Descargar manual

Descargar manual
MANUAL DEL USUARIO
ELECTROCONDUCCIÓN
Contenido
1
1
Contenido
2
2
Precauciones de seguridad
3
3
Introducción
5
4
Descripción del Producto
6
5
Preparación para el uso
9
6
Instrucciones de uso
11
7
Solución de problemas
19
Precauciones de seguridad
Las instrucciones preventivas encontradas en esta sección
y a lo largo de este manual se indican por los símbolos
específicos. Entienda estos símbolos y sus definiciones
antes de operar este equipo.
2
PRECAUCIÓN
!
Este texto indica posibles infracciones de
seguridad que podrían tener el potencial
para causar una lesión menor al operario o
dañar para equipo.
El ícono de “ Voltaje Peligroso” informa al
técnico de posibles riesgos como resultado
de descarga eléctrica en ciertos
componentes si la reparación no se realizó
adecuadamente..
ADVERTENCIA
!
En este caso se avisa de posibles
infracciones de seguridad que
potencialmente causarán lesión seria al
operario y daño al equipo.
!
PELIGRO
Avisa de posibles infracciones que
inminentemente son situaciones
arriesgadas que producirán la muerte o
lesión seria al operario.
Precauciones de seguridad
Lea, entienda, y practique las instrucciones preventivas de operación. Conozca
las limitaciones y riesgos asociados con usar cualquier dispositivo similar.
Observe las calcomanías preventivas y operacionales puestas en la unidad.
No opere esta unidad cuando se encuentre conectado otro aparato eléctrico en el
mismo tomacorriente.
No opere esta unidad en un espacio donde estén usándose otros dispositivos que
irradien energía electromagnética de sin protección alguna. Las comunicaciones
de Radio-Frecuencia, los equipos portátiles y móviles pueden afectar el Equipo
Eléctrico Médico.
El Sistema de electroestimulación debe verificarse rutinariamente antes de cada
uso para determinar que todos los mandos funcionan normalmente; sobre todo
que el mando de la dosificación ajusta la intensidad del electroestimulador
propiamente de una manera estable. También, determine que el tiempo del
tratamiento termine cuando el cronómetro alcanza llega a cero.
No use los objetos afilados como la punta del lápiz o bolígrafo al oprimir los
botones en el panel de control ya que se pueden producir daños.
Inspeccione todas las salidas del equipo, Lentes, Cables, y los conectores
asociados antes de cada uso.
Esta unidad debe transportarse y debe guardarse en las temperaturas entre los 18°C y 60°C para prevenir el daño a la unidad o sus componentes.
Asegúrese que la conexión eléctrica tiene una adecuada protección y conexión a
tierra, de manera que el equipo se encuentre protegido de descarga eléctrica.
No desarme el equipo ni quite las tapas de protección. Esto puede causar daño de
la unidad, funcionamiento defectuoso, riesgo eléctrico, fuego, o lesión personal.
Si algún funcionamiento defectuoso ocurre, discontinúe el uso, e inmediatamente
envíe a la fábrica para su reparación.
No permita a cualquier material extranjero o líquidos entren en la unidad, ya que
puede causar daño de la unidad, funcionamiento defectuoso, riesgo eléctrico,
fuego, o lesión personal.
2
Introducción
Este manual se ha escrito para los propietarios de la serie STIM120 de
sistemas de electroterapia IONIX. Contiene la información general de
funcionamiento, las prácticas de precaución y la información de
3
mantenimiento. Para maximizar el uso, el rendimiento y la vida de su
unidad, lea completamente este manual, y familiarícese con los
mandos y los accesorios antes de utilizarla.
Este manual contiene instrucciones de seguridad, manejo, mantenimiento y cuidado
para los propietarios y operarios de las serie STIM120 de sistemas de electroterapia y
de combinación.
Las especificaciones que aparecen más adelante en este manual estaban vigentes en
el momento de su publicación. Sin embargo, debido a la política IONIX LTDA de mejora
continua, se pueden hacer cambios en estas especificaciones en cualquier momento
sin ninguna obligación por parte IONIX LTDA.
Antes de administrar cualquier tratamiento a un paciente, los usuarios de este equipo
deberán leer, entender y seguir la información incluida en este manual para cada
modalidad de tratamiento disponible, así como las indicaciones, contraindicaciones,
advertencias y precauciones. Consulte otros medios para información adicional con
respecto a la aplicación de la electroterapia.
Descripción del Producto
INTRODUCCIÓN
El electrodiagnóstico es un medio de detección de problemas que tienen que
ver con la respuesta eléctrica de los nervios y/o músculos del cuerpo, los
cuales pueden presentar alteraciones a diferentes niveles. Para detectar esta
clase de problemas son usados tres tipos diferentes de exámenes como lo
son el electrodiagnóstico general, la electromiografía y la electroconducción
nerviosa.
3
Un examen de electrodiagnóstico general consta de una aplicación de estímulos sobre ciertos
puntos motores relacionados con el sitio afectado, haciendo variación en el ancho del pulso y
la amplitud del estímulo, con el fin de determinar la curva de umbral que tiene el paciente. Esta
curva de umbral será siempre comparada con una curva de umbral de una persona sana con el
fin de diagnosticar algún problema muscular o nervioso.
El examen electromiográfico permite detectar problemas de propagación eléctrica muscular,
mediante estimulación de la placa muscular y adquisición de la respuesta obtenida. Con este
examen se descartan problemas de tipo muscular.
Un examen de electroconducción nerviosa permite detectar problemas en la propagación de
los potenciales de acción que transportan los nervios periféricos, consiste en la medición de la
velocidad de respuesta de los nervios periféricos, ante un estimulo eléctrico de alto voltaje y
corta duración. Para esto es usado un estimulador de alto voltaje y un sistema de adquisición
de señales que capture y visualice los potenciales de acción y los tiempos de respuesta de los
nervios. Esta respuesta puede ser un potencial de acción nervioso sensitivo compuesto
(PANC) o potencial de acción nervioso motor compuesto (PAMC).
El Equipo de Electroconducción de la serie NCV 160 es un dispositivo diseñado para este
propósito, y está constituido por un hardware y un software desarrollado en Ultra Dev C++, que
cumple con los requerimientos necesarios. El equipo contiene un estimulador capaz de
suministrar un voltaje variable máximo de 500V durante 100ìS, un sensor de temperatura
externo, y un sistema de adquisición de señales con rechazo en modo común (CMR) de
110dB, ancho de banda de 5kHz y dos escalas de ganancia. La señal capturada se digitaliza a
una resolución de 16 bits y es llevada a través del puerto serial a un computador que visualiza
resultados de latencia, amplitud y velocidad de conducción nerviosa del paciente,
almacenándolos en una base de datos para el posterior análisis de resultados y evaluaciones
de seguimiento.
Descripción del Producto
Indicadores y Controles
4
Canal 1
Pantalla
Lectura
Canal 2
Leds indicadores de
activación canales
Canal 3
Canal 4
PLAY/PAUSE
cursor DOWN (abajo)
Atrás
cursor UP (arriba)
Play/Pause
Botón ENTER (aceptar)
Dial canal 2
Dial canal 3
Dial canal 1
Dial canal 4
Teclado Numérico
Descripción del Producto
Indicadores y Controles
4
Panel de Control
Botón ON/OFF
Conexión PC
Fusible
Conexión de energía
Salida canal 1
Salida canal 2
Preparación para el uso
5
1.
Observar las conexiones:
Asegúrese que la entrada de energía
del equipo se encuentra conectada y en
buen estado.
2.
Prepare la piel: antes de colocar
los electrodos, asegúrese localizar el
área indicada de acuerdo a las
recomendaciones dadas por su
fisioterapeuta. Bañe y seque la piel
adecuadamente en cada punto de
aplicación de los electrodos.
3.
Prepare los electrodos: Aplique
una capa delgada de gel en la cara de
contacto del electrodo con la piel. Evite
usar demasiado gel.
Nota: si está usando electrodos
reutilizables, no siga la anterior
recomendación.
Preparación para el uso
4.
Adhiera el electrodo: El electrodo puede ser adherido con
cinta adhesiva. Asegurese que todos los lados queden bien
tapados y que se encuentre firmemente pegada a la piel.
5.
Conexión de los electrodos: inserte el conector de salida
al punto de salida del Electroestimulador. Conecte los pines en el
extremo de los electrodos.
5
Instrucciones de Uso
6.
Inserte el extremo del cable al el conector del electrodo tal como
se muestra en la figura. Cuando lo conecte o desconecte, evite halar
del cable para no dañarlo. Dependiendo de la forma que tienen algunos
6
electrodos, es mejor hacer la conexión antes de pegarlo a la piel.
7.
La sesión en la que opera el equipo es ajustable entre 1 y 60
minutos.
8.
Ajuste los controles. Asegúrese que la amplitud de los canales 1 al 4 se
encuentren en la posición de apagado.
9.
Conecte el o los cables de los electrodos que vaya a usar a los puntos de
salida del ELECTROESTIMULADOR.
Instrucciones de Uso
6
10.
Encienda el equipo moviendo
Canal 1
hacia el switch de encendido (ON
OFF) ubicado en la parte posterior del
equipo.
ELIJA
CANAL
CANAL
CANAL
CANAL
CANAL
1
2
3
4
Canal 2
Canal 3
Canal 4
11.
Inmediatamente aparecerá la
primera pantalla en la que se puede
seleccionar el canal en el que se
desea operar.
12.
Utilice los cursores (UP /
DOWN) para situarse sobre el canal
requerido y seguidamente oprima
ENTER.
Instrucciones de Uso
13.
6
Seleccionar por medio de los
cursores (UP - DOWN) el tratamiento
que se desea aplicar:
= GALVÁNICA
= FARÁDICA
= BIFÁSICA
= DIADINÁMICA.
14. Una vez seleccionado cualquiera
CNLX
EEST
ELIJA TIPO
Galvámica Bifásica
Dinámica
Farádica
de los 4 tratamientos, se debe oprimir
la tecla ENTER para acceder a sus
parámetros.
15. Cada uno de los tratamientos
tienen diferentes tipos de parámetros
como se mostrarán detalladamente
mas adelante.
16.
Si por algún motivo fue
seleccionado o ingresado un
parámetro de forma errónea, se
puede corregir usando la tecla
ATRÁS con la que se vuelve a la
pantalla anterior.
Atrás
Instrucciones de Uso
19
17.
17 - 18
Una vez sean seleccionados
todos los parámetros de la terapia se
debe presionar PLAY/PAUSE para
iniciar la sesión.
18. La terapia puede ser pausada en
cualquier momento oprimiendo el
botón PLAY/PAUSE, y puede ser
reiniciada de la misma manera.
19.
La terapia a su vez puede ser
abortada presionando el botón
STOP.
6
Instrucciones de Uso
6
Tratamiento Galvánica
20.
El modo de operación
GALVÁNICA del equipo requiere de
tres parámetros de configuración.
Ciclo, Rampa y Tiempo, a los que se
debe acceder oprimiendo ENTER en
cada uno de los que indique el cursor.
21. El ciclo del tratamiento permite
controlar el tiempo activo e inactivo
de la señal galvánica, y se puede
CNLX
EEST
GALV
Ciclo:
Continuo
Rampa:
Apagado
Tiempo:
10 [min]
seleccionar entre seis valores que se
encuentran predeterminados (5/5
4/12
10/10
10/20
10/30
modo
Continuo).
22.
El parámetro Rampa permite
añadir al inicio de cada señal de
estímulo un incremento en intensidad
de forma gradual, hasta llegar al
100% del valor final. Este parámetro
es usado para ayudar en la
aceptación de la señal en el paciente
y así lograr que el estímulo sea lo mas
agradable posible. Este parámetro
también tiene sus valores
predeterminados y son seis (
Apagado 0.5 seg 1 seg 2 seg 3 seg
5 seg).
CNLX
Rampa
[seg]
EEST
GALV
Apagado
2
0.5
3
1
5
Instrucciones de Uso
6
Tratamiento Galvánica
23.
El tiempo de tratamiento es
seleccionado siempre por el usuario y
tiene algunos valores fijos aunque
este permite la selección de un valor
específico deseado por el usuario
colocando el cursor en “otro”.
CNLX
EEST
Elija
1
tiempo
5
[min]
10
GALV
20
30
Otro
El tratamiento GALVÁNICA tiene los siguientes parámetros
Amplitud
0 30 mA a una carga de 1kÙ
Tiempo de tratamiento
0 60 minutos
Ciclo de tratamiento
5/5, 4/12, 10/10, 10/20, 10/30 y continuo
Rampa
0.5, 1, 2, 3, 5 segundos y apagado
Disponibilidad.
Disponible en todos los canales.
Instrucciones de Uso
Tratamiento Farádica
El tratamiento FARÁDICA tiene los siguientes parámetros
6
Amplitud
0 - 120 mA pico
Tiempo de tratamiento
0 - 60 minutos
Ciclo de tratamiento
5/5, 4/12, 10/10, 10/20, 10/30 y continuo.
Forma de Onda
Cuadrada, Triangular y Exponencial
Ancho del pulso
Ajustable entre 20 ì seg y 1000 ìseg.
Frecuencia
Ajustable entre 1 y 100 Hz.
Tratamiento Bifásica
El tratamiento BIFÁSICA tiene los siguientes parámetros
Amplitud
0 - 120 mA pico
Tiempo de tratamiento
0 - 60 minutos
Ciclo de tratamiento
5/5, 4/12, 10/10, 10/20, 10/30 y continuo.
Rampa
0.5, 1, 2, 3, 5 segundos y apagado.
Forma de Onda
Cuadrada, Triangular y Exponencial
Ancho del pulso
Ajustable entre 20 ì seg y 1000 ìseg.
Intervalo Inter pulsátil
Apagado, 10, 20, 50, 100 y 200 ì seg.
Frecuencia
Ajustable entre 1 y 100 Hz
Instrucciones de Uso
Tratamiento Dinámica
El tratamiento DINÁMICA tiene los siguientes parámetros
6
Amplitud
0 - 120 mA pico
Tiempo de tratamiento
0 - 60 minutos
Ciclo de tratamiento
5/5, 4/12, 10/10, 10/20, 10/30 y continuo.
Rampa
0.5, 1, 2, 3, 5 segundos y apagado.
Modo
MF, DF, CP, LP.
Corriente MF.
Corriente rectificada de onda media de 50 Hz con un ancho de pulso de 10
milisegundos, un intervalo de pulso de 10 milisegundos y una frecuencia de 50 pps.
Corriente DF
Corriente rectificada de onda entera de 100 Hz con un ancho de pulso de 10 ms y
una frecuencia de 100 pps.
Corriente CP
Una modulación de las corrientes de MF y DF. Cada parte de la corriente dura 1
segundo antes de cambiar a la otra forma de corriente.
Corriente LP
Corriente con una alternación lenta y aumento brusco entre dos corrientes MF y
una corriente MF funcionando continuamente y la segunda corriente MF surgiendo
y desplazándose por al primera corriente MF.
Solución de Problemas
Si el equipo no parece estar operando correctamente, atienda la
siguiente tabla de sugerencias para determinar el punto de mal
funcionamiento. Si ninguna de las medidas tomadas resuelve el
problema, entonces necesitará nuestro servicio técnico.
La luz indica que el equipo está encendido pero no funciona
Por favor gire los diales de salida a la mínima posición y luego
enciéndalos nuevamente.
Fíjese en toda la posición de todos los controles. ¿Está usted
acatando correctamente las instrucciones dadas por su medico?
¿Están los electrodos colocados en la posición correcta?
Observe los cables de los electrodos y asegúrese que están
firmemente conectados.
Asegúrese que está utilizando la cantidad apropiada de gel. Mucha o
poca cantidad puede causar problemas.
Cambie los cables de los electrodos si observa roturas.
Está encendido pero el led de encendido está intermitente
Reemplace la batería por una nueva
Ninguno de las luces de indicación se enciende.
Para obtener servicio, contacte el servicio técnico.
7
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising