Guía de instalación

Guía de instalación
Asistencia
Contenido de la caja
Gracias por elegir un producto NETGEAR.
Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la
etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com.
La caja contiene los siguientes elementos. Si alguno de los
elementos enumerados faltara, no fuera correcto o estuviera
dañado, póngase en contacto con su proveedor de productos
NETGEAR.
De lo contrario, no podrá hacer uso del servicio telefónico de
asistencia de NETGEAR. NETGEAR recomienda registrar el
producto a través del sitio web de NETGEAR.
Módem router D6300 Wi-Fi DSL
Guía de instalación
Teléfono (sólo EE. UU.): 1-888-NETGEAR
Teléfono (resto de países):
Consulte http://support.netgear.com/general/contact/default.aspx.
NETGEAR le recomienda que utilice sólo los recursos del
servicio técnico oficial de NETGEAR.
Cable Ethernet
Cable telefónico
Módem router
D6200
NETGEAR, Inc.
350 East Plumeria Drive
San José, CA 95134, EE. UU.
Diciembre de 2012
Fuente de alimentación
Filtro/splitter
El filtro o splitter
proporcionado depende
de la región.
Puede utilizar este diagrama para conectar su módem router a un módem ADSL, de fibra o cable módem.
También puede seguir las instrucciones de este folleto.
Manual del usuario
Puede consultar el manual del usuario en línea en:
http://downloadcenter.netgear.com o a través de un vínculo
en la interfaz de usuario del producto.
Cumplimiento normativo
4. Abrir navegador
1. Internet ADSL
o módem de fibra/
cable módem*
2. Equipo
3. Encendido
Para consultar la declaración de conformidad de la UE completa, visite
http://support.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621/.
Si no se muestra ninguna página web,
cierre y vuelva a abrir el navegador.
A continuación, escriba http://routerlogin.net
en la barra de direcciones. Introduzca el
nombre de usuario admin y la contraseña
password.
Una vez que se encienda, espere hasta
que el indicador Wi-Fi se encienda
en color azul.
*Nota: conéctese a la línea de teléfono para Internet ADSL o al módem de fibra/cable módem desde el puerto Gigabit Ethernet WAN.
NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus
filiales en Estados Unidos y otros países. La información contenida en el
documento puede sufrir modificaciones sin previo aviso. © NETGEAR, Inc.
Todos los derechos reservados.
Para uso exclusivo en interiores en todos los estados miembros de la UE,
los países de la EFTA y Suiza.
Contenido
Antes de comenzar (conexión DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación del módem router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Conecte el router al servicio de Internet. . . . . . . . . . . . . 3
2. Encienda el router. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Conecte el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Abra un navegador web.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seguridad predeterminada de la red inalámbrica . . . . . . . . . . . 6
Configuración de red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión a la red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Método WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Método manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acceso al router para hacer cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aplicación NETGEAR Genie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aplicación NETGEAR Genie para móviles . . . . . . . . . . . . 12
Acceso a ReadySHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Función de impresión de ReadySHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración de Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antes de comenzar (conexión DSL)
Si desea conectarse a una línea DSL, asegúrese de que el servicio
DSL está activo antes de instalar el módem router. Necesita la
información que aquí se muestra para instalar el módem DSL y
conectarse a Internet. Localícela y téngala a mano antes de
comenzar el proceso de instalación.
•
Nombre de usuario y contraseña de DSL. Estos datos se
incluyen en la carta de bienvenida que su proveedor de acceso a
Internet (ISP) DSL le envía tras el registro del servicio. Introduzca
aquí su nombre y la contraseña de la cuenta del servicio de
Internet DSL:
Nombre de
usuario:
Contraseña:
•
Número de teléfono o número de cuenta DSL. Si no dispone de
servicio de voz, puede utilizar su número de cuenta DSL en lugar
de un número de teléfono.
Si no sabe cuál es su nombre de usuario y contraseña o no los
encuentra, llame a su proveedor de acceso a Internet DSL.
Al explicarle su situación al proveedor de acceso a Internet
DSL, sea claro. Por ejemplo, puede decirle:
Necesito el nombre de usuario y contraseña de mi servicio DSL.
¿Le importaría ayudarme?
Nota: si el proveedor le responde que no ofrecen servicio técnico
para los dispositivos de NETGEAR, indíquele que no precisa
asistencia técnica y que sólo necesita su nombre de usuario y
contraseña de DSL.
2
Instalación del módem router
Nota: mantenga el módem router en posición vertical.
1. Conecte el router al servicio de Internet.
Puede conectarse directamente a una línea DSL o a un módem
de cable/fibra.

Para conectarse a una línea DSL:
a. Instale un microfiltro ADSL entre la línea telefónica y el
teléfono.
b. Conecte el puerto ADSL del módem router a un puerto
ADSL del microfiltro.
c. Utilice un microfiltro ADSL para cada línea telefónica de la
casa, si el módem router y el teléfono están conectados a la
misma línea telefónica.
Se conecta a la línea ADSL
3

Para conectarse a un módem de fibra/cable módem:
Conecte un extremo del cable Ethernet amarillo al puerto WAN
del router y el otro extremo al módem de fibra/cable módem.
2. Encienda el router.
a. Conecte la fuente de alimentación al router y enchufe
la fuente de alimentación a una toma de corriente.
b. Espere hasta que el indicador de conexión Wi-Fi
deje de parpadear y se estabilice en azul.
4
3. Conecte el equipo.
Puede utilizar un cable Ethernet o conectarlo de forma inalámbrica.
•
Utilice un cable Ethernet (no incluido) para conectar el equipo
a un puerto Ethernet del router.
• Conéctese de forma inalámbrica. Para ello, use la
configuración de seguridad inalámbrica predeterminada que
se incluye en la etiqueta de la parte inferior del router.
4. Abra un navegador web.
Aparecerá el asistente de instalación NETGEAR Genie.
D6200
5
Si no se muestra la pantalla de Genie, cierre y vuelva a abrir el
navegador e introduzca http://routerlogin.net en la barra de
direcciones. Consulte Solución de problemas en la página 16.
5. Haga clic en Next (Siguiente) para que Genie le guíe. Siga los
pasos para configurar la conexión a Internet.
Nota sobre DSL: si su servicio de Internet DSL requiere un
nombre de usuario o contraseña, se le solicitará que introduzca
dicha información. Si no dispone de estos datos, póngase en
contacto con su proveedor de acceso a Internet (consulte
Antes de comenzar (conexión DSL) en la página 2).
Seguridad predeterminada de la red
inalámbrica
Este producto tiene un nombre de red inalámbrica (SSID) y una clave
de red (contraseña) únicos. El SSID y la contraseña predeterminados
se generan de manera exclusiva para cada dispositivo, como un
número de serie, para proteger y optimizar su seguridad inalámbrica.
Esta información se encuentra en la etiqueta de la parte inferior del
producto.
El nombre de red Wi-Fi (SSID) y la contraseña aparecen aquí.
6
NETGEAR recomienda que no cambie el SSID ni la contraseña
predeterminados. Si cambia esta configuración, la contraseña o el
SSID de seguridad disponibles en la parte inferior del producto no
volverán a aplicarse.
Nota: el nombre de red (SSID) y la contraseña distinguen entre
mayúsculas y minúsculas. Todos los dispositivos inalámbricos
conectados al router de una red deben usar el mismo nombre
de red, método de seguridad y contraseña.
Configuración de red inalámbrica
Anote la configuración inalámbrica predeterminada impresa en la etiqueta
en el espacio disponible a continuación para tenerla como referencia.
Nombre de red (SSID) Wi-Fi
de 2,4 GHz:
Clave de red (contraseña)
de 2,4 GHz:
Nombre de red (SSID) Wi-Fi
de 5 GHz:
Clave de red (contraseña) de 5 GHz:
Si cambia la configuración predeterminada, anótela aquí para tenerla
como referencia y, a continuación, guarde este folleto en un lugar seguro:
Nombre de red (SSID) Wi-Fi
de 2,4 GHz:
Clave de red (contraseña)
de 2,4 GHz:
Nombre de red (SSID) Wi-Fi
de 5 GHz:
Clave de red (contraseña) de 5 GHz:
7
Para recuperar o actualizar la contraseña inalámbrica, escriba
http://www.routerlogin.net en un navegador web e inicie sesión
con el nombre de usuario (admin) y la contraseña (password)
predeterminados.
Seleccione Basic > Wireless Settings (Configuración básica >
Configuración inalámbrica) para localizar las contraseñas de red
inalámbrica.
Conexión a la red inalámbrica
Puede utilizar el método de configuración protegida de Wi-Fi (Wi-Fi
Protected Setup, WPS) o el método manual para conectarse a la red
inalámbrica.
Método WPS
WPS le permitirá conectarse a su red Wi-Fi sin necesidad de
introducir la contraseña.
Si su dispositivo inalámbrico es compatible con WPS, es posible que
se le solicite que pulse el botón WPS del módem router la primera
vez que se conecte a la red.
1. Pulse el botón WPS
del módem router.
2. Antes de que transcurran 2 minutos, pulse el botón WPS del
equipo o dispositivo inalámbrico que intenta conectarse a la red.
Siga las instrucciones de WPS suministradas con el equipo
o dispositivo inalámbrico para conectarse a la red.
Nota: algunos equipos o dispositivos inalámbricos más antiguos no
pueden utilizar WPS.
Método manual
1. En su equipo o dispositivo inalámbrico, abra el software que
gestiona sus conexiones inalámbricas. Este software realizará
una búsqueda de las redes inalámbricas disponibles en su zona.
8
2. Busque el nombre de red (SSID) Wi-Fi en la lista y selecciónelo.
El SSID se encuentra en la etiqueta de la parte inferior del módem
router.
Nota: si cambió el nombre de la red durante el proceso de
configuración, busque ese nombre de red.
3. Escriba la contraseña predeterminada (o la contraseña
personalizada, si la cambió) y haga clic en Connect (Conectar).
Acceso al router para hacer cambios
Tras usar Genie para configurar el módem router, podrá iniciar
sesión en el módem router para consultar o modificar su
configuración.

Para iniciar sesión en el módem router:
1. Abra un navegador web en un equipo o dispositivo inalámbrico
conectado al módem router.
2. Escriba www.routerlogin.net o www.routerlogin.com en el
campo de dirección del navegador. Se abrirá una ventana
de inicio de sesión:
9
3. Escriba admin como nombre de usuario y password como
contraseña. Aparecerá la pantalla de inicio de Genie:
D6200
Consulte el manual del usuario para obtener información acerca
de las pantallas y funciones del módem router.
Aplicación NETGEAR Genie
La aplicación Genie es su panel de red doméstica. Le permite ver,
gestionar y controlar toda su red doméstica, y le ayuda a solucionar
los problemas de red más comunes. Puede utilizar la aplicación
Genie de escritorio o la versión de Genie para móviles.
Internet
WiFi Connection
Router Settings
STATUS GOOD
STATUS Connected
Click here
Network Map
Parental Controls
ReadySHARE
Number of devices 16
Click here
Click here
aplicación Genie
Visite la página web de NETGEAR Genie en
www.netgear.com/genie.
10
En la aplicación Genie, puede ver y realizar ajustes de configuración
para lo siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
Internet. Supervise y repare problemas de conectividad de
Internet, tanto en conexiones inalámbricas como por cable.
Conexión Wi-Fi. Consulte o modifique la configuración
inalámbrica del router.
Configuración del router. Inicie sesión en el router para ver o
cambiar la configuración.
Asignación de red. Vea los dispositivos de red conectados a su
red.
Controles paternos. Gestione los controles paternos para
proteger los dispositivos de su red frente a contenido
inadecuado.
ReadySHARE. Si ha conectado un dispositivo de
almacenamiento USB o impresora al puerto USB del router,
podrá acceder a su contenido.
Asistencia. Podrá acceder a preguntas frecuentes de asistencia
técnica desde su equipo sin necesidad de una conexión a
Internet. Encontrará respuestas para los problemas más
comunes del router. Además, podrá acceder a herramientas de
red sencillas que le ayudarán a depurar la red.
11
Aplicación NETGEAR Genie para móviles

Para instalar la aplicación Genie para móviles:
1. Utilice su dispositivo móvil para visitar Apple AppStore o Google
Play para Android, y busque NETGEAR Genie. Puede utilizar
los siguientes códigos QR para agilizar este proceso:
Aplicación para iPad Aplicación para
iPhone
Aplicación para
Android
2. Instale la aplicación en su teléfono o iPad.
3. Inicie la aplicación para ver la ventana del panel.
Para utilizar esta aplicación,
necesita una conexión Wi-Fi
entre su teléfono o iPad y su red
doméstica NETGEAR.
• Gestione la configuración de Wi-Fi
y el acceso de invitados de su red
doméstica.
• Vea un mapa de su red.
• Configure o gestione los controles
paternos.
• Utilice el medidor de tráfico para
consultar el uso de Internet.
• Reproduzca contenidos
multimedia en otros dispositivos
de la red con la opción My Media
(Mi contenido multimedia).
12
Acceso a ReadySHARE
Una vez que se haya realizado la instalación, puede insertar un
dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del módem
router y compartir el contenido con otros usuarios de la red. (Si el
dispositivo USB tiene controladores especiales, no será compatible).
Puerto USB
de la parte posterior
Si el dispositivo USB necesita una fuente de alimentación, debe
utilizarla para conectar el dispositivo USB al puerto USB. Pueden
transcurrir hasta dos minutos antes de que la unidad USB esté lista
para compartir una vez que la haya conectado.

Para acceder al dispositivo USB:
En sistemas Windows, utilice uno de estos métodos:
•
•
•
Seleccione Inicio > Ejecutar e introduzca \\readyshare en el
cuadro de diálogo.
Haga clic en Aceptar.
Abra Explorer o Safari e introduzca \\readyshare en la barra de
direcciones.
Abra Mis sitios de red e introduzca \\readyshare en la barra de
direcciones.
13
En sistemas Mac, haga lo siguiente:
1. Seleccione Ir > Conectar a servidor.
2. Introduzca smb://readyshare como dirección del servidor.
3. Haga clic en Conectar.
El archivo readyshareconnect.exe (para Windows) se puede
descargar aquí: www.netgear.com/readyshare.
Función de impresión de ReadySHARE
Con la utilidad USB Control Center, es posible controlar un dispositivo
USB compartido desde el equipo que esté conectado al puerto USB
del router. Con esta utilidad, podrá controlar una impresora.
Instale la utilidad en todos los equipos de la red desde los que
desee controlar el dispositivo. Puede descargar esta utilidad desde
www.netgear.com/readyshare.
Cuando inicie USB Control Center, aparecerá una pantalla similar a
la siguiente:
La pantalla principal muestra el icono de un dispositivo, la
descripción del dispositivo USB y su estado.
Available (Disponible). El dispositivo está disponible desde el equipo
que está utilizando.
Waiting to Connect (Esperando conexión). Es necesario conectarse
a este dispositivo desde el equipo que esté utilizando. La primera vez
que se conecte, es posible que deba instalar el controlador del dispositivo.
14
Aparecerán las siguientes opciones de menú:
•
•
•
System (Sistema). Permite salir de la utilidad.
Tools (Herramientas). Permite acceder a la pantalla de
configuración de Control Center para configurar el dispositivo
USB compartido. Consulte la siguiente sección, Configuración de
Control Center.
About (Acerca de). Permite consultar más detalles sobre el
software USB Control Center.
Configuración de Control Center
Seleccione Tools > Configuration (Herramientas > Configuración)
para ver la siguiente pantalla:
Automatically execute when logging on Windows. (Ejecutar
automáticamente al iniciar sesión en Windows). Seleccione esta
casilla para que la utilidad se ejecute automáticamente al iniciar
sesión en Windows.
15
Timeout (Tiempo de espera). Especifique el tiempo que se
mantendrá en espera el recurso USB cuando no esté en uso.
Language (Idioma). Seleccione el idioma en que se mostrará la
utilidad.
Solución de problemas
Si el navegador no muestra la página web:
•
•
•
•
•
Compruebe que el equipo esté conectado a uno de los cuatro
puertos LAN Ethernet o bien de forma inalámbrica al router.
Asegúrese de que el módem router recibe alimentación y que el
indicador Wi-Fi está encendido.
Cierre y vuelva a abrir el navegador para que no cargue la caché
de la página anterior.
Vaya a http://routerlogin.net.
Si el equipo tiene configurada una dirección IP estática o fija,
lo cual es poco frecuente, cambie la configuración para recibir
automáticamente una dirección IP del módem router.
Si el módem router no se enciende:
1. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado de la parte
trasera del módem router está en la posición de encendido.
2. Compruebe los cables.
• Desconecte y vuelva a conectar cada cable. Normalmente,
cuando el cable se conecta correctamente, se puede
escuchar un clic.
•
En las conexiones ADSL, compruebe que el cable del
teléfono que conecta el módem router a la toma de corriente
está filtrado. Si no dispone de servicios de voz telefónicos, no
es necesario filtrar el cable. Si se instala un filtro innecesario,
podría eliminarse la señal ADSL.
16
3. Desconecte el módem router y, a continuación, vuelva a
conectarlo.
a. Apague el módem router.
b. Desconecte el cable de la fuente de alimentación y el resto
de cables de la parte posterior del módem router.
c. Espere 30 segundos y, a continuación, vuelva a conectar los
cables y el cable de la fuente de alimentación al módem
router y enciéndalo.
d. Compruebe que el indicador de alimentación está
encendido. Si el indicador está apagado, intente conectar el
cable de la fuente de alimentación a otra fuente.
e. Espere hasta que el indicador Wi-Fi se encienda en color
azul.
4. Abra un navegador web e intente acceder a Internet.
Si con los pasos del 1 al 4 no se resuelve el problema:
5. Reinicie el módem router.
Para reiniciar el módem router, utilice un alfiler o clip para
mantener pulsado el botón de reinicio.
17
Marcas comerciales
NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus
filiales en Estados Unidos y otros países. La información contenida en el
documento puede sufrir modificaciones sin previo aviso. El resto de marcas y
nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos titulares. © NETGEAR, Inc. Todos los
derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción, transmisión, almacenamiento en sistema
de recuperación o traducción a cualquier idioma (bajo ninguna forma o bajo
ningún medio) de ninguna de las partes integrantes de esta publicación sin la
autorización previa por escrito de NETGEAR, Inc.
Condiciones
Con el fin de mejorar el diseño interno, el funcionamiento y la fiabilidad,
NETGEAR se reserva el derecho de realizar modificaciones del producto
descrito en el presente documento sin previo aviso. NETGEAR no asume
responsabilidad alguna derivada del uso o la aplicación del producto o del
circuito descritos en el presente documento.
18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising