MNPG63-00 _MIO-SONIC Man. Multilingua ITA-ENG-FR-ES

MNPG63-00 _MIO-SONIC Man. Multilingua ITA-ENG-FR-ES
MIO-SONIC
Manuale d’uso
User manual
Mode d’emploi
Manual del usuario
MNPG63 Rev. 0 del 24/02/2011
I.A.C.E.R. Srl SU
Via S. Pertini 24/A – 30030
Martellago (VE) ITALY
Tel. +39 041 5401356 – Fax +39 041 5402684
e-mail: iacer@iacer.it - http://www.itechmedicaldivision.com
MANUALE DI UTILIZZO
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Ultrasuono
Mio-Sonic
IACER Srl
3 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Sommario
Sommario ................................................................................... 3
Introduz ione .......................................................................... 5
Avvertenze .................................................................................. 7
Controindicazioni ...................................................................... 8
Effetti collaterali ........................................................................ 8
Descrizione del dispositivo e degli accessori ............................ 9
Caratteristiche tecniche ............................................................. 9
Etichettatura ............................................................................ 10
Descrizione dei simboli ........................................................... 10
Classificazioni ...........................................................................11
Destinazione e ambito d’uso ....................................................11
Contenuto della confezione ..................................................... 12
Utilizzo del dispositivo ............................................................ 12
Trattamenti antalgici e decontratturanti ............................................ 13
Trattamenti estetici ............................................................................... 14
Pulizia dell’apparecchio........................................................... 19
Trasporto e immagazzinamento ............................................. 19
Informazioni per lo smaltimento ............................................. 20
Interferenze elettromagnetiche e sicurezza............................. 20
Assistenza ................................................................................ 20
Ricambi .................................................................................... 21
Garanzia. .................................................................................. 21
IACER Srl
4 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
I nt roduzi one
Mio-Sonic è uno strumento unico ed innovativo per il trattamento con
ultrasuoni. Facile ed immediato è ideale per l’uso domiciliare.
Il suono è dato dalla vibrazione di un corpo la cui oscillazione si
propaga nell'aria, con una certa frequenza, raggiungendo l'orecchio.
Il numero di oscillazioni (variazioni di pressione) al secondo viene
chiamato frequenza del suono, misurabile in cicli al secondo, ovvero
Hertz (Hz). Il campo uditivo dell'uomo va da 20 Hz fino a 20.000 Hz.
La lunghezza d'onda rappresenta lo spazio percorso dall'onda
sonora in un periodo completo di oscillazione.
Gli ultrasuoni sono delle onde meccaniche sonore, le cui frequenze
sono superiori a quelle mediamente udibili da un orecchio umano.
Da anni le onde meccaniche degli ultrasuoni, appositamente
generate per mezzo di materiali piezoelettrici, sono utilizzate in
diversi settori dell'industria. Lo studio della propagazione delle onde
degli ultrasuoni nell'uomo, ha permesso di costruire strumentazioni
mediche eco-diagnostiche da tempo utilizzate in ginecologia,
gastroenterologia, angiologia e cardiologia, le quali, sfruttano l'eco di
ritorno derivante da un fascio ultrasonico che si propaga all'interno
del corpo umano e viene rallentato in maniera difforme dalle diverse
strutture anatomiche attraversate. Ma la ricerca ha anche messo in
evidenza che proprio a causa della differente impedenza acustica dei
vari tessuti, in quest'ultimi vengono a determinarsi diversi effetti
biologici, fra cui, il primo e forse più conosciuto, è l'Effetto Termico
che ha determinato l'originale ricorso agli ultrasuoni con funzione
antidolorifica in ortopedia, fisiatria e medicina dello sport, e in
campo estetico per il trattamento delle adiposità localizzate e della
cellulite.
Come
generano
calore
le
onde
ultrasoniche? Penetrando nei tessuti
biologici, le onde perdono energia,
cedendola al sistema che attraversano.
L'energia ceduta si converte in calore con
un
significativo
innalzamento
della
temperatura locale, specialmente a livello
dell'interfaccia tra tessuti a differente
impedenza acustica (es. osso/tessuti molli), e un aumento della
microcircolazione. Una parte di questo aumentato calore viene
dissipata proprio grazie al maggior flusso sanguigno.
IACER Srl
5 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Esistono Effetti Non Termici, legati alla propagazione delle onde
ultrasoniche. Il primo gruppo comprende effetti meccanici dovuti
alla forza esercitata dalle onde sonore sulle cellule che così
subiscono microspostamenti verso zone a minor pressione, andando
incontro a fenomeni di torsione e rotazione, con la formazione di
piccoli vortici nei liquidi interstiziali (streaming). Queste variazioni di
pressione generano possibili alterazioni della permeabilità delle
membrane cellulari (effetti biochimici e biologici), e, ove si tratti di
cellule adipose, la liberazione di molecole complesse quali i grassi in
essi contenuti, che vengono poi immessi nel sistema circolatorio e, in
gran parte, smaltiti attraverso il sistema linfatico e il microcircolo.
Strettamente collegato all’effetto biochimico è la Fonoforesi, che
consiste nella capacità degli ultrasuoni di introdurre un farmaco nei
tessuti. Altro fenomeno non termico è quello della Cavitazione.
In campo terapeutico gli ultrasuoni sono ottenuti in modo artificiale
sfruttando la proprietà di alcuni cristalli minerali di dilatarsi e
comprimersi quando sottoposti all'azione di un campo elettrico.
L'irradiazione ultrasonica genera vibrazioni ed un conseguente
micromassaggio di notevole intensità, che agisce in profondità nei
tessuti. Da questa vibrazione con urto e frizione delle strutture
cellulari e intracellulari viene generato del calore (l’interazione degli
ultrasuoni con i tessuti biologici produce quindi effetti meccanici,
termici, chimici e di cavitazione).
La terapia con ultrasuoni è particolarmente indicata per tutte le
patologie dell’apparato locomotore in cui si desidera un effetto
antalgico, nelle sciatalgie e nevriti in
genere, nelle calcificazioni periarticolari,
morbo di Duplay, morbo di Dupuytren,
ematomi organizzati e tessuti cicatriziali,
tendiniti, contratture muscolari.
Gli ultrasuoni possono essere inoltre
utilizzati efficacemente nel trattamento
degli inestetismi causati dalla cellulite,
riattivando la circolazione locale e
riducendo l’effetto “pelle a buccia
d’arancia”. Essi facilitano l’assorbimento di sostanze attive quali oli
essenziali, vitamine liposolubili (es. vitamina A ed E) ed agenti
IACER Srl
6 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
idrosolubili attraverso gli strati epidermici, rilassando i tessuti con
apprezzabili risultati nella distensione delle rughe.
Notevoli risultati si hanno nell’attivazione di processi
antinfiammatori che rigenerano i tessuti in caso di acne e
foruncolosi, nella mobilitazione dei grassi con ripristino del trofismo
dei tessuti cellulitici e del metabolismo tissutale, con ricadute positive
sulla vascolarizzazione e drenaggio linfatico.
Avvertenze
• L’apparecchio non genera e non riceve interferenze
elettromagnetiche da altre apparecchiature. E’ opportuno
comunque usare l’apparecchio tenendo l’applicatore a distanza di
almeno 3 metri da televisori, monitor, telefoni cellulari o qualsiasi
altra apparecchiatura elettronica.
• Vietato l’uso del dispositivo in presenza di apparecchiature che
monitorizzano pazienti.
• Non usare il dispositivo con apparecchi di elettrochirurgia o di
terapia ad onde corte o microonde.
• Vietato l’uso a persone incapaci di intendere e di volere.
• Vietato l’uso in zone iposensibili e sui seni carotidei. Evitare il
trattamento su collo e bocca.
• Vietato l’uso a persone anche solo momentaneamente inabili se
non assistite da personale qualificato (es. medico o terapista).
• Vietato l’uso del dispositivo in presenza di segni di deterioramento
del dispositivo stesso.
• In caso di penetrazione di sostanze estranee nel dispositivo
contattare immediatamente il rivenditore o il produttore.
• In caso di caduta verificare che non siano presenti crepe del
contenitore o lesioni di qualsiasi natura, se presenti contattare il
rivenditore o il produttore.
• In caso di variazione delle prestazioni, durante il trattamento,
interrompere
immediatamente
lo
stesso
e
rivolgersi
immediatamente al rivenditore o al produttore (di ciò deve essere
informato anche il paziente in trattamento presso un centro).
• Vietato l’uso del dispositivo in combinazione con dispositivi medici.
Vietato l’uso del dispositivo in prossimità di sostanze infiammabili o
in ambienti con elevate concentrazioni di ossigeno.
IACER Srl
7 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
• In caso di dispositivi metallici di osteosintesi consultare un medico
prima dell’uso di Mio-Sonic.
Controi ndicazi oni
È vietato l’uso ai portatori di pace-maker, cardiopatici, epilettici,
donne in stato di gravidanza, persone con flebiti in atto, con stati
febbrili, con tromboflebiti, persone ansiose, in presenza di gravi
malattie, di gravi problemi cardiovascolari, tubercolosi, malattie alla
colonna vertebrale, tumori maligni e neoplasie, infezioni locali,
impianti metallici (possibile previo consulto medico), trombosi
venosa, grave osteoporosi, flogosi, arteriopatie, ai minori di 12 anni.
In presenza di traumi, stress muscolari o qualsiasi altro problema di
salute utilizzare il prodotto solo dopo aver consultato il proprio
medico e comunque sotto controllo del medico stesso.
Evitare comunque il trattamento con esposizione diretta dell’occhio al
fascio ultrasonico, in zone del corpo con presenza di ghiandole, in
prossimità dell’utero e dell’addome, infiammazioni e tromboflebiti
nella zona di trattamento.
Effetti collaterali
Nell’uso dell’ultrasuono si possono presentare momentanei aumenti
dell’infiammazione nella zona di trattamento, aumento momentaneo
del dolore, traumi da sovradosaggio, reazioni del sistema nervoso,
coagulazione sanguigna.
Nel caso tali sintomi persistano sospendere la terapia e consultare il
proprio medico.
IACER Srl
8 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Descrizione del dispositi vo e degli accessori
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Led indicazione tempo terapia
Tasto selezione tempo terapia
Led accensione
Led indicazione intensità
Tasto selezione intensità
Tasto ON/OFF
Testina ultrasuono
Presa alimentatore AC/DC
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
100-240VAC, 50-60 Hz alimentatore medicale
MM1510 series, output 15VDC 1A
Classe d’isolamento (CEI EN 60601-1) II
Parte applicata (CEI EN 60601-1)
BF
Dimensioni (mm)
200x50x70
Potenza massima
9.6W ± 20% peak value (4.8W ± 20% medium)
Potenza effettiva
Frequenza di lavoro
2.4W/cm² ± 20% peak value (1.2W/cm² ± 20%
medium)
1MHz ± 10%
Modulazione di frequenza
100Hz ± 10%
Forma d’onda
Pulsata
Regolazione intensità
Area testina
Regolabile su tre livelli L-M-H (20-30-50% duty
cycle)
5 cm²
Area irradiante effettiva
4 cm² ± 10%
Fascio ultrasonico
Collimato
Testina (material)
Alluminio
IACER Srl
9 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Etichettatura
Frequenza di
lavoro
Tipo di onda
Rapporto area/potenza
Tipo di fascio
Potenza effettiva sulla
superficie
Potenza massima
Area effettiva di
irradiamernto
Modulazione
di frequenza
Descrizione dei simboli
Attenzione. Leggere la documentazione allegata
Smaltimento dei rifiuti (Direttiva RAEE)
Dispositivo di classe II
S/N xxxxxx
IACER Srl
Parte applicata tipo BF
Prodotto conforme alla Direttiva della Comunità
Europea 93/42/CEE (e successive modifiche Dir.
2007/47/CE)
Data di fabbricazione (mese/anno)
Numero di serie
10 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Classificazioni
Il dispositivo Mio-Sonic assume le seguenti classificazioni:
• Apparecchio di classe IIa (Direttiva 93/42/CEE, allegato IX,
regola 9 e successive modifiche);
• Classe II con parte applicata tipo BF (Classif. CEI EN 60601-1);
• Apparecchio con involucro non protetto contro la penetrazione di
acqua; IPX7 solo per la testina di trattamento. NON ADATTO
PER L’USO AD IMMERSIONE.
• Apparecchio e accessori non soggetti a sterilizzazione;
• Apparecchio non adatto ad un uso in presenza di una miscela
anestetica infiammabile con aria o con ossigeno o con protossido
d’azoto;
• Apparecchio per funzionamento continuo;
• Apparecchio non adatto all’uso in esterno.
Destinazione e ambito d’uso
Scopo clinico:
Ambito d’uso:
Terapeutico ed estetico
Ambulatoriale e domestico
Ideale per il trattamento di patologie a livello muscolare e nervoso,
per il recupero di traumi, in caso di patologie sia croniche che acute.
L’ultrasuonoterapia è indicata per trattamenti antalgici e di
rilassamento della muscolatura contratta, nel trattamento delle nevriti
e delle sciatalgie, calcificazioni articolari, tendiniti, ematomi e
contratture.
Molto indicata anche per applicazioni in ambito estetico, per il
trattamento degli inestetismi della cellulite, rigenerazione dei tessuti,
vascolarizzazione e drenaggio linfatico.
Per i dettagli, le patologie trattabili, le specifiche modalità di
applicazione e utilizzo dei programmi, si veda il capitolo relativo
all’utilizzo del dispositivo.
Per un utilizzo sicuro e corretto del dispositivo non è richiesto
un livello di professionalità particolare: leggere attentamente le
informazioni contenute nel presente manuale e attenersi alle
istruzioni fornite.
IACER Srl
11 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Contenuto della confezione
•
•
•
•
•
Dispositivo Mio-Sonic
Alimentatore medicale
Gel per ultrasuoni
Manuale d’uso
Scatola di confezionamento
Utilizzo del disposi tivo
Pulire e disinfettare la testina dell’ultrasuono con una soluzione
disinfettante prima e dopo l’utilizzo.
Preparazione all’uso
1. Collegare l’alimentatore al dispositivo.
2. Applicare una buona quantità di gel per ultrasuono nella zona
di trattamento. Il gel è fondamentale per garantire un corretto
accoppiamento tra la zona di trattamento e la testina e quindi
l’efficacia della terapia.
3. Portare l’interruttore in posizione ON: si accenderanno il led
PWR ed il led L (intensità bassa).
4. Posizionare la testina nella zona di trattamento.
5. Selezionare l’intensità desiderata premendo più volte il tasto
MODE: si illumineranno in sequenza i led relativi ad intensità
media (M) e intensità alta (H).
6. Selezionare il tempo di terapia premendo più volte il tasto
TIME: si illumineranno in sequenza i led relativi ai 5-10-15
minuti di terapia ed il dispositivo inizierà a funzionare.
ATTENZIONE: si consiglia di utilizzare l’ultrasuono con intensità
impostata a M. Per intensità H si raccomanda massima
attenzione nel mantenere in continuo movimento la testina.
L’intensità L corrisponde a circa 0,7 W/cm², l’intensità M a circa
0,95 W/cm² e l’intensità H a circa 1,2 W/cm².
IACER Srl
12 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
ATTENZIONE: per garantire la sicurezza del paziente, il
dispositivo è dotato di un sistema di riconoscimento di corretto
accoppiamento tra la testina ultrasuono e la cute del paziente.
In caso di accoppiamento non corretto o di cattivo contatto, il
led relativo al tempo di terapia inizierà a lampeggiare.
ATTENZIONE: è importante eseguire la terapia muovendo
continuamente la testina attorno alla zona di trattamento, con
movimenti lenti e circolari o verticali di almeno 7-8 cm. Vietato
mantenere la testina fissa in un punto durante la terapia.
Trattamenti antalgici e decontratturanti
Per i dettagli e suggerimenti sulle patologie trattabili con
l’ultrasuono si faccia riferimento alle figure della tabella
riportata alla fine del manuale (pag. 85-92).
Nelle figure della tabella vengono indicati con il colore rosso le zone
del dolore, con il colore blu i punti di trattamento (trigger points).
Le zone del dolore potrebbero non coincidere con i punti di
trattamento, come si evidenzia in alcune illustrazioni.
Si consiglia di eseguire un ciclo di terapie giornaliere, della
durata media di 10 minuti l’una, per un tempo massimo di 21
giorni.
Nel caso che il dolore persista, sospendere per circa 7 giorni ed
eventualmente ricominciare un altro ciclo di 21 giorni.
IACER Srl
13 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Patologia
Mal di testa
Dolore al viso
Mononeuropatia
Dolori muscolari
Rizopatia cervicale
Nevralgia
Sciatica
Dolore al ginocchio
Dolore al trapezio
Lombalgia
Dolore alla coscia
Cervicali
Dolore alla spalla
Dolore al gomito
Dolori reumatici
Dolori intercostali
Dolori mestruali
Dolore da arto fantasma
Dolore all’anca
Dolori osteoartritici nel ginocchio
Intensità
Ultras.
L
L
L-M
M-H
L-M
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L
L-M
M-H
M
Frequenza
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
Trattamenti estetici
Cavitazione
La cavitazione è un fenomeno fisico che consiste nella formazione di
zone di vapore all’interno di un fluido. I gas disciolti all’interno del
fluido si aggregano, a causa dell’abbassamento di pressione
prodotto dall’ultrasuono, sotto forma di bolle o cavità contenenti
vapore e, successivamente, a causa dello spostamento in zone a
maggior pressione, implodono. L’energia che viene così liberata
produce reazioni sulle zone circostanti.
Applicazioni della cavitazione
In campo medico, per la diagnosi e le applicazioni dermatologiche, si
ricorre a frequenze di onde sonore comprese fra 1 e 16 MHz sia per
l'effetto termico antalgico che riescono a produrre, sia da oltre un
decennio per una cavitazione controllata da usare per rimuovere i
IACER Srl
14 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
calcoli renali (litotrissia) che vengono frantumati proprio attraverso
la formazione di microbolle che implodendo erodono le formazioni
solide all'interno dei reni. Inoltre la cavitazione viene impiegata anche
in medicina estetica per eliminare o ridurre le adiposità, una tecnica
che ha preso il nome di liposuzione non chirurgica.
La cellulite è un disturbo che interessa l’ipoderma, un tessuto che si
trova al di sotto del derma, e che ha natura prevalentemente
adiposa. La conseguenza è l’aumento del volume delle cellule
adipose, della ritenzione idrica e della stasi di liquidi negli spazi
intercellulari.
La cellulite si può distinguere in:
• Compatta: crea un edema cioè accumulo di liquidi ed è
presente nel tessuto adiposo, soprattutto intorno alle caviglie,
ai polpacci, alle cosce e colpisce soggetti in buone condizioni
di salute e con muscolatura tonica.
• Flaccida: si manifesta prevalentemente in persone di mezza
età, con muscolatura ipotonica.
• Edematosa: è l’evoluzione della cellulite compatta e si
manifesta in presenza di patologie circolatorie.
La cavitazione e l'estetica
La cavitazione estetica consiste nell’applicazione di particolari onde
ultrasonore a bassa frequenza (0,03-3 MHz) che generano,
all’interno del tessuto adiposo, bolle di vapore che implodono
liberando una energia che disgrega le cellule adipose, trasformando
il grasso localizzato in una forma facilmente eliminabile dal sistema
linfatico e dalle vie urinarie con l’aiuto di un corretto drenaggio.
In campo estetico si ricorre da molti anni all'applicazione di ultrasuoni
a 3 MHz. Più recentemente, lo sviluppo delle conoscenze ha indotto i
produttori di apparecchi ad ultrasuono e per cavitazione a ridurre le
frequenze di impiego, dal momento che la capacità degli ultrasuoni di
penetrare in profondità sui tessuti è inversamente proporzionale alla
frequenza del fascio ultrasonico. Oggi si trovano in commercio
apparecchi a 3MHz, 1MHz, fino a 0,03MHz.
IACER Srl
15 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Fascio 3MHz,
tipicamente più collimato
ma con minore
penetrazione dei tessuti.
Fascio 1MHz,
tipicamente minor
collimazione ma
maggiore penetrazione
nei tessuti
Applicazione
La testina dell’ultrasuono deve agire uniformemente sulla zona da
trattare, in modo da evitare che sulle zone non trattate permangano
formazioni adipose consistenti e antiestetiche. Deve inoltre essere
mantenuta in continuo movimento onde evitare il
surriscaldamento della zona trattata.
La testina dell’ultrasuono deve essere mantenuta in continuo
contatto con la zona trattata tramite l’utilizzo di un gel conduttore,
meglio se un gel con principio attivo.
Agire sempre su un’area di massimo 20cmx20cm per circa 10 minuti
per passare poi ad un’area adiacente, fino ad aver trattato tutta la
zona interessata. Questo lavoro può essere eseguito ad intervalli di
ore o giorni tra una zona e quella adiacente oppure in rapida
sequenza.
L’uso di creme o gel contenenti principi attivi, favorisce l’azione
dell’ultrasuono. Una delle peculiarità dell’ultrasuono è quella di
favorire la penetrazione di sostanze e principi attivi sottocute
(Fonoforesi). Se dunque si impiega un principio attivo specifico,
l’effetto dell’ultrasuono verrà amplificato.
Lo scopo della cavitazione è dunque di trasformare le cellule
adipose (grasso) in una forma facilmente eliminabile dall’organismo
che la può espellere grazie al sistema linfatico. È caldamente
consigliabile, dopo una seduta di cavitazione, effettuare a scelta:
• una camminata sostenuta per 30/40 minuti
• una seduta di pressoterapia per 20/30 minuti
• nuoto per 20/30 minuti
al fine di favorire lo smaltimento del grasso “reso liquido”.
IACER Srl
16 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Grazie agli effetti che producono (termico, chimico, meccanico,
cavitazione), gli ultrasuoni sono utili per la loro capacità di:
• stimolazione della circolazione sanguigna locale
• miglioramento del trofismo cutaneo
• ossigenazione cellulare
Trattamenti
Le
aree
maggiormente
indicate
per
il
trattamento
drenante/anticellulite con ultrasuoni sono:
• Cosce
• Polpacci
• Anche (cuscinetti)
• Caviglie
• Ginocchia
• Glutei
• Braccia
• Addome (con intensità massima ultrasuono a M)
Cellulite e Drenaggio: deve essere trattata un’area di 20x20 cm per
volta per una durata di 10 minuti. Un trattamento completo di una
coscia dipenderà dunque dalla dimensione della coscia stessa e
varierà da 20 a 30 minuti.
PROGRAMMI
ZONA
Cosce drenaggio
Cosce cellulite compatta
Cosce cellulite flaccida
Cosce cellulite edematosa
Polpacci drenaggio
Polpacci cellulite
compatta
Polpacci cellulite flaccida
Polpacci cellulite
edematosa
Cuscinetti drenaggio
IACER Srl
Intensità
Frequenza
M-H
M-H
M-H
H
M-H
N°
appl.
20
30
40
40
20
M-H
25
giornaliera
M-H
30
giornaliera
H
30
giornaliera
M
20
giornaliera
17 di 96
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Cuscinetti cellulite
compatta
Cuscinetti cellulite
flaccida
Cuscinetti cellulite
edematosa
Caviglie e ginocchia
drenaggio
Caviglie e ginocchia
cellulite compatta
Caviglie e ginocchia
cellulite flaccida
Caviglie e ginocchia
cellulite edematosa
Glutei drenaggio
Glutei cellulite compatta
Glutei cellulite flaccida
Glutei cellulite edematosa
Braccia drenaggio
Braccia cellulite compatta
Braccia cellulite flaccida
Braccia cellulite
edematosa
Addome drenaggio
Addome cellulite
compatta
Addome cellulite flaccida
Addome cellulite
edematosa
Acne / Foruncolosi
M
25
giornaliera
M
30
giornaliera
M-H
30
giornaliera
L-H
15
giornaliera
L-H
20
giornaliera
L-H
25
giornaliera
L-H
30
giornaliera
M-H
M-H
M-H
H
L-M
L-M
L-M
20
25
30
30
15
20
20
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
giornaliera
L-M
20
giornaliera
L-M
20
giornaliera
L-M
25
giornaliera
L-M
30
giornaliera
M-H
30
giornaliera
L
10/20
giornaliera
RICORDA:
• Mantieni sempre in movimento la testina dell’ultrasuono
• Usa una buona quantità di gel per garantire il contatto
• Nei 10 minuti del programma agisci su un’area di 20x20cm
• Se la zona che tratti è superiore ai 20x20cm, dividila in 2 o
più parti e trattale in successione
• Agisci con uniformità sulla zona trattata
IACER Srl
18 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
CONTROINDICAZIONI:
• Flogosi
• Neoplasie
• Gravidanza
• Mezzi metallici in prossimità della zona trattata
• Area cardiaca (direttamente sopra il pettorale)
• Portatori di pace maker
• Arteriopatie obliteranti
• Grave osteoporosi
• Tromboflebiti
• In prossimità di genitali, occhi e mucose
• Tumori
• Ossa in crescita (ragazzi sotto i 12 anni)
• Colonna vertebrale (vietato trattare l’area sopra il midollo
spinale)
Pulizia dell’apparecchio
Per pulire l’apparecchiatura dalla polvere usare un panno morbido
asciutto.
Macchie più resistenti possono essere tolte usando una spugnetta
imbevuta in soluzione di acqua e alcool.
Trasporto e immagazzinamento
Precauzioni per il trasporto
Non ci sono particolari cure da usare durante il trasporto poiché MioSonic è un apparecchio portatile.
Si raccomanda comunque di riporre Mio-Sonic ed i relativi accessori
nella confezione fornita in dotazione dopo ogni utilizzo.
Precauzioni per l’immagazzinamento
L’apparecchiatura è protetta fino alle condizioni ambientali seguenti:
Senza la confezione fornita
temperatura ambiente
da +5 a + 40 °C
umidità relativa
dal 30 al 85%
pressione
da 800 a 1060 hPa
Con la confezione fornita
temperatura ambiente
da –10 a +50 °C
IACER Srl
19 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
umidità relativa
pressione
dal 20 al 93%
da 700 a 1060 hPa
Informazioni per lo smaltimento
Il prodotto è soggetto alla normativa RAEE (presenza sull’etichetta
del simbolo ) relativa alla raccolta differenziata: per lo smaltimento
del prodotto, usare apposite aree attrezzate alla raccolta di materiale
elettronico o contattare il produttore.
Interferenze elettromagnetiche e sicurezza
L’apparecchio non genera e non riceve interferenze da altre
apparecchiature. E’ opportuno comunque usare l’apparecchio tenendo
l’applicatore a distanza di almeno 3 metri da televisori, monitor, telefoni
cellulari o qualsiasi altra apparecchiatura elettronica.
L’apparecchio è costruito in conformità alla EC 60601-1-2:2001/DIN
VDE 0750 Parte 1-2.
L’apparecchio è inoltre conforme alle IEC/EN 60601-1, IEC/EN 606012-5 e IEC/EN 60601-2-10. Si vedano le tabelle EMC alla fine del
presente manuale.
Assistenza
Il fabbricante/distributore è il solo esclusivista per interventi di
assistenza tecnica sull’apparecchiatura. Per qualsiasi intervento di
assistenza tecnica rivolgersi a:
I.A.C.E.R. S.r.l.
Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE)
Tel. 041.5401356 • Fax 041.5402684
Eventuale documentazione tecnica riguardante parti riparabili può
essere fornita solo previa autorizzazione aziendale e solamente
dopo aver dato istruzione adeguata al personale addetto agli
interventi.
IACER Srl
20 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Ricambi
Il fabbricante/distributore rende disponibile in qualsiasi momento i
ricambi originali per l’apparecchiatura. Per richiederli:
I.A.C.E.R. S.r.l.
Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE)
Tel. 041.5401356 • Fax 041.5402684
Ai fini del mantenimento della garanzia, della funzionalità e sicurezza
del prodotto si raccomanda di usare esclusivamente ricambi originali
forniti dal fabbricante.
Garanzia (cartolina azzurra da compilare e spedire).
Mio-Sonic è coperto da garanzia di anni 2 a decorrere dalla data di
acquisto sulle parti elettroniche. I cavi di connessione sono coperti
da garanzia di 6 mesi. La garanzia decade in caso di manomissione
dell’apparecchio ed in caso d’intervento sullo stesso da parte di
personale non autorizzato dal costruttore o dal rivenditore
autorizzato.
Le condizioni di garanzia sono quelle descritte tra le “Norme di
garanzia”.
Il fabbricante è obbligato a rintracciare in qualsiasi momento le
apparecchiature fornite per intervenire tempestivamente, qualora si
rendesse necessario, a seguito di difetti di fabbricazione.
Vi preghiamo pertanto di: spedire la cartolina azzurra e
conservare la cartolina verde
ATTENZIONE: in caso di mancata spedizione, il fabbricante declina
qualsiasi responsabilità, qualora fossero necessari interventi
correttivi sull’apparecchiatura stessa.
N.B. a cura dell’acquirente: si raccomanda di spedire al costruttore
l’apposito tagliando azzurro compilato in tutte le sue parti e timbrato
dal rivenditore.
In caso di successivo intervento in garanzia, l’apparecchiatura va
imballata in modo da evitare danni durante il trasporto e spedita al
costruttore assieme a tutti gli accessori, avendo cura di compilare in
tutte le sue parti il tagliando di assistenza (tagliando verde di
assistenza). Per avere diritto alla garanzia, l’acquirente dovrà inviare
l’apparecchio munito della ricevuta o fattura comprovante la corretta
provenienza del prodotto e la data di acquisto.
IACER Srl
21 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Norme di garanzia.
1. L’acquirente è pregato di compilare il tagliando azzurro di convalida della garanzia e
spedirlo con affrancatura al costruttore subito dopo l’acquisto, con il timbro del rivenditore.
2. In caso di intervento in garanzia, l’acquirente dovrà compilare il tagliando verde di
assistenza in tutte le sue parti e spedirlo insieme all’apparecchiatura al costruttore. Dovrà
essere allegata la ricevuta fiscale o fattura d’acquisto, all’atto della spedizione della merce.
3. La durata della garanzia è di anni 2 (due) sulle parti elettroniche. La garanzia viene
prestata attraverso il punto vendita di acquisto oppure rivolgendosi direttamente al
costruttore.
4. La garanzia copre esclusivamente i danni del prodotto che ne determinano un cattivo
funzionamento. Il prodotto garantito dovrà riportare numero di serie uguale a quello
indicato nel tagliando di garanzia, pena l’invalidità della garanzia.
5. Per garanzia si intende esclusivamente la riparazione o sostituzione gratuita dei
componenti riconosciuti difettosi nella fabbricazione o nel materiale, mano d’opera
compresa.
6. La garanzia non si applica in caso di danni provocati da incuria o uso non conformi alle
istruzioni fornite, danni provocati da interventi di persone non autorizzate, danni dovuti a
cause accidentali o a negligenza dell’acquirente, con particolare riferimento alle parti
esterne.
7. La garanzia non si applica inoltre a danni causati all’apparecchio da alimentazioni non
idonee.
8. Sono escluse dalla garanzia le parti soggette ad usura in seguito all’utilizzo.
9. La garanzia non include i costi di trasporto che saranno a carico dell’acquirente in
relazione ai modi ed ai tempi del trasporto.
10. Trascorsi i 2 anni la garanzia decade. In tal caso gli interventi di assistenza verranno
eseguiti addebitando le parti sostituite, le spese di manodopera e le spese di trasporto
secondo le tariffe in vigore.
11. Per qualsiasi controversia è competente in via esclusiva il foro di Venezia.
Il logo
IACER Srl
è di esclusiva proprietà di I.A.C.E.R. Srl e registrato.
22 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
IACER Srl
23 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
IACER Srl
24 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
USER MANUAL
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Ultrasound
Mio-Sonic
IACER Srl
25 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Summary
Summary .................................................................................. 26
Introduction ............................................................................. 27
Warnings .................................................................................. 29
Contraindications .................................................................... 29
Side effects ............................................................................... 30
Accessories and device description ......................................... 30
Technical features.................................................................... 31
Labeling ................................................................................... 31
Symbols description ................................................................. 32
Specifications ........................................................................... 32
Purpose .................................................................................... 33
Kit contents .............................................................................. 33
How to use Mio Sonic ............................................................. 33
Analgesic and decontracting treatments ........................................... 34
Beauty treatments ................................................................................. 35
Cleaning ................................................................................... 40
Carriage and storage ................................................................ 40
Disposal ................................................................................... 41
Electromagnetic interferences and device safety .................... 41
Assistance ................................................................................ 41
Spare parts................................................................................ 42
Warranty ................................................................................... 42
IACER Srl
26 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Introduction
Mio-Sonic is an innovative and advanced medical device for
ultrasound treatment. Thanks to its practicity it’s ideal for home use.
The sound is given by a body vibration that expands in the air with a
specific frequency and finally it reaches the ear. Sound frequency is
measured in Hertz (Hz) and it is the number of oscillations (pressure
variations) per second. The human ear can nominally hear sounds in
a range from 20 Hz to 20000 Hz. Wavelength is the spatial period of
the wave in a complete oscillation.
Ultrasounds are mechanical sound waves with frequencies higher
than frequencies audible by the human ear.
Ultrasounds mechanical waves, generated by piezoelectric elements,
are used in different industrial fields for years.
Thanks to the study of ultrasound waves in human application new
diagnostic medical instrumentation has been built and they are
widely used in gynecology, gastroenterology, hagiology and
cardiology.
These instrumentations uses back-echo resulting from ultrasound
beam that spreads in the human body and it is decelerated in
different ways by anatomic structures. Each tissue has a specific
acoustic impedance so ultrasound wave crossing through anatomic
structures provokes different biological effects. Thermal Effect is the
first effect that has a pain-killer function in orthopedics, sport
medicine and in aesthetic fields for cellulite and adipose tissue
treatment.
How do ultrasound waves generate heat?
Ultrasound waves loss energy when they
cross through the tissues. The delivered
energy is given to the crossed anatomic
structure. Then energy to heat conversion
increases significantly local temperature,
in
particular between tissues with different
acoustic impedance (for example bone/soft tissues), and increases
microcirculation. The bloodstream helps to dissipate the increased
heat.
There are also Not Thermal Effects in ultrasound waves
propagation.
IACER Srl
27 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
The first are the Mechanical Effects caused by the ultrasound
waves force on the cells that move toward low-pressure zones. As a
consequence cells torsions and rotations with small vortexes happen
in interstitial fluids (streaming).
These pressure variations can provoke permeability alterations of
cells membranes (biochemical and biological effects). In case of
adipose cells pressure variations promotes complex molecules
liberation as fats that are released in circulatory system and
subsequently they are eliminated through lymphatic system and
micro-circulation.
Another aspect related to biochemical effect is the Phonophoresis,
a technique that introduces drugs in tissues through the ultrasounds.
A non – thermal effect is the Cavitation.
In therapeutic field the ultrasounds are obtained in an artificial way.
In fact some mineral crystals are able to dilate and condense when
they are subjected to electric field action. Ultrasound irradiation
creates some vibrations and a consequent intensive micro-massage
on tissues in depth and as a consequence heat is generated
(ultrasounds interaction with biological tissues has mechanical,
thermal, chemical and cavitation effects).
Ultrasounds therapy is particularly
indicated for locomotor apparatus
pathologies in order to obtain an
analgesic effect, in sciatic pain and
neuritis, in periarticular calcifications, in
Duplay’s
disease,
in
Dupuytren’s
disease, in hematomas and in heal
tissues,
in tendinitis,
in
muscle
contractures. The ultrasounds can be
used also in cellulite treatment by activating local circulation and by
decreasing orange-peel effect. They promotes active substances
penetration like essential oils, liposolubil vitamins (for example
vitamin A and E) and water-soluble agents through skin by relaxing
the tissues with great results in wrinkles treatment.
Ultrasounds result very efficacious in anti-inflammatory process
that re-generate tissues in case of acne, in fats movement for tissue
metabolism promotion, with positive effects also on vascularization
and lymphatic drainage.
IACER Srl
28 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Warnings
• The device doesn’t produce or receive electromagnetic
interferences from other devices. However it’s recommended to
keep a distance of at least 3 meters from televisions, monitor,
mobile phones or other electronic devices.
• The device must not be used in the presence of patient monitoring
equipment.
• Do not use the device with electrosurgical or shortwave or
microwave therapy equipment.
• Use of the device is prohibited to persons known to be of unsound
mind.
• Use of the device is prohibited in hyposensitive zones and on
carotid sinus. Avoid neck and mouth treatment.
• Use of the device is prohibited to persons temporarily disabled
unless assisted by qualified personnel (e.g. a doctor or therapist).
• Use of the device is prohibited in the presence of signs of
deterioration of the device itself.
• Should any foreign matters penetrate the device contact the retailer
or manufacturer immediately.
• If dropped, check that the housing is not cracked or damaged in
any way; if so, contact the retailer or manufacturer.
• Should you notice any changes in the device’s performance during
treatment, interrupt the treatment immediately and consult the
retailer or manufacturer (patients being treated in a centre must
also be informed of the event).
• Use of the device is prohibited in combination with other medical
devices.
• Use of the device is prohibited close to flammable substances or in
environments with high concentrations of oxygen.
• Consult a doctor before using Mio-Sonic with metallic
osteosynthesis devices.
Contrai ndications
Use of the device is prohibited to persons with a pace-maker,
cardiopathic subjects, epileptics, pregnant women, anxious people
or people suffering from heart disease, phlebitis, thrombophlebitis
or serious illnesses.
IACER Srl
29 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Use of the device is prohibited to persons persons suffering from
serious cardiovascular problems, tuberculosis, vertebral column
diseases, malignant tumour, neoplasia or with metallic prosthesis
carriers (different medical prescriptions excepted), acute infections,
vein
thrombosis,
serious
osteoporosis,
arteriopathies,
inflammations and to persons younger than 12 years old.
In the event of injury, muscle stress or any other health problem
use the device only under medical supervision.
Avoid to position the device in a way that ultrasound beam hits the
eye area or in presence of glands, near uterus and abdomen, or in
thrombophlebitis and inflammation area.
Side effect s
With ultrasound therapy inflammation temporary increases can happen
in treatment area, and so pain temporary increase, traumas due to more
dosage, nervous system reactions, sanguine coagulation. If this occurs,
suspend the treatment and consult a doctor.
Accessori es and device description
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Treatment time led
Treatment time selector
Switching on led
Intensity indicator led
Intensity selector
ON/OFF
Ultrasound head
Power supply connector
IACER Srl
30 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Technical features
Power supply
100-240VAC, 50-60 Hz with MM1510
series power supply, output 15VDC 1
Amp. max
EN II
Insulation class (CEI
60601-1)
Applied part (CEI EN 60601-1)
Dimensions (mm)
Maximum absorption
Effective absorption
Ultrasound frequency
Modulation waveform
Waveform
Ultrasound intensity levels
Ultrasound head dimensions
Radiant area
Type of ultrasound beam
Ultrasound head (material)
BF
200x50x70
9.6 W ± 20% peak value (4.8 W ± 20%
medium)
2
2
2.4 W/cm ± 20% peak value (1.2 W/cm
± 20% medium)
1MHz ±10%
100Hz ±10%
Pulsed
Adjustable on 3 levels L-M-H (20-30-50
% duty cycle)
5 cm²
4 cm² ± 10%
Collimated
Aluminum
Labeling
Work
Frequency
Waveform
Power/area ratio
Type of beam
Maximum Intensity
Maximum absorption
Radiant area
Modulation
Frequency
IACER Srl
31 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Symbols description
Attention. Please read annex documents
Product subject to WEEE regulations concerning
separate waste collection of electronic equipment
Class II equipment
Applied part type BF
0476
S/N xxxxxx
Product in compliance with Directive 93/42/EEC
(MDD) (and following modifications Dir. 2007/47/EC)
Manufacturing date (month/year)
Serial number
Specifications
Mio Sonic has the following specifications:
•
•
Class IIa equipment (Directive 93/42/CEE, Annexed IX, rule 9
and following modifications);
Class II applied part type BF (Classif. EN 60601-1);
•
Equipment not protected against liquid penetration; IPX7 only for
ultrasound head. NOT INDICATED FOR IMMERSION
TREATMENTS.
•
Equipment and accessories not subjected to sterilization;
•
Use of the equipment is prohibited close to flammable
substances or in environments with high concentrations of
oxygen or nitrogen protoxide;
•
Continuous operating mode equipment;
•
Equipment not suited to be used in external.
IACER Srl
32 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Purpose
Clinical purpose:
Use:
Therapeutic and aesthetic
Clinic and domestic use
Mio Sonic is indicated for the treatment of muscular and nervous
pathologies, for traumas recovery and also for chronic and acute
pathologies.
Ultrasound therapy is particularly indicated for analgesic treatment
and for contracted muscle relaxation, and in neuritis, sciatalgy,
articular calcification, tendinitis, hematomas and contractures
treatments.
Ultrasound therapy is also indicated for treatments in aesthetic field
like for example in cellulite treatment, tissues regeneration,
vascularization and lymphatic drainage.
Please read chapter “How to use Mio-Sonic” to get all
information about treatments, applications details and
programs.
Read and follow carefully user manual instructions for a secure
and safe use of the device.
Kit contents
•
•
•
•
•
Mio Sonic
Medical Power Supply
Ultrasound gel
User manual
Carriage bag
How to use Mio Sonic
Before and after using Mio Sonic clean and disinfect ultrasound head
with a disinfectant solution.
Instructions
1. Connect the power supply plug to the device.
IACER Srl
33 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
2. Put a good quantity of ultrasound gel on the area to be
treated. The gel is an important factor in order to guarantee a
right combination between the treated zone and the
ultrasound head so finally the therapy efficacy.
3. Move the on ON/OFF switch on ON position: PWR led and L
(low intensity) led will be switched on.
4. Put the ultrasound head on the area to be treated.
5. Select the intensity using the button MODE: middle intensity
led (M) and high intensity led (H) will light up sequentially.
6. Select the treatment time using the button TIME: 5-10-15 leds
will light up sequentially and the device will start to work.
ATTENTION: in ultrasound treatment we recommend an
adjusted intensity equal to M. If you use intensities equal to H
pay attention to keep ultrasound head in continuous movement.
Intensity equal to L corresponds to 0,7 W/cm2, M corresponds to
0,95 W/cm2 and H corresponds to 1,2 W/cm2.
ATTENTION: the device is equipped with a right combination
detector between the ultrasound head and patient skin in order
to guarantee patient safety. In case of wrong combination the
treatment time led starts flashing.
ATTENTION: it’s important to keep in continuous movement
ultrasound head on the treated area during the therapy with
slow and circular or vertical (at least of 7-8 cm) movements. It’s
forbidden to keep ultrasound head fixed in a point during the
treatment.
Analgesic and decontracting treatments
In the imagines pain zones are illustrated by the red color and
trigger points by the blue color.
Make reference to the table figures at the end of user manual
(pp 85-92) in order to get details and suggestions about
treatable pathologies.
Pain zones could be different from trigger points as it’s illustrated in
the figures.
IACER Srl
34 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
First we recommend a daily treatment of 10 minutes for a period
of 21 days. If the pain persists we suggest a therapy interruption
of 7 days and eventually you can start a new therapy cycle of 21
days.
Patholgy
Ultras.
Intensity
L
L
L-M
M-H
L-M
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L
L-M
M-H
M
Headache
Face pain
Mononeuropathy
Muscle pain
Cervical Rizopathy
Neuralgia
Sciatalgy
Knee pain
Trapezius pain
Lumbalgy
Thigh pain
Neck pain
Shoulder pain
Elbow pain
Rheumatic pains
Intercostal pains
Menstrual pains
Phantom limb pain
Hip pain
Knee osteoarthritis pain
Frequency
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
Beauty treatments
Cavitation
Cavitation is a physical fenomena that consists in the formation of
vapor zones within a fluid. The fluid dissolved gas forms vapor
bubbles or cavities due to ultrasound pressure decrease. Then vapor
bubbles collapses because of movement in high pressure zones.
IACER Srl
35 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
The delivered energy produces different reactions on the surrounding
areas.
Cavitation applications
Acoustic waves with frequency from 1 to 16 Mhz are used in medical
field both for diagnosis and dermatoligic purposes. In fact these
waves produces a thermal and analgesic effect and also a cavitation
effect than can be used for kidney stones removal (litotrissia).
Microbubbles collapse destroys kidney stones and it pulverizes solid
substances within the kidney. Moreover cavitation effect is used in
aesthetic medecine in order to decrease or eliminate adiposities.
This technique is called non-surgical liposuction.
Cellulite is a deasese affecting the hypoderma that is a tissue under
the dermal tissue and with an adipose nature. The consequence is
an increase of adipose cells volume, like so hydric retention and
liquids stasis in the inter-cell spaces.
There are three kinds of cellulite desease:
• Compact: this type of cellulite causes an oedema that is a
liquids concentration; it appears in adipose tissue in particular
near the ankles, calfs, thighs and it’s present also in persons
with good health conditions and with tonic muscles.
• Flaccid: is found in middle-age persons with hypo-tonic
muscles.
• Edematous: is the progression of compact cellulite and it
appears in presence of circulatory pathologies.
Cavitation and aesthetic
Aesthetic cavitation consists in low frequency (0,03-3 MHz)
ultrasound waves application that generates vapor bubbles in
adipose tissue. These bubbles rapidly implode delivering energy that
breaks up adipose cell and transform localised fat in a form which
can be easily eliminated by lymphatic system and urinary way and
with the help of a right drainage.
In aesthetic field 3 MHz ultrasounds has been used for years.
Recently new studies induce ultrasound devices manufacturers to
decrease working frequencies since ultrasounds ability to penetrate
in depth in tissues is in inverse proportion to the ultrasound beam
frequency. Nowadays the marketing offers 3MHz,1MHz till 0,03MHz
ultrasound devices.
IACER Srl
36 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
3MHz beam,
characteristically more
collimated but with
lower tissue
penetration.
1MHz beam,
characteristically less
collimated but with
higher tissue
penetration.
Application
Ultrasound head has to work in a uniform way on the area to be
treated in order to avoid adipose anti-aesthetic and solid masses on
non-treated areas.
Ultrasound head has to be in continuous movement in order to
avoid treated zone overheating.
Ultrasound head has to be in continuous contact with the treated
zone through a conductive gel, better if it’s a gel with active
ingredient.
We always recommend to treat a maximum area of 20cmX20cm size
for 10 minutes, afterwards treat an adjacent area in order to treat
finally all interested area.
This kind of treatment can be done with hours or days intervals or
consecutively between the different areas.
Cream or gel use with active ingredients promotes ultrasound action.
In fact ultrasound action promotes substances and active principles
penetration into the tissues (Phonophoresis). As a consequence
ultrasound effect will be amplified if you use a specific active
principle.
Cavitation purpose is to transform adipose cells (fat) in a form
which can be easily eliminated by lymphatic system. After a
cavitation treatment we heartily recommend to do optionally:
• a walk at a fast pace for 30/40 minutes
• a pressotherapy treatment for 20/30 minutes
• swimming for 20/30 minutes
in order to promote “liquid” fat elimination.
Thanks to their effects (thermal, chimical, mechanical, cavitation)
ultrasounds are indicated for:
IACER Srl
37 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
•
•
•
local sanguine circulation stimulation
skin trophism improvement
cell oxygenation.
Treatments
Ultrasound treatments for drainage/cellulite problems concern the
following body areas:
• Thigh
• Calfs
• Hips (pads)
• Ankles
• Knees
• Gluteus
• Arms
• Abdomen (with M level as maximum ultrasound intensity)
Cellulite and drainage: each treatment has to be done on a
maximum area 20x20 cm size for 10 minutes. Consequently a thigh
complete treatment will depend on thigh dimension and it will last
from 20 to 30 minutes.
PROGRAMS
ZONE
Thighs drainage
Thighs compact cellulite
Thighs flaccid cellulite
Thighs edematous
cellulite
Calfs drainage
Calfs compact cellulite
Calfs flaccid cellulite
Calfs edematous cellulite
Pads drainage
Pads compact cellulite
Pads flaccid cellulite
Pads edematous cellulite
IACER Srl
Intensity
M-H
M-H
M-H
N°
appl.
20
30
40
Frequency
daily
daily
daily
H
40
daily
M-H
M-H
M-H
H
M
M
M
M-H
20
25
30
30
20
25
30
30
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
daily
38 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Ankles and knees
drainage
Ankles and knees
compact cellulite
Ankles and knees flaccid
cellulite
Ankles and knees
edematous cellulite
Gluteus drainage
Gluteus compact cellulite
Gluteus flaccid cellulite
Gluteus edematous
cellulite
Arms drainage
Arms compact cellulite
Arms flaccid cellulite
Arms edematous cellulite
Abdomen drainage
Abdomen compact
cellulite
Abdomen flaccid cellulite
Abdomen edematous
cellulite
Acne / Pimples
L-H
15
daily
L-H
20
daily
L-H
25
daily
L-H
30
daily
M-H
M-H
M-H
20
25
30
daily
daily
daily
H
30
daily
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
15
20
20
20
20
daily
daily
daily
daily
daily
L-M
25
daily
L-M
30
daily
M-H
30
daily
L
10/20
daily
ATTENTION:
• Keep always in movement ultrasound head
• Use a good dose of gel in order to guarantee the contact
• Treat a maximum area 20x20cm size during a therapy
session
• If the area is bigger than 20x20 cm size do more treatments
in succession on smaller zones
• Treat in a uniforme way the interested area
CONTRAINDICATIONS:
• Phlogosis
• Neoplasia
• Pregnancy
IACER Srl
39 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Metal materials near the treated area
Heart area (directly on the chest)
Persons with a pace maker
Arteriopathies
Serious osteoporosis
Thrombophlebitis
Near genital and eyes area
Tumors
Growing bones (younger than 12 years old)
Vertebral column (it’s forbidden to treat area on spinal cord)
Cleaning
Clean the equipment from the dust using a dry soft cloth.
Resistant stains can be removed using a sponge soaked in solution
of water and alcohol.
Carriage and storage
Carriage precautions
MIO-SONIC is a portable device, so it does not need any particular
carriage precautions.
However we recommend to put away MIO-SONIC and its
accessories in their own bag after every treatment.
Storage precautions
Mio-Sonic is protected till following environmental conditions:
Outside of the packaging
temperature
humidity
pressure
Inside of the packaging
from +5 to + 40 °C
from 30 to 85%
from 800 to 1060 hPa
temperature
humidity
pressure
from –10 to +50 °C
from 20 to 93%
from 700 to 1060 hPa
IACER Srl
40 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Disposal
The equipment is subjected to WEEE regulations (see the symbol
on the label) concerning separate waste collection: when
disposing this product, please use the designed areas for disposing
electronic waste or contact the manufacturer.
Electromagnetic int erferences and devi ce safet y
The device doesn't produce and doesn't receive interferences from
other equipments. However, it’s opportune to use the instrument
keeping it at least at 3 meters from televisions, monitors, cellular
telephones or any other electronic equipment.
The device is manufactured in compliance with EC 60601-12:2001/DIN VDE 0750 Part 1-2.
The device is also in compliance with IEC/EN 60601-1, IEC/EN 606012-5 and IEC/EN 60601-2-10.
Assistance
Every intervention on device must be performed by manufacturer or
national distributor. For any assistance intervention contact:
I.A.C.E.R. S.r.l.
Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE) - Italy
Tel. +39 041 5401356 • Fax +39 041 5402684
You can get any technical documentation on spare parts but only
prior business authorization.
IACER Srl
41 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Spare parts
Contact the manufacturer or the national distributor for original spare
parts at following address:
I.A.C.E.R. S.r.l.
Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE) - Italy
Tel. +39 041 5401356 • Fax +39 041 5402684
To preserve product warranty, functionality and product safety we
recommend to use only original spare parts.
Warrant y
Make reference to the national laws for any warranty conditions by
contacting the national distributor (or directly the manufacturer
IACER).
logo is owned by I.A.C.E.R Srl and is registered.
IACER Srl
42 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
IACER Srl
43 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
IACER Srl
44 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
MODE D’EMPLOI
MNPG63 Rev. 00 du 24/02/11
Ultrason
Mio-Sonic
IACER Srl
45 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Sommaire
Sommaire ................................................................................. 46
Introduction ............................................................................. 47
Avertissement........................................................................... 49
Contre-indications ................................................................... 50
Effets secondaires .................................................................... 51
Description du dispositif et des accessoires............................ 51
Caractéristiques techniques..................................................... 51
Etiquetage ................................................................................ 52
Description des symboles ........................................................ 52
Classifications .......................................................................... 53
Destination et contexte d’utilisation ....................................... 53
Descriptif ................................................................................. 54
Traitements antalgiques et décontracturants .................................... 55
Traitements esthétiques ....................................................................... 56
Nettoyage de l’appareil ............................................................ 61
Transport et stockage .............................................................. 61
Informations pour l’élimination des déchets .......................... 62
Interférences électromagnétiques et sécurité .......................... 62
Assistance ................................................................................ 62
Pièces de rechange .................................................................. 63
Garantie .................................................................................... 63
IACER Srl
46 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Introduction
Mio-Sonic est l’instrument idéal pour les personnes qui désirent
réunir les potentialités et les bénéfices du traitement par ultrason et
ceux du traitement par électrothérapie TENS dans un seul produit
innovant.
Le son est donné par la vibration d’un corps dont l’oscillation se
propage dans l’air avec une certaine fréquence en atteignant l’oreille.
Le nombre d’oscillations (variations de pression) à la seconde est
appelé fréquence du son, mesurable en cycles par seconde, c’est-àdire en Hertz (Hz). Le champ auditif humain va de 20 Hz jusqu'à
20.000 Hz. La longueur d’onde représente l’espace parcouru par
l’onde sonore lors d’une période d’oscillation complète.
Les ultrasons sont des ondes mécaniques sonores dont les
fréquences sont supérieures à celles moyennement audibles par
l’oreille humaine. Les ondes mécaniques des ultrasons,
expressément générées via du matériel piézoélectrique, sont
utilisées depuis plusieurs années dans divers secteurs de l’industrie.
L’étude de la propagation des ondes des ultrasons chez l’homme, a
permis de fabriquer des instruments médicaux d’échodiagnostic
utilisés depuis longtemps en gynécologie, gastro-entérologie,
angiologie et cardiologie, lesquels exploitent l’écho de retour dérivant
d’un faisceau ultrasonique qui se propage à l’intérieur du corps
humain et qui est ralenti de manière difforme par les différentes
structures anatomiques traversées. La recherche a également mis
en évidence que c’est justement à cause de l’impédance acoustique
différente des divers tissus que des effets biologiques distincts sont
déterminés dans ces derniers, dont notamment – et il s’agit peut-être
du plus connu – l'Effet Thermique qui a déterminé à l’origine le
recours aux ultrasons pour leur fonction antidouleur en orthopédie,
physiatrie et médecine sportive, ainsi que dans le domaine de
l’esthétique pour le traitement des adiposités localisées et de la
cellulite.
Comment les ondes ultrasoniques génèrentelles de la chaleur? En pénétrant dans les
tissus biologiques, les ondes perdent de
l’énergie en la cédant aux systèmes qu’elles
traversent. L’énergie cédée se transforme
en chaleur avec une hausse significative de
la température locale, spécialement au
IACER Srl
47 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
niveau de l’interface entre tissus de différentes impédances
acoustiques (ex. os/tissus mous), et une augmentation de la
microcirculation. Une partie de cette chaleur est dissipée grâce à
l'augmentation du flux sanguin.
Il existe des Effets Non Thermiques, liés à la propagation des
ondes ultrasoniques. Le premier groupe comprend les effets
mécaniques dus à la force exercée par les ondes sonores sur les
cellules qui subissent ainsi des micro déplacements vers des zones
soumises à moindre pression, en rencontrant des phénomènes de
torsion et de rotation, avec la formation de petits tourbillons dans les
liquides interstitiels (streaming). Ces variations de pression peuvent
générer des altérations de la perméabilité des membranes
cellulaires (effets biochimiques et biologiques) et, dans le cas de
cellules adipeuses, la libération de molécules complexes comme les
graisses qu’elles contiennent, sont ensuite introduites dans le
système circulatoire et, en grande partie, éliminées à travers le
système lymphatique et la microcirculation. La Phonophorèse, qui
consiste en la capacité des ultrasons d’introduire un médicament
dans les tissus, est strictement liée à l’effet biochimique. La
Cavitation est un autre phénomène non thermique.
Dans le domaine thérapeutique, les ultrasons sont obtenus de façon
artificielle en exploitant le fait que certains cristaux et minéraux ont la
propriété de se dilater et de se comprimer lorsqu’ils sont soumis à
l’action d’un champ électrique. L’irradiation ultrasonique génère des
vibrations et donc, un micro massage d'une intensité remarquable
qui agit en profondeur dans les tissus. De la chaleur est générée à
partir de cette vibration, avec le choc et le frottement des structures
cellulaires et intracellulaires (l’interaction des ultrasons avec les
tissus biologiques produit donc des effets mécaniques, thermiques,
chimiques et de cavitation).
La
thérapie
par
ultrasons
est
particulièrement indiquée pour toutes les
pathologies de l’appareil locomoteur où
l’on désire obtenir un effet antalgique, dans
les sciatalgies et les névrites en général,
dans les calcifications périarticulaires, la
maladie de Duplay, la maladie de
Dupuytren, les hématomes organisés et les
IACER Srl
48 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
tissus cicatriciels, les tendinites, les contractures musculaires.
Les ultrasons peuvent aussi être utilisés de manière efficace dans le
traitement des inesthétismes causés par la cellulite, en réactivant la
circulation locale et en réduisant l’effet “peau d’orange”. Ceux-ci
facilitent l’absorption de substances actives comme les huiles
essentielles, les vitamines liposolubles (ex. vitamine A et E) et les
agents hydrosolubles à travers les couches de l’épiderme, en
relaxant les tissus avec des résultats appréciables au niveau du
lissage des rides.
D’excellents résultats sont obtenus dans l’activation de processus
anti-inflammatoires qui régénèrent les tissus en cas d’acné et de
furonculose, dans la mobilisation des graisses avec rétablissement
du trophisme des tissus cellulitiques et du métabolisme tissulaire,
avec des effets positifs sur la vascularisation et le drainage
lymphatique.
Avertissement
• L’appareil ne génère pas et ne reçoit pas d’interférences
électromagnétiques d’autres appareillages. Il est toutefois opportun
d’utiliser l’appareil en tenant l’applicateur à une distance d’au moins
3 mètres des télévisions, des écrans, des téléphones portables ou
de n’importe quel autre appareillage électronique.
• Il est interdit d’utiliser le dispositif en présence d’appareillages de
monitoring et de contrôle à écran.
• Ne pas utiliser le dispositif avec des appareils d’électrochirurgie ou
de thérapie à ondes courtes ou à micro-ondes.
• L’utilisation est interdite aux personnes incapables de comprendre
et de vouloir.
• L’utilisation est interdite dans des zones hypo-sensibles et dans les
sinus carotidiens. Éviter le traitement dans la bouche et dans le
cou.
• L’utilisation est interdite aux personnes qui sont – même
momentanément – handicapées, à moins qu’elles ne soient
assistées par un personnel qualifié (ex. médecin ou thérapeute).
• Il est interdit d’utiliser le dispositif s’il présente des signes de
détérioration.
• En cas de pénétration de substances étrangères dans le dispositif,
contacter immédiatement le revendeur ou le producteur.
IACER Srl
49 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
• En cas de chute, contrôler s’il n’y a pas de fissures au niveau du
boîtier ou des fentes de n’importe quel type. Si c’est le cas,
contacter le revendeur ou le producteur.
• En cas de variation des performances durant le traitement,
l’interrompre immédiatement et s’adresser tout de suite au
revendeur ou au producteur (le patient en traitement dans un centre
doit aussi en être informé).
• Il est interdit d’utiliser le dispositif en combinaison avec d’autres
dispositifs médicaux.
• Il est interdit d’utiliser le dispositif à proximité de substances
inflammables ou dans des environnements ayant une concentration
d’oxygène élevée.
• Dans le cas de dispositifs métalliques d’ostéosynthèse, consulter
un médecin avant d’utiliser le Mio-Sonic.
Contre-indications
L’utilisation du dispositif est interdite aux personnes porteuses d’un
pacemaker, aux cardiaques, aux épileptiques, aux femmes
enceintes, aux personnes atteintes de phlébites ou se trouvant dans
un état fébrile, aux personnes souffrant de thrombophlébite, ainsi
qu’aux personnes anxieuses ou atteintes de maladies graves.
L’utilisation de Mio-Sonic est interdite en présence de graves
problèmes cardiovasculaires, de tuberculose, de maladies de la
colonne vertébrale, de tumeurs malignes et de néoplasies,
d’infections locales, d’implants métalliques (possible sur consultation
médicale), de thrombose veineuse, d’ostéoporose grave, de
phlogoses, d’artériopathies, et sur les mineurs de moins de 12 ans.
En présence de traumatismes, stress musculaires ou de n’importe
quel autre problème de santé, utiliser le produit uniquement après
avoir consulté le médecin et, quoi qu’il en soit, sous son contrôle.
Eviter le traitement avec une exposition directe de l’œil au faisceau
ultrasonique, sur des zones du corps où se trouvent des glandes, à
proximité de l’utérus et de l’abdomen, sur des inflammations et des
thrombophlébites dans la zone de traitement.
IACER Srl
50 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Effets secondaires
L’usage de l’ultrason pourrait notamment provoquer des
augmentations momentanées de l’inflammation dans la zone de
traitement, une augmentation momentanée de la douleur, des
traumatismes à cause de surdosage, des réactions du système
nerveux, une coagulation sanguine.
Si ces symptômes devaient persister, suspendre la thérapie et
consulter le médecin.
Description du dispositif et des accessoires
(1) Led pour l’indication du temps de la
thérapie
(2) Sélection du temps de la thérapie
(3) Led pour l’allumage
(4) Led pour l’indication de l’intensité
(5) Sélection de l’intensité
(6) Touche ON/OFF
(7) Tête ultrason
(8) Connecteur alimentateur
Caractéristiques techniques
Alimentation
Classe d’isolation (CEI EN 606011)
Partie appliquée (CEI EN 60601-1)
Dimensions (long. x larg. x haut.)
(mm)
Absorption max.
Absorption effective
Fréquence de l’ultrason
Modulation de fréquence
Forme d'onde
Réglage de l'intensité
IACER Srl
100-240VAC, 50-60 Hz avec alimentateur
mèdical MM1510 series, output 15VDC 1
Amp. max
II
BF
200x50x70
9.6 W ± 20% valeur maximale (4.8W ± 20%
medium)
2
2.4 W/cm ± 20% valeur maximale (1.2
2
W/cm ± 20% medium)
1MHz ±10%
100Hz ±10%
Pulsé
Réglable sur 3 niveaux L-M-H (20-30-50 %
51 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Dimensions de la tête
Surface effective de la partie
radiante
Type de faisceau ultrasonique
Tête (matériels)
cycle de service)
5 cm²
4 cm² ± 10%
Collimaté
Aluminium
Etiquetage
Rapport surface/puissance
Type de faisceau
Puissance effective sur la
surface
Absorption max
Zone effective de
rayonnement
Fréquence de
travail
Type d'onde
Modulation de
fréquence
Description des symboles
Attention. Lire la documentation annexée
Elimination des déchets (Directive RAEE)
Dispositif de classe II
Partie appliquée type BF
IACER Srl
52 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
0476
Produit conforme à la Directive de la Communauté européenne
93/42/CEE (et modifications successives Dir. 2007/47/CE)
Date de fabrication (mois/année)
S/N xxxxxx
Numéro de série
Classifications
Classifications du dispositif Mio Sonic :
• Appareil de classe IIa (Directive 93/42/CEE, annexe IX, règle 9 et
modifications successives);
• Classe II ayant une partie appliquée de type BF (Classif. CEI EN
60601-1);
• Appareil sans protection contre la pénétration de l’eau; IPX7
seulement pour la tête de ultrason. NE PAS IMMERGER.
• Appareil et accessoires non sujets à stérilisation;
• Appareil non adapté à une utilisation en présence d’un mélange
anesthésique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou du
protoxyde d’azote;
• Appareil pour fonctionnement continu ;
• Appareil non adapté pour une utilisation à l’extérieur.
Destination et contexte d’utilisation
But clinique :
Contexte d’utilisation
Thérapeutique et esthétique
Ambulatoire et domestique
Le dispositif Mio-Sonic est indiqué pour le traitement de maladies
musculaires et nerveuses, pour la récupération de traumatismes et
aussi pour les pathologies chroniques et aigües.
L’emploi de l’ ultrason est particulièrement indiqué pour les
traitements antalgiques et de décontraction de la musculature
contractée, pour le traitement des névrites et des sciatalgies, des
calcifications articulaires, des tendinites, des hématomes et des
contractures.
Elle est également très indiquée pour les applications dans le
domaine esthétique, pour le traitement des inesthétismes de la
cellulite, la régénération des tissus, la vascularisation et le drainage
lymphatique.
IACER Srl
53 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
On vous prie de lire le chapitre sur l’utilisation du dispositif
pour les détails pratiques, les pathologies traitables, les
applications et l’utilisation des programmes.
Aucun niveau de professionnalisme particulier n’est requis pour
une utilisation correcte et sécurisée du dispositif : il suffit de
lire attentivement les informations contenues dans ce manuel et
de respecter les instructions fournies.
Descriptif
•
•
•
•
•
Dispositif Mio-Sonic
Alimentateur médical
Gel pour ultrason
Mode d’emploi
Boîte de conditionnement
Utilisation du di spositif
Nettoyer et désinfecter la tête de l’ultrason avec une solution
désinfectante avant et après l’utilisation.
Préparation à l’utilisation
1. Brancher l’alimentateur au dispositif.
2. Appliquer une bonne quantité de gel pour ultrason dans la zone
de traitement. Le gel est fondamental pour garantir un bon
contact entre la zone de traitement et la tête et, par conséquent,
pour l’efficacité de la thérapie.
3. Positionner l’interrupteur ON/OFF sur la position ON: les led
PWR et le led L (intensité basse) s’éclairent.
4. Positionner la tête de l’ultrason sur la zone à traiter.
5. Sélectionner l’intensité en appuyant sur la touche MODE
plusieurs fois : les led de l’intensité moyenne (M) et haute (H)
s’éclairent en séquence.
6. Sélectionner le temps de la thérapie en appuyant sur la touche
TIME plusieurs fois : les led relatifs aux 5-10-15 minutes de
thérapie s’éclairent en séquence et le dispositif commencera à
fonctionner.
IACER Srl
54 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
ATTENTION : Nous conseillons d’utiliser l’ultrason avec une
intensité réglée sur le niveau M. Pour la haute intensité (niveau
H), nous recommandons un maximum d’attention afin de
maintenir impérativement la tête continuellement en
mouvement.
L’intensité L correspond à près de 0,7 W/cm2, l’intensité M à
près de 0,95 W/cm2 et l’intensité H à près de 1,2 W/cm2.
ATTENTION : Pour garantir la sécurité du patient, le dispositif
est muni d’un système de détection de bon contact entre la tête
ultrason et la peau du patient. En cas de contact incorrect ou de
mauvais contact, le led du temps de la thérapie commencera à
clignoter.
ATTENTION : Il est important d’effectuer la thérapie en bougeant
continuellement la tête autour de la zone de traitement, avec
des mouvements lents et circulaires ou verticaux d’au moins 78 cm. Il est interdit de laisser la tête de manière fixe sur un point
pendant la thérapie.
Traitements antalgiques et décontracturants
Pour de plus amples détails et des suggestions sur les
pathologies pouvant être traitées avec l’ultrason, se référer aux
illustrations du tableau qui se trouve à la fin du mode d’emploi
(pp 85.92).
Dans ces illustrations, les zones douloureuses sont indiquées avec
la couleur rouge et les points de traitement (trigger points), avec la
couleur bleue.
Comme nous pouvons le remarquer sur certaines illustrations, les
zones douloureuses pourraient ne pas coïncider avec les points de
traitement.
Nous conseillons d’effectuer un cycle de thérapies, d’une durée
de 10 minutes chacune, pendant une période maximum de 21
jours.
Si la douleur continue, interrompre le traitement pendant
environ 7 jours avant de recommencer éventuellement un autre
cycle de 21 jours.
IACER Srl
55 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Pathologie
Maux de tête
Douleur au visage
Mononeuropathie
Douleurs musculaires
Rhizopathie cervicale
Névralgie
Sciatique
Douleur au genou
Douleur au trapèze
Lombalgie
Douleur à la cuisse
Cervicales
Douleur à l’épaule
Douleur au coude
Douleurs rhumatismales
Douleurs intercostales
Douleurs menstruelles
Douleur du membre fantôme
Douleur de la hanche
Douleurs ostéoarthritiques dans le
genou
Intensité
Ultras.
L
L
L-M
M-H
L-M
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L
L-M
M-H
M
Fréquence
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
quotidienne
Traitements esthétiques
Cavitation
La cavitation est un phénomène physique qui consiste en la
formation de zones de vapeur à l’intérieur d’un fluide. Les gaz
dissous à l’intérieur du fluide s’agrègent, à cause de la diminution de
pression produite par l’ultrason, sous forme de bulles ou cavités
contenant de la vapeur et, ensuite, implosent à cause du
déplacement dans des zones soumises à une plus grande pression.
L’énergie ainsi libérée produit des réactions sur les zones
environnantes.
IACER Srl
56 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Applications de la cavitation
Dans le domaine médical, au niveau diagnostic et au niveau
dermatologie, on recourt à des fréquences d’ondes sonores
comprises entre 1 et 16 MHz, aussi bien pour l'effet thermique
antalgique qu’elles réussissent à produire, que – depuis plus de dix
ans – pour une cavitation contrôlée afin d’éliminer les calculs rénaux
(lithotripsie) qui sont précisément désintégrés au moyen de la
formation de micro bulles qui implosent en érodant les formations
solides à l’intérieur des reins. La cavitation est aussi employée en
médecine esthétique afin d’éliminer ou de réduire les adiposités, une
technique qui a pris le nom de liposuccion non chirurgicale.
La cellulite est un trouble qui concerne l’hypoderme, un tissu qui se
situe sous le derme et dont la nature est principalement adipeuse. La
conséquence est l’augmentation du volume des cellules adipeuses,
de la rétention d’eau et de la stagnation de liquides dans les espaces
intercellulaires.
La cellulite peut être distinguée en :
• Compacte : Elle crée un œdème, c’est-à-dire une
accumulation de liquides et est présente dans le tissu
adipeux, surtout autour des chevilles, des mollets, des
cuisses et touche des sujets en bonne santé et avec une
musculature tonique.
• Flasque : Elle se manifeste surtout chez des personnes
d’âge moyen, avec une musculature hypotonique.
• Œdémateuse : Il s’agit de l’évolution de la cellulite compacte.
Elle se manifeste en présence de pathologies circulatoires.
La cavitation et l’esthétique
La cavitation esthétique consiste en l’application d'ondes
ultrasonores spéciales à basse fréquence (0,03-3 MHz) qui
génèrent, à l’intérieur du tissu adipeux, des bulles de vapeur qui
implosent en libérant une énergie qui désagrège les cellules
adipeuses, en transformant la graisse localisée en une forme
facilement éliminable par le système lymphatique et par les voies
urinaires avec l’aide d’un drainage correct.
Dans le domaine esthétique, on recourt depuis plusieurs années à
l’application d’ultrasons à 3 MHz. Plus récemment, le développement
des connaissances a poussé les producteurs d’appareils à ultrason à
réduire les fréquences d’utilisation pour la cavitation, étant donné
que la capacité que les ultrasons ont de pénétrer en profondeur dans
IACER Srl
57 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
les tissus est inversement proportionnelle à la fréquence du faisceau
ultrasonique. Aujourd’hui, nous trouvons sur le commerce des
appareils à 3MHZ, 1MHz, jusqu’à 0,03MHz.
Faisceau 3MHz,
typiquement plus
concentré, mais avec
une moins grande
pénétration dans les
tissus.
Faisceau 1MHz,
typiquement moins
concentré, mais plus
grande pénétration
dans les tissus.
Application
La tête de l’ultrason doit agir uniformément sur la zone à traiter, de
façon à éviter qu’il ne reste des formations adipeuses consistantes et
inesthétiques sur les zones non traitées. Elle doit aussi être
maintenue continuellement en mouvement afin d’éviter la
surchauffe de la zone traitée.
La tête de l’ultrason doit être maintenue en contact continuel avec la
zone traitée au moyen de l’utilisation d’un gel conducteur, encore
mieux s'il s’agit d’un gel contenant un principe actif.
Toujours agir sur une zone maximum de 20cm x 20cm pendant
environ 10 minutes; passer ensuite à une zone adjacente et
continuer ainsi pour traiter toute la zone intéressée. Ce travail peut
être effectué avec des intervalles d’heures ou de jours entre une
zone et la zone adjacente, ou bien en séquence rapide.
L’usage de crème ou de gel contenant des principes actifs favorise
l’action de l’ultrason. Une des particularités de l’ultrason est celle de
favoriser la pénétration de substances et de principes actifs sous la
peau (Phonophorèse). Par conséquent, l’emploi d’un principe
actif spécifique amplifiera l’effet de l’ultrason.
Le but de la cavitation est donc celui de transformer les cellules
adipeuses (graisse) en une forme facilement éliminable par
l’organisme qui peut s’en débarrasser grâce au système
IACER Srl
58 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
lymphatique. Après une séance de cavitation, il est vivement
conseillé d’effectuer, au choix :
• une marche à un rythme soutenu pendant 30/40 minutes
• une séance de pressothérapie pendant 20/30 minutes
• de la natation pendant 20/30 minutes
afin de favoriser l’élimination de la graisse “devenue liquide”.
Vu les effets qu’ils produisent (thermique, chimique, mécanique,
cavitation), les ultrasons sont utiles grâce à leur capacité de:
• stimuler la circulation sanguine locale
• améliorer le trophisme cutané
• oxygéner les cellules.
Traitements
Les zones les plus souvent indiquées pour le traitement drainant /
anti-cellulite avec les ultrasons sont :
• Les cuisses
• Les mollets
• Les hanches (bourrelets)
• Les chevilles
• Les genoux
• Les fesses
• Les bras
• L’abdomen (avec intensité maximum ultrason à M)
Cellulite et drainage : Il ne faut traiter qu’une surface de 20 x 20 cm
à la fois pendant une durée de 10 minutes. Le traitement complet
d’une cuisse dépendra donc de la dimension de la cuisse et peut
varier de 20 à 30 minutes.
PROGR AMMES
ZONE
Intensité
Cuisses drainage
Cuisses cellulite
compacte
Cuisses cellulite flasque
Cuisse cellulite
oedémateuse
Mollets drainage
M-H
IACER Srl
59 di 96
Nombre
Fréquence
d’applications
20
quotidienne
M-H
30
quotidienne
M-H
40
quotidienne
H
40
quotidienne
M-H
20
quotidienne
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Mollets cellulite
compacte
Mollets cellulite flasque
Mollets cellulite
oedémateuse
Bourrelets drainage
Bourrelets cellulite
compacte
Bourrelets cellulite
flasque
Bourrelets cellulite
oedémateuse
Chevilles et genoux
drainage
Chevilles et genoux
cellulite compacte
Chevilles et genoux
cellulite flasque
Chevilles et genoux
cellulite œdémateuse
Fesses drainage
Fesses cellulite
compacte
Fesses cellulite flasque
Fesses cellulite
œdémateuse
Bras drainage
Bras cellulite compacte
Bras cellulite flasque
Bras cellulite
œdémateuse
Abdomen drainage
Abdomen cellulite
compacte
Abdomen cellulite
flasque
Abdomen cellulite
œdémateuse
Acné / Furonculose
IACER Srl
M-H
25
quotidienne
M-H
30
quotidienne
M
30
quotidienne
M
20
quotidienne
M
25
quotidienne
M
30
quotidienne
M-H
30
quotidienne
L-H
15
quotidienne
L-H
20
quotidienne
L-H
25
quotidienne
L-H
30
quotidienne
M-H
20
quotidienne
M-H
25
quotidienne
M-H
30
quotidienne
H
30
quotidienne
L-M
L-M
L-M
15
20
20
quotidienne
quotidienne
quotidienne
L-M
20
quotidienne
L-M
20
quotidienne
L-M
25
quotidienne
L-M
30
quotidienne
M-H
30
quotidienne
L
10/20
quotidienne
60 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
NE PAS OUBLIER :
• Toujours maintenir la tête de l’ultrason en mouvement.
• Appliquer une bonne quantité de gel pour garantir le contact.
• Durant les 10 minutes du programme, agir sur une surface de
20 x 20 cm.
• Si la zone traitée est supérieure à 20 x 20 cm, la diviser en 2
ou en plusieurs parties et les traiter les unes après les autres.
• Agir uniformément sur la zone traitée.
CONTRE-INDICATIONS
• Phlogose
• Néoplasie
• Grossesse
• Eléments métalliques à proximité de la zone traitée
• Zone du cœur (directement au-dessus du pectoral)
• Porteurs de pacemaker
• Artériopathies oblitérantes
• Ostéoporose grave
• Thrombophlébites
• A proximité des parties génitales et des yeux
• Tumeurs
• Os en pleine croissance (enfants de moins de 12 ans)
• Colonne vertébrale (interdiction de traiter la zone de la moelle
épinière).
Nettoyage de l’appareil
Pour enlever la poussière de l’appareil, utiliser un chiffon souple et
sec.
Les taches plus résistantes peuvent être éliminées en utilisant une
petite éponge imbibée d’une solution d’eau et d’alcool.
Transport et stockage
Précautions pour le transport
Il ne faut prendre aucune précaution particulière pendant le transport
puisque Mio-Sonic est un appareil portable.
Il est toutefois recommandé de ranger Mio-Sonic et ses accessoires
dans la boîte fournie après chaque utilisation.
IACER Srl
61 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Précautions pour le stockage
L’appareil est conçu pour résister aux conditions environnementales
suivantes :
Sans la boîte fournie
température ambiante
de +5 à +40 °C
humidité relative
de 30 à 85%
pression
de 800 à 1060 hPa
Avec la boîte fournie
température ambiante
de –10 à +50 °C
humidité relative
de 20 à 93%
pression
de 700 à 1060 hPa
Informations pour l ’élimination des déchets
Le produit est soumis à la réglementation RAEE (présence du
symbole
sur l’étiquette) relative à la collecte sélective: pour
l’élimination du produit, se rendre dans les centres prévus pour la
collecte de matériel électronique ou contacter le fabricant.
Interférences électromagnétiques et sécurité
L’appareil ne génère pas et ne reçoit pas d’interférences
électromagnétiques d’autres appareillages. Il est toutefois opportun
d’utiliser l’appareil en tenant l’applicateur à une distance d’au moins
3 mètres des télévisions, des écrans, des téléphones portables ou
de n’importe quel autre appareillage électronique.
L’appareil est fabriqué conformément à la EC 60601-1-2:2001/DIN
VDE 0750 Partie 1-2.
L’appareil est également conforme aux IEC/EN 60601-1, IEC/EN
60601-2-5 et IEC/EN 60601-2-10.
Assistance
Le fabricant a l’exclusivité en ce qui concerne les interventions
d’assistance technique sur l’appareil. Pour toutes les interventions
d’assistance technique s’adresser au Distributeur National ou au
fabricant :
IACER Srl
62 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
I.A.C.E.R. S.r.l.
Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE)
Tél. 041.5401356 • Fax 041.5402684
Une éventuelle documentation technique concernant les pièces
réparables peut être fournie, mais seulement moyennant
l’autorisation préalable de la société et uniquement après avoir fourni
les instructions nécessaires au personnel préposé aux interventions.
Pièces de rechange
Le Distributeur National ou le fabricant s'engagent à fournir les
pièces de rechange originales pour l’appareillage à tout moment.
Pour les demander:
I.A.C.E.R. S.r.l.
Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE)
Tél. 041.5401356 • Fax 041.5402684
Afin de maintenir la garantie, la fonctionnalité et la sécurité du
produit, nous vous recommandons d’utiliser exclusivement les pièces
de rechange originales fournies par le fabricant.
Garantie
En ce qui concerne la garantie faire référence aux lois nationales en
contactant le distributeur national (ou directement le fabricant
IACER).
Le logo
enregistré.
IACER Srl
est la propriété exclusive de I.A.C.E.R. Srl et est
63 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
IACER Srl
64 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
MANUAL DE USO
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Ultrasonidos
Mio-Sonic
IACER Srl
65 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
I.A.C.E.R. Srl SU
Via S. Pertini 24/A – 30030
Martellago (VE) ITALY
Tel. +39 041 5401356 – Fax +39 041 5402684
e-mail: iacer@iacer.it - http://www.itechmedicaldivision.com
IACER Srl
66 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Sumario
Sumario ....................................................................................67
Introducción .............................................................................68
Advertencias .............................................................................70
Contraindicaciones .................................................................. 71
Efectos colaterales.................................................................... 71
Descripción del aparato y los accesoriosi ................................ 71
Características técnicas ............................................................72
Etiquetas ..................................................................................73
Descripción de los símbolos ....................................................73
Clasificaciones..........................................................................74
Destino y ámbito de empleo ....................................................74
Contenido del embalaje ...........................................................75
Empleo del aparato ..................................................................75
Tratamientos antalgicos y descontracturantes ................................. 76
Tratamiento en estética ....................................................................... 77
Limpieza del aparato................................................................ 81
Transporte y almacenamiento ................................................. 81
Información para la eliminación ..............................................82
Interferencias electromagnéticas y seguridad .........................82
Asistencia .................................................................................83
Repuestos .................................................................................83
Garantia ....................................................................................84
IACER Srl
67 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Introducción
Mio-Sonic es el instrumento ideal para quien desea tener en un
único e innovador equipo las potencialidades y los beneficios del
tratamiento con ultrasonidos.
El sonido se produce por la vibración de un cuerpo cuya oscilación
se propaga en el aire, con cierta frecuencia, es percibida por el oído.
El número de oscilaciones (variaciones de presión) por segundo se
llama frecuencia del sonido, medida en ciclos por segundo, o
hertzios (Hz). El rango auditivo humano es de 20 Hz a 20.000 Hz La
longitud de onda es la distancia recorrida por la onda sonora en un
período completo de oscilación.
Los ultrasonidos son ondas mecánicas sonoras, cuyas frecuencias
son superiores a la media audibles por el oído humano. Durante
años las ondas mecánicas de ultrasonido, especialmente generados
por materiales piezoeléctricos se utilizan en diversos sectores
industriales. El estudio de la propagación de ondas ultrasónicas en
el ser humano, ha permitido construir equipos médicos de ecodiagnóstico desde hace tiempo utilizadas en ginecología,
gastroenterología, angiología y cardiología, los que, explotan el eco
de vuelta consiguiente de un haz ultrasónico que se propaga dentro
del cuerpo humano y es ralentizado de manera diversa por
estructuras anatómicas atravesadas . Pero la investigación también
ha puesto en evidencia que justo a causa de la diferente impedancia
acústica de los distintos tejidos, esto viene a determinar muchos
efectos biológicos, entre los cuales, el primero y quizás más
conocido, es el efecto Térmico que ha determinado el uso de los
ultrasonidos con función analgésica en ortopedía, fisiatría y
medicina del deporte, y en campo estético para el tratamiento de las
adiposidades localizadas y la celulitis.
¿ Como generan las ondas ultrasónicas
calor? Penetrando en los tejidos biológicos,
las ondas pierden energía, cediéndola al
sistema que atraviesan. La energía cedida
se convierte en calor con un aumento
significativo de la temperatura local en
particular en la interfase entre los tejidos
con impedancia acústica diferente (por ejemplo, huesos o tejidos
blandos), y el aumento de la microcirculación. Parte de este
aumento de calor se disipa gracias al flujo de la sangre.
IACER Srl
68 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Hay efectos no térmicos, en relación con la propagación de las
ondas ultrasónicas. El primer grupo se incluyen los efectos
mecánicos debido a la fuerza ejercida por las ondas de sonido
sobre las células sufren micromovimientos en las zonas con menor
presión, que desemboca en el fenómeno de torsión y rotación, con la
formación de vórtices pequeños en el líquido intersticial Estos
cambios de presión pueden producir alteraciones en la
permeabilidad de las membranas celulares (efectos bioquímicos
y biológicos) y, en el caso de las células de grasa, la liberación de
moléculas complejas como las grasas que contienen, que luego se
liberan en el sistema circulatorio y, gran parte cedidas a través del
sistema linfático y la microcirculación. Muy relacionado es el efecto
bioquímico Fonoforesis, que es la capacidad de los ultrasonidos
para introducir substancias en los tejidos. Otro fenómeno no térmico
es el de la cavitación.
En el campo terapéutico los ultrasonidos son obtenidos de modo
artificial explotando la propiedad de algunos cristales minerales de
dilatarse y comprimirse cuando son sometidos a la acción de un
campo eléctrico. La irradiación ultrasónica engendra vibraciones y
un consiguiente micro masaje de notable intensidad, actuando en
profundidad en los tejidos. De esta vibración con choque y fricción
de las estructuras celulares e intracelulares se produce calor. La
interacción de los ultrasonidos con los tejidos biológicos produce por
lo tanto efectos mecánicos (La interacción de los ultrasonidos con
los tejidos y produce efectos mecánicos, térmicos, químicos y
cavitación).
Particularmente indicado para todas las patologías del aparato
locomotor en que se desea un efecto antalgico, en las ciáticas y
neuritis generalmente, en las calcificaciones peri articular, hombro
congelado
y
Dupuytren,
hematomas
establecidos y tejidos cicatricial, tendinitis,
contracturas musculares.
Los ultrasonidos además pueden ser
utilizados eficazmente en el tratamiento de
las alteraciones estéticas causado por la
celulitis, reactivando la circulación local y
reduciendo el efecto "piel de naranja." Ello
facilita la absorción de sustancias activas
como aceites esenciales, vitaminas liposolubles, ej. Vitamina A. y E,
IACER Srl
69 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
y agentes hidrosolubles por las capas epidérmicas, relajando los
tejidos con apreciables resultados en la distensión de las arrugas.
Notables resultados se tienen en la activación de procesos
antiinflamatorios que regeneran los tejidos en caso de acné y
forunculosis, en la movilización de las grasas con restablecimiento
del trofismo de los tejidos con celulitis y del metabolismo tisular, con
resultados positivas sobre la vascularización y drenaje linfático.
Advert encias
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El aparato no genera y no recibe interferencias
electromagnéticas de otros equipos. Es oportuno en todo
caso usar el aparato teniendo el aplicador a una distancia de
al menos 3 metros de televisores, monitor, móviles o
cualquiera otra instrumentación electrónica.
Prohibido el empleo del aparato en presencia de
instrumentos que monitorizan pacientes.
No uses Mio-Sonic con aparatos de electrocirugía o equipos
de microondas.
Está prohibido el uso para personas con incapacidad mental.
Está prohibido el uso para personas con trastornos de la
sensibilidad y sobre el seno carotideo. Evitar el tratamiento
sobre el cuello y boca.
También prohibido sólo momentáneamente el empleo a
personas inhábiles sin la asistencia de personal cualificado
(por ejemplo médico o terapeuta).
Prohibido el empleo del aparato en presencia de señales de
deterioro del aparato mismo.
En caso de penetración de sustancias líquidas, contactar con
el distribuidor.
En caso de penetración de sustancias extrañas en el aparato
contactar enseguida al detallista o el fabricante.
En caso de caída averiguar que no presenta grietas del
contenedor o desperfectos de cualquiera naturaleza, si
existen grietas o desperfectos contactar al detallista o
fabricante.
En caso de variación de las prestaciones, durante el
tratamiento, interrumpir enseguida el mismo, informar al
paciente y dirigirse enseguida al detallista o fabricante.
IACER Srl
70 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
•
•
•
Prohibido el empleo del aparato en combinación con otros
dispositivo médicos.
Prohibido el empleo del aparato en proximidad de sustancias
inflamables o en entornos con elevadas concentraciones de
oxígeno.
En caso de prótesis metálicas consultar a un médico antes
del empleo de Mio-Sonic.
Contrai ndicaciones
Prohibido el empleo a los portadores de marcapasos, enfermos del
corazón, epilépticos, mujeres embarazadas, personas con flebitis
activa, con estados febriles, con tromboflebitis, personas nerviosas,
en presencia de graves enfermedades.
Está prohibido el empleo en presencia de graves problemas
cardiovasculares, tuberculosis, enfermedades a la columna
vertebral, tumores malignos, infecciones locales, implantes
metálicas, (posible previa consulta médica), trombosis venosa,
osteoporosis inflamación, enfermedad arterial.
En presencia de traumas, estrés muscular o cualquier otro problema
de salud utilizar el producto solo después de haber consultado al
propio médico y en todo caso bajo control del médico mismo.
Evitar en todo caso el tratamiento con exposición directa del ojo al
haz ultrasónico, en niños de edad inferior a los 5 años, en zonas del
cuerpo con presencia de glándulas, en proximidad del útero y el
abdomen, inflamaciones y tromboflebitis en la zona de tratamiento.
Efectos colaterales
En el empleo del ultrasonido se pueden presentar momentáneos
aumentos de la inflamación en la zona de tratamiento, aumento
momentáneo del dolor, traumas por sobredosis reacciones del
sistema nervioso, coagulación sanguínea.
En cualquier caso si los síntomas persisten suspender el tratamiento
y consultar al propio médico.
IACER Srl
71 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Descripción del aparato y los accesori osi
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Led de tiempo de tratamiento
Selección tiempo de tratamiento
Led indicador de funcionamiento
Led indicador de funcionamiento
Selección de intensidad
ON/OFF
Cabezal ultrasonido
Conector alimentador
Características técnicas
Alimentación
Clase de aislamiento, CEI EN
60601-1,
Aplicador, CEI EN 60601-1,
Dimensiones (mm)
Absorción max
Absorción efectiva
Frecuencia del ultrasonido
Modulacion de frecuencia
Forma de onda
Regulación de la intensidad
Dimensiones del cabezal
Área efectiva de la parte
radiante
Tipo de haz ultrasónico
Cabezal
IACER Srl
100-240VAC, 50-60 Hz con alimentador
sanitario MM1510 series, salida 15VDC
1 Amp. max
II
BF
200x50x70
9.6W ± 20% peak value (4.8W ± 20%
medium)
2
2
2.4W/cm ± 20% peak value (1.2W/ cm
± 20% medium)
1MHz ±10%
100Hz ±10%
Pulsación
Regulable sobre tres niveles L-M-H (2030-50% ciclo de trabajo)
5 cm.²
4 cm.² ± 10%
Colimado
Alluminio
72 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Etiquetas
Frecuencia de
trabajo
Zona de tratamiento
Tipo de Haz
Potencia efectiva
sobre superficie
Potencia máxima
Área efectiva de
tratamiento
Tipo de Onda
Modulación de
frecuencia
Descripción de los símbolos
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de
poner en marcha el dispositivo.
Producto sujeto a la normativa RAEE
Aparato de clase II
Partes aplicadas de tipo BF
0476
Producido conforme a la Norma de la Comunidad
europea 93/42/CEE (y sucesivas modificaciones Dir.
2007/47/CE)
Fecha de fabricación (mes/año)
S/N xxxxxx
IACER Srl
Número de serie
73 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Clasificaci ones
El dispositivo Mio-Sonic asume las siguientes clasificaciones:
• Aparato de clase Iia ( Norma 93/42/CEE, alegado IX, regla9 y
modificaciones sucesivas);
• Clase II tipo BF,( Clasif. CEI EN 60601-1);
• Equipo con envoltura no protegida contra la penetración de agua;
IPX7 solo para prueba de tratamiento, NO ADAPTADO PARA
USO EN INMERSIÓN. No usar en tratamiento subacuáticos;
• Aparato y accesorios no sujetos a esterilización;
• Equipo no apto para empleo en presencia de una mezcla
anestésica inflamable con aire o con oxígeno o con protóxido de
nitrógeno;
• Aparato para funcionamiento continuo;
• Aparato inadecuado para el empleo en exterior.
Destino y ámbito de empleo
Efectos clínicos:
Ambicionado de empleo:
Terapéutico
Ambulatorio y domestico
Ideal para el tratamiento de las enfermedades en los músculos y el
sistema nervioso, para la recuperación patologías traumáticas, en
caso de enfermedades crónicas y agudas.
El uso de ultrasonidos está especialmente indicado para obtener
alivio del dolor y la relajación de los músculos contraídos, el
tratamiento de la ciática y la neuritis, calcificaciones en las
articulaciones, tendinitis, contusiones y contracturas.
Muy adecuado para aplicaciones en el tratamiento estético de la
celulitis, la regeneración de tejidos, vascularización y drenaje
linfático.
Para los detalles, las patologías tratables, las modalidades de
aplicación y el uso de los programas, ver el capítulo del uso del
dispositivo.
Para un uso seguro y adecuado del dispositivo no se requiere
un nivel de profesionalidad particular: lea cuidadosamente la
información contenida en este manual y siga las instrucciones.
IACER Srl
74 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Contenido del embalaje
•
•
•
•
•
Aparato Mio-Sonic
Alimentador médico
Gel para ultrasonidos
Manual de empleo
Caja de embalaje
Empleo del aparat o
Limpiar y desinfectar antes el cabezal del ultrasonido con una
solución antiséptica y después del empleo.
Preparación para el empleo
1. Conectar el alimentador al aparato.
2. Aplicar una buena cantidad de gel para ultrasonido en la
zona de tratamiento. El gel es fundamental para garantizar
un correcto acoplamiento entre la zona de tratamiento y el
cabezal y por lo tanto para la eficacia del tratamiento.
3. Ponga el interruptor en la posición On y el LED PWR L (baja
intensidad).
4. Coloque el cabezal en el área de tratamiento.
5. Seleccione la intensidad deseada pulsando el botón MODE:
el LED se iluminará en orden a su intensidad media (M) y alta
intensidad (H ).
6. Seleccione el tiempo de tratamiento pulsando el botón TIME:
el LED se iluminará de forma secuencial en 5-10-15 minutos
de tratamiento y el dispositivo comenzará a trabajar.
ATENCIÓN: se aconseja utilizar el ultrasonido con intensidad
programada a M. Para intensidad H se recomienda mantener el
cabezal en constante movimiento.
La intensidad L corresponde aproximadamente 0,7 W/cm², la
intensidad M aproximadamente a 0,95 W/cm² y la intensidad H
aproximadamente a 1,2 W/cm².
ATENCIÓN: para garantizar la seguridad del paciente, el aparato
está dotado con un sistema de reconocimiento del correcto
acoplamiento entre el cabezal del ultrasonido y la piel del
IACER Srl
75 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
paciente. En caso de acoplamiento no correcto o mal contacto,
el led indicador de tiempo comenzará a parpadear.
ATENCIÓN: es importante ejecutar el tratamiento moviendo
continuamente el cabezal alrededor de la zona a tratar, con
movimientos lentos y circulares o verticales de al menos 7-8
cm. Evitar mantener el cabezal fijo en un punto.
Tratamientos antalgicos y descontracturantes
Para obtener más información y asesoramiento sobre
enfermedades tratadas con ultrasonido, por favor, consulte la
tabla al final del manual (pág. 85-92). En las figuras se indican las
zonas rojas de dolor, con los puntos azules del tratamiento (puntos
gatillo).
Las zonas del dolor podrían no coincidir con los puntos de
tratamiento, como se evidencia en algunas ilustraciones.
Se aconseja ejecutar un ciclo de terapia de 10 minutos de
duración, durante un tiempo máximo de 21 días. Si el dolor
persiste suspender por unos 7 días y eventualmente
recomenzar otro ciclo de 21 días.
Patología
Intensidad
Ultras.
L
L
L-M
M-H
L-M
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
L-M
L-M
L-M
Dolor de cabeza
Dolor facial
Mononeuropatia
Dolores musculares
Rizopatía cervical
Neuralgia
Ciática
Dolor de rodilla
Dolor de trapecio
Lumbalgia
Dolor de muslo
Cervicales
Dolor de hombro
Dolor de codo
IACER Srl
76 di 96
Frecuencia
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Dolores reumáticos
Dolores intercostales
Dolores menstruales
Dolor de miembro fantasma
Dolor a la cadera
Dolores osteoartritis en la rodilla
L-M
L-M
L
L-M
M-H
M
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
diaria
Tratamiento en estética
Cavitación
La Cavitación es un fenómeno físico que consiste en la formación de
micro burbujas de vacio dentro de un fluido. Los gases generados
dentro del fluido debido a la presión producida por el ultrasonido
implosionan. La energía liberada produce reacciones sobre las
zonas circundantes.
Aplicaciones de la Cavitación
En el campo médico, en el diagnóstico y
en
el ámbito
dermatologico, se recurre a frecuencias sonoras entre 1 y 16 MHz
por su efecto térmico y antalgico que logran producir. Hace más de
un década la Cavitación controlada se usa para eliminar los
cálculos renales (litotricia) que son triturados precisamente por las
microburbujas que implosionando erosionan las formaciones sólidas
dentro de los riñones. Además la Cavitación también se emplea en
medicina estética para eliminar o reducir las adiposidades, una
técnica que ha tomado el nombre de liposucción no quirúrgica.
La celulitis es una molestia que afecta a la hipodermis, un tejido
que se encuentra debajo de la dermis, y que tiene naturaleza
predominantemente adiposa. La consecuencia es el aumento del
volumen de las células adiposas, la retención hídrica y la
acumulación de líquidos en los espacios intercelulares.
La celulitis se puede diferenciar en:
• Compacta: es una celulitis dura, muy molesta, acompañada
de perturbaciones de la sensibilidad cutánea, aparece sobre
todo alrededor de los tobillos, las pantorrillas, los muslos e incide
sobre sujetos con buenas condiciones de salud y con
musculatura tónica.
• Fláccida: predominantemente se manifiesta en personas de
media edad, con musculatura hipotónica.
IACER Srl
77 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
• Edematosa: es la evolución de la celulitis compacta y se
manifiesta en presencia de patologías circulatorias.
El Cavitación y la estética
El Cavitación estética consiste en la aplicación de ultrasonidos de
baja frecuencia, 0,03-3 MHz, que engendran, dentro del tejido
adiposo, burbujas de vacío que implosionan liberando una energía
que disgrega las células adiposas, transformando la grasa localizada
en una forma fácilmente eliminable por el sistema linfático y las vías
urinarias con la ayuda de un correcto drenaje.
En el campo estético se recurre desde muchos años a la aplicación
de ultrasonidos de 3 MHz Recientemente, el desarrollo de los
conocimientos ha inducido a los fabricantes de aparatos de
ultrasonido por Cavitación a reducir las frecuencias de empleo,
puesto que la capacidad de los ultrasonidos de penetrar en
profundidad sobre los tejidos es inversamente proporcional a la
frecuencia del haz ultrasónico. Hoy se encuentran en comercio
aparatos a 3MHZ, 1MHz, hasta 0,03MHz.
Haz 3MHz, mayor
colimación pero con
menor penetración de
los tejidos.
Haz 1MHz, menor
colimación. pero
mayor penetración en
los tejidos
Aplicación
El cabezal del ultrasonido tiene que actuar uniformemente sobre la
zona a tratar, de modo que evitemos que sobre las zonas tratadas
queden formaciones adiposas consistentes y antiestéticas. Tiene
que ser mantenido en continuo movimiento para evitar el
sobrecalentamiento de la zona tratada.
El cabezal del ultrasonido tiene que ser mantenido en continuo
contacto con la zona tratada usando gel conductor, mejor si es un
gel con principio activo.
IACER Srl
78 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Siempre tratar un área de máximo 20cm x 20cm durante unos 10
minutos para pasar luego a un área adyacente, hasta haber tratado
toda la zona interesada. Este trabajo puede ser ejecutado a
intervalos de horas o días entre una zona y otra adyacente o bien
acto seguido.
El empleo de cremas o gel con principios activos favorece la acción
del ultrasonido. Una de las peculiaridades del ultrasonido es
favorecer la penetración de sustancias y principios activos de forma
subcutánea, este método se llama Fonoforesis. Si se emplea un
principio activo específico, el efecto del ultrasonido será mayor.
El objetivo del Cavitación es pues de transformar las células
adiposas, de forma que resulten más fácilmente eliminables del
organismo y que este pueda eliminar las materias de desecho. Es
muy aconsejable, después de una sesión de Cavitación, efectuar a
continuación:
• un paseo de 30/40 minutos
• una sesión de presoterapia de 20/30 minutos
• o natación durante 20/30 minutos
para favorecer la eliminación de la grasa "hecha líquido."
Gracias a los efectos que producen, térmico, químico, mecánico,
Cavitación, los ultrasonidos son útiles para su capacidad de:
• estímulo de la circulación local
• mejoría del trofismo cutáneo
• oxigenación celular.
Tratamientoss
Las áreas principalmente indicadas por el tratamiento
drenante/anticelulítico con ultrasonidos son:
• Muslos
• Pantorrillas
• Tobillos
• Rodillas
• Glúteos
• Brazos
• Abdomen, con intensidad máximo ultrasonido a M
Celulitis y Drenaje: tiene que ser tratada un área de 20x20 cm por
vez con una duración de 10 minutos. Un tratamiento completo de un
IACER Srl
79 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
muslo dependerá pues de la dimensión del muslo mismo y variará
de 20 a 30 minutos.
PROGRAMAS
ZONA
Muslos drenaje
Muslos celulitis compacta
Muslos celulitis flácida
Muslos celulitis
edematosa
Pantorrillas drenaje
Pantorrillas celulitis
compacta
Pantorrillas celulitis flácida
Pantorrillas celulitis
edematosa
Rodilla drenaje
Rodilla celulitis compacta
Rodilla celulitis flácida
Rodilla celulitis
edematosa
Tobillos y rodillas drenaje
Tobillos y rodillas celulitis
compacta
Tobillos y rodillas celulitis
flácida
Tobillos y rodillas celulitis
edematosa
Glúteos drenaje
Glúteos celulitis compacta
Glúteos celulitis flácida
Glúteos celulitis
edematosa
Brazos drenaje
Brazos celulitis compacta
Brazos celulitis flácida
Brazos celulitis
IACER Srl
Intensidad
M-H
M-H
M-H
N°
appl.
20
30
40
Frecuencia
diaria
diaria
diaria
H
40
diaria
M-H
20
diaria
M-H
25
diaria
M-H
30
diaria
H
30
diaria
M
M
M
20
25
30
diaria
diaria
diaria
M-H
30
diaria
L-H
15
diaria
L-H
20
diaria
L-H
25
diaria
L-H
30
diaria
M-H
M-H
M-H
20
25
30
diaria
diaria
diaria
H
30
diaria
L-M
L-M
L-M
L-M
15
20
20
20
diaria
diaria
diaria
diaria
80 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
edematosa
Abdomen drenaje
Abdomen celulitis
compacta
Abdomen celulitis flácida
Abdomen celulitis
edematosa
Acné / Furuncolosos
L-M
20
diaria
L-M
25
diaria
L-M
30
diaria
M-H
30
diaria
L
10/20
diaria
RECUERDA:
• Mantener siempre en movimiento el cabezal del ultrasonido
• Usar una buena cantidad de gel para garantizar el contacto
• En los 10 minutos del programa actuar sobre un área de
20x20cm
• Si la zona a tratar es superior a los 20x20cm, divídala en 2 o
más partes y tratar de forma sucesiva.
• Actuar con uniformidad sobre la zona tratada
CONTRAINDICACIONES:
• Neoplasias
• Embarazo
• Medios metálicos en proximidad de la zona tratada
• Área cardíaca, directamente sobre el pectoral.
• Portadores de marcapasos
• Arteriopatia oclusiva
• Grave osteoporosis
• Tromboflebitis
• En proximidad de los genitales y los ojos
• Tumores
• Huesos en crecimiento (chicos sobre los 12 años)
• Columna vertebral (prohibido tratar el área sobre la médula
espinal)
Limpieza del aparat o
Para limpiar del polvo usar un paño blando seco.
Manchas más resistentes pueden ser eliminadas usando una
esponja humedecida en solución de agua y alcohol.
IACER Srl
81 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Transporte y almacenamiento
Precauciones para el transporte
No hay cuidados especiales que usar durante el transporte ya que
Mio-Sonic es un aparato portátil.
Se encomienda en todo caso colocar el Mio-Sonic y los accesorios
en su funda después de cada empleo.
Precauciones por el almacenamiento
La instrumentación es protegida hasta las condiciones ambientales
siguientes:
Sin su embalaje
Temperatura entorno
Humedad relativa
Presión
Con su embalaje
Temperatura entorno
Humedad relativa
Presión
de +5 a + 40 °C
del 30 al 85%
de 800 a 1060 hPa
de – 10 a + 50 °C
del 20 al 93%
de 700 a 1060 hPa
Información para la eliminación
El producto está sujeto a la normativa RAEE (presente en la etiqueta
) Para la salvaguardia del ambiente, el dispositivo
con el símbolo
y los accesorios deben eliminarse según las normas de la ley, en
específicas zonas adecuadamente equipadas, o bien, junto a
residuos especiales, o contactar con el fabricante.
Interferenci as elect romagnéticas y seguridad
El aparato no genera y no recibe interferencias de otros aparatos. Es
oportuno en todo caso usar el aparato teniendo el aplicador a
distancia de al menos 3 metros de televisores, monitor, móviles o
cualquiera otra instrumentación electrónica.
El aparato está construido en conformidad con el EC 60601-1 2:2001/DIN VDE 0750 Parte 1 -2.
IACER Srl
82 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
El aparato además está conforme a los IEC/EN 60601-1, IEC/EN
60601-2-5 e IEC/EN 60601-2 -10.
Asistencia
El fabricante es el único autorizado para realizar intervenciones de
asistencia técnica sobre el equipo. Para cualquier intervención de
asistencia técnica dirigirse a la distribuidora nacional o a:
I.A.C.E.R. S.r.l.
Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE)
Tél. 041.5401356 • Fax 041.5402684
Se puede suministrar documentación técnica relativa a partes
reparables, pero sólo previa autorización empresarial y sólo después
de haber dado instrucciones adecuadas al personal empleado en las
intervenciones.
Repuestos
El fabricante tiene disponible en cualquier momento los repuestos
originales para el equipo. Para solicitarlos dirigirse a:
I.A.C.E.R. S.r.l.
Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE)
Tél. 041.5401356 • Fax 041.5402684
A los objetivos del mantenimiento de la garantía, de la función y
seguridad del producto es necesario usar exclusivamente repuestos
originales provistos por el fabricante.
IACER Srl
83 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Garantia
Al fin del la garantía hacer referencia a las leyes nacionales
contactando la distribuidora nacional (o directamente el fabricante
IACER).
El logo
registrado.
IACER Srl
es de exclusiva propiedad de I.A.C.E.R. SL y
84 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Muscolo sub occipitale
Sub occipital muscle
Muscle sub-occipital
Músculo sub occipital
Muscolo trapezio
Trapezius muscle
Muscle trapèze
Músculo trapecio
Muscolo temporale
Temporal muscle
Muscle temporal
Músculo temporal
Muscolo sternocleidomastoideo
Sternocleidomastoideo muscle
Muscle sterno-cléido-mastoïdien
Músculo sternocleidomastoideo
Muscolo trapezio
Trapezius muscle
Muscle trapèze
Músculo trapecio
IACER Srl
85 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Muscolo sternocleidomastoideo
Sternocleidomastoideo muscle
Muscle sterno-cléido-mastoïdien
Músculo esternocleidomastoideo
Muscolo elevatore delle scapole
Levator scapulae muscle
Muscle élévateur des omoplates
Músculo elevador de la escápula
Muscolo trapezio
Trapezius muscle
Muscle trapèze
Músculo trapecio
IACER Srl
86 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Bicipite
Biceps
Biceps
Músculo de la muñeca
Flessore radiale/Muscolo del
polso
Radial flexor / Wrist muscle
Muscle fléchisseur radial/ Muscle
du poigne
Flexor
radial/Músculo
del
muñeca
Flessore dell’ulna
Ulna flexor
Muscle fléchisseur ulnaire
Flexor del cúbito
IACER Srl
87 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Muscolo sub scapolare
Sub scapulae muscle
Muscle sub-scapulaire
Músculo sub escapular
Muscolo deltoide
Deltoid muscle
Muscle deltoïde
Músculo deltoides
IACER Srl
88 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Muscolo deltoide
Deltoid muscle
Muscle deltoïde
Músculo deltoides
Muscolo tibiale anteriore
Tibialis anterior muscle
Muscle tibial antérieur
Músculo tibial anterior
IACER Srl
89 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Retto femorale
Rectus femoris muscle
Muscle droit fémoral
Recto femoral
Muscolo gastrocnemio
Gastrocnemius muscle
Muscle gastrocnémien
Músculo gastrocnemio
Muscolo soleo
Soleus muscle
Muscle soléaire
Músculo soleo
IACER Srl
90 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Vasto laterale
Vastus lateralis muscle
Muscle vaste latéral
Vasto lateral
Vasto mediale
Vastus medialis muscle
Muscle vaste médial
Vasto medial
IACER Srl
91 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Gluteo
Gluteus muscle
Fessier
Glúteo
Gluteo
Gluteus muscle
Fessier
Glúteo
IACER Srl
92 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
EMC Compliance
Emission Test
RF Emissions
Cispr 11
RF Emissions
Cispr 11
Harmonic Emissions
IEC 61000-3-2
Voltage Fluctuations /
Flicker emissions
IEC 61000-3-3
Electromagnetic emission
Compliance
Electromagnetic environment
- guidance
Mio-Sonic device uses RF
Energy only for its internal
function. Therefore its RF
emission are very low and are
Group 1
not likely to cause any
interference in nearby
electronic equipment.
Class B
Class A
Complies
Complies
Mio-Sonic device is suitable
for use in all establishments,
including domestic
establishments and those
directly connected to the public
low-voltage power supply
network that supplies buildings
used for domestic purposes.
Electromagnetic immunity
Mio-Sonic is intended for use in the electromagnetic environment specified
below. The customer or the user should assure that it is used in such an
environment.
Immunity Test
EN 60601-1-2 Compliance
Electromagnetic
Test level
Level
environment guidance
Floors should be wood,
concrete or ceramic tile.
Electrostatic
± 6kV contact ± 6kV contact
If floor are covered with
Discharge (ESD)
synthetic material, the
± 8kV air
± 8kV air
EN 61000-4-2
relative humidity should
be at least 30%.
Mains power quality
Electrical fast
±2kV for
±2kV for power should be that of a
transient /burst
power supply
typical commercial or
supply lines
EN 61000-4-4
lines
hospital environment.
Mains power quality
±1kV
±1kV
Surge
should be that of a
differential
differential
EN 61000-4-5
typical commercial or
mode
mode
hospital environment.
IACER Srl
93 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
< 5% UT
(>95% dip in < 5% UT
UT)
(>95% dip in
For 0,5 cycles UT)
For 0,5 cycles
40% UT
Voltage dips,
(60% dip in
40% UT
short
UT)
(60% dip in UT)
interruptions and
for 5 cycles
for 5 cycles
voltage
variations on
70% UT
70% UT
power supply
(30% dip in
(30% dip in UT)
input lines
UT)
for 25 cycles
EN 61000-4-11
for 25 cycles
< 5% UT
< 5% UT
(>95% dip in
(>95% dip in UT)
UT)
for 5 seconds
for 5 seconds
Mains frequency
magnetic field
3 A/m
EN 61000-4-8
3 A/m
Mains power quality
should be that of a
typical commercial or
hospital environment.
If the user requires
continued
operation
during power mains
interruptions,
it
is
recommended that the
device be powered from
an uninterruptible power
supply or a battery.
Mains
frequency
magnetic field should be
that
of
a
typical
commercial or hospital
environment.
r.f. Electromagnetic immunity
Mio-Sonic is intended for use in the electromagnetic environment specified
below. The customer or the user should assure that it is used in such an
environment.
Immunity
EN 60601- Compliance Electromagnetic environment
Test
1-2
Level
– guidance
Test level
Conducted
Portable
and
mobile
RF
3 Veff from 3 Veff from
RF
communications
equipment
150kHz to 150kHz to
EN 61000-4should be used no closer to any
80MHz
80MHz
6
part oft he device, including
IACER Srl
94 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
RF Radiata
EN 61000-43
3 Veff da
80MHz a
2,5GHz
3 Veff da
80MHz a
2,5GHz
cables, than the recommended
separation distance calculated
from the equation applicable to
the frequency of the transmitter.
Recommended separation
distance
d = 1,2 ⋅√P from 150kHz to
80MHz
d = 1,2 ⋅√P from 80 MHz to 800
MHz
d = 2,3 ⋅√P from 800 MHz to 2,5
GHz where P is the maximum
output power rating of the
transmitter in watts (W)
according to the transmitter
manufacturer and d is the
recommended separation
distance in metres (m).
Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an
electromagnetic site survey, should be less than the compliance level in
each frequency range. Interference may occur in the vicinity of equipment
marked with the following symbol:
IACER Srl
95 di 96
MNPG63 Rev. 00 del 24/02/11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising