- Home
- Domestic appliances
- Floor care
- Vacuum cleaners
- Unold
- RAMK 750301
- Operating instructions
- 20 Pages
Unold RAMK 750301 Rasenmaeher Instruction
Blaupunkt RAMK 750301 is an electric lawn mower designed for home gardening use. With a powerful 1000W motor, it provides reliable cutting performance. It features three adjustable cutting heights of 20mm, 40mm, and 60mm, allowing you to choose the desired lawn length. The integrated grass catcher collects clippings efficiently, keeping your lawn tidy. The safety features include a safety switch and a start lever that stops the motor when released, ensuring safe operation.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
1000W Rasenmäher
1000W Lawn mower
RAMK 750301
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor dem ersten Einsatz sorgfältig die Bedienungsanleitung lesen!
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise für später gut aufbewahren. Sicherheitshinweise sorgfältig befolgen, um
Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.
• Dieses Gartengerät wurde für den Hobbygärtner bzw. für den privaten / häuslichen Bereich entwickelt. Für den kommerziellen Einsatz ist es nicht geeignet!
• Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise für später gut aufbewahren. Wird dieses Gartengerät weitergegeben oder verkauft, sollte auch die Bedienungsanleitung enthalten sein.
• Vor dem ersten Gebrauch müssen alle Anleitungen, Sicherheitshinweise und Aufkleber auf dem Gerät gelesen werden.
• Personen, die das Gerät und die Bedienungsanleitung nicht kennen, dürfen es nicht benutzen. Dies gilt vor allem auch für
Kinder!
• Rutschfestes Schuhwerk und eng anliegende Kleidung sind zu tragen.
• Steine, Drähte und andere Fremdobjekte sind vor Beginn der Arbeit aus dem Arbeitsbereich zu entfernen.
• Gerät nicht einschalten, wenn sich noch Personen, vor allem Kinder, in der unmittelbaren Umgebung aufhalten.
• Örtliche Lärmvorschriften sind zu beachten.
• Gearbeitet werden sollte nur bei sehr guter Beleuchtung, möglichst Tageslicht.
STROMSCHLÄGE VERMEIDEN
• Zu verwenden ist ein Fehler- / Differenzstrom-Schutzschalter mit einem Fehlerstrom von max. 30 mA.
• Verlängerungskabel müssen für die Arbeit im Freien geeignet sein, andernfalls besteht Stromschlaggefahr! Der Aderquerschnitt muss min. 2 x 1,0 mm2 betragen. Dieses Gartengerät ist doppelt isoliert und muss nicht geerdet werden.
• Schadhafte und verknotete Kabel verursachen Stromschläge.
• Der Weg des Verlängerungskabels von der Steckdose zum Arbeitsbereich sollte gut überlegt werden.
• Gerät vor der Arbeit immer überprüfen.
• Verschlissene oder beschädigte Teile sofort auswechseln.
• Das Gerät muss sich bei Arbeitsbeginn in einem guten Zustand befinden!
• Der Benutzer sollte nie aus den Augen verlieren, dass er auch für Unfälle und Sachschäden verantwortlich ist, die ANDEREN
Personen zustoßen.
vom Benutzer abgewandten Seite kippen! Hände und Füße von beweglichen Teilen fernhalten!
beweglichen Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sind.
An Abhängen im rechten Winkel zum Gefälle arbeiten, niemals auf- und abwärts. Für Hänge mit mehr als 15 Grad Gefälle ist der Rasenmäher nicht geeignet.
Besondere Vorsicht bei Richtungswechseln, beim Rückwärtsgehen bzw. wen man den Rasenmäher zum eigenen Körper zieht.
Rasenmäher immer mit Bedacht benutzen! Während des Gebrauchs nur gehen, niemals rennen. Rasenmäher nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn er eingeschaltet ist.
Der Rasenmäher stoppt, wenn der Starthebel losgelassen wird. Motor und Schnittmesser bleiben stehen. Starthebel nie festklemmen, festkleben oder in anderer Weise außer Funktion setzen.
Der Rasenmäher verfügt über Schutzabdeckungen, die vor aufgewirbelten Gegenständen schützen sollen. Wenn diese beschädigt sind oder fehlen, darf der Rasenmäher nicht verwendet werden!
Vor allen Einstell-, Reinigungs- und Pflegearbeiten, vor dem Austausch von Teilen etc.: ausschalten, Stecker abziehen und warten, bis alle beweglichen Teile stillstehen.
!
WARNUNG: Ignorieren der Anweisungen kann schwere Verletzungen und die Beschädigung des Rasenmähers nach sich ziehen.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. die Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von
Kindern fern – Erstickungsgefahr!
SYMBOLE
Auf dem Typenschild des Rasenmähers werden folgende Symbole verwendet. Sie geben wichtige Hinweise zum Produkt bzw. wie es bedient werden muss.
SYMBOL BEDEUTUNG
WARNUNG: Steht für Gefahr, Warnung oder wichtige Information.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen müssen alle Instruktionen vor Gebrauch gelesen werden.
Zu tragen sind Augen- und Gehörschutz und eine Staubmaske.
Elektrowerkzeuge, elektrische Gartengeräte etc. dürfen nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen.
Zuschauer und vor allem Kinder müssen sich min. 10 m vom Arbeitsbereich entfernt aufhalten.
Stecker abziehen: vor Pflege-, Reinigungsarbeiten etc. + wenn Kabel beschädigt ist.
WARNUNG: Das Schnittmesser ist sehr scharf.
WARNUNG: Der Rasenmäher sollte möglichst keine Fremdobjekte überrollen. Sie könnten weggeschleudert werden und schwere Sach- und Personenschäden verursachen.
STOPP! Auch nach dem Ausschalten rotiert das Schnittmesser noch einige Sekunden weiter. Vor dem
Verstellen von Einstellungen etc. müssen alle beweglichen Teile stillstehen!
WARNUNG: Wenn ein Kabel beschädigt wird: ausschalten, Kabel trennen, Stecker abziehen!
Dieses Produkt ist doppelt isoliert.
WARNUNG: Stromkabel vom Schnittmesser fernhalten.
STROMSCHLAGGEFAHR! Gefahr von Sach- und Personenschäden.
Dieses Produkt entspricht allen einschlägige EU-Richtlinien.
Produkte, die nicht mehr verwendet werden, müssen gem. der örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
DIE WICHTIGSTEN KOMPONENTEN
• Schlüsselhebel (12a) im Uhrzeigersinn drehen und dann Richtung untere Griffstange (3) drücken. A
1. Rasenmähergehäuse
2. Grasfang
2a Grasfang-Oberteil
2b Grasfang-Unterteil
3. Unterer Teil des Schiebebügels
4. Oberer Teil des Schiebebügels / Griffstange
5. Sicherungsknopf (für Schiebebügel)
6. Sicherheitsschalter
7. Starthebel
8. Hinterer Abweiser
9. Zugentlastung (für Verlängerungskabel)
10. Scheibe (für Sicherungsknopf des
Schiebebügels)
11. Schraube
12. Verschlussschraube 13. Scheibe (für
Verschlussschraube)
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Rasenmäher handelt es sich um ein elektrisches Präzisionsgartengerät, das speziell und nur für das Rasenmähen im privaten / häuslichen Umfeld entwickelt wurde.
MONTAGE
SCHIEBEBÜGEL (Abb. 1, 2)
1. Oberen Teil (4) des Schiebebügels mit Sicherungsknopf (5), Scheibe (10) und Schraube (11) auf den unteren Teil (3) des Bügels montieren.
2. Die beiden Rohre des unteren Bügelteils in die Löcher am Rasenmähergehäuse einsetzen und mit Verschlussschraube (12) und Scheibe (13) befestigen.
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
GRASFANG (Abb. 3)
1. Ende des Grasfang-Oberteils (2a) mit dem Ende des Grasfang-Unterteils (2b) ausrichten.
2. Sicherstellen, dass die Riegel in der richtigen Position sind und fest zusammendrücken. Eine Zange kann evtl. helfen.
3. Ausrichtung der Riegel beiderseits des Grasfangs wiederholen und Riegel überall fest zusammendrücken.
MONTAGE DES GRASFANGS (Abb. 4)
1. Der Grasfang muss korrekt zusammengebaut werden.
2. Hinteren Abweiser (8) auf dem Rasenmähergehäuse anheben.
3. Der Grasfang kommt unter den Schiebebügel: Befestigungshaken ausrichten und Grasfang in Position bringen.
4. Hinteren Abweiser absenken, sodass er nun auf dem Grasfang ruht.
Abb. 4
BEDIENUNG DES RASENMÄHERS
SCHNITTHÖHE EINSTELLEN
HINWEIS: Vor dem Einstellen der Höhe muss der Rasenmäher AUS sein. Starthebel loslassen und warten, bis der Motor stoppt. Das
Schnittmesser dreht sich auch nach dem Ausschalten noch einige Sekunden weiter. Vorsicht! Das rotierende Schnittmesser kann schwere Verletzungen verursachen!
Beim ersten Schnitt in der Mähsaison sollte eine hohe Schnitteinstellung gewählt werden.
Zur Auswahl stehen 20 mm, 40 mm und 60 mm. Einstellen an Vorder- und Hinterrädern.
Vorderradeinstellung (Abb. 5)
Vorderradachse beiderseits des Rasenmähergehäuses herausziehen und in die gewünschte Position bringen.
Hinterradeinstellung (Abb. 6)
Hinterradachse entlang des Langlochs herausziehen und anheben, dann in die gewünschte Position bringen.
Hinweis:
1. Für die niedrigste Schnitthöhe muss die Achse in die höchste Position und umgekehrt bzw. die mittlere Position für die mittlere Schnitthöhe gebracht werden.
2. Alle Räder müssen sich auf derselben Höhe befinden!
3. Die niedrigste Einstellung eignet sich nur für einen sehr kurzen und ebenen Rasen. Normalerweise sollten die mittlere und die hohe Einstellung verwendet werden. Rasenmäher niemals mit unterschiedlich hohen Rädern verwenden!
Abb. 5 Abb. 6
EIN- UND AUSSCHALTEN
!
HINWEIS: Das Schnittmesser dreht sich auch nach dem Ausschalten noch einige Sekunden weiter. Vor dem
Wiedereinschalten sollten Motor und Schnittmesser erst komplett zum Stillstand gekommen sein. Daher nicht schnell aus- und wiedereinschalten!
Arbeitsbeginn:
1. Rasenmäher auf die gewünschte Schnitthöhe einstellen.
2. Sicherheitsschalter (6) betätigen und gedrückt halten.
3. Starthebel (7) an die Griffstange ziehen.
Stoppen:
Starthebel einfach loslassen.
BEDIENUNG
RASEN MÄHEN
Mit dem Mähen am Rand des Rasens beginnen, möglichst nahe bei der Steckdose. Anschließend von dort weg arbeiten.
Dabei nach jedem Richtungswechsel das Verlängerungskabel dorthin verlegen, wo bereits gemäht wurde.
!
WARNUNG: Beim Mähen sollte der Motor an schwierigen Stellen nicht überlastet werden. Wenn der Motor überlastet wird, verringert sich seine Drehzahl und er klingt anders. Wenn das geschieht, sollte abgebrochen, der Starthebel losgelassen und die Höhe verstellt werden.
Andernfalls könnte der Rasenmäher beschädigt werden.
DICHTER BEWUCHS
1. In Bereichen mit sehr dichtem Bewuchs sollten die Schnittabfälle beim Mähen nicht aufgefangen werden.
2. Wenn das doch erforderlich sein sollte, einen ersten Durchgang bei höchster Einstellung, aber ohne Grasfang durchführen.
3. Schnittabfälle trocknen lassen.
4. Dann den Grasfang anbauen und den Bereich noch einmal mit der höchsten Einstellung mähen.
5. Weitermähen und Schnitthöhe nach und nach absenken, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
!
HINWEIS: Damit die Graspflanzen nicht beschädigt werden, sollte bei jedem Durchgang nicht mehr als ein Drittel ihrer Höhe abgeschnitten werden.
!
HINWEIS: Sollte sich das Schnittmesser 'festfressen' oder der Motor überlastet werden, muss sofort der Stecker abgezogen werden!
Verstopfungen beseitigen und einige Minuten warten, bevor die Arbeit fortgesetzt wird.
PFLEGE
SICHERHEIT
Vor allen Reinigungs-, Pflegearbeiten und Inspektionen:
1. Immer erst sicherstellen, dass das Schnittmesser stillsteht!
2. Der Stecker muss abgezogen sein.
VOR JEDEM GEBRAUCH
HINWEIS: Besondere Vorsicht, wenn der Rasenmäher für Inspektion und Reinigung UMGEDREHT wird.
1. Gras- und Erdreste rund um den Hebel der Höhenverstellung, dem Luftfilter im Lüftungsblech und von der Gehäuseunterseite entfernen.
2. Sicherstellen, dass der Grasfang leer ist und auf Beschädigung untersuchen.
3. Zustand des Gehäuses insgesamt und des hinteren Abweisers überprüfen.
4. Zustand des Schnittmessers untersuchen. Hinweis: Bei Arbeiten am Schnittmesser gute Schutzhandschuhe tragen!
5. Das Schnittmesser darf nicht verbogen oder beschädigt sein.
6. Zustand des Schnittmessers und seiner Befestigung überprüfen.
7. Die Befestigungsschraube muss fest sitzen.
8. Stromkabel überprüfen.
9. Sicherheitsschalter und Starthebel überprüfen.
10. Schrauben und Muttern auf festen Sitz prüfen.
!
WARNUNG: Beim kleinsten Anzeichen von Schäden sollte der Rasenmäher nicht mehr verwendet werden, bis er von
Fachleuten repariert wurde.
NACH 25 STUNDEN BETRIEB: RÄDER, DREHPUNKTE & VERBINDUNGEN SCHMIEREN!
NACH 50 STUNDEN BETRIEB: SCHNITTMESSER AUSWECHSELN!
ALLGEMEINE PFLEGE DES RASENMÄHERS
1. Nach dem Gebrauch sofort Gras- und Erdreste von allen Seiten des Rasenmähergehäuses entfernen, besonders von den
Luftschlitzen. Hinweis: Bei der Arbeit am Schnittmesser Schutzhandschuhe tragen!
2. Motor - Der Motor dieses Rasenmähers ist wartungsfrei und sollte nur von qualifizierten Fachleuten gewartet oder repariert werden.
3. Sicherheitsschalter und Starthebel - sind wartungsfrei und sollten nur von qualifizierten Fachleuten gewartet oder repariert werden.
SCHNITTMESSER
1. Das Schnittmesser ist sehr scharf. Bei der Arbeit immer gute Schutzhandschuhe tragen!
2. Damit man sich nicht schneidet, sollte man immer von der Schnittkante WEG arbeiten.
3. Besondere Vorsicht beim Tragen oder Umdrehen des Rasenmähers.
4. Es wird empfohlen, das Schnittmesser alle zwei Jahre oder nach 50 Betriebsstunden zu ersetzen, je nach dem, welcher Fall zuerst eintritt.
5. Doch wenn es verschlissen oder beschädigt ist, sollte das
Schnittmesser sofort entsorgt werden.
SCHNITTMESSER AUSWECHSELN (Abb. 7)
Abb. 7
!
WARNUNG: Ist das Schnittmesser schlecht ausgewuchtet, vibriert der ganze Rasenmäher. Es besteht Unfallgefahr!
1. Vor dem Aus- oder Einbauen von Schnittmessern immer erst den Stecker abziehen.
2. Rasenmäher auf die Seite legen.
3. Mit einer (behandschuhten!) Hand das Ende des Schnittmessers fest halten.
4. Befestigungsschraube mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel lösen.
5. Schnittmesser vorsichtig herausnehmen.
6. Sicherstellen, dass das neue Messer richtig herum eingesetzt wird - mit den hoch stehenden Enden nach oben (zum Motor).
7. Neues Schnittmesser auf die Halterungen setzen. Die beschriftete Messerseite gehört nach außen.
8. Schnittmesser mit der Befestigungsschraube festziehen.
9. Rasenmäher wieder korrekt auf die Räder stellen.
STROMKABEL
Vor der Arbeit müssen das Strom- und das Verlängerungskabel auf Schäden und Verschleiß abgesucht werden.
Garten- und Elektrowerkzeuge niemals mit beschädigten Stromkabeln verwenden!
!
HINWEIS: Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten an elektrischen Komponenten müssen von qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden!
RASENMÄHER EINLAGERN
!
HINWEIS: Muss der Rasenmäher länger als 1 Monat eingelagert werden, sollten folgende Maßnahmen unternommen werden, damit er in einem guten Zustand bleibt:
1. Rasenmäher komplett gründlich reinigen. Der Grasfang muss leer und sauber sein.
2. Räder, Drehpunkte und Verbindungen abschmieren.
3. Alle Metallteile einfetten, um Korrosion zu vermeiden.
4. Rasenmäher mit einer Schutzabdeckung versehen und an einem trockenen Ort lagern.
HINWEIS: Vor allen Reinigungsarbeiten etc.: Ausschalten, Stecker abziehen und warten, bis alle beweglichen Teile vollkommen zum
Stillstand gekommen sind.
• Rasenmäher nicht mit Wasser abspritzen!
• Eindringendes Wasser kann elektrische Teile zerstören.
• Rasenmäher mit einem trockenen Tuch, einer weichen Bürste o. ä. reinigen.
HINWEIS: In folgenden Fällen sollte der Rasenmäher in einem autorisierten Service Center überprüft werden:
–– Wenn das Schnittmesser auf einen Fremdkörper trifft.
–– Wenn der Motor plötzlich aussetzt.
–– Wenn dass Schnittmesser verbogen ist. (Nie selbst herumbiegen!)
–– Wenn die Motorwelle verbogen ist. (Nie selbst herumbiegen!)
–– Wenn es bei angeschlossenem Kabel einen Kurzschluss gibt.
–– Wenn der Antrieb beschädigt ist.
–– Wenn der Keilriemen kaputt ist.
SCHRITTMESSER SCHÄRFEN / AUSWECHSELN
Das Schnittmesser sollte am Ende der Mähsaison von einer Fachkraft überprüft und ggf. nachgeschärft und/oder ausgewuchtet werden.
Bei der Gelegenheit sollte auch die Isolierung des Rasenmähers überprüft werden.
Nach der Arbeit
Rasenmäher komplett und sorgfältig reinigen. Der Motor muss ausreichend abkühlen, bevor der Rasenmäher weggestellt werden kann. Rasenmäher an einem trockenen Ort abstellen. Das Oberteil des Schiebebügels kann umgelegt werden; so nimmt der
Rasenmäher weniger Platz ein. Hierzu Flügelschrauben ca. 6 Umdrehungen lösen.
WICHTIG: Beim Einklappen des Bügels darauf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt wird!
PROBLEME BEHEBEN
Problem
Der Motor geht nicht an.
Motordrehzahl fällt ab.
Grasabfälle gelangen nicht komplett in den Grasfang.
ABHILFE
1. Stromkabel, Fehlerstromschutzschalter und Sicherung überprüfen.
2. Rasenmäher auf kurzem Gras anlassen, bzw. wo schon gemäht wurde.
3. Grasauswurf und Abdeckung reinigen. Schnittmesser muss frei drehen können.
4. Geeignete Schnitthöhe einstellen.
1. Geeignete Schnitthöhe einstellen.
2. Grasauswurf und Abdeckung reinigen.
3. Schnittmesser in einem autorisierten Service Center nachschärfen lassen.
1. Geeignete Schnitthöhe einstellen.
2. Nassen Rasen trocknen lassen.
3. Schnittmesser in einem autorisierten Service Center nachschärfen lassen.
4. Grasfanggitter reinigen.
5. Grasauswurf und Abdeckung reinigen.
TECHNISCHE DATEN
Spannung
Elektrische Frequenz
Leistungsabgabe
Drehzahl (ohne Last)
230–240 VAC
50 Hz
1.000 W
3.450 min-1
Schnitthöhe
Max. Schnittbreite
Nettogewicht
20, 40, 60 mm
320 mm
8,8 kg
Schutzklasse IPX4
Schalldruckpegel LpA 82,5 dB(A), K = 3 dB(A))
Schallleistungspegel gemessen LwA 91,1 dB(A)
Schallleistungspegel garantiert LwA
Vibrationspegel
94 dB(A)
3,79 m/s2, K = 1,5 m/s2
Grasfang Kunststoffkasten
Immer einen Augenschutz verwenden!
Die angegebenen, in einem standardisierten Test ermittelten Vibrationswerte können zum Vergleich verschiedener Werkzeuge und
Geräte herangezogen werden sowie für eine provisorische Abschätzung der möglichen Exposition.
WARNUNG! Die tatsächliche Vibrationsexposition beim Gebrauch eines Werkzeugs oder Gartengeräts kann, je nach seiner genauen
Verwendung, vom angegebenen Maximalwert abweichen. Daher ist es erforderlich, auf Grundlage einer Abschätzung der
Exposition unter realistischen Betriebsbedingungen (unter Einbeziehung aller Phasen des Arbeitszyklus, z.B. auch die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist bzw. im Leerlauf läuft) genau zu ermitteln, welche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden müssen, um den Benutzer zu schützen.
Entsorgung
Das Gerät darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Schrott muss das Gerät auf umweltverträgliche Weise entsorgt werden. Bitte geben Sie das Gerät an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
GARANTIE
Für dieses Produkt wird eine dreijährige Garantie auf Fabrikationsfehler gewährt. Die Garantiefrist gilt ab dem Kaufdatum auf dem
Kaufbeleg. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Defekte aufgrund unsachgemäßer
Handhabung, z.B. Herunterfallen, unsachgemäßer Transport, Anschluss an Stromquellen, die nicht der Bedienungsanleitung entsprechen, Eindringen von Fremdkörpern und natürlicher Verschleiß von Teilen, wie z.B. Kunststoffteilen (Kappen, Knöpfen,
Griffen, Verriegelungen, Stromkabeln etc.), aber auch Metallteilen (wie Drähten, Motoren etc.). Ausgeschlossen sind außerdem natürliche Phänomene, Blitzschlag, Überflutung sowie die Einwirkung von Seewasser oder -luft, Oxidation, Luftfeuchtigkeit etc. Die
Garantie erlischt, wenn unsere Techniker bei der Prüfung feststellen, dass Schäden am Produkt auf unsachgemäße bzw. professionelle Verwendung zurückgeführt werden können bzw. Zwecke, für die das Produkt (gemäß Bedienungsanleitung) nicht bestimmt ist. Die Garantie erlischt, wenn am Produkt manipuliert wurde bzw. Reparaturen durch Personen oder Organisationen ohne Autorisierung von der Unold AG durchgeführt wurden. Die Garantie gilt nur bei Vorlage des Kaufbelegs / der Rechnung.
Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten
Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland entstandene Versandkosten zurückerstattet.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bitte bewahren Sie die Verpackung des Gerätes für einen eventuellen Versand im Garantie-/Reparaturfall auf.
Natürliche Abnutzung fällt nicht unter die Garantie.
Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN!
Vertrieb und Service:
UNOLD AG
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Tel.: 06205 9418 0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.unold.de
EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read the Operating Instructions carefully before use.
Save these instructions for future reference. Follow these basic instructions to reduce the risk of electric shock and personal injury.
• The machine is only intended for household and hobby use and is not suitable for commercial use.
• Save the instructions for future reference. These instructions should be enclosed with the machine if you sell it, or pass it on.
• Read all the instructions, safety instructions and all the warning labels on the machine before using it.
• Never allow children, or persons who are unfamiliar with the machine and these instructions, to use it.
• Wear tight-fitting clothing and non-slip shoes.
• Carefully inspect the area where the machine is to be used and remove any stones, wires, or other foreign objects.
• Do not use the machine when other persons, especially children, or animals are in the vicinity.
• Pay attention to any local regulations concerning noise.
• Only use the machine in daylight, or in good artificial lighting.
AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
• The machine must be connected to the mains supply with a residual current device with a maximum tripping current of 30 mA.
• Only use extension cords approved for outdoor use, otherwise there is a risk of electric shock. The minimum cross-sectional conductor area is 2 x 1.0 mm2. The machine is double insulated and does not need to be earthed.
• Damaged or tangled power cords increase the risk of electric shock.
• Make sure to route the extension cord correctly.
• Always check the machine before use.
• Replace damaged or worn parts immediately.
• Always check that the machine is in good condition before use.
• The user is responsible for any accidents or risks to other persons or property.
• Switch off the motor before moving the machine over ungrassed surfaces.
• Do not stand in front of the ejector opening when starting the motor (applies to machines with side ejector).
• This machine is only intended for mowing lawns.
• Never disable or bypass safety devices on the machine.
• Check before starting that the blade can rotate freely. Disengage the drive before starting.
• If the machine has to be tilted to start, do not tilt it more than is absolutely necessary. Lift up the end furthest away from the user. Keep your hands and feet away from moving parts.
• Always walk behind the handle when mowing.
• Always maintain a firm footing and good balance.
• Never lift or carry the machine when the motor is running. Switch off the machine, unplug the power cord, and wait until all moving parts have completely stopped.
• Work across slopes, never up or down. Do not use the machine on slopes with a gradient of more than 15°.
• Be very careful when changing direction and when going backwards or pulling the machine towards you.
• Use the machine carefully. Never run with the machine. Do not leave the machine switched on when unattended.
• Stop the blade by releasing the starter handle. The motor and blade stop. Never disable or bypass the starter handle function.
• There are covers on the machine to provide protection from personal injury as a result of ejected objects. Never use the machine if the guards or covers are dismantled or damaged.
• Switch off the machine, unplug the power cord and wait until all moving parts have completely stopped before adjusting, replacing parts and accessories, and before cleaning and/or maintenance.
• Do not use the machine if parts are missing or damaged – risk of serious personal injury.
!
WARNING: Failure to follow these instructions can lead to the risk of serious personal injury and/or damage to the product.
SYMBOLS
The symbols below are used on the type plate on the machine. They indicate information on the product, or instructions on how it should be used.
SYMBOL BETYDER
WARNING: Indicates danger, warning or important information.
WARNING: Read all the instructions before use, to minimise the risk of personal injury.
Wear ear protection, safety glasses and a breathing mask.
Do not expose the machine to rain.
Keep onlookers, especially children and pets, at least 10 metres from the work area.
Unplug the power cord before maintenance/cleaning, or if the power cord is damaged.
WARNING: The blades are sharp.
WARNING: Avoid running over objects. Objects can be thrown out and cause serious injury and/or material damage.
STOP! The blades continue to rotate after the motor has been switched off. Wait until all moving parts have completely stopped before making any adjustments.
WARNING: Unplug from the power cord immediately if it, or an extension cord, gets damaged.
The product is double insulated.
WARNING: Keep the power cord away from the blades.
ELECTRICAL HAZARD! Risk of injury and/or property damage.
Complies with all relevant EU directives.
Products that have reached the end of their useful life must be recycled in accordance with local regulations.
KNOW YOUR PRODUCT
1. Lawnmower deck
2. Grass collection box
2a) Grass collection box-upper
2b) Grass collection box-lower
3. ower handlebar
4. Upper handlebar
5. Handlebar securing knob
6. Safety button
7. Switch lever
8. ear deflector
9. Cable retainer
10. Washer (handlebar securing knob)
11. Bolt
12. Lock screw 13.Washer (lock screw)
ASSEMBLY
HANDLEBAR (Fig. 1, 2)
1. Assemble the upper handlebar (4) to the lower handlebar (3) with the handlebar securing knob (5), washer (10) and bolt (11).
2. Insert the two lower handlebar tubes into the holes on main body, and fix the with lock screw (12) and washer (13).
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
GRASS COLLECTION BOX (Fig. 3)
1. Align the rear of the grass collection box-upper (2a), with the rear of the grass collection box-lower (2b).
2. Ensure that the locking tabs are aligned, and push together firmly, use of a pair of pliers may make this easier.
3. Repeat this alignment of locking tabs on both the right hand and left hand sides of the collection box, firmly pushing the locking tabs together.
ATTACHING THE GRASS COLLECTION BOX (Fig.4)
1. Ensure that the grass collection box has been assembled correctly.
2. Lift the rear deflector (8) on the mower deck.
3. Pass the collection box under the handlebar, align the attachment hooks and place the collection box into position.
4. Lower the rear deflector, so that it now rests on the grass collector box.
Fig. 4
OPERATION
ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT
NOTE: Stop, release switch lever and wait until the motor stops before adjusting height. The blades continue to rotate for a few seconds after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.
For the first cut of the season, a high cutting adjustment should be selected.
The cutting height can be selected among 20mm, 40mm, or 60mm by adjusting the front and rear wheels.
Front wheel adjustment (Fig.5)
Pull the front wheel axle on either side of the mower deck in turn and relocate it in the required position.
Rear wheel adjustment (Fig.6)
Pull the rear wheel axle along the slot and lift the wheel, then relocate it in the required position.
Note:
1. Set the axle in the upper position for the lowest cutting height, the middle position for the medium height, and lowest position for the highest cut.
2. All wheels must be at the same position.
3. The lowest cutting height is only suitable for trimming a very level, short lawn. High and medium positions are recommended for normal use. Never use the mower with the wheels set in different positions.
Fig. 5 Fig. 6
STARTING AND STOPPING
!
NOTE: The blade continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off. Allow the motor/blade to stop rotating before switching “on” again. Do not rapidly switch off and on.
Starting:
1. Set the mower to the required ‘cutting height’.
2. Press and hold the safety button(6).
3. Squeeze the switch lever(7) towards the handle.
Stopping:
Release the switch lever.
OPERATION
MOWING
Place the lawnmower on the edge of the lawn, as close to the power point as possible. Work away from the power point.
Position the cable to opposite side (already cut) at the end of each turn.
!
WARNING: When mowing do not allow the motor to labour particularly in heavy conditions. When the motor labours the speed of the motor drops and you will hear a change in the motor sound, when this occurs stop mowing, release the switch lever and raise the height of cut.
Failure to do so could damage the machine.
HEAVY GROWTH
1. Areas of heavy growth should be mown without collecting the clippings.
2. If collection is required, firstly mow the area using the maximum cutting height setting, without the grass collection bag attached.
3. Allow the clippings to dry out.
4. Attach the grass collection bag and mow the area, again using the maximum cutting height setting.
5. Progressively lower the cutting height setting and mow the area again until the required finish is obtained.
!
NOTE: To prevent damage to the grass, do not remove more than one third of the grass’s height on any one cut.
!
NOTE: When the blade becomes jammed or if the motor is overloaded, remove the plug from the power supply.
Clear any obstruction and wait for a few minutes before continuing to use the mower
MAINTENANCE
SAFETY
Before any inspection, maintenance or cleaning of the mower is conducted.
1. Ensure that the cutting blade has fully stopped rotating.
2. The mower is disconnected from the mains power supply.
BEORE EACH USE
NOTE: Care should be taken when turning the mower unit for inspection or cleaning.
1. Remove any grass and debris from around the cutting height adjustment lever, the air filter in the cowl and the underside of the mower deck.
2. Ensure the grass collection bag is empty, and inspect for signs of damage.
3. Check the condition of the rear deflector, along with the mower deck.
4. Inspect the condition of the cutting blade - note: wear strong gloves when working with or around the cutting blade.
5. Ensure that the cutting blade is not bent or cracked.
6. Check the condition of the blade and it’s mountings.
7. Check that the fixing bolt is secure.
8. Check the power supply cable.
9. Inspect the ‘Switch control & safety button’.
10. Check that all securing nuts and bolts are tight.
!
WARNING: If signs of damage are found, the mower unit should not be used until fully repaired by a qualified person.
LUBRICATE THE WHEELS, PIVOT POINTS AND LINKAGES AFTER 25 HOURS OF USE
REPLACE THE CUTTING BLADE AFTER 50 HOURS OF USE
GENERAL MAINTENANCE
1. Remove all grass debris from the top and underside of the mower deck, as well as from around the ventilation holes, immediately after use - note: wear strong gloves when working with or around the cutting blade.
2. Motor unit - this motor unit is maintenance free and should not be accessed by anyone other than an approved maintenance engineer.
3. Switch control & safety button - is maintenance free and should not be accessed by anyone other than a approved maintenance engineer.
CUTTING BLADE
1. The cutting blade has sharp edges, always wear strong gloves to protect your hands when working with or around the cutting blade.
2. Always work away from the cutting edges of the blade to avoid the risk of injury.
3. Care should be taken when turning or lifting the mower unit.
4. It is recommended that the cutting blade is replaced every two years or after 50 hours operation, which ever occure the sooner.
5. Damaged or worn blades should by replaced immediately.
BLADE REPLACEMENT (Fig. 7)
!
WARNING: Unbalanced blades will cause the lawnmower to vibrate-risk of accident!
1. Disconnect the mower from power supply before removing or refitting the blade.
2. Turn the mower unit on to its side.
3. Firmly grip the end of the cutting blade - with a gloved hand.
4. Remove the fixing bolt, with the spanner provided.
5. Carefully remove the cutting blade.
6. Ensure that the ‘New’ cutting blade is the correct way up, with the turned edges facing towards the motor.
7. Locate the ‘New’ blade into position on the carrier pins. The blade with texts should face outward.
8. Secure the fixing bolt and tighten.
9. Return the mower unit to an upright position.
POWER SUPPLY CABLE
Before use, the power supply cable should be inspected for signs of damage or ageing.
DO NOT USE ANY POWER TOOLS IF THE CABLE IS DAMAGED OR WORN.
!
NOTE: All electrical inspections and repairs should be conducted by a qualified electrician.
STORAGE FOR LONGER PERIODS
!
NOTE: To ensure your mower is maintained in good working order, if the storage period exceeds one month it is important that the following is adopted:
1. Clean all areas of the mower, ensure that the grass collection box is empty and clean.
2. Lubricate the wheels, pivot points and linkagesn.
3. Cover all metal parts with oil to prevent corrosion.
4. Cover the mower with a protective sheet and store in a dry area.
NOTE: Switch off the machine, unplug the power cord and wait until all moving parts have completely stopped before cleaning and/or maintenance.
• Do not flush the machine with water.
• The penetration of water can damage the electrical parts.
• Clean the machine with a dry cloth, brush or the equivalent.
NOTE: Have the machine checked by an authorised service centre if:
–– The lawn mower blade strikes an object. –– The motor suddenly stops.
–– The blade is bent (do not attempt to straighten it).
–– The motor shaft is bent (do not attempt to straighten it).
–– There is a short-circuit/electrical fault when the power cord is plugged in. –– The gear or drive is damaged.
–– The V-belt is damaged.
SHARPENING/REPLACING THE BLADE
The blade should be checked and if necessary sharpened and/or balanced at the end of the season by a qualified person.
The insulation on the machine should also be checked in conjunction with removing the blade at the end of the season.
Storage
Clean the machine well on completion of the work. Allow the motor to cool before putting the machine away. Store the machine in a dry place.
The machine will take up less space if the top handle is folded down. Unscrew the wing nuts about 6 turns.
IMPORTANT: Make sure the power cord is not clenched when folding down the handle.
TROUBLESHOOTING
Problem
The motor will not start.
The motor speed drops
Not all the grass goes into the catcher
Action
1. Check the power cord, RCD and fuse.
2. Start the machine in short grass or on an area that has already been cut.
3. Clean the outfeed opening and cover. The blade must rotate freely.
4. Set a suitable cutting height.
1. Set a suitable cutting height.
2. Clean the outfeed opening and cover.
3. Have the blade sharpened at an authorised service centre.
1. Set a suitable cutting height.
2. Allow the lawn to dry.
3. Have the blade sharpened at an authorised service centre.
4. Clean the grille on the grass catcher.
5. Clean the outfeed opening and cover.
TECHNICAL INFORMATION
Voltage
Frequency
Rated output
Speed (no load)
Cutting height
Max. cutting diameter
Net weight
Protection rating
Sound pressure level, LpA
Measured sound power level, LwA
Guaranteed sound power level, LwA
Vibration level
Type of catcher
230–240 VAC
50 Hz
1000 W
3450 rpm
20, 40 or 60 mm
320 mm
8.8 kg
IPX4
82.5 dB(A), K = 3 dB(A))
91.1 dB(A)
94 dB(A)
3.79 m/s2, K = 1.5 m/s2
Plastic catcher box
Always wear ear protection!
The declared vibration value, which has been measured by a standardised test method, can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure.
WARNING! The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value, depending on how the tool is used. It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user, based on an estimate of exposure in actual operating conditions (taking into account all stages of the work cycle, e.g. the time when the tool is switched off and when it is idling, in addition to the start-up time).
DISPOSAL
Do not dispose of in general waste.
As stated in European Directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment, this product must be disposed of in an environmentally safe manner. We recommend taking it to a recycling facility.
Warranty
This product has 3 Years Warranty for manufacturing defects. The warranty period will be counted from the date of purchase of the product, according to purchase invoice. Product warranty only covers manufacturing defects, defects resulting from improper use, such as dropping, improper transportation, connection to the mains power supply not in compliance with the voltage specified in this manual, insertion of foreign objects and natural wear of parts and parts Such as plastic parts (caps, buttons, handles, latch locks, power cables, etc.) and metal parts (wires, motors, etc.).
Also not covered are damages due to agents of nature, lightning, food, sea, oxidation, humidity etc.). The product will lose its warranty if it presents defects, which after analysis by our technicians, are characterised as being improperly used, used for professional use or for the purpose for which it is not intended (according to the Owner's Manual). This warranty will be void if it is found that the device has been tampered with, has been repaired by a person or service not authorised by Blaupunkt. The guarantee is only valid with the receipt/invoice provided at purchase.
We undertake to provide the above-mentioned services within the warranty period only in places where it maintains an authorised service. Consumers not located near an authorised service centre are responsible for the costs and risks of transport to an authorised service.
Territorial Limitations: Any repair, replacement, or support of the Products provided under the Warranty (or any other support service offered in our sole discretion), shall be restricted to, and provided solely within, the Distribution Territory as then in effect on the date the Product is delivered to you. If you purchase a Product within a defined Distribution Territory and later transport the
Product outside of the Distribution Territory, we cannot provide returns, warranty, out-of-warranty, or aftermarket support of any kind outside the Distribution Territory.
Natural ‘wear and tear’ is not covered under warranty.
This product is for domestic use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Imported and distributed by:
UNOLD AG
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Tel.: 06205 9418 0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.unold.de
www.blaupunkt.com
advertisement