Descargar
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
KDC-X589
KDC-MP5028
KDC-MP528
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-2976-00/00 (KW)
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 1
04.11.17 11:48:03 AM
Índice
Precauciones de Seguridad
4
Notas
5
Acerca de los CDs
7
Acerca de AAC, MP3 y WMA
8
Características generales
9
Alimentación
Selección de la fuente
Volumen
Atenuador
System Q
Control de audio
Configuración de audio
Salida del subwoofer
Ajuste de altavoz
Cambio de Visualización
Asignación de Nombre de Emisora/Disco
(SNPS/DNPS)
Ajustes del ángulo de la placa frontal
Placa frontal antirrobo
Silenciamiento de TEL
Características del sintonizador
15
Sintonización
Modo de Sintonización
Sintonización de Acceso Directo
Memoria de presintonización de emisoras
Entrada de Memoria Automática
Sintonización preajustada
Funciones de control de CD/
archivo de audio/disco externo
Reproducción de CD y archivo de audio
Reproducción de un Disco Externo
Avance rápido y rebobinado
Búsqueda de Pista/Archivo
Búsqueda de Disco/Búsqueda de Carpeta
Búsqueda de Pista/Archivo Directa
Búsqueda de Disco Directa
Repetición de Pista/Archivo/Disco/Carpeta
Reproducción con Exploración
Reproducción aleatoria
Reproducción Aleatoria de Magazine
Reproducción aleatoria de discos
Selección de carpetas
Cambio del modo de reproducción
Búsqueda por letra
Despliegue de Texto/Título
2 |
17
Funciones de control de radio HD 22
Sintonización
Acerca del Menú
23
Sistema de Menús
Código de Seguridad
Tono de Sensor de Contacto
Ajuste manual del reloj
DSI (Disabled System Indicator)
Iluminación seleccionable
Regulador de luz
Cambio de la salida de previo
Ajuste del amplificador incorporado
Ajuste del Sistema de Zona Dual
B.M.S. (Bass Management System)
B.M.S. Compensación de frecuencias
Control AMP
CRSC (Clean Reception System Circuit)
Ajuste del modo de recepción
Visualización de Identificación (ID) SIRIUS (ESN)
Selección de pantalla de entrada auxiliar y
asignación de nombre de emisora/disco
Despliegue de Texto
Configuración de entrada auxiliar incorporada
Ajuste de la lectura del CD
Índice de voz
Visualización de la versión firmware ACDrive
Pantalla de ID único
Memoria de preajuste de audio
Recuperación del preajuste de audio
Ajuste del modo de demostración
Operaciones básicas del control
remoto
30
Accesorios/ Procedimiento de
instalación
32
Conexión de cables a
los terminals
33
Instalación
34
Desmontaje de la unidad
36
Guia Sobre Localización
De Averias
37
Especificaciones
40
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 2
04.11.17 11:48:04 AM
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 3
3
04.11.17 11:48:04 AM
Precauciones de Seguridad
2ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones
y/o fuego, observe las siguientes
precauciones:
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Coloque el panel mientras se encuentre
en el vehículo
En esta unidad el brazo de bloqueo del panel
aparecerá cuando se extrae el panel, por lo que éste
debe colocarse durante la conducción.
2PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentación de 12V CC con masa negativa.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la
luz directa del sol, o excesivamente húmedo
o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• No deje la placa frontal desmontada o el estuche
de la placa frontal en lugares expuestos a la
luz directa del sol, o excesivamente húmedos
o calurosos. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos
los terminales de la unidad o de la placa frontal.
• Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado
que se trata de un componente de precisión.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de
un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar
un funcionamiento defectuoso de la unidad.
• No ejerza fuerza excesiva sobre la placa frontal
abierta ni coloque objetos sobre ella. De lo
contrario, la placa podrá dañarse o romperse.
• Durante la instalación, no utilice otros tornillos
que no sean los suministrados. El uso de tornillos
diferentes podría causar daños en la unidad
principal.
Acerca de los reproductores de CD/
cambiadores de discos conectados a esta
unidad
Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores
de discos/ reproductores de CD KENWOOD
comercializados en 1998 o posterior.
Remítase al catálogo o consulte al distribuidor
Kenwood respecto de los modelos de cambiadores
de discos/ reproductores de CD que pueden
conectarse.
Observe que cualquier cambiador de discos/
reproductor de CD comercializado en 1997 o
anterior y los cambiadores de discos de otros
fabricantes no pueden conectarse a esta unidad.
Una conexión de productos sin soporte puede
ocasionar daños.
Ajuste del interruptor O-N a la posición "N" para
cambiadores de disco/r eproductures de CD
KENWOOD que corresponda.
Las funciones que pueden utilizarse y la
información que puede visualizarse diferirá según
sean los modelos que se conecten.
• Una conexión incorrecta podrá producir daños tanto en
la unidad como en el cambiador de CD.
Conexión LX-bus
El LX AMP y la unidad de sensor no se pueden
conectar simultáneamente.
Deberá conectarlos uno a la vez.
Empañamiento de la lente
Inmediatamente después de encender el calefactor
del automóvil en épocas de frío, se podría
formar condensación o vaho sobre la lente de la
reproductora de CD. Este empañamiento de la
lente podría hacer imposible la reproducción de
los discos compactos. En tal caso, retire el disco y
espere hasta que se evapore la condensación. Si la
unidad no opera de la manera normal después de
un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.
No cargue discos compactos de 8 cm (3
pulg.) en la ranura del CD
Si intenta cargar en la unidad un CD de 8 cm con
su adaptador, éste podría separarse del CD y dañar
la unidad.
4 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 4
04.11.17 11:48:05 AM
Notas
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor KENWOOD.
• Si la unidad no opera correctamente, pulse el
botón RESET. La unidad se reposiciona a los
ajustes de fábrica al pulsar el botón RESET.
• Pulse el botón de reposición cuando el cambiador
automático de CD no funciona correctamente
al accionar sus mandos por primera vez. Se
restablecerán las condiciones de operación
originales.
Limpieza de los terminales de la placa
frontal
Si se ensucian los terminales de la unidad o de la
placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.
Antes de utilizar esta unidad por primera
vez
Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de
demostración.
Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele
el <Ajuste del modo de demostración> (página 29).
Acerca del sintonizador de radio por
satélite Sirius
Botón de reposición
Botón de reposición
Remítase al manual de instrucciones del
sintonizador de radio por satélite SIRIUS KTCSR901/SR902/SR903 (accesorio opcional)
cuando esté conectado, respecto del método de
funcionamiento
• Remítase a las secciones de los modelos A
respecto del funcionamiento.
• Se recomienda utilizar el <Código de Seguridad>
(página 24) para evitar robos.
• Los caracteres que se pueden visualizar con esta
unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] (
):;^-{}|~.
• Las ilustraciones de la Pantalla y el panel que
aparecen en este manual son ejemplos utilizados
para explicar mejor cómo se utilizan los mandos.
Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla
que aparecen pueden ser distintas a las que
aparecen realmente en la pantalla del equipo, y
algunas de las ilustraciones de la pantalla puede
que representen algo imposible durante el
funcionamiento actual.
'.4$3D
".
"650
o
43$
'.4$3D
".
"650
o
43$
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está manchada,
límpiela con un paño seco tal como un paño de
silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela
con un paño humedecido en jabón neutro, y luego
aclárelo.
• Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la
unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se
limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando
líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que
se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 5
5
04.11.17 11:48:05 AM
Notas
Acerca del control de sintonizador DAB
Remítase al grupo A en el manual de instrucciones
del sintonizador DAB KTC-9090DAB (accesorio
opcional) para obtener información acerca del
método de control de la función del sintonizador
DAB.
Sin embargo, los siguientes métodos de control
de la función para esta unidad pueden diferir de
lo especificado en el manual de instrucciones; por
tal motivo, consulte la instrucción complementaria
siguiente.
<Introducción de Memoria de Conjunto
Automática>
1. Seleccione la banda preajustada para la función
Auto Ensemble Memory Entry.
2. Pulse el botón [AME] durante al menos 2
segundos.
Abra Auto Ensemble Memory Entry.
Después de terminar de guardar la
información en la memoria, el número de
botones preajustados y la etiqueta general se
visualizarán.
<Búsqueda por tipo de programa e idioma> e
<Idiomas para visualizar el PTY> en <Función
de tipo de programa (PTY)>
Durante el funcionamiento pulse el botón [DISP], y
luego el botón [AUTO].
Acerca de "Media Manager" de la
aplicación de PC adjunta a KDC-X589
• "Media Manager" se graba en el CD-ROM adjunto
con esta unidad.
• Remítase al manual de instalación adjunto
para obtener información sobre el método de
instalación de "Media Manager".
• Remítase al manual del usuario grabado en el
CD-ROM de instalación y a la ayuda de "Media
Manager" para obtener información sobre el
método de funcionamiento de "Media Manager".
• La unidad puede reproducir un CD (de aquí en
adelante denominado "disco ACDrive") creado en
"Media Manager".
• Remítase al siguiente sitio para obtener
información actualizada de "Media Manager".
http://www.kenwood.mediamanager.jp/
• Póngase en contacto con Kenwood para obtener
información de "Media Manager".
• "Media Manager" es un producto de PhatNoise.
6 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 6
04.11.17 11:48:07 AM
Acerca de los CDs
Manipulación de CDs
Extracción de CDs
• No toque la superficie de grabación del CD.
Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia
afuera en forma horizontal.
CDs que no se pueden utilizar
• No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.
• CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un
CD de música normal. Utilice un CD-R o un CDRW después de leer los ítems de precaución en el
paquete etc.
• No pegue cinta etc. sobre el CD.
Tampoco, no utilice un CD con cinta pegada
sobre el.
Cuando utilice un CD nuevo
Si el agujero central del CD o el margen exterior
tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado
con un bolígrafo.
• No se pueden utilizar CDs coloreados en la
superficie de grabación o que estén sucios.
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con
.
Puede que no reproduzca correctamente los
discos que no tienen la marca.
• No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no
ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización
remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a
su manual de instrucciones de grabador de CDR/CD-RW.
Rebaba
Almacenamiento de CD
Rebaba
• No los coloque expuestos a la luz solar directa
(Sobre el asiento o el tablero de instrumentos etc.)
ni donde la temperatura sea alta.
• Guarde los CDs en sus cajas.
Accesorios de CD
No utilice accesorios de tipo disco.
Limpieza de CD
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 7
7
04.11.17 11:48:08 AM
Acerca de AAC, MP3 y WMA
Los archivos AAC/MP3/WMA que pueden
reproducirse (en adelante denominado archivo
de audio) y el formato de los medios tienen la
siguiente limitación. El archivo de audio, que se
encuentra al margen de la especificación, puede
que no se reproduzca normalmente, o los nombres
de archivos y carpetas puede que no se visualicen
correctamente.
Etiqueta de MP3 ID3/propiedad de contenidos
WMA/ Información de canción AAC (KDC-X589
solamente): 30 caracteres
• El nombre de archivo/carpeta es la cantidad de
caracteres, incluidas las extensiones
• La etiqueta MP3 ID3 sólo puede mostrar la etiqueta de
Ver1.X. (KDC-MP5028/MP528 solamente)
• La etiqueta AAC ID3 no se puede visualizar.
• Añada la extensión correcta al archivo de audio
(AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
• No añada extensiones a otros archivos que no sean el
archivo de audio. De lo contrario, el archivo, que no es el
archivo de audio, se reproducirá y emitirá un gran ruido,
con lo que el altavoz puede dañarse.
• Los archivos con protección anticopia no pueden
reproducirse.
Limitación de la estructura del archivo y
de la carpeta
Archivo reproducible AAC
El archivo de audio se reproduce en el orden
establecido por el software de escritura. Es posible que
pueda ajustar el orden de reproducción escribiendo
los números de la secuencia de reproducción como
"01" a "99" en el inicio del nombre de archivo.
Ejemplo
Carpeta
0: Folder
CD (1)
¡: Audio
Archivofile
de audio
• Archivo ".m4a" codificado en formato AAC-LC.
Remítase al sitio http://www.kenwood.
mediamanager.jp/ para obtener más detalles.
Archivo reproducible MP3
• Archivo MPEG 1/2 Audio Capa 3
• Velocidad de transferencia de bits: 8-320 kbps
• Frecuencia de muestreo
KDC-X589: 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
KDC-MP5028/MP528: 8/ 11,025/ 12/ 16/ 22,05/
24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
• Cantidad máxima de niveles de directorios: 8
• Cantidad máxima de carpetas: 100
• Cantidad máxima de ficheros por carpeta:
KDC-X589: 4096, KDC-MP5028/MP528: 255
Orden de reproducción del archivo de
audio
¡!
2
Archivo reproducible WMA
• Archivo que cumple con Windows Media Audio
(excepto para el archivo de Windows Media Player
9 o posterior que aplique las nuevas funciones)
• Velocidad de transferencia de bits: 48-192 kbps
• Frecuencia de muestreo: 32/ 44,1/ 48 kHz
Medios que pueden reproducirse
• CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Dependiendo del software de escritura, es posible que
no se puedan utilizar discos CD-RW con formato rápido.
• Cuando se graba en el medio hasta la capacidad máxima
en una vez, el software de escritura se ajusta a "Disc at
once".
Formato de discos que pueden
reproducirse
•
•
•
•
ISO 9660 Nivel 1/2
Joliet
Romeo
Nombre largo de archivo.
Número máximo de caracteres para esta
unidad
Nombre de archivo/carpeta:
KDC-X589: 128 characters
KDC-MP5028/MP528: 64 characters
8 |
4
¡"
3
¡#
¡$
¡%
• Orden de reproducción
Orden de reproducción después de ¡!
reproducción.
➡ ¡", ¡#, ¡$, ¡%...
• Búsqueda de archivo
Búsqueda hacia adelante de archivo durante la
¡# reproducción.
Mueva el mando de control a [¢] ➡ ¡$
• Búsqueda de Carpeta
Búsqueda hacia adelante de carpeta durante la
¡" reproducción.
Mueva el mando de control a [FM] ➡ 3, 4...
• Selección de carpetas
Cuando se ajusta a directorio 4, vaya a la carpeta
del nivel anterior utilizando la selección de carpeta.
Mueva el mando de control a [4] ➡ 2
Cuando se ajusta a directorio 3, se va a un nivel
superior utilizando la selección de carpeta.
Mueva el mando de control a [AM] ➡ 2
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 8
04.11.17 11:48:08 AM
Características generales
"55
Botón de liberación 70-
"55 Botón de liberación
70-
Indicador ATT
43$
Mando de control
43$
Mando de control
Indicador LOUD
Alimentación
Volumen
Encendido de la alimentación
Pulse el botón [SRC].
Para aumentar el nivel del volumen
Gire el mando [VOL] en el sentido de las
agujas del reloj.
Apagado de la alimentación
Pulse el botón [SRC] durante más de 1
segundo.
Para disminuir el nivel de volumen
Gire el mando [VOL] en sentido contrario a
las agujas del reloj.
Selección de la fuente
Atenuador
Pulse el botón [SRC].
Fuente requerida
Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional)
Sintonizador o Radio HD
(accesorio opcional)
CD
Disco externo (accesorio opcional)
Entrada auxiliar*
Entrada auxiliar (accesorio opcional)
En espera (sólo modo de iluminación)
Para bajar el volumen rápidamente.
Visualización
"SIRIUS"
"TUNER" o "HD RADIO"
"CD"
"CD CH"
"AUX"
"AUX EXT"
"STANDBY"
Pulse el botón [ATT].
Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se
activa y se desactiva.
Cuando está activado, el indicador "ATT"
parpadea.
• Función del KDC-MP5028/MP528.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 9
9
04.11.17 11:48:10 AM
Características generales
System Q
Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido
predefinido para los diferentes tipos de música.
1 Seleccione la fuente que desea ajustar
Nivel de medios*5,6
"MID L"
Nivel de agudos*5,6
"TRE L"
Balance
"BAL"
"FAD"
Fader*4
Salga del modo de Control de Audio
–8 — +8
–8 — +8
Izquierda 15 — Derecha 15
Posterior 15 — Frontal 15
Pulse el botón [SRC].
2 Seleccione el tipo de Sonido
Pulse el botón [Q].
Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido
cambiará.
Ajuste del sonido
Memoria de usuario
Rock
Pops
Ligera
Top 40
Jazz
Natural
Visualización
"USER"
"ROCK"
"POPS"
"EASY"
"TOP40"
"JAZZ"
"NATURAL"
• Memoria de usuario: Los valores se ajustan en
<Control de audio> (página 10).
• Cada ajuste de valor se cambia con <Ajuste de
altavoz> (página 12).
Primero deberá seleccionar el tipo de altavoz con el
ajuste de Altavoz.
Control de audio
1 Seleccione la fuente para el ajuste
Pulse el botón [SRC].
2 Acceda al modo de Control de Audio
Pulse el mando [VOL].
3 Seleccione el ítem de audio básico para
ajustarlo
Pulse el mando [VOL].
Cada que vez que pulse el mando, los ítems que
pueden ajustarse cambiarán tal como se indica a
continuación.
4 Ajuste el ítem de audio básico
Gire el mando [VOL].
Ítem de ajuste
Volumen posterior*1
Nivel de subwoofer*2,3,4
Nivel de graves*5,6
10 |
Visualización
"R-VOL"
"SW L"
"BAS L"
Margen
0 — 35
–15 — +15
–8 — +8
• *1 Es posible controlar este elemento cuando "2ZON"
de <Configuración de audio> (página 11) esta
ajustado en "ON".
• *2 Es posible controlar este ítem cuando <Cambio
de la salida de previo> (página 25) está ajustado a
"SWPRE SW". (KDC-MP5028/MP528 solamente)
• *3 Es posible controlar este ítem cuando <Salida del
subwoofer> (página 12) está ajustado a "SW ON".
• *4 Es posible controlar este elemento cuando "2ZON"
de <Configuración de audio> (página 11) esta
ajustado en "OFF".
• *5 Estos ítems pueden ajustarse al detalle mediante los
métodos siguientes. (Función del KDC-X589)
• *6 Memoria del tono de fuente: El valor de
configuración se coloca en la memoria por fuente.
(el elemento de audio en detalle está incluido)
5 Salga del modo de Control de Audio
Pulse cualquier botón.
Pulse un botón que no sea ni el mando [VOL] ni
el botón [ATT]/ [ANG].
Ajuste los detalles del control de audio
1 Seleccione el ítem de audio para ajustarlo
Al remitirse a los pasos 1 — 3 anteriores,
seleccione el ítem deseado que vaya a ajustar
en detalle, en los ítems marcados con *5.
2 Acceda al modo de ajuste en detalle de
control de audio
Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.
3Seleccione el ítem de audio al detalle
Pulse el mando [VOL].
Cada que vez que pulse el mando, los ítems
que pueden ajustarse cambiarán tal como se
indica a continuación.
4 Ajuste del ítem de audio al detalle
Gire el mando [VOL].
Nivel de graves
Ítem de ajuste
Visualización Margen
Frecuencia central
"BAS F"
40/50/60/70/80/100/
de graves
120/150 Hz
Factor Q de graves
"BAS Q"
1,00/1,25/1,50/2,00
Refuerzo de graves
"B EX"
DESACTIVADO/ACTIVADO
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 10
04.11.17 11:48:12 AM
Nivel de medios
Ítem de ajuste
Visualización Margen
Frecuencia central
"MID F"
0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
de medios
Factor Q de medios
"MID Q"
1,0/2,0
Nivel de agudos
Ítem de ajuste
Visualización Margen
Frecuencia central
"TRE"
10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
de agudos
5 Salga del modo de control de audio al
detalle
Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.
• Cuando se ACTIVA el Refuerzo de Graves, la respuesta
de los graves aumenta en un 20%.
• Es posible salir en cualquier momento del modo de
control de audio al pulsar cualquier botón que no sea
[VOL], [ATT] ni [ANG]
Configuración de audio
Ajuste del sistema de sonido, como la red de
frecuencia de cruce.
1 Seleccione la fuente para el ajuste
Pulse el botón [SRC].
2 Acceda al modo de configuración de audio
Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.
3 Seleccione el ítem de configuración de
audio para ajustarlo
Pulse el mando [VOL].
Cada que vez que pulse el mando, los ítems que
pueden ajustarse cambiarán tal como se indica a
continuación.
4 Configuración del ítem de audio
Gire el mando [VOL].
Compensación de
volumen
Sonoridad
Sistema de Zona
Dual*4
"V-OFF"
–8 — ±0
"LOUD"
"2ZON"
DESACTIVADO/ACTIVADO
DESACTIVADO/ACTIVADO
• Compensación del volumen:
El volumen de cada fuente puede ajustarse
independientemente del volumen básico.
• Sonoridad: Compensación de los registros graves y
agudos a bajo volumen.
Cuando está activado, el indicador "LOUD"
se ACTIVA.
• *1 Es posible controlar este ítem cuando <Cambio
de la salida de previo> (página 25) está ajustado a
"SWPRE SW". (Función del KDC-MP5028/MP528)
• *1 Es posible controlar este ítem cuando <Salida del
subwoofer> (página 12) está ajustado a "SW ON".
• *2 Es posible controlar este elemento cuando "2ZON"
de <Configuración de audio> (página 11) esta
ajustado en "OFF".
• *³ KDC-X589/MP5028 solamente.
• *⁴ El sistema de zona dual se puede utilizar con las
fuentes de entrada auxiliares que se muestran a
continuación.
- Entrada auxiliar interna (KDC-MP5028/MP528
solamente)
- CA-C1AX opcional (KDC-X589 solamente)
• Sistema de Zona Dual
La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar)
emiten separadamente los canales frontal y trasero.
- El canal de la fuente secundaria se ajusta en <Ajuste
del Sistema de Zona Dual> (página 25).
- La fuente principal se selecciona con el botón [SRC].
- El volumen del canal frontal se ajusta con el botón
de control [VOL].
- El volumen del canal trasero se ajusta en <Control de
audio> (página 10).
- El control de audio no tiene efecto en la fuente
secundaria.
5 Salga el modo de configuración de audio
Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.
Ítem de ajuste
Filtro de Paso Alto
Fronta*2
Fltro de Paso Alto
Posterior*2
Filtro de paso bajo*1,2
Visualización Margen
"HPF"
Pasante/40*³/60*³/80/100/
120/ 150/180/220*³ Hz
"HPR"
Pasante/40*³/60*³/80/100/
120/ 150/180/220*³ Hz Hz
"LPF"
50*³/60/80/100*³/120/
Pasante Hz
Normal (0°)/Invertido (180°)
Fase del subwoofer*1,2 "PHAS"
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 11
11
04.11.17 11:48:12 AM
Características generales
Salida del subwoofer
Cambio de Visualización
ACTIVACIÓN o DESACTIVACIÓN de la salida del
subwoofer.
Cambio de la información visualizada.
Mantenga pulsado [AM] del mando de
control durante al menos 1 segundo.
Cada vez que se pulsa el botón, la salida del
subwoofer se activa y desactiva.
Cuando está activada se visualiza "SW ON".
1 Introduzca el modo de cambio de
visualización
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
Se visualiza "DISP SEL".
2 Seleccione el ítem de visualización
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
• Es posible controlar esta función cuando <Cambio
de la salida de previo> (página 25) está ajustado a
"SWPRE SW". (KDC-X589/MP5028 solamente)
• Es posible controlar esta función cuando "2ZON" de
<Configuración de audio> (página 11) se ajusta a
"OFF".
En fuente Sintonizador
Información
Nombre de Emisora o Frecuencia
Frecuencia
Reloj
Visualización
"SNPS"
"FREQ"
"CLOCK"
En fuente de CD y disco Externo
Ajuste de altavoz
Realice el ajuste exacto para que el valor de
System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz.
1 Acceso al modo de espera
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "STANDBY".
2 Acceda al modo de Ajuste de Altavoz
Pulse el mando [VOL].
3 Seleccione el tipo de Altavoz
Gire el mando [VOL].
Cada vez que gire el mando, la configuración
cambiará como se indica a continuación.
Tipo de altavoz
DESACTIVAR
Para altavoz de 5 y 4 pulgadas
Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas
Para altavoz OEM
Visualización
"SP OFF"
"SP 5/4"
"SP 6x9/6"
"SP OEM"
4 Salga del modo de Ajuste de Altavoz
Pulse el mando [VOL].
Información
Título del disco
Título de la pista
Número de Pista y Tiempo de Reproducción
Nombre del disco
Reloj
Visualización
"D-TITLE"*
"T-TITLE"*
"P-TIME"
"DNPS"
"CLOCK"
En la fuente de archivo de audio
Información
Título de canción y Nombre de artista
Nombre de álbum y Nombre de artista
Nombre de carpeta
Nombre de archivo
Número de Pista y Tiempo de Reproducción
Reloj
Visualización
"TITLE"*
"ALBUM"*
"FOLDER"
"FILE"
"P-TIME"
"CLOCK"
En fuente de radio HD
Información
Nombre de emisora
Título de canción/ Nombre de artista/
Nombre de álbum/ Género
Frecuencia
Reloj
Visualización
"ST NAME"*
"TITLE"*
"FREQ"
"CLOCK"
En la fuente de sintonizador SIRIUS
Información
Nombre de canal
Título de canción
Nombre del artista
12 |
Visualización
"CH NAME"
"SONG"
"ARTIST"
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 12
04.11.17 11:48:13 AM
Nombre del compositor
Nombre de categoría
Nombre de la etiqueta
Comentario
Banda y Número de canal
Reloj
"COMPOSER"
"CATEGORY"
"LABEL"
"COMMENT"
"CH NUM"
"CLOCK"
En fuente de entrada auxiliar/ Fuente de
reserva
Información
Nombre de la fuente
Reloj
"SRC NAME"
"CLOCK"
3 Salga del modo de cambio de visualización
Pulse el mando de control.
2 Acceda al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante más de 1
segundo.
Se visualiza "MENU".
3 Seleccione el modo de ajuste de Nombre
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "NAME SET".
4 Acceda al modo de ajuste de Nombre
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
5 Mueva el cursor a la posición de
introducción de carácter
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
6 Seleccione los caracteres
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
• Cuando se conecta LX-AMP, se visualizará la
configuración del elemento en el modo de
visualización del LX-AMP. (KDC-X589 solamente)
• * Si el contenido de la información no se puede
visualizar, se visualizará tiempo de reproducción o
frecuencia.
• El número de pista en el archivo de audio visualiza
los 3 últimos dígitos cuando este sobrepasa las 1000
canciones (KDC-X589 solamente).
• El nombre del álbum no se puede visualizar en un
archivo WMA. (KDC-MP5028/MP528 solamente)
• El título de la canción, nombre del artista y nombre
del álbum no se pueden visualizar en un archivo ACC.
(KDC-MP5028/MP528 solamente)
• Si se selecciona el texto para la fuente del sintonizador
Sirius, incluyendo el nombre del canal, etc., cuando se
reproduce un canal que no tiene texto para la fuente
del sintonizador Sirius, incluyendo el nombre del
canal, etc., el número de la banda y del canal serán
visualizados.
Asignación de Nombre de Emisora/
Disco (SNPS/DNPS)
Asignación de un título a una Emisora o CD.
1 Reciba/reproduzca la emisora/disco al que
desee asignar el título
• Los caracteres pueden introducirse en el mando a
distancia con los botones numéricos.
Ejemplo: Si se introduce "DANCE".
Carácter
"D"
"A"
"N"
"C"
"E"
Botón
[3]
[2]
[6]
[2]
[3]
Veces que es pulsado
1
1
2
3
2
7 Repita los pasos 5 a 6 e introduzca el nombre.
8 Salga del modo de Menús
Pulse el botón [MENU].
• Cuando la operación se detiene durante 10 segundos,
se registra el nombre de ese momento y el modo de
Ajuste de Nombre se cierra.
• Números de memoria
- Sintonizador: 30 emisoras
- Reproductor de CD interno: 10 discos
- Cambiador/Reproductor de CD externo: Varía de
acuerdo con el cambiador/reproductor de CD.
Remítase al manual del cambiador/reproductor
de CD.
• El título de la emisora/CD puede cambiarse mediante
el mismo procedimiento utilizado para la asignación
de nombre.
• No puede añadirse un título a un MD o a medios de
archivo de audio.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 13
13
04.11.17 11:48:14 AM
Características generales
Ajustes del ángulo de la placa
frontal
Pulse el botón [ANG] durante más de 1
segundo.
2 Deslice la placa frontal hasta que sienta que
hace clic.
La placa frontal queda bloqueada en su sitio,
permitiendo utilizar la unidad.
• No aplique fuerza excesiva a la placa frontal. Puede
producir daños.
Placa frontal antirrobo
La placa frontal de la unidad puede extraerla y
llevarla con usted para impedir robos.
Extracción de la placa frontal
Pulse el botón de liberación.
La placa frontal queda desbloqueada
permitiendo su extracción.
Silenciamiento de TEL
El sistema de audio se silencia automáticamente
al entrar una llamada telefónica.
Cuando se recibe una llamada
Se visualiza "CALL".
El sistema de audio queda en pausa.
Audición del audio durante una llamada
Pulse el botón [SRC].
La visualización "CALL" desaparece y el sistema
de audio vuelve a ACTIVARSE.
• La placa frontal es una pieza de precisión y puede
resultar dañada por gólpes o sacudidas. Por tal motivo,
guarde la placa frontal en su estuche especial cuando
esté fuera del vehículo.
• No exponga la placa frontal o su estuche a la luz
solar directa ni al calor o humedad excesivos Además
deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad
de que se derrame agua sobre ella.
Cuando termina la llamada
Cuelgue el teléfono.
La visualización "CALL" desaparece y el sistema
de audio vuelve a ACTIVARSE.
Colocación de la placa frontal después de
haberla extraído
1 Alinee el eje de la unidad con la depresión de
la placa frontal.
14 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 14
04.11.17 11:48:14 AM
Características del sintonizador
"650".&
43$
Mando de control
"650".&
43$
Mando de control
Visualización de banda
Indicador ST
Pantalla de frecuencia
Número de la emisora preajustada
Sintonización
Modo de Sintonización
Selección de la emisora.
Elija el modo de sintonización.
1 Seleccione la fuente de sintonizador
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "TUNER".
2 Seleccione la banda
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Cada vez que se coloca el mando en [FM], la
banda de recepción cambiará entre FM1, FM2 y
FM3.
3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia
abajo
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
Pulse el botón [AUTO].
Cada vez que se pulse el botón, el modo
de Sintonización cambiará como se indica a
continuación.
Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento
Búsqueda automática
"AUTO 1"
Búsqueda automática
de una emisora.
Búsqueda de emisora
"AUTO 2"
Búsqueda de emisoras
predefinida
por orden en la
memoria de preajuste.
Manual
"MANUAL"
Control de sintonización
manual normal.
• Durante la recepción de emisoras en estéreo, el
indicador "ST" se activa.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 15
15
04.11.17 11:48:15 AM
Características del sintonizador
Función del mando a distancia
Sintonización de Acceso Directo
Entrada de Memoria Automática
Introducción de la frecuencia y sintonización.
Almacenamiento automático de emisoras con
buena recepción en la memoria.
1 Seleccione la banda
1 Seleccione la banda de la Entrada de
Pulse el botón [FM] o [AM].
2 Acceda al modo de Sintonización de Acceso
Directo
Pulse el botón [DIRECT] del mando a
distancia.
Se visualiza "– – – –".
3 Introduzca la frecuencia
Pulse los botones numérico en el mando a
distancia.
Ejemplo:
Frecuencia deseada
92,1 MHz (FM)
810 kHz (AM)
Pulse el botón
[0], [9], [2], [1]
[0], [8], [1], [0]
Memoria Automática
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
2 Abra la Entrada de Memoria Automática
Pulse el botón [AME] durante más de 2
segundos.
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras
que pueden recibirse, la Entrada de Memoria
Automática se cierra.
Sintonización preajustada
Recuperación de las emisoras de la memoria
1 Seleccione la banda
Cancelación de la Sintonización de Acceso
Directo
Pulse el botón [DIRECT] del mando a
distancia.
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
2 Recupere la emisora
Pulse el botón [1] — [6] deseado.
Memoria de presintonización de
emisoras
Almacenamiento de la emisora en la memoria.
1 Seleccione la banda
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
2 Seleccione la frecuencia para guardarla en la
memoria
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
3 Guarde la frecuencia en la memoria
Pulse el botón [1] — [6] deseado durante al
menos 2 segundos.
La visualización del número predefinido
parpadea 1 vez.
En cada banda, se puede guardar 1 emisora en la
memoria de cada botón [1] — [6].
16 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 16
04.11.17 11:48:16 AM
Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo
4.0%&
3%. 3&1
%3%.
'4&- .3%.
43$
Mando de control 3%. 3&1
'4&- .3%.
43$
Mando de control Número de pista
Indicador IN
Tiempo de pista
Modo de reproducción
Reproducción de CD y archivo de
audio
Cuando no hay ningún disco insertado
1 Abra el panel para insertar el disco
Pulse el botón [0].
2 Inserte un disco.
• Cuando se ha abierto la placa frontal deslizándola,
puede interferir con la palanca de cambios u otros
objetos del vehículo. Si ocurriera esto, preste atención
a la seguridad y mueva la palanca de cambio o tome
las medidas oportunas y luego proceda a hacer
funcionar la unidad.
• Inserte el disco en forma horizontal dentro de la
ranura. Si al insertar el disco lo presiona hacia abajo, es
posible que este se raye.
• Remítase a <Acerca de AAC, MP3 y WMA> (página
8) del archivo de audio por modelos que pueden
reproducirse.
Número de disco
• El aviso que aparece cuando se selecciona la carpeta
se puede cancelar en <Índice de voz> (página 28)
durante la reproducción del ACDrive.
• Cuando hay un disco insertado, el indicador "IN" se
activa.
Cuando hay un CD insertado
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "CD".
Pausa y Reproducción
Pulse el mando de control.
Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia
entre pausa y reproducción.
Expulse el disco
1 Expulse el disco
Pulse el botón [0].
2 Vuelva a colocar el panel en su posición
original
Pulse el botón [0].
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 17
17
04.11.17 11:48:16 AM
Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo
Reproducción de un Disco Externo
Búsqueda de Pista/Archivo
Reproducción de discos colocados en el accesorio
opcional de reproductor de discos conectado a
esta unidad.
Búsqueda de una canción del disco o de la
carpeta de archivos de audio.
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización del reproductor de
discos deseado.
Ejemplos de visualizaciones:
Visualización
"CD CH"
"MD CH"
Reproductor de Discos
Cambiador de CD
Cambiador de MD
Pausa y Reproducción
Pulse el mando de control.
Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia
entre pausa y reproducción.
• El disco 10 se visualiza como "0".
• Las funciones que pueden utilizarse y la información
que se puede visualizar, pueden ser diferentes
dependiendo del reproductor de discos externo
conectado.
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
Función de cambiador de discos/ Archivo de audio
Búsqueda de Disco/Búsqueda de
Carpeta
Selección del grupo de disco en el cambiador de
discos o de la carpeta grabada en los medios de
archivo de audio.
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Función de mando a distancia
Búsqueda de Pista/Archivo Directa
Búsqueda de Pista/Archivo mediante la
introducción del número de pista/archivo.
1 Introduzca el número de pista/archivo
Avance rápido y rebobinado
Avance rápido
Mantenga pulsada la parte [¢] del mando
de control.
Libere el botón en el punto en el que desea
reanudar la reproducción.
Inversión
Mantenga pulsada la parte [4] del mando
de control.
Libere el botón en el punto en el que desea
reanudar la reproducción.
• El sonido no se emite mientras se lleva a cabo la
búsqueda del archivo de audio.
• El avance rápido y la inversión no pueden realizarse
durante la reproducción de un archivo AAC. (KDCMP5028/MP528 solamente)
• El avance rápido y el rebobinado no pueden realizarse
dependiendo del formato de archivo AAC. (KDC-X589
solamente)
Pulse los botones numérico en el mando a
distancia.
• La búsqueda directa de archivo se puede ajustar hasta
máximo 999. (KDC-X589 solamente)
2 Realice la Búsqueda de Pista/Archivo
Pulse el botón [4] o [¢].
Cancelación de la Búsqueda de Pista/Archivo
Directa
Pulse el botón [38].
Función de cambiadores de discos con mando a
distancia
Búsqueda de Disco Directa
Búsqueda de Disco mediante la introducción del
número de pista.
1 Introduzca el número de disco
Pulse los botones numérico en el mando a
distancia.
2 Realice la Búsqueda de Disco
Pulse el botón [+] o [–].
18 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 18
04.11.17 11:48:18 AM
Cancelación de la Búsqueda de Disco Directa
Pulse el botón [38].
• Introduzca "0" para seleccionar el disco 10.
Reproducción aleatoria
Reproducción de todas las canciones del disco
o de la carpeta de archivo de audio en orden
aleatorio.
Repetición de Pista/Archivo/Disco/
Carpeta
Pulse el botón [RDM].
Cada vez que se pulsa el botón, la reproducción
aleatoria se activa o desactiva.
Cuando está activada se visualiza "DISC RDM"/
"FOLD RDM"/ "RDM ON".
Repetición de la reproducción de la canción, disco
en el cambiador de discos o carpeta de archivo de
audio que esté escuchando.
• Cuando se mueve el mando de control a [¢], se
inicia la siguiente canción aleatoria.
Pulse el botón [REP].
Cada vez que se pulse el botón, la Repetición
de Reproducción cambiará como se indica a
continuación.
En un CD y fuente de disco Externa
Repetición de reproducción
Repetición de pista
Repetición de Disco (En cambiador de discos)
DESACTIVADO
Visualización
"TRAC REP"
"DISC REP"
"REP OFF"
En la fuente de archivo de audio
Repetición de reproducción
Repetición de archivo
Repetición de carpeta
DESACTIVADO
Visualización
"FILE REP"
"FOLD REP"
"REP OFF"
Reproducción con Exploración
Reproducción de la primera parte de cada
canción del disco o de la carpeta de archivo de
audio que esté escuchando y búsqueda de la
canción que desea oír.
1 Inicie la Reproducción con Exploración
Pulse el botón [SCAN].
Se visualiza "TRAC SCN"/ "FILE SCN"/ "SCAN ON".
2 Libere cuando se reproduzca la canción que
desee escuchar
Pulse el botón [SCAN].
Función de cambiador de discos
Reproducción Aleatoria de
Magazine
Reproduzca las canciones de todos los discos del
cambiador de discos en orden aleatorio.
Pulse el botón [M.RDM].
Cada vez que se pulsa el botón, el modo de
reproducción aleatoria de Magazine se activa y
desactiva.
Cuando está activada se visualiza "MGZN RDM".
• Cuando se mueve el mando de control a [¢], se
inicia la siguiente canción aleatoria.
Función del KDC-X589
Función de archivo de audio
Reproducción aleatoria de discos
Reproducción aleatoria de todos los archivos de
audio grabados en el disco.
Pulse el botón [RDM] durante más de 1
segundo.
Cuando está activada se visualiza "DISC RDM".
Cancelación de la reproducción aleatoria de
discos
Pulse el botón [RDM].
• Cuando se mueve el mando de control a [¢], se
inicia la siguiente canción aleatoria.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 19
19
04.11.17 11:48:18 AM
Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo
Función de archivo de audio
Selección de carpetas
Selección rápida de la carpeta que desee
escuchar.
1 Acceso al modo de selección de carpetas
Pulse el botón [F.SEL].
Se visualiza "F-SELECT".
Durante el modo de Selección, se visualizará
la información de carpeta tal como se indica a
continuación.
Visualización del nombre de la carpeta
Muestra el nombre de la carpeta actual.
• No funciona cuando <Reproducción aleatoria de
discos> (página 19) esta activado.
2 Seleccione el nivel de carpeta*
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Utilice la parte [FM] del mando de control para
bajar 1 nivel, y la parte [AM] del mando de
control para subir 1 nivel.
Función del KDC-X589
Función del disco ACDrive
Cambio del modo de reproducción
Arregle el orden de reproducción de las canciones
por categorías.
Pulse el botón [S.MODE].
Cada vez que se pulsa el botón, el modo de
reproducción cambia de la manera siguiente.
El indicador del modo de reproducción está
activado.
Modo de reproducción
"P.LIST"
"GENRE"
"ARTIST"
"ALBUM"
"FOLDER"
Categoría en la cual se va a ordenar
Orden de la lista de reproducción.
Por género.
Por artista.
Por álbum.
En la carpeta grabada en el disco.
• La información de categoría de cada canción
corresponde a los datos registrados en Media
Manager cuando se genera el disco ACDrive.
• El aviso que aparece cuando se cambia el modo,
puede cancelarse en <Índice de voz> (página 28).
• El avance de la información del modo de
reproducción puede seleccionarse mediante las teclas
[AM] y [FM].
Selección de una carpeta del mismo nivel
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
Utilice la parte [4] del mando de control para
ir a la carpeta anterior, y la parte [¢] del mando
de control para ir a la carpeta siguiente.
Retorno al nivel superior*
Pulse el botón [3].
• * Es posible el funcionamiento cuando <Cambio del
modo de reproducción> (página 20) se ajusta a
"FOLDER" mientras se reproduce un disco ACDrive.
(KDC-X589 solamente)
3 Decida la carpeta que desee que se
reproduzca
Pulse el mando de control.
El modo de selección de carpeta se libera y se
reproduce el archivo de audio de la carpeta
visualizada.
Cancelación del modo de selección de carpeta
Pulse el botón [F.SEL].
20 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 20
04.11.17 11:48:19 AM
Función del KDC-X589
Función del disco ACDrive
Despliegue de Texto/Título
Búsqueda por letra
Recorrido por el texto del CD, texto del archivo de
audio o del título de un MD.
La canción que desea reproducir se puede buscar
al seleccionar la letra inicial del nombre del
género, nombre del artista o nombre del álbum.
Mantenga pulsado [FM] del mando de control
durante al menos 1 segundo.
1 Ingrese al modo de búsqueda por letra
Pulse el botón [S.MODE] durante más de 1
segundo.
• No funciona cuando <Reproducción aleatoria de
discos> (página 19) esta activado.
• Esta función está disponible solo cuando el modo de
reproducción se ha ajustado a género, artista o álbum.
Cancelación de la búsqueda por letra
Pulse el botón [S.MODE].
2 Inicie la búsqueda por letra
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
La letra inicial del nombre del género, nombre
del artista o nombre del álbum se visualiza y se
extrae por lectura en orden.
• El aviso de la letra inicial puede cancelarse en <Índice
de voz> (página 28).
• Cuando se pulsa el mando de control a la inversa de
[4] o [¢] mientras se realiza la búsqueda de letra,
la letra inicial se visualiza y se leerá en orden inverso.
• Cuando se inicia la búsqueda por letra, no es posible
cancelarla.
3 Seleccione la canción que va a reproducir
Pulse el mando de control cuando la letra
inicial de la canción que está buscando se
visualice y lea.
El grupo de la letra inicial seleccionada se
reproduce.
• La categoría con marcas o letras que no se pueda leer,
no podrá seleccionarse.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 21
21
04.11.17 11:48:20 AM
Funciones de control de radio HD
43$
Mando de control
43$
Mando de control
Visualización de banda
Indicador ST
Pantalla de frecuencia
Número de la emisora preajustada
Sintonización
• Cuando conecte una radio HD, las funciones de
sintonizador de la unidad se desactivarán y cambiarán
a las funciones de sintonizador de radio HD. Se
modificará una parte de los métodos de ajuste,
incluyendo el modo de sintonización.
• Con el sintonizador de radio HD, puede utilizar las
funciones similares a <Memoria de presintonización
de emisoras>, <Entrada de Memoria Automática>
y <Sintonización preajustada> de las funciones de
sintonizador. Rémitase a las funciones de sintonizador
si desea saber cómo utilizar las funciones.
Selección de la emisora.
1 Seleccione la fuente de radio HD
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "HD RADIO".
2 Seleccione la banda HD FM
Mueva el mando de control a [FM].
Cada vez que se coloca el mando en [FM], la
banda de recepción cambiará entre HF1, HF2 y
HF3.
Seleccione la banda HD AM
Mueva el mando de control a [AM].
3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia
abajo
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
22 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 22
04.11.17 11:48:21 AM
Acerca del Menú
Sistema de Menús
Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el
funcionamiento.
Aquí se explica el método de funcionamiento
básico del sistema de Menús. La referencia a los
elemento de menús y el contenido de sus ajustes
se encuentra a continuación de esta explicación
de funcionamiento.
1 Acceda al modo de Menús
Pulse el botón [MENU] durante más de 1
segundo.
Se visualiza "MENU".
43$
Mando de control
43$
Mando de control
Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando
otras opciones.
4 Salga del modo de Menús
Pulse el botón [MENU].
• Cuando se visualizan otras opciones, aplicables al
método de funcionamiento básico mencionado,
se introduce la tabla de contenidos de sus ajustes.
(Normalmente, el ajuste situado en la parte superior
de la tabla es el ajuste original)
Además, la explicación de los elemento que no
son aplicables (<Ajuste manual del reloj> etc.) se
introducen paso a paso.
2 Seleccione el elemento de menú
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Ejemplo: Cuando desee ajustar el sonido de bip,
seleccione la visualización "BEEP".
3 Ajuste el elemento de menús.
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
Ejemplo: Si selecciona "BEEP", cada vez
que mueva el mando, el ajuste
cambiará entre "BEEP ON" y "BEEP
OFF". Seleccione 1 de estas dos
configuraciones.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 23
23
04.11.17 11:48:21 AM
Acerca del Menú
En modo de espera
Código de Seguridad
Debido a que es necesaria la autorización del
Código de Seguridad cuando se extrae del
vehículo, la personalización de esta unidad por
medio del Código de Seguridad resulta útil en la
prevención de robos.
• El código de seguridad de la configuración se puede
realizar cuando el <Ajuste del modo de demostración>
(página 29) se ajusta a desactiva.
• Cuando se activa la función de Código de Seguridad,
el código no puede cambiarse y la función no puede
liberarse.
Observe que el Código de Seguridad puede ajustarse
con un número de 4 cifras de su elección.
1 Acceso al modo de espera
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "STANDBY".
2 Acceda al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante más de 1
segundo.
Cuando se visualice "MENU", se visualizará
"SECURITY".
3 Acceda al modo de Código de Seguridad
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
Cuando se visualice "ENTER", se visualizará
"CODE".
4 Seleccione las cifras que desea introducir
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
5 Seleccione los números del Código de
Seguridad
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
6 Repita los pasos 4 y 5 y complete el Código
de Seguridad.
7 Confirme el Código de Seguridad
Pulse el mando de control durante al menos
3 segundos.
Cuando se visualice "RE-ENTER", se visualizará
"CODE".
• Cuando se ha introducido un Código equivocado en
los pasos 4 a 6, repita el procedimiento a partir del
paso 4.
Pulse el botón Reset y cuando sea
desconectado de la alimentación por batería
1 ACTIVE el encendido.
2 Realice la operación de los pasos 4 a 7 e
introduzca el código de seguridad.
Se visualiza "APPROVED".
La unidad ya puede utilizarse.
En modo de espera
Tono de Sensor de Contacto
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del sonido de
comprobación de funcionamiento (sonido bip).
Visualización
"BEEP ON"
"BEEP OFF"
Preajuste
Se escucha un beep.
Beep cancelado.
En modo de espera
Ajuste manual del reloj
1 Seleccione el modo de Ajuste de Reloj
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "CLK ADJ".
2 Acceda al modo de Ajuste del Reloj
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
La indicación horaria parpadea.
3 Ajuste las horas
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Ajuste los minutos
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
4 Salga del modo de ajuste del Reloj
Pulse el botón [MENU].
8 Realice la operación de los pasos 4 a 7 y
vuelva a introducir el código de seguridad.
Se visualiza "APPROVED".
La función de Código de Seguridad se activa.
24 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 24
04.11.17 11:48:22 AM
En modo de espera
En modo de espera
DSI (Disabled System Indicator)
Ajuste del amplificador incorporado
Después de retirar la placa frontal de la unidad,
parpadea un indicador rojo como advertencia
para potenciales ladrones.
Se controla el amplificador incorporado.
Al desactivar este control se mejora la calidad de
la salida previa.
Visualización
"DSI ON"
"DSI OFF"
Preajuste
El LED parpadea.
LED desactivado.
En modo de espera
Iluminación seleccionable
Selección del color de iluminación del botón en
verde o rojo.
Visualización
"KEY RED"
"KEY GRN"
Preajuste
El color de iluminación es rojo.
El color de iluminación es verde.
Visualización
"AMP ON"
"AMP OFF"
Preajuste
Se activa el amplifiador incorporado.
El amplificador incorporado se desactiva.
Modo diferente a Standby/
Cuando está activado el sistema de zona dual
Ajuste del Sistema de Zona Dual
Ajuste del sonido del canal Frontal y del canal
Posterior en el sistema de zona dual.
Visualización
"ZONE2 R"
"ZONE2 F"
Preajuste
La fuente secundaria (fuente de entrada auxiliar)
es para canal trasero.
La fuente secundaria (fuente de entrada auxiliar)
es para canal frontal.
En modo de espera
Regulador de luz
Regula la luz de la pantalla de visualización de
esta unidad automáticamente cuando las luces
del vehículo están encendidas.
Visualización
"DIM ON"
"DIM OFF"
Preajuste
Se regula la luz de la pantalla.
No se regula la luz de la pantalla.
Función del KDC-MP5028/KDC-MP528
En modo de espera
Función del KDC-X589
Modo diferente a Standby
B.M.S. (Bass Management System)
Ajuste el nivel de refuerzo de graves del
amplificador externo con la unidad principal.
Visualización
"BMS FLT"
"BMS +6"
"BMS +12"
"BMS +18"
Preajuste
El nivel de refuerzo de graves es plano.
El nivel de refuerzo de graves es bajo (+6dB).
El nivel de refuerzo de graves es medio (+12dB).
El nviel de refuerzo de graves es alto (+18dB).
Cambio de la salida de previo
Cambio de la presalida entre el altavoz trasero y
el subwoofer. (En el subwoofer esta se emite sin
efecto del control de desvanecimiento.)
Visualización
"SWPRE R"
"SWPRE SW"
Preajuste
Previo posterior.
Presalida del subwoofer.
• Remítase al catalogo o al manual de instrucciones
para amplificadores de potencia que pueden ser
controlados desde esta unidad.
• Para amplificadores está el modelo que se puede
ajustar desde lo mínimo hasta +18 dB, y el modelo
que se puede ajustar desde lo mínimo hasta +12 dB.
Cuando un amplificador se conecta de tal forma que
solo se puede ajustar a +12, aún si se selecciona "BMS
+18" este no funcionará correctamente.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 25
25
04.11.17 11:48:23 AM
Acerca del Menú
Función del KDC-X589
Modo diferente a Standby
B.M.S. Compensación de frecuencias
Visualización
"CRSC ON"
"CRSC OFF"
Preajuste
El CRSC está activado.
El CRSC está desactivado.
Ajuste de la frecuencia central reforzada por el
B.M.S.
Visualización
"BMSF NML"
"BMSF LOW"
Preajuste
Refuerzo con la frecuencia central normal.
Disminuya la frecuencia central normal en 20%.
Función del KDC-X589
Con la conexión de LX AMP a la unidad
• Los campos eléctricos fuertes (como las líneas de alta
tensión) pueden producir que la calidad del sonido
sea inestable cuando CRSC está activado. En tal caso,
desactivelo.
En el modo de radio HD
Ajuste del modo de recepción
Control AMP
Ajusta el modo de recepción.
Es posible controlar el amplificador LX AMP
conectado a la unidad.
1 Seleccione el modo de recepción
1 Selección del modo AMP
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "AMS CTRL".
2 Acceso al modo de control AMP
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
3 Selección del ítem de control AMP para su
ajuste
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
• Respecto de los detalles del ítem de control AMP,
consulte el manual de instrucciones que acompaña al
amplificador LX AMP.
4 Ajuste del modo de control AMP
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
5 Salida del modo de control AMP
Pulse el botón [MENU].
