN-Code akzeptiert wird, kehrt der
Projektor zum Untermenü 2 zurück.
5) Drücken Sie
▲▼
, um die Einstellung zu wechseln.
[Aus] [Ein 1] [Ein 2]
Die Tastensperre ist nicht aktiviert.
Sperrt die Bedienungen vom
Bedienfeld.
Sperrt die Bedienungen von der
Fernbedienung.
3) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
4) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
Die Standardeinstellung ist aus.
z
Anmerkung
Wenn Sie die Sperre nicht freigeben können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Aus]
[Ein 1]
[Ein 2]
Ermöglicht eine normale Bedienung ohne den PIN-Code.
Der PIN-Code ist erforderlich, um den Projektor einzuschalten.
Der PIN-Code wird abgefragt, wenn
Sie das nächste Mal den Strom nach einer Abtrennung des Netzkabels einschalten.
z
Wenn der Strom mit den
Schaltflächen auf der
Fernbedienung oder dem
Bedienfeld ein-/ausgeschaltet wird, aber ohne das Netzkabel abzutrennen, arbeitet der
Projektor normalerweise ohne die
Abfrage des PIN-Codes.
Anmerkung
z
Der eingegebene PIN-Code wird mit einem
*-Symbol auf der Projektionsfläche angezeigt.
z
Die Standardeinstellung für den Logo-PIN-Code lautet „1234“.
z
Um eine Nummer erneut einzugeben, drücken
Sie ◀▶ , um die Zahl auszuwählen, die erneut z
Bewegen Sie den Cursor zu [Abbrechen] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum z eingegeben werden soll, drücken Sie dann
▲▼ oder die Zifferntasten (<0> - <9>), um die Nummer erneut auszuwählen.
Untermenü 2 zurückzukehren.
Wenn der „PIN code“ und die Nummern rot angezeigt werden, ist ein Fehler aufgetreten.
Geben Sie die Nummer erneut ein.
DEUTSCH - 67
[Einstellung]-Menü
■ ■
[PIN Code Wechsel]
Ändert den Logo-PIN-Code.
1) Wählen Sie [PIN Code Wechsel] und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Der PIN-Code-Eingabebildschirm wird angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼◀▶
oder die
Zifferntasten (<0> - <9>), um Ihren Pin-
Code einzugeben.
3) Drücken Sie
▲▼◀▶
, um [Bestätigen] auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Wenn der PIN-Code akzeptiert wird, wird der neue Logo-PIN-Code auf der Projektionsfläche angezeigt.
5) Drücken Sie
▲▼◀▶
oder die
Zifferntasten (<0> - <9>), um Ihren neuen Pin-Code einzugeben.
6) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
7) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■
Wenn der PIN-Code akzeptiert wird, kehrt der
Projektor zum Untermenü 2 zurück.
Anmerkung
z
Um eine Nummer erneut einzugeben, drücken
Sie
◀▶
, um die Zahl auszuwählen, die erneut z eingegeben werden soll, drücken Sie dann ▲▼ oder die Zifferntasten (<0> - <9>), um die Nummer erneut auszuwählen.
Bewegen Sie den Cursor zu [Abbrechen] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche, um zum
Untermenü 2 zurückzukehren.
[Projektor ID]
Legt die Projektor-ID (1 bis 64) für die RS-232C serielle Kommunikation fest.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Projektor ID] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
z
■
Die Standardeinstellung ist [Alle].
[Alle]
1 - 64
Dadurch lässt der Projektor Betriebe unabhängig von einer ID-Nummer zu, die mit der Fernbedienung oder dem Computer festgelegt wurden.
Legt die ID-Nummern von 1 – 64 für den Projektor fest.
[Shutter]
Stellt die Verschlussfunktion ein.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Shutter] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
■ ■
[Schutz]
Sperrt die Schaltfläche, um
Verschlussbedienungen zu verhindern.
1) Wählen Sie [Schutz] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ ▲▼
werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
z
■
Die Einstellung wird mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wie folgt geändert.
Der Schutz ist nicht aktiviert.
Die Bedienung kann von der
Fernbedienung und vom Projektor aus durchgeführt werden.
Sperrt die Bedienungen von der
Fernbedienung.
Sperrt die Bedienungen vom
Bedienfeld.
Sperrt die Bedienungen von der
Fernbedienung und dem Bedienfeld.
68 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
■ ■
[Effekt]
Stellt Spezialeffekte ein, wenn der Verschluss geöffnet und geschlossen wird.
1) Wählen Sie [Effekt] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ ▲▼
werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Aus] [L 1] [L 2]
[Aus]
[L 1]
[L 2]
Schaltet den Spezialeffekt aus.
z
Standardeinstelllung
Stellt das Einblenden und Ausblenden ein, wenn der Verschluss geöffnet und geschlossen wird.
Stellt ein langsameres Einblenden und Ausblenden als L1 ein.
■ ■
[Entriegelung]
Stellt den Auslöser ein, wenn der Verschluss geschlossen wird.
1) Wählen Sie [Entriegelung] und drücken
Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Beliebig] [SHUTTER]
[Beliebig]
[SHUTTER]
Die Verschlussfunktion wird abgebrochen, wenn eine Schaltfläche außer der <MUTE>-Schaltfläche auf der Fernbedienung gedrückt wird, und die Funktion der gedrückten
Schaltfläche ausgeführt wird.
Nur die <SHUTTER>-Schaltfläche auf der Fernbedienung oder auf dem
Bedienfeld kann abgebrochen werden.
Anmerkung
z
Wenn der Strom wider eingeschaltet wird, nachdem der
Strom während der Einstellung ausgeschaltet wird, oder die Lampe mit der Einstellung [Management] ausgeschaltet wird, wird die Verschlussfunktion abgebrochen.
z
Die Einstellung der ausgewählten Option wird aktiviert.
■ ■
[Management]
Stellt einen Zeitpunkt zwischen dem Schließen des
Verschlusses und dem Ausschalten der Lampen ein.
1) Wählen Sie [Management] und drücken
Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
z
■ Sie können Zeiten von 5 – 480 Minuten einstellen.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
[Einstellung]-Menü
Anmerkung
z
Wenn die Steuerungsfunktion aktiv ist, wird die
Lampe ausgeschaltet und der Projektor beginnt mit dem Abkühlungsbetrieb.
z
Wenn das Abkühlen abgeschlossen ist, wird der
Strom des Projektorgehäuses ausgeschaltet und die Standby-Anzeige <STAND-BY> eingeschaltet.
z
Die Verschlussanzeige <SHUTTER> fängt an blau zu blinken, wenn der Abkühlungsbetrieb beginnt.
z
Das Blinken wird fortgeführt, nachdem das
Abkühlen abgeschlossen ist, und die Standby-
Anzeige <STAND-BY> sich eingeschaltet hat.
z
Das Blinken hört auf, wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird.
z
Die Stromsteuerungsfunktion funktioniert nicht, wenn das Bild vom [Shutter] blockiert wird.
z
Die Standardeinstellung ist „180 Minuten“.
z
Sie können den Zeitpunkt nicht einstellen, während die Funktion ausgeschaltet ist.
[Videoverzögerungssteuerung]
Stellen Sie dies ein, wenn Sie die digitale Verarbeitung der projizierten Bilder beschleunigen möchten.
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Videoverzögerungssteuerung] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Aus] [Niedrig]
[Hoch] [Mittel]
Anmerkung
z
Die Geschwindigkeit der digitalen Verarbeitung wird durch [Niedrig], [Mittel] und [Hoch] erhöht.
z
Wenn jede Option ausgewählt ist, werden die folgenden Optionen ausgegraut und können nicht ausgewählt werden.
[Niedrig]
[Mittel]
[Hoch]
z
[Trapezkorrektur] des [Format
Bild]-Menüs z
[Progressiv] und
[Rauschunterdrückung] des
Menüs [Image adjust] z
[Trapezkorrektur] des [Format
Bild]-Menüs z
[Progressiv] und
[Rauschunterdrückung] des
Menüs [Image adjust]
DEUTSCH - 69
[Einstellung]-Menü
[Untertitel]
Stellt die Farbe der Untertitel und der Auswahlen ein.
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Untertitel] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Untertitel]
[Aus], [CC1], [CC2], [CC3], [CC4]
[Farbe]
[Farbe]/[Weiß] z
■ Wird in den Originalfarben angezeigt.
Anmerkung
z
Diese Funktion kann nur verwendet werden, wenn das Eingangssignal ein Komposit-Video- oder
S-Videosignal ist.
z
Der Untertitel wird nicht angezeigt, wenn der
Menübildschirm angezeigt wird.
[Zähluhr Filter]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Zähluhr Filter] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
■ ■
[Zähluhr Filter]
Zeigt die Betriebszeit an.
z
■ Dies wird rot angezeigt, wenn eine Blockierung erkannt wird oder wenn die Betriebszeit die unter [Timer für Zähluhr Filter] eingestellte Zeit
übersteigt.
■ ■
[Filter verbleibend]
Die verbleibende Zeit für den Filterzähler wird in
Einheiten von 10% angezeigt.
z
■ Dies wird rot angezeigt, wenn die verbleibende
Zeit 10% beträgt.
Anmerkung
z
Wenn die verbleibende Zeit auf 10% oder darunter fällt, wird angezeigt, und wenn sie 0% erreicht, wird angezeigt.
■ ■
[Filter typ]
Wählt die Filterart aus, die verwendet werden soll.
1) Wählen Sie [Filter typ] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
[Normal]
[Special]
Wenn ein normaler Filter verwendet wird
Wenn ein Rauchresistenzfilter
(optional) verwendet wird
3) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
4) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
Achtung
z
Verwenden Sie den Projektor stets mit installiertem
Filter.
z
Wählen Sie die gleiche Filterart aus, die Sie verwenden.
■ ■
[Timer für Zähluhr Filter]
Stellt einen Zeitpunkt ein, der eine
Benachrichtigung anzeigt, dass der Filter das
Ende seines Austauschzyklus erreicht hat.
1) Wählen Sie [Timer für Zähluhr Filter] und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
3) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
[Aus] [1000 Std.] [2000 Std.]
[5000 Std.] [4000 Std.] [3000 Std.]
Anmerkung
z
Wenn [Aus] ausgewählt ist, werden die
Blockierungen automatisch erkannt.
z
Wenn der Rauchresistenzfilter (optional) verwendet wird, wird der eingestellte Zeitpunkt aus [Aus], z
[10 Std.], [15 Std.] und [20 Std.] ausgewählt.
WWenn der eingestellte Zeitpunkt überschritten wird, wird angezeigt.
70 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
■ ■
[Reset Zähluhr Filter]
Setzt den Wert vom [Zähluhr Filter] zurück.
Achten Sie darauf, den Zähler zurückzusetzen, wenn Sie den Filter ausgetauscht haben.
1) Wählen Sie [Reset Zähluhr Filter] und drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■
Es wird ein Bildschirm zur Bestätigung der
Zurücksetzung angezeigt.
2) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
Anmerkung
z
Setzen Sie nur nach dem Austausch des Filters zurück.
z
Nach der Zurücksetzung wird die Anzeige
[Filterwarnung] ausgeblendet.
[Vorführungstimer]
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Vorführungstimer] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
■ ■
[Vorwärtszähler]
Die verstrichene Zeit wird ab 00 Min. 00 Sek. gezählt. Die verstrichene Zeit von 00 Min. 00 Sek. bis 180 Min. 00 Sek. wird angezeigt.
■ ■
[Rückwärtszähler]
Die verstrichene Zeit wird vom eingestellten
Zeitpunkt herunter gezählt.
Stellen Sie den Zeitpunkt mit [Timer] ein.
■ ■
[Timer]
Stellt den Zeitpunkt mit [Rückwärtszähler] ein.
1) Wählen Sie [Timer] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ ▲▼ werden über dem Untermenü 2 angezeigt.
2) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
Anmerkung
z
Die Standardeinstellung ist „10 Minuten“.
z
Wenn [Vorwärtszähler] ausgewählt ist, wird diese
Option ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden.
[Einstellung]-Menü
■ ■
[Start]
Startet das Hochzählen oder den Countdown.
1) Wählen Sie [Start] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Menübildschirm wird gelöscht und der
Timer wird angezeigt.
■ ■
[Stopp]
Stoppt das Hochzählen oder den Countdown.
1) Wählen Sie [Stopp] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Stoppstatus des Timers wird etwa drei
Sekunden lang angezeigt, anschließend kehrt die Anzeige zurück zum Menübildschirm.
■ ■
[Neustart]
Startet das Hochzählen oder den Countdown neu, der mit der Option [Stopp] gestoppt wurde.
1) Wählen Sie [Neustart] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Menübildschirm wird gelöscht und der
Timer wird angezeigt.
■ ■
[Reset]
Startet die gezählte Zeit während des Betriebs neu.
1) Wählen Sie [Reset] und drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Das Hochzählen kehrt zu „000:00“ und der
Countdown kehrt zum am Timer eingestellten
Zeitpunkt zurück.
■ ■
[Verlassen]
Beendet den Präsentationstimer während des
Betriebs.
1) Wählen Sie [Verlassen] und drücken
Sie die <SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Timer endet und die Bildschirmanzeige kehrt zum Untermenü zurück.
Anmerkung
z
Sie können auch den [Vorführungstimer] durch
Drücken der <P-TIMER>-Schaltfläche auf der
Fernbedienung verwenden.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 71
[Einstellung]-Menü
[Testmuster]
1) Drücken Sie
▲▼
, um [Testmuster] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das Untermenü 2 wird angezeigt.
3) Drücken Sie
▲▼
, um eine Option auszuwählen.
4) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Das Testmuster und der Name des Testmusters
■ werden angezeigt.
z
Drücken Sie ▲▼ , während der Name des
Testmusters angezeigt wird, um zwischen den
Testmustern vor- und zurückzugehen.
[Farben]
[Grauabstufung 1], [Grauabstufung 2],
[Grauabstufung 3], [Grauabstufung 4]
[Komplett weiß]
[Komplett schwarz]
[Kreuz]
Anmerkung
z
Drücken Sie die <SELECT>-Schaltfläche oder die
<MENU>-Schaltfläche, während das Testmuster angezeigt wird, um zum Menübildschirm zurückzukehren.
z
Selbst bei angezeigtem Testmuster haben der
Zoom, Fokus, die Objektivverschiebung, der
Verschluss und die Abschaltfunktionen Vorrang.
z
Wenn der Zoom-, Fokus- oder
Objektivverschiebungsbetrieb beendet wird, kehrt der Projektor zum Testmuster zurück.
[Werkseinstellung]
Kehrt die Einstellungen außer der folgenden zu den
Standardeinstellungen zurück.
[Logo PIN Code Sperre]
[PIN Code Sperre]
[Zähluhr Filter] (Alle Optionen)
[Logo]
[Netzwerk] (AMX D.D. ausgenommen)
1) Drücken Sie
▲▼
, um
[Fabrikeinstellungen] auszuwählen.
2) Drücken Sie die <SELECT>-
Schaltfläche.
z
■ Es wird ein Bildschirm zur Zurücksetzung der
Standardeinstellungen angezeigt.
3) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
z
■ Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
4) Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
<SELECT>-Schaltfläche.
Anmerkung
z
Wenn Sie die Einstellungen initialisieren, gehen alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen verloren und die Einstellungen werden auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
72 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Menü [Information]
Wählen Sie [Information] aus dem Hauptmenü im Menübildschirm aus.
Beziehen Sie sich für die Bedienung des
Menübildschirms auf „Navigation durch das
Menü“ (
Seite 38).
z
Drücken Sie ◀▶ , um die Optionen zu wechseln.
Fernbedienung Bedienfeld
z
Sie können Untermenüs auch mit der <INFO.>-
Schaltfläche auf der Fernbedienung anzeigen.
Bestätigen der Einstellungen und des Verwendungsstatus
Zeigt den Status der Signale während der Projektion und die aktuellen Einstellungen an.
■ ■
[Eingang]
Zeigt die Art der Eingänge und Signale während der Projektion an.
■ ■
[System]
Zeigt den Status des Eingangssignals während der Projektion an.
■ ■
[H-Sync.-Freq.]
Zeigt die H-sync-Frequenz an.
■ ■
[V-Sync.-Freq.]
Zeigt die V-sync-Frequenz an.
■ ■
[Format Bild]
Zeigt den Einstellstatus von [Format Bild] an.
■ ■
[Lampenwahl]
Zeigt den aktuellen [Lampenwahl]-Einstellstatus an.
■ ■
[Lampen leistung]
Zeigt den aktuellen [Lampen leistung]-
Einstellstatus an.
■ ■
[Lampenintervall]
Zeigt den Einstellwert des automatischen
Austauschzyklus der Lampe an, die verwendet wird.
■ ■
[Lampe 1]
Zeigt die Betriebszeit und den Status der Lampe 1 an.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Menü [Information]
■ ■
[Lampe 2]
Zeigt die Betriebszeit und den Status der Lampe 2 an.
■ ■
[Lampe 3]
Zeigt die Betriebszeit und den Status der Lampe 3 an.
■ ■
[Lampe 4]
Zeigt die Betriebszeit und den Status der Lampe 4 an.
■ ■
[Sprache]
Zeigt die aktuelle Sprache an.
■ ■
[Zähluhr Filter]
Zeigt die tatsächliche Betriebszeit des Filters an.
■ ■
[Automatische
Lampenabschaltung]
Zeigt den aktuellen [Automatische
Lampenabschaltung]-Einstellstatus an.
■ ■
[Tastatursperre]
Zeigt den aktuellen [Tastatursperre]-Einstellstatus an.
■ ■
[PIN Code Sperre]
Zeigt den aktuellen [PIN Code Sperre]-
Einstellstatus an.
■ ■
[Shuttermanagement]
Zeigt den aktuellen [Shuttermanagement]-
Einstellstatus an.
■ ■
[Fernbedienung]
Zeigt den aktuellen [Fernbedienung]-Einstellstatus an.
■ ■
[Serien nummer]
Zeigt die Seriennummer des Projektors an.
■ ■
[Option control No.]
Einzelheiten finden Sie unter „Verwenden des
Eingangsmoduls“ (
Seite 28).
DEUTSCH - 73
Wählen Sie [Projektorname] aus dem
Hauptmenü im Menübildschirm aus und wählen
Sie die Option aus dem Untermenü aus.
Beziehen Sie sich für die Bedienung des
Menübildschirms auf „Navigation durch das
Menü“ (
Seite 38).
z
Drücken Sie nach der Wahl der Option um die Einstellung vorzunehmen.
◀▶▲▼ ,
Fernbedienung Bedienfeld
■ ■
Netzwerk
Schalten Sie die Netzwerkeinstellung ein/aus.
■ ■
Netzwerkeinstellung
Stellen Sie die Netzwerkumgebung ein.
■ ■
Netzwerk PIN-Code
Richten Sie ein Passwort für das Netzwerk ein.
■ ■
Netzwerkstatus
Zeigen Sie den Netzwerkstatus des Projektors an.
■ ■
AMX D.D.
Erlauben Sie der Anwendung „AMX Device
Discovery“ den Projektor zu finden.
Besuchen Sie die Seite http://www.amx.com/ für weitere Informationen über AMX D.D.
■ ■
Netzwerk-Standardeinstellung
Kehren Sie die Netzwerkeinstellungen zu den
Standardeinstellungen zurück.
74 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Über den Anzeigenstatus
Über den Anzeigenstatus
Wenn sich eine Anzeige einschaltet
Wenn ein Problem innerhalb des Projektors auftritt, wird dies durch die Temperaturanzeige <WARNING TEMP.>, die Filteranzeige <WARNING FILTER>, die Verschlussanzeige <SHUTTER> und die Anzeige für die Lampe
<LAMP REPLACE> angezeigt.
Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und ergreifen Sie die folgende Maßnahme.
Achtung
z
Achten Sie darauf, die Verfahren unter „Ausschalten des Projektors“ ( steuern, wenn Sie die Maßnahmen durchführen.
Seite 32) zu befolgen, um den Strom zu z
Wenn sich mehrere Anzeigen eingeschaltet haben oder blinken, überprüfen Sie den Status jeder Anzeige und ergreifen Sie die entsprechende Maßnahme.
z
Anmerkung
Überprüfen Sie den Betriebsstaus mit der Betriebsanzeige <POWER>. (
Seite 30)
Betriebsanzeige <POWER>
Standby-Anzeige <STAND-BY>
Temperaturanzeige <WARNING TEMP.>
Filteranzeige <WARNING FILTER>
Verschlussanzeige <SHUTTER>
Lampenanzeige <LAMP REPLACE>
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 75
Über den Anzeigenstatus
■ ■
Beim ordnungsgemäßen Betrieb
Der Status der Anzeige wird mit den folgenden Symbolen angezeigt.
▲
: Aus,
●
: Ein,
★
: Blinkt,
■
: Ein oder Blinkt
<POWER>
Grün
<STAND-
BY>
Rot
Anzeige
<WARNING
TEMP.>
Rot
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blau
<LAMP
REPLACE>
Orange
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Status des Projektors
▲
Der Netzstecker wurde aus der Steckdose gezogen.
▲
●
▲
★
*2
★
*2
●
▲
▲
●
▲
★
*2
●
★
*2
▲
●
★
*2
▲
*1
▲
*1
▲
*1
▲
*1
▲
*1
▲
*1
▲
▲
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
▲
■
*1
▲
▲
●
★
*2
★
*2
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
Der Projektor befindet sich im Standby-Modus.
Schaltet sich ein, wenn der Netzschalter <ON> auf der
Fernbedienung oder der Netzschalter <ON/STAND-
BY> auf dem Bedienfeld gedrückt wird.
Der Projektor funktioniert normal.
Die Lampe kühlt sich ab.
Der Projektor schaltet sich nicht ein, wenn der
Netzschalter <ON> auf der Fernbedienung oder der
Netzschalter <ON/STAND-BY> auf dem Bedienfeld gedrückt wird, erst wenn sich die Standby-Anzeige
<STAND-BY> einschaltet.
Der Projektor befindet sich im
Stromversorgungsmodus.
Die Lampe schaltet sich bei der Steuerung des
Projektors ein, so dass der Benutzer ihn in Betrieb nehmen kann.
Der Stromversorgungsmodus ist eingeschaltet und die
Lampe kühlt sich ab.
Die Verschlussfunktion hat sich eingeschaltet.
Drücken Sie irgendeine Schaltfläche auf der
Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld, um die
Funktion abzubrechen.
Der Projektor befindet sich im
Verschlusssteuerungsmodus.
Die Lampe schaltet sich bei der Steuerung des
Projektors ein, so dass der Benutzer ihn in Betrieb nehmen kann.
Der Verschlusssteuerungsmodus ist eingeschaltet und die Lampe kühlt sich ab.
*1: Die Anzeige ändert sich je nach Bedingungen, unabhängig vom Status der anderen Anzeigen.
*2: Die Anzeige blinkt in etwa 1-Sekunden Intervallen.
76 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Über den Anzeigenstatus
■ ■
Bei einem Problem mit der Innentemperatur
Der Status der Anzeige wird mit den folgenden Symbolen angezeigt.
▲
: Aus,
●
: Ein,
★
: Blinkt,
■
: Ein oder Blinkt
<POWER>
Grün
<STAND-
BY>
Rot
Anzeige
<WARNING
TEMP.>
Rot
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blau
<LAMP
REPLACE>
Orange
●
▲
▲
▲
★
*3
●
★
*1
★
*4
★
*4
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
■
*2
Status des Projektors
Wenn die Temperatur im Inneren des Projektors zu hoch wird, beginnt die Temperaturanzeige <WARNING
TEMP.> langsam zu blinken.
Wenn die Temperatur im Inneren des Projektors noch weiter ansteigt, blinkt die Temperaturanzeige
<WARNING TEMP.> schneller, die Betriebsanzeige
<POWER> schaltet sich aus und der Projektor schaltet sich automatisch aus. Der Projektor schaltet sich nicht wieder ein, auch wenn der Netzschalter
<ON> auf der Fernbedienung oder der Netzschalter
<ON/STAND-BY> auf dem Bedienfeld gedrückt wird.
Wenn der Projektor zur normalen Betriebstemperatur zurückkehrt, schaltet sich die Standby-Anzeige
<STAND-BY> ein. Der Projektor schaltet sich wieder ein, wenn der Netzschalter <ON> auf der Fernbedienung oder der Netzschalter <ON/
STAND-BY> auf dem Bedienfeld gedrückt wird.
(Die Temperaturanzeige <WARNING TEMP.> blinkt weiterhin.) Überprüfen Sie den Luftfilter.
Der Projektor hat sich im Inneren abgekühlt und ist zur
Betriebstemperatur zurückkehrt. Durch Drücken des
Netzschalters <ON> auf der Fernbedienung oder des
Netzschalters <ON/STAND-BY> auf dem Bedienfeld, hört die Temperaturanzeige <WARNING TEMP.> auf zu blinken und der Projektor wird in Betrieb gesetzt.
Überprüfen Sie den Luftfilter.
*1: Die Anzeige ändert sich je nach Bedingungen, unabhängig vom Status der anderen Anzeigen.
*2: Die Anzeige schaltet sich ein oder blinkt unter bestimmten Bedingungen, unabhängig vom Status der anderen Anzeigen.
*3: Die Anzeige blinkt in etwa 1-Sekunden Intervallen.
*4: Die Anzeige blinkt in etwa 0,5-Sekunden Intervallen.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 77
Über den Anzeigenstatus
■ ■
Bei einem Problem mit dem Innenbetrieb
Der Status der Anzeige wird mit den folgenden Symbolen angezeigt.
▲
: Aus,
●
: Ein,
★
: Blinkt,
■
: Ein oder Blinkt
<POWER>
Grün
<STAND-
BY>
Rot
Anzeige
<WARNING
TEMP.>
Rot
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blau
<LAMP
REPLACE>
Orange
★
*1
● ★
*1
★
*1
★
*1
★
*1
Status des Projektors
Es wurde ein Problem im Inneren des Projektors erkannt.
Der Projektor schaltet sich nicht wieder ein, auch wenn der Netzschalter <ON> auf der Fernbedienung oder der Netzschalter <ON/STAND-BY> auf dem
Bedienfeld gedrückt wird. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder ein.
Wenn sich der Strom abschaltet oder die Anzeige sich einschaltet oder wieder blinkt, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler und beauftragen Sie ihn mit der
Inspektion und Reparatur. Lassen Sie den Projektor nicht eingesteckt, wenn die Anzeige eingeschaltet ist oder blinkt. Anderenfalls könnte dies einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
*1: Die Anzeige ändert sich je nach Bedingungen, unabhängig vom Status der anderen Anzeigen.
■ ■
Bei einem Problem mit dem Luftfilter
Der Status der Anzeige wird mit den folgenden Symbolen angezeigt.
▲
: Aus,
●
: Ein,
★
: Blinkt,
■
: Ein oder Blinkt
<POWER>
Grün
<STAND-
BY>
Rot
Anzeige
<WARNING
TEMP.>
Rot
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blau
<LAMP
REPLACE>
Orange
Status des Projektors
■
*1
■
*1
■
*1
● ■
*1
■
*1
Die Anzeige benachrichtigt Sie, wenn der mit dem
„[Timer für Zähluhr Filter]“ (
Seite 70) eingestellte
Zeitpunkt erreicht wurde. Tauschen Sie den Luftfilter aus. ( wird gleichzeitig oben rechts auf der
Projektionsfläche gezeigt.)
Anderenfalls benachrichtigt Sie die Anzeige, wenn der [Filter verbleibend] 0% erreicht. Tauschen Sie den
Luftfilter aus. ( wird gleichzeitig oben rechts auf der
Projektionsfläche gezeigt.
*2
)
*1: Die Anzeige ändert sich je nach Bedingungen, unabhängig vom Status der anderen Anzeigen.
*2: Wenn [Anzeige] (
Seite 57) auf [Ein] eingestellt ist, wird die Einfrierfunktion ( während des Betriebs nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
Seite 35) oder die Verschlussfunktion (
Seite 35)
78 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Über den Anzeigenstatus
■ ■
Bei einem Problem mit der Lampe
Der Status der Anzeige wird mit den folgenden Symbolen angezeigt.
▲
: Aus,
●
: Ein,
★
: Blinkt,
■
: Ein oder Blinkt
<POWER>
Grün
<STAND-
BY>
Rot
Anzeige
<WARNING
TEMP.>
Rot
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blau
<LAMP
REPLACE>
Orange
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
■
*1
★
*2
★
*3
●
Status des Projektors
Eine der Lampen schaltet sich nicht ein.
(Die Lampe kühlt sich ab. Drücken Sie den Netzschalter <ON> auf der Fernbedienung oder den Netzschalter <ON/
STAND-BY> auf dem Bedienfeld, nachdem sich die
Standby-Anzeige <STAND-BY> wieder eingeschaltet hat.)
Eine der Lampen schaltet sich nicht ein.
(Die Lampe hat sich abgekühlt und ist zur Betriebstemperatur zurückkehrt. Durch Drücken des Netzschalters <ON> auf der Fernbedienung oder des Netzschalters <ON/
STAND-BY> auf dem Bedienfeld, hört die Anzeige auf zu blinken und der Projektor wird in Betrieb gesetzt.)
Der empfohlene Zeitpunkt für den Lampenaustausch wurde erreicht.
wird oben rechts auf der Projektionsfläche angezeigt, um den Benutzer über den Austausch zu benachrichtigen.
Tauschen Sie die Lampeneinheit so bald wie möglich aus. Durch den Austausch der Lampe schaltet sich die Anzeige für die Lampe <LAMP REPLACE> aus.
*1: Die Anzeige ändert sich je nach Bedingungen, unabhängig vom Status der anderen Anzeigen.
*2: Die Anzeige blinkt in etwa 0,5-Sekunden Intervallen.
*3: Die Anzeige blinkt in etwa 2-Sekunden Intervallen.
Anmerkung
z
Der Status jeder Lampe kann überprüft werden, während die Anzeigen für die Lampe (<LAMP 1 REPLACE> bis <LAMP 4 REPLACE>) oben am Projektor sich einschalten oder blinken. (
Seite 83)
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 79
Über den Anzeigenstatus
■ ■
Bei einem Problem mit dem Verschluss
Der Status der Anzeige wird mit den folgenden Symbolen angezeigt.
▲
: Aus,
●
: Ein,
★
: Blinkt,
■
: Ein oder Blinkt
<POWER>
Grün
<STAND-
BY>
Rot
Anzeige
<WARNING
TEMP.>
Rot
<WARNING
FILTER>
Orange
<SHUTTER>
Blau
<LAMP
REPLACE>
Orange
■
*1
▲
▲
■
*1
★
*3
●
■
*1
▲
▲
■
*1
▲
■
*1
★
*2
★
*2
★
*2
■
*1
■
*1
■
*1
Status des Projektors
Der Verschluss kann nicht geöffnet oder geschlossen werden. Die Lampe schaltet sich aus, das Abkühlen beginnt und der Projektor wechselt in den Standby-
Modus. Der Strom schaltet sich ein und der Projektor versucht automatisch den Verschluss bis zu dreimal zu öffnen. Nach drei fehlgeschlagenen Versuchen wechselt der Projektor in den Standby-Modus, nachdem sich die Lampe abgekühlt hat.
Es gibt ein Problem beim Öffnen und Schließen des
Verschlusses und die Lampe hat sich ausgeschaltet und kühlt sich ab.
Es gibt ein Problem beim Öffnen und Schließen des Verschlusses und der Projektor wechselt in den Standby-Modus, nachdem sich die Lampe ausgeschaltet und abgekühlt hat.
*1: Die Anzeige ändert sich je nach Bedingungen, unabhängig vom Status der anderen Anzeigen.
*2: Die Anzeige blinkt in etwa 0,5-Sekunden Intervallen.
*3: Die Anzeige blinkt in etwa 1-Sekunden Intervallen.
Anmerkung
z
Der Status jeder Lampe kann überprüft werden, während die Anzeigen für die Lampe (<LAMP 1 REPLACE> bis <LAMP 4 REPLACE>) oben am Projektor sich einschalten oder blinken. (
Seite 83)
80 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Wartung/Austausch
Wartung/Austausch
Vor der(m) Wartung/Austausch der Einheit
z
Wenn Sie die Einheit warten oder austauschen, schalten Sie stets den Strom ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. (
Seiten 29, 32) z
Achten Sie beim Stromabschalten darauf, die Verfahren unter „Ausschalten des Projektors“ ( befolgen.
Seite 32) zu
Wartung
■ ■
Außengehäuse
Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
z
■
Wenn der Schmutz hartnäckig ist, tränken Sie das Tuch in Wasser und wringen Sie es gründlich aus, bevor
Sie das Gerät abwischen. Trocknen Sie den Projektor mit einem trockenen Tuch ab.
z
■
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünnungsmittel, Reinigungsalkohol, Haushaltsreiniger oder chemische Reinigungstücher. Sonst könnte das Außengehäuse abgenutzt werden.
■ ■
Vorderseite des Objektivs
Wischen Sie den Schmutz und den Staub von der Vorderseite des Objektivs mit einem weichen, trockenen und sauberen Tuch ab.
z
■
Verwenden Sie kein flauschiges, staubiges oder in Öl/Wasser getränktes Tuch.
z
■ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Objektiv abwischen, da es zerbrechlich ist.
Achtung
z
Die Objektive bestehen aus Glas. Stöße oder übermäßiger Kraftaufwand beim Abwischen kann die Oberfläche zerkratzen. Bitte mit Vorsicht handhaben.
z
Verwenden Sie in der Nähe des Projektors nie brennbare Lösungsmittel oder Luftsprühdosen. Die Temperatur im Inneren des Projektors kann extrem heiß sein, da die Projektionslampe in Betrieb ist. Eine Explosion oder ein Brand kann auch dann noch entstehen, wenn der Projektor ausgeschaltet wurde. Außer der brennbaren
Luftsprays können die internen Teile ebenfalls aufgrund von kalter Luft beschädigt werden.
Austausch der Bauteile
■ ■
Luftfilter
Der Ersatzfilter (003-004738-01 / Serviceteile-Nr.: T1FTX0069--) ist optional. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, um das Produkt zu erwerben.
■ ■
Austausch des Luftfilters
1) Ziehen Sie die Luftfiltereinheit heraus.
z
■
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, bis sie sich lösen, und nehmen Sie anschließend die Luftfiltereinheit ab.
Schraube
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 81
Wartung/Austausch
2) Nehmen Sie den Halter heraus.
z
■ Lösen Sie die drei Schrauben am Halter (A, B), schieben Sie den Halter in Pfeilrichtung (wie in der
Abbildung gezeigt) und heben Sie ihn an, um den Halter herauszunehmen.
Halterung B
Schraube
Halterung A
3) Nehmen Sie den Luftfilter heraus.
z
■
Haken Sie Ihre Finger in den Schacht ein, um den Luftfilter anzuheben und herauszunehmen.
4) Bringen Sie den neuen Luftfilter an.
z
■ Setzen Sie den neuen Luftfilter ein, indem Sie ihn langsam schieben, so dass man ihn leichter befestigen
■ kann.
z
Die Seite mit dem Schwamm ist die Oberseite. Wird er mit der falschen Seite angebracht oder wird er gewaltsam angebracht, kann Luft eindringen. Der Luftfilter funktioniert nicht vollständig und dadurch gelangt Staub in den Projektor.
5) Bringen Sie den Halter an.
z
■ Legen Sie den Halter (A, B) oben auf den Filter.
z
■ Schieben Sie den Halter so hinein, dass seine Pfeile mit den Pfeilen an der Einheit ausgerichtet sind, und z
■ bringen Sie den Halter an.
Ziehen Sie die drei Halterschrauben fest.
6) Bringen Sie die Luftfiltereinheit am Projektor an.
z
■ Führen Sie
1)
in umgekehrter Reihenfolge aus.
7) Setzen Sie den Filterzähler zurück.
z
■ Schalten Sie den Strom ein und führen Sie die [Reset Zähluhr Filter] im Menü [Einstellung] durch.
Achtung
z
Achten Sie darauf, das Gerät vor dem Austausch des Luftfilters auszuschalten.
z
Achten Sie darauf, dass Sie das Verpackungsmaterial des Luftfilters entfernen, bevor Sie den neuen Luftfilter einsetzen.
z
Wenn Sie die Einheit anbringen, achten Sie darauf, dass der Projektor stabil ist. Führen Sie den Austausch an einem sicheren Ort durch, wo der Projektor nicht beschädigt wird, auch wenn Sie die Luftfiltereinheit fallen lassen.
z
Wenn Sie den Projektor einschalten, achten Sie darauf, dass die Luftfiltereinheit installiert ist, bevor Sie den
Projektor verwenden. Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
z
Luftfilter können nicht wieder verwendet werden.
z
Der Luftfilter und die Einheit können nicht im Wasser gewaschen werden. Achten Sie darauf, den Luftfilter nicht mit Wasser oder anderen Substanzen nass zu machen. Anderenfalls könnte dies Beschädigungen verursachen.
z
Setzen Sie den Filterzähler zurück, wenn Sie den Luftfilter ausgetauscht haben. Anderenfalls schaltet sich der
Strom des Projektors u.U. aus Sicherheitsgründen ab.
z
Achten Sie darauf, die Schrauben festzuziehen, nachdem Sie die Filtereinheit angebracht haben. Falls nicht, könnte die Luftfiltereinheit während der Projektion herunterfallen.
82 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Wartung/Austausch
■ ■
Lampeneinheit
Die Lampeneinheit ist ein Verschleißteil. Überprüfen Sie die Lampen-Verwendungsdauer im „Menü
[Information]“ (
Seite 73) und führen Sie regelmäßig einen Austausch durch.
Wenn die Austauschmeldung auf der Projektionsfläche angezeigt wird und die Anzeigen für die Lampe
<LAMP 1 REPLACE> bis <LAMP 4 REPLACE> sich einschalten, tauschen Sie die Lampeneinheiten aus.
Es wird empfohlen, dass Sie einen qualifizierten Techniker mit dem Austausch der Lampeneinheit beauftragen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, um das Ersatzteil 002-120599-01 (Wartungsteil) zu erwerben.
Achtung
z
Tauschen Sie die Lampeneinheit erst aus, wenn sie sich ausreichend abgekühlt hat. (Warten Sie nach der
Verwendung mindestens 60 Minuten.)
Das Innere der Abdeckung kann sehr heiß werden und Brandverletzungen verursachen.
■ ■
Anmerkungen zum Austausch der Lampeneinheit
z
■
Da die leuchtende Lampe aus Glas besteht, kann sie bersten, wenn sie fallengelassen wird oder wenn sie
■ von einem harten Gegenstand getroffen wird. Bitte mit Vorsicht handhaben.
z
Ein Kreuzschlitzschraubendreher wird für den Austausch der Lampeneinheit benötigt.
z z
■
■
Halten Sie die Lampeneinheit am Griff fest, wenn Sie sie austauschen.
Die Lampe enthält Quecksilber. Wenn Sie die benutzte Lampeneinheit entsorgen, fragen Sie bei den zuständigen Behörden oder Ihrem Händler nach der ordnungsgemäßen Entsorgung der Einheit nach.
Achtung
z
Verwenden Sie nur spezifizierte Lampeneinheiten.
z
Die Produktnummern der Zubehörteile und der Teile, die separat verkauft wurden, können ohne Ankündigung geändert werden.
z
Der Austausch aller vier Lampen gleichzeitig wird empfohlen, um das Helligkeits- und Farbtongleichgewicht zu gewährleisten.
■ ■
Zeitpunkt des Austauschs der Lampeneinheit
Die Lampeneinheit ist ein Verschleißteil. Tauschen Sie die Lampeneinheit regelmäßig aus, da die Helligkeit mit der Zeit allmählich abnimmt. Die geschätzte Dauer bis zum Austausch beträgt 2 000 Stunden (wenn
[Lampen leistung] auf Standard eingestellt ist). Diese Angabe kann sich jedoch abhängig von den einzelnen
Lampeneigenschaften, Nutzungsbedingungen und der Installationsumgebung verkürzen. Daher wird ein früherer Austausch der Lampeneinheiten empfohlen.
Die Laufzeit übersteigt 2 200 Betriebsstunden für zwei Lampen, die Lampen werden auf die anderen zwei
Lampen umgeschaltet, wenn sie verfügbar sind. Nach der Umschaltung leuchtet nur die andere Lampe, wenn die Laufzeit 2 200 Betriebsstunden für eine der beiden Lampen übersteigt und die Lampe nicht leuchtet.
Wird der Strom eingeschaltet, ohne dass die Lampen nach der Überschreitung der Laufzeit von 2 200
Betriebsstunden für alle Lampen ausgetauscht werden, schaltet sich das Gerät automatisch nach etwa zehn
Minuten aus, um eine Fehlfunktion des Projektors zu verhindern.
Bildschirmanzeige Anzeige für Lampe <LAMP
REPLACE>
Anzeigen für Lampen <LAMP
1 REPLACE> bis <LAMP 4
REPLACE>
Die Anweisungen für den
Lampenaustausch zeigen den
Austauschzeitpunkt an und der
Lampenstatus zeigt an, welche
Lampe ausgetauscht werden muss.
Wird orange.
Wird orange, um anzuzeigen, welche Lampe ausgetauscht werden muss.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 83
Wartung/Austausch
■ ■
Austauschen der Lampeneinheit
z
Schalten Sie die UV-Lampe aus, bevor Sie die Lampenabdeckung öffnen.
z
Wenn der Projektor an der Decke angebracht ist, halten Sie Ihr Gesicht von der Lampeneinheit fern.
z
Bringen Sie die Lampeneinheit sicher an.
z
Achtung
Wenn die Lampeneinheit nicht ordnungsgemäß angebracht wird, entfernen Sie sie und bringen Sie sie erneut an. Wird die Lampeneinheit gewaltsam hineingedrückt, kann der Anschluss kaputt gehen.
z
Die Glasoberfläche kann heiß sein. Halten Sie die Lampeneinheit am Griff fest, wenn Sie sie austauschen.
1) Überprüfen Sie mit dem auf der Projektionsfläche angezeigtem Lampenstatus, oder den Anzeigen für die Lampe <LAMP 1 REPLACE> bis <LAMP 4 REPLACE>, welche
Lampe ausgetauscht werden muss.
Lampenstatus Lampenanzeige <LAMP 1 REPLACE> bis
<LAMP 4 REPLACE>
2) Nachdem Sie die unter „Ausschalten des Projektors“ (
Seite 32) beschriebenen
Verfahren befolgt haben, drücken Sie die -Seite des Hauptschalters, um den
Strom abzuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten
Sie mindestens 60 Minuten und überprüfen Sie dann, ob sich die Lampeneinheit abgekühlt hat.
3) Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung oben am Projektorgehäuse, und öffnen Sie dann die
Lampenabdeckung.
z
■ Öffnen Sie die Abdeckung, bis sie sich in einem 90°-Winkel zum Projektor befindet.
Lampenabdeckung
Schraube
84 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Wartung/Austausch
4) Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Befestigungsschrauben der Lampeneinheit (zwei Schrauben) zu lösen, halten Sie dann die Griffe fest und ziehen Sie langsam die Lampeneinheit heraus.
Lampeneinheit
Schraube
5) Setzen Sie die neue Lampeneinheit ein und beachten Sie dabei die Ausrichtung und verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Befestigungsschrauben der Lampeneinheit (zwei Schrauben) festzuziehen.
z
■
Beschmieren Sie die Glasoberfläche nicht, indem Sie sie mit Ihrer Hand berühren.
6) Schließen Sie die Lampenabdeckung und verwenden Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher, um die Befestigungsschraube der Lampeneinheit festzuziehen.
Anmerkung
z
Wenn Sie sie mit der neuen Lampeneinheit austauschen (Produkt-Nr.: 002-120599-01), setzt der Projektor die
Gesamtbetriebszeit der Lampeneinheit automatisch zurück.
z
Achten Sie nach dem Austausch der Lampeneinheit darauf, die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung festzuziehen. Falls nicht, könnte die Lampeneinheit während der Projektion herunterfallen.
SCHALTEN SIE DIE UV-LAMPE AUS, BEVOR SIE DIE LAMPENABDECKUNG ÖFFNEN
Halten Sie die Lampeneinheit beim Austausch senkrecht, um zu vermeiden, dass Glasscherben verstreut werden. Wenn der Projektor an der Decke angebracht ist, arbeiten Sie nicht direkt unter der Lampenabdeckung und halten Sie Ihr Gesicht von ihr fern. Nehmen Sie die Lampenabdeckung langsam ab.
LAMPEN-NR.: 002-120599-01
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 85
Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die entsprechenden Seiten.
Bild.
Problem
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Es erscheint kein
Das Bild ist unscharf.
Die Farbe ist blass/
Der Farbton ist gräulich.
Das Bild ist dunkel.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Zu überprüfende Punkte
z
Ist der Netzstecker fest in der Steckdose eingesteckt?
z
Ist der Hauptschalter auf geschaltet?
z
Kommt Strom aus der Steckdose?
z
Wurden die Schutzschalter ausgelöst?
z
Ist die Betriebsanzeige <POWER> ausgeschaltet?
z
Blinkt die Temperaturanzeige <WARNING TEMP.>?
z
Ist das Bildgerät (Ausgang) ordnungsgemäß angeschlossen?
z
Stimmt die Einstellung für die Eingangsauswahl?
z
Funktioniert das externe Gerät, das am Projektor angeschlossen ist, ordnungsgemäß?
z
Wird der Projektor innerhalb des Betriebstemperaturbereichs (5°C (41°F) bis 40°C (104°F)) verwendet?
z
Ist der Verschluss geschlossen?
z
Ist die Bildschärfe richtig eingestellt?
z
Stimmt der Projektionsabstand?
z
Ist das Objektiv schmutzig?
z
Ist der Projektor senkrecht zur Projektionsfläche installiert?
z
Befindet sich Kondensation auf dem Objektiv?
z
Sind [Farbsättigung] und [Farbton] richtig eingestellt?
z
Ist das mit dem Projektor verbundene Gerät richtig eingestellt?
z
Ist das RGB-Kabel beschädigt?
z
Sind [Kontrast] und [Helligkeit] richtig eingestellt?
z
Ist [Bildauswahl] richtig eingestellt?
z
Ist die [Lampenwahl] auf [2 Lampen] eingestellt?
z
Ist die [Lampen leistung] auf den Eco-Modus eingestellt?
z
Muss die Lampe ausgetauscht werden?
z
Sind die Batterien leer?
z
Sind die Batterien richtig ausgerichtet?
z
Ist der Fernbedienungsschalter <ON>/<OFF> auf <ON> eingestellt?
z
Gibt es zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Projektors Blockierungen?
z
Wird die Fernbedienung über ihren Wirkungsbereich hinaus verwendet?
z
Beeinflussen andere Lichtformen, wie Leuchtstofflampenlichter, die
Projektion?
z
Ist das Fernbedienungskabel am Projektor oder der Fernbedienung angeschlossen?
z
Ist der Fernbedienungsbetrieb mit [Tastatursperre] im Menü [Einstellung] gesperrt?
z
Ist der [Fernbedienungssensor] im Menü [Einstellung] richtig eingestellt?
z
Wurde die Fernbedienungsnummer geändert?
Seite
—
30
75
24
35
—
32
—
—
101
17
17
21
67
65
21, 65
83
—
21
17
17
—
48
47
58
58
81
—
—
48
—
35
34
104
86 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Fehlerbehebung
Problem Zu überprüfende Punkte
Die Bedientasten des Projektors funktionieren nicht.
Das Gerät schaltet sich von selbst aus.
Die
Verschlussfunktion funktioniert nicht.
z
Ist der Projektorbetrieb mit [Tastatursperre] im Menü [Einstellung] gesperrt?
Das richtige Bild wird nicht angezeigt.
Das Bild vom
Computer wird nicht angezeigt.
[Auto PC-
Anpassung] funktioniert nicht.
Es gibt kein Bild von mit HDMIkompatiblen
Geräten, oder das
Bild ist verzerrt.
z
Ist der [Eingang] richtig ausgewählt?
z
Ist die [Image adjust] richtig eingestellt?
z
Ist die [Format Bild] richtig ausgewählt?
z
Befindet sich die Objektivverschiebung an ihrer max. Position?
z
Gibt es ein Problem mit dem Videoband oder anderen Bildquellen?
z
Empfängt der Projektor nicht kompatible Signale?
z
Ist das Kabel zu lang? (Verwenden Sie ein Kabel, das 10 m oder kürzer lang ist.) z
Ist der [Eingang] richtig ausgewählt?
z
Ist die [PC-Anpassung] richtig eingestellt?
z
Ist der externe Videoausgang des Laptops richtig eingestellt? (Beispiel:
Die externen Ausgangseinstellungen können sich durch gleichzeitiges
Drücken der Fn + F3 oder Fn + F10-Tasten umschalten. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung Ihres Computers, da sich die Methode abhängig vom Computertyp unterscheidet.) z
Empfängt der Projektor nicht kompatible Signale?
z
Ist ein nicht kompatibles Signal mit [System] ausgewählt?
z
Ist das HDMI-Kabel fest angeschlossen?
z
Schalten Sie den Projektor und die angeschlossenen Geräte aus/ein.
z
Ist ein nicht kompatibles Signal angeschlossen?
z
Ist die [Herunterfahren] mit der [Automatische Lampenabschaltung] im
Menü [Einstellung] eingestellt?
z
Wird der Projektor verwendet, ohne dass der Luftfilter ausgetauscht wurde oder das eine [Reset Zähluhr Filter] durchgeführt wurde, nachdem oben rechts auf der Projektionsfläche angezeigt wird?
z
Ist die [Schutz] unter [Shutter] im Menü [Einstellung] richtig eingestellt?
Seite
67
68
Achtung
z
Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, auch nachdem die vorhergehenden Punkte überprüft wurden, wenden Sie sich an Ihren Händler.
z
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie das Logo-Passwort oder das Passwort vergessen haben.
97
43
24, 25
—
99
66
71
42
48
53
33
—
97
—
42
44
—
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 87
Projektionsflächen mit mehreren projizierten Bildern einstellen
Mit den Optionen [Edge-Blending] und [Farbabgleich] lassen sich Bilder von mehreren Projektoren nahtlos
überlappen.
■ ■
[Edge-Blending]
1) Überprüfen Sie, dass die Einstellungen von [Format Bild] und [Image adjust] für jeden Projektor gleich sind.
2) Projizieren Sie von jedem Projektor die Bilder, die Sie überlappen möchten.
z
■
Im folgenden Beispiel wird dargestellt, wie die Bilder von Projektor A und B überlappt werden.
Bild A
Projektionsfläche
Bild B
Projektor A Projektor B
3) Wählen Sie [Edge-Blending] im [Einstellung]-Menü und blenden Sie die
Projektionsflächen-Einstellungen ein.
4) Wählen Sie [Edge-Blending], um die Einstellung auf [Ein] zu setzen, und drücken Sie dann [Start] und [Breite], um die Überlappungsposition und den Überlappungsbetrag
(Überblendungsbreite) der Bilder von Projektor A bzw. B anzupassen.
z
■
Die nachstehenden Werte sind ein Beispiel.
z
■ Stellen Sie [Breite] für alle Projektoren, deren Bilder überlappt werden sollen, auf denselben Wert.
Projektor A: [Rechts] in [Breite] auf 100 einstellen
Linie (rot): Bewegt sich mit dem [Breite]-Wert
Rahmen (grün): Projiziertes Bild
Edge-Blending
Links
Rechts
Oben
Unten
Schwarzpegel
Start
Breite
Start
Breite
Start
Breite
Start
Breite
Alle
Ein
Alle
Testmuster
Menü aus
Verlassen Zurück Bewegen
Reset Zurück
Weiter
Ein
Edge-Blending
Links
Rechts
Oben
Unten
Schwarzpegel
Start
Breite
Start
Breite
Start
Breite
Start
Breite
Alle
Ein
Alle
Testmuster
Menü aus
Verlassen Zurück Bewegen
Reset Zurück
Weiter
Ein
Rahmen (grün): Projiziertes Bild Überlappende Bereiche
(mit Schatten dargestellt)
Projektor B: [Links] in [Breite] auf 100 einstellen
5) Passen Sie bei Bedarf [Fokus] und [Zoom] für die Bildposition aus jedem Projektor an.
88 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Technische Informationen
6) Überlappen Sie dann mit [Lensshift] die schattierten Bereiche.
z
■ Bei korrekter Überlappung wird die rote Linie gelb.
Edge-Blending
Links
Rechts
Oben
Unten
Schwarzpegel
Start
Breite
Start
Breite
Start
Breite
Start
Breite
Alle
Ein
Alle
Testmuster
Menü aus
Verlassen Zurück Bewegen
Reset Zurück
Weiter
Ein
Edge-Blending
Links
Rechts
Oben
Unten
Schwarzpegel
Start
Breite
Start
Breite
Start
Breite
Start
Breite
Alle
Ein
Alle
Testmuster
Menü aus
Verlassen Zurück Bewegen
Reset Zurück
Weiter
Ein
Linie (gelb)
Rahmen (grün): Projiziertes Bild
7) Setzen Sie [Testmuster] auf [Ein], um ein 50%-weißes Testmuster anzuzeigen.
z
■
Die überlappenden Bereiche werden heller angezeigt als die anderen Bereiche.
8) Passen Sie [Schwarzpegel] so an, dass kein Unterschied mehr zwischen den
überlappenden und den anderen Bereichen sichtbar ist.
z
■
Um die überlappenden Bereiche anzupassen, ist es empfehlenswert, den [Kontrast]-Wert im [Image adjust]-Menü einzustellen.
Wenn die Farben links und rechts nicht übereinstimmen, fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort.
■ ■
[Farbabgleich]
9) Wählen Sie [Farbabgleich] im [Einstellung]-Menü und blenden Sie die
Projektionsflächen-Einstellungen ein.
10) Aktivieren Sie den Farbabgleich mit [Ein] und passen Sie [Rot]/[Grün]/[Blau]/[Weiß] an.
11) Falls weitere Details erforderlich sind, wählen Sie [Erweiterter Farbabgleich] und blenden Sie den Einstellungsbildschirm ein.
12) Aktivieren Sie den erweiterten Farbabgleich mit [Ein] und passen Sie jede Farbe mit
[Sollwerte] an.
z
■ Stellen Sie den [Sollwerte]-Wert innerhalb des [Istwerte]-Wertebereichs ein.
Erweiterter Farbabgleich
Istwerte
Rot
Grün
Sollwerte
Blau
Weiß
Rot
Grün
Blau
Zyan
Magenta
Gelb
Weiß
Autom. Testmuster
Menü aus
Voreinstellung
Verlassen Zurück
Testmuster
Speichern Reset
Bewegen
Ein
Information
Zurück
Weiter
Aus
Beispiel)
Wert für „[Rot], x“
„
[Istwerte]=0,674
“
, somit wird [Sollwerte] auf einen kleineren Wert von
„
0,650
“
gesetzt.
13) Falls die Farben selbst nach der Einstellung von [Sollwerte] noch immer nicht
übereinstimmen, verwenden Sie ein Kolorimeter, um die Chromatizitätskoordinaten und die Luminanz für weitere Einstellungen zu messen.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 89
Technische Informationen
z
■
Anpassen der Farben mit einem Kolorimeter
1) Setzen Sie [Erweiterter Farbabgleich] auf [Ein].
2) Wählen Sie [Testmuster] und drücken Sie die <SELECT>-Taste.
z
■ Zeigt den Testmuster-Auswahlbildschirm an.
3) Wählen Sie [Rot] (oder [Grün], [Blau]) aus [Istwerte] und drücken Sie die <SELECT>-
Taste.
z
■ Das Testmuster wird angezeigt.
Testmuster
Istwerte
Rot
Grün
Blau
Sollwerte
Rot
Grün
Blau
Zyan
Magenta
Gelb
Weiß
Verlassen
4) Messen Sie die Chromatizitätskoordinaten (x, y) und die Luminanz (Lx) mit dem
Kolorimeter.
5) Wählen Sie [Verlassen] und drücken Sie die <SELECT>-Taste.
z
■ Kehren Sie in den Einstellungsbildschirm für den erweiterten Farbabgleich zurück.
6) Geben Sie den in Schritt 4) erhaltenen Wert ein.
7) Berechnen Sie den „L“-Wert aus der folgenden Formel und geben Sie den Wert ein.
Beispiel)
Berechnen Sie
„
L
“
für den gemessenen Rotwert.
Luminanz (Lx) von Rot
Luminanz von Rot + Luminanz von Grün + Luminanz von Blau (Lx)
8) Stellen Sie den [Sollwerte]-Wert erneut ein.
9) Wählen Sie [Speichern], um den angepassten Wert zu registrieren.
z
■ Stellen Sie die anderen Projektoren bei Bedarf auf die gleiche Weise ein.
90 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Technische Informationen
Etikett zum Benachrichtigen über die Passwort-Registrierung
Bringen Sie das mitgelieferte Etikett an einer sichtbaren Stelle am Projektor an, wenn das Passwort registriert und gültig ist.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 91
Technische Informationen
Serieller Anschluss
Die <SERIAL PORT IN>/<SERIAL PORT OUT>-Anschlüsse des Projektors stimmen mit RS-232C überein, so dass der Projektor an einen Computer angeschlossen und vom Computer aus gesteuert werden kann.
■ ■
Anschluss
<Anschlüsse am Projektor>
D-Sub 9-polig (Stecker)
Computer
D-Sub 9-polig (Buchse)
Datenübertragungskabel
■ ■
Stiftzuweisungen und Signalnamen
D-Sub 9-polig (Stecker)
Außenansicht
(1)
(6)
(5)
(9)
Stift-Nr.
(7)
(8)
(9)
(4)
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
Signalname
—
RXD
TXD
—
GND
—
—
—
—
Einzelheiten
NC
Empfangene Daten
Übertragene Daten
NC
Masse
NC
92 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Technische Informationen
Serielle Steuerschnittstelle
Dieser Projektor verfügt über eine Funktion zur Steuerung des Projektorbetriebs über die serielle RS-232C-
Buchse.
■ ■
Bedienung
1) Schließen Sie ein serielles gekreuztes RS-232C-Kabel an der CONTROL PORT-
Buchse des Projektors und an der seriellen Buchse des Computers an (
Seite 24).
2) Kontrollieren Sie die unten gezeigten Kommunikationsdaten.
Baudrate : 9600 / 19200 Bit/s
Paritätsprüfung : keine
Stopbit : 1
Übertragungssteuerung : keine
Datenbit : 8
Befehl
C00
C01
C0D
C0E
C0F
C10
C05
C06
C07
C08
C1C
C1D
C3A
C3B
C3C
3) Geben Sie einen funktionalen Befehl ein und drücken Sie die Eingabetaste.
Beispiel)
Auswahl der Buchse INPUT 2 „C06“ [CR].
Hinweise
z
Die Voreinstellung der Baudrate ist 19200 Bit/s. Beim Auftreten eines Kommunikationsfehlers müssen die serielle Buchse und die Kommunikationsgeschwindigkeit (Baudrate) geändert werden.
z
Zur Eingabe ASCII 64-Byte Großbuchstaben und 1-Byte Zeichen verwenden.
■ ■
Funktionsbefehle
Format
Der Befehl vom Computer wird mit dem folgenden Format auf den Projektor übertragen;
„C“ [Befehl] [CR]
Befehl: zwei Zeichen (siehe nachstehende Tabelle)
–■ Der Projektor decodiert den Befehl und sendet „ACK“ im folgenden Format zurück;
[ACK] [CR]
–■ Falls der Projektor den Befehl nicht decodieren kann, wird er im folgenden Format zurückgesendet.
„?“ [CR]
Funktion
Einschalten des Projektors
Ausschalten des Projektors
(sofort ausschalten)
Eingang 1 wählen
Eingang 2 wählen
Eingang 3 wählen
Eingang 4 wählen
Videostummschaltung EIN
Videostummschaltung AUS
Normales Bildformat
Vollbildschirm
Menü EIN
Menü AUS
Zeiger RECHTS
Zeiger LINKS
Zeiger AUF
Befehl
C3D
C3F
C5D
C5E
C5F
C60
C46
C47
C4A
C4B
C89
C8E
C8F
C90
C91
Funktion
Zeiger AB
Eingabe
Zoom AB
Zoom AUF
Fokus AB
Fokus AUF
Objektivverschiebung AUF
Objektivverschiebung AB
Objektivverschiebung LINKS
Objektivverschiebung RECHTS
Auto PC-Anpassung
Trapezverzerrung AUF
Trapezverzerrung AB
Trapezverzerrung RECHTS
Trapezverzerrung LINKS
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 93
Technische Informationen
■ ■
Statusbefehle
Format
Der Befehl vom Computer wird mit dem folgenden Format auf den Projektor übertragen;
„CR“ [Befehl] [CR]
Befehl: ein Zeichen (siehe nachstehende Tabelle)
Der Projektor decodiert den Befehl und sendet die 'Zeichenfolge' im folgenden Format zurück;
Befehl Funktion
CR0
CR6
Status lesen
Temperatur lesen
Rückgabewert
00
80
40
20
10
28
24
04
21
81
88
2C
8C
%1 %2
?
Projektorstatus
Einschalten
Betriebsbereitschaft
Zurückzählen
Abkühlen
Stromversorgungsstörung
Abkühlen bei einer abnormalen Temperatur
Abkühlen in der Betriebsart automatische
Lampenabschaltung
Betriebsart automatische Lampenabschaltung nach dem
Abkühlen
Abkühlen nach dem Ausschalten des Projektors bei ausgeschalteter Lampe.
Betriebsbereitschaft nach dem Abkühlen des Projektors bei ausgeschalteter Lampe.
Betriebsbereitschaft nach dem Abkühlen des Projektors bei einer abnormalen Temperatur.
Abkühlen, wenn der Projektor durch die
Shuttermanagementfunktion ausgeschaltet wurde.
Betriebsbereitschaft nach dem Abkühlen durch die
Shuttermanagementfunktion.
%1 = Temperatur des Sensors 1 (°C)
%2 = Temperatur des Sensors 2 (°C)
(z.B.) %1 = 12,3 (°C), %2 = 23,4 (°C) g
Der Projektor gibt „12,3 23,4“ zurück.
(Für jeden Sensor werden 2 Stellen und eine
Dezimalstelle angezeigt, mit einem Leerzeichen zwischen den einzelnen Temperaturen.)
Kommunikationsstörung
In den Tabellen auf der Seite 93 sind die typischen Befehle für die Projektorsteuerung aufgelistet. Wenden Sie sich an Ihren Händler für weitere Informationen zu anderen Befehlen.
94 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Technische Informationen
Weitere Anschlüsse
■ ■
<S-VIDEO IN> Anschlussstiftzuweisungen und Signalnamen
Außenansicht
(4) (3)
(2) (1)
Stift-Nr.
(1)
(2)
(3)
(4)
Signalname
GND (Luminanzsignal)
GND (Farbsignal)
Luminanzsignal
Farbsignal
■ ■
<ANALOG IN> Anschlussstiftzuweisungen und Signalnamen
(10)
Außenansicht
(5)
(15)
(1)
(11)
(6)
Stift-Nr.
(1)
(2)
(3)
(9)
(12)
(13)
(14)
(15)
Signalname
R
G
B
+5 V
DDC-Daten
HD/SYNC
VD
DDC-Takt
(4)
wird nicht verwendet.
(5)
bis
(8)
,
(10)
und
(11)
sind GND-
Anschlüsse.
■ ■
<HDMI IN> Anschlussstiftzuweisungen und Signalnamen
Außenansicht
Stift-Nr.
Signalname Stift-Nr.
(1)
T.M.D.S-Daten 2 +
(11)
Stifte mit ungeraden Nummern
(1)
bis
(19)
(19)
(18)
(1)
(2)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
T.M.D.S-Daten 2
Abschirmung
T.M.D.S-Daten 2 -
T.M.D.S-Daten 1 +
T.M.D.S-Daten 1
Abschirmung
T.M.D.S-Daten 1 -
T.M.D.S-Daten 0 +
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Stifte mit geraden Nummern
(2)
bis
(18)
(8)
(9)
(10)
T.M.D.S-Daten 0
Abschirmung
T.M.D.S-Daten 0 -
T.M.D.S-Takt +
(18)
(19)
Signalname
T.M.D.S-Takt
Abschirmung
T.M.D.S-Takt -
CEC
—
SCL
SDA
DDC/CEC
GND
+5 V
Hot-Plug-Erkennung
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 95
Technische Informationen
■ ■
<DIGITAL (DVI-D) IN> Anschlussstiftzuweisungen und Signalnamen
(9)
(1)
(17)
Außenansicht
(8)
(24)
(16)
Stift-Nr.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
Signalname
T.M.D.S-Daten 2 -
T.M.D.S-Daten 2 +
T.M.D.S-Daten 2/4
Abschirmung
–
–
DDC-Takt
DDC-Daten
–
T.M.D.S-Daten 1 -
T.M.D.S-Daten 1 +
T.M.D.S-Daten 1/3
Abschirmung
–
Stift-Nr.
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
Signalname
–
+5 V
GND
Hot-Plug-Erkennung
T.M.D.S-Daten 0 -
T.M.D.S-Daten 0 +
T.M.D.S-Daten 0/5
Abschirmung
–
–
T.M.D.S-Takt
Abschirmung
T.M.D.S-Takt +
T.M.D.S-Takt -
96 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Technische Informationen
Liste kompatibler Signale
Die nachstehende Tabelle gibt die Signalarten an, die mit dem Projektor kompatibel sind.
■ ■
Wenn das Signal analog ist
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768i
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768i
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 152 x 864
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 960
1 152 x 900
1 152 x 900
1 280 x 1 024i
1 280 x 1 024i
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
Auflösung
*1
(Bildpunkte)
640 x 480
720 x 400
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
768 x 576
768 x 576i
640 x 480i
XGA 6
XGA 7
XGA 8
XGA 9
XGA 10
XGA 11
XGA 12
XGA 13
XGA 14
XGA 15
MAC 19
SXGA 1
SXGA 2
SXGA 3
SXGA 4
SXGA 5
SXGA 6
SXGA 7
SXGA 8
SXGA 9
SXGA 10
SXGA 11
SXGA 12
SXGA 13
SXGA 14
Bildschirmanzeige
Modus
VGA 1
VGA 2
VGA 3
VGA 4
VGA 5
VGA 6
VGA 7
MAC LC13
MAC 13
480p
576p
576i
480i
SVGA 1
SVGA 2
SVGA 3
SVGA 4
SVGA 5
SVGA 6
SVGA 7
SVGA 8
SVGA 9
SVGA 10
SVGA 11
MAC 16
XGA 1
XGA 2
XGA 3
XGA 4
XGA 5
63,340
63,740
71,690
81,130
63,980
79,976
60,000
61,200
35,522
46,900
47,000
58,030
60,240
64,200
62,500
63,900
71,400
50,000
50,000
56,476
60,310
48,500
44,000
63,480
36,000
62,040
61,000
38,000
38,600
32,700
38,000
49,720
48,360
68,677
60,023
Abtastfrequenz
Horizontal (kHz)
31,470
31,470
31,470
37,860
15,734
35,156
37,880
46,875
53,674
48,080
37,900
34,500
37,860
37,500
43,269
34,970
35,000
31,470
31,250
15,625
Vertikal (Hz)
59,880
70,090
70,090
74,380
72,810
75,000
85,000
66,600
66,670
87,170
77,070
75,700
86,960
58,200
58,300
72,000
75,080
60,000
84,997
75,030
70,070
74,920
60,020
54,580
79,350
72,190
61,030
55,380
60,510
60,310
51,090
60,510
74,550
59,880
50,000
50,000
60,000
56,250
60,320
75,000
85,060
70,400
58,600
60,000
59,980
60,010
67,190
76,107
60,020
75,025
60,000
65,200
75,600
86,000
94,000
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
65,179
59,129
83,410
47,300
84,375
81,000
44,900
63,030
61,664
74,745
80,010
94,560
108,000
107,350
108,180
109,497
117,004
135,008
108,000
135,000
108,000
92,000
105,100
80,000
80,000
32,700
40,128
57,283
65,000
94,504
78,750
75,000
79,252
40,000
49,500
56,250
50,000
40,020
36,432
40,128
38,600
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,149
28,322
25,175
31,500
31,500
31,500
36,000
31,330
30,240
25,200
29,500
14,750
12,273
36,000
DEUTSCH - 97
Technische Informationen
Bildschirmanzeige
Modus
SXGA 15
SXGA 16
SXGA 17
SXGA 18
SXGA 19
SXGA 20
SXGA+ 1
SXGA+ 2
SXGA+ 3
SXGA+ 4
SXGA+ 5
SXGA+ 6
SXGA+ 7
MAC 21
MAC
MAC
WXGA 1
WXGA 2
WXGA 3
WXGA 4
WXGA 6
WXGA 7
WXGA 8
WXGA 9
WXGA 10
WXGA 11
WXGA 12
WXGA 17
WXGA 18
WXGA 19
WXGA 20
WXGA 21
WXGA 22
WUXGA 1
*2
WUXGA 2
WSXGA+ 1
WXGA+ 1
WXGA+ 2
UXGA 1
UXGA 2
*2
UXGA 3
*2
UXGA 4
*2
UXGA 5
*2
720p
720p
1035i
1080i
1080p
1080psf/30
1080psf/25
1080psf/24
Auflösung
*1
(Bildpunkte)
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 152 x 900
1 280 x 1 024i
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 152 x 870
1 280 x 960
1 280 x 1 024
1 366 x 768
1 360 x 768
1 376 x 768
1 360 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 920 x 1 200
1 920 x 1 200
1 680 x 1 050
1 440 x 900
1 440 x 900
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 600 x 1 200
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 035i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
*1: Das „i“ hinter der Auflösung weist auf ein Zeilensprungsignal hin.
*2: Nicht kompatibel mit [Original] in [Format Bild].
55,935
74,918
75,000
81,250
87,500
93,750
106,250
45,000
37,500
33,750
33,750
28,125
33,750
28,125
27,000
67,500
56,250
33,750
28,125
27,000
47,776
60,289
68,633
49,600
41,200
49,702
63,980
58,289
60,044
62,790
71,553
55,993
57,675
74,556
74,038
65,290
Abtastfrequenz
Horizontal (kHz)
63,370
76,970
61,850
46,430
65,317
68,680
75,000
80,000
48,360
47,700
48,360
56,160
63,790
91,146
63,970
65,350
65,120
64,030
62,500
64,744
Vertikal (Hz)
60,010
72,000
66,000
86,700
60,180
85,024
60,190
60,120
59,900
59,885
59,950
59,954
59,887
60,000
60,000
65,000
70,000
59,810
60,020
69,975
71,995
74,928
84,879
69,991
72,004
60,000
60,000
72,000
59,870
74,893
84,837
60,050
50,000
60,010
58,600
59,948
59,978
75,060
75,080
75,080
60,000
75,000
85,000
60,000
50,000
60,000
60,000
50,000
30,000
25,000
24,000
60,000
50,000
60,000
50,000
48,000
122,498
94,964
97,817
193,250
154,000
146,250
106,500
161,850
162,000
175,500
189,000
202,500
229,500
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
148,500
148,500
74,250
74,250
74,250
126,000
135,200
86,670
86,670
86,670
100,190
79,500
102,250
117,500
79,360
68,557
83,500
108,000
98,858
102,795
106,492
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
111,520
130,080
94,500
78,745
108,190
157,500
107,990
122,850
122,430
108,160
108,000
101,000
121,750
100,000
98 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Technische Informationen
■ ■
Wenn das Signal digital ist
Bildschirmanzeige
Modus
D-VGA
D-480i *2
D-576i *2
D-480p
D-576p
D-SVGA
D-XGA
D-WXGA 1
D-WXGA 2
D-WXGA 3
D-WXGA 4
D-WXGA 5
D-WXGA 6
D-WXGA 7
D-WXGA 8
D-WXGA 9
D-WXGA 10
D-WXGA 11
D-WXGA 12
D-WXGA 17
D-WXGA 18
D-WXGA 19
D-WXGA 20
D-WXGA 21
D-WXGA 22
D-SXGA 1
D-SXGA 2
D-SXGA+ 1
D-SXGA+ 2
D-SXGA+ 3
D-SXGA+ 4
D-SXGA+ 5
D-SXGA+ 6
D-SXGA+ 7
D-UXGA
D-WUXGA 2
D-WSXGA+ 1
D-WXGA+ 1
D-720p
D-1035i
D-1080i
D-1080psf/30
D-1080psf/25
D-1080psf/24
D-1080p
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
1 600 x 1 200
1 920 x 1 200
1 680 x 1 050
1 440 x 900
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 035i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
Auflösung *1
(Bildpunkte)
640 x 480
720 (1 440) x 480
720 (1 440) x 576
720 x 480
768 x 576
800 x 600
1 024 x 768
1 366 x 768
1 360 x 768
1 376 x 768
1 360 x 768
1 366 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 400 x 1 050
1 400 x 1 050
Abtastfrequenz
Horizontal (kHz)
31,470
15,734
15,625
31,470
31,250
37,879
43,363
48,360
47,700
48,360
56,160
46,500
47,776
60,289
68,633
49,600
41,200
49,702
63,980
58,289
60,044
62,790
71,553
55,993
57,675
63,980
60,276
63,970
65,350
65,120
64,030
62,500
64,744
65,317
75,000
74,038
65,290
55,935
45,000
37,500
33,750
33,750
28,125
33,750
28,125
27,000
33,750
28,125
27,000
67,500
56,250
Vertikal (Hz)
59,940
59,940
50,000
60,000
50,000
60,320
60,000
60,000
60,000
59,978
60,000
59,950
59,954
59,887
60,000
50,000
60,000
60,020
58,069
60,190
60,120
59,900
60,010
58,600
59,948
60,000
50,000
60,000
50,000
48,000
30,000
25,000
24,000
60,000
50,000
60,000
72,000
50,000
59,870
74,893
84,837
60,050
50,000
59,810
60,020
69,975
71,995
74,928
84,879
69,991
72,004
*1: Das „i“ hinter der Auflösung weist auf ein Zeilensprungsignal hin.
*2: Nur kompatibel mit Signalen, die ein mit dem <HDMI IN>-Anschluss verbundenes HDMI-Kabel nutzen.
z
Die Anzahl der Bildpunkte der Anzeige ist 1 024 x 768.
z
Hinweis
Ein Signal mit einer anderen Auflösung wird nach dem Konvertieren der Auflösung in eine mit der
Projektoranzeige übereinstimmende Auflösung projiziert.
z
Wenn Zeilensprungsignale angeschlossen sind, kann im projizierten Bild Flimmern auftreten.
z
Der Projektor ist nicht kompatibel mit Signalen, die eine Pixeltaktfrequenz von 230 MHz oder höher haben.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 99
117,500
79,360
68,557
83,500
108,000
98,858
102,795
106,492
122,498
94,964
97,817
108,000
93,067
107,990
122,850
122,430
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
27,000
27,000
27,000
27,000
40,000
65,000
86,670
86,670
86,670
100,190
67,400
79,500
102,250
108,160
108,000
101,000
121,750
162,000
154,000
146,250
106,500
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
148,500
148,500
Die nachstehende Tabelle führt die technischen Daten des Projektors auf.
Modell-Nr.
Stromversorgung
Stromverbrauch
LX1750
200 V - 240 V Wechselstrom 50 Hz/60 Hz
200 V - 240 V 11 A 1 850 W
Wenn [Lampen leistung] im [Einstellung]-Menü auf Ecomodus eingestellt ist: 1 450 W
Standby: 18 W
LCD-Panel
Größe
4,57 cm (1,8 Zoll) (Bildseitenverhältnis 4:3)
Anzeigesystem
Drei transparente LCD-Felder (RGB)
Antriebssystem
Polysilicon-TFT mit aktivem Matrixsystem
Anzahl der
Pixel
Selbstleuchtende Lampe
786 432 Pixel (1 024 x 768 Bildpunkte) x 3 Felder
380 W NSHA UHM-Lampe x 4
Lichtausgabe
16 000 lm (ANSI) (wenn [Lampenwahl] auf [4 Lampen] eingestellt ist und [Lampen leistung] auf Standard eingestellt ist)
Bildsignale, die projiziert werden können
Farbsystem
Bildschirmgröße
Siehe „Liste kompatibler Signale“ (
Seite 97).
Sechs Normen (NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-N/PAL-M/SECAM)
1,02 m (40 Zoll) – 15,24 m (600 Zoll)
Bildseitenverhältnis des Bildschirms
4:3
Projektionsmethode
Kontrastverhältnis
Siehe „Projektionsmethode“ (
Seite 22).
2 500:1 (wenn [Lampen leistung] auf automatisch gesetzt wird und [Farbraumerweiterung] auf [Auto])
DVI-D-
Eingangsanschluss
1 Satz, DVI-D 24-polig
Digitales Signal TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
HDMI-
Eingangsanschluss
1 Satz, HDMI 19-polig (HDCP, Deep color-konform)
INPUT 1
Anschlüsse
INPUT 2
Computer-
Eingangsanschluss
Analoges RGB-
Eingangssignal
1 Satz (D-Sub 15-polig (Buchse))
RGB-Signal 0,7 V [p-p] 75 Ω (G-SYNC: 1,0 V [p-p] 75 Ω)
HD/SYNC TTL hohe Impedanz, automatische positive/negative
Polaritätskompatibilität
VD, TTL hohe Impedanz, automatische positive/negative
Polaritätskompatibilität
1 Satz (BNC 5-polig)
RGB-Signal 0,7 V [p-p] 75 Ω (G-SYNC: 1,0 V [p-p] 75 Ω)
HD/SYNC TTL hohe Impedanz, automatische positive/negative
Polaritätskompatibilität
VIDEO-Signal
Y P
B
/C
B
P
R
/C
R
-Signal
1,0 V [p-p] 75 Ω negative Synchronisation
Y: 1,0 V [p-p] negative Synchronisation, P
B
/C
B
: 0,7 V [p-p] 75 Ω,
P
R
/C
R
: 0,7 V [p-p] 75 Ω
S-VIDEO-
Eingangsanschluss
Serieller
Eingangsanschluss
Serieller
Ausgangsanschluss
USB-Anschluss (für die Verwendung durch
Wartungspersonal)
Kabelfernbedienung
LAN-Anschluss
1 Satz, Mini-DIN 4-polig Y 1,0 V [p-p], C 0,286 V [p-p] 75 Ω S1 signalkonform
D-Sub 9-polig 1 Satz, RS-232C-kompatible Computersteuerung
D-Sub 9-polig 1 Satz
USB-Stecker (1 Satz, Serie B)
Klinkenstecker
1 Satz, RJ-45 für Netzwerkanschluss, 10Base-T/100Base-TX
100 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Technische Daten
Modell-Nr.
Länge des Netzkabels
Außengehäuse
Abmessungen
Gewicht
Betriebsumgebung
Fernbedienung
Stromversorgung
Reichweite
Gewicht
Abmessungen
LX1750
3,0 m (118-1/8 Zoll)
Geformter Kunststoff
Breite: 650 mm (25-5/8 Zoll) Höhe: 349 mm (13-3/4 Zoll) (Füße vollständig eingezogen)
Tiefe: 815 mm (32-1/8 Zoll) (Füße vollständig eingezogen, ohne Objektiv)
Ca. 46,5 kg (102,5 Pfund)
Betriebstemperatur *1 : 5°C (41°F) bis 40°C (104°F)
Betriebsluftfeuchtigkeit: 20% bis 80% (keine Kondensation)
3 V Gleichstrom (AAA/R03/LR03 Batterie x 2)
Ca. 5 m (196-7/8 Zoll) (innerhalb von 30º in jeder Richtung)
102 g (3,6 Unzen) (einschließlich Batterien)
Breite: 48 mm (1-7/8 Zoll) Höhe: 27 mm (1-1/8 Zoll) Tiefe: 145 mm (5-3/4 Zoll)
*1: Die Betriebstemperatur kann je nach dem verwendeten Luftfilter und bei Einsatz des Projektors in höheren Lagen abweichen.
z
Die Produktnummern der Zubehörteile und der separat erhältlichen Komponenten können ohne Ankündigung geändert werden.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 101
224,0 (8-13/16")
815,0 (32-3/32")
* Die tatsächlichen Abmessungen können je nach dem Produkt abweichen.
144,0 (5-21/32") 143,0 (5-5/8")
25,0 (31/32")
82,0 (3-7/32")
<Einheit: mm>
102 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
z
Die Installation der Deckenmontageträger sollte nur durch einen qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
z
Christie übernimmt keine Verantwortung für Schäden am Projektor aufgrund der Verwendung von
Deckenmontageträgern, die nicht von Christie hergestellt wurden oder aufgrund einer ungeeigneten Wahl des
Montageorts, auch dann nicht, wenn die Gewährleistungsfrist noch nicht abgelaufen ist.
z
Ein unbenutzter Deckenmontageträger muss unverzüglich durch einen qualifizierten Techniker entfernt werden.
z
Verwenden Sie einen Drehmomentschraubendreher oder einen Sechskant-Drehmomentschraubendreher, wenn Sie die Schrauben anziehen und ziehen Sie sie um ein Anzugsdrehmoment innerhalb der vorgeschriebenen Werte an. Verwenden Sie keine Werkzeuge, wie elektrische Schraubendreher oder
Schlagschraubendreher.
z
Weitere Informationen finden Sie in der dem Deckenmontageträger beiliegenden Installationsanleitung.
z
Die Produktnummern der Zubehörteile und der separat erhältlichen Komponenten können ohne Ankündigung geändert werden.
Unterseiten-Ansicht
Schraubenlöcher für einstellbare Füße
(zur Verwendung mit dem Deckenmontageträger)
Schraubendurchmesser: M10
Tiefe: 40 mm
Schraubenlöcher für den Deckenmontageträger
Schraubendurchmesser: M8
Tiefe: 32 mm
Schrauben-Anzugsmoment
M10: 20 ± 1 N·m
M8: 10 ± 0,5 N·m
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 103
Die technischen Mitarbeiter oder die Kundendienstmitarbeiter dürfen das Objektiv nur entsprechend der mit dem optional erhältlichen Objektiv mitgelieferten Bedienungsanleitung anbringen.
z
Verwenden Sie die mit dem Projektor mitgelieferten Lichtabschirmplatten, die Objektivbefestigung, den
Abstandshalter und den Objektivsperrhebel-Befestigungsbügel, wenn Sie das Objektiv anbringen. Einzelheiten finden Sie in der mit dem Objektiv mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Technische Daten des Objektivs
Beziehen Sie sich bezüglich der Objektivspezifikationen auf die folgenden Tabellen.
Alle Messwerte in den folgenden Tabellen sind Näherungswerte. Sie können etwas von den tatsächlichen Messwerten abweichen.
■ ■
Projektionsabstand und Projektionsflächengröße
Projektionsabstand (m)
Objektiv-Nr. 38-809037-52 103-135100-01 38-809094-51 103-103101-01 38-809039-52 38-809044-52 103-130105-01 38-809070-51 103-129103-01
Projektionsflächengröße
(m (Zoll))
1,02 (40")
TELE WEIT FEST TELE WEIT TELE WEIT TELE WEIT TELE WEIT TELE WEIT TELE WEIT TELE WEIT
1,4 1,1 0,6 1,6 1,2 1,2 0,9 2,0 1,5 — — 5,1 3,7 7,6 5,3 3,7 2,9
1,52 (60")
2,03 (80")
2,2
2,9
1,7
2,2
0,9
1,3
2,4
3,2
1,8
2,4
1,8
2,4
1,4
1,9
3,1
4,2
2,3
3,2
—
—
—
—
7,6
10,1
5,5
7,3
11,2 7,7
14,8 10,2
5,5
7,3
4,3
5,6
2,54 (100")
3,05 (120")
3,81 (150")
3,7
4,4
5,6
2,8
3,4
4,3
1,6
1,9
2,4
4,1
4,9
6,2
3,1
3,7
4,7
3,1
3,7
4,7
2,4
2,9
3,6
5,3
6,4
8,0
4,0
4,8
6,1
7,1
8,6
10,7
5,2
6,3
7,9
12,5 9,0 18,4 12,7 9,1
15,0 10,8 22,0 15,1 10,9
7,0
8,4
18,7 13,4 27,5 18,8 13,6 10,5
4,57 (180") 6,7 5,1
5,08 (200") 7,5 5,7
6,35 (250") 9,3 7,2
7,62 (300") 11,2 8,6
8,89 (350") 13,1 10,1
10,16 (400") 15,0 11,5
12,70 (500") 18,8 14,4
15,24 (600") 22,5 17,3
2,9
3,3
4,1
4,9
5,8
6,6
8,3
9,9
7,4
8,3
10,4
12,5
5,7
6,3
7,9
9,5
5,6
6,2
7,8
9,4
14,6 11,1 11,0
16,7 12,7 12,6
4,3
4,8
6,0
7,3
8,5
9,7
9,6
10,7
7,4
8,2
12,9 9,5 22,4 16,1 32,9 22,5 16,3 12,6
14,4 10,6 24,9 17,8 36,5 24,9 18,1 14,0
13,5 10,3 18,0 13,3 31,0 22,2 45,5 31,1 22,6 17,5
16,2 12,4 21,6 16,0 37,2 26,6 54,6 37,2 27,1 20,9
18,9 14,5 25,3 18,7 43,4 31,0 63,6 43,4 31,5 24,4
21,7 16,6 28,9 21,4 49,5 35,4 72,6 49,5 36,0 27,9
20,9 15,9 15,8 12,1 27,1 20,8 36,2 26,8 61,9 44,2 90,7 61,8 45,0 34,8
25,1 19,2 18,9 14,6 32,6 25,0 43,4 32,2 74,2 53,0 108,8 74,1 54,0 41,8
■ ■
Objektivverschiebung und Verhältnis der optischen Achse
Objektivver
-schiebung/
Verhältnis der optischen
Achse
Objektiv-Nr.
38-809037-52 103-135100-01 38-809094-51 103-103101-01 38-809039-52 38-809044-52 103-130105-01 38-809070-51 103-129103-01
Vertikal
(max.)
H1
H2
0
10
1
1
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
Horizontal
(max.)
W1
W2
2
3
1
1
2
3
1
1
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
W2 W1 W1 W2
H2
H1
H1
H2
Lensshift (Höchste
Position)
Lensshift (Tiefste
Position)
Lensshift (Ganz links)
Lensshift (Ganz rechts)
104 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
Hinweise zur Befestigung des Objektivs
■ ■
Lichtabschirmplatte für jedes Objektiv
Es werden drei Arten von Lichtabschirmplatten mit dem Projektor geliefert. Verwenden Sie die
Lichtabschirmplatte, die dem dazugehörigen Objektiv entspricht. Siehe folgende Tabelle.
Zubehör (Produktbezeichnung)
Lichtabschirmende Platte-1
(T0CRS0008--1)
Objektiv-Produktnr.
103-135100-01 *1
Achtung
z
Die Lichtabschirmplatte-2 und die
Lichtabschirmplatte-3 sollten getrennt als obere und untere Platte angebracht werden.
Obere Platte
Lichtabschirmende Platte-2
(T0CRM0014--1)
38-809094-51,
103-103101-01,
38-809039-52,
38-809044-52,
38-809070-51
Untere Platte
ist beschriftet
Lichtabschirmende Platte-3
(T0CRM0013--1)
38-809037-52,
103-135100-01 *1 ,
103-130105-01,
103-129103-01
ist beschriftet
*1: Verwenden Sie das Licht-Abschirmblech-1 und das Licht-Abschirmblech-3 zusammen.
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
DEUTSCH - 105
Hinweise zur Befestigung des Objektivs
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Umweltschutzinformationen für Benutzer in China
Dieses Symbol gilt nur in China.
106 - DEUTSCH
Bedienungsanleitung LX1750
020-000638-01 rev.1 (11-2013)
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
✽
La lente de proyección se vende por separado.
Manual del usuario
Operaciones del proyector
SPANISH
TQBJ0655
importante
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños que puedan conducir a incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad.
Ordenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de 1991: El nivel de presión de sonido en la posición del operador es igual o menor a 70 dB (A) de acuerdo a ISO 7779.
ADVERTENCIA:
1. Desconecte la clavija de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo.
2. Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubierta. No existen partes intercambiables en el interior del equipo. Para realizar una revisión, consulte a un Servicio Técnico cualificado.
3. No retire el contacto de puesta a tierra de la clavija de alimentación. Este aparato está equipado con una clavija de alimentación de tres contactos, del tipo conexión a tierra. Esta clavija sólo puede conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. Pero no modifique la clavija de manera que no se pueda usar el contacto de conexión a tierra.
ADVERTENCIA:
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto podría ocasionar interferencias de radio en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas.
PRECAUCIÓN:
Para garantizar una conformidad permanente, siga las instrucciones de instalación adjuntas, en las que se describe el uso del cable de alimentación suministrado y de cables de interfaz blindados para conectar el equipo a un ordenador o a un dispositivo periférico. Si utiliza el puerto serie para conectar un PC para control externo del proyector, deberá utilizar un cable de interfaz serie RS-232C (opcional) con núcleo de ferrita. Cualquier cambio o modificación no autorizada de este equipo invalidará la autoridad de los usuarios a usarlo.
Este dispositivo está diseñado para proyectar imágenes en una pantalla u otras superficies y no está pensado como sistema de iluminación interior para entornos domésticos.
Directiva 2009/125/CE
ADVERTENCIA:
APAGUE LA LÁMPARA UV ANTES DE ABRIR LA CUBIERTA DE LA LÁMPARA
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO, NO ABRIR.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar, dentro del recinto del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituirse en un riesgo de choque eléctrico a una persona.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN (EE.UU. y Canadá)
PRECAUCIÓN:
Este equipo está equipado con un cable de energía tipo tierra con tres clavijas. No retire el contacto de puesta a tierra de la clavija de alimentación.
La clavija de alimentación encajará solamente en tomacorriente tipo tierra.
Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. Pero no modifique la clavija de manera que no se pueda usar el contacto de conexión a tierra.
2 - ESPAÑOL
No retire
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Aviso importante de seguridad
ADVERTENCIA (EE.UU. y Canadá)
z
No es para usar en cuarto de computadoras como un Estándar definido para la Protección de
Computadoras Electrónicas/Equipo de Procesamiento de Datos, ANSI/NFPA 75.
z
Para equipos que permanecen conectados permanentemente, un dispositivo de desconexión rápida y accesible debe ser incorporado al cableado del edificio.
z
Para equipos conectables, enchufe/tomacorriente será instalado cerca del equipo y será de fácil acceso.
IMPORTANTE: CLAVIJA MODULAR (SOLO PARA REINO UNIDO)
PARA SU SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE EL SIGUIENTE TEXTO.
Este aparato tiene una clavija de alimentación modular de tres contactos para su seguridad y conveniencia.
Existe un fusible de 13 amperios dentro de la clavija. Si fuera necesario cambiar el fusible, asegúrese de que sea de 13 amperios y que haya sido aporobado por ASTA o BSI a BS1362.
Verifique la marca ASTA o la marca BSI en el cuerpo del fusible.
Si la clavija tiene una cubierta de fusible desmontable, debe asegurarse de volver a colocarla cuando se vuelva a colocar el fusible. Si afloja la cubierta del fusible, la clavija no debe utilizarse sin la cubierta del fusible. Puede comprar una cubierta de fusible de repuesto en un centro de servicio autorizado.
Si la clavija modular suministrada no es apropiada para la toma de corriente de su hogar, deberá retirar el fusible y cortar la clavija y desecharla de forma segura. Existe peligro de una descarga eléctrica severa si se inserta la clavija en una toma de corriente de 13 amperios.
Si fuera necesario instalar una nueva clavija, tenga en cuenta el código de cableado indicado a continuación.
Si tuviera alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA.
IMPORTANTE: Los conductores del cable de alimentación están codificados con color según lo siguiente:
Verde y amarillo:
Azul:
Marrón:
Tierra
Neutro
Corriente
Si los colores de los conductores en el cable de este aparato no corresponden con las marcas coloreadas identificadoras de color en los terminales de su clavija, proceda de la siguente manera.
El conductor de color VERDE Y AMARILLO debe ser conectado al terminal de la clavija que está marcado con la letra E o con el símbolo de tierra o es de color VERDE o VERDE Y AMARILLO.
El conductor de color AZUL debe ser conectado al terminal de la clavija que está marcado con la letra N o que es de color NEGRO.
El conductor de color MARRÓN debe ser conectado al terminal de la clavija que está marcado con la letra L o que es de color ROJO.
Para cambiar el fusible: Abra el compartimiento del fusible con un destornillador y sustituya el fusible.
BS
13
63
/A
N
13A250V
HE-8
L
ASA
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 3
Aviso importante de seguridad
ADVERTENCIA:
ALIMENTACIÓN
La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente.
Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
z
Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
z
Si el proyector se cae o la carcasa se rompe, interrumpa el suministro de energía.
z
Si nota la presencia de humo, olores o ruidos extraños que salen desde el proyector, interrumpa el suministro de energía.
Contacte con un centro de servicio autorizado para la reparación, y no trate de reparar el proyector usted.
Durante una tormenta, no toque el proyector ni el cable.
Podría sufrir golpes eléctricos.
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación o el enchufe del cable de alimentación.
Si se usa el cable de alimentación dañado, pueden producirse choques eléctricos, cortocircuitos o un incendio.
z
No dañe el cable de alimentación, no le realice ninguna modificación, no lo coloque cerca de objetos calientes, no lo doble excesivamente, no lo tuerza, no tire de él, no coloque objetos pesados sobre él ni lo enrolle.
Pida a un centro de servicio autorizado que realice cualquier reparación necesaria del cable de alimentación.
Inserte completamente la clavija de alimentación en la toma de corriente y el conector de alimentación en el terminal del proyector.
Si el enchufe no se inserta correctamente, podrían ocurrir choques eléctricos o sobrecalentamientos.
z
No use enchufes que estén dañados ni tomas que no estén bien fijadas en la pared.
No utilice otro cable que no sea el cable de alimentación suministrado.
De lo contrario se puede ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
Limpie regularmente el enchufe del cable de alimentación para evitar la acumulación de polvo.
El no observar esta medida puede provocar un incendio.
z
Si se acumula polvo en el enchufe del cable de alimentación, la humedad resultante puede dañar el aislamiento.
z
Si no va a usar el proyector por un largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y límpielo con un paño seco regularmente.
No toque el enchufe del cable de alimentación con las manos húmedas.
Si no observa esto podrían producirse descargas eléctricas.
No sobre cargue el tomacorriente.
Si se sobrecarga el suministro de alimentación (por ejemplo, usando demasiados adaptadores), puede producirse un sobrecalentamiento que podría ocasionar un incendio.
SOBRE EL USO/INSTALACIÓN
No coloque el proyector sobre materiales suaves como alfombras o superficies acolchadas.
De lo contrario el proyector se puede sobrecalentar, lo que puede causar quemaduras, incendios o daños al proyector.
No coloque el proyector en lugares húmedos o polvorientos o lugares donde el proyector pueda entrar en contacto con humo grasiento o vapor.
DEl uso del proyector en tales condiciones puede ocasionar un incendio, descargas eléctricas o deterioro de componentes. El deterioro de componentes (como los soportes de montaje del techo), puede hacer que se caiga el proyector, si está montado en el techo.
No instale este proyector en un lugar que no sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso completo del proyector o encima de una superficie inclinada o poco estable.
Si no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o heridas graves.
4 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Aviso importante de seguridad
ADVERTENCIA:
No tape los orificios de entrada/salida de aire ni coloque nada a una distancia de 1 m (39") de los mismos.
Esto puede hacer que el proyector se sobrecaliente y causar un incendio o daños al proyector.
z
No coloque el proyector en lugares estrechos y con mala ventilación.
z
No sitúe el proyector sobre paños o papeles, ya que estos materiales podrían tapar el orificio de entrada de aire.
No coloque sus manos ni cualquier otro objeto cerca del orificio de salida de aire.
El hacerlo podría causar quemaduras o dañar sus manos u otros objetos.
z
El orificio de salida de aire expulsa aire caliente. No coloque sus manos ni otros objetos cerca del puerto de salida de aire.
No mire ni coloque su piel en el rayo de luz emitido por la lente mientras se usa el proyector.
Esto podría causar quemaduras o pérdida de visión.
z
La lente del proyector emite una luz fuerte. No mire ni coloque sus manos directamente en esta luz.
z
Tenga mucho cuidado de que los niños no miren directamente la lente. Además, apague la unidad y desconecte el cable de alimentación cuando deje de usar el proyector.
Nunca intente modificar o desmontar el proyector.
Hay alto voltaje dentro del proyector que podría causar un incendio o descargas eléctricas.
z
Para cualquier trabajo de inspección, ajuste y reparación, consulte a un centro de servicio autorizado.
No proyecte una imagen con la cubierta del lente adjunta.
Hacerlo podría provocar un incendio.
No permita que entren en el interior del proyector objetos de metal, objetos inflamables ni líquidos. No permita que el proyector se moje.
De lo contrario, se pueden producir cortocircuitos o sobrecalentamiento que podrían causar incendios, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento en el proyector.
z
No coloque recipientes con líquidos ni objetos de metal cerca del proyector.
z
En caso de que entre líquido en el interior del proyector, consulte con su distribuidor.
z
Se debe prestar especial atención a los niños.
No toque excepto la parte especificada o elimine los componentes.
De lo contrario se puede perjudicar el funcionamiento o la seguridad.
Utilice el soporte de techo especificado por Christie.
Utilizando otro soporte de montaje en el techo fuera del indicado resultará en accidentes de caída.
z
Conecte el cable de seguridad suministrado al soporte de techo para evitar que el proyector se caiga.
El trabajo de instalación (tal como el soporte de techo) debería ser realizado solamente por un técnico calificado.
Si la instalación no se lleva a cabo y se asegura correctamente, podrían ocurrir lesiones o accidentes, como es el caso de choques eléctricos.
z
No utilice otro soporte de techo que no sea autorizado.
z
Asegúrese de usar el cable accesorio incluido con un perno de arillo como una medida de seguridad extra para prevenir que el proyector se caiga. (Instalado en un lugar distinto que el soporte de techo.)
Al colocar o reemplazar una lente, póngase en contacto con el personal técnico o de servicio con un distribuidor especialista.
El producto podría ser dañado si se hace de manera errónea.
Al colocar o reemplazar una lente, observe los procedimientos relativos para obtener un resultado
óptimo.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 5
Aviso importante de seguridad
ADVERTENCIA:
ACCESORIOS
No use o maneje las pilas inadecuadamente, consulte lo siguiente.
De lo contrario esto podría causar que las baterías tengan pérdidas, se sobrecalienten, exploten o se incendien.
z
No use pilas que no sean las especificadas.
z
Utilice baterías de manganeso o alcalinas no baterías recargables.
z
No desmantele las pilas secas.
z
No caliente las pilas ni las coloque en agua o fuego.
z
No permita que los terminales + y - de las baterías hagan contacto con objetos metálicos como collares u horquillas.
z
No almacene las pilas junto con objetos metálicos.
z
Guarde las baterías en una bolsa de plástico y manténgala lejos de los objetos metálicos.
z z
No use pilas nuevas junto con pilas viejas ni mezcle diferentes tipos de pilas.
z
Cuando inserte las pilas, asegúrese que la polaridad (+ y -) sea la correcta.
No use pilas cuya cubierta externa esté despegada o ausente.
Mantenga alejados a los niños de las baterías (AAA/R03/LR03).
z
La batería puede ocasionar lesiones personales si son ingeridas.
z
Si son ingeridas, busque atención médica de inmediato.
Si hay un escape de líquido de pilas, no las toque con las manos, y tome las siguientes medidas en caso de ser necesario.
z
El líquido de las pilas sobre su piel o ropa podría causar la inflamación de la piel o lesiones.
Lávese inmediatamente con agua y busque asistencia médica.
z
El contacto del líquido de las pilas con sus ojos podría provocar la pérdida de la visión. En éste caso, no se frote sus ojos. Lávese inmediatamente con agua y busque asistencia médica.
No desarme la unidad de lámpara.
Si la lámpara se rompe, podría provocar lesiones.
Sustitución de la lámpara
La lámpara tiene un presión interna alta. Si no se usa correctamente, podría explotar y causar lesiones o accidentes graves.
z
La lámpara puede explotar fácilmente si se si se golpea contra objetos duros o se cae.
z
Antes de cambiar la lámpara, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared.
Caso contrario se pueden producir choques eléctricos o explosiones.
z
Cuando cambie la lámpara, apague la alimentación y permita que la lámpara se enfríe por al menos 60 minutos antes de manipularla, de lo contrario, puede sufrir quemaduras.
No permita que los niños o mascotas toquen el mando a distancia.
z
Mantenga el mando a distancia lejos del alcance de los niños y mascotas después de usarlo.
No utilice el cable de alimentación suministrado con dispositivos que no sean este proyector.
z
Si utiliza el cable de alimentación suministrado con dispositivos distintos de este proyector, se pueden producir cortocircuitos o sobrecalentamiento que podrían causar un incendio o descargas eléctricas.
Retire rápidamente las pilas agotadas del mando a distancia.
z
Si las deja en la unidad, las pilas podrían sufrir fugas de líquido o podrían sobrecalentarse o explotar.
6 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Aviso importante de seguridad
PRECAUCIÓN:
ALIMENTACIÓN
Cuando desconecte el cable asegúrese de sostener el enchufe y el conector de energía.
Si el cable mismo es halado, el cable puede dañarse, e incendios, cortocircuitos o choque eléctricos serios pueden producirse.
Cuando no vaya a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo, desconecte el enchufe de la toma de corriente y extraiga las pilas del mando a distancia.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza y sustitución de la unidad.
Podría provocar descargas eléctricas si esto no se hace.
SOBRE EL USO/INSTALACIÓN
No coloque objetos pesados en la parte superior del proyector.
Si no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o heridas. El proyector resultaría dañado o deformado.
No se apoye sobre éste proyector.
Usted se podría caer y herirse, y el aparato se podría dañar.
z
Tenga mucho cuidado que los niños no se paren o sienten encima del proyector.
No coloque el proyector en ubicaciones excesivamente calientes.
El hacerlo provocará que la cubierta externa o que los componentes internos se deterioren, o podría causar un incendio.
z
Tenga mucho cuidado con las ubicaciones expuestas a la luz directa del sol o a las que estén cerca de estufas.
No coloque sus manos en las aberturas junto al lente óptico, mientras esté moviendo los lentes.
El no observar esto puede resultar en un accidente.
Cuando levante o transporte el proyector, no lo sujete del parasol de la lente ni de la lente.
De lo contrario el proyector se puede dañar.
Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete el enchufe, no el cable.
Si se tira del cable de alimentación mismo, el cable se dañará, lo cual podría ocasionar un incendio, cortocircuitos o choques eléctricos serios.
Utilice la lente especificada por Christie.
Si utiliza otra lente fuera de la especificada resultará en malfuncionamiento.
z
Antes de colocar la lente, verifique el núm. de modelo del proyector y el núm. de modelo de la lente opcional y use la lente adecuada para el proyector.
z
Para más detalles, consulte a su distribuidor.
ACCESORIOS
No use la unidad de lámpara vieja.
Si la usa puede provocar que la lámpara explote.
Si la lámpara se rompe, ventile la habitación inmediatamente. No toque ni se acerque a la cara las piezas rotas.
No seguir esta instrucción puede hacer que el usuario absorba el gas que se ha liberado al romperse la lámpara y que contiene casi la misma cantidad de mercurio que las lámparas fluorescentes y las piezas rotas pueden provocar lesiones.
z
Si cree que ha absorbido el gas o que le ha entrado gas en la boca o en los ojos, busque asistencia médica inmediatamente.
z
Pida a su proveedor que sustituya la lámpara y que compruebe el interior del proyector.
No vuelva a usar la unidad de filtro de aire.
De lo contrario puede funcionar incorrectamente.
No limpie la unidad de filtro de aire con agua.
De lo contrario puede funcionar incorrectamente.
z
Tenga cuidado de no mojar la unidad del filtro de aire.
Pida a su distribuidor que realice la limpieza en el interior del proyector una vez al año.
El uso continuo cuando se haya acumulado el polvo en el interior del proyector podría producir incendios.
z
Pregunte a su distribuidor sobre los cargos de limpieza.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 7
Aviso importante de seguridad
Para retirar las pilas
Pilas del mando a distancia
1. Pulse la guía y levante la tapa.
(ii)
(i)
2. Retire las pilas.
Marcas comerciales
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Los otros nombres, nombres de empresa y nombres de producto que aparecen en este manual del usuario son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Tenga en cuenta que los símbolos ® y TM no aparecen en este manual del usuario.
Ilustraciones de este manual del usuario
• Tenga en cuenta que es posible que las ilustraciones del proyector y de las pantallas sean diferentes de las que se observan en la realidad.
Referencias de página
• En estas instrucciones, las referencias a las páginas se indican del siguiente modo: (
página 00).
Término
• En estas instrucciones, a los accesorios Unidad de mando a distancia inalámbrico/alámbrico se les denomina
únicamente Mando a distancia .
8 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Imagen en alta claridad y en alto contraste
Calidad de imagen en alta claridad con 16 000 lúmenes y alto contraste con 2 500:1.1.
Configuración más flexible
Permite realizar la instalación en una dirección de 360° verticalmente.
Equipado con función eléctrica de cambio de lente que permite el ajuste de posicionamiento vertical y horizontal así como también patrones de prueba. También, puede usar luces para el panel de control y los terminales de conexión.
En adición, puede elegir uno de nueve tipos de lentes opcionales.
Alta confiabilidad y capacidad de mantenimiento
Equipado con cuatro lámparas de cambio automático que permiten la proyección continua cuando se haya fundido alguna lámpara. El filtro de aire y el filtro de corte de humo
(opcional) evitan la penetración de polvo y de humo conservando de este modo las imágenes nítidas y alta duración del proyector.
Para más detalles, consulte las páginas correspondientes.
1. Configuración de su proyector. (
2. Conexión de dispositivos externos. (
3. Conexión del cable de alimentación. (
4. Encendido. (
6. Ajuste de la imagen.
(
página 33)
página 22)
página 24)
página 29)
página 31)
5. Selección de la señal de entrada. (
página 33)
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 9
Contenido
Asegúrese de leer “Aviso importante de seguridad”. (
páginas 2 to 8)
Información importante
Aviso importante de seguridad..................... 2
Precauciones de uso ....................................12
Precauciones durante el transporte ..........................12
Precauciones durante la instalación..........................12
Seguridad ...................................................................13
Desecho ......................................................................13
Advertencias sobre el uso .........................................13
Accesorios ..................................................................15
Accesorios opcionales ...............................................16
Preparativos
Acerca del proyector ....................................17
Mando a distancia ......................................................17
Cuerpo del proyector..................................................18
Uso del mando a distancia ..........................21
Inserción y extracción de las baterías .......................21
Cómo establecer números para el mando a distancia ...21
Uso del mando a distancia como mando a distancia alámbrico .............................................................21
Comienzo
Configuración ................................................22
Colocación de la lente ................................................22
Método de proyección ................................................22
Opciones de instalación (opcional) ...........................23
Pies ajustables ...........................................................23
Conexiones ....................................................24
Antes de conectar el proyector ..................................24
Ejemplo de conexión: Ordenadores ..........................24
Ejemplo de conexión: Equipo AV ..............................25
Ate los cables usando sujetacables ..........................26
Instalación de un módulo de entrada
(opcional) ...................................................27
Instalación de un módulo de entrada ........................27
Lista de señales compatibles ....................................28
Conexión de señales en el módulo de entrada ........28
Funcionamiento básico
Encendido/apagado ......................................29
Conexión del cable de alimentación .........................29
Indicador de alimentación ..........................................30
Encendido del proyector ............................................31
Realización de ajustes y selecciones ........................31
Apagado del proyector ...............................................32
Función de apagado directo ......................................32
Función de administración de energía ......................32
Proyección .....................................................33
Selección de la señal de entrada ..............................33
Ajuste de la imagen ....................................................33
Uso del mando a distancia ..........................35
Uso de la función de obturador .................................35
Uso de la función de congelación .............................35
Cambio de la señal de entrada .................................35
Corrección del efecto Keystone ................................36
Selección del modo de calidad de imagen ...............36
Ajuste de la calidad de imagen ..................................37
Botón de pantalla .......................................................37
Visualización de un temporizador para las presentaciones ....................................................37
Verificación de ajustes ...............................................37
Ajustes
Navegación de menú ....................................38
Navegación a través del menú ..................................38
Menú principal ............................................................39
Submenú ....................................................................39
Menú [Entrada] ..............................................42
[Entrada 1] ..................................................................42
[Entrada 2] ..................................................................42
[Sistema] .....................................................................43
Menú [Ajuste de PC] .....................................44
[Ajuste automático de PC] .........................................44
[Sincro. fino] ................................................................44
[Total puntos] ..............................................................44
[Posición H] .................................................................44
[Posición V] .................................................................45
[Modo actual] ..............................................................45
[Clamp] ........................................................................45
[Área de imagen H] ....................................................45
[Área de imagen V] ....................................................45
[Reset] .........................................................................46
[Modo libre] .................................................................46
[Memorizado] ..............................................................46
Menú [Selección de imagen] .......................47
Ajuste de la calidad de imagen ..................................47
Menú [Ajuste de imagen] .............................48
[Contraste] ..................................................................48
[Brillo] ..........................................................................48
[Color]..........................................................................48
10 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Tinte] ..........................................................................48
[Control de color] ........................................................49
[Temp. de color] ..........................................................50
Balance de blancos ([Rojo]/[Verde]/[Azul]) ...............50
[Nivel de Negro] ..........................................................50
[Control auto. imagen] ................................................50
[Color avanzado] ........................................................50
[Nítidez] .......................................................................51
[Ajuste gamma] ..........................................................51
[Reducción de ruido] ..................................................51
[Progresivo] .................................................................51
[Reset] .........................................................................51
[Memorizado] ..............................................................52
Menú [Pantalla] ..............................................53
[Normal] ......................................................................53
[Completo] ..................................................................53
[Panorámico(16:9)] .....................................................53
[Zoom] .........................................................................53
[Real] ...........................................................................53
[Usuario] ......................................................................54
[Ajuste Personalizado] ...............................................54
[Zoom digital +] ...........................................................54
[Zoom digital -] ............................................................55
[Keystone] ...................................................................55
[Techo] ........................................................................56
[Trasero] ......................................................................56
[Reset] .........................................................................56
Menú [Ajuste] .................................................57
[Idioma] .......................................................................57
[Posición de menú] .....................................................57
[Visualizar] ..................................................................57
[Fondo] ........................................................................58
[Selección de lámpara] ..............................................58
[Alim. lámpara] ............................................................58
[Intervalo de lámpara] ................................................59
[Edge blending] ..........................................................59
[Correspondencia de color] ........................................60
[Correspondencia de color avanzado] ......................61
[Config. HDMI] ............................................................63
[Logotipo] ....................................................................63
[Control ventiladores] .................................................65
[Control remoto] ..........................................................65
[Sensor control remoto] ..............................................65
[Modo bajo consumo] .................................................66
[Conexión Directa] ......................................................66
[Seguridad] .................................................................67
[ID Proyector] ..............................................................68
[Shutter] ......................................................................68
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Contenido
[Control de demora de vídeo] ....................................69
[Closed caption] ..........................................................70
[Contador filtro] ...........................................................70
[Presentación temporizada] .......................................71
[Carta de ajuste] .........................................................72
[Ajuste predeterminado] .............................................72
Menú [Informacion] .......................................73
Confirmación de ajustes y del estado de uso ...........73
Menú [Nombre proyector] ...........................74
Mantenimiento
Acerca del estado de los indicadores .......75
Si se enciende un indicador .......................................75
Mantenimiento/sustitución ..........................81
Antes de dar mantenimiento/sustituir la unidad ........81
Mantenimiento ............................................................81
Reemplazo de piezas ................................................81
Solución de problemas ................................86
Apéndice
Información técnica ......................................88
Ajuste de pantallas de las imágenes de pantalla múltiple ................................................................88
Etiqueta de notificación de registro de contraseña ...91
Terminal serial ............................................................92
Interfaz de control serial .............................................93
Otros terminales .........................................................95
Lista de señales compatibles ....................................97
Especificaciones .........................................100
Dimensiones ................................................102
Protecciones de soporte de montaje en techo .........................................................103
Notas sobre la instalación de la lente ......104
Especificaciones de la lente ....................................104
ESPAÑOL - 11
Precauciones durante el transporte
z
Cuando transporte el proyector, sujételo de forma segura del asa de transporte y evite la vibración excesiva y los impactos durante la manipulación como por ejemplo arrastrarlo por el piso. De lo contrario se pueden z dañar las piezas internas dando como resultado un mal funcionamiento.
No transporte el proyector con los pies ajustables extendidos. De lo contrario se pueden dañar los pies ajustables.
Precauciones durante la instalación
■ ■
No configure el proyector en exteriores.
El proyector está diseñado para usarlo únicamente en interiores.
■ ■
No lo use en los siguientes lugares.
z
■
Lugares donde existan vibraciones e impactos como en un vehículo o contenedor: De lo contrario se z
■ pueden dañar las piezas internas dando como resultado un mal funcionamiento.
Cerca de la salida de un acondicionador de aire o cerca de luces (lámparas de estudio, etc.) donde existan grandes cambios de temperatura (“Entorno de operación” (
página 101)): De lo contrario se podría acortar la duración de la lámpara o la carcasa exterior podría deformarse dando como resultado fallos de funcionamiento.
z
■
Cerca de líneas de alimentación de alto voltaje o cerca de motores: Puede ocurrir interferencia.
■ ■
Asegúrese de solicitar asesoría a un técnico cualificado o a su distribuidor antes de instalar el producto en un techo.
Si el producto debe ser instalado suspendido del techo, compre el soporte de montaje para techo opcional.
■ ■
No instale el proyector a alturas de 2 700 m (8 858 pies) o superiores al nivel del mar.
De lo contrario se puede acortar la vida útil de las piezas internas dando como resultado fallos de funcionamiento.
■ ■
No utilice el proyector cuando esté inclinado (
página 22).
Si usa el proyector cuando está inclinado puede acortar la vida útil de las piezas internas.
■ ■
Precauciones durante la configuración de los proyectores
z
■
No bloquee los orificios de ventilación (admisión y salida) del proyector.
z
■ Evite que el aire caliente o frío proveniente de un sistema de aire acondicionado sople directamente hacia z
■ los orificios de ventilación (admisión y salida) del proyector.
Evite configurar el proyector en un lugar húmedo o con mucho polvo.
1 m (39")
1 m (39")
1 m (39") 1 m (39")
(más 1 m (39") para la parte superior y lateral) z
■ No instale el proyector en un espacio reducido.
Si es necesario instalarlo en un espacio reducido, instale un sistema de aire acondicionado o un sistema de ventilación para el espacio. Si la ventilación es insuficiente, el calor de salida podría acumularse activando de este modo el circuito de protección del proyector.
12 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Precauciones de uso
Seguridad
Al usar este producto, implemente medidas de seguridad apropiadas para evitar lo siguiente: z z z
■
■
■
Información personal expuesta a través de este producto
Operación no autorizada de este producto por terceros de forma maliciosa
Interferencia o suspensión de este producto por terceros de forma maliciosa
Tome las medidas de seguridad suficientes. (
página 67) z
■ Utilice un código PIN que sea difícil de adivinar.
z
■ Cambie su código PIN periódicamente.
z
■ Christie Digital Systems y sus compañías afiliadas nunca le pedirán directamente su código PIN. Si lo z
■
■ piden directamente, no proporcione su código PIN.
Asegúrese de usar una red segura con cortafuegos, etc.
z
Configure un código PIN y establezca restricciones a los usuarios que puedan conectarse.
Desecho
Cuando deseche el producto, pregunte a las autoridades locales o a su distribuidor cuáles son los métodos correctos de desecho.
La lámpara contiene mercurio. Cuando deseche la unidad de lámpara usada, pregunte a las autoridades locales más cercanas o a su distribuidor cuál es el método correcto de desecho de la unidad.
Disponga de las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones o los lineamientos o reglamentos locales de desecho.
Advertencias sobre el uso
■ ■
Para obtener una calidad de imagen alta
z
■
Podrá obtener una calidad de imagen alta cerrando las cortinas o las persianas de las ventanas y apagando las luces que estén cerca de la pantalla para evitar que la luz exterior o la luz de las lámparas interiores brillen sobre la pantalla.
z
■ Dependiendo de las condiciones, la imagen podría parpadear debido al aire caliente proveniente del orificio de salida de aire o por el aire caliente o frío del acondicionador de aire.
Tenga cuidado para asegurarse de que la salida del proyector o de otro equipo, o que el aire proveniente
■ del acondicionador de aire no esté dirigido hacia la parte delantera del proyector.
z
La lente de proyección es calentada por la luz de la fuente luminosa, haciendo que el enfoque sea inestable durante ese periodo justo después del encendido. El enfoque se estabilizará después de transcurridos 30 minutos con la imagen proyectada.
■ ■
No toque la superficie de la lente de proyección con las manos descubiertas.
Si la superficie de la lente está contaminada por las huellas dactilares o por el polvo, esto será amplificado y proyectado en la pantalla, degradando la calidad de la imagen.
■ ■
Panel LCD
El panel LCD está hecho con precisión. Tenga en cuenta que en raras ocasiones, podrían faltar píxeles de alta precisión o estos podrían estar encendidos siempre. Esto no indica un mal funcionamiento.
Cuando se proyecte una imagen fija durante un periodo prolongado, la imagen podría quemarse en el panel
LCD. En este caso, proyecte la pantalla blanca de los patrones de prueba (
página 72) por al menos una hora. Tenga en cuenta, sin embargo, que no siempre es posible erradicar totalmente la imagen quemada.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 13
Precauciones de uso
■ ■
Componentes ópticos
Si usa la proyección en un entorno de alta temperatura o en un entorno donde exista mucho polvo o esté lleno de humo de cigarro, etc. podría reducirse el ciclo de reemplazo para los componentes ópticos como el panel LCD y el polarizador a tan solo un año. Para más información, consulte a su distribuidor.
■ ■
Lámpara
La fuente luminosa del proyector es una lámpara de mercurio con alta presión interna.
Una lámpara de mercurio de alta presión cuenta con las siguientes características.
z
■ El brillo de la lámpara se reducirá con el transcurso del tiempo.
z
■ Si durante el uso de la lámpara se presenta un impacto, rayones o deterioro, la bombilla podría fundirse o
■ se puede reducir la vida útil de la misma.
z
La vida útil de la lámpara varía significativamente dependiendo de cada lámpara individual y de las condiciones de uso. En particular, el uso continuo durante periodos de 24 horas o más y el encendido/ apagado frecuente de la alimentación acelerarán el deterioro de la lámpara y afectará la duración de la misma.
z
■ En raras ocasiones, la lámpara se puede fundir justo después de haber iniciado la proyección.
z
■ El riesgo de fundirse se incrementa cuando la lámpara se usa después de su ciclo de reemplazo.
(
Asegúrese de reemplazar la lámpara de forma consistente. “Cuando sustituya la unidad de lámpara”
página 83) z
■ Si se funde la lámpara, el gas contenido en la misma será liberado en forma de humo.
z
■ Se recomienda que almacene lámparas de sustitución en caso de contingencia.
z
■ Se recomienda que solicite a un técnico cualificado que reemplace la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor.
14 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Precauciones de uso
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios hayan sido suministrados con su proyector.
Accesorio (nombre de producto)
Unidad de mando a distancia inalámbrico/alámbrico
(N2QAYA000066)
Batería AAA/R03/LR03 (para el mando a distancia)
Cable de alimentación para (E)
(T0K3K0003--1)
Cable de alimentación para (U)
(T0K3K0001--1)
Cable de alimentación para (UK)
(T0K3K0004--1)
Cable de ordenador (para D-sub)
(T0K3K0013--1)
CD-ROM Manual del usuario
(TXFQB02ZHC2)
CD-ROM PJ Network Manager
(T1U13B27601)
CD-ROM Real Color Manager Pro
(T1U13B58100)
Manual del usuario–Guía Básica
(TQBJ0658)
Manual para la administración de colores
(TQBH0270-1)
Soporte de fijación de la palanca de bloqueo de la lente *1
(T0STF0039--1)
Cantidad
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
(juego)
Accesorio (nombre de producto)
Juego de lente
*1
(T0HLA0045--)
Etiqueta de código PIN
Sujetacable
Sujetacable del cable de alimentación, cubierta del cable de alimentación
(T0STF0037--1)
Placa de protección de luz-1
*1
(T0CRS0008--1)
Placa de protección de luz-2
*1
(T0CRM0014--1)
Distanciador *1
(T0SAS0001--)
1
(juego)
está inscrito
Placa de protección de luz-3 *1
(T0CRM0013--1)
Cantidad
1
(juego)
1
3
1
(juego)
1
(juego)
1
(juego)
1
(juego)
está inscrito
*1: Se usa al instalar la lente (opcional). (
página 104)
Atención
z
Después de desempacar el proyector, deseche de acuerdo a las regulaciones establecidas la tapa del cable de alimentación y el material de empaque.
z
Si pierde alguno de los accesorios, consulte a su distribuidor.
z
Los números de producto de los accesorios y los componentes vendidos por separado están sujetos a cambio sin previo aviso.
z
Almacene las piezas pequeñas de forma apropiada, y manténgalas alejadas de los niños.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 15
Precauciones de uso
■ ■
Contenido del CD-ROM
En el CD-ROM suministrado se encuentra el siguiente contenido (Manual del usuario / Real Color Manager Pro /
PJ Network Manager).
Manual/Índice (PDF)
z
■
Manual del usuario–Operaciones del proyector
z
■
Manual del usuario–Operaciones de red
z
■
Manual del usuario–Operaciones del PJ
Network Manager
Software
z
■
Real Color Manager Pro
z
■
PJ Network Manager
Accesorios opcionales
Accesorios opcionales
(nombre de producto)
Unidad de lámpara de reemplazo
Filtro de reemplazo
Filtro resistente al humo
Módulo de entrada
Lente
Núm. de producto
002-120599-01
003-004738-01 / Número de piezas de servicio: T1FTX0069--
Unidad: Número de pieza 003-004739-01 / Número de referencia NOP-FTU-
61EFS
Filtro: Número de pieza 003-003705-01 / Número de referencia POA-FIL-160
103-132107-02
38-809037-52, 103-135100-01, 38-809094-51, 103-103101-01, 38-809039-52,
38-809044-52, 103-129103-01, 103-130105-01, 38-809070-51
16 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Acerca del proyector
Acerca del proyector
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Mando a distancia
(1)
(16)
(17)
(19)
(20)
(7)
(21)
(22)
(23)
(18)
(24)
(25)
(1) Emisores de señal del mando a distancia
(2) Indicador del mando a distancia
Parpadea al pulsar cualquiera de los botones.
(3) Botón <LIGHT>
Pulse una vez para encender los botones del mando a distancia durante diez segundos.
(4) Botón de <ON> alimentación
Inicia la proyección cuando el interruptor de alimentación principal del proyector está ajustado en y en el modo de espera.
(5) Botón <SHUTTER>
Abre y cierra el obturador. (
página 35)
(6) Botón <MENU>
Muestra la pantalla de menú. (
página 38)
(7) Botones
▲▼◀▶
Mueva el cursor en el menú de pantalla y los menús de control.
También mueva la imagen verticalmente y horizontalmente en el modo de zoom digital o en el modo real.
(8) Botón <LENS SHIFT>
Desliza la lente verticalmente y horizontalmente para mover la posición de la imagen proyectada verticalmente y horizontalmente. (
página 33)
(9) Botón <FOCUS>
Ajusta el enfoque. (
página 34)
(10) Botón <ZOOM>
Ajusta el zoom de la lente. (
página 34)
(11) Botón <FREEZE>
Temporalmente congela la imagen proyectada. (
página 35)
(12) Botón <D.ZOOM>
Activa el modo de zoom digital.
(13) Botón <P-TIMER>
Pulse el botón <P-TIMER> para contar el tiempo transcurrido desde que se pulsó el botón o realiza una cuenta regresiva a partir del tiempo establecido. (
página 37)
(14) Botón <KEYSTONE>
Corrige el efecto Keystone (Distorsión trapezoidal). (
página 36)
(15) Botón <INFO.>
Muestra el estado de las señales durante la proyección y los ajustes actuales. (
página 37)
(16) Interruptor <ON>/<OFF>
Ajústelo en <ON> cuando use el mando a distancia.
Ajústelo en <OFF> cuando no use el mando a distancia durante un periodo prolongado.
(17) Terminal de mando a distancia inalámbrico
Cuando se use el mando a distancia como un mando a distancia alámbrico, conecte este terminal del mando a distancia en el terminal <R/C JACK> del proyector.
El mando a distancia requiere baterías. (
página 21)
(18) Botón de <STAND-BY> alimentación
Establece el proyector en el modo de espera cuando el interruptor de alimentación principal del proyector está ajustado en y en el modo de proyección.
(19) Botón <SCREEN>
Selecciona el tamaño de la imagen proyectada.
Si pulsa el botón durante al menos cinco segundos, el ajuste del menú [Pantalla] se restaura a los ajustes predeterminados de fábrica. (
página 37)
(20) Botón <AUTO PC>
Ajusta automáticamente la sincronización, el número total de puntos, el cambio horizontal y el cambio vertical. (
página 44)
(21) Botón <SELECT>
Selecciona el elemento indicado por el cursor en el menú de pantalla.
También se usa para expandir y contraer la imagen en el modo de zoom digital. (
página 38)
(22) Botón <IMAGE ADJUST>
Muestra el menú [Ajuste de imagen] para ajustar la imagen. (
página 32)
(23) Botón <IMAGE SEL.>
Selecciona el modo de [Selección de imagen]. (
página 36)
(24) Botones <INPUT 1> - <INPUT 4>
Selecciona la señal de entrada que se va a proyectar. (
página 35)
(25) Botones numéricos (<0> - <9>)
Se usan para ingresar los códigos PIN y los números del mando a distancia.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 17
Acerca del proyector
z
No deje caer el mando a distancia.
z
Atención
Evite el contacto con líquidos o humedad.
z
No intente modificar o desensamblar el mando a distancia.
Nota
z
El mando a distancia se puede usar a una distancia de aproximadamente 5 m si se apunta directamente al sensor de mando a distancia. El mando a distancia es efectivo en ángulos de hasta ±30° verticalmente y horizontalmente, pero el rango podría verse reducido.
z
Si existen obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia, el mando a distancia podría no operar correctamente.
z
Puede controlar el proyector reflejando la señal fuera de la pantalla, pero el rango efectivo de operación dependerá de las características de la pantalla.
z
Si el sensor del mando a distancia recibe una luz intensa como por ejemplo la luz fluorescente, el mando a distancia podría no operar correctamente. Coloque el proyector lo más alejado posible de otras fuentes de iluminación.
Cuerpo del proyector
(1) (10) (11) (15) (16) (15) (15)
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (7) (12) (13)(14) (10) (11) (7)
(1) Cubierta del juego de lente
(2) Unidad de filtro de aire
(3) Lente (opcional)
(4) Indicador (
página 75)
(5) Sensor de mando a distancia (superior y delantero)
(6) Terminales de conexión (
página 20)
(7) Asa de transporte
(8) Ranura de seguridad
Esta ranura de seguridad es compatible con los cables de seguridad Kensington.
(9) Panel del control (
página 19)
(10) Orificio de salida de aire
(7) (15)
(11) Cubierta de la lámpara
Recinto de la unidad de lámpara. (
página 84)
(12) Terminal de entrada de CA
Conecte el cable de alimentación suministrado.
(
página 29)
(13) Interruptor de alimentación principal
Apaga/enciende la alimentación principal.
(14) Sensor de mando a distancia (posterior)
(15) Pies ajustables
Ajusta el ángulo de proyección. (
página 23)
(16) Orificio de entrada de aire
Atención
z
Mantenga sus manos así como otros objetos alejados del orificio de salida de aire.
–■ Mantenga alejadas sus manos y cara.
–■
No inserte sus dedos.
–■ Mantenga alejados los artículos sensibles al calor.
El aire caliente del orificio de salida de aire puede causar quemaduras, lesiones o deformaciones.
18 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Acerca del proyector
■ ■
Panel de control
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) Botón de <ON/STAND-BY> alimentación
Apaga/enciende la alimentación cuando el interruptor de alimentación principal del proyector está ajustado en .
(2) Botón <SHUTTER>
Abre y cierra el obturador. Ajusta la protección de la luz de proyección. (
página 35)
(3) Botón <ZOOM>
Ajusta el zoom de la lente. (
página 34)
(4) Botón <FOCUS>
Ajusta el enfoque. (
página 34)
(5) Botón <MENU>
Muestra la pantalla de menú. (
página 38)
(6) Botones
▲▼◀▶
Mueva el cursor en el menú de pantalla y los menús de control.
También mueva la imagen verticalmente y horizontalmente en el modo de zoom digital y en el modo real.
(7) Botón <AUTO PC ADJ.>
Ajusta automáticamente la sincronización, el número total de puntos, el cambio horizontal y el cambio vertical.
(8)
(9)
(10)
(11)
(6)
(12)
(8) Botón <LIGHT>
Enciende/apaga el panel de control y los terminales de conexión cada que pulsa este botón.
(9) Botón <LENS SHIFT>
Desliza la lente verticalmente y horizontalmente para mover la posición de la imagen proyectada verticalmente y horizontalmente. (
página 33)
(10) Botón <INPUT>
Selecciona la señal de entrada que se va a proyectar.
(
página 35)
(11) Botón <SELECT>
Selecciona el elemento indicado por el cursor en el menú de pantalla.
También se usa para expandir y contraer la imagen en el modo de zoom digital. (
página 38)
(12) Botón <INFORMATION>
Muestra el estado de las señales durante la proyección y los ajustes actuales. (
página 37)
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 19
Acerca del proyector
■ ■
Terminales de conexión
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(1) (2)
(1) Terminal de entrada DVI-D <DIGITAL (DVI-D) IN>
Este terminal se usa para introducir la señal DVI-D.
(2) Terminal de entrada HDMI <HDMI IN>
Este terminal se usa para introducir la señal HDMI.
(3) Terminal de entrada de ordenador <ANALOG IN>
Este terminal se usa para introducir una señal RGB.
(4) Terminal de entrada RGB 5BNC <R,G,B,H/V,V
IN>/<VIDEO IN>/<Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>
Este terminal se usa para introducir la señal G,B,R,H/
HV,V, señal de video, y señal Y,Pb/Cb,Pr/Cr.
(5) Terminal USB <USB>
Este terminal es usado por el personal de servicio.
(3) (4)
(6) Terminal de entrada serial <SERIAL PORT IN>
Este terminal de entrada es compatible con RS-232C y para el control externo del proyector mediante la conexión del proyector.
(7) Terminal de salida serial <SERIAL PORT OUT>
Este terminal es para la señal conectada en el terminal de entrada serial.
(8) Terminal de mando a distancia <R/C JACK>
Este terminal es para conectar el mando a distancia cuando se usa como mando a distancia alámbrico.
(9) Terminal LAN <LAN>
Este terminal es para conectar el proyector en la red.
(10) Terminal de entrada S-VIDEO <S-VIDEO IN>
Este terminal se usa para introducir las señales S-VIDEO.
z
Atención
Asegúrese de conectar el cable LAN en el equipo de uso para interiores.
20 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Inserción y extracción de las baterías
1) Abra la cubierta.
(ii)
2) Inserte las baterías y cierre la cubierta.
z
■ Inserte primero el lado .
(i)
z
■ Para extraer las baterías, siga el procedimiento descrito anteriormente en el orden inverso.
Cómo establecer números para el mando a distancia
Cuando esté usando múltiples proyectores, puede establecer un número de mando a distancia en cada proyector para permitir el control simultáneo con un solo mando a distancia.
Después de establecer un número de mando a distancia para un proyector dado, especifique ese proyector usando el número de mando a distancia.
■ ■
Método de ajuste
1) Manteniendo pulsado el botón <MENU>, pulse los botones numéricos (<0> - <9>)
(2 dígitos) para ingresar el número de mando a distancia deseado.
z
■ Cuando suelte el botón, el número de mando a distancia cambiará al nuevo número.
z
■
Para establecer el número de mando a distancia en 09, pulse <0>, <9> manteniendo pulsado el botón
<MENU>.
Nota
z
El ajuste predeterminado de fábrica es [Todos]. [Todos] es compatible con todos los números de mando a distancia.
z
(
Establezca el número de mando a distancia del proyector usando [Control remoto] del menú [Ajuste]
página 65).
z
Para restaurar el número de mando a distancia (para ajustarlo en [Todos]), pulse simultáneamente
<MENU> y el botón <0> por al menos cinco segundos.
el botón
Uso del mando a distancia como mando a distancia alámbrico
Conecte el terminal <R/C JACK> del cuerpo del proyector en el terminal del mando a distancia alámbrico del mando a distancia cuando el cable del mando a distancia (comercialmente disponible).
z
Asegúrese de insertar las baterías en el mando a distancia.
z
Para usar el mando a distancia de forma inalámbrica, desconecte el cable del mando a distancia del proyector y del mando a distancia. Cuando esté conectado el cable del mando a distancia, no puede usar de forma inalámbrica el mando a distancia.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 21
Colocación de la lente
Antes de colocar el proyector en posición, coloque la lente en el cuerpo del proyector.
Primero, determine la lente correcta para el entorno en el cual va a utilizar el proyector.
Para saber sobre los números de producto de la lente y de las especificaciones de la misma que son adecuados para el proyector, consulte a su distribuidor. Por su seguridad, al colocar o reemplazar una lente, póngase en contacto con el personal técnico o de servicio con un distribuidor especialista. No intente colocar o reemplazar la lente usted mismo. Para más detalles, consulte “Notas sobre la instalación de la lente” (
página 104).
Precaución
Cuando configure el proyector después de instalar una lente, siempre coloque la cubierta de la lente en la lente. Cuando transporte o sujete el cuerpo del proyector, nunca sujete únicamente la lente. De lo contrario se puede dañar el proyector.
Método de proyección
(
Puede proyectar imágenes vertical y diagonalmente. En el menú puede seleccionar la proyección en la parte posterior
página 56) y desde el techo (
página 56). Seleccione el método de proyección que sea apropiado para el entorno.
■ ■
Montaje en el techo y proyección hacia el frente
■ ■
Colocación del proyector sobre un escritorio/suelo y proyección desde la parte posterior
(Usando la pantalla translúcida)
Elemento de menú
[Techo]
[Trasero]
Ajuste
[On]
[Off]
■ ■
Montaje en el techo y proyección desde la parte posterior
(Usando la pantalla translúcida)
Elemento de menú
[Techo]
[Trasero]
Ajuste
[On]
[On]
Elemento de menú
[Techo]
[Trasero]
Ajuste
[Off]
[On]
■ ■
Colocación del proyector sobre un escritorio/suelo y proyección hacia el frente
Elemento de menú
[Techo]
[Trasero]
Ajuste
[Off]
[Off]
Atención
z
Para obtener una calidad de imagen alta, configure la pantalla en un sitio que esté, lo más alejada posible, que se vea afectada por la luz natural o la luz eléctrica. Cierre las cortinas o persianas y apague las luces.
z
Cuando configure el proyector de forma inclinada, no utilice el proyector en un ángulo de inclinación que exceda ±10° verticalmente al plano horizontal. Si instala el proyector en
10°
10° 10° un ángulo de inclinación que exceda este valor podría reducir la duración de los componentes y fallos de funcionamiento.
10°
10° 10°
22 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Configuración
Opciones de instalación (opcional)
Puede instalar el proyector en el techo usando el soporte de montaje en el techo opcional.
z
Utilice solamente los soportes de montaje para techo especificados para este proyector.
z
Para obtener más detalles sobre la instalación del proyector con el soporte, consulte el manual de instalación del soporte de montaje.
Atención
z
Para garantizar el rendimiento y la seguridad el proyector, la instalación del soporte de montaje en el techo debe ser realizada por su distribuidor o por un técnico cualificado.
Pies ajustables
Los pies ajustables se pueden extender girándolos como se muestra en la figura. Se retraen girándolos en la dirección opuesta. Esto ajusta con precisión la altura y la inclinación de la imagen proyectada.
Cuando se extiendan las pies ajustables, el proyector se puede inclinar hasta un máximo de 3°.
(El ángulo de proyección se puede ajustar verticalmente).
Atención
z
A través del orificio de salida de aire se expulsa aire caliente cuando la lámpara está encendida. No toque el orificio de salida de aire directamente cuando ajuste los pies.
z
(
Si se presenta el efecto Keystone (distorsión trapezoidal) en la imagen proyectada, realice [Keystone]
página 55) en el menú [Pantalla].
z
Nota
No exceda la línea rojo al extender los pies ajustables. De lo contrario se pueden dañar.
z
La posición vertical y horizontal de la imagen se puede ajustar usando la función de cambio de lente.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 23
Antes de conectar el proyector
z
Lea cuidadosamente el manual de instrucciones del dispositivo que intenta conectar.
z
Apague el interruptor de alimentación del dispositivo antes de conectar el cable.
z
Si no se suministra un cable de conexión con el dispositivo y el cable opcional no está disponible, prepare un cable de conexión que sea adecuado para el dispositivo.
z
Las señales de video que contienen mucha inestabilidad podrían ocasionar que las imágenes de la pantalla parpadeen aleatoriamente. En este caso, debe conectarse un corrector de base de tiempos (TBC).
z
El proyector acepta las siguientes señales: señales de video, señales de S-video, señales analógicas RGB (las señales de sincronización son del nivel TTL) y señales digitales.
z
Algunos modelos de ordenador no son compatibles con el proyector.
z z
Cuando conecte un dispositivo en el proyector usando un cable largo, podría no ser posible obtener una imagen normal sin la ayuda de un compensador.
Para más detalles sobre las señales de video que son compatibles con el proyector, consulte “Lista de señales compatibles” (
página 97).
Ejemplo de conexión: Ordenadores
Ordenador
Cable serial (cruzado)
A terminal <SERIAL PORT IN>
A salida del puerto serial
Cable BNC
A terminal <G,B,R,H/V,V IN>
A salida del monitor
Cable D-Sub
A salida del monitor A terminal <ANALOG IN>
Cable DVI/HDMI
A salida del monitor
A terminal <HDMI IN>
Cable DVI-D
A salida del monitor A terminal <DIGITAL
㧔
DVI-D IN>
Nota
z
Utilice un cable HDMI High Speed que esté en conformidad con el estándar HDMI. El uso de un cable que no se encuentre en conformidad con el estándar HDMI, podría dar como resultado la operación anormal como el z corte de la imagen, fallas de proyección, etc.
El terminal <HDMI IN> se puede conectar con un dispositivo externo con un terminal DVI usando un cable de conversión HDMI/DVI. Con algunos dispositivos, sin embargo, la imagen podría no aparecer. (
página 97).
página 63) z
Cuando use el terminal <DIGITAL (DVI-D) IN>, podría no ser posible la operación normal con ciertos dispositivos y podría no aparecer la imagen.
z
El terminal <DIGITAL (DVI-D) IN> (en el modo de entrada de señal digital) es compatible solamente con las señales de enlace único.
z
Para más detalles sobre las señales RGB de ordenadores que son compatibles con el proyector, consulte “Lista de señales compatibles” ( z
Si opera el proyector usando el ordenador con la función de reanudación (última memoria), podría ser requerido restaurar la función de reanudación para operar el proyector.
z
El terminal <DIGITAL (DVI-D) IN> (en el modo de entrada de señal digital) podría requerir el ajuste EDID dependiendo del dispositivo conectado.
z
Para conectar el proyector con un ordenador conectada en una LAN alámbrica, consulte las “Instrucciones de operación–Operaciones de red” en el CD-ROM suministrado.
24 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Conexiones
Ejemplo de conexión: Equipo AV
Video, S-video, Reproductor de DVD y dispositivos de salida de video HDMI
Cable S-video
A salida de S-video
A terminal <S-VIDEO IN>
Cable BNC
A terminal <Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>
A salida de video de componente
Cable BNC
A salida de video compuesto
A terminal <VIDEO IN>
Cable HDMI
A salida HDMI
A terminal <HDMI IN>
Cable DVI-D
A salida de video
AV HDCP DVI
A terminal <DIGITAL
㧔
DVI-D IN>
Atención
z
Siempre use uno de los siguientes cuando conecte un VCR.
–■ Un VCR con corrector de base de tiempos integrado (TBC)
–■ Un corrector de base de tiempos (TBC) entre el proyector y el VCR z
Si se conectan señales en negro con señales que no son estándares, la imagen podría distorsionarse. En tal caso, conecte un corrector de base de tiempos (TBC) entre el proyector y el dispositivo.
Nota
z
Utilice un cable HDMI High Speed que esté en conformidad con el estándar HDMI. El uso de un cable que no se encuentre en conformidad con el estándar HDMI, podría dar como resultado la operación anormal como el z corte de la imagen, fallas de proyección, etc.
El terminal <HDMI IN> se puede conectar con un dispositivo externo con un terminal DVI usando un cable de conversión HDMI/DVI. Con algunos dispositivos, sin embargo, la imagen podría no aparecer. (
página 63) z
El terminal <DIGITAL (DVI-D) IN> se puede conectar en dispositivos compatibles con HDMI y DVI-D, pero la operación normal podría no ser posible con ciertos dispositivos y podría no aparecer la imagen.
z
El terminal <DIGITAL (DVI-D) IN> (en el modo de entrada de señal digital) es compatible solamente con las señales de enlace único.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 25
Conexiones
Ate los cables usando sujetacables
Mantenga los cables ordenados fijando los cables conectados en los terminales en los sujetadores de cable del cuerpo del proyector.
z
Se pueden reutilizar los sujetacables. (La pestaña se puede aflojar y liberar).
■ ■
Cómo aflojar los sujetacables
Sujetadores de cable
(ii)
(i)
Lengüeta
Sujetacable
1) Tire de la lengüeta en la dirección de la flecha (i).
2) Tire de la lengüeta en la dirección de la flecha (ii).
z
■ El bucle del sujetacables será ampliado.
Atención
z
Debe tener en cuenta los siguientes elementos cuando use el sujetacables.
–■
Pueden ocurrir ruidos en raras ocasiones.
–■ No tire del cable a la fuerza. De lo contrario puede desconectar los cables.
–■
Se recomienda que permita cierta holgura cuando apriete los cables.
Precaución
Cuando conecte el proyector en un ordenador o en un dispositivo externo, use el cable de alimentación con el dispositivo y con cables protegidos disponibles en el comercio.
26 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Instalación de un módulo de entrada
■ ■
Tipos de módulo de entrada
Adquiera un módulo de entrada (opcional) que coincida con las señales de entrada del sistema.
Nombre de módulo
SD/HD-SDI Módulo de entrada
Número de módulo
103-132107-02
Terminal de entrada/salida
Sistema de entrada BNC 2, sistema de salida BNC 1
Formato de señal compatible
SMPTE259M-C estándar:
480-60i (59,94 Hz *1 ), 576-50i (50 Hz)
SMPTE260M estándar:
1035-60i (60/59,94 Hz
SMPTE274M estándar:
*1 )
1080-24psf (48/47,95 Hz *1 ), 1080-24p (24/23,98 Hz
1080-50i (50 Hz), 1080-60i (60/59,94 Hz
SMPTE296M estándar:
720-60p (60/59,94 Hz *1
*1 )
), 720-50p (50 Hz)
*1 ), 1080-25psf (50 Hz),
1080-25p (25 Hz), 1080-30psf (60/59,94 Hz
*1
), 1080-30p (30/29,97 Hz
*1
),
*1: Se distinguen de forma automática la frecuencia de sincronización V 60/59,94, 48/47,95 Hz, 24/23,98 Hz.
Nota
z
La lista anterior muestra los formatos de señal que son compatibles con los módulos de entrada. Los formatos de señal compatibles con el proyector difieren dependiendo del modelo. Para más información, consulte a su distribuidor.
■ ■
Procedimiento de instalación
Desconecte la alimentación antes de instalar el módulo de entrada.
1) Quite la cubierta de ranura.
Cubierta de ranura
2) Inserte el módulo de entrada.
z
■
Inserte firmemente el módulo de entrada en la ranura, asegurándose de que el enchufe del terminal de conexión esté insertado correctamente en la clavija en el interior del cuerpo del proyector.
Guía
Enchufe
Clavija
3) Fije el módulo de entrada en su lugar usando dos tornillos.
z
Atención
Asegúrese de apretar los tornillos. De lo contrario, podría fallar el módulo de entrada.
z
Una instalación incorrecta podría resultar en daños en el módulo de entrada.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 27
Instalación de un módulo de entrada (opcional)
■ ■
Uso del módulo de entrada
Consulte a su distribuidor antes de usar cualquiera de los módulos de entrada opcionales.
Cuando consulte a su distribuidor, asegúrese de informarle el [Option control No.] del proyector.
El [Option control No.] se visualiza en el menú [Informacion].
Entrada
Ajuste de PC
Idioma
Contador filtro
Modo bajo consumo
Español
16H
Listo
5Min
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Ajuste
Informacion
Red
Protección
Bloqueo de código PIN
Control de Shutter
Protección
Efecto
Botón liberación
Control remoto
Numero de serie
Option control No.
Off
180Min
Off
Todos
Código 08
13
Informe al distribuidor de este número.
Salir Anterior Posición Siguiente
Lista de señales compatibles
La siguiente tabla especifica los tipos de señales compatibles con el proyector.
Modo de visualización en pantalla
D-480i
D-576i
D-1035i
D-1080i
D-720p
D-1080psf/24
D-1080psf/25
D-1080psf/30
D-1080p
Resolución
(puntos)
720 (1 440) x 480
720 (1 440) x 576
1 920 x 1 035
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080
Frecuencia de barrido
Horizontal (kHz)
15,734
15,625
33,750
33,750
28,125
37,500
45,000
27,000
28,125
33,750
27,000
28,125
33,750
Vertical (Hz)
59,940
50,000
60,000
60,000
50,000
50,000
60,000
48,000
50,000
60,000
24,000
25,000
30,000
Conexión de señales en el módulo de entrada
Frecuencia del reloj de puntos (MHz)
27,000
27,000
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
74,250
Para monitor o proyector que sea compatible con señales HD-SDI o SD-SDI
Señal HD-SDI o SD-SDI
VCR digital para uso comercial
SDI IN 1 SDI IN 2
SDI OUT
28 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Encendido/apagado
Encendido/apagado
Conexión del cable de alimentación
■ ■
Instalación
1) Inserte el soporte del cable de alimentación en los orificios proporcionados en la parte superior e inferior del terminal de entrada de CA.
z
■ Desplace el soporte del cable de alimentación hacia la izquierda para permitir la inserción del cable de alimentación.
■ ■
Remoción
1) Desplace el soporte del cable de alimentación hacia la izquierda.
2) Quite el cable de alimentación del terminal de entrada de CA.
2) Coloque la cubierta del cable de alimentación en el cable en la dirección de (i) y presiónela firmemente en la dirección de (ii).
(i)
3) Quite el soporte del cable de alimentación.
(ii)
3) Conecte el cable de alimentación en el terminal de entrada de CA.
4) Mueva el soporte del cable de alimentación para asegurar el cable de alimentación.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 29
Encendido/apagado
Indicador de alimentación
El indicador de alimentación le informa el estado de la alimentación. Verifique el estado del indicador de alimentación <POWER> y el indicador de modo de espera <STAND-BY> antes de operar el proyector.
Indicador de alimentación <POWER>
Indicador de modo de espera <STAND-BY>
Estado de indicador
Indicador de alimentación
<POWER> (verde)
Indicador de modo en espera
<STAND-BY>
(rojo)
Apagado
Apagado
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado Parpadeando
Estado del proyector
La alimentación principal está apagada.
La alimentación está apagada (modo de espera).
El proyector está en el modo de proyección.
El proyector se está preparando para apagar la alimentación.
Después de un breve tiempo, la alimentación se apagará (en el modo de espera).
Nota
z
Cuando el proyector se está preparando para apagar la alimentación (el indicador de alimentación <POWER> se apaga y parpadea <STAND-BY>), se enciende el ventilador interno para enfriar el proyector.
z
Cuando el proyector se está preparando para apagar la alimentación, no podrá encenderla con el botón de encendido <ON/STAND-BY> del panel de control o con el botón de encendido <ON> del mando a distancia. Si z el indicador de modo de espera <STAND-BY> está encendido, puede encender la alimentación.
El proyector consume electricidad incluso en el modo en espera (el indicador de modo en espera <STAND-
BY> se enciende).
30 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Encendido del proyector
Panel de control Mando a distancia
Botón de <ON/STAND-
BY> alimentación
Botón de <ON> alimentación
Antes de encender la alimentación, quite la cubierta de la lente.
1) Conecte la clavija de alimentación en la toma de corriente.
(CA 200 V - 240 V 50 Hz/60 Hz)
2) Pulse el lado
< >
del interruptor de alimentación principal para encender la alimentación.
z
■ Después de un momento, el indicador de modo en espera <STAND-BY> se encenderá y el proyector ingresará al modo de espera.
3) Pulse el botón <ON/STAND-BY> en el panel de control o el botón <ON> en el mando a distancia.
z
■ Después de un momento, se proyectará una imagen y se visualizarán la señal de entrada seleccionada en ese momento y el estado de la lámpara (
página 83) por aproximadamente cuatro segundos.
z
Cuando [Bloqueo de código PIN] ( menú [Ajuste], ingrese su código PIN.
z
El proyector realizará un ruido cuando se encienda la lámpara, pero esto no representa un mal funcionamiento.
z
Durante la proyección, el ventilador gira, produciendo ruido. El sonido podría cambiar dependiendo de la temperatura ambiental y cuando la lámpara esté encendida, el sonido será más fuerte.
z
Si se apaga la lámpara y se enciende nuevamente, la imagen recién proyectada podría parpadear durante unos instantes. Esto se debe a las características de la lámpara y no representa un z z
Nota
sido ajustado en [On] usando [Seguridad] en el mal funcionamiento.
Cuando establezca [Conexión Directa] ( del menú [Ajuste] en [On], se encenderá la alimentación tan pronto inserte la clavija de alimentación en la toma de corriente o cuando ajuste el interruptor principal en el lado
< >
.
Cuando ajuste [Visualizar] (
[Ajuste] en [On] y [Logotipo] (
página 67) haya
página 66)
página 57) del menú
página 63) en
[Off], la cuenta regresiva se visualizará pero la visualización de inicio no.
Encendido/apagado
z z
(
Cuando establezca [Visualizar] ( menú [Ajuste] en [Off] o [Contador apagado], la proyección iniciará tan pronto como se encienda la lámpara, sin importar el ajuste de [Selección logo]
página 63).
página 57) del
Después de encender la alimentación, se podrían visualizar notas en [Alerta filtro] y [Cambio lámpara] dependiendo del estado del proyector. (
página 84)
Realización de ajustes y selecciones
Se recomienda que las imágenes sean proyectadas continuamente por al menos 30 minutos antes de ajustar el foco.
4) Pulse el botón <FOCUS> para ajustar el enfoque de la imagen sin mucha precisión. (
página 34)
5) Pulse el botón <INPUT 1> en <INPUT
4> el panel de control o el botón
(
<INPUT> en el panel de control para seleccionar el terminal de entrada.
página 35)
6) Ajuste el ángulo de proyección.
(
página 23)
z
■ Extienda los pies ajustables para ajustar el
ángulo de proyección.
7) Pulse el botón <LENS SHIFT> para ajustar la posición de la imagen.
(
página 33)
8) Pulse el botón <ZOOM> para ajustar el tamaño de la imagen de tal modo que se adapte a la pantalla. (
página 34)
9) Pulse nuevamente el botón <FOCUS> para ajustar el enfoque.
10) Pulse nuevamente el botón <ZOOM> para ajustar el zoom y el tamaño de la imagen de tal modo que se adapte a la pantalla.
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 31
Encendido/apagado
Apagado del proyector
Panel de control Mando a distancia
Botón de <ON/STAND-
BY> alimentación
Botón de <STAND-
BY> alimentación
1) Pulse el botón de alimentación <ON/
STAND-BY> en el panel de control o el botón de alimentación <STAND-BY> en el mando a distancia.
z
■ [¿ Apagar ?] se visualiza en la pantalla.
z
■
La visualización de la pantalla desaparecerá cuando se pulse cualquier botón diferente al botón de alimentación <ON/STAND-BY> en el panel de control y el botón de alimentación
<STAND-BY> en el mando a distancia o cuando hayan transcurrido aproximadamente cuatro segundos.
2) Pulse nuevamente el botón de alimentación <ON/STAND-BY> en el panel de control o el botón de alimentación <STAND-BY> en el mando a distancia.
z
■ La lámpara se apaga y se detiene la
■ proyección.
z
El indicador de alimentación se apaga
<POWER> mientras sigue girando el ventilador de enfriamiento, y parpadea el indicador de modo en espera <STAND-BY>.
3) Cuando se encienda el indicador del modo en espera <STAND-BY>, pulse el lado
< >
del interruptor de alimentación principal para apagar la alimentación.
Nota
z
No encienda la alimentación justo después de apagarla.
En el estado de enfriamiento de la lámpara luminosa después de haber apagado la alimentación, la lámpara podría no encenderse incluso cuando se encienda la alimentación. En este caso, espere a que el indicador de modo en espera <STAND-BY> cambie a color rojo, y después encienda nuevamente la alimentación.
Si enciende la alimentación cuando la lámpara aún está caliente, podría acortar la duración de la lámpara.
z
Cuando apague la alimentación con el botón de encendido <ON/STAND-BY> del panel de control o con el botón de encendido <STAND-
BY> del mando a distancia con el interruptor de alimentación principal en el cuerpo del proyector encendido, el proyector seguirá consumiendo energía. Para más detalles sobre el consumo de alimentación, consulte “Consumo de alimentación” z
(
página 100).
Verifique que el bloqueo de teclas esté apagado en el menú [Seguridad].(
página 67) z
Si usa el proyector por más de 24 horas, apague la alimentación cada 24 horas y espere durante una hora. Esto incrementará la duración de la lámpara.
Función de apagado directo
Puede desconectar el cable de alimentación, apagar la alimentación mediante el interruptor del cortacorriente de alimentación, etc. sin pulsar el botón de encendido <STAND-BY> del mando a distancia o el interruptor de alimentación principal del proyector.
Esto es útil en casos donde se pueda acceder fácilmente al interruptor, por ejemplo cuando el proyector esté suspendido en el techo. Esta función también proporciona seguridad si se presenta un corte de luz o si se desconecta accidentalmente el cable de alimentación de la toma de corriente inmediatamente después de apagar la alimentación.
Nota
z
Cuando se haya enfriado la lámpara con la función de apagado directo, algunas veces podría requerir mayor tiempo del normal para que se pueda encender nuevamente la lámpara.
Función de administración de energía
El proyector cuenta con una función de administración de energía. Si no se detecta ninguna señal durante
30 segundos y no se realiza ninguna operación en el proyector, [No hay señal] y el temporizador aparecen en la pantalla e inicia una cuenta regresiva.
Si el conteo finaliza sin introducir ninguna señal o sin realizar ninguna operación en el proyector, esta función se activa para ahorrar energía y extender la vida útil de la lámpara.
Nota
z
El ajuste predeterminado de fábrica es [Off]. Para más detalles, consulte [Modo bajo consumo]
(
página 66).
32 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Proyección
Proyección
(
Compruebe las conexiones del dispositivo externo ( de entrada y ajuste la imagen.
página 24) y las conexiones del cable de alimentación
página 29) y enseguida encienda la alimentación (
página 31) para iniciar la proyección. Seleccione la señal
Selección de la señal de entrada
Seleccione una señal de entrada.
Se proyectan las imágenes seleccionadas usando el botón <INPUT> en el panel de control o los botones
<INPUT 1> y <INPUT 4> en el mando a distancia. (
página 35)
Atención
z
Las imágenes pueden no ser proyectadas apropiadamente dependiendo del dispositivo conectado, del DVD, cinta de video, etc. que se va a reproducir.
z
No se puede usar el botón <INPUT> en el panel de control para seleccionar las señales de entrada. La señal de entrada para cada terminal de entrada debe seleccionarse con anticipación usando el menú [Entrada]. Si pulsa el botón <INPUT> sin haber seleccionado correctamente la señal de entrada, el proyector no proyectará la imagen correctamente.
Ajuste de la imagen
■ ■
Ajuste de la posición de la lente
1) Pulse el botón <LENS SHIFT> en el mando a distancia o en el panel de control.
z
■ [Lens shift] se visualiza en la pantalla durante cuatro segundos.
Lens shift
2) Cuando aparezca la visualización, pulse
▲▼◀▶
para mover la imagen horizontal y verticalmente.
z
■ Conforme se mueve la imagen, existe una cierta posición en la cual la flecha que apunta hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha se enciende en color rojo. Esta posición está en el centro de la lente.
z
■
En las posiciones de cambio máximo, las flechas desaparecen.
z
■ El proyector almacena el ajuste realizado usando la función de desplazamiento de lente cuando la
■ alimentación está apagada.
z
Al cambiar la posición de la imagen, la imagen podría oscurecer un poco.
* La figura de abajo muestra un ejemplo cuando se usa la lente estándar.
Mueve la imagen hacia arriba aproximadamente el 50% de su altura.
90°
90°
90°
Mueve la imagen hacia la izquierda aproximadamente el 10% de su anchura.
Con la lente desplazada completamente hacia arriba
Mueve la imagen hacia la derecha aproximadamente el 10% de su anchura.
Con la lente desplazada completamente hacia la izquierda
90°
Mueve la imagen hacia abajo aproximadamente el 50% de su altura.
Con la lente desplazada completamente hacia abajo
Con la lente desplazada completamente hacia la derecha
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 33
Proyección
■ ■
Ajuste del enfoque y del zoom
1) Pulse el botón <FOCUS> y el botón <ZOOM> en el mando a distancia o en el panel de control.
z
■
[Enfocar] y [Zoom] se visualizan en la pantalla durante cuatro segundos.
2) Cuando aparezca la visualización, pulse
▲▼
para ajustar el enfoque y el zoom.
z
Nota
z
Cuando ajuste [Visualizar] en [Off], no aparecerá la pantalla de ajuste.
z
Se recomienda que las imágenes sean proyectadas continuamente por al menos 30 minutos antes de ajustar el enfoque.
(
Si se presenta el efecto Keystone (distorsión trapezoidal), consulte “Corrección del efecto Keystone”
página 36) para más detalles.
34 - ESPAÑOL
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Uso de la función de congelación
Puede congelar temporalmente la imagen proyectada sin importar el estado de reproducción en un dispositivo externo.
Botón
1) Pulse el botón <FREEZE> en el mando a distancia.
z
■ Esto congelará la imagen.
2) Pulse el botón en el mando a distancia o en el panel de control.
z
■ Libera la imagen congelada.
Cambio de la señal de entrada
Puede cambiar la señal de entrada para la proyección.
Uso de la función de obturador
Puede bloquear completamente la luz de proyección.
Botón
1) Pulse el botón <SHUTTER> en el mando a distancia.
z
■ Esto bloquea la luz de proyección. El indicador de obturador <SHUTTER> se enciende en color azul.
2) Pulse nuevamente el botón
<SHUTTER>.
z
■ Esto abre el obturador y reinicia la operación.
El indicador de obturador <SHUTTER> se apaga.
Nota
z
Las operaciones del obturador difieren dependiendo de los ajustes. Realice los ajustes usando [Shutter] en el menú [Ajuste].
z
El botón <SHUTTER> también está en el panel de control.
z
Si aparece un mensaje de error cuando pulse el botón <SHUTTER>, se habilitará el bloqueo de botón. Verifique el ajuste [Shutter] en el menú
[Ajuste].
Botones
1) Pulse los botones <INPUT 1> - <INPUT
4> en el mando a distancia.
z
■
Cada vez que pulse el botón cambia la señal
■ de entrada.
z
El botón <INPUT 3> y el botón <INPUT 4> solo se habilitarán cuando esté insertado un módulo de entrada.
Botón <INPUT 1>
[RGB(PC analógico)]
Botón <INPUT 2>
[RGB]
[RGB(Scart)] [Y, Pb/Cb, Pr/Cr]
[RGB(PC digital)]
[RGB(AV HDCP)]
[HDMI]
[Video]
[S-video]
Manual del usuario LX1750
020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
ESPAÑOL - 35
Uso del mando a distancia
Nota
z
La señal visualizada para el botón <INPUT 3> y el botón <INPUT 4> cambia dependiendo del tipo de módulo insertado.
z
Al pulsar el botón <INPUT> en el panel de control cambia la señal en el orden de [Entrada 1], [Entrada
2], [Entrada 3] y [Entrada 4].
Corrección del efecto
Keystone
Puede corregir el efecto Keystone (distorsión trapezoidal) que ocurre cuando se instala el proyector de forma inclinada o cuando la pantalla está inclinada.
z
La cantidad y el rango de corrección difieren dependiendo de la señal de entrada.
z
Con ciertos ajustes, la imagen podría aparecer distorsionada por un momento.
z
Para obtener la imagen corregida, la señal se somete a compresión digital antes de la proyección y las líneas y el texto podrían alterarse ligeramente en relación con aquellos de la imagen original.
z
Para más detalles sobre la corrección, consulte
[Keystone] en el menú [Pantalla].
Botón
1) Pulse el botón <KEYSTONE> en el mando a distancia.
z
■ Cada vez que pulse el botón, la visualización cambia entre la visualización de corrección de efecto Keystone estándar y la visualización de corrección de esquinas.
■ ■
Corrección de efecto Keystone estándar
Corrige el efecto Keystone vertical y horizontalmente.
1) Al visualizar [Keystone], pulse
▲▼
◀▶
en relación con la dirección que desea realizar la corrección.
Nota
z
Al pulsar el botón <KEYSTONE> en el mando a distancia por al menos tres segundos cuando se visualiza [Keystone] se regresa la imagen al estado sin corrección.
■ ■
Corrección de esquinas
Corrige la distorsión en las esquinas de la imagen.
1) Al visualizar [Keystone], pulse el botón
<SELECT> y seleccione la esquina que desea corregir.
z
■
Cada vez que pulse el botón se mueve la esquina seleccionada en el sentido de las manecillas del reloj.
2) Pulse
▲▼◀▶
para corregir la distorsión.
Nota
z
Al pulsar el botón <KEYSTONE> en el mando a distancia por al menos tres segundos cuando se visualiza [Keystone] se regresa la imagen al estado sin corrección.
Selección del modo de calidad de imagen
Al pulsar el botón <IMAGE SEL.> en el mando a distancia se visualiza el menú para la imagen seleccionada en ese momento [Selección de imagen], enseguida cada vez que pulse el botón cambia el modo.
Botón
<Para la entrada del ordenador>
[Standard]
[Real]
&l