(Manual de Operación y Mantenimiento)

(Manual de Operación y Mantenimiento)
(Manual de Operación y Mantenimiento)
Nº SERIE (Cizalla) :
Distribuidor exclusivo :
Azalea 533 - 28109
Alcobendas (Madrid) - España (Spain)
Tel: 607 74 62 01 Fax: 91 650 67 69
Email: scssl@telefonica.net
INDICE
1.- LA CIZALLA
1.1. Descripción General
1.2. Datos Técnicos
1.3. Posibilidades de corte
2.- LA CARGA PROPULSORA
2.1. Descripción General
2.2. Datos Técnicos
2.3. Clasificación como Mercancía Peligrosa
3.- EQUIPO QUE SE SUMINISTRA
4.- CERTIFICADOS OFICIALES
5.- DIPLOMA DE OPERADOR
6.- INSTRUCCIONES DE USO
6.1. Para preparar un disparo
6.2. Para disparar
6.3. Después de disparar
6.4. Si no se produce el disparo
7.- RECOMENDACIONES PAR UTILIZACIÓN CORRECTA
8.- GARANTIA TECNICA DE SEGURIDAD DE MANEJO
9.- MANTENIMIENTO. COMO.CUANDO
9.1. Pocos disparos
9.2 30/40 disparos en un día o varios
9.3 200 disparos o 2 años
10.- MANTENIMIENTO DEL CUERPO DELANTERO
10.1. Desmontaje
10.2. Limpieza e inspección
10.3. Montaje
11.- MANTENIMIENTO DEL CUERPO TRASERO
11.1. Mantenimiento sin desmontar
11.1 1. Limpieza e Inspección
11.1.2. Comprobación de Funcionamiento
11.2. Mantenimiento desmontando
11.2.1. Desmontaje
11.2.2. Limpieza e Inspección
11.2.3. Montaje
12.- AVERIAS Y SOLUCIONES
13.- CONTROL DE MANTENIMIENTO
14.- RECAMBIOS
15.- PLANO DE PIEZAS DE LA CIZALLA
Pag.
1
1
4
4
5
5
5
6
6
7
8
9
9
12
14
15
16
17
18
18
19
19
20
20
26
29
37
37
37
37
38
39
44
44
45
47
49
51
1.-
LA CIZALLA
1.1
Descripción General
La cizalla CG POWER CUTTER M1 es una herramienta de corte por
energía cinética.
Está constituida por un cuerpo articulado en el que se diferencian la parte
delantera y la trasera (ver plano de corte transversal y plano de despiece en
el Anexo I).
En la parte o cuerpo delantero se alojan el mecanismo de corte, el cilindro
principal por el que se transmite el esfuerzo y la cámara de explosión.
El mecanismo de corte está constituido por dos hojas. Una móvil, la
cuchilla, que es la que realiza el corte, y otra fija, la mandíbula, unida al
cuerpo principal que es la que limita el recorrido de la móvil.
La cuchilla móvil realiza su desplazamiento guiada por un resalte que tiene
en el extremo inferior de la hoja y que se aloja en un canal practicado en la
base - cuello de la mandíbula.
El cilindro principal es la base del cuerpo delantero. Por un extremo se une
a la mandíbula roscando un aro de fijación y dejando en medio un
amortiguador. Por el otro extremo se rosca a la cámara de explosión. Unos
tornillos de fijación mantienen la alineación correcta.
En el interior del cilindro se alojan y se desplazan un pistón frontal, un
amortiguador, un pistón trasero y el eje de la cuchilla.
La cámara de explosión tiene una recámara para alojar la carga propulsora,
una cola - macho del cierre de bayoneta y alojamiento para el tornillo de
unión y articulación entre parte delantera y trasera.
En el cuerpo trasero se alojan el dispositivo de disparo y el de seguro.
1
El cuerpo trasero se fija al delantero girando sobre el tornillo de articulación
y encastrando el cierre- hembra de bayoneta en el macho del cuerpo
delantero, girando 90º a derechas. En el interior del cuerpo trasero se aloja y
se desplaza un pistón portador del percutor con su muelle y casquillo. Un
pasador fija correctamente el conjunto.
Alrededor del eje del cierre se sitúan un casquillo - guía que aloja el gatillo
de disparo con su muelle, y un casquillo - soporte que aloja la uña del
seguro y su resorte. Una bola con muelle y tornillos fija correctamente
ambos casquillos.
En el extremo del cuerpo trasero se fija la empuñadura mediante un tornillo
- guía. En su interior se alojan y se desplazan un amortiguador, el muelle del
pistón del percutor y el muelle de la empuñadura.
Todos los componentes básicos de la cizalla están fabricados con acero de
alta resistencia, tratados y endurecidos.
La mandíbula y la cuchilla están mecanizadas a partir de acero forjado. La
cuchilla está endurecida a 52° Rockwell, excepto el talón de guía, de menor
dureza para que no quiebre al desplazarse.
Los amortiguadores, que deben absorber la energía excedente del corte, son
de goma sintética especial. Están calibrados. Como los otros componentes
de la cizalla, deberán inspeccionarse periódicamente.
2
3
1.2.
Datos Técnicos
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
1.3.
Peso
Longitud
Máxima apertura cuchillas
Peso cuchilla
Velocidad cuchilla
Energía cinética
Temperatura funcionamiento
:
:
:
:
:
:
:
6,3 Kg.
640 mm
90 mm
800 grs.
50m/s
1.000 Julios
de – 30º C a 70º C
Posibilidades de corte
La cizalla de impacto es capaz de cortar, en uno o varios golpes, cualquier
material, excepto:
•
Cuando el objeto a cortar tiene un espesor o diámetro superior a 90
mm, ya que no cabría entre cuchilla y mandíbula.
•
Cuando la dureza del objeto es superior a 52° Rockwell, ya que se
deterioraría la cuchilla.
•
Cuando el objeto a cortar es un cable eléctrico bajo tensión, lo que
provocaría una peligrosa descarga.
Características que puede superar la cizalla. Diámetros de materiales:
- Cable eléctrico
- Cable de acero
- Barrotes
- Tubo de alta dureza
:
:
:
:
90 mm
60 mm
30 mm
60 mm (espesor 8mm)
4
2.-
LA CARGA PROPULSORA
2.1.
Descripción General
La carga propulsara consiste en un casquillo de latón relleno de pólvora,
con un cebador o activador en su base.
El casquillo queda sellado con una pasta. CARECE DE PROYECTIL. La
carga se introduce en la recámara, donde en su momento recibirá el impacto
del percutor.
Se inicia rápidamente la combustión/explosión a la pólvora, generándose
gases a muy elevada presión.
Esta expansión violenta de gases proyecta el eje de la cuchilla a una
velocidad capaz de generar una importante energía cinética.
Esta energía será absorbida mayormente por el objeto a cortar y el resto por
unos amortiguadores, especialmente el exterior situado entre el aro de
fijación y la mandíbula.
2.2.
Datos Técnicos
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Longitud
Diámetro
Peso
Carga propulsora
Presión generada
Calibre
Temperatura Funcionamiento
:
:
:
:
:
:
:
35 mm
12 mm
10 grs.
0,5 grs. de pólvora
100 Mpa
exclusivo para Cizalla
de – 30º C a 70º C
5
2.3.
Clasificación como Mercancía Peligrosa.
♦
♦
♦
♦
♦
3.-
Clase
N° ONU
Transporte
Método
Apdo. ADR
:
:
:
:
:
1,4 S
0323
Cantidad ilimitada
EP 34
47
EQUIPO QUE SE SUMINISTRA
El equipo completo se suministra en una robusta caja de transporte que
contiene:
-
1 Cizalla CG Power Cutter M1
1 Llave plana NV 41
1 Llave plana NV27
1 Llave de tubo NV 19x40
1 Llave de pistón
1 Llave Allen NV3
1 Llave Allen NV2,5
1 Barra-pasador 8x180
1 Calibre pasa-no pasa
-
1 Gafas protectoras
1 Orejeras
1 Par de guantes
1 Pantalla facial
1 Tubo de grasa
1 Botellín de aceite
1 Botellín de Locklite
1 Manual del Usuario
6
4.-
CERTIFICADOS OFICIALES
Existen los siguientes certificados, de los que se adjunta copia .
•
Certificado de producto emitido por TÜV Nord, de Hamburgo.
•
Certificado de conformidad con la Directiva de Maquinaria de la Unión
Europea 89/392/EEC.
•
Certificado de conformidad con Normas de Calidad, emitido por Det
Norske Veritas Quality System.
•
Certificado de seguridad de maquinaria para el operador, emitido por
TÜV Nord GS de Hamburgo.
•
Certificado de generador de gas de la carga propulsora emitido por la
Inspección Nacional de Productos Estratégicos de Estocolmo.
•
Certificado de clasificación de Materia Peligrosa emitido por la
Inspección Sueca de Explosivos e Inflamables.
7
5.- DIPLOMA DE OPERADOR
Todos los usuarios de esta cizalla de corte por impacto deberán recibir un
cursillo de formación impartido por persona autorizada.
Superado el cursillo cada asistente recibirá un Diploma acreditativo de su
capacitación para manejar e instruir a otros en el uso y mantenimiento de la
Cizalla CG Power Cutter M1.
8
6.
INSTRUCCIONES DE USO
6.1. Para preparar un disparo/corte
La persona que maneje la cizalla deberá disponer del Diploma que acredite
su capacitación. Deberá llevar guantes, pantalla protectora de ojos y ropa
adecuada.
Abrir la cizalla girando a izquierdas y doblando la parte trasera o
empuñadura.
9
Comprobar que todo está limpio e intacto, e introducir una carga propulsora
en la recámara.
Cerrar enderezando la empuñadura y girándola a la derecha.
10
Cargar el mecanismo dando un tirón de la empuñadura hacia atrás.
11
6.2. Para disparar
-
Una persona diestra sujetará el cilindro con la mano izquierda y con la
derecha la empuñadura.
-
La cuchilla deberá estar retrocedida atrás a tope y el objeto a cortar
deberá estar en contacto con la mandíbula.
-
La cuchilla se situará perpendicular al objeto a cortar.
Antes de disparar dará una voz de aviso.
12
El disparo lo realizará con el pulgar derecho, en dos etapas o movimientos,
uno a continuación del otro:
•
Primero empujando hacia delante (se libera el seguro)
•
Después apretando hacia abajo (se libera el percutor).
13
6.3. Después de disparar
Se abre la cizalla, girando a izquierdas y doblando, para liberar los gases a
presión remanentes en la cámara.
Antes de retirar la cizalla, se empuja la misma hacia delante para retroceder
la cuchilla hasta que quede en su posición atrás a tope.
14
6.4. Si no se produce el disparo
Si activando el dispositivo de disparo no se produce la ignición de la carga
propulsora, recargar estirando de la empuñadura hacia atrás y volver a
disparar.
Si vuelve a fallar, esperar unos segundos, abrir y cambiar la cargar
propulsora. Si tampoco dispara, descargar la cizalla e investigar en el taller
la razón del fallo.
15
7.
RECOMENDACIONES
CORRECTA
PARA
UNA
UTILIZACION
•
La persona que maneje la cizalla deberá disponer del Diploma que
acredite su capacitación.
•
Tanto la persona que maneje la cizalla como cualquier otra que le
acompañe, deberán llevar guantes, pantalla protectora de ojos y ropa
adecuada. La cizalla se suministra en una caja en la que viene
acompañada de todos los accesorios de protección y seguridad
necesarios.
•
Los espectadores, si los hubiere, deberán estar alejados para evitar
proyecciones peligrosas.
•
Una vez cargada la cizalla no introducir entre las cuchillas la mano ni
cualquier otra parte del cuerpo, bajo ningún motivo.
•
No se debe accionar la cizalla sin introducir un objeto a cortar, la
energía total deterioraría los amortiguadores.
•
Si la cuchilla no se sitúa verticalmente al objeto a cortar, el golpe
oblicuo puede deteriorar la cuchilla.
•
Si el objeto a cortar no está pegado a la mandíbula se perderá parte de
la capacidad de corte.
•
Si el objeto a cortar tiene un extremo libre, se deberá sujetar o cubrir
para evitar la posible proyección.
•
Si el objeto puede producir proyección de partículas de cristal, metal,
etc., será necesario cubrir previamente el conjunto.
•
Si el objeto es de espesor importante o tiene una masa muy dura, no se
podrá cortar de un solo golpe. El corte definitivo se conseguirá con
varios impactos debidamente situados.
•
Si una vez cargada la cizalla se decidiese suspender temporalmente su
utilización, deberá descargarse retirando la carga propulsora.
•
Nada más realizar un disparo, lo primero que hay que hacer es abrir la
cizalla para liberar los gases a presión existentes en el cilindro y en la
cámara.
16
•
Después de utilizar la cizalla, mucho o poco, es preciso realizar el
mantenimiento previsto por el fabricante, que en función de los
disparos realizados, en el día o acumulados, dará lugar desde una
sencilla limpieza y aceitado a una revisión que exija desmontar parcial
o totalmente la cizalla.
•
Si activado correctamente el dispositivo de disparo no se produce
ignición de la carga propulsora, recargar la cizalla estirando
enérgicamente de la empuñadura hacia atrás y volver a disparar. Si
vuelve a fallar, esperar unos segundos, abrir y cambiar la carga. Si
tampoco se produce disparo, descargar la cizalla e investigar en el taller
la razón del fallo.
8. GARANTIA TECNICA DE SEGURIDAD DE MANEJO.
El diseño de esta cizalla integra los siguientes enclaves mecánicos que
garantizan la seguridad de las personas que la manejen:
-
La cizalla no se puede disparar si no está totalmente cerrada y el
mecanismo de disparar armado.
-
Al armar la cizalla estirando a tope de la empuñadura hacia atrás, queda
simultáneamente montado el sistema de seguro.
-
Un golpe fortuito involuntario no podrá, en ningún caso, liberar el
seguro y el percutor simultáneamente.
-
Se puede comprobar que la cizalla está cargada y retenida por el
seguro, desde el exterior: el pasador - posicionador situado por debajo
del gatillo, debe quedar totalmente atrás en la ranura por la que se
desliza. Si está adelantado, la cizalla no está cargada.
Por otra parte, procede añadir:
•
El diseño mandíbula – cilindro - cámara con su cierre de bayoneta, la
alta calidad del acero de los mismos y la excelente mecanización y
ajustes propios de una fábrica de armamento, garantizan una explosión
de la carga y una expansión de los gases totalmente controlada y
segura.
17
•
Las características, diseño y ubicación de los amortiguadores que
forman parte de la cizalla, garantizan una absorción total de la energía
excedente del impacto de corte, consiguiendo que la herramienta no
presente ningún efecto de retroceso, vibraciones o rebotes.
•
El ruido de la explosión y del corte se ha comprobado que queda
dentro de la zona de audición sin molestias ni perjuicios para las
personas del entorno.
•
Se ha comprobado que no existe ningún riesgo de explosión externa
cuando el disparo se hace en ambiente saturado de gas explosivo o
cuando el objeto a cortar está impregnado en derivados del petróleo.
9. MANTENIMIENTO. COMO. CUANDO.
Después de utilizar la cizalla y en función del número de disparos y del
ambiente en el que se han realizado, como cantidad de polvo, lluvia, barro,
cristales, productos químicos, etc., deberá realizarse un servicio de
mantenimiento, acorde con la utilización reciente y acumulada.
Podrían establecerse tres tipos o niveles de servicio de mantenimiento:
9.1.
Pocos disparos (antes de dejarla en su sitio)
9.1.1.
Comprobar que no hay carga propulsora en la recámara.
9.1.2.
Limpiar y aceitar articulaciones, mecanismo de disparo,
ranura de la mandíbula, etc.
9.1.3.
Anotar en el manual: fecha, número de disparos y servicio
realizado.
9.1.4.
Dejar descargada en su sitio de almacenamiento.
Normalmente será dentro de su caja.
18
9.2
9.3
30/40 disparos en un día o varios.
9.2.1.
Desmontar el cuerpo delantero, realizando las
operaciones descritas en el apartado 10.
9.2.2.
Limpiar y aceitar cuerpo trasero. Apartado 11.1.
9.2.3
Anotar: fecha, disparos y servicio.
9.2.4
Dejar descargada en su caja.
200 disparos o 2 años (o porque el cuerpo trasero presente alguna
anomalía en el disparo, seguro, etc..)
9.3.1.
Desmontar cuerpo delantero y realizar operaciones
descritas en apartado 10.
9.3.2.
Desmontar cuerpo trasero y realizar operaciones
descritas en apartado 11.2.
9.3.3.
Dejar descargada en su caja.
9.3.4.
Anotar: fecha, disparos y servicio.
Esta revisión general debe realizarla un taller capacitado para ello.
19
10.
MANTENIMIENTO DEL CUERPO DELANTERO
10.1.
Desmontaje
•
En primer lugar se comprueba que no tiene una carga propulsora en la
recámara.
•
Se sujeta la cizalla a un tornillo de banco por la parte plana con rótulos,
con cuidado de no dañar los mismos.
20
Se suelta la tuerca autoblocante "18" y se saca el tornillo" 17", eje de giro
de la empuñadura o cuerpo trasero. Se aparta este cuerpo.
Para desmontar la cámara de explosión, se saca el tornillo de fijación "15"
(el "corto") con la llave Allen NV3. Se sujeta con llave plana NV41 en la
mano izquierda el cilindro y con la NV27 en la derecha se afloja la cámara,
cogiéndola por el macho del cierre de bayoneta.
21
Se desenrosca a mano en sentido contrario al reloj. Se saca con cuidado la
junta tórica"14" del fondo de la cámara.
Para liberar el cilindro: se retrocede la cuchilla hacia atrás. Se aplica la llave
de pistón, útil con 2 tetones, al pistón que asoma al extremo del cilindro.
Con llave de tubo se afloja, contra - reloj, empujando la cuchilla hacia
delante.
22
Se retrocede la cuchilla y se sacan las piezas del interior ("9" a "14").
23
Con llave Allen NV3 se saca el tornillo de fijación delantero “3” ( el
“largo”).
Se desenrosca el cilindro con la mano, ayudado de llaves si se atasca.
Se liberan arandelas "6" y amortiguador exterior "7".
24
Para sacar la cuchilla:
-
Se retrocede la cuchilla hasta que el extremo inferior de la misma
pueda sacarse por el escote existente.
-
Nótese que el anillo de fijación "2" deberá montarse en la misma
posición en que está.
25
10.2.
Limpieza e Inspección
•
Limpiar cuidadosamente y con detalle, con trapo o papel apropiado,
todas las piezas por dentro y por fuera, zonas roscadas, etc.
•
Limpiar con la ayuda de un destornillador y un trapo, la ranura de la
mandíbula por la que se desliza la cuchilla. Precaución con restos de
cristal, trozos de metal, etc.
•
Comprobar el estado de los segmentos "13", de las juntas tóricas "4, 11
y 14". Sustituir si es necesario.
•
Comprobar el filo de la cuchilla. Si es necesario afilar con una lima,
piedra o máquina. El filo no debe ser afilado como el de un cuchillo,
pues se mellaría enseguida. Debe ser un poco redondeado. Si falta un
trozo pequeño de filo, retocar y vale la cuchilla. Si falta mucho filo o
tiene grietas importantes, o está alabeada, cambiar la cuchilla.
26
•
Limpiar cuidadosamente el cilindro "8" y la cámara "16" por dentro y
por fuera. Especialmente las zonas roscadas.
Estas dos piezas son las únicas que no se suministran como recambios. Si
una de las dos está seriamente averiada es preciso cambiar la cizalla
completa.
27
•
Si el amortiguador interior "10" ha perdido espesor de forma que pase
por el interior del calibre en "C" hay que reponer el amortiguador.
También si presenta importantes deterioros en su masa y superficie.
•
Todas las piezas deber ser examinadas cuidadosamente. Reponer las
que estén deterioradas.
•
Hay que tener en cuenta, que algunas piezas de recambio se
suministran en juegos que incorporan a otras vecinas por estar
condicionado el funcionamiento del conjunto. Consultar "Piezas de
recambio".
•
Utilizar siempre aceite y piezas originales.
28
10.3.
Montar el cuerpo delantero
En primer lugar es necesario limpiar cuidadosamente cada pieza y después
lubricarla con el aceite especial.
Cuidar especialmente las zonas roscadas y del canal de la mandíbula por el
que se desplaza la cuchilla.
Examinadas todas las piezas y repuestas las que lo necesiten, se inicia el
montaje ajustando la junta tórica "4" en el anillo de fijación "2".
29
Se fija la mandíbula a un tornillo de banco, procurando que no se deterioren
los rótulos de la misma.
Se introduce el anillo en el eje de la cuchilla y éste se pasa a través del
orificio soporte de la mandíbula, de forma que la junta tórica quede junto a
la mandíbula y que el anillo quede en su posición habitual.
La marca del anillo debe quedar en la parte más alta.
El resalte del talón de la cuchilla se introducirá en la ranura de la
mandíbula. Previamente, se aplicará un poco de silicona en el fondo del
hueco (único punto con silicona).
Si se ha repuesto el anillo, el nuevo no tendrá marca. En ese caso será
necesario ajustar el apriete del cilindro, como se indica más adelante.
30
Se introduce el amortiguador exterior "7" con sus arandelas "6" en el
extremo del diámetro rebajado del cilindro "8".
Se introduce el eje de la cuchilla dentro del cilindro, y se rosca éste sobre
el anillo, que quedará al otro lado de la mandíbula, con una llave plana se
ajusta el apriete del cilindro hasta que la muesca quede hacia arriba y
alineada con el agujero del tornillo.
31
El apriete correcto del amortiguador "7", aprisionado entre el cilindro y la
mandíbula, se comprueba con el calibre en "C" pasa/no pasa. Tiene que ser
mayor de 5, 7 mm y menor de 6,5 mm.
Si la separación entre arandelas no se ajusta a estas medidas o si el anillo guía no tiene marca por ser nuevo, es necesario hacer un ajuste correcto.
Para ello se aprieta o se afloja una o varias vueltas más hasta que la
distancia entre arandelas sea la correcta.
Precaución en cuanto a la postura inicial y posterior del anillo - guía. Debe
ser la misma y la junta tórica que lleva, debe quedar siempre junto a la
mandíbula.
Cuando se cambia el amortiguador es necesario apretar más.
32
Una vez ajustada la distancia entre arandelas y la posición para el tornillo de
fijación "2" (el más largo), se echa una gota de locktite y se fija éste con la
llave Allen.
Se separa la junta tórica "11" del pistón trasero "12". Si está en perfectas
condiciones, se lubrica y se vuelve a su sitio. Se añaden los aros "13".
Se inspeccionan y lubrican el pistón "9" y el amortiguador interior "10" y se
introducen dentro del cilindro, alrededor del eje de la cuchilla.
Después se mete el pistón "12" con la cara de dos orificios hacia atrás.
Sobre ella se ajusta el útil de apriete con dos tetones, que se encajan sobre
los orificios. Se enrosca inicialmente a mano y después con la llave de tubo
hexagonal, hasta que la cara posterior del pistón trasero quede enrasada
con la cara del extremo del eje de la cuchilla.
Con la misma llave se empuja hacia delante la cuchilla.
Importante: compruebese que la cuchilla se desliza libremente.
33
Se limpia y lubrica la cámara “16" por dentro y por fuera y especialmente la
zona roscada.
34
Se comprueba, se lubrica y se introduce la junta tórica "4" en la cámara,
ajustándola cuidadosamente en el fondo.
Se enrosca la cámara en el cilindro, primero a mano y después con la ayuda
de las dos llaves planas. Se ajusta para alinear el orificio del tornillo y
hendidura del cilindro.
Se pone una gota de locktite y con la llave Allen se introduce el tornillo de
fijación corto "15".
Finalmente, se monta el cuerpo trasero fijando el tornillo " 17" con la tuerca
autoblocante "18".
35
Previamente, se habrá lubricado el cierre de bayoneta macho situado en el
extremo del cuerpo delantero y la parte hembra en el cuerpo trasero.
Importante: Comprobar que la cizalla abre y cierra fácilmente.
Comprobar que queda descargada y lubricada por su exterior. Guardarla en
su caja de almacenamiento y transporte.
36
11.
11.1
MANTENIMIENTO DEL CUERPO TRASERO.
Mantenimiento sin desmontar
En general, después de utilizar la cizalla, cuando se la somete a un servicio
de mantenimiento en el que habitualmente se desmonta y comprueba el
interior del cuerpo delantero, no es necesario el desmontar el cuerpo
delantero, a menos que se haya manifestado alguna anomalía en el sistema
de seguro, en el de carga o en el de disparo.
Bastará con un minucioso control, limpieza, lubricado exterior y una
comprobación funcionamiento: disparos sin carga.
11.1.1. Limpieza e inspección
Es necesario limpiar y lubricar el cierre de bayoneta y que el orificio por el
que actúa el percutor esté limpio y sin anomalías. La junta del percutor no
debe mostrar desgastes o grietas. Poner una gota de aceite en el orificio.
Limpiar y lubricar el sistema de seguro y el de disparo. Poner una gota de
aceite en las zonas de desplazamiento y encastre.
Comprobar que los tornillos distribuidos por el cuerpo y la tuerca de la
empuñadura están bien apretados. Caso contrario apretar o sustituir.
11.1.2. Comprobación de funcionamiento
Cargar el dispositivo de disparo sin poner carga en la recámara. Comprobar
que el mecanismo de seguro funciona y que liberado éste, desplazando
hacia adelante el gatillo, se produce el disparo al presionar hacia abajo.
37
11.2. Mantenimiento desmontando
Si al utilizar la cizalla se produce una anomalía en el sistema de carga, en
el de seguro o en el de disparo, será necesario llevarla al taller y desmontar
el cuerpo trasero. También deberá desmontarse cuando se hayan realizado
200 disparos o hayan transcurrido dos años.
A continuación, se detalla y se ilustra sobre cómo desmontar el cuerpo
trasero.
Las piezas, una a una, se limpiarán y observarán al objeto de localizar
anomalías.
Cuando una pieza necesita ser sustituida puede que exija el cambio de
piezas vecinas que intervengan en la misma operación o función. Consultar
Capitulo 14 de Recambios.
Al montar se lubricará con el aceite especial que acompaña a la cizalla en
su caja de transporte. Este aceite cumple todas las funciones de lubricación
y conservación, por lo que no debe aplicarse ningún otro producto
lubricante o multiuso.
38
11.2.1
Desmontaje
Se sujeta el cuerpo a un tornillo de banco.
•
Con un destornillador grande, o con la misma cuchilla, se suelta el
tapón - tuerca "45".
•
Se sacan el amortiguador trasero "42", el muelle del pistón "43" y el
muelle de la empuñadura"44".
•
•
Se saca el tornillo guía "34" y se libera la empuñadura "35".
Se comprueba el aro retenedor “46” con el calibre “C”. Si entra en la
Abertura del aro retenedor, éste ya no sirve y debe ser sustituido
39
Se destornillan los cinco tornillos "31", de anclaje del casquillo - soporte
"30" al cierne trasero "19".
Se gira la empuñadura.
40
Con ayuda de un destornillador se gira el casquillo "30" hasta acceder al
cerrojo - seguro "28". Se presiona hacia abajo el cerrojo hasta que permita
sacar el casquillo "30".
41
Se gira el pistón del percutor hasta que se alinee el pasador "41" con un
orificio en el cilindro o eje del cierre, base del cuerpo trasero. Se saca el
pasador.
Se saca el pistón del percutor.
Se sacan los cuatro tornillos de sujeción de la tapa del sistema de disparo.
42
Se sacan: el gatillo "25", su muelle "21" y su pasador "22", la bola
posicionadora "27" y su muelle "26".
Por último, se extrae el casquillo - guía "20".
43
11.2.2.
Limpieza e inspección
Con todas las piezas ya desmontadas y limpias, se examina con detalle cada
una por si necesitan sustitución.
Antes de montar se lubrica todo cuidadosamente, utilizando los dedos para
distribuir el aceite a todos los puntos y superficies.
11.2.3. Montaje
Para montar, se sigue un proceso inverso del realizado para desmontar.
Cabe observar:
•
•
•
Se fija el cuerpo trasero a un tornillo de banco.
Se introduce en su alojamiento la bola “27” y su muelle “26”.
Se monta el gatillo “25” con su muelle “21” y pasador “22”. Se añade
una gota de aceite.
44
•
Se pone la tapa “24” y antes de meter los cuatro tornillos “23” con la
llave Allen NV3 , se pone una gota de locktite 270 en cada hueco.
•
Se inserta el pistón de ignición “39” en el cuerpo “19”.
45
•
Se mueve el pistón hasta que el orificio del pasador posicionador “41”
se enfrenta a la abertura del tubo. Se introduce el pasador hasta la
ranura de la parte opuesta del tubo.
•
Se desliza el casquillo soporte “30” hasta el casquillo guía “20”. Se
maniobra hasta que el seguro “28” se sitúe por debajo del gatillo “25” y
los orificios se alinean con los del cuerpo “19”.
46
•
Poner los cinco tornillos “31”. El conjunto se maneja mejor si el cuerpo
“19” está en posición vertical con el tubo hacia arriba.
•
En esta posición vertical se monta el aro retenedor “46” abriendo el
mismo de forma que se pueda deslizar hasta introducirse en el
alojamiento que cubre los tornillos “31”.Se monta la empuñadura.
47
•
Se pone aceite en el seguro y en las superficies que se deslizan entre si.
•
Se gira la empuñadura hasta que el orificio del tornillo “34” esté
alineado con el orificio del cuerpo. Se pone el tornillo. Se introduce el
amortiguador trasero “42”, el muelle del pistón “43” y el muelle de la
empuñadura “44”. Todo aceitado. Se pone y aprieta la tuerca-tapa
empuñadura “45”.
48
12. AVERIAS y SOLUCIONES
ANOMALIA
La Cizalla no corta
CAUSA POSIBLE
SOLUCION
El mecanismo no está Cargar estirando hacia
cargado
atrás de la empuñadura
El mecanismo no carga el Verificar
empuñadura,
sistema de disparo
desmontar, inspeccionar
La cámara no está bien Cerrar correctamente la
cerrada
cámara
El percutor no impacta Revisar muelle y percutor
bien
La carga propulsora no se Cambiar la carga
activa
La cuchilla no se retrocede Retroceder la cuchilla a
atrás a tope
tope atrás
El cilindro principal está
excesivamente apretado.
- El apriete del pistón
La cizalla está mal
trasero “12” no es
La Cizalla no corta montada
correcto y la cuchilla
bien, no tiene fuerza
desliza mal.
- La junta tórica “14”
está mal montada.
Anomalías o suciedad en Desmontar y limpiar
el cilindro
Los aros “13” o las Desmontar,
limpiar
y
juntas”11” deterioradas
cambiar
Carga defectuosa
Retirar carga y poner otra
49
ANOMALIA
CAUSA POSIBLE
SOLUCION
Un cuerpo extraño en la Desmontar y limpiar
Es difícil meter la carga cámara
en la carga en la El casquillo de la carga Cambiar la carga
recámara o la cámara está deformado
cierra mal
La cámara o recámara Consultar al distribuidor.
Nunca forzar una carga
están deformadas
para meterla
La cuchilla no
desliza libremente
Hay una carga en la Retirar la carga
recámara
Mover
varias
veces
Amortiguador
interior adelante y atrás la cuchilla.
se “10” deteriorado
Si se atasca excesivamente,
desmontar
y
cambiar
amortiguador
Cuchilla
dañada
o Cambiar la cuchilla
alabeada
Mandíbula dañada
Cambiar la mandíbula
50
13. CONTROL DE MANTENIMIENTO
Nº de Cortes
Fecha
Operaciones realizadas
Piezas sustituidas
Día
Acumulado
51
Nº de Cortes
Fecha
Operaciones realizadas
Piezas sustituidas
Día
Acumulado
52
14. RECAMBIOS
Una vez desmontada la cizalla y después de limpiar todas las piezas, se
podrá determinar cuales de ellas deben ser sustituidas por desgaste, grietas,
desgarros, falta de medida, rosca deteriorada, etc.
A lo largo de este Manual todas y cada una de las piezas han sido
designadas por un número. Siempre el mismo. Este número implica un
Código de Referencia (asignado por fábrica) y es este Código al que habrá
que referirse cuando se haga un pedido de recambios.
Todas las piezas están disponibles, excepto:
•
El cilindro principal "8" y la cámara de explosión "16", que han sido
mecanizadas juntas, son las únicas piezas que no se suministran como
recambios. Si una de ellas se deteriora, será preciso cambiar la cizalla.
•
En muchos casos se suministra la pieza solicitada en juegos o kits que
incluyen otras piezas vecinas que han quedado afectadas y que es
aconsejable reponer también.
¿Cómo localizar la pieza de repuesto necesaria para solicitar su
reposición?. Muy sencillo. :
-
Lo primero que hay que hacer es identificar el nº que corresponde a
dicha pieza en el Plano de Piezas de la Cizalla (Pto. 15). Por ejemplo, la
cuchilla tiene asignado el nº 1, el Aro de Pistón tiene el 13, el
Amortiguador Exterior tiene el 7, etc…
-
Una vez identificado en el Plano de Piezas de la Cizalla el nº
correspondiente hay que localizar dicho nº en el Listado de Códigos de
Referencias (de fábrica) y veremos que, siguiendo los ejemplos
anteriores, a la cuchilla le corresponde la Refª 906 506, al Aro de Pistón
le corresponde la Refª 906 507 (Kit Pistón) y al Amortiguador Exterior
le corresponde la Refª 906 508 (Kit Amortiguación). A la hora de
solicitar la reposición de dichas piezas habrá, por tanto, que indicar las
Refª 906 506, 906 507 y 906 508.
53
¿Cómo hacer una previsión de piezas y kits de repuestos en atención al
uso de la cizalla, en atención al nº de cortes?.
Podemos decir que, siempre que se haga un correcto mantenimiento y un
uso adecuado de la cizalla, las piezas y kits previsibles de reponer serían,
según el nº de cortes a realizar:
Nº cortes/año
Recambios
- De 150 a 200
1 Kit 906 508
- De 200 a 300
1 Kit 906 507
1 Kit 906 508
- De 300 a 500
1 pieza 906 506
1 Kit 906 507
1 Kit 906 508
- De 500 a 1000
2 piezas 906 506
1 Kit 906 507
1 Kit 906 508
1 Kit 906 511
Estos datos pueden no obstante variar, en más o en menos, según el uso y
mantenimiento, mejor o peor, que se haga de la cizalla, según la dureza
extrema de los materiales de corte o, por el contrario, su extrema facilidad.
Importante: Recuérdese que tanto la pieza “8” (Cilindro principal – sin
Refª) y la pieza “16” (Cámara de explosión – sin Refª) no son susceptibles
de reponer. Su sustitución significaría la reposición completa de una cizalla
nueva.
54
15. PLANO DE PIEZAS DE LA CIZALLA
55
Pieza
Plano
Cuerpo delantero
Pieza
Plano
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Cuchilla
Anillo fijación
Tornillo fijación delantero (largo)
Junta tórica
Mandíbula
Arandelas
Amortiguador exterior
Cilindro principal
Pistón frontal
Amortiguador exterior
Junta tórica
Pistón trasero
Aro de pistón
Junta tórica
Tornillo fijación trasero (corto)
Cámara de explosión
Tornillo de sujeción y articulación
Tuerca autoblocante
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Cuerpo trasero
Cierre trasero
Casquillo guía
Muelle del gatillo
Bulón del gatillo
Tornillos
Tapa
Gatillo
Muelle de bola
Bola posicionadora
Seguro
Resorte del seguro
Casquillo – soporte
Tornillos
Bulón trasero
Pasador del resorte
Tornillo guía
Empuñadura
Percutor
Casquillo
Muelle
Pistón
Pasador fijación
Posicionador
Amortiguador trasero
Muelle del pistón
Muelle empuñadura
Tuerca – tapa empuñadura
Aro retenedor
56
REFERENCIA :
DESCRIPCIÓN : CIZALLA DE IMPACTO “CG POWER CUTTER M1”
FIGURA : PLANO DE PIEZAS DE LA CIZALLA
Nº Pieza
Plano
--------------
Noc
Código
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
Fabricante
Refª
4 113 053
6 434 148
906 534
906 540
906 539
906 541
906 543
906 537
906 533
906 535
906 525
906 528
906 527
Descripción
Caja transporte (completa)
Cizalla de Impacto
Caja transporte
Llave plana NV 41
Llave plana NV27
Llave de tubo NV 19x40
Estractor de pistón
Llave Allen NV3
Barra – pasador 8x180
Calibre pasa - no pasa
Gafas protectoras
Orejeras
Par de guantes
Cant
Escalón
de Mto.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
--------------
Observaciones
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Accesorio
57
REFERENCIA :
DESCRIPCIÓN : CIZALLA DE IMPACTO “CG POWER CUTTER M1”
FIGURA : PLANO DE PIEZAS DE LA CIZALLA (cont.)
Nº Pieza
Plano
------1
2
5
6
8
16
Noc
Código
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
Fabricante
Refª
906 526
906 531
906 529
906 530
906 536
906 538
906 506
906 518
906 519
906 513
---
Descripción
Pantalla facial
Silicona Loctite 8140
Botellín de aceite
Botellín de Loctite 243
Botellín de Loctite 270
Bolsa de Herramientas
Cuchilla
Anillo fijación
Mandíbula
Arandelas
Cilindro principal
Cámara de explosión
Cant
Escalón
de Mto.
Observaciones
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
---
------1
1
1
1
---
Accesorio
Consumible
Consumible
Consumible
Consumible
Accesorio
Recambio
Recambio
Recambio
Recambio
Cizalla nueva
Cizalla nueva
El cilindro principal “8” y la cámara de explosión “16” no se suministran como piezas de recambio. Su sustitución significa una
cizalla nueva.
58
REFERENCIA :
DESCRIPCIÓN : CIZALLA DE IMPACTO “CG POWER CUTTER M1”
FIGURA : PLANO DE PIEZAS DE LA CIZALLA (cont.)
Nº Pieza
Plano
19
20
24
45
-9
11
12
13
14
Noc
Código
Fabricante
Refª
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
SH 298
906 520
906 521
906 522
906 524
5 226 617
SH 298
906 507
(Kit Pistón)
Descripción
Cierre trasero
Casquillo guía
Tapa
Tuerca-tapa empuñadura
Caja munición (50u/Caja.)
Pistón frontal
Junta tórica
Pistón trasero
Aro de pistón
Junta tórica
Cant
Escalón
de Mto.
Observaciones
1
1
1
1
-3
10
3
6
10
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
Recambio
Recambio
Recambio
Recambio
Consumible
Recambio
59
REFERENCIA :
DESCRIPCIÓN : CIZALLA DE IMPACTO “CG POWER CUTTER M1”
FIGURA : PLANO DE PIEZAS DE LA CIZALLA (cont.)
Nº Pieza
Plano
4
7
10
42
34
35
44
21
22
23
25
26
27
Noc
Código
SH 298
Fabricante
Refª
906 508
(Kit amortiguación)
SH 298
906 509
(Kit empuñadura)
SH 298
906 510
(Kit gatillo)
Descripción
Junta tórica
Amortiguador exterior
Amortiguador interior
Amortiguador trasero
Tornillo guía
Empuñadura
Muelle empuñadura
Muelle del gatillo
Bulón del gatillo
Tornillos
Gatillo
Muelle de bola
Bola posicionadora
Cant
Escalón
de Mto.
2
2
2
2
1
1
1
5
5
20
5
5
10
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Observaciones
Recambio
Recambio
Recambio
60
REFERENCIA :
DESCRIPCIÓN : CIZALLA DE IMPACTO “CG POWER CUTTER M1”
FIGURA : PLANO DE PIEZAS DE LA CIZALLA (cont.)
Nº Pieza
Plano
3
15
17
18
23
34
28
29
30
31
32
33
46
Noc
Código
SH 298
SH 298
Fabricante
Refª
906 511
(Kit tornillería)
906 512
(Kit sujeción)
Descripción
Cant
Escalón
de Mto.
Tornillo fijación delantero (largo)
Tornillo fijación trasero (corto)
Tornillo sujeción y articulación
Tuerca autoblocante
Tornillos
Tornillo guía
Seguro
Resorte del seguro
Casquillo - soporte
Tornillos
Bulón trasero
Pasador del resorte
Aro retenedor
10
10
3
3
40
10
1
1
1
12
1
1
1
2
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
Observaciones
Recambio
Recambio
61
REFERENCIA :
DESCRIPCIÓN : CIZALLA DE IMPACTO “CG POWER CUTTER M1”
FIGURA : PLANO DE PIEZAS DE LA CIZALLA (cont.)
Nº Pieza
Plano
36
37
38
39
40
41
42
43
31
46
Noc
Código
SH 298
SH 298
Fabricante
Refª
906 514
(Kit ignición)
906 547
Descripción
Percutor
Casquillo
Muelle
Pistón
Pasador fijación
Posicionador
Amortiguador trasero
Muelle del pistón
Tornillos casquillo Soporte
Aro retenedor
Cant
Escalón
de Mto.
1
1
1
1
1
1
1
1
25
20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Observaciones
Recambio
Recambio
62
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising