Реклама
Реклама
TYPE KHH30
Инструкции нұсқаулықтары
Русский
Қазақша
2 - 20
21 - 38
1 b
9
8
7
2
3
6 5 b b b b b
4
4 b
b b b
1
2
3
b
Creaming Beater
5
6
8
Spanner shown is for illustration purposes only and not supplied in pack.
9
7
b
A
B
C
D
E
b
A
B
F
G
H
I
C
D
E b
A
B
A
B
C b
D
E
F
-
A
B
C
D
E
I
H
A
G
F
B
C
I
A
Меры безопасности
l
Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
l
Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки.
l
При повреждении шнура в целях безопасности он должен быть заменен в представительстве компании
Kenwood или в специализированной мастерской по ремонту бытовой техники Kenwood.
l
Выключайте прибор и отключайте его от сети: перед установкой или извлечением деталей; когда он не используется; перед чисткой.
l
Перед монтажем или демонтажем инструментов/ насадок, а также после использования и перед очисткой обязательно переводите регулятор скорости в положение ‘O’ (Выкл.) и отсоединяйте сетевой шнур от розетки.
l
Не касайтесь пальцами вращающихся частей и установленных насадок.
l
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
l
Не пользуйтесь неисправным прибором. Проверьте и отремонтируйте его: см. раздел “
Обслуживание и забота о покупателях
”.
l
Не допускайте свисания электрического шнура там, где его могут схватить дети.
l
Следите за тем, чтобы вода не попала на блок электродвигателя, электрический шнур или штепсельный разъем.
l
При использовании отверстия двойного привода в чашу не должна быть установлены или положены насадки.
l
Используйте только те насадки, которые предназначены для данного прибора. Не надевайте более одной насадки одновременно.
l
Не превышайте объем, указанный в таблице максимальных объемов .
2
l
Перед использованием кухонной машины извлеките весь шнур питания из отсека для хранения шнура питания
4
.
l
Дети должны находится под присмотром. Не разрешайте детям играть с прибором.
l
Не переносите и не поднимайте головку миксера с установленной насадкой, поскольку кухонная машина может потерять устойчивость.
l
Не устанавливайте машину на край рабочей поверхности.
l
Приборы могут использоваться лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом или знаниями, если они находятся под наблюдением или получили инструкции по безопасному использованию устройства и если они понимают сопряженные с этим риски.
l
Неправильное использование прибора может привести к l получению травмы.
Прибор не предназначен для использования детьми.
Храните прибор и его шнур в недоступном для детей месте.
l
Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению. Компания Kenwood не несет ответственности, если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной инструкцией
.
l
Указано максимальное значение с учетом работы насадки, которая несет наибольшую нагрузку. Другие насадки могут потреблять меньше энергии.
l
Насадка может быть повреждена и стать причиной травмы, если прилагать к механизму блокировки чрезмерные усилия.
Насадка для кухонного комбайна
l
Соблюдайте меры предосторожности при работе с ножевым блоком и дисками кухонного комбайна, т.к. лезвия очень острые. При работе и в процессе
3
чистки ножевого блока измельчителя беритесь за специальную ручку, как можно дальше от лезвий.
l
Перед тем, как выливать содержимое чаши, извлеките ножевой блок.
l
Не опускайте руки и кухонные принадлежности в чашу кухонного комбайна, который подключен к сети.
l
Не проталкивайте продукты пальцами по трубке.
Всегда используйте толкатель, который поставляется в комплекте.
l
Перед снятием крышки с чаши кухонного комбайна: выключите его; дождитесь полной остановки насадки/ножевого блока.
l
Не снимайте крышку кухонного комбайна, пока ножевой блок/режущие диски не остановится полностью.
l
НЕ СЛЕДУЕТ обрабатывать горячие ингредиенты l
РИСК ОЖОГА: Перед тем, как поместить горячие
ингредиенты в чашу, или перед смешиванием им надо дать остыть до комнатной температуры.
l
Не используйте крышку для включения/выключения комбайна в импульсном режиме – пользуйтесь только регулятором скорости и кнопкой импульсного режима.
Насадка блендер
l
Не опускайте руки и кухонные принадлежности в чашу блендера, который подключен к сети.
l
Не устанавливайте ножевой блок на блок электродвигателя, не накрутив предварительно стакан блендера.
l
НЕ СЛЕДУЕТ обрабатывать горячие ингредиенты l
РИСК ОЖОГА: Перед тем, как поместить горячие
ингредиенты в чашу, или перед смешиванием им надо дать остыть до комнатной температуры.
l
Не включайте блендер, если не установлена крышка и колпачок заливочного отверстия.
l
Используйте с чашей только тот ножевой блок, который входит в комплект поставки.
4
l
Не включайте пустой блендер.
l
Для продления срока службы не включайте блендер более, чем на 60 секунд. После получения необходимой консистенции отключите машину.
l
Переработки специй не рекомендуется, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
l
Фруктовые коктейли – никогда не перемешивайте замороженные ингредиенты, которые превратились в твердую массу в процессе хранения в холодильнике.
Разбейте на кусочки перед добавлением в чашу.
Мясорубка и насадка для макаронных изделий l
Перед обработкой мяса снимайте кожу и удаляйте кости.
l
При обработке орехов подавайте их небольшими горстями, а перед тем, как подавать новую порцию, дождитесь, чтобы предыдущая была подхвачена шнеком. l
Всегда пользуйтесь рукояткой ключа или толкателем для мясорубки, включенными в комплекте. Никогда не опускайте пальцы или кухонные принадлежности в воронку.
l
Внимание - режущий диск острый, обращаться с осторожностью при использовании и при чистке.
l
Перед включением убедитесь в том, что насадка зафиксирована в положении.
l
Позаботьтесь о том, чтобы ваш рецепт приготовления теста для макаронных изделий всегда включал как минимум 45 % жидкости. Если смесь для приготовления макаронных изделий слишком сухая или подается слишком быстро, это может привести к повреждению насадки и / или кухонной машины.
l
Для подачи теста внутрь воронки пользуйтесь только рукояткой ключа и не толкайте слишком сильно. l
Подавайте тесто малыми порциями в размеренном темпе. Не допускайте наполнения воронки.
5
Насадка соковыжималка
l
Не пользуйтесь соковыжималкой, если поврежден фильтр.
l
Режущие лезвия, расположенные у основания корзины фильтра, очень острые, поэтому будьте осторожны во время работы и чистки фильтра.
l
Не используйте крышку для включения/выключения соковыжималки в импульсном режиме – пользуйтесь только регулятором скорости и кнопкой импульсного режима.
l
Если при использовании этой насадки возникает чрезмерная вибрация, отрегулируйте скорость или остановить машину, выключите ее и извлеките мякоть из барабана (соковыжималка вибрирует, если мякоть распределяется неравномерно).
Компактная насадка для нарезки / мельница
l
Не прикасайтесь к острым лезвиям. Храните ножевой блок в недоступном для детей месте. l
Перед снятием компактной насадки для нарезки / мельницы: отключите прибор; дождитесь полной остановки ножевого блока; следите за тем, чтобы не открутить стакан от ножевого блока.
l
Стакан и ножевой блок следует использовать только с основанием, входящим в комплект поставки. l
Никогда не смешивайте горячие жидкости в компактной насадке для нарезки / мельнице. l
Никогда не пытайтесь подсоединить ножевой блок к машине, не установив стакан. l
Для продления срока службы компактной насадки для нарезки / мельницы никогда не включайте ее более, чем на 30 секунд. При получении необходимой консистенции сразу отключайте.
6
l
Не рекомендуется обработка специй, так как они могут повредить пластиковые части. l
Если компактная насадка для нарезки / мельница устaновлена неправильно, прибор работать не будет. l
Пользуйтесь только сухими ингредиентами.
Перед подключением к сети электропитания
l
Убедитесь в том, что напряжение электросети в вашем доме соответствует указанному на основании электроприбора.
l
Прибор соответствует Директиве ЕС
1935 / 2004 о материалах и изделиях, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами.
перед первым использованием
l
Вымойте все части: см. раздел “Уход и чистка”.
Компоненты
1 крышка отверстия
2 отверстие двойного привода (средняя и высокая скорость)
3 фиксаторы
4
отсек для хранения шнура питания
5 ручка выбора скорости/испульсного режима
6
блок электродвигателя
7
Ггнездо для насадок чаши
8
чаша
9
головка миксера bk
рычаг разблокировки головки bl
K-образная насадка bm
венчик bn
спиральная насадка для теста bo кремовзбиватель (если входит в комплект поставки) bp
крышка для защиты от брызг
насадки
В комплект поставки вашей кухонной машины могут входить не все из перечисленных ниже насадок. Насадки могут различаться в зависимости от модели.
bq
кухонный комбайн (если входит в комплект поставки) br
соковыжималка для цитрусовых (если входит в комплект поставки) bs
стеклянный блендер (если входит в комплект поставки) bt
соковыжималка (если входит в комплект поставки) ck
мясорубка (если входит в комплект поставки) cl
насадка для макаронных изделий
(комплектующая деталь мясорубки) (если входит в комплект поставки) cm
компактная насадка для нарезки / мельница
(если входит в комплект поставки)
См. таблицу с рекомендациями по выбору скоростей для каждой насадки.
Насадки и их назначение bl
К-образная насадка
l
Предназначена для приготовления тортов, печенья, кондитерских изделий, сахарной пудры, начинок, эклеров и картофельного пюре.
bm
Венчик
l
Предназначен для взбивания яиц, кремов, жидкого теста, опарного теста без добавления жиров, теста для безе, творожных пирогов, муссов и суфле. Не используйте венчик для перемешивания густых смесей (например, для приготовления жирного крема или измельчения сахара). Вы можете повредить насадку.
bn
спиральная насадка для теста
l
Предназначена исключительно для вымешивания дрожжевого теста.
7
bo
Кремовзбиватель (если входит в комплект поставки)
l
Кремовзбиватель предназначен для приготовления крема и смешивания мягких ингредиентов. Не следует им пользоваться для переработки продуктов с густой консистенцией, таких как тесто или твердые ингредиенты, содержащие, например, фруктовые косточки, кости или скорлупу.
Примечание: Если миксер сильно вибрирует после выбора скорости, это означает, что кремовзбиватель установлен слишком близко к чаше и его положение надо откорректировать.
использование инструментов чаши
Установка скользящего лезвия
l
Скользящее лезвие установлено заводом - производителем и при чистке всегда должно быть удалено bk
.
1 Аккуратно установите гибкое скользящее лезвие на насадку, введя его основу в паз
5
, затем установите одной стороной в канавку, а потом мягко прикрепите конец, установив его в рабочем положении
6
. Повторите те же действия с другой стороны
7
.
Проверка высоты кремовзбивателя l
Высота кремовзбивателя установлена заводом - производителем и не должна требовать корректировки. При необходимости корректировки высоты процедура состоит в следующем:
1 Отключите миксер от сети, вставьте кремовзбиватель и опустите головку миксера.
Проверьте положение кремовзбивателя в чаше
8
. Желательно, чтобы он касался поверхности чаши и слегка скользил по чаше в процессе перемешивания.
2 При необходимости откорректировать зазор приподнимите головку миксера и снимите кремовзбиватель.
3 Чтобы ослабить положение вала
9
или иметь возможность его откорректировать, поверните кольцевую гайку по часовой стрелке гаечным ключом диаметром 15 мм (в комплект поставки не входит). l
Для установки кремовзбивателя в более низком положении, поближе ко дну чаши, поверните приводной вал по часовой стрелке.
l
Для поднятия кремовзбивателя в более высокое положение, подальше ото дна, поверните вал против часовой стрелки.
4 Закрепите кольцевую гайку, повернув ее против часовой стрелки.
5 Установите кремовзбиватель и опустите головку миксера. Проверьте его положение
(см. пункт 2). При необходимости повторяйте эти действия до тех пор, пока кремовзбиватель не будет правильно установлен. Когда это произойдет, надежно закрутите гайку.
8
1 Нажмите на рычаг разблокировки
1
и поднимите головку миксера, пока она не зафиксируется в положении.
2 Установите чашу на основание и поверните по часовой стрелке для блокировки
2
.
3 Выберите инструмент и вставьте в гнездо до щелчка
3
.
4 Нажмите на рычаг разблокировки и опустите головку миксера, пока она не зафиксируется в положении.
5 Подключите устройство к сети питания. Чтобы включить устройство, поверните регулятор скорости в нужное положение. Чтобы выключить, поверните рычаг в положение ‘O’
(ВЫКЛ).
Если головка миксера находится в поднятом положении, или если крышка отверстия не закрыта, индикатор питания будет мигать, а устройство не будет работать.
l
Включите импульсный режим
P
6 Отключите от сети питания.
7 Поднимите головку миксера, крепко удерживая ее, вытяните насадку из гнезда.
внимание!
l
Если во время работы головка миксера поднялась, устройство немедленно прекратит роботу. Чтобы начать работу, поверните регулятор скорости в положение ‘O’ (ВЫКЛ), подождите несколько секунд и снова выберите скорость. Машина сразу начнет работать.
l
Если по какой-то причине питание прирвется, поверните регулятор скорости в положение
‘O’ (ВЫКЛ), подождите несколько секунд, а затем снова выберите скорость. Машина сразу начнет работать.
l
Машина не будет работать, если крышки отверстий приводов установлены неверно.
l
Если машина работает с трудом, выключите ее, отделите часть продуктов, либо увеличьте скорость.
l
Прежде, чем поднимать головку миксера, снимайте установленные на него насадки.
l
При использовании отверстия двойного привода в чашу не должна быть установлены или положены насадки.
советы
l
Выключите машину и соскребите остатки продуктов со стенок (при необходимости).
l
Для взбивания лучше всего использовать яйца комнатной температуры.
l
Прежде, чем взбивать белки, убедитесь, что на венчике и в емкости нет жира или скорлупы.
l
Для приготовления мучных изделий используйте холодные ингредиенты, если в рецепте не указано иное.
l
При смешивании жира с сахаром для тортов доводите жир до комнатной температуры перед началом смешивания.
l
Ваше устройство оснащено механизмом
‘мягкого запуска’ для снижения разбрызгивания. Если вы начинаете смешивание тяжелых продуктов, таких как тесто для хлеба, достижение выбранной скорости может занять несколько минут.
Советы по приготовлению хлеба
Важно
l
Никогда не превышайте указанные нормы загрузки.
l
При смешивании тяжелых продуктов, таких как тесто для хлеба, головка миксера может слегка двигаться.
l
Ингредиенты лучше перемешиваются, если добавить жидкость первой.
l
Во время промежутков между сеансами обработки соскребайте ингредиенты со стен чаши.
l
Различные партии муки значительно различаются по количеству требуемой жидкости, и липкость теста может значительно влиять на нагрузку. Советуем следить за машиной во время замешивания теста; операция должна занимать не более 6-8 минут.
Как установить и пользоваться устройством для защиты от брызг
1 Установите чашу на основание и добавьте ингредиенты.
2 Установите крышку для защиты от брызг bp
, совместив выступы с гнездами для насадок
7
, а затем поверните против часовой стрелки до фиксированного положения
4
.
3 Установите насадку на место и опустите головку миксера.
l
Чтобы снять устройство защиты от брызг выполните процедуру в обратном порядке.
В процессе перемешивания ингредиенты добавляются непосредственно в чашу через загрузочную воронку.
электронный регулятор скорости
Ваш миксер оснащен электронным регулятором скорости, который предназначен для поддержания скорости в различных условиях, например, при замешивании теста для хлеба или добавлении яиц к полуфабрикату. Вы можете заметить некоторые вариации в скорости во время операции, так как миксер приспосабливается к нагрузке и выбранной скорости - это нормально.
bq кухонный комбайн
(если входит в комплект поставки)
A толкатель
B подающая трубка
C крышка
D ножевой блок
E чаша с приводным валом
F диск для толстой нарезки/терки
G диск для тонкой нарезки/терки
H диск для сверхтонкого натирания
I съемный приводной вал использование кухонного комбайна
9
1 Снимите крышку отверстия привода, повернув ее против часовой стрелки, и поднимите bl
.
2 Установите чашу
E
над отверстием
2
с ручкой в положении справа и поверните по часовой стрелке до фиксированного положения bm
.
3 Установите ножевой блок или съемный приводной вал с нужной насадкой.
Примечание: съемный приводной вал
I
может устанавливаться только при использовании дисков и соковыжималки для цитрусовых.
l
Всегда устанaвливайте чашу и насадку над отверстием перед тем, как загружать ингредиенты.
4 Установите крышку bn
– конец привода/ ножевого блока должен располагаться по центру крышки.
l
Не используйте крышку для включения/ выключения комбайна в импульсном режиме – пользуйтесь только регулятором скорости и кнопкой импульсного режима.
5 Подключите устройство к сети, включите его, выберите скорость (см. таблицу с рекомендациями по выбору скоростей).
l
В случае неправильной фиксации чаши или крышки в механизме блокировки, комбайн работать не будет. Подающая трубка и ручка чаши должны находится спереди.
l
Используйте импульсный режим
P
для прерывистых включений. В импульсном режиме двигатель работает до тех пор, пока кнопка удерживается в нажатом состоянии.
6 Чтобы снять крышку и насадку для чаши выполните эти действия в обратном порядке.
l
Перед тем, как снимать насадку, выключите прибор и отключите его от сети.
советы
l
Порежьте мясо, хлеб и овощи на кубики размером примерно 2 см перед обработкой.
l
Печенье следует поломать и подавать по трубке во время работы устройства.
l
При замешивании теста используйте замороженный жир и порежьте его на кубики размером 2 см.
l
Не подвергайте чрезмерной обработке.
l
Не используйте ножевой блок для перемешивания тяжелых ингредиентов, таких как тесто.
l
Не используйте ножевой блок для нарезки кубиков льда или других тяжелых ингредиентов, таких как специи: они могут повредить насадку.
диски для нарезки/терки
использование дисков
двусторонние диски для нарезки/терки –
толстая нарезка
F
, тонкая нарезка
G
Используйте сторону терки для обработки сыра, моркови, картофеля и продуктов с подобной текстурой.
Используйте сторону нарезки для обоаботки сыра, моркови, картофеля, капусты, огурцов и лука.
Диск для сверхтонкого натирания
H
Сыр пармезан, картофель для драников
внимание!
l
Ваш кухонный комбайн не подходит для дробления или измельчения кофейных зерен, или перемалывания сахарного песка в сахарную пудру.
l
При добавлении миндальной эссенции или ароматизатора к смесеям избегайте контакта с пластиком, так как это может привести к постоянному окрашиванию.
l
Не обрабатывать горячие ингредиенты.
ножевой блок
D
Ножевой блок является универсальным почти для всех насадок. Время обработки влияет на конечную текстуру.
Для достижения более грубого результата используйте импульсный режим.
Используйте ножевой блок для смешивания теста для кондитерских изделий, измельчения сырого и вареного мяса, овощей, орехов, соусов, перетирания супов, а также панировочных сухарей из хлеба и печенья.
10 использование режущих дисков
1 Установите съемный приводной вал и чашу на блок электродвигателя.
2 Держась за специальную ручку, установите диск на приводной вал нужной стороной вверх.
3 Закройте крышку.
4 Положите ингредиенты в подающую трубку.
5 Включите устройство и начинайте аккуратно проталкивать продукты с помощью толкателя.
Ни в коем случае не опускайте пальцы в подающую трубку.
советы
l
Всегда используйте свежие ингредиенты.
l
Не нарезайте ингредиенты слишком мелко.
Подающая трубка должна быть целиком заполнена. Это позволит предотвратить сбивание продуктов в одну сторону во время переработки.
l
Ингредиенты, уложенные вертикально, будут нарезаны короче тех, что уложены горизонтально.
l
После обработки на диске или в чаше всегда будет оставаться небольшое количество отходов.
bs стеклянный блендер
A колпачок заливочного отверстия
B крышка
C чаша
D уплотнительное кольцо
E ножевой блок
(если входит в комплект поставки) использование стеклянного блендера br соковыжималка для цитрусовых
(если входит в комплект поставки)
Используйте соковыжималку для цитрусовых, чтобы выжать сок из цитрусовых (например, апельсинов, лимонов, лаймов и грейпфрутов).
A
B конус сито использование соковыжималки для цитрусовых
1 Устaновите чашу над отверстием
2
, а затем установите съемный приводнoй вал.
2 Устновите сито в чашу так, чтобы его ручка заблокировалась в положении над ручкой чаши bo
.
3 Наденьте конус на приоводной вал, поворачивая его пока он не сядет по всей длине bp
.
4 Разрежьте фрукты на две половинки. Затем включите устройство и положите на конус фрукт.
l
Соковыжималка не будет правильно работать, если она правильно не заблокирована.
l
Для лучшего хранения обрабатывайте фрукты комнатной температуры и пред началом работы покатайте их по рабочей поверхности.
l
Для получения максимального объема сока поворачивайте фрукт в разных направлениях, когда используете соковыжималку.
l
При обработке большого количества продуктов регулярно очищайте процеживающий фильтр во избежание скопления мякоти и мелких косточек.
11
1 Подсоедините уплотнительное кольцо
D
к ножевому блоку
E
, правильно расположив кольцо в пазе.
l
Если уплотнительное кольца имеет повреждения или было установлено неправильно, это может привести к протеканию.
2 Прикрутите ножевой блок к чаше. bq
.
См. рисунки на оборотной стороне ножевого блока:
- разблокировано
- заблокировано
В случае неправильной сборки блендер работать не будет.
3 Поместите ингредиенты в чашу.
4 Установите крышку на чашу и придавите для фиксации br
. Установите колпачок заливного отверстия.
5 Снимите крышку отверстия двойного привода, повернув ее против часовой стрелки, и поднимите.
6 Установите блендер на блок электродвигателя и поверните по часовой стрелке l
Если блендер был установлен
bs
до щелчка.
неправильно, прибор рабоать не будет.
7 Выберите скорость (см. Таблица рекомендованных скоростей) или используйтесь импульсным режимом
P
.
советы l
При приготовлении майонеза положите в блендер все необходимые ингредиенты за исключением растительного масла. Снимите колпачок заливного отверстия. Затем, во время работы устройства, медленно влейте масло через заливное отверстие.
l
Густые смеси, например паштеты и подливы, могут потребовать соскребания со стенок чаши. Если перемешивание затруднено, добавьте жидкость.
l
Колка льда –включайте и выключайте импульсный режим на короткое время, чтобы добиться необходимой консистенции.
l
Переработка специй не рекомендуется, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
l
Если блендер был установлен неправильно, прибор рабоать не будет.
l
Для смешивания сухих ингредиентов — порежь на кусочки, сними колпачок заливного отверстия, включите устройство и бросьте кусочки в отверстие один за другим. Держите руку над отверстием. Регулярно опустошайте чашу.
l
Не используйте блендер, как емкость для хранения.
Блендер должен оставаться пустым до и после использования.
l
Никогда не смешивайте более 1,2 литров и еще меньше для пенистых жидкостей, таких как молочные коктейли.
bt
соковыжималка
(если входит в комплект поставки)
7 Переключите на максимальную скорость и поместите продукты в подающую трубку.
Начинайте аккуратно проталкивать продукты с помощью толкателя. Ни в коем случае не
опускайте пальцы в подающую трубку.
Обработайте загруженную порцию целиком прежде, чем добавлять новую. l
Полсе добавления последней порции фруктов дайте соковыжималке поработать еще 30 секунд, чтобы вытолкнуть сок из барабана фильтра.
внимание! l
IЕсли соковыжималка начинает вибрировать, выключите ее, извлеките мякоть из фильтра.
(Соковыжималка вибрирует, если мякоть неравномерно распределяется по барабану).
l
За один раз можно обработать до 800 г фруктов или овощей.
l
Если продукты слишком твердые, насадка может замедлить работу или совсем остановиться. В таком случае выключите прибор и разблокируйте фильтр.
l
Регулярно выключайте соковыжималку и освобождайте контейнеры для мякоти и сока.
Используйте соковыжималку для получения сока из твердой фруктов и овощей.
A
B толкатель крышка соковыжималки
C устройство отвода мякоти
D барабан фильтра
E чаша соковыжималки
F носик использование соковыжималки
1 Установите чашу для сока
E
над отверстием двойного привода
2
носиком
F
влево и поверните по часовой стрелкe до фиксированного положения bt
.
2 Установите устройство для отвода мякоти
C
набарабан фильтра
D
– выступы должны войти в пазы в нижней части барабана ck
.
3 Установите барабан фильтра cl
.
4 Установие крышку соковыжималки (B) на чашу и поверните для блокировки cm
. В случае
неправильной фиксации чаши или крышки в механизме блокировки соковыжималка работать не будет.
5 Установите подходящую емкость под отверстие выхода сока.
6 Порежьте ингредиенты так, чтобы они проходили через трубку.
12
советы l
Чтобы получить больше сока подавайте мягкие фрукты постепенно.
l
Сок содержит витамины, но они быстро растворяются, поэтому чем скорее вы выпьете сок, тем больше витаминов получите.
l
Если вам необходимо сохранить сок в течение нескольких часов, поставьте его в холодильник. Сок будет лучше храниться, если вы добавите в него несколько капель лимонного сока.
l
Не рекомендуется употреблять более трех стаканов, емкостью 230 мл, в день.
Исключения допускаются, если человек не имеет противопоказаний и может употреблять больше.
l
Детям рекомендуется разбавлять сок равным количеством воды.
l
Сок, который получается из темно – зеленых
(брокколи, шпинат и т.п.) или темно – красных
(свекла, красная капуста и т.п.) овощей
– очень концентрированный. Поэтому рекомендуется его разбавлять.
l
Фруктовые соки содержат большое количество фруктозы (фруктового сахара), поэтому больные диабетом или люди с пониженным уровнем сахара в крови должны соблюдать осторожность и не превышать максимально допустимую дозу.
ck мясорубка
(если входит в комплект поставки)
Используйте мясорубку для обработки мяса, птицы и рыбы.
1 Установите шнек для макаронных изделий
J в корпус мясорубки
F
.
2 Установите сетки
K
,
L
,
M
или
N
.
Расположите насечку над установочным выступом co
.
3 Наверните кольцевую гайку не затягивая
B
.
A гаечный ключ
C решетки: средняя и грубая
D нож
E шнек для мясорубки (металлический)
F корпус
G подающая трубка
H лоток
I толкатель для мясорубки cl насадка для приготовления макаронных изделий
J шнек для макаронных изделий
(пластмассовый)
K сетка для спагетти
L сетка для тальятелле
M сетка для ригатони
N сетка для макарон
O приспособление для очистки
Сборка мясорубки
1 Установите шнек
E
в корпус мясорубки
F
.
2 Установите нож
D
режущей стороной наружу.
Проследите, чтобы он был в правильном положении, иначе это может привести к повреждению мясорубки.
3 Установите сетку
C
. Расположите насечку над установочным выступом cn
.
4 Наверните кольцевую гайку не затягивая
B
.
Подсоединение насадки к машине.
1 Поднимите головку миксера.
2 Установив насадку в указанной на схеме позиции, совместите выступы привода на конце штека с соответствующими пазами в гнезде для насадок чаши cp
.
3 Протолкните насадку в гнездо и поверните против часовой стрелки до фиксированного положения.
4 Удерживая воронку в рабочем положении, заверните кольцевую гайку рукой.
5 Установите поднос cq
.
Внимание! l
Никогда не пользуйтесь насадкой более, чем 10 минут, иначе это может привести к повреждению миксера. l
Насадка будет работать только при условии, что установлена крышка отверстия двойной скорости.
Примечание: металлические сетки для мясорубки совместимы только с металлическим шнеком, а пластмассовые сетки для макаронных изделий подходят только к пластмассовому шнеку: шнеки не взаимозаменяемы.
Сборка насадки для макаронных изделий
Полезный совет: для облегчения приготовления макаронных изделий нагрейте детали в горячей воде перед сборкой. Затем тщательно просушите перед сборкой.
13 использование мясорубки l
Прежде чем обрабатывать замороженные продукты в мясорубке, их следует
тщательно разморозить. Порежьте мясо на полоски шириной 2,5 см.
1 Включите максимальную скорость. Пользуясь тoлкaтелем
I
, осторожно подавайте продукты отдельными порциями. При подаче теста не
прилагайте чрезмерных усилий: это может привести к повреждению насадки.
2 После обработки всех продуктов выключите мясорубку и отключите ее от сети питания.
3 Снимите мясорубку. Используйте гаечный ключ A , чтобы открутить гайку, если она затянута слишком сильно.
Как пользоваться насадкой для макаронных изделий.
1 Приготовьте тесто для макаронных изделий.
Слишком крутое тесто может привести к поломке насадки.
2 Установите максимальную скорость.
3 Загрузите некоторое количество смеси в воронку. Закладывайте тесто небольшими порциями. Перед подачей очередной порции дожидайтесь очищения шнека. При закупорке воронки пользуйтесь рукояткой ключа
A
для проталкивания смеси в шнек. Не прилагайте
чрезмерных усилий при подаче теста и не пользуйтесь толкателем для мясорубки: это может привести к повреждению
насадки для макаронных изделий. Не допускайте наполнения воронки.
4 После образования макаронных изделий достаточной длины их обрезают до желаемого размера.
5 Снимите насадку для макаронных изделий.
Для удаления кольцевой гайки воспользуйтесь ключом
A
, если она слишком плотно прикручена. l
Ригатони следует готовить в течение 4 часов.
Иначе они станут хрупкими и ломкими.
Приготовление макаронных изделий
1 Наполните кастрюлю на
¾
водой, доведите до кипения. Добавьте соль по вкусу.
2 Заложите макаронные изделия и варите на медленном огне в течение 3 - 8 минут, время от времени помешивая. cm
Компактная насадка для нарезки / мельница
A стакан
B уплотнительное кольцо
C ножевой блок
Как пользоваться компактной насадкой для нарезки / мельницей
Компактная насадка для нарезки / мельница используется для помола трав, орехов и кофейных зерен.
1 Загрузите ингредиенты в стакан
A
.
2 Установите уплотнительное кольцо
B
на ножевой блок
C
. l
Если уплотнительное кольцо повреждено или установлено неправильно, возникнет протечка.
3 Переверните ножевой блок вверх дном.
Опустите его в стакан лезвиями вниз.
4 Плотно прикрутите ножевой блок к стакану вручную cr
. Руководствуйтесь обозначениями на нижней части ножевого блока:
- нефиксированное положение
- фиксированное положение
5 Снимите крышку отверстия, повернув ее против часовой стрелки и подняв вверх cs
.
6 Установите компактную насадку для нарезки
/ мельницу на отверстие и поверните по часовой стрелке ct
до фиксированного положения (щелчка).
7 Включите максимальную скорость или установите импульсный режим.
Советы:
Травы лучше всего молоть чистыми и сухими.
Уход и очистка l
Перед чисткой всегда выключайте машину и отключайте ее от сети питания.
l
Перед началом чистки полностью разберите насадку.
блок электродвигателя
l
Протереть влажной тряпкой, высушить.
l
Не использовать абразивы и не погружать в воду.
l
Уложите шнур в отсек для хранения шнура
4 в задней части машины.
l
Ножки основания миксера должны быть чистыми.
Емкость, насадки, защитные приспособления
l
Помойте вручную, а затем тщательно просушите.
l
Не используйте проволочную щетку, металлическую мочалку или отбеливатель для чистки емкости из нержавеющей стали. Для удаления известкового налета, используйте уксус.
l
Не подвергайте прибор воздействию источников тепла (верхней панели электроплиты, электропечей, микроволновых печей).
14
Кремовзбиватель:
1 Перед чисткой следует всегда отсоединить гибкое скользящее лезвие от насадки bk
.
2 Гибкое скользящее лезвие и насадку следует мыть горячей мыльной водой, а затем тщательно вытирать. Как вариант эти детали можно мыть в посудомоечной машине.
Примечание: следует тщательно осмoтреть состояние корпуса насадки перед ее использованием и после, а также регулярно следить за состоянием скользящего лезвия и заменять его при появлении признаков износа.
кухонный комбайн
l
Обращайтесь осторожно с ножами и дисками – они очень острые.
l
Некоторые продукты могут обесцвечивать пластиковые детали. Это считается нормальным явлением, не приводит к повреждению деталей и не влияет на вкус пищи. Для удаления обесцвеченного пятна потрите его тканью, смоченной растительным маслом.
соковыжималка для цитрусовых
l
Помойте вручную, а затем тщательно просушите.
Блендер / компактная насадка для нарезки /
мельница
1 Перед тем, как открутить чашу / стакан, следует удалить его содержимое.
2 Чашу / стакан моют вручную.
3 Уплотнители снимают и моют.
4 Не прикасайтесь к острым ножам – промойте их с помощью щетки под горячей водой с мылом, а затем тщательно ополосните под краном. Не погружайте ножевой блок в
воду.
5 Оставьте сушить в перевернутом виде.
Соковыжималка с центрифугой
l
Для удобства чистки всегда промывайте детали сразу после использования.
l
Некоторые продукты, например такие, как морковь могут окрашивать пластик.
Чтобы удалить следы окрашивания, смочите ткань в растительном масле и протрите.
l
Почистите фильтр мягкой щеткой.
l
Регулярно проверяйте фильтр не предмет повреждений. Не используйте прибор, если фильтр поврежден. См. раздел
«Обслуживание и забота о покупателях».
мясорубка
l
Помойте все детали в горячей мыльной воде, затем тщательно просушите. Не мойте детали в посудомоечной машине. Не используйте для мойки раствор соды.
l
Протрите решетку растительным маслом, затем заверните в пергаментную бумагу, чтобы предотвратить обесцвечивание/ ржавление.
Насадка для макаронных изделий
Сетки
l
Для удаления теста из сеток пользуются приспособлением для очистки
O
. l
Перед применением приспособления для очистки следует дать тесту на сетках подсохнуть.
l
Если тесто с трудом удаляется из сетки, положите сетку в морозилку на 10 минут и затем слегка постучите по столу для удаления теста. l
Мойте сетки в горячей мыльной воде, а затем сушите.
Пластмассовый шнек для макаронных
изделий.
l
В воду не погружать.
l
Вытереть дочиста, а затем высушить.
все другие детали
l
Помойте руками, а затем просушите.
l
Также разрешается мыть их в посудомоечной машине на верхней полке. См. указания по мытью в посудомоечной машине. Не кладите их на нижнюю полку прямо над нагревательным элементом. Рекомендована короткая программа при низкой температуре
(максимум 50°C).
15
деталь
Миксер
Чаша
Венчик, взбивавлка, крючок для теста
Кремовзбиватель и скользящее
лезвие
мытье в посудомоечной машине
4
4
4
Крышка для защиты от брызг
Крышка отверстия
Кухонный комбайн
Основная чаша, крышка и толкатель
4
8
4
Ножевой блок
Съемный привод
Диски
Соковыжималка для цитрусовых
Конус, сито
Блендер
Чаша, крышка и колпачок
заливного отверстия
Ножевой блок и
уплотнительное кольцо
Соковыжималка
4
4
4
4
4
8
Чаша, толкатель, крышка,
барабан фильтра и устройство
для отвода мякоти
4
Мясорубка и насадка для макаронных
изделий
Гайка, сетки, нож, шнеки и корпус
Поднос и толкатель
Сетки для макаронных изделий
Гаечный ключ
8
4
4
4
Компактная насадка для нарезки / мельница
Стакан
4
Ножевой блок и
уплотнительное кольцо
8
Обслуживание и забота о покупателях l
Если в работе прибора возникли какие-либо неполадки, перед обращением в службу поддержки прочтите раздел «Таблица поиска и устранения неисправностей» в данном руководстве или зайдите на сайт www.kenwoodworld.com.
l
Помните, что на прибор распространяется гарантия, отвечающая всем законным положениям относительно существующей гарантии и прав потребителя в той стране, где прибор был приобретен.
l
При возникновении неисправности в работе прибора Kenwood или при обнаружении каких-либо дефектов, пожалуйста, отправьте или принесите прибор в авторизированный сервисный центр KENWOOD. Актуальные контактные данные сервисных центров
KENWOOD вы найдете на сайте www.kenwoodworld.com или на сайте для вашей страны.
l
Информация о коде даты может находиться на нижней поверхности продукта или около таблички с техническими данными. Код даты показан в виде кода года и месяца, за которым следует номер недели. l
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Первые две цифры обозначают год, последние две цифры – порядковый номер недели года.
Например: 1 сентября 2013 года = 13L35.
l
Спроектировано и разработано компанией
Kenwood, Соединенное Королевство.
l
Сделано в Китае.
Модель TYPE KHH30
Напряжение 220 – 240 В
Частота колебаний 50 – 60 Гц
Мощность 1000 Вт
Условия хранения: Температура: от + 5°C до
+ 45°C
Влажность: < 80 %
16
Адрес производителя:
Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park,
New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
Адрес компании-импортера:
ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул.
Сущёвская, д. 27, стр. 3
Тел.: +7 (495) 781-26-76
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
ДИРЕКТИВЕ ЕС ПО УТИЛИЗАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ (WEEE)
По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие, оказывающее подобные услуги. Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья, которыми чревата ненадлежащая утилизация, и позволяет восстановить материалы, входящие в состав изделий, обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов. В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов на изделие нанесен знак в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах.
таблица рекомендованных скоростей и максимальной загрузки
Ниже приведены примерные показатели. Они могут варьировать в зависимости от количества смеси в чаше и ингредиентов.
инструмент/
насадка тип рецепта скорость время Максимальная норма загрузки
кухонная машина
2-8 (70 г -280 г)
125 мл.
600 мл.
1,6 кг общего веса
8 яиц
450 г муки
Взбивание жира и сахара
Добавление яиц
Смешивание муки, фруктов и т.д. От мин
* Расчетный размер яиц = средний (весом 53 – 63 г) до 1 - й скорости
30 сек
17
500 г муки
800 г общего веса
Общий вес 1.8 кг
6 яиц
таблица рекомендованных скоростей и максимальной загрузки
Ниже приведены примерные показатели. Они могут варьировать в зависимости от количества смеси в чаше и ингредиентов.
инструмент/
насадка тип рецепта
Кухонный комбайн скорость время Максимальная норма загрузки
Ножевой блок Универсальные смеси для тортов Макс.
Перетирание жира с мукой
Добавление воды в ингредиенты для теста
15 сек.
Макс. До 1 минуты
Макс. 10 сек.
Диски –
Шинкование/приготовление пюре/паштетов
Твердые продукты, такие как
нарезка/терка морковь, твердый сыр
Макс.
Макс.
До 30 секунд
–
Скорость
3
Макс.
–
–
Более мягкие продукты, такие как огурцы или помидоры
Диск для Сыр пармезан, картофель
сверхтонкого для драников
натирания
Соковыжималка Цитрусовые
для цитрусовых
Блендер Вся обработка
Центрифужная Твердые фрукты овощи,
соковыжималка например, морковь и яблоки
Мягкие фрукты и овощи, скорость 2
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
–
До 1 минуты
–
–
– Мясорубка Мясо, птица, рыба — нарезать широкими полосами по 2,5 см
Насадка для
Тесто для макаронных изделий
макаронных
и лапши
изделий
Компактная Травы
насадка для
Орехи, кофе, бобы
нарезки /
мельница
Маринад из стручкового перца:
Жидкий мед (хранить в холодильнике с вечера)
Арахисовое масло с кусочками
Красный стручковый перец
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
(5 сек)
–
–
–
600 г общего веса
3 яйца
340 г муки
400 г постного мяса
Не превышайте указанную на чаше максимальную емкость.
–
1,2 литра
800 гр.
500 гр.
–
500 г. муки
220 г. жидкости
(Минимум 45% жидкости)
10 г
50 г.
200 г
20 г
1
* Расчетный размер яиц = средний (весом 53 – 63 г)
18
таблица поиска и устранения неисправностей
Проблема Причина Решение
Машина не работает при
использовании смесительных
Индикатор питания не горит.
инструментов.
Проверьте, подключено ли устройство.
Головка миксера не заблокирована Проверьте, правильно ли надлежащим образом в заблокирована головка опущенном положении.
Крышка отверстия привода не установлена правильно. миксера.
Проверьте, правильно ли надета крышка отверстия.
Если крышка отверстия надета неправильно, устройство работать не будет.
Головку миксера подняли во время Убедитесь, что регулятор работы, и не перевели регулятор скорости установлен в скорости в положение ‘O’ (ВЫКЛ). положение ‘O’ (ВЫКЛ).
Прибор останавливается во Крышка привода или насадка не Проверьте правильность
время работы, а индикатор зафиксированы. фиксации насадки или
мигает. крышки привода.
Переведите переключатель
в положение ‘O’ (ВЫКЛ.), а затем включите прибор снова.
Если насадка установлена правильно, значит прибор перегружен или превышен максимальный объем.
Загрузите прибор в соответствии с таблицей максимальной загрузки. Если
вы добавили много ингредиентов, отберите часть.
Выключите прибор, отключите от сети питания и дайте остыть в течение 30 минут.
Не работает двойной привод. Насадка неправильно Проверьте правильность заблокирована в двойном приводе. установки насадки на
Крышка кухонного комбайна/ двойной привод.
Проверьте правильность соковыжималки или сито соковыжималки неправильно расположены.
установки насадки.
Движение по рабочей
поверхности.
Плохая работа
инструментов/насадок.
Ножки в нижней части машины могут быть загрязнены или влажные.
Регулярно првоеряйте чистоту ножек.
См. советы в соответствующем разделе “использование насадок”.
Проверьте правильность сбора насадок.
19
таблица поиска и устранения неисправностей
Проблема Причина Решение
Индикатор питания
быстро мигает
Нормальная работа При использовании насадки
Индикатор мигает, если одини или убедитесь, что она правильно более фиксаторов неправильно заблокированы. закреплена на месте.
Головка миксера должна быть в полностью опущенном положении, если только вы не используете мясорубку.
Проверьте, находится ли регулятор скорости в положении ‘O’ (ВЫКЛ).
Индикатор питания
медленно мигает
Режим ожидания. скорости вернется в она переходит в режим ожидания, положение ‘O’ (ВЫКЛ).
чтобы снизить потребление энергии.
Индикатор будет гореть постоянно, когда машина готова к работе.
Кухонная машина вернется к
Если кухонная машина остается нормальной работе после включенной в сеть в течение
30 минут, ею им не пользуются, того, как переключатель
Если ни один из описанных вариантов не решил проблему, см. раздел “Обслуживание и забота
о покупателях”.
20
Қазақша
Алдыңғы беттегі суреттерді жазыңыз
қауіпсіздік
l l l
Осы нұсқаулықтарды мұқият оқыңыз және келешекте пайдалануға сақтаңыз.
Барлық орауышты және белгілерін алып тастаңыз.
Егер сымға зиян келтірілсе, ол қауіпсіздік мақсатында,
KENWOOD компаниясымен немесе өкілетті KENWOOD жөндеушісімен алмастырылуы керек.
l
Өшіріңіз және токтан ажыратыңыз: бөліктерін салмас немесе алып тастамас бұрын; қолданыста болмаған кезде; тазаламас бұрын.
l
Жылдамдықты басқару құралын ‘O’ (ӨШІРУЛІ) күйіне келтіріп, жабдықтарды/қондырғыларды бекіту немесе алу алдында, қолданғаннан кейін және жуу алдында қуат көзінен ажыратыңыз.
l
Саусақтарыңызды қозғалатын бөлшектерден және бекітілен қондырғылардан алыс ұстаңыз.
l
Ас машинаны жұмыс жасағанда ешқашан назарсыз қалдырмаңыз.
l
Зақымдалған аспапты ешқашан қолданбаңыз. Оны тексеріп, жөндеуге жіберіңіз: ‘қызмет көрсету және тұтынушыларға кеңес’ бөлімін қараңыз.
l
Ешқашан сымды балалардың қолы жететін жерге салбыратып қоймаңыз.
l
Ешқашан қуат бөлігін, сымды немесе ашаны су қылмаңыз.
l
Табақ құралдары сәйкестендірілмегенін немесе екілік білік шығысын қолданған кезде табақта сақталғанын қамтамасыз етіңіз.
l
Рұқсат етілмеген және бір уақытта бірден артық қондырғыны қолданбаңыз.
l
Қуатты максималды кестесінде көрсетілген шамалардан ешқашан асырмаңыз.
21
l
Бұл құралды көтерген кезде абай болыңыз. Көтеру алдында басы төмен қалыпта дұрыс бекітіліп, табақ, құралдар, сыртқы қақпақ пен сымның қауіпсіз орналасқанына көзіңізді жеткізіңіз.
l
Ас үй құрылғысын қолданбас бұрын сымды сақтау l l l бөлігінен
4
сымның толығымен босатылғанына көз жеткізіңіз.
l
Балалардың аспаппен ойнамауын қадағалаңыз.
l
Араластырғыштың басын бекітілген қондырғымен қозғап көтермеңіз, ас үй құрылғысы тұрақсыз болуы мүмкін.
l
Аспапты жұмыс беткейіне қойып қойып қоспаңыз.
Бұл құрал олардың құралды қауіпсіз қолдануы туралы нұсқау берілсе немесе басқа адамның бақылауында болса және олардың туындауы мүмкін қауіп туралы түсінігі болса, білімі немесе тәжірибесі жеткіліксіз немесе физикалық, сезу немесе ойлау қабілеті нашар адамдар қолдануға арналған.
Құралды дұрыс қолданбау нәтижесінде зақым келуі мүмкін.
Бұл құралды балалар қолданбау керек. Құрал мен оның сымын балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз.
l
Құрылғыны тек үй шаруасына байланысты қолданыңыз. Егер құрылғы өз міндетіне сай мақсатта қолданылмаса немесе берілген нұсқаулықты дұрыс сақтамаған жағдайда Kenwood компаниясы ешқандай жауапкершілікті өз мойнына алмайды.
l
Ең үлкен көрсеткіш ең көп жүктемеде көрсетілген қондырғыға негізделеді. Басқа қондырғылардың азырақ қуат тұтынуы мүмкін.
l
Ішкі құлып механизміне шамадан тыс күш жұмсалса, қондырғыларға зақым келуі немесе зақым келтіруі мүмкін.
22
Тағамды өңдеу құралының қондырғысы
l
Тағамды өңдеу пышақ алмасы мен дисктері өте өткір, абайлап қолданыңыз. Ұстаған және тазалаған кезде,
әрқашан кесу шетінен ары, жоғарғы жағындағы тұтқасынан ұстаңыз.
l
Табақтағы затты құймас бұрын әрқашан пышақ алмасын алып тастаңыз.
l
Қуат көзіне қосулы болған кезде тағамды өңдеу құралынан қолдарыңызды және құралдарды алыңыз.
l
Беру түтікшесінде төмен итеру үшін ешқашан саусақтарыңызды қолданбаңыз.
Әрқашан берілген итеру құралын қолданыңыз.
l
Тағамды өңдеу құралының табағынан қақпақты алмас бұрын: өшіріңіз; қондырғысы/алмастары толығымен тоқтатылуын күтіңіз.
l
Пышақ алмастары/кесу дискілері толығымен тоқтатылмайынша, тағамды өңдеу құралының қақпағын ешқашан алмаңыз.
l
Ыстық ингредиенттерді ӨҢДЕМЕҢІЗ.
l
КҮЙІП ҚАЛУ ҚАУПІ: .Бокалға салмас немесе блендерден өткізбес бұрын ыстық ингредиенттердің бөлме температурасына дейін салқындатылуына мүмкіндік беріңіз.
l
Тағамды өңдеу құралын қосу үшін қақпағын қолданбаңыз, әрқашан жылдамдықты/импульсті реттегішті қолданыңыз.
Блендер қондырғысы
l
Қуат көзіне қосылып тұрғандықтан, қолдарыңыз бен құралдарды блендерден алыңыз.
l
Алмасты ешқашан блендер бокалын сәйкестендірмейінше, қуат бөлігіне салмаңыз.
l
Ыстық ингредиенттерді ӨҢДЕМЕҢІЗ.
l
КҮЙІП ҚАЛУ ҚАУПІ: .Бокалға салмас немесе блендерден өткізбес бұрын ыстық ингредиенттердің бөлме температурасына дейін салқындатылуына
23
мүмкіндік беріңіз.
l
Блендерді тек қақпағын салып қосыңыз.
l
Алмас жинағы берілген бокалды ғана қолданыңыз.
l
Блендерді ешқашан бос іске қоспаңыз.
l
Блендердің ұзақ қызмет етуін қамтамасыз ету үшін, оны ешқашан 60 секундтан ұзақ уақытқа іске қоспаңыз.
Дұрыс қоюлыққа қол жеткізген бойда өшіріңіз.
l
Пластикалық бөліктеріне зақым келтіруі мүмкін болғандықтан, дәмдеуіштерді өңдеу ұсынылмайды.
l
Жеміс коктейльдері рецепттері - ешқашан қатқан кезде қатты массаны түзетін қатырылған ингредиенттерді қолданбаңыз, бокалға салмас бұрын оны бөліңіз.
Еттартқыш және макарон жасау құралы l
Тартпас бұрын тағамнан әрқашан сүйектердің және қабықтарының және т.б.-дың алынғанын тексеріңіз.
l
Жаңғақты тартқан кезде, бір уақытта аздап салыңыз және тағы қоспас бұрын айналдырғыштың оларды алуына мүмкіндік беріңіз.
l
Әрқашан берілген қалақша тұтқасын немесе еттартқышта итеру құралын пайдаланыңыз. Беру түтікшесіне ешқашан саусақтарыңызды немесе құралдарды салмаңыз.
l
Ескертпе – кесу алмасы тым өткір, қолданған және тазалған кезде абай болыңыз.
l
Құрылғыны қоспас бұрын қондырғының қалпына қауіпсіз қосылғанын тексеріңіз.
l
Әрқашан макарон қамыры рецептінде ең азы 45% сұйықтық пайдаланылғанын тексеріңіз. Өте құрғақ етіп жасалған немесе тым жылдам берілетін макарон қоспасының макарон жасау құралын және/немесе құрылғыны бұзуы мүмкін.
l
Қамырды беру түтікшесіне төмен қарай басу үшін қалақша тұтқасын ғана пайдаланыңыз және тым қатты баспаңыз.
l
Бір уақытта қамырдың аз бөлігін және тұрақты мөлшерде салыңыз. Беру түтікшесінің толып кетуіне жол бермеңіз.
24
Шырын сыққыш қондырғысы
l
Сүзгіге зақым келсе, шырын сыққышты қолданбаңыз.
l
Сүзгі негізіндегі кесу алмастары өте өткір, сүзгіні ұстаған және тазалаған кезде абай болыңыз.
l
Шырын сыққышты қосу үшін қақпағын қолданбаңыз, әрқашан жылдамдықты/импульсті реттегішті қолданыңыз.
l
Осы қондырғыны қолданған кезде шамадан тыс дірілдеу туындауы мүмкін, құрылғының жылдамдығын реттеңіз немесе оны тоқтатыңыз, барабанды токтан ажыратыңыз және кез келген мәйегін тазалаңыз
(мәйегі тегіс таратылмаса, шырын сыққыш дірілдейді).
Ықшам ұсақтағыш/уатқыш тіркемесі l
Өткір алмастарын ұстамаңыз. Алмас бөлігін балалардан алыс ұстаңыз.
l
Құрылғыдан ықшам ұсақтағышты/уатқышты алмас бұрын: өшіріңіз; алмастары толығымен тоқтағанша күтіңіз; құтыны алмас бөлігінен бұрап шығарып алмау үшін абай болыңыз.
l
Берілген негізбен тек қана құты мен алмас бөлігін пайдаланыңыз.
l
Ықшам ұсақтағышта/уатқышта ешқашан сұйықтықты араластырмаңыз.
l
Ешқашан құтысы сәйкестендірілмеген құрылғыға алмас бөлігін салуға әрекет жасамаңыз.
l
Ұсақтағыштың/уатқыштың ұзақ қызмет етуін қамтамасыз ету үшін, оны 30 секундтан ұзақ іске қоспаңыз. Дұрыс қоюлыққа қол жеткізген бойда өшіріңіз.
l
Пластикалық бөліктеріне зақым келтіруі мүмкін болғандықтан, дәмдеуіштерді өңдеу ұсынылмайды.
25
l
Ықшам ұсақтағыш/уатқыш дұрыс салынбаса, құрылғы жұмыс істемейді.
l
Тек қана құрғақ ингредиенттерді пайдаланыңыз.
токқа қоспас бұрын
l
Электр көзінің құрылғының төменгі жағында l көрсетілгенмен бірдей екенін тексеріңіз.
Бұл құрылғы тағаммен бірге қолданылатын материалдар мен заттар бойынша 1935/2004
ЕС ережесіне сай келеді.
Алғашқы рет қолдану алдында
l
Бөлшектерді жуыңыз: ‘күтім мен жуу’ бөлімін қараңыз.
Негізгі
1 шығыс қақпағы
2 екілік білік шығысы (орташа және жоғарғы жылдамдық)
3 ішкі құлыптары
4 сымды сақтау бөлімі
5 жылдамдық/импульсті реттегіш
6 қуат бөлігі
7 тостаған жабдығының ұяшығы
8 тостаған
9 араластырғыш басы bk басын босату иінтірегі bl
К- талқандағыш bm шайқағыш bn спиральды қамыр ілмегі bo крем жасау қалақшасы (берілсе) bp шашыраудан қорғау
қондырғылар
Тізімдегі тіркемелердің барлығы міндетті түрде ас үй құрылғысымен берілмейді.
Тіркемелер үлгі нұсқасына байланысты болады.
bq тағамды өңдеу құралы (берілсе) br цитрус шырынын сыққыш (берілсе) bs шыны блендер (берілсе) bt шырын сыққыш (берілсе) ck тағамды ұсақтағыш (берілсе) cl макарон жасау құралы (еттартқышқа арналған керек-жарақ) (берілсе) cm ықшам ұсақтағыш/уатқыш (берілсе)
Әрбір қондырғы үшін ұсынылған жылдамдық диаграммасын қараңыз.
bl
K-талқандағыш
l
Торт, тоқаш, бисквит, печенье, сылама, эклер және езілген картопты даярлауға арналған.
bm
Шайқағыш
l
Жұмыртқалар, кілегей, кляр, майсыз спонж безе, ірімшік нан, мусс, суфле дайындау үшін арналған. Шайқағышты қою қоспалар үшін (мысалы, кілегейлі май мен қант) қолданбаңыз-ол зақымдалуы мүмкін.
bn
спиральды қамыр ілмегі
l
Тек ашытқысы бар қоспалар үшін ғана bo
крем жасау қалақшасы (берілсе)
l
Крем жасау қалақшасы жұмсақ ингредиенттерден крем жасау және оларды араластыру үшін жасалған. Қамыр немесе қатты ингредиенттер сияқты ауыр рецепттерді пайдаланбаңыз, мысалы, жеміс дәнектерін, мәйектерін және қабықтарын қамтитындар.
Тазалағыш алмасты сәйкестендіру l
Тазалағыш алмас әлдеқашан салынған түрде берілген және оны тазалау үшін әрқашан алу керек bk
.
1 Ұяға тазалағыш алмастың негізін салу арқылы құралға икемді тазалағыш алмасын абайлап салып,
5
ұшын жайлап бүгу арқылы бір жағын ойыққа салыңыз жағымен қайталаңыз
7
.
6
. Басқа
Қалақша биіктігін тексеру
l
Қалақша биіктігі зауытта орнатылған және реттеуді талап етпейді. Биіктікті реттеу талап етілетін болса, төмендегі процедураны орындаңыз.
1 Миксерді өшіріп, кремді жасау қалақшасын салып, миксер басын төмендетіңіз.
Табақтағы қалақша қалпын тексеріңіз
8
.
Тамаша түрде оны табақ бетіне тигізу керек, сонда ол араластыру кезінде табақты жайлап сүртеді.
26
2 Тазалауды реттеу қажет болса, араластырғыш басын көтеріп, қалақшаны алыңыз.
3 Білікті босату және реттелуіне мүмкіндік беру үшін
9
, 15 мм қалақшаны қолданып сомынды сағат тілімен бұраңыз (бумада берілмеген).
l
Қалақшаны табақтың түбіне жақындату үшін, қалақшаны сағат тілімен бұраңыз.
l
Қалақшаны табақтың түбінен көтеру үшін, білікті сағат тіліне қарсы бұраңыз.
4 Сағат тіліне қарсы бұрау арқылы сомынды бекітіңіз.
5 Қалақшаны салып, миксер басын төмендетіңіз. Оның қалпын тексеріңіз
(2-бөлімді қараңыз). 7 Қалақша дұрыс салынбайынша жоғарыдағы қадамдарды қажетінше қайталаңыз. Бұған қол жеткізгеннен кейін, сомынды қауіпсіз етіп тартыңыз.
Ескертпе: Жылдамдық таңдалған кезде
миксер қатты дірілдейтін болса, қалақша табаққа тым жақын орнатылған және оны реттеу керек.
табақ құралдарын қолдану үшін
1 Басының босату тетігін төмен басыңыз
1
және ол орнына құлыпталмайынша араластырғыш басын көтеріңіз.
2 Табақты негізге салыңыз және орнына құлыптау үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз
3 Құралды таңдаңыз және ол орнына түскенше құрал ұясына итеріңіз
3
.
4 Басының босату тетігін төмен басыңыз және ол орнына құлыпталмайынша араластырғыш басын көтеріңіз.
5 Қуат көзіне жалғаңыз. Қосу үшін, жылдамдықты қосқышты қалаған параметрге бұраңыз. Өшіру үшін ‘O’ (ӨШІРУЛІ) қалпына бұраңыз.
Араластырғыш басы көтерілген қалыпта болса немесе шығыс қақпағы сәйкестендірілмеген болса, Қуат қосулы шамы жыпылықтайды және құрылғы
l
жұмыс істемейді.
Қысқа тәртіптер үшін
P
пульс түймесін басыңыз.
6 Қуат көзінен ажыратыңыз.
7 Араластырғыш басын көтеріңіз және оны тұрақты етіп ұстап тұрған кезде, құралды құрал ұясынан тартып алыңыз.
2
.
маңызды
l
Араластырғыш басы жұмыс кезінде көтерілген болса, құрылғы тікелей жұмыс істеуін тоқтатады. Қайта бастау үшін, араластырғыш басын төмендетіңіз, жылдамдықты қосқышты
‘O’ (ӨШІРУЛІ) қалпына бұраңыз, бірнеше секунд күтіңіз және жылдамдықты қайта таңдаңыз. Құрылғы тікелей жұмыс істетуін тоқтату керек.
l
Кез келген себептен токқа кедергі келтірілген болса және құрылғы жұмысын тоқтатқан кезде, жылдамдықты қосу тетігін ‘O’
(ӨШІРУЛІ) қалпына бұраңыз, бірнеше секунд күтіңіз және жылдамдықты қайта таңдаңыз.
Құрылғы жұмыс істеуін дереу тоқтату керек.
l
Шығыс қақпағы дұрыс салынбайынша, құрылғы жұмыс істемейді.
l
Құрылғының қиналып жұмыс істеп тұрғанын байқасаңыз, өшіріңіз және қоспаның кейбірін алыңыз немесе жылдамдықты арттырыңыз.
l
Араластырғыш басын көтермес бұрын әрқашан екілік білікке сәйкестендірілген қондырғыларды алып тастаңыз.
l
Табақ құралдары сәйкестендірілмегенін немесе екілік білік шығысын қолданған кезде табақта сақталғанын қамтамасыз етіңіз.
кеңестер l
Қажет болса, өшіріңіз және қасықпен табақты қырыңыз.
l
Бөлме температурасында жұмыртқаны шайқау өте тамаша.
l
Жұмыртқа ақтарын шайқамас бұрын, бұлғауышта немесе табақта майдың немесе жұмыртқа сарысының болмауын тексеріңіз.
l
Рецептте басқаша айтылмаған болса, кондитерлік өнім үшін салқын ингредиенттерді қолданыңыз.
l
Торт қоспалары үшін май мен қант кремін жасаған кезде, әрқашан майды бөлме температурасында қолданыңыз немесе алдымен жұмсартыңыз.
l
Құрылғы төгілуді азайту үшін «жұмсақ бастау» мүмкіндігімен реттелген. Дегенмен, құрылғы табақта нан қамыры сияқты ауыр қоспамен қосылған болса, таңдалған жылдамдыққа жеті үшін бірнеше секунд жұмсалатынын байқауыңыз мүмкін.
27
Нан дайындау
Маңызды
l
Ешқашан көрсетілген максималды көлемнен асырмаңыз – бұл машинаның шамадан тыс жүктелуіне әкеледі.
l
Араластырғыш басының кейбір қозғалысы нан қамыры сияқты ауыр салмақты араластырған кезде қалыпты болады.
l
Егер сіз құрамдас бөліктерді суға ерітсеңіз, олар жақсы араластырылады l
Арасында құрылғыны тоқтатыңыз және қамыр ілмегіндегі қоспаны қырып тастаңыз.
l
Ұнның көптеген бумаларында талап етілетін сұйықтық мөлшері әр түрлі болады және қамырдың қалыңдығы құрылғыға жүктелген жүктемеге әсер ететіндей белгіленген.
Қамыр араластырылып жатқанда құрылғыны бақылап тұруға кеңес беріледі; әрекетке 6-8 минуттан ұзақ уақыт жұмсалмау керек.
бүрку құралын реттеу және қолдану
1 Табақты негізге салып, ингредиенттерді қосыңыз.
2 Тетіктерді табақ құралының туралау арқылы
7 bp
ұясымен
шашыратқышты салып, қалпына құлыптау үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз
4
.
3 Құралды реттеп, араластырғыш басын төмендетіңіз.
4 Бүрку құралын алу үшін, жоғарыдағы процедураны қайталаңыз.
l
Араластыру кезінде, ингредиенттерді тікелей табаққа науа арқылы қосуға болады.
электрондық жылдамдықты сенсорлы басқару тетігі
Нан қамырын илеген кезде немесе жұмыртқа торт қоспасына қосылған кезде илеу сияқты әртүрлі жүктеме жағдайларында жылдамдықты орындау үшін, араластырғышыңыз электрондық жылдамдықты сенсорлы басқару тетігін реттеңіз. Жұмыс кезінде кейбір дірілдеуді естуіңіз мүмкін, себебі араластырғыш жүктемеге және таңдалған жылдамдыққа реттелген, бұл қалыпты жағдай.
28 bq тағамды өңдеу құралы
(берілсе)
A итеру құралы
B беру түтікшесі
C қақпақ
D пышақ алмасы
E жетекші білігі бар табақ
F қалың етіп кесу/үгіту дискі
G жіңішке етіп кесу/үгіту дискі
H қосымша ұсақ тор дискі
I алынбалы жетекші білік тағамды өңдеу құралын пайдалану
1 Оны сағат тіліне қарсы бұрау және көтеріп алу арқылы шығыс қақпағын алыңыз шығару бөлігінің үстіне
2 bl
2 Тұтқасын оң жаққа қалдырып табақты
.
E
орнатыңыз және ол орнына құлыпталғанша сағат тілімен бұраңыз bm
.
3 Пышақ алмасын немесе алынбалы жетекші білікті қалаған қондырғымен қосыңыз.
Ескертпе: Алынбалы жетекші білікті
I
дискілерді және цитрус шырынын сығу құралын қолданған кезде ғана сәйкестіндіруге болады.
l
Ингредиенттерді қоспас бұрын, әрқашан табақты және тіркемені шығару бөлігіне салыңыз.
4 Қақпағын салыңыз bn
тексеріңіз.
l
Қысқа тәртіптер үшін
– пышақ алмасы/ жетекші біліктің жоғарғы жағының қақпақтың ортасына қойылғанын тексеріңіз.
l
Өңдеу құралын қосу үшін қақпағын қолданбаңыз, әрқашан жылдамдықты/ импульсті реттегішті қолданыңыз.
5 Токқа жалғаңыз, қосыңыз және жылдамдықты таңдаңыз (ұсынылатын жылдамдық кестесін қараңыз).
l
Табақ немесе қақпақ ішкі құлыптарына дұрыс салынбаса, өңдеу құралы жұмыс істемейді. Беру түтікшесі мен табақ тұтқасының алдына орнатылғанын
P
пульс түймесін қолданыңыз. Пульс қалпына қойылғаннан бастап іске қосылады.
6 Қақпақты, қондырғыларды және табақты алу үшін жоғарыдағы процедураны қайталаңыз.
l
Қақпақты алмас бұрын әрқашан өшіріңіз және токтан ажыратыңыз.
маңызды
l
Өңдеу құралы кофе бұршақтарын ұнтақтау немесе майдалау немесе түйіршіктелген қантты қант ұнтағына айналдыруға арналмаған.
l
Бадам эссенциясын немесе қоспаларға дәмдеуіштерді қосқан кезде пластикалық заттарға тигізбеңіз, олар тұрақты пішімді беруі мүмкін.
l
Ыстық ингредиенттерді өңдемеңіз.
пышақ алмасы
D
Пышақ алмасы қондырғылардың барлығы үшін ең жан-жақтысы. Өңдеу уақытының ұзақтығы алынған тығыздықты анықтайды.
Үлкенірек түрлер үшін импульстік реттегішті қолданыңыз.
Торт пен кондитерлік өнім, шикі және піскен етті кесу, көкөністерді, жаңғақтарды, паштетті, тұздықтарды, езілген сорпаны және печеньелер мен наннан үгінділерді дайындау үшін пышақ алмасын қолданыңыз.
кеңестер
l
Өңдемес бұрын ет, нан, көкөніс сияқты тағамдарды шамамен 2 см / ¾i дюйм бөліктерге бөліңіз.
l
Печеньелерді бөліктерге бөлу және құрылғы іске қосылып тұрғанда беру түтікшесіне салу керек.
l
Кондитерлік өнімді дайындаған кезде, майды тікелей тоңазытқыштан алып, 2 см/ ¾ дюйм бөліктерге бөліңіз.
l
Тым қатты өңдеп жібермес үшін сақ болыңыз.
l
Нан қамыры сияқты ауыр салмақты араластыру үшін пышақ алмасын қолданбаңыз.
l
Мұзды немесе дәмдеуіштер сияқты басқа қатты тағамдарды бөліктерге бөлу үшін пышақ алмасын қолданбаңыз, олар қондырғыға зақым келтіруі мүмкін.
кескіш/торлы дискілер
дискілерді қолдану үшін
қайтарылатын кескіш/торлы дискілер – қалың
F
, жіңішке
G
Сыр, сәбіз, картоп және осындай құрылымды тағамдар үшін үгіту жағын пайдаланыңыз.
Сыр, сәбіз, картоп, қырыққабат, қияр, қызылша мен пияз үшін кесу жағын пайдаланыңыз.
Қосымша ұсақ тор дискі
H
Неміс картобы пісірмелері үшін Пармезан сыры мен картопты үгітеді.
кесу дискілерін қолдану
1 Табақты қуат бөлігіне салып, алынбалы жетекші білігін қосыңыз.
2 Тұтқасынан ұстап, сәйкес жағын жоғары қаратып дискіні жетекші білікке салыңыз.
3 Қақпақты салыңыз.
4 Тағамды беру түтікшесіне салыңыз.
5 Қосыңыз және итеру құралымен тегіс итеріңіз, беру түтікшесіне ешқашан қолыңызды салып итермеңіз.
кеңестер
l
Жаңа ингредиенттерді қолданыңыз.
l
Тағамды тым кішкентай етіп кеспеңіз. Беру түтікшесінің енін тегіс толық етіп толтырыңыз.
Бұл өңдеу кезінде тағамның жан-жағына шашырауының алдын алады.
l
Жоғары қаратып салынған тағам көлбеу салынған тағамнан қысқарақ етіп беріледі.
l
Өңдегеннен кейін дискіде немесе табақта әрқашан қалдықтың кішкентай бөлігі болады.
29
br цитрус шырынын сыққыш
(берілсе)
Осы цитрус шырынын сыққышты цитрус жемістерінің шырынын сығу үшін қолданыңыз
(мыс., апельсин, лимон, лайм және грейпфрут).
A конус
B елеуіш цитрус шырынын сыққышты қолдану үшін
1 Табақты қуат бөлігіне
2 жетекші білігін қосыңыз.
салып, алынбалы
2 Елеуішті табаққа салыңыз, елеуіш тұтқаының орнына тікелей табақ тұтқасының үстіне қойылуын қамтамасыз етіңіз bp
.
bo
.
3 Ол толық төмен түскенше, конусты жетекші біліктің үстіне салыңыз
4 Жемісті екіге бөліңіз. Одан кейін қосыҢЫЗ
ЖӘНЕ жемісті конусТА басыңыз.
l
Елеуіш дұрыс құлыптанбаса, цитрус шырынын сыққыш жұмыс істемейді.
l
Ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін жемісті бөлме температурасында сақтап, шырынын сығыңыз және шырынды сықпас бұрын қолыңызбен жұмыс үстелінде айналдырыңыз.
l
Шырынды сығуға көмектесу үшін, шырынды сыққан кезде жемісті бір жағынан екінші жағына қозғаңыз.
l
Көп мөлшерде шырынды сыққан кезде, мәйегі мен тұқымдарының тұрып қалуының алдын алу үшін сүзгіні жүйелі түрде босатып тұрыңыз.
bs шыны блендер
(берілсе)
A құю саңылауы
B қақпақ
C бокал
D тығыздауыш дөңгелек
E алмас бөлігі
Шыны блендерді қолдану
1 Тығыздауыш дөңгелекті салыңыз
E
D
алмас бөлігіне
– тығыздауыштың ойылған аймаққа дұрыс салынғанын тексеріңіз.
l
Тығыздауышқа зақым келсе немесе дұрыс салынбаса, ағуы мүмкін.
2 Бокалды алмас жинағына бұрап салыңыз
Келесі сияқты алмас бөлігінің төменгі жағындағы суреттерге қараңыз: bq
.
- құлыпталмған қалып
- құлыпталған қалып
Дұрыс жиналмаған болса, блендер жұмыс істемейді.
3 Ингредиенттерді бокалға салыңыз.
4 Бокалға қақпақты салып, қауіпсіздендіру үшін төмен басыңыз толтырыңыз.
таңдаңыз (ұсынылатын жылдамдық кестесін қараңыз) немесе пульс қолданыңыз.
br
. Құю саңылауын
5 Оны сағат тіліне қарсы бұрау және көтеріп алу арқылы екілік шығыс қақпағын алыңыз.
6 Блендерді қуат бөлігінің астына салыңыз және bs
ол орнына түспейінше сағат тілімен бұраңыз.
l
Блендер дұрыс ішкі құлыпқа салынбаса, құрылғы жұмыс істемейді.
7 Қысқа тәртіптер үшін жылдамдықты
P
түймесін
кеңестер
l
Майонезді жасаған кезде, майдан басқа барлық ингредиенттерді блендерге салыңыз.
Құю саңылауын алып тастаңыз. Одан кейін құрылғы іске қосылып тұрғанда, қақпақтағы тесік арқылы майды жайлап қосыңыз.
l
Қою қоспаларды төмен қырып түсіру қажет болуы мүмкін, мыс., паштет және тұздық. Қоспаны өңдеу қиын болса, көбірек сұйықтықты қосыңыз.
l
Мұзды ұнтақтау - қалаған түрде ұнтақталғанша қысқа айналымда жұмыс істеу үшін пульсті іске қосыңыз.
30
l
Пластикалық бөліктеріне зақым келтіруі мүмкін болғандықтан, дәмдеуіштерді өңдеу ұсынылмайды.
l
Блендер дұрыс салынбаса, құрылғы жұмыс істемейді.
l
Құрғақ ингредиенттерді араластыру үшін, бөліктерге бөліп, құю саңылауын алып тастаңыз да, құрылғы іске қосылып тұрғанда, бөліктерді бір-бірлеп тастаңыз. Қолыңызды саңылаудың үстінде ұстаңыз. Ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін жиі босатып тұрыңыз.
l
Блендерді сақтау контейнері ретінде қолданбаңыз.
Қолданбас бұрын және одан кейін оны бос етіп ұстаңыз.
l
1,2 литр (42 сұйық унция) мөлшерден көп ешқашан блендерден өткізбеңіз, сүт коктейльдері сияқты көпіршікті сұйықтықтар үшін азырақ.
bt шырын сыққыш
(берілсе)
Жемістің және көкөністің шырынын сығу үшін шырын сыққышты пайдаланыңыз.
A итеру құралы
B шырын сыққыш қақпағы
C мәйегін шығарып алғыш
D сүзгі барабаны
E шырын сыққыш табағы
F түтік шырын сыққышты қолдану
1 Шырын сыққыш табақты
E
сол жағында түтігі
F
бар екілік білік шығысына
2
салып, ол орнына құлыпталғанша сағат тілімен бұраңыз bt
.
2 Мәйегін шығарып алғышты барабанына
D
4 Шырын сыққыш қақпағын
C
қойыңыз – ілмектерінің барабанның төменгі жағындағы ұяларға салынуын қамтамасыз етіңіз
3 Сүзгі барабанын сәйкестендіріңіз
B
сүзгі ck
.
cl
табаққа салыңыз және орнына құлыпталған бұраңыз
.
cm
.
Табақ немесе қақпақ ішкі құлыптарына дұрыс салынбаса, шырын сыққыш жұмыс істемейді.
5 Шырын шығаратын бөлігінің төменгі жағына ыңғайлы контейнерді қойыңыз.
6 Беру түтікшесіне сыю үшін тағамды кесіңіз.
7 Ең үлкен жылдамдықты қосыңыз, одан кейін тағамды беру түтігіне қойыңыз. Итеру құралымен тегіс итеріңіз, беру түтікшесіне
ешқашан қолыңызды салып итермеңіз. Тағы да қоспас бұрын толық өңдеп алыңыз.
l
Соңғы бөлігін қосқаннан кейін, сүзгі барабанынан барлық шырынды сығып алу үшін шырын сыққышты 30 секундтан көбірек іске қосыңыз.
маңызды
l
Шырын сыққыш дірілдеуді бастаса, өшіріңіз және сүзгіні мәйектен босатыңыз. (Мәйек тегіс таратылмаса, шырын сыққыш дірілдеп бастайды).
l
Бір уақытта өңдеуге болатын ең үлкен мөлшер — жемістің немесе көкөністің 800 г мөлшері.
l
Кейбір өте қатты тағамдар қондырғының өте баяу жұмыс істеуіне немесе тоқтатылуына әкелуі мүмкін. Осылай болса, өшіріңіз және сүзгіні блоктан босатыңыз.
l
Өшіріңіз және қолдану кезінде мәйекті жинау құралы мен шырын контейнерлерін жиі тазалап тұрыңыз.
кеңестер
l
Көбірек шырын алу үшін жұмсақ тағамды баяу салыңыз.
l
Дәрумендер жоқ - шырынды қаншалықты жылдам ішсеңіз, соншалықты көп дәрумендер аласыз.
l
Шырынды бірнеше сағатқа сақтау қажет болса, тоңазытқышқа салыңыз. Лимон шырынының бірнеше тамшысын қоссаңыз, ол жақсырақ сақталады.
l
Дағдыға айналдырған болмасаңыз, күнделікті
230 мл (8 сұйық унция) стакан шырыннан көп ішпеңіз.
l
Балалар үшін шырынды тең мөлшерлі сумен араластырыңыз.
l
Қоңыр жасыл (брокколи, саумалдық, т.б.) немесе қоңыр қызыл (қызылша, қызыл қырыққабат, т.б.) сияқты көкөністердің шырынын сыққан кезде, олар тым қатты болады, сондықтан әрқашан оны араластырыңыз.
l
Жеміс шырынында фруктоза (жеміс қанты) көп болады, сондықтан диабет немесе гипогликемия ауруына шалдыққан адамдар тым көп ішпеу керек.
31
ck тағамды ұсақтағыш
(берілсе)
Тағамды ұсақтағышты етті, құс етін, балықты ұсақтау үшін қолданыңыз.
A сомынды бұрайтын кілт
B дөңгелек тығыздағы
C торлар: орташа және кішкентай
D кескіш
E еттартқыш айналдырғышы (метал)
F негіз
G беру түтікшесі
H науа
I еттартқышта итеру құралы cl макарон жасау құралының тіркемесі
J макарон айналдырғышы (пластикалық)
K спагетти торы
L тальятелле торы
M ригатони торы
N макарон торы
O тазалау құралы
Ескертпе: метал еттартқыш торларын метал айналдырғышқа ғана салуға болады және пластикалық макарон торларын тек пластикалық айналдырғышқа салуға болады, айналдырғышты өзара алмастыруға болмайды.
тағам еттартқышын құрастыру
1 Еттартқыш айналдырғышын негізіне
F
салыңыз.
2 Кесу құралын
D
3 Торын салыңыз
кесу жағын сыртқа қаратып салыңыз. Оның дұрыс салынғанын тексеріңіз, әйтпесе еттартқышты зақымдауы мүмкін.
C тетігінің үстіне салыңыз
E
еттартқыш
. Ойықты орналастыру cn
.
4 Дөңгелек сомынды бос етіп салыңыз
B
.
макарон жасау құралын құрастыру
Қосымша: макаронды оңай жасау үшін, құрастырмас бұрын бөліктерін ыстық суда жылытып алыңыз. Одан кейін құрастырмас бұрын мұқият сүртіңіз.
1 Макарон айналдырғышын корпусының ішіне салыңыз
2 Торын салыңыз
K
,
L
,
M
J
еттартқыш
F
.
немесе
N
. Ойықты орналастыру тетігінің үстіне салыңыз
3 Дөңгелек сомынды бос етіп салыңыз co
.
B
.
тіркемені құрылғыға салу үшін
1 Миксер басын көтеріңіз.
2 Тіркемені көрсетілген қалыпта ұтсап, айналдырғыштың ұшындағы жетекші тетіктерді табақ құралының ұясындағы сәйкес тесіктермен туралыңыз cq
.
cp
3 Ол орнына құлыпталғанша тіркемені ұясына сомынды қолыңызбен тартыңыз.
5 Науаны сәйкестендіріңіз
.
салып, сағат тіліне қарсы бұраңыз.
4 Беру түтікшесін орнына салып, дөңгелек
маңызды l
Миксерге зақым келтіруі мүмкін болғандықтан тіркемені ешқашан 10 минуттан артық іске қоспаңыз.
l
Қос жылдамдықтағы шығыс қақпағы салынбайынша тіркеме жұмыс істемейді.
тағамды ұсақтағышты қолдану l
Ұсақтамас бұрын қатқан тағамды жібітіңіз.
Етті 2,5 см (1”) кең жолақтарға бөліңіз.
1 Максималды жылдамдықта қосыңыз. Итеру құралын пайдаланып айналдыру құралын
I тағамды жайлап итеріңіз. Қатты баспаңыз – еттартқышқа зақым келтіруіңіз мүмкін.
2 Барлық тағам ұсақталғанша, өшіріңіз және токтан ажыратыңыз.
3 Ет тартқышты алыңыз. Тым қатты тартылған болса, дөңгелек сомынды алып тастау үшін
A
, бір уақытта біреуден
пайдаланыңыз.
32
макарон жасау құралын пайдалану
1 Макарон қамырын жасаңыз – тым құрғақ
қоспаның макарон жасау құралын зақымдауы мүмкін.
2 Максималды жылдамдықта қосыңыз.
3 Қоспаның кейбірін контейнерге қойыңыз.
Бір уақытта беру түтікшесіне қоспаның аз мөлшерін салыңыз.
Жалғастырмас бұрын айналдырғыштың тазалануына мүмкіндік беріңіз. Беру түтікшесі бітелген болса, қоспаны айналдырғышқа итеру үшін қалақша тұтқасының ұшын
A
қолданыңыз.
A қолданыңыз. Тым қатты баспаңыз немесе
еттартқыштың итеру құралын қолданбаңыз, макарон жасау құралын зақымдауыңыз
мүмкін. Беру түтікшесін ешқашан толтырмаңыз.
4 Макарон тым ұзын болса, қалаған ұзындықта кесіңіз.
5 Макарон жасау құралын алыңыз. Тым қатты болса, дөңгелек сомынды алу үшін қалақшаны l
Ригатониді 4 сағат ішінде пісіріңіз. Әйтпесе ол әлсіз әрі шашыраңқы болады.
ұсақтағышты/уатқышты пайдалану
Көкөністерді, жаңғақтарды және кофе бұршақтарын ұнтақтау үшін ықшам ұсақтағышты/уатқышты қолданыңыз.
1 Ингредиенттерді құтыға салыңыз
2 Тығыздауыш дөңгелекті салыңыз
C
.
B
A
.
алмас бөлігіне l
Тығыздауышқа зақым келсе немесе дұрыс салынбаса, ағуы мүмкін.
3 Алмас бөлігін төменгі жағын жоғары қаратып бұраңыз. Оны алмастарын төмен қаратып құтыға батырыңыз.
4 Қатты тартылмайынша алмас бөлігін құтыға бұрап салыңыз cr
. Келесі сияқты алмас бөлігінің төменгі жағындағы суреттерге қараңыз:
- құлыпталмаған қалып
- құлыпталған қалып
5 Сағат тіліне қарсы бұрау және көтеру арқылы шығыс қақпағын алыңыз cs
.
6 Ықшам ұсақтағышты/уатқышты шығыс бөлігіне салып, орнына түскенше сағат тілімен ct
бұраңыз.
7 Максималды жылдамдыққа қосыңыз немесе пульсті басқару тетігін қолданыңыз.
кеңестер
Көкөністер таза және құрғақ болғанда жақсы ұнтақталады.
макаронды пісіру
1 Қайнату үшін кәстрөлдің үштен бір бөлігін сумен толтырыңыз. Дәмін келтіру үшін тұз қосыңыз.
2 Макаронды қосып, араластырып тұрып, 3-8 минут жайлап қайнатыңыз.
cm ықшам ұсақтағыш/уатқыш тіркемесі
A құты
B тығыздауыш дөңгелек
C алмас бөлігі ықшам күтім көрсету және тазалау l
Жуу алдында әрқашан өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз.
l
Тазаламас бұрын толық қондырғыларын бұзыңыз.
қуат бөлігі
l
Дымқыл шүберекпен сүртіп, құрғатыңыз.
l
Абразивті заттарды ешқашан қолданбаңыз немесе суға батырмаңыз.
l
Құрылғының артқы жағындағы сақтау бөлігінде шамадан ытс сымды сақтаңыз
4 l
Араластырғыш негізінің аяқтарының таза болуын қамтамасыз етіңіз.
33
табақ, құралдар, шашыраудан қорғау
l
Қолмен жуыңыз, одан кейін мұқият құрғатыңыз.
l
Тот баспайтын құрыштан жасалған табағын сымды щетканы, метал тазалағышты немесе ағартқышты ешқашан қолданбаңыз. Қағын кетіру үшін сірке суын қолданыңыз.
l
Ыстықтан алыс ұстаңыз (плита беті, пештер, микро толқынды пештер).
крем жасау қалақшасы
1 Тазаламас бұрын әрқашан икемді тазалағыш алмасты құралдан алыңыз bk
.
2 Икемді тазалағыш алмас пен құралды сабынды суда жуып, одан кейін мұқият құрғатыңыз. Балама түрде бөліктерді ыдыс жуғыш машинада жууға болады.
Ескертпе: Қолданбас бұрын және қолданып болған соң, құрал корпусының жағдайын тексеріңіз және тазалағыш алмастың жағдайын да жиі тексеріп тұрыңыз және тозу белгілері болса, ауыстырыңыз.
тағамды өңдеу құралы
l
Алмастары мен дискілерін күтіммен ұстаңыз – олар өте өткір.
l
Кейбір тағамдардың пластиктің түсін бұзуы мүмкін. Бұл қалыпты және пластикке зақым келтірмейді немесе тағамның дәміне әсер етпейді. Түсінің бұзылуын кетіру үшін өсімдік майына батырылған матамен сүртіңіз.
цитрус шырынын сыққыш
l
Қолмен жуыңыз, одан кейін мұқият құрғатыңыз.
блендер/ықшам ұсақтағыш/уатқыш
1 Алмас бөлігінен бұрап босатпас бұрын, бокалды/құтыны босатыңыз.
2 Бокалды/құтыны қолыңызбен жуыңыз.
3 Төсемелерін алып, жуыңыз.
4 Өткір алмасты ұстамаңыз – ыстық сабынды суды қолданып оларды щеткамен тазартыңыз, одан кейін су ағынының астында әбден шайыңыз. Алмас бөлігін суға батырмаңыз.
5 Құрғату үшін жоғарғы жағын төмен қаратып қойыңыз.
центрифугалы шырын сыққыш
l
Оңайырақ тазалау үшін, бөліктерін әрқашан қолданғаннан кейін бірден жуыңыз.
l
Кейбір тағамдар пластиктің түсін өзгертуі мүмкін, мыс., сәбіз.
Түсінің өзгертілуін кетіруге өсімдік майына батырылған матамен сүрту көмектесуі мүмкін.
l
Сүзгіні жұмсақ щетканы қолданып тазалаңыз.
l
Сүзгінің қалыпты түрде зақымдалмағанын тексеріңіз. Сүзгіге зақым келсе, оны қолданбаңыз. «қызмет көрсету және тұтынушыларға кеңес» бөлімін қараңыз.
тағамды ұсақтағыш
l
Барлық бөліктерін сабынды суда жуыңыз, одан кейін мұқият құрғатыңыз. Кез келген бөлігін ыдыс жуғышта жумаңыз. Сода қоспасын ешқашан қолданбаңыз.
l
Торларды өсімдік майымен сүртіңіз, одан кейін түсінің өңуін/тотталуын болдырау үшін пергаментті қағазға ораңыз.
макарон жасау құралы
Торлар
l
Торлардан қамырдың барлығын алып тастау үшін тазалау құралын
O
пайдаланыңыз. l
Тазалау құралын қолданбас бұрын торларда қамырдың қатып қалуына мүмкіндік беріңіз.
l
Тордан қамырды алу қиын болса, торды 10 минутқа тоңазытқышқа салып, қамырды алу үшін торды жұмыс беткейінде аздап ұрыңыз.
l
Ыстық сабынды суда торларды жуып, құрғатыңыз.
Пластикалық макарон айналдырғышы l
Суға батырмаңыз.
l
Сүртіп алып, құрғатыңыз.
барлық басқа бөліктері
l
Қолмен жуыңыз, одан кейін кептіріңіз.
l
Балама түрде ыдыс жуғышта жууға болатын бөліктерді ыдыс жуғыш кестесінен қараңыз және оларды ыдыс жуғыштың жоғарғы сөресінде жууға болады. Элементтерді қыздыру элементінің тікелей үстіне төменгі сөреге қоймаңыз. Қысқа төменгі температура
(Максимум 50°C) бағдарламасы ұсынылады.
34
элемент
Араластырғыш
Табақ
Шайқағыш, талқандағыш және
қамыр ілмегі
Крем жасау қалақшасы мен
тазалағыш алмас
Шашыраудан қорғау
Шығыс қақпағы
Тағамды өңдеу құралы
Негізгі табақ, қақпақ және
итеру құралы
Пышақ алмасы
Алынбалы жетекші білік
Дискілер
Цитрус шырынын сыққыш
4
4
4
4
8
4
4
4
4
Конус, елеуіш
Блендер
Бокал, қақпақ және сүзгі қақпағы
Алмас бөлігі және тығыздағыш
4
4
8
Шырын сыққыш
Табақ, итеру құралы, қақпақ,
сүзгі барабаны және мәйегін
шығарып алғыш
4
Еттартқыш және макарон жасау құралы
Дөңгелек сомын, торлар, кескіш,
тағам айналдырғыштары мен
корпусы
Науа мен итеру құралы
Макарон торлары
Қалақша
Ықшам ұсақтағыш/уатқыш
Құты
Алмас бөлігі және тығыздағыш
8
4
4
4
4
8
35 қызмет көрсету және тұтынушыларға кеңес l
Құрылғының жұмысында қандай да болмасын ақаулық туындайтын болса, көмек сұрамас бұрын, нұсқаулықтағы «ақаулықтарды жою нұсқаулығы» бөлімін қараңыз немесе www.kenwoodworld.com торабына өтіңіз.
l
Өнім өнімді сатып алған елдегі тұтынушы құқықтары мен кез келген бар кепілдемеге қатысты барлық заңдарға сәйкес кепілдемемен берілетінін ескеріңіз.
l
Kenwood өнімі дұрыс жұмыс істемесе немесе қандай да болмасын кемшіліктер табылған болса, оны өкілетті KENWOOD қызмет көрсету орталығына әкеліңіз немесе беріп жіберіңіз. Ең жақын орналасқан KENWOOD қызмет көрсету орталығының жаңартылған деректерін www.kenwoodworld.com торабынан немесе еліңізге тән веб-тораптан қараңыз.
К ү н коды мәліметтері ө німні ң
асты ңғ ы жа ғ ында немесе к ө рсеткіш та қ таны ң
жанында орналас қ ан. К ү н коды апта санынан кейінгі жыл мен ай коды ретінде к ө рсетіледі.
Ескертпе: Ал ғ аш қ ы екі сан жылды және со ңғ ы екі сан апта санын к ө рсетеді.
Мысалы: 1 қ ырк ү йек 2013 = 13L35 l
Біріккен Корольдіктегі Kenwood компаниясы жобалаған және жасап шығарған.
l
Қытайда жасалған.
Үлгі
Кернеу
Герц
Ватт
TYPE KHH30
220 – 240 В
50/60 Гц
1000 Вт
Сақтау шарттары: Температура: +5ºC және
+45°C аралығы
Ылғалдылық: < 80%
Өндірушінің мекенжайы:
Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park,
New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
Импортердің мекенжайы:
“Делонги” ААқ, Ресей, 127055,
Мәскеу қаласы, көше Сущевская
27 үй, 3 құрылым
Тел: +7 (495) 781-26-76
ЭЛЕКТР ЖӘНЕ ЭЛЕКТРОНДЫҚ
ЖАБДЫҚТЫҢ ҚАЛДЫҚТАРЫ БОЙЫНША
ЕУРОПАЛЫҚ (WEEE) ДИРЕКТИВАМЕН БІРГЕ
ҚОЛДАНЫЛАТЫН ӨНІМДІ ДҰРЫС ТАСТАУҒА
АРНАЛҒАН МАҢЫЗДЫ МӘЛІМЕТТЕР
Өз жұмысын тоқтатқан кезде, өнім қалалық қалдық сияқты пайдаға асырылмауы керек.
Ол қалдықтарды сыныптайтын қызметті атқаратын жергілікті биліктің арнайы мекемесіне немесе осы қызметті беруші сатушының орталығына жіберілуі керек.
Үй шаруасындағы құрылғыларды пайдаға асыру жекеше түрде денсаулық пен қоршаған ортаға зиян келтіруден және қажетті емес іске асырудан сақтанады және шығарылған заттар ресурстар мен энергияны үнемдеу үшін көмегі тиеді. Жекеше үй шаруасындағы заттарды пайдаға асыруды еске салатын белгісі ретінде сол өнімдер қоқыс үйіндісін сызып тастаған белгімен белгіленген.
ұсынылатын жылдамдық кестесі мен ең көп көлемдер
Бұл тек қана нұсқаулық және табақтағы қоспаның көлеміне және араластырылатын ингредиенттерге байланысты әр түрлі болады.
құрал/қондырғы рецепт түрі жылдамдық уақыт ең үлкен көлемдері
Ас үй құралы
Шайқағыш Жұмыртқа ақуызы
Крем
Мин - Макс 2 мин
Мин - Макс 1½ мин
Талқандағыш Барлық бір торт қоспаларында Мин - Макс 1½ мин
Қамыр ілмегі
Крем жасау
қалақшасы
Майды ұнда ұнтақтау
Кондитерлік өнім ингредиенттерін Мин біріктіру үшін суды қосу
Нан қамыры (қатты ашытылған) Мин және
Жеміс торты
Кремді май мен қант
Жұмыртқа қосу
Ұн, жеміс, т.б. былғау
Мин және 5 мин
2-жылдамдық арасы
2-жылдамдық
30 сек
4 мин
Жылдамдықтың 1½ – 3½ ең көбі - 4 мин
3-жылдамдық 1 - 2 мин
Ең азы
1-жылдамдық
30 сек
Тағамды өңдеу құралы
2-8 (70 г-280 г)
125 мл
600 мл
1,6 кг жалпы салмақ
8 жұмыртқа қоспасы
450 г ұн
500 г ұн салмағы
800 г жалпы салмағы жалпы салмағы 1,8кг
6 жұмыртқа
Пышақ алмасы Барлық бір торт қоспаларында Максималды 15 сек
Майды ұнда ұнтақтау біріктіру үшін суды қосу
Максималды 1 минутқа дейін
Кондитерлік өнім ингредиенттерін Максималды 10 сек
600 г жалпы салмағы
3 жұмыртқа қоспасы
340 г ұн салмағы
*Қолданылған жұмыртқа өлшемдері = орташа өлшемді (Салмағы 53-63 г)
36
ұсынылатын жылдамдық кестесі мен ең көп көлемдер
Бұл тек қана нұсқаулық және табақтағы қоспаның көлеміне және араластырылатын ингредиенттерге байланысты әр түрлі болады.
құрал/қондырғы рецепт түрі
Цитрус шырынын Цитрус жемістері
сыққыш
жылдамдық
2-жылдамдық
уақыт
–
ең үлкен көлемдері
–
Блендер
Центрифугалы Қатты жемістер мен көкөністер, Максималды
Тағамды
ұсақтағыш
Барлық өңдеу
шырын сыққыш мыс., сәбіз және алма
Максималды 1 минутқа дейін
Жұмсақ жемістер мен көкөністер, Максималды мыс., қызанақ және жүзім
Ет, құс, балық етін 2,5 см кең жолақтарға бөліңіз
Максималды
–
–
–
1,2 литр
800 г
500 г
–
Макарон
жасау құралы
Макарон және лапша қамыры
Ықшам
Ұсақтағыш/
Уатқыш
Көкөністер
Қабықты бұрыш маринады:
Сұйық бал (түнімен тоңазытқышта тұрған)
Қою жержаңғақ майы
Қызыл бұрыш
Максималды
Максималды
Жаңғақтар, кофе бұршақтары Максималды
Максималды
(5 сек)
–
–
-
–
500 г ұн
220 г сұйықтық
(ең азы 45% сұйықтық)
10г
50г
200г
20г
1
*Қолданылған жұмыртқа өлшемдері = орташа өлшемді (Салмағы 53-63 г) ақаулықтарды жою нұсқаулығы
Ақаулық
Араластыру құралдарын
қолданған кезде құрылғы
жұмыс істемейді.
Себебі Шешімі
Қуат/индикатор шамы жанбайды. Құрылғының токқа қосылғанын тексеріңіз.
Араластырғыш басы дұрыс салынбаған.
Құрылғы басының дұрыс құлыпталғанын тексеріңіз.
Шығыс қақпағы дұрыс салынбаған. Құрылғы басының дұрыс құлыпталғанын тексеріңіз.
Шығыс қақпағының дұрыс салынғанын тексеріңіз.
Жұмыс істеу кезінде араластырғыш Жылдамдықты басқару басы көтерілген және жылдамдықты тетігінің ‘O’ (ӨШІРУЛІ) басқару тетігін ‘O’ (ӨШІРУЛІ) қалпына қайта қалпына қайта орнатпай төменге орнатылғанын тексеріңіз. қайтадан түсірілген.
37
ақаулықтарды жою нұсқаулығы
Ақаулық Себебі Шешімі
Құрылғы жұмыс істеп
тұрғанда тоқтап қалды және тіркеменің құлпы ашылған.
индикатор шамы
жыпылықтайды.
Шығыс қақпағының немесе
Тіркеме дұрыс салынған болса, онда құрылғы шамадан тыс жүктелген немесе максимум көлемі асырылған.
Тіркемелердің және/немесе шығыс қақпағының дұрыс салынғанын тексеріңіз.
Жылдамдықты басқару
тетігін «O» (ӨШІРУЛІ) қалпына қойып, құрылғыны қайта іске қосыңыз.
Ұсынылған жылдамдық кестесінде көрсетілген максимум көлемді тексеріңіз.
Қажет болса, өңделетін мөлшерді азайтыңыз.
Өшіріңіз, токтан ажыратыңыз,
30 минут бойына құрылғының салқындатылуына мүмкіндік беріңіз.
Екілік білік қондырғысы
жұмыс істемейді.
Екілік білік қондырғысын дұрыс Екілік білік қондырғысының құлыпталмаған.
Тағамды өңдеу құарлы/шырын сыққыш қақпағы немесе цитрус шырынын сыққыш дұрыс салынбаған.
дұрыс қойылғанын тексеріңіз.
Қондырғының дұрыс салынғанын тексеріңіз.
Жұмыс беткейіндегі қозғалыс. Құрылғының төменгі жағындағы Аяқтарының таза әрі құрғақ аяқтары лас немесе ылғал. болуын қалыпты түрде тексеріңіз.
Құралдардың/қондырғылардың Сәйкес «Қондырғыны қолдану» бөліміндегі кеңестерді қараңыз.
нашар жұмысы.
Қуат қосулы шамы жылдам Қалыпты жұмыс.
жыпылықтайды.
Қондырғылардың дұрыс құрастырылғанын тексеріңіз.
Қондырғыны қолданатын
Бір немесе бірнеше ішкі құлыптар болсаңыз, оның орнына дұрыс салынбаған болса, шам жыпылықтайды. дұрыс қойылғанын тексеріңіз.
Ет тартқыш қондырғысын қолданып, араластырғыш басының төменгі қалыпқа толық қойылғанын тексеріңіз.
Жылдамдықты басқару тетігінің ‘O’ (ӨШІРУЛІ) қалпына қойылғанын тексеріңіз.
Қуат қосулы шамы баяу
жыпылықтайды.
Күту режимінді жұмыс істеуде. Ас үй құрылғысы қалыпты
Ас үй құрылғысы 30 минутқа токқа жұмысқа қайтарылған кезде, қосулы, бірақ қолданусыз жылдамдық ‘O’ (ӨШІРУЛІ) қалдырылған болса, ол энергияны қалпына қайтарылған кезде, тұтынуды азайту үшін Күту қалыпты жұмысқа режиміне енеді. Қолдануға дайын қайтарылады.
болған кезде шам тұрақты түрде жанудан өзгереді.
Жоғарыдағылардың ешбірі ақаулықты шешпесе, «қызмет көрсету және тұтынушыларға кеңес»
бөлімін қараңыз.
38
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
125767/4

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.
Реклама