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "HDR MODE".
2 Entre al modo de recepción
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
3 Ajuste el modo de recepción
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Cada vez que mueva el mando, el modo
de recepción cambiará como se indica a
continuación.
Modo de recepción Visualización Funcionamiento
Modo automático
"AUTO"
Las emisiones analógicas
y digitales se conmutarán
automáticamente.
Cuando se transmitan las
dos, tendrán prioridad las
emisiones digitales.
Digital
"DIGITAL"
Solo emisiones digitales.
Analógico
"ANALOG"
Solo emisiones analógicas.
4 Salga del modo de recepción
• No es posible utilizar la operación LX AMP durante el
modo de espera.
Recepción en FM
Pulse el botón [MENU].
• Incluso con el ajuste "AUTO", se recibirá una emisión
analógica durante la recepción de un modo de
partido de pelota (programa de emisión sin retardo).
CRSC (Clean Reception System
Circuit)
Cambie temporalmente la recepción de estéreo a
mono para reducir el ruido de paso múltiple al oír
la emisora FM.
26 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 26
04.11.17 11:48:23 AM
En la fuente de sintonizador SIRIUS
Visualización de Identificación (ID)
SIRIUS (ESN)
Mostrar la visualización de Identificación (ID)
SIRIUS (Número de Serie Electrónico).
Visualización
"ESN=************"
• Identificación de Serie y SIRIUS (ESN)
Es particularmente importante retener el número
de serie de la unidad y el número de Identificación
electrónica de SIRIUS para la activación de servicios y
para potenciales cambios de servicios futuros.
Selección de pantalla de entrada
auxiliar y asignación de nombre de
emisora/disco
Para seleccionar la pantalla cuando se cambia a
fuente de entrada Auxiliar. Para conocer cómo
nombrar la Estación/Disco consulte <Asignación
de Nombre de Emisora/Disco (SNPS/DNPS)>
(página 13).
• "AUX"*/ "AUX EXT"
• "DVD"
• "PORTABLE"
• "GAME"
• "VIDEO"
• "TV"
6 Salga del modo de selección de pantalla de
entrada auxiliar
Pulse el botón [MENU].
• Cuando se detiene el funcionamiento durante 10
segundos, se registra el nombre en aquel momento
y se cierra el modo de configuración de pantalla de
entrada auxiliar.
• La pantalla de entrada auxiliar solamente se
puede ajustar cuando se utiliza la entrada auxiliar
incorporada o la entrada auxiliar para el KCA-S210A.
• * KDC-MP5028/MP528 solamente.
Despliegue de Texto
Ajuste del Despliegue de texto visualizado.
Visualización
"SCL AUTO"
"SCL MANU"
Preajuste
Repite el despliegue.
Hace el despliegue cuando la visualización cambia.
1 Seleccione la fuente de entrada Auxiliar
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "AUX"*/ "AUX EXT".
2 Acceda al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante más de 1
segundo.
Se visualiza "MENU".
3 Seleccione el modo de selección de pantalla
de entrada auxiliar
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "NAME SET".
4 Acceda al modo de selección de pantalla de
entrada auxiliar
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar
seleccionada en ese momento.
5 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar
• El texto desplegado se indica a continuación.
- Texto de CD
- Nombre de Carpeta/ Nombre de Archivo/ Título de
canción/Nombre de artista/ Nombre de álbum
- Título de MD
- Texto para la fuente del sintonizador SIRIUS, Fuente
de radio HD, incluyendo el nombre de canal, etc.
Función del KDC-MP5028/KDC-MP528
En modo de espera
Configuración de entrada auxiliar
incorporada
Ajuste la función de entrada auxiliar incorporada.
Visualización
"AUX OFF"
"AUX ON"
Preajuste
Al seleccionar la fuente no hay entrada auxiliar.
Al seleccionar la fuente hay entrada auxiliar.
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
Cada vez que se pulse el botón, la visualización
cambiará como se indica a continuación.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 27
27
04.11.17 11:48:24 AM
Acerca del Menú
En modo de espera
Ajuste de la lectura del CD
Cuando existe algún problema en la reproducción
de un CD con formato especial, este ajuste
reproduce el CD forzosamente.
Visualización
"CD READ1"
"CD READ2"
Preajuste
Reproducir un CD y un archivo de audio.
Reproducir CD forzosamente.
Función del KDC-X589
En modo de CD
Pantalla de ID único
Visualización del número de seria para cada
producto.
1 Seleccione el modo de pantalla de ID único
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "ACD ID".
2 Visualización del ID único
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
• El ajuste "CD READ2" no puede reproducir archivos de
audio.
Es posible que algunos CDs de música no se puedan
reproducir aún en el modo "CD READ2".
Función del KDC-X589
Función del disco ACDrive
Índice de voz
Registro de la configuración del valor en el
control de sonido. No es posible borrar la
memoria utilizando el botón de reinicio.
1 Configuración del control de sonido
Ajuste del aviso durante la reproducción del disco
ACDrive.
Visualización
"V-ID ON"
"V-ID OFF"
Memoria de preajuste de audio
Preajuste
Se anuncia la guía.
No se anuncia.
Función del KDC-X589
En modo de CD
Visualización de la versión firmware
ACDrive
Visualización de la versión firmware con la
función ACDrive.
1 Seleccione el modo de visualización de la
versión firmware
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "ACD VER".
2 Visualice la versión firmware ACDrive
Mueva el mando de control a [4] o [¢].
Remítase a las operaciones siguientes para
configurar el control de sonido.
- <Control de audio> (página 10)
- <Configuración de audio> (página 11)
2 Acceda al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante más de 1
segundo.
Se visualiza "MENU".
3 Selección del modo de preajuste de audio
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "A-PRESET".
4 Ingreso al modo de preajuste de audio
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
5 Selección de la memoria preajustada de
audio
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "MEMORY".
6 Ubicación del preajuste de audio en la
memoria
Pulse el mando de control durante al menos
2 segundos.
La pantalla "MEMORY" parpadea 1 vez.
7 Salga del modo de Menús
Pulse el botón [MENU].
28 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 28
04.11.17 11:48:25 AM
En modo de espera
• Registre 1 par de memorias de preajuste de audio. No
es posible registrarlas en la fuente.
• Cuando pulse el botón de reinicio, todas las fuentes
tendrán el valor de ajuste que fue registrado.
• No es posible registrar los ítems siguientes.
Volumen, Balance, Fader, Sonoridad, Compensación
de volumen, Sistema de Zona Dual, Volumen posterior
Recuperación del preajuste de audio
Recuperación de la configuración del sonido
registrado en <Memoria de preajuste de audio>
(página 28).
1 Seleccione la fuente
Pulse el botón [SRC].
Ajuste del modo de demostración
Ajusta el modo de demostración.
1 Seleccione el modo de demostración
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "DEMO".
2 Ajuste el modo de demostración
Pulse el mando de control durante al menos
2 segundos.
Cada vez que se pulsa el mando durante al
menos 2 segundos, el modo de demostración
cambia como se muestra a continuación.
Visualización
"DEMO ON"
"DEMO OFF"
Preajuste
La función del modo de demostración está
activada.
Salir del modo de demostración (modo normal)..
2 Acceda al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante más de 1
segundo.
Se visualiza "MENU".
3 Selección del modo de preajuste de audio
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "A-PRESET".
4 Ingreso al modo de preajuste de audio
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
5 Seleccione la recuperación del preajuste de
audio
Mueva el mando de control a [FM] o [AM].
Seleccione la visualización "CALL".
6 Recupere el preajuste de audio
Pulse el mando de control durante al menos
2 segundos.
La pantalla "CALL" parpadea 1 vez.
7 Salga del modo de Menús
Pulse el botón [MENU].
• La memoria de usuario de <System Q> (página 10) se
modifica valor que fue recuperado.
• El ítem de memoria del tono de la fuente de <Control
de audio> (página 10) se modifica al valor que fue
recuperado en la fuente seleccionada.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 29
29
04.11.17 11:48:25 AM
Operaciones básicas del control remoto
43$
70-
32#
"55
!44
6/,
"6%
!5$
&-
D
'.".o
D
!-n
:/.%
$)2%#4
/+
!"#
$%&
'()
*+,
-./
023
456
789
%*3&$5
1:
26/,
Carga y Recambio de la Pila
Utilice dos pilas tamaño "AA".
Deslice la cubierta del compartimiento de las
pilas presionándola ligeramente como se muestra
en la figura.
Inserte las pilas con los polos + y – alineados
correctamente, siguiendo la ilustración del
interior del compartimiento.
Operaciones básicas
Botones [VOL]
Ajuste del volumen.
Botón [SRC]
Cada vez que se pulse el botón, la fuente
cambiará.
Respecto del orden de cambio de la fuente,
remítase a <Selección de la fuente> (página 9).
Botón [ATT]
Baja el volumen rápidamente.
Cuando se pulsa de nuevo, vuelve al nivel
anterior.
✱
Botón [ ]
Ajuste del ángulo de la placa frontal.
2ADVERTENCIA
• Guarde las pilas no utilizadas lejos del alcance de los
niños.Llame al médico inmediatamente si la pila fuera
tragada por accidente.
• No coloque el mando a distancia sobre sitios calientes
como encima del salpicadero.
30 |
Control de audio
Botón [AUD]
Seleccione el elemento de Audio para el ajuste.
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 30
04.11.17 11:48:26 AM
Botones [VOL]
Ajuste el elemento de Audio.
• Remítase a <Control de audio> (página 10)
respecto del método de funcionamiento, como los
procedimientos del control de audio y otros.
• Sólo puede seleccionarse y ajustarse a través del
mando a distancia el ítem de audio básico. No puede
seleccionarse ni ajustarse el ítem de audio detalle.
Botones [+]/ [–]
Disco/Carpeta hacia delante y hacia atrás.
Botón [38]
Cada vez que se pulse el botón, la canción queda
en el estado de pausa o es reproducida.
Botones [0] — [9]
Estando en <Búsqueda de Pista/Archivo Directa>
(página 18) y <Búsqueda de Disco Directa>
(página 18), introduzca el número de pista/
archivo/disco.
Sistema de Zona Dual
Botón [2-ZONE]
Cada vez que se pulse el botón, "2ZON" de
<Configuración de audio> (página 11) se activa
y desactiva.
En la fuente de sintonizador SIRIUS
Botones [5]/ [∞]
Ajusta el volumen del canal posterior.
Se activa cuando está encendido el Sistema de
Zona Dual.
Botones [4]/ [¢]
Búsqueda de canales hacia arriba o hacia abajo.
En fuente Sintonizador
Botones [FM]/ [AM]
Seleccione la banda.
Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre
las bandas FM1, FM2, y FM3.
Botón [FM]
Seleccione la banda predefinida.
Botones [0] — [9]
Pulse los botones [1] — [6] para recuperar los
canales predefinidos.
Botón [DIRECT]
Selecciona y cancela el modo <Sintonización de
Acceso Directo>.
• Consulte el manual de instrucciones del sintonizador
de radio Satélite SIRIUS para la función <Sintonización
de Acceso Directo>.
Botones [4]/ [¢]
Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
Botones [0] — [9]
Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las
emisoras predefinidas.
Botón [DIRECT]
Selecciona y cancela el modo <Sintonización de
Acceso Directo> (página 16).
En fuente de radio HD
Botón [FM]
Seleccione la banda HD FM.
Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre
las bandas HF1, HF2, y HF3.
Botón [AM]
Seleccione la banda HD AM.
En fuente de Disco
Botones [4]/ [¢]
Pista/archivo hacia delante y hacia atrás.
Botones [4]/ [¢]
Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
Botones [0] — [9]
Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las
emisoras predefinidas.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 31
31
04.11.17 11:48:27 AM
Accesorios/ Procedimiento de instalación
2ADVERTENCIA
Accesorios
1
..........1
2
..........2
3
..........4
4
..........4
5
..........1
Procedimiento de instalación
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del
encendido y desconecte el terminal - de la
batería.
2. Conecte correctamente los cables de entrada y
de salida de cada unidad.
3. Conecte los cables del altavoz del mazo de
conductores.
4. Conecte los cables del mazo de conductores en
el siguiente orden: masa, batería, encendido.
5. Conecte el conector del mazo de conductores a
la unidad.
6. Instale la unidad en su automóvil.
7. Vuelva a conectar el terminal - de la batería.
8. Luego pulse el botón de reposición.
32 |
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la
batería (amarillo) al chasis del automóvil (masa), podría
producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio.
Siempre conecte estos cables a la fuente de alimentación
que pasa a través de la caja de fusibles.
• Si no se enciende la alimentación (o está encendida
pero se va a apagar inmediatamente), el cable de altavoz
puede que haya sufrido un cortocircuito o haber tocado
el chasis del vehículo y se haya activado la función de
protección. Por esta razón, deberá comprobarse el cable
de altavoz.
• Si el encendido de su automóvil no está provisto de
la posición ACC, conecte los cables de encendido a
una fuente de alimentación que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido. Si conecta
el cable de encendido a una fuente de alimentación
que recibe un suministro constante de alimentación
tales como los cables de la batería, la batería podría
descargarse.
• Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la
unidad de modo que la placa frontal no golpee la tapa al
abrir y cerrar.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que
los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego
reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.
• Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo
u otro material similar para que queden aislados. Para
evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos
de los cables o terminales no conectados.
• Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los
terminales correspondientes. La conexión compartida
de los cables - o la conexión a masa de los mismos a
cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la
unidad o impedir su correcto funcionamiento.
• Cuando se han conectado solamente dos altavoces
al sistema, conecte los conectores ya sea a ambos
terminales de salida delanteros, o a ambos terminales de
salida traseros (o sea, no mezcle terminales delanteros
y traseros). Por ejemplo, si conecta el conector + del
altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no
conecte el conector - del altavoz derecho a un terminal
de salida trasero.
• Después de instalar la unidad, compruebe que
las lámparas de freno, las lámparas de destello, el
limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 32
04.11.17 11:48:27 AM
Conexión de cables a los terminals
KDC-X589
Salida delantera izquierda (Blanco)
A Salida delantera derecha (Rojo)
Salida trasera izquierda (Blanco)
KDC-MP5028/MP528
Salida delantera izquierda (Blanco)
Salida delantera derecha (Rojo)
Salida trasera izquierda (Blanco)/
Salida izquierda del subwoofer (Blanco)
B Salida trasera derecha (Rojo)
Salida trasera derecha (Rojo)/
Salida derecha del subwoofer (Rojo)
Salida izquierda del subwoofer (Blanco) Entrada Auxiliar izquierda (Blanco)
C Salida derecha del subwoofer (Rojo)
Entrada Auxiliar derecha (Rojo)
C
Al cambiador de discos KENWOOD/
Accesorio opcional externo
Para conectar estos cables, remítase
a los manuales de instrucciones
relacionados.
Fusible (10A)
B
A
Entrada de antena de FM/AM
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Cuando utilice el amplificador de potencia opcional,
conéteclo al terminal de control de potencia respectivo.
Dependiendo de la antena que está utilizando, conecte
al terminal de control de la antena motriz, o al terminal
de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena
tipo pelicular.
Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el
teléfono o durante la conversación.
Para conectar el sistema de navegación KENWOOD,
consulte su manual de navegación.
*°
" /
Cable de control de potencia
(Azul/blanco)
/°
ÊÊÊ
" /
Cable de control de antena motriz
(Azul)
1/
Cable de silenciamiento TEL (Marrón)
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la
función de control del amplificador externo.
Cable de control del amplificador externo
(Rosado/negro) (KDC-X589 solamente)
Al interruptor de control de iluminación del automóvil.
Cable de reductor de luz (Naranja/blanco)
Blanco/negro
&2/.4,
Al altavoz delantero izquierdo
Blanco
Gris/negro
&2/.42
Al altavoz delantero derecho
Gris
Verde/negro
2%!2,
Al altavoz trasero izquierdo
Verde
Púrpura/negro
2%!22
Al altavoz trasero derecho
Púrpura
Interruptor de la llave
de encendido
Caja de fusibles
del automóvil
ACC
Caja de fusibles
del automóvil
(Fusible principal)
Batería ³
Mazo de
conductores
(Accesorio1)
Cable del encendido (Rojo)
Cable de la batería (Amarillo)
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil)
q
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 33
33
04.11.17 11:48:28 AM
Instalación
Automóiles no japoneses
Correa de montaje metálico
(disponible en el comercio)
Muro cortafuego o soporte de metal
Automóiles japoneses
1 Refiérase a la sección <Extracción del Marco de
2
Goma Dura> (página 36) y retire el marco de
goma dura.
Alinee los orificios de la unidad (dos lugares
en cada lado) con la ménsula de montaje
del vehículo y fije la unidad con los tornillos
suministrados.
T
N
N
T/N
T
Doble las lengüetas del
manguito de montaje con
un destornillador o similar
y fíjelo.
T: Automóviles Toyota
N: Automóviles Nissan
Tornillo autorroscante
(disponible en el comercio)
Tornillo (M4X8)
(disponible en el comercio)
8 mm
MAX.
3
M5mm
8 mm
MAX.
4
M5mm
Accesorio3...para automóviles Nissan
Accesorio4 ...para automóviles Toyota
• Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada
en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían
ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).
34 |
• Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no
sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes
podría causar daños en la unidad principal.
• El apriete excesivo utilizando un destornillador eléctrico o
similar durante la instalación podrá ocasionar daños en el
chasis.
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 34
04.11.17 11:48:29 AM
Fijación de la placa frontal a la
unidad
Si desea dejar firmemente sujeta la placa frontal
a la unidad, enrosque el tornillo para metales
entregado con la unidad en el orificio indicado
abajo.
Panel inferior
Accesorio5
• No inserte nunca los tornillos en otro orificio de tornillo
que no sea el especificado. Si los inserta en otro orificio,
se contraerá y podrá ocasionar daños a las partes
mecánicas del interior de la unidad.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 35
35
04.11.17 11:48:30 AM
Desmontaje de la unidad
Extracción del Marco de Goma Dura
1 Enganche las clavijas de agarre en la herramienta
de retirar y quite los dos enganches en el nivel
superior.
Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal
como se indica en la figura.
Desmontaje de la unidad
1 Refiérase a la sección <Extracción del Marco de
2
3
Fiador
Uña
Goma Dura> (página 36) y retire el marco de
goma dura.
Quite el tornillo con arandela (M4x8) del panel
posterior.
Inserte profundamente las dos herramientas de
extracción en las ranuras de cada lado, tal como
se muestra en la figura.
Tornillo (M4X8)
(disponible en el comercio)
Accesorio2
Herramieta de extracción
2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones
inferiores.
Accesorio2
Herramieta de extracción
4 Mueva la herramienta de extracción hacia abajo,
y extraiga la unidad hasta la mitad mientras
presiona hacia adentro.
• Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la
misma forma.
• Preste atención para no lastimarse con las uñas de la
herramienta de extracción.
5 Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
36 |
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 36
04.11.17 11:48:30 AM
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento
de su unidad podría ser simplemente el resultado
de un pequeño error de operación o de un
defecto de conexión. Antes de acudir al servicio,
verifique primero el siguiente cuadro sobre los
problemas que se podrían presentar.
?
Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo
no se compensa.
✔ Se selecciona la fuente de sintonizador.
☞ El tono agudo no se compensa cuando está la
fuente de sintonizador.
?
No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.
✔ Las configuraciones de desvanecimiento o
balance se ajustan todas hacia un lado.
☞ Centre los ajustes de desvanecimiento y
balance.
✔ Los cables de entrada/salida o el mazo de
conductores están conectados incorrectamente.
☞ Vuelva a conectar correctamente los cables
de entrada/salida y/o el mazo de conductores.
Consulte la sección de <Conexión de cables a
los terminals>.
✔ Los valores de desviación de volumen son bajos.
☞ Suba la compensación de Volumen,
remitiéndose a la sección <Control de audio>
(página 10).
✔ El <Ajuste del amplificador incorporado> (página
25) está desactivado.
☞ Actívelo.
?
Calidad del sonido deficiente o distorsionada.
✔ Uno de los cables del altavoz está siendo apretado
por uno de los tornillos del automóvil.
☞ Verifique el conexionado del altavoz.
✔ Los altavoces no están conectados correctamente.
☞ Vuelva a conectar los cables del altavoz de
manera que cada terminal de salida quede
conectado a un altavoz diferente.
?
El tono del sensor de toque no suena.
✔ El terminal de salida de previo está siendo
utilizado.
☞ El tono del sensor de toque no puede ser
emitido desde el terminal de salida de previo.
?
La función de intensidad de iluminación no
funciona.
✔ El cable de intensidad de iluminación no está
conectado correctamente.
☞ Verifique la conexión del cable de intensidad
de iluminación.
✔ El <Regulador de luz> (página 25) está
desactivado.
☞ Actívelo.
?
El sonido no sale por el subwoofer o emite un
sonido diferente.
✔ Cuando "2ZON" de <Configuración de audio>
(página 11) se activa.
☞ Desactive "2ZON".
General
?
No se puede conectar la alimentación.
✔ El fusible está fundido.
☞ Después de verificar si hay cortocircuitos en
los cables, reemplace el fusible por otro del
mismo valor.
✔ El cable del altavoz se ha cortocircuitado o hace
contacto con el chasis del vehículo, por lo que la
función de protección se ha activado.
☞ Ate o aísle el cable de altavoz debidamente y
pulse el botón de reajuste.
?
Hay una fuente que no se puede conmutar.
✔ No hay ningún medio insertado.
☞ Ajuste los medios que desea escuchar. Si
no hay ningún medio en esta unidad, no se
puede conmutar a cada fuente.
✔ El cambiador de discos no está conectado.
☞ Conecte el cambiador de discos. Si el
cambiador de discos no está conectado a su
terminal de entrada, No se puede conmutar a
una fuente de disco externa.
?
Se borra la memoria al desconectar el encendido.
✔ El encendido y el cable de la batería están
incorrectamente conectados.
☞ Conecte correctamente el cable, refiriéndose
a la sección <Conexión de cables a los
terminals>.
?
La función del silenciador de TEL no se activa.
✔ El cable del silenciador de TEL no está conectado
correctamente.
☞ Conecte correctamente el cable, refiriéndose
a la sección <Conexión de cables a los
terminals>.
?
La función del silenciador de TEL se activa
aunque no está conectado el cable del
silenciador de TEL.
✔ El cable del silenciador de TEL está haciendo
contacto con una parte metálica del automóvil.
☞ Separe el cable del silenciador de TEL de
cualquier parte metálica del automóvil.
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 37
37
04.11.17 11:48:30 AM
Guia Sobre Localización De Averias
Fuente de sintonizador
?
?
Recepción de radio deficiente.
✔ No está extendida la antena del automóvil.
☞ Extraiga completamente la antena.
✔ El cable de control de antena no está conectado.
☞ Conecte correctamente el cable, refiriéndose
a la sección <Conexión de cables a los
terminals>.
No se puede introducir la frecuencia deseada con
la Sintonización de acceso directo.
✔ Una emisora que no se puede recibir está siendo
introducida.
☞ Introduzca una emisora que se pueda recibir.
✔ Está tratando de introducir una frecuencia con una
unidad 0,01 MHz.
☞ Lo que se puede designar en la banda FM es
para 0,1 MHz.
?
En la fuente de archivo de audio
?
No es posible reproducir un archivo de audio.
✔ El medio está rayado o sucio.
☞ Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza
de CDs de la sección <Acerca de los CDs>
(página 7).
?
El sonido se omite cuando se reproduce un
archivo de audio.
✔ El medio está rayado o sucio.
☞ Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza
de CDs de la sección <Acerca de los CDs>
(página 7).
✔ No es buena la condición de grabación.
☞ Grabe los medios nuevamente o utilice otros.
?
El tiempo de la pista del archivo de audio no se
visualiza correctamente.
✔ --☞ Puede darse el caso de que los tiempos no se
visualicen correctamente.
Fuente de Disco
?
Se visualiza "AUX EXT" sin llevar a cabo el modo
de control de disco externo.
✔ Está conectado un cambiador de discos no
soportado.
☞ Utilice el cambiador de discos mencionado
en <Acerca de los reproductores de
CD/cambiadores de discos conectados
a esta unidad> (página 4) de la sección
<Precauciones de Seguridad>.
?
No se reproduce el disco especificado, sino otro.
✔ El CD especificado está muy sucio.
☞ Limpie el CD, refiriéndose a la sección
<Limpieza de CD>.
✔ El disco está cargado en una ranura diferente de la
especificada.
☞ Saque el cartucho del disco y verifique el
número del disco especificado.
✔ El disco está muy rayado.
☞ Pruebe otro disco.
?
No se puede extraer el disco.
✔ La causa de esto es que han transcurrido más
de 10 minutos desde que el interruptor ACC del
automóvil fue desactivado.
☞ El disco solo se puede extraer durante un
termino de 10 minutos después de que se
ha desactivado el interruptor ACC. Si han
transcurrido más de 10 minutos, active
nuevamente el interruptor ACC y pulse el
botón Eject.
?
El disco no se insertará.
✔ Existe ya otro disco insertado.
☞ Pulse el botón [0] y extraiga el disco.
?
La Búsqueda directa no puede realizarse.
✔ Otra función se activa.
☞ Desactive la reproducción aleatoria u otras
funciones.
38 |
No se puede realizar la búsqueda de pistas.
✔ Para los discos/carpetas primera o última canción.
☞ Para cada disco/carpeta, la Búsqueda de pista
no puede realizarse en dirección de retroceso
para la primera canción o en dirección de
avance para la última canción.
En fuente de radio HD
?
No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.
✔ La estación de emisión no está transmitiendo en
el modo en el que fue ajustada con <Ajuste del
modo de recepción> (página 26).
☞ Ajuste <Ajuste del modo de recepción> a
"AUTO".
✔ En emisiones digitales AM, el modo de recepción
cambia muy frecuentemente entre estéreo y
monoaural.
☞ La condición de recepción no es buena o
es inestable.Se selecciona estéreo cuando
la condición de recepción es buena, y esta
cambia a monoaural cuando la condición se
deteriora.
✔ El sintonizador de radio HD está conectado al
KCA-S210A u a otras unidades.
☞ Conecte directamente el sintonizador de radio
HD a la unidad de control.
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 38
04.11.17 11:48:31 AM
Los mensajes mostrados a continuación
presentan las condiciones de su sistema.
EJECT:
No se ha cargado el cartucho de discos en
el cambiador. El cartucho de discos no está
completamente cargado.
➪ Cargue correctamente el cartucho de
discos.
No hay ningún CD en la unidad.
➪ Inserte el CD.
NO DISC:
No se ha cargado el disco en el cartucho
de discos.
➪ Cargue un disco en el cartucho de
discos.
TOC ERR:
No se ha cargado el disco en el cartucho
de discos.
➪ Cargue un disco en el cartucho de
discos.
El CD está muy sucio. El CD está boca
abajo. El CD está muy rayado.
➪ Limpie el CD y cárguelo correctamente.
E-05:
El CD está boca abajo.
➪ Cargue el CD correctamente.
BLANK:
No hay nada grabado en el MD.
NO TRACK:
No hay pistas grabadas en el MD, aunque
hay título grabado.
E-15:
Se reproducieron medios que no tenían
datos grabados que la unidad pudiera
reproducir.
➪ Utilice medios que tengan datos
grabados que la unida pueda
reproducir.
NO PANEL:
La placa frontal de la unidad esclava que se
conecta a esta unidad ha sido extraida.
➪ Vuélvala a colocar.
E-77:
Por algún motivo, la unidad funciona en
forma defectuosa.
➪ Pulse el botón de reposición de
la unidad. Si el código "E-77" no
desaparece, consulte con el centro de
servicio más cercano.
E-99:
El magazín de disco tiene algún
problema. O la unidad está funcionando
incorrectamente por alguna razón.
➪ Revise el magazín de discos. Luego,
pulse el botón de reposición de
la unidad. Si el código "E-99" no
desaparece, consulte con el centro de
servicio más cercano.
HOLD:
El circuito de protección de la unidad se
activa cuando la temperatura interior del
cambiador de discos automático excede
de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda
operación.
➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanillas
o encendiendo el acondicionador de
aire. Cuando la temperatura disminuya
por debajo de 60˚C (140˚F), se
reanudará la reproducción del disco.
NO NAME:
Intento de visualización del DNPS durante
la reproducción de CD sin tener nombres
de disco preajustados.
LOAD:
Los discos se están intercambiando en el
cambiador de discos.
READING:
La unidad está leyendo los datos en el
disco.
IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está
funcionando apropiadamente.
➪ Reinserte el CD. Si el CD no se puede
expulsar o si la pantalla continua
relampagueando aún cuando el CD
ha sido reinsertado apropiadamente,
por favor desactive la alimentación y
consulte con su centro de servicios más
cercano.
NA FILE:
Se reproduce un archivo de audio con un
formato que no es compatible con esta
unidad.
➪ ----
COPY PRO:
Se reprodujo un archivo con protección
contra copias.
➪ ----
Español |
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 39
39
04.11.17 11:48:32 AM
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección del sintonizador de FM
Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB)
: 9,3dBf (0,8 µV/75 Ω)
Sensibilidad de silenciamiento
(Relación señal/ruido = 50dB)
: 15,2dBf (1,6 µV/75 Ω)
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relación señal a ruido (MONO)
: 70 dB
Selectividad (±400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separación estéreo (1 kHz)
: 40 dB
Sección del sintonizador de AM
Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB)
: 28 dBµ (25 µV)
Sección del disco compacto
Diode láser
: GaAlAs
Filtro digital (D/A)
: 8 veces sobremuestreo
Convertidor D/A
: 1 Bit
Velocidad de giro (archivo de audio)
: 1000 – 400 rpm (CLV 2 veces)
Fluctuación y trémolo
: Menos del límite medible
Respuesta de frecuencia (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsión armónica total (1 kHz)
KDC-X589: 0,008 %
KDC-MP5028/MP528: 0,01 %
Relación señal a ruido (1 kHz)
KDC-X589: 110 dB
KDC-MP5028/MP528: 105 dB
Gama dinámica
: 93 dB
Separación de canales
: 96 dB
MP3 decodificado
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado
: Compatible con Windows Media Audio
AAC decodificado
: Archivos AAC-LC ".m4a"
40 |
Sección de audio
Potencia máxima de salida
: 50 W x 4
Potencia completa de todo el ancho de band
(a menos del 1% THD)
: 22 W x 4
Acción tonal
Graves : 100 Hz ±10 dB
Registro medio : 1 kHz ±10 dB
Agudos : 10 kHz ±10 dB
Nivel de salida del preamplificador/carga
(durante la reproducción del disco)
KDC-X589/MP5028: 4000 mV/10 kΩ
KDC-MP528: 2500 mV/10 kΩ
Impedancia de salida de preamplificador
: ≤ 600 Ω
Entrada auxiliar (KDC-MP5028/MP528)
Respuesta de frecuencia (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Voltaje de entrada máximo
: 1200 mV
Impedancia de entrada
: 100 kΩ
General
Tensión de funcionamiento
(11 – 16V admisibles)
: 14,4 V
Consumo
: 10 A
Tamaño de instalación (An x Al x F)
: 182 x 53 x 155 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/10 pulgada
Peso
3,09 lbs (1,4 kg)
Español
B64-2976-00_K_Spanish r3.Indd 40
04.11.17 11:48:32 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising