Redmond RCM-M1505S-E Kaffemaskinen SkyCoffee Manuel du propriétaire

Add to my manuals
72 Pages

advertisement

Redmond RCM-M1505S-E Kaffemaskinen SkyCoffee Manuel du propriétaire | Manualzz

Coffee Maker with built-in Coffee Grinder

SkyCoffee RCM-M1505S-E

User Manual

GBR

FRA

DEU

LTU

LVA

EST

.......................................................................................5

.................................................................................... 10

.................................................................................... 16

.................................................................................... 22

.....................................................................................27

.................................................................................... 32

SVK

CZE

POL

RUS

KAZ

.....................................................................................37

.................................................................................... 42

.....................................................................................47

.................................................................................... 53

.................................................................................... 59

.................................................................................... 65

Appliance control via the wireless network. Instruction on the

R4S Gateway

application installation is available through the link

Управление прибором через беспроводную сеть. Инструкция по установке приложения

R4S Gateway

доступна по ссылке

9

10

7

MAX

1

3

4

8

5

11

12

13

14

15

6

2

3

2

1

16

20

21

22

18

19

17

A1

3

4

A2 d b с a

!

1

5

e

9

OFF

А

START

В

10

2

6

3

7

11

OFF

12

4

8

Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance.

The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.

IMPORTANT SAFEGUARDS

The manufacturer shall not be responsible for any failures arising from the use of this product in a manner inconsistent with the technical or safety standards.

This appliance is a multifunctional appliance and is intended to be used for nonindustrial use in household and similar spheres of application: at

home kitchens, offices and other working environ

ments, country houses, by clients in hotels, motels and other residential environments. Industrial application or any other misuse will be regarded as violation of proper service conditions. Should this happen, manufacturer shall not be responsible for possible consequences.

Before plugging in the appliance ensure that the circuit voltage matches operating voltage of the

SkyCoffee RCM-M1505S-E

a

ppliance (see technical specifications or manu

facturer’s plate on the appliance).

Use an extension cord designed for power consumption of the appliance as the parameter

mismatch may result in a short circuit or fire

outbreak.

The appliance must be grounded. Connect the appliance only to a properly installed power point.

Failure to do so may result in the risk of electrical shock. Use only grounded extension cords.

CAUTION! While in use the appliance heats up! Do not touch the housing while the appliance is operating.

Unplug the appliance after use, before cleaning or moving. Remove the power cord with dry hands holding it by the plug, not cord.

Do not place the cord in doorframes or by heat sources. Do not twist or bend the power cord, ensure it is not in contact with sharp objects, corners and edges of furniture.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

5

6

PLEASE, NOTE: damaging the cord may lead to a failure that will not be covered by the warranty. If the cable is damaged or requires replacing, contact an authorized service centre to have the cord replaced. Do not place the appliance on soft, unstable surfaces.

Do not put the appliance on temperature-sensitive surface, do not cover the operating appliance.

Do not operate the appliance outdoors to prevent water or any foreign object or insect from getting into the device. Doing so may result in serious damage of the appliance.

Always unplug the device and let it cool down before cleaning. Follow cleaning and general maintenance guidelines when cleaning the unit.

Do not open the lid of the appliance during the grinding process or making coffee.

DO NOT immerse the device in water or wash it in running water!

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Keep the packaging (film, foam plastic and other)

out of reach of children as they may choke on them.

• No kind of modification or adjustment to the prod

uct is allowed. All the repairs should be carried out by an authorized service centre. Failure to do so may result in the device breakage, property damage or physical injury.

CAUTION! Do not use the appliance in case any defect has been noticed.

Technical characteristics

Model....................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Power ...........................................................................................................................................600 W

Voltage ................................................................................................................... 220-240 V, 50 Hz

Electrical safety ....................................................................................................................... class I

Type of coffee maker ....................................................................................................................drip

Coffee grinder ......................................................................................................................... built-in

Housing material ......................................................................................plastic / stainless steel

Jar material ......................................................................................heat-resistant glass / plastic

Filter .......................................................................................................................metal, removable

Water tank capacity ....................................................................................................................0.5 L

Jar capacity ....................................................................................................................................0.5 L

Operation indicator ......................................................................................................................LED

Remote control ....................................................................................Ready for Sky” technology

Data transmission protocol ...................................................................................Bluetooth v4.0

Supported operating systems ...................................................................................iOS, Android

Use of whole and ground coffee beans ...................................................................................yes

Jar reheating ....................................................................................................................................yes

Auto shut-off ...................................................................................................................................yes

Protection from switching on in case of misassembly........................................................yes

Overheat protection ......................................................................................................................yes

Power cord length .....................................................................................................................0.7 m

Package contents

Coffee maker .................................................................................................................................1 pc.

Jar .....................................................................................................................................................1 pc.

Cleaning brush..............................................................................................................................1 pc.

Coffee spoon..................................................................................................................................1 pc.

User manual ..................................................................................................................................1 pc.

Service booklet .............................................................................................................................1 pc.

In accordance with the policy of continuous improvement, the manufacturer reserves the right to make any modifications to design, packaging arrangement, or technical specifications of the product without prior notice.

Parts of the appliance

(scheme

A1

, p. 3)

1. Steam release valve

2. Main lid

3. Lid lock button

4. Water supply tube

SkyCoffee RCM-M1505S-E

5. Filter lid fastening base

6. Hole for water supply to filter

7. Working section

8. Filter lid

9. Metal filter

10. Coffee grinding and brewing reservoir

11. Water tank lid

12. Operation indicator

13. Operation mode switch

14. “Start” button

15. Coffee spout with spill protection

16. Metal plate for jar reheating

17. Coffee jar

18. Jar lid

19. Jar handle

20. Power cord

21. Coffee spoon

22. Cleaning brush

23. The "MAX" level on the filter

24. Water level graduated scale

I. PRIOR TO THE FIRST USE

Carefully take the appliance and its detachable parts out of the package. Remove all wrapping materials and stickers except for the serial number identification sticker.

Keep all warning labels, warning stickers (if any), and serial number identification label located on the housing.

After the appliance transportation or storage at low temperature keep it at room temperature for at least two hours before plugging in.

Wipe the housing with a moist cloth. Rinse the removable parts with warm water, let dry properly before plugging in.

II. USING THE APPLIANCE

For general guidelines of assembly and use of the appliance ref. to the scheme

A2

, p. 4.

Ensure the water level in the coffee maker reservoir does not exceed the maximum point.

Appliance can be operated in two modes:

— making coffee from whole beans; — making coffee from ground beans.

When using whole beans the appliance will firstly grind them and then automatically switch to coffee making process. When using ground coffee after pressing “Start” button the brewing process will start.

To pause grinding process or coffee making, repress “Start”.

ATTENTION! Do not fill the filter above the "MAX" level — it may damage it.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

7

8

It is not recommended to tamp ground coffee in the filter. Use medium ground coffee, suitable for the drip coffee makers. When making coffee from beans of different grinding, the filter filling degree may be slightly different.

After water tank is empty, the appliance will finish operation in coffee making mode and switch to the mode of keeping the ready drink warm.

Overall operating time of the coffeemaker in the Keep Warm mode is 30 minutes. The appliance will keep the temperature at 75°С, then it will be automatically disabled.

After 30 minutes of idle time the coffeemaker will turn off automatically.

Device remote control via the Ready for Sky application

The Ready for Sky application allows you to control the device remotely in the nearest zone from a smartphone or tablet.

1. Download the Ready for Sky application from App store or Google Play (depending on the device operation system) onto your smartphone or tablet.

For the minimum supported OS version, see the company’s official website www.redmond.

company or the application description at the App Store and Google Play.

2. Switch on Bluetooth v4.0 on your mobile device.

3. Set the operation mode switch to “Off” position. Press and hold down “Start” button until an audible signal is heard. The button will be alternately illuminated from top and below for 10 seconds or until the connection is made.

4. To disable remote control set the operation mode switch to “Off” position. Press and hold down “Start” button until the second signal is heard.

Ready for Sky technology allows using additional features of the appliance: grinding time adjustment and keeping the ready drink warm.

When removing the lid the power is cut off, that leads to connection breakdown with mobile device. To resume the connection set the lid into place and reselect the appliance in the mobile app.

To provide stable connection the mobile device should be located within no more than

15 metres from the appliance.

Appliance control via the wireless network. Instruction on the R4S Gateway application installation is available through the link:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. CLEANING AND MAINTENANCE

Wipe the housing with a moist soft cloth when required.

DO NOT wash the appliance under running water, immerse into water or wash in dishwasher.

DO NOT use abrasives and chemically aggressive substances, sponges with hard coating when cleaning the appliance.

ATTENTION!

Wash metal filter, jar, filter lid, main lid and working section under running warm water after each use. Soft detergent can be used. Clean the metal plate for reheating when required.

The removable metal filter is an expendable material. Learn about availability and acquisition opportunities on the website www.redmond.company or from the authorized retailers.

When cleaning the working section pay attention to the sealing ring on the coffee spout.

Its deformation and loss will lead to the breakdown of spill protection mechanism.

Before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance. Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and direct sunlight.

During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress, that may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.

Keep the device package away from water and other liquids.

IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTRE

Problem

Pump makes noise

Possible cause

Empty water tank

Empty water tank

The appliance wasn’t properly cleaned after last use

Water doesn’t flow through

The appliance is heavily clogged

You use coffee of too fine grinding

Solution

Fill the water tank

Fill the water tank

Check the appliance cleaning according to recommendations of the section “Cleaning and maintenance”

We recommend you to use ground coffee, intended for use in the coffee makers of this type

Problem Possible cause

Coffee is too coarsely ground

Water runs too fast

There isn’t enough ground coffee in the filter

Appliance is not plugged in

Appliance doesn’t function

There is no power supply in the electrical outlet

The lid isn’t tightly locked

Solution

Try to use fine ground coffee

Put more ground coffee into the filter next time

Plug in the appliance to the working outlet

Close the lid of the appliance until it clicks into place

Plastic odour appeared during operation

Appliance is new, the smell comes out of protective cover

The smell will disappear after a few uses

Synchronization attempt failed

Bluetooth function on the mobile device is disabled

Ready for Sky app on the mobile device is deactivated

Sync devices are located too far

Enable Bluetooth function on the mobile device

Run the Ready for Sky app on the mobile device

Ensure devices are located within 15 metres from each other

The connection with mobile device is broken

When removing the lid the coffee-maker power is cut off, that leads to connection breakdown with mobile device

To resume the connection set the lid into place and reselect the appliance in the mobile app

NOTE! Apply to REDMOND technical support service and obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready for Sky operation. Your comments and suggestions concerning application operation will be taken into account upon successive update. Contact data of user support service of REDMOND appliances can be found in your country on the website www.redmond.company. You may also obtain the help, filling the contact form provided on the website.

In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not obligatory to apply to the service centre.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Environmentally friendly disposal (WEEE)

The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect the environment.

Old appliances must not be disposed with other household waste but must be collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The owners of old appliances are required to bring it to a waste facility centre. With this little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants are treated as appropriate.

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU — concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment

WEEE).

The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

Bluetooth

is the registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

App Store

is the service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.

Google Play

is the registered trademark of Google Inc.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

9

10

Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le

à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considérablement sa durée de vie.

Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles pouvant survenir pendant le fonctionnement de l’appareil. Durant le travail avec l’appareil, l’utilisateur doit être guidé par le bon sens, soyez prudent et attentif.

MESURES DE SECURITE

Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par non respect des règles d’utilisation du produit.

Cet appareil est un appareil multifonction, conçu pour la cuisson des plats à la maison et peut être utilisé dans les hôtels, les magasins, les bureaux ou dans d’autres locaux d’utilisation non industrielle. Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage prévu. Toute autre utilisation de l’appareil est considérée comme non respect des recommandations du mode d’emploi. Le fabricant n’est pas responsable des conséquences possibles.

Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique,

vérifier que la tension d’alimentation indiquée sur

la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre réseau ( voir les caractéristiques techniques ou la plaque signalétique de l’appareil ).

• Si vous utilisez une rallonge électrique, vérifiez

qu’elle correspond bien à la puissance de l’appareil, le non respect de cette recommandation peut provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.

Brancher l’appareil uniquement sur des prises de courant avec une mise à la terre, c’est une exigence obligatoire de protection contre les chocs élec-

triques. En utilisant une rallonge, vérifiez qu’elle

est bien raccordée à la terre.

ATTENTION ! Au cours de fonctionnement l’appareil se réchauffe ! Soyez vigilants ! Ne touchez pas le corps de l’appareil avec les mains pendant que ce dernier fonctionne.

Débrancher l’appareil de la prise de courant après son utilisation, ainsi que pendant le nettoyage ou

le déplacement de l’appareil. Débrancher l’appareil

avec des mains sèches, en le prenant par la fiche

et non par le cordon.

Ne passer pas le cordon au travers d’une porte ou prés d’une source de chaleur. Assurerez-vous, que le cordon d’alimentation ne soit pas tordu ou plié et qu’il ne soit pas en contact avec des arêtes vives ou des angles de meuble.

ATTENTION : si le câble d’alimentation est endommagé, il peut provoquer de graves dommages à l’appareil, ainsi qu’un choc électrique.

Le non-respect de ces recommandations, peut conduire à l’annulation de la garantie de l’appareil. Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé immédiatement par un technicien du service après vente.

Ne pas placer l’appareil sur une surface molle et instable, ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement, cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner des dommages matériels.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Ne pas utiliser cet appareil en extérieur en raison de l’humidité, ne pas introduire de corps étrangers

à l’intérieur de l’appareil, cela peut endommager l’appareil.

Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est bien débranché du secteur. Suivre strictement les instructions de nettoyage du mode d’emploi.

Ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil pendant la mouture ou la préparation du café.

Il est defendu de mettre le corps de l’appareil dans l’eau !

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites ou des personnes sans expérience ou sans connais-

sance, uniquement si elles ont pu bénéficier d’une

surveillance ou d’une instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Il est nécessaire

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

11

12

de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte.

• L’emballage ( le film, le polystyrène etc. ) peut être

dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement !

Garder-le hors de la portée des enfants.

• Il est interdit de réparer ou modifier la conception

de l’appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien d’un centre de service autorisé. Une réparation effectuée par une personne non professionnelle peut provoquer des blessures et des dommages matériels.

ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser l’appareil dans le cas ou il n’est pas en parfait état de fonctionnement.

Caractéristiques techniques

Modèle .................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Puissance ...................................................................................................................................600 W

Tension .................................................................................................................. 220-240 V, 50 Hz

Protection électrique ........................................................................................................... classe I

Type de cafétière .......................................................................................................goute à goute

Broyeur ......................................................................................................................................intégré

Matière du corps .................................................................................plastic / acier inoxydable

Matière du bol verseur .................................................. verre résistant à la chaleur / plastic

Filtre ...............................................................................................................metallique, amovible

Volume du réservoir d’eau ........................................................................................................0,5 l

Volume du bol verseur ..............................................................................................................0,5 l

Indicateur de fonctionnement .................................................................................................LED

Télécommande...............................................................................la technologie Ready for Sky

Transfert des données par ....................................................................................Bluetooth v4.0

Support des systèmes d’exploitation .....................................................................iOS, Android

Possibilité d’utiliser des grains entiers ou moulus ............................................................. oui

Chauffage du bol verseur ........................................................................................................... oui

Arrêt automatique ........................................................................................................................ oui

Protection en cas d’assemblage incorrect ............................................................................. oui

Protection anti surchauffe .......................................................................................................... oui

Longueur du cordon d’alimentation ....................................................................................0,7 m

Composants

Cafétière ........................................................................................................................................1 pc.

Bol verseur ....................................................................................................................................1 pc.

Brosse de nettoyage ..................................................................................................................1 pc.

Café Spoon ....................................................................................................................................1 pc.

Manuel d’utilisation ...................................................................................................................1 pc.

Сarnet de service ........................................................................................................................1 pc.

Le producteur a le droit de modifier le design, les composants, ainsi que les caractéris tiques techniques du produit en vue de son perfectionnement sans la notification préalable relative à telles modifications.

Composition de l’appareil

(schéma

A1

, p. 3)

1. Soupape de sortie vapeur

2. Couvercle de l’appareil

3. Bouton du verrouillage du couvercle

4. Tuyau d’alimentation d’eau

5. Base de fixation du couvercle du filtre

6. Orifice d’alimentation d’eau dans le filtre

7. Section de travail

8. Couvercle du filtre

9. Filtre métallique

10. Réservoir de broyage des grains pour la préparation du café

11. Couvercle du réservoir d’eau

12. Indicateur de fonctionnement

13. Commutateur des modes de fonctionnement

14. Bouton « Start »

15. Bec de protection anti débordement pour servir le café.

16. Plaque métallique de réchauffage du bol verseur

17. Bol verseur pour le café

18. Couvercle du bol verseur

19. Poignée du bol verseur

20. Cordon d’alimentation

21. Café Spoon

22. Brosse de nettoyage

23. Indication «MAX» sur le filtre

24. Échelle de graduation du niveau d'eau

I. AVANT DE PROCEDER A L’UTILISATION

Sortez l’appareil et ses composants de la boite avec précaution. Éliminez tous les

étoilages et étiquettes de publicité.

Gardez sur place toutes les étiquettes prémonitoires, les étiquettes-indicateurs (si elles sont présentes) et la plaque avec le numéro de série de l’appareil fixée sur son corps !

Après le transport ou la conservation dans les conditions de températures basses, il est nécessaire de laisser l’appareil à la température ambiante pendant 2 heures au moins préalablement au démarrage.

Essuyez le corps de l’appareil à l’aide d’un linge humide, laissez-le sécher à fond. Afin d’éviter l’apparition d’une odeur étrangère à la première utilisation de l’appareil, procédez à son nettoyage !

II. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL

Ordre générale de montage et de l’utilisation de l’appareil, voir. Voir le schéma A2 , p. 4.

Assurez-vous que le niveau d’eau dans le réservoir de la cafetière ne dépasse pas le repère maximal.

Votre appareil peut fonctionner en deux modes :

— préparation du café avec des grains entiers ;

— préparation du café à partir de café moulu ;

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Si vous utilisez des grains entiers, l’appareil broie d’abord les grains, puis, il passe automatiquement à la préparation du café. Si vous utilisez du café moulu après avoir appuyé sur le bouton« Start », la préparation du café démarre immédiatement.

Pour arrêter le broyage des grains de café ou la préparation du café, appuyez sur le bouton « Start ».

ATTENTION ! Ne remplissez pas le filtre à café au-dessus de l'indication de niveau

«MAX» — cela pourrait l'endommager.

Il n’est pas conseillé de trop tasser le café moulu dans le filtre. Utiliser du café de mouture moyenne prévue pour les cafetières de type goutte à goutte. Lors de la préparation du café à partir de grains de différentes moutures le degré de remplissage du filtre peut être légèrement différent.

Une fois que le réservoir d’eau est vide, l’appareil s’arrête en mode de préparation du café et passera en mode maintient de la température du café fini.

La durée totale de fonctionnement de la cafetière en mode maintient de la température de la boisson est de 30 minutes. L’appareil maintiendra une température de 75°, puis il s’arrêtera automatiquement.

En cas d’inactivité au-delà de 30 minutes, la cafetière s’arrêtera automatiquement.

La technologie Ready for Sky

La technologie Ready for Sky permet de commander votre appareil à distance via votre

Smartphone ou tablette à l’aide de l’application du logiciel.

1. Chargez le logiciel App Store ou Google Play (selon le système d’exploitation de votre appareil) sur votre Smartphone ou votre tablette.

Pour la version minimum du système d’exploitation prise en charge, vérifiez sur le site officiel de la compagnie www.redmond.company ou dans la description de l’application dans les boutiques App Store et Google Play.

2. Activez Bluetooth v4.0 sur votre appareil mobile.

3. Mettez le sélecteur des modes de fonctionnement dans la position « Off ». Appuyez et maintenez le bouton « Start » jusqu’au retentissement d’un signal sonore. Le bouton s’allume alternativement en haut et en bas durant 10 secondes ou jusqu’à la connexion.

4. Pour désactiver le fonctionnement de la télécommande, mettre le sélecteur des modes de fonctionnement dans la position « Off ». Appuyez et maintenez le bouton « Start » jusqu’au retentissement du deuxième signal sonore.

La technologie Ready for Sky permet d’utiliser des possibilités supplémentaires de l’appareil : modification de la durée du broyage des grains et le maintient de la tem pérature du café fini.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

13

14

En enlevant le couvercle de la cafetière, l’alimentation électrique se coupe et l’appareil mobile se déconnecte. Pour rétablir la connexion, remettez le couvercle et sélectionnez de nouveau l’appareil dans l’annexe de votre mobile.

Pour assurer une connexion stable, l’appareil mobile ne doit pas se trouver à une distance supérieure à 15 mètres de l’appareil.

Commande de l’appareil via le réseau sans fil. La notice d’installation de l’application R4S

Gateway est accessible avec le lien :

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. ENTRETIEN DE L’APPAREIL

Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et humide au fur et à mesure de son encrassement.

NE PAS METTRE l’appareil sous l’eau courante, ne pas l’immerger dans l’eau et ne pas le nettoyer dans un lave-vaisselle.

Ne pas utiliser d’abrasifs et de produits chimiques agressifs, d’éponges avec un revêtement dur pour nettoyer l’appareil.

ATTENTION !

Rincer sous l’eau chaude le filtre métallique, le bol verseur, le couvercle du filtre, le couvercle de l’appareil et la section de travail après chaque utilisation. Il est possible d’utiliser un détergent doux. Nettoyer la plaque métallique de chauffe au fur et à mesure de sa salissure.

Le filtre métallique amovible est un produit consommable.Pour en savoir plus sur la disponibilité et la possibilité d’acquisition, allez sur le site www.redmond.

company ou dans les magasins des revendeurs officiels.

Lors du nettoyage de la section de travail, faites attention avec le caoutchouc d’étanchéité sur le bec verseur pour servir le café. Son endommagement ou sa perte conduira à la détérioration du mécanisme de protection contre les débordements de café.

Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les parties de l’appareil. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de chauffage et de la lumière du soleil.

Lors du transport et du stockage, il n’est pas conseillé d’exposer l’appareil à des contraintes mécaniques qui peuvent causer des dommages à l’appareil et/ou la détérioration de l’intégrité de l’emballage.

Il est nécessaire de préserver l’emballage de l’appareil de l’eau et autres liquides.

IV. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE

SERVICE

Défaut

La pompe fait du bruit

Raison éventuelle

Il n’y a pas d’eau dans le réservoir

Il n’y a pas d’eau dans le réservoir

Mode d’élimination

Remplissez le réservoir d’eau

Remplissez le réservoir d’eau

L’appareil n’a pas été bien nettoyé après sa dernière utilisation

L’appareil est bouché

Nettoyez l’appareil conformément aux recommandations du chapitre

« Entretien de l’appareil »

L’eau ne coule pas

Vous utilisez du café trop fine ment moulu

-

Le café dans le filtre est trop tassé

Nous vous recommandons d’utiliser du café moulu, conçu pour l’utilisation de ce type de cafetières

Ne tasser pas trop le café, en le mettant dans le filtre

L’eau s’écoule trop vite

La mouture du café est trop grosse

La quantité de café moulu dans le filtre est insuffisante

L’appareil ne fonctionne pas

Utiliser le café de mouture plus fine

Mettre plus de café moulu dans le filtre

Le cordon d’alimentation n’est pas branché sur une prise électrique Branchez l’appareil sur une prise

La prise électrique est hors tension

électrique qui fonctionne

Le couvercle est mal fermé

Fermer le couvercle de l’appareil jusqu’à son enclenchement

Au cours du fonctionnement, une odeur de plastique apparait

L’appareil est neuf, l’odeur provient de la couche protectrice

L’odeur disparaîtra après quelques utilisations

Défaut

La tentative de synchronisation a échouée

Déconnexion de l’appareil mobile

Raison éventuelle

La fonction Bluetooth de l’appareil mobile est désactivée

Mode d’élimination

Activer la fonction Bluetooth de l’appareil mobile

L’annexe Ready for Sky sur l’appareil mobile n’est pas activée

Les appareils synchronisés sont trop éloignés

En enlevant le couvercle de la cafetière, l’alimentation électrique se coupe et l’appareil mobile se déconnecte

Ouvrir l’application Ready for Sky sur l’appareil mobile

Assurez-vous que les appareils sont à moins de 15 mètres l’un de l’autre

Pour rétablir la connexion, remettez le couvercle et sélectionnez de nouveau l’appareil dans l’annexe de votre mobile

ATTENTION ! En cas de problème de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky, il n’est pas nécessaire de s’adresser au service après vente. Contactez le support technique

REDMOND et obtenez des conseils de nos experts pour résoudre les problèmes et / ou une interruption de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky. Vos suggestions et vos commentaires sur l’application seront pris en compte dans la prochaine mise à jour.

Trouvez les coordonnées des services clientèle de votre pays, pour les produits REDMOND sur le site www.redmond.company. Vous pouvez également obtenir de l’aide en rem plissant le formulaire de ce site Web.

Si le problème persiste, contactez un centre de service agrée.

Par respect pour l’environnement (recyclage des déchets d’équipements

électriques et électroniques)

L’élimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des déchets.

Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas jeter ces produits avec les ordures ménagères.

Ne pas jeter de (vieux) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent être jetés séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au programme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants.

L’étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).

SkyCoffee RCM-M1505S-E

La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.

Bluetooth

est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

App Store

est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et autres pays.

Google Play

est une marque déposée de Google Inc.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

15

16

Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.

Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Situationen ab, die während der Anwendung des Geräts auftreten können.

Wenn das Gerät angewendet wird sollte der Anwender vom gesunden Menschenverstand geleitet werden und vorsichtig und aufmerksam handeln.

SICHERHEITSMASSNAHMEN

Der Hersteller trägt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und

Betriebsanleitung des Gerätes verursacht wurden.

Dieses Elektrogerät ist eine universelle Vorrichtung für Zubereitung des Essens ausschließlich im Haushalt und kann in den Wohnungen, Landhäuser,

Hotelzimmer, Serviceräume von Geschäften, Büros oder beim nicht industriellen Gebrauch verwendet werden. Gewerbliche Nutzung oder jede andere missbräuchliche Verwendung des Gerätes wird als

Verstoß gegen die Voraussetzungen für eine ordnungsgemäße Verwendung des Produkts werden.

In diesem Fall übernimmt der Hersteller keine

Verantwortung für mögliche Folgen.

Vor dem Anschluss an das Stromnetz vergewissern

Sie sich, dass die Spannung im Stromnetz der

Nennspannung des Gerätes entspricht (siehe technische Daten oder Typenschild).

Bei Bedarf verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel, das für die aufgenommene Leistung des

Geräts geeignet ist — Nichtbeachtung kann zu einem Kurzschluss oder einem Brandfall führen.

Schließen sie das Gerät nur an den geerdeten

Steckdosen an — das ist eine Pflichtanforderung

zum Schutz gegen Stromschlag. Vergewissern Sie sich, dass ein verwendetes Verlängerungskabel ebenfalls geerdet ist.

ACHTUNG! Das Gerät wird beim Betrieb heiß!

Seien Sie vorsichtig! Das Gerätegehäuse beim

Betrieb nicht mit bloßen Körperteilen berühren.

Trennen Sie das Gerät nach Nutzung, während der

Reinigung oder bei Umplatzierung von der Steckdose. Ziehen Sie das Stromkabel mit trockenen

Händen heraus, fassen Sie den Stecker an, nicht das Kabel.

Verlegen Sie das Stromkabel nicht in Türöffnungen oder neben Wärmequellen. Beachten Sie, dass das

Stromkabel sich nicht verwindet und überneigt, nicht mit scharfen Gegenständen, Ecken und Möbelkanten in Berührung kommt.

VERGESSEN SIE NICHT: Zufällige Beschädi gungen des Stromkabels können zu Schäden, die den Gewährleistungsbedingungen nicht entsprechen sowie zu einem Stromschlag führen. Das beschädigte Stromkabel muss sofort im Servicezentrum ausgewechselt werden.

Stellen Sie das Gerät nicht auf einer weichen Ober-

fläche ab, bedecken Sie es nicht während seines

Betriebs, dies kann zur Überhitzung und Beschädigung sowie zu Fehlfunktionen des Gerätes führen.

Das Gerät nicht im Freien verwenden — Eindringen der Feuchtigkeit in Gehäuse oder Fremdgegenstände können starke Beschädigungen verursachen.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Vor der Gerätreinigung vergewissern Sie sich, dass es vom Stromnetz getrennt und völlig abgekühlt ist. Beachten Sie strikt die Anweisungen zur Gerätereinigung.

Es ist verboten, den Deckel bei Mahlen oder Kaffeezubereitung zu öffnen.

ES IST VERBOTEN, das Gehäuse des Gerätes in Wasser einzutauchen oder unter den Wasserstrahl zu stellen!

Kinder im Alter von 8 Jahren und Personen mit beschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und

Wissen können das Gerät nur unter Aufsicht verwenden und/oder wenn sie auf der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen und realisieren

Gefahren, die mit ihrer Anwendung verbunden sind.

Die Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer

Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen von den Kindern

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

17

18

ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht gemacht werden.

Die Verpackungsmaterialien (Durchsichtfolien,

Schaumstoffe usw.) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern.

Die Reparatur des Gerätes in Eigenregie oder die

Änderungen seiner Konstruktion sind verboten.

Alle Bedienungs- und Reparaturarbeiten müssen durch ein autorisiertes Servicepersonal ausgeführt werden. Die nicht professionell ausgeführte Arbeit kann zu Gerätstörungen, Verletzungen und Eigentumsschäden führen.

WARNUNG! Es ist verboten, das Gerät bei beliebigen Defekten zu verwenden.

Technische Daten

Modell .................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Leistungsaufnahme ................................................................................................................600 W

Netzspannung ..................................................................................................... 220-240 V, 50 Hz

Schutz gegen elektrischen Schlag ...................................................................................Klasse I

Typ der Kaffeemaschine ......................................................................................................Tropfen

Kaffeemühle .....................................................................................................................integrierte

Gehäusematerial ..........................................................................................Kunststoff/Edelstahl

Material der Kanne ..........................................................hitzebeständigem Glas / Kunststoff

Filter ....................................................................................................................Metall, abnehmbar

Fassungsvermögen des Wassertanks ...................................................................................0,5 L

Fassungsvermögen der Kanne ...............................................................................................0,5 L

Display.............................................................................................................................................LED

Funktion der Fernbedienung ......................................................... Ready for Sky Technologie

Datenübertragungsprotokoll ...............................................................................Bluetooth v4.0

Unterstützte Betriebssysteme ..................................................................................iOS, Android

Möglichkeit der Verwendung der Bohnen und gemahlen Kaffee ....................vorhanden

Aufheizen der Kanne .....................................................................................................vorhanden

Autoabschaltung .............................................................................................................vorhanden

Schutz gegen Einschalten bei falscher Montage ..................................................vorhanden

Überhitzungsschutz ........................................................................................................vorhanden

Länge Netzkabel .......................................................................................................................0,7 m

Lieferumfang

Kaffeemaschine ...........................................................................................................................1 St.

Kanne .............................................................................................................................................1 St.

Reinigungsbürste ........................................................................................................................1 St.

Kaffeelöffel ...................................................................................................................................1 St.

Gebrauchsanleitung ...................................................................................................................1 St.

Serviceheft ....................................................................................................................................1 St.

Der Hersteller behält das Recht, Design, Lieferumfang sowie technische Daten des

Produktes im Laufe der Weiterentwicklung seiner Produktion ohne vorheriger Benachrichtigung über diese Veränderungen zu ändern.

Gerätinhaltverzeichnisse

(Schema

A1

, P. 3)

1. Dampfauslassventil

2. Deckel des Geräts

3. Sperrknopf für Deckel

4. Rohr für Wasserzulauf

5. Untersatz für die Festsetzung des

Filterdeckels

6. Öffnung für Wasserzulauf in die

Filter

7. Arbeitsbereich

8. Filterdeckel

9. Metallfilter

10. Behälter für Mahlen und Aufbrühen

11. Deckel des Wassertanks

12. Betriebsanzeige

13. Modus-Wahlschalter

14. Knopf „Start“

15. Auslauf für den Kaffee mit Schutz vor

Vergießen

16. Metallplatte zum Aufheizen der

Kanne

17. Kanne für Kaffee

18. Kannedeckel

19. Griff der Kanne

20. Elektrokabel

21. Kaffeelöffel

22. Reinigungsbürste

23. Die "MAX"-Markierung auf dem Filter

24. Skalierte Wasserstandsanzeige

I. VOR DEM GEBRAUCH

Das Produkt mit Zubehör sorgfältig auspacken. Alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber entfernen.

Ggf. vorhandene Warn- und Hinweisaufkleber sowie den Typenschild mit der Seriennummer des Produktes am Gehäuse bleiben lassen!

Nach Transport bzw. Lagerung bei tiefen Temperaturen das Gerät bei Raumtemperatur für mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird.

Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Spülen Sie die abnehmbaren

Teile mit warmem Wasser ab, trocknen Sie gründlich alle Teile des Geräts, bevor Sie es an Strom anschließen.

II. INBETRIEBNAHME

Das allgemeine Verfahren zur Montage und Verwendung des Gerätes siehe auf Schema

A2 , p. 3.

Beachten Sie, dass der Wasserstand im Tank nicht die maximale Markierung überschreiten muss.

Das Gerät kann in zwei Modi betrieben werden:

— Kaffeezubereitung aus Bohnen; — Kaffeezubereitung von gemahlenem

Kaffee.

Bei der Verwendung der Bohnen zerkleinert das Gerät sie zuerst, und nur dann geht automatisch auf die Zubereitung von Kaffee. Bei der Verwendung von gemahlenem

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Kaffee beginnt sofort die Zubereitung eines Getränks nach dem Druck auf den Knopf

„Start“.

Um den Prozess des Mahlens von Bohnen oder Kaffeezubereitung zu unterbrechen, drücken Sie erneut auf den Knopf „Start“.

ACHTUNG! Der Filter darf nie über die "MAX"-Markierung hinaus befüllt werden - das

Gerät könnte sonst beschädigt werden.

Es ist nicht empfohlen, das Kaffeepulver dicht im Filter festzustampfen. Verwenden Sie den Medium gemahlenen Kaffee, der für die Verwendung in Kaffeemaschinen von

Tropfentyp geeignet ist. Bei der Zubereitung der Kaffee aus Bohnen verschiedenes

Mahlen kann die Füllmenge des Filters leicht unterschiedlich sein.

Sobald der Wassertank leer ist, wird das Gerät den Vorgang in den Kaffeemodus beenden und in Modus des Warmhalten des Kaffees gehen.

Die Gesamtzeit des Kaffemaschinevorgangs im Warmhalten-Modus des fertigen Getränks beträgt 30 Minuten. Das Gerät wird die Temperatur des Kaffees auf 75°C halten, danach wird automatisch abgeschaltet.

Bei Arbeitsausfall innerhalb von 30 Minuten wird die Kaffeemaschine automatisch ausgeschaltet.

Ready for Sky Technologie

Ready for Sky Technologie erlaubt Ihnen, mit der gleichnamigen Applikation mit dem

Gerät durch Smartphone oder Tablett fernzusteuern.

1. Laden Sie die Software aus dem App Store oder Google Play (je nach Operationssystem Ihres Geräts) auf Ihr Smartphone oder Tablett.

Für die mindest unterstützte OS version sehen Sie bitte auf der offiziellen Website www.redmond.company oder in der Applikationsbeschreibung im AppStore und Google Play nach.

2. Schalten Sie die Bluetooth v4.0 auf Ihrem Mobilgerät ein.

3. Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf Position „Off“. Drücken und halten Sie den Knopf „Start“ bis zum Tonsignal. Der Knopf wird innenhalb von 10 Sekunden abwechselnd oben und unten oder bis Verbindung beleuchten.

4. Um die Fernbedienung zu deaktivieren, setzen Sie den Modus-Wahlschalter auf Position „Off“. Drücken und halten Sie die Taste „Start“ bis zu zweiten

Tonsignal.

Die Technologie Ready for Sky ermöglicht, die zusätzlichen Funktionen des Geräts zu verwenden: Zeitumstellung des Mahlen und das Warmhalten des fertigen Getränks.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

19

20

Beim Herausnehmen des Deckels wird die Stromversorgung von Kaffeemaschine ausgeschaltet, das führt zu einer Unterbrechung der Verbindung mit dem Mobilgerät.

Um die Verbindung herzustellen, setzen Sie den Deckel zurück und wählen Sie erneut das Gerät in der mobilen Anwendung.

Um eine stabile Verbindung zu haben, muss das mobile Gerät nicht weiter als 15

Meter von dem Gerät entfernt sein.

Gerätekontrolle über das kabellose Netzwerk. Anweisungen hinsichtlich der R4S Gateway

Geräteinstallation ist über den Link verfügbar:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. PFLEGE UND REINIGUNG

Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten weichen Tuch nach Verschmutzung ab.

ES IST VERBOTEN, das Gerät unter den Wasserstrahl zu stellen, es ins Wasser einzu tauchen oder in Geschirrspülmaschine zu waschen.

Verwenden Sie bei Reinigung auf keinem Fall die Schleifpasten oder aggressive che mische Reinigungsmittel, die Schwämme mit Hartbeschichtungen nicht.

WARNUNG!

Spülen Sie Metallfilter, Kanne, Filterdeckel, der Deckel des Gerätes und die Arbeits sektion unter fließendem warmem Wasser nach jedem Gebrauch ab. Es ist zuläs sig, ein mildes Reinigungsmittel zu verwenden. Reinigen Sie die Metallplatte für

Aufheizen nach Verschmutzung.

Der herausnehmbare Metallfilter ist ein Verbrauchsmaterial. Erfahren Sie mehr

über die Verfügbarkeit und Beschaffungsmöglichkeiten auf der Webseite www.

redmond.company oder von unseren autorisierten Händlern.

Beachten Sie bei der Reinigung des Arbeitsbereiches auf der Dichtungsgummi von

Auslauf für den Kaffee. Seine Beschädigung oder Verlust bringt zum Ausfall des Mechanismus des Schutzes vor Vergießen.

Bevor Sie die Anwendung wiederholen oder Aufbewahren, trocknen Sie alle Teile des

Geräts. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, belüfteten Ort auf, fern von heizenden Geräten oder direktem Sonnenlicht.

Während des Transports oder der Aufbewahrung, setzten Sie das Gerät nicht unter mechanischen Einfluss, das kann zu Schäden des Geräts führen oder des Packungs inhalts.

Halten Sie die Geräteverpackung fern von Wasser und heissen Flüssigkeiten.

IV. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDEN-

DIENST WENDEN

Störung

Pumpengeräusch

Mögliche Ursache

Im Wassertank gibt es kein Wasser

Im Wassertank gibt es kein Wasser

Nach dem letzten Gebrauch war das Gerät nicht genug sorgfältig gereinigt

Wasser läuft nicht durch

Das Gerät ist verstopft

Abhilfe

Füllen Sie den Wassertank mit

Wasser

Füllen Sie den Wassertank mit

Wasser

Reinigen Sie das Gerät nach

Anweisungen von “Pflege und

Reinigung“

Der Kaffee ist zu fein gemahlen

Das Wasser läuft zu schnell

Der Kaffee ist in Filter zu stark gestampft

Die Bohnen sind zu grob gemahlen

Wir empfehlen, den gemahlenen

Kaffee, der für solche Kaffeemaschinen geeignet ist, zu verwenden

Bei Erfüllung des Filters keine

Kraft anwenden

Versuchen Sie, den fein gemahlenen Kaffee zu verwenden

Das Gerät funktioniert nicht

Das Netzkabel ist nicht angeschlossen

In der Stromdose gibt es keine elektrische Spannung

Der Deckel ist nicht dicht zugedeckt

Schließen Sie das Gerät an eine funktionierende Steckdose

Decken Sie bis zum Einrasten

Störung

Während des Betriebs roch nach Kunststoff

Der Synchronisationsversuch ist fehlgeschlagen

Mögliche Ursache

Das Gerät ist neu, der Geruch kommt von der Schutzschicht

Die Bluetooth-Funktion ist auf

Ihrem Mobilgerät deaktiviert

Die Anwendung Ready for Sky ist auf Ihrem Mobilgerät nicht aktiviert

Abhilfe

Der Geruch verschwindet nach einigen Verwendungen

Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät ein

Öffnen Sie die Anwendung Ready for Sky auf Ihrem Mobilgerät

Synchronisierte Geräte befinden sich zu weit voneinander

Stellen Sie sicher, dass die Geräte innerhalb von 15 Meter voneinander entfernt sind

Die Verbindung mit dem Mobilgerät war unterbrochen

Beim Herausnehmen des Deckels wird die Stromversorgung von

Kaffeemaschine ausgeschaltet, das führt zu einer Unterbrechung der Verbindung mit dem Mobilgerät

Um die Verbindung herzustellen, setzen Sie den Deckel zurück und wählen Sie erneut das Gerät in der mobilen Anwendung

ACHTUNG! Im Falle der Nichteinhaltung der Anwendung Ready for Sky ist ein Aufruf auf das Service-Zentrum nicht erforderlich. Bitte kontaktieren Sie direkt den technischen

Support von REDMOND und bekommen Sie von unseren Experten Tipps Fehler oder

Ausfall des Ready for Sky zu beseitigen. Ihre Vorschläge und Anmerkungen über den

Vorgang der Anwendung werden bei der nächsten Aktualisierung in Betracht gezogen.

Die Kontaktdaten des Supportdiensts für die Endbenutzer der Produktion von REDMOND in Ihrem Land finden Sie unter www.redmond.company. Sie können auch Hilfe bekom men, indem Sie das Kontaktformular auf dieser Website erfüllen.

Im Falle, dass Sie die Defekte nicht behandeln können, wenden Sie sich an das autorisierte Service Center

Umweltfreundliche Entsorgung

Die Entsorgung von Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Gerät selbst muss nach den lokalen Recycling-Programme durchgeführt werden. Kümmern

Sie um die Umwelt: werfen Sie es nicht in den normalen Müll, sondern geben

Sie es an bestimmtes Sondermüll Depot ab.

Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei den kommunalen Sammel-

SkyCoffee RCM-M1505S-E stellen durch Privatpersonen ist kostenfre Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behandelt werden können.

Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.

Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rückgabe und des Recyclings von Elektro- und Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU.

Bluetooth

ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.

App Store

ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern registriert ist.

Google Play

ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

21

22

Prieš naudojant, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai.

Teisingai naudojant prietaisą, ilgėja jo tarnavimo laikas.

Šiame vadove pateikiamos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų situacijų, kurios gali susidaryti eksploatuojant prietaisą. Dirbdamas su įrenginiu naudotojas turi vadovautis sveiku protu, būti atsargus ir atidus.

ATSARGUMO PRIEMONĖS

• Gamintojas neatsako už gedimus, atsiradusius ne

-

silaikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio eksploatacijos taisyklių.

• Šis elektros prietaisas — tai daugiafunkcis įren

-

ginys, skirtas maistui ruošti namų sąlygomis, kuris gali būti naudojamas butuose, sodybose, viešbučių numeriuose, parduotuvių, biurų poilsio kambariuose ir kitose, panašios nepramoninės

paskirties patalpose. Naudojimas pramoniniais ar kitais nenumatytais tikslais bus laikomas šios

gaminio eksploatacijos instrukcijos sąlygų pažei

-

dimu. Tokiu atveju gamintojas neatsako už gali

mas pasekmes.

• Prieš jungdami prietaisą į elektros tinklą patikrin

-

kite, ar jo įtampa atitinka prietaiso nominaliąją įtampą (žr. technines gaminio charakteristikas arba gamyklinę gaminio duomenų lentelę).

• Naudokite gaminio galingumą atitinkantį ilgintu

-

vą, nes parametrų neatitikimas gali sukelti trum

-

pąjį jungimą arba gaisrą.

• Junkite prietaisą tik į įžemintus kištukinius lizdus.

Tai būtina sąlyga, sauganti nuo elektros smūgio.

Naudodami ilgintuvą įsitikinkite, kad jis taip pat yra įžemintas.

DĖMESIO! Veikimo metu prietaisas įkaista!

Būkite atsargūs! Nelieskite prietaiso korpuso jam veikiant.

• Pasinaudoję, valydami ar perkeldami prietaisą į kitą vietą, atjunkite jį nuo elektros tinklo. Traukite laikydami kištuką, bet ne laidą, be to, tai darykite

sausomis rankomis.

Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli

šilumos šaltinių. Pasirūpinkite, kad elektros kabe

-

lis nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su aštriais daiktais, kampais ar baldų briaunomis.

ATMINKITE: atsitiktinai pažeidus elektros mai tinimo kabelį, gali kilti garantijos sąlygas neati tinkančių nesklandumų ir būti sutrikdytas elek tros tiekimas. Pažeistą elektros kabelį būtina skubiai pakeisti klientų aptarnavimo centre.

Nestatykite prietaiso ant minkšto paviršiaus, jam

veikiant — neuždenkite, nes prietaisas gali perkais

ti ir sugesti.

• Draudžiama eksploatuoti prietaisą lauke: į prietai

-

so vidų patekus drėgmės ar pašalinių objektų, tai gali sukelti rimtų jo gedimų.

• Prieš valydami prietaisą įsitikinkite, kad jis atjung

-

tas nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Griež

-

tai laikykitės prietaiso valymo instrukcijų.

• Malant arba ruošiant kavą, draudžiama atidaryti prietaiso dangtį.

DRAUDŽIAMA merkti prietaisą į vandenį arba plauti jį vandens srove!

• 8 metų ir vyresni vaikai, o taip pat ribotų fizinių, protinių ir psichinių gebėjimų ar nepakankamai

SkyCoffee RCM-M1505S-E patirties ar žinių turintys asmenys gali naudotis prietaisu tik tuomet, kai jie yra prižiūrimi ir/arba

buvo apmokyti saugiai naudotis prietaisu ir su-

pranta galimus pavojus. Vaikams negalima žaisti prietaisu. Prietaisą ir tinklo kabelį laikykite vaikams, jaunesniems kaip 8 metų, neprieinamoje vietoje.

Suaugusiųjų neprižiūrimi vaikai negali valyti prie

taiso ar juo naudotis.

• Pakavimo medžiagos (plėvelė, putų polistirolas ir kt.) gali būti pavojingos vaikams. Pavojus už

-

dusti! Laikykite pakuotę neprieinamoje vaikams

vietoje.

• Draudžiama savarankiškai taisyti prietaisą arba keisti jo konstrukciją. Remontuoti prietaisą gali tik įgalioto klientų aptarnavimo centro specialistas.

Neprofesionaliai atlikti darbai gali sugadinti prie-

taisą, turtą arba sužaloti asmenis.

DĖMESIO! Esant kokių nors gedimų, prietaisą naudoti draudžiama.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

23

24

Techninės charakteristikos

Modelis ................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Galingumas ...............................................................................................................................600 W

Įtampa ................................................................................................................... 220-240 V, 50 Hz

Apsauga nuo elektros smūgio .............................................................................................

I klasė

Kavos aparato tipas .............................................................................................................lašelinis

Kavamalė ............................................................................................................................

įmontuota

Korpuso medžiaga .................................................................

plastmasė / nerūdijantis plienas

Ąsočio medžiaga ............................................................

karščiui atsparus stiklas / plastmasė

Filtras.................................................................................................................metalinis, išimamas

Vandens rezervuaro talpa .........................................................................................................0,5 l

Ąsočio talpa ..................................................................................................................................0,5 l

Veikimo indikacija ......................................................................................................

šviesos diodų

Nuotolinio valdymo ..........................................................................technologija Ready for Sky

Duomenų perdavimo protokolas ........................................................................Bluetooth v4.0

Palaikymas operacinėse sistemose ........................................................................iOS, Android

Galimybė naudoti maltą kavą ir nemaltas kavos pupeles .................................................yra

Ąsočio pašildymas .........................................................................................................................yra

Automatinis išjungimas ...............................................................................................................yra

Apsauga nuo įjungimo, esant neteisingam surinkimui .......................................................yra

Apsauga nuo perkaitimo ..............................................................................................................yra

Elektros kabelio ilgis ...............................................................................................................0,7 m

Komplektacija

Kavos aparatas...........................................................................................................................1 vnt.

Ąsotis ............................................................................................................................................1 vnt.

Valymo šepetėlis .......................................................................................................................1 vnt.

Kavos šaukštas ...........................................................................................................................1 vnt.

Naudojimosi instrukcija ..........................................................................................................1 vnt.

Techninio aptarnavimo knygelė ...........................................................................................1 vnt.

Gamintojas, tobulindamas savo produkciją, be išankstinio įspėjimo pasilieka teisę keisti jos dizainą, komplektaciją, o taip pat technines charakteristikas.

Modelio įrengimas

(

A1

schema, p. 3)

1. Garų išleidimo vožtuvas

2. Prietaiso dangtis

3. Dangčio blokavimo mygtukas

4. Vandens padavimo vamzdelis

5. Filtro dangtelio tvirtinimo pagrindas

6. Vandens padavimo į filtrą plyšys

7. Darbinė dalis

8. Filtro dangtelis

9. Metalinis filtras

10. Kavos malimo ir virimo talpa

11. Vandens rezervuaro dangtis

12. Veikimo indikatorius

13. Veikimo režimų jungiklis

14. „Start“ mygtukas

15. Kavos padavimo snapelis su apsauga nuo pratekėjimo

16. Metalinė ąsočio šildymo plokštė

17. Kavos ąsotis

18. Ąsočio dangtis

19. Ąsočio rankena

20. Elektros kabelis

21. Kavos šaukštas

22. Valymo šepetėlis

23. Žymė «MAX» ant filtro

24. Graduota vandens lygio skalė

I. PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS

Iš dėžės atsargiai ištraukite gaminį ir jo dalis. Pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir reklaminius lipdukus.

Palikite savo vietose ant gaminio korpuso esančius įspėjamuosius ir informacinius lipdukus (jeigu tokie yra) bei lentelę su gaminio serijos numeriu!

Po pervežimo ar laikymo žemoje temperatūroje, prieš prietaisą naudojant, būtina jį palaikyti kambario temperatūroje ne trumpiau kaip 2 val.

Prietaiso korpusą valykite drėgna šluoste. Nuimamas dalis nuplaukite šiltu vandeniu, prieš įjungdami prietaisą į elektros tinklą, visas dalis kruopščiai nusausinkite.

II. PRIETAISO EKSPLOATACIJA

Bendrą prietaiso surinkimo ir naudojimo tvarką žr. A2 schemoje (p. 4).

Pasirūpinkite, kad kavos aparato vandens rezervuare esantis vandens lygis neviršytų maksimalios žymos.

Prietaisas gali veikti dviem režimais:

— kavos virimo iš maltos kavos.

— kavos virimo iš nesmulkintų kavos pupelių;

Naudojant kavos pupeles, prietaisas iš pradžių jas sumals, o tuomet automatiškai pereis prie kavos virimo. Naudojant maltą kavą ir paspaudus „Start“ mygtuką, iš karto prasidės kavos virimo procesas.

DĖMESIO! Nepilkite į filtrą vandens daugiau nei iki žymės «MAX» — jeigu nesilaikysi te šio nurodymo, prietaisas gali sugesti.

Norėdami sustabdyti kavos pupelių malimo arba kavos virimo procesą, dar kartą pa spauskite „Start“ mygtuką. Nerekomenduojama filtre stipriai supresuoti kavos. Naudo kite vidutinio rūpumo kavą, skirtą lašelinio tipo kavos aparatams. Verdant kavą iš skirtingo rūpumo kavos, gali šiek tiek skirtis filtro užpildymo lygis.

Ištuštėjus vandens rezervuarui, prietaiso veikimas baigsis kavos virimo režime ir persi jungs į paruošto gėrimo temperatūros palaikymo režimą.

Bendras kavos aparato veikimo laikas paruošto gėrimo temperatūros palaikymo režime yra 30 min. Prietaisas palaikys kavos temperatūrą 75°С lygyje, o po to automatiškai išsijungs.

Esant 30 min. neveikos laikui, kavos aparatas išsijungs automatiškai.

Technologija Ready for Sky

Technologija Ready for Sky dėka prietaisą galėsite valdyti nuotoliniu būdu per išmanų jį telefoną ar planšetę, jei bus įdiegta to paties pavadinimo programa.

1. Iš App Store arba Google Play parduotuvės (priklausomai nuo jūsų įrenginio ope racinės sistemos) į savo išmanųjį telefoną arba planšetę atsisiųskite programą.

Minimalią palaikomą operacinės sistemos versiją patikslinkite kompanijos oficialioje svetainėje www.redmond.company arba aplikacijos aprašyme parduotuvėse App Store ir Google Play.

2. Mobiliajame įrenginyje įjunkite Bluetooth v4.0 funkciją.

3. Nustatykite veikimo režimų jungiklį į „Off“ padėtį. Paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Start“ mygtuką, kol pasigirs garsinis signalas. 10 sek. arba iki nusta tyto sujungimo mygtukas pakaitomis bus apšviečiamas tai iš viršaus, tai iš apačios.

4. Norėdami atjungti nuotolinį valdymą, perjunkite veikimo režimo jungiklį į „Off“ padėtį. Paspauskite ir palaikykite „Start“ mygtuką, kol antrą kartą pasigirs garsinis signalas.

Ready for Sky technologijos dėka galima naudoti papildomas prietaiso galimybes: keisti kavos pupelių malimo trukmę ir gatavo karšto gėrimo palaikymo temperatūrą.

Nukėlus dangtį, kavos aparato elektros maitinimas bus išjungtas, todėl nutrūks ir ryšys su mobiliuoju įrenginiu. Ryšiui atstatyti padėkite dangtį į vietą ir mobiliajame priede dar kartą išsirinkite prietaisą.

Stabiliam ryšiui užtikrinti, mobiliojo prietaiso atstumas iki įrenginio turi būti ne dides nis kaip 15 metrų.

Prietaiso valdymas per WIFI tinklą. Instrukcija programėles R4S Gateway įdiegimui galima rasti čia:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

SkyCoffee RCM-M1505S-E

III. PRIETAISO PRIEŽIŪRA

Prietaiso korpusą pagal poreikį valykite minkštu drėgnu audiniu.

DRAUDŽIAMA kišti prietaisą po vandens srove, merkti į vandenį arba plauti indaplo vėje.

Valydami prietaisą nenaudokite abrazyvinių ir chemiškai agresyvių priemonių, kempi nių šiurkščia danga.

DĖMESIO!

Metalinį filtrą, ąsotį, filtro dangtelį, prietaiso dangtį ir darbinę talpą plaukite po kiekvieno naudojimo po šilta tekančio vandens srove. Taip pat galima naudoti švelnią plovimo priemonę. Metalinę šildymo plokštę valykite pagal poreikį.

Nuimamas metalinis filtras yra eksploatacinė medžiaga. Sužinoti daugiau apie

Redmond eksploatacinių medžiagų pirkimą galima tinklalapyje www.redmond.

company arba oficialioje Redmond parduotuvėje.

V alydami darbinę talpą atkreipkite dėmesį į tarpinę gumą, esančią ant kavos pa davimo snapelio. Ją pažeidus ar pametus, suges apsaugos nuo pratekėjimo mecha nizmas.

Prieš atidėdami ar naudodami pakartotinai, visas prietaiso dalis išplaukite ir išdžiovin kite. Laikykite prietaisą sausoje ir vėdinamoje vietoje, toliau nuo įkaistančių prietaisų ir tiesioginių saulės spindulių.

Pervežant ir sandėliuojant prietaisą draudžiamas mechaninis poveikis, kuris gali pa žeisti prietaisą ir/arba pakuotę.

Saugokite prietaiso pakuotę nuo vandens ir kitų skysčių.

IV. PRIEŠ KREIPIANTIS Į KLIENTŲ APTAR -

NAVIMO CENTRĄ

Gedimas

Siurblys kelia triukšmą

Galima priežastis

Rezervuare nėra vandens

Šalinimo būdas

Įpilkite į rezervuarą vandens

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

25

26

Gedimas

Vanduo neteka

Vanduo teka per greitai

Prietaisas neveikia

Darbo metu atsirado plastmasės kvapas

Sinchronizacija nepavyko

Nutrūko ryšys su mo biliuoju įrenginiu

Galima priežastis

Rezervuare nėra vandens

Po paskutinio naudojimo prietaisas buvo blogai išvalytas

Prietaisas stipriai užsiteršė

Naudojate per smulkiai sumaltą kavą

Filtre per stipriai supresuota kava

Per rupiai sumalta kava

Filtre yra nepakankamas maltos kavos kiekis

Maitinimo kabelis neprijungtas prie elektros tinklo

Kištukiniame lizde nėra įtampos

Šalinimo būdas

Įpilkite į rezervuarą vandens

Valykite prietaisą laikydamiesi skyriuje „Prietaiso priežiūra“ pateiktų rekomendacijų

Rekomenduojame naudoti maltą kavą, skirtą šio tipo kavos aparatams

Dėdami kavą į filtrą nenaudokite jėgos

Pabandykite naudoti ne taip rupiai sumaltą kavą

Kitą kartą dėkite į filtrą daugiau maltos kavos

Prijunkite prietaisą prie veikian čio kištukinio lizdo

Nesandariai uždarytas dangtis

Užspauskite prietaiso dangtį

(pasigirs spragtelėjimas)

Prietaisas naujas, kvapą skleidžia apsauginė danga

Mobiliajame įrenginyje išjungta

Bluetooth funkcija

Mobiliajame įrenginyje neakty vus Ready for Sky priedas

Sinchronizuojami prietaisai per toli vienas nuo kito

Nukėlus dangtį, kavos aparato elektros maitinimas bus išjungtas, todėl nutrūks ir ryšys su mobiliuoju įrenginiu

Kvapas dings po kelių naudojimų

Įjunkite Bluetooth funkciją mo biliajame įrenginyje

Mobiliajame įrenginyje atidary kite priedą Ready for Sky

Įsitikinkite, kad jie yra ne toliau kaip 15 metrų atstumu

Ryšiui atstatyti padėkite dangtį į vietą ir mobiliajame priede dar kartą išsirinkite prietaisą

DĖMESIO! Esant kokių nors priedo „Ready for Sky“ sutrikimų, nebūtina kreiptis į klientų aptarnavimo skyrių. Kreipkitės į REDMOND techninės pagalbos skyrių, paša linti klaidas ir/arba atstatyti „Ready for Sky“ funkciją jums padės mūsų specialistai.

Atliekant eilinius atnaujinimus, atsižvelgsime į jūsų pasiūlymus ir pastabas dėl priedo veikimo. REDMOND produkcijos vartotojų techninės pagalbos tarnybos kontak tus savo šalyje rasite tinklapyje www.redmond.company. Pagalba gali būti suteikta ir užpildžius šiame tinklapyje pateiktą atgalinio ryšio formą.

Jeigu gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo centrą.

Ekologiškai nekenksminga utilizacija (elektroninės ir elektros įrangos utilizacija)

Pakuotė, naudojimosi instrukcija ir pats prietaisas utilizuojami laikantis atitin kamų vietos antrinių žaliavų perdirbimo programų. Pasirūpinkite aplinkosauga: neišmeskite tokių gaminių kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.

Negalima išmesti panaudotos (senos) įrangos kartu su buitinėmis atliekomis. Juos reikia išmesti atskira Senos įrangos savininkai privalo atnešti nebenaudojamus prietai sus į specialius surinkimo punktus arba priduoti atitinkamoms organizacijoms. Tokiu būdu jūs prisidėsite prie vertingos žaliavos perdirbimo ir valymo nuo kenksmingų medžiagų programos.

Šis prietaisas pažymėtas pagal Europos direktyvos 2012/19/ES, reguliuojančios elektros ir elektronikos įrangos utilizavimą, reikalavimus.

Ši direktyva nustato pagrindinius elektros ir elektronikos prietaisų atliekų utilizacijos ir perdirbimo reikalavimus, galiojančius visoje Europos Sąjungos teritorijoje.

Bluetooth

yra registruotas bendrovės Bluetooth SIG, Inc prekės ženklas.

App Store

yra Apple Inc. aptarnavimo ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.

Google Play

yra bendrovės Google Inc registruotas prekės ženklas.

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku.

Šajā lietošanas instrukcijā minētie drošības noteikumi un instrukcijas neaptver visas iespējamās situācijas, kas var rasties ierīces ekspluatācijas procesā. Lietojot ierīci, lietotājam jāvadās no veselā saprāta un jābūt maksimāli uzmanīgam.

DROŠĪBAS PASĀKUMI

• Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies neievērojot drošības tehnikas prasības un izstrādājuma lietošanas noteikumus.

• Šī elektroiekārta ir daudzfunkcionāla ierīce ēdie

-

na gatavošanai mājas apstākļos un to var izman

-

tot dzīvokļos, lauku mājās, viesnīcu numuros, ofisu un veikalu palīgtelpās vai citās līdzīgās vietās. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmanto

-

šanai. Rūpnieciska vai jebkura cita nepiemērota ierīces izmantošana tiks uzskatīta par izstrādāju

-

ma lietošanas noteikumu pārkāpumu. Šajā gadī

-

jumā ražotājs neuzņemas atbildību par iespēja

-

mām sekām.

• Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbau

-

diet, vai tā spriegums atbilst norādītajam ierīces

SkyCoffee RCM-M1505S-E spriegumam (sk. tehnisko specifikāciju vai izstrā

-

dājuma rūpnīcas plāksnīti).

• Izmantojiet pagarinātāju, kurš atbilst ierīces patē

-

riņa jaudai — parametru neatbilstība var radīt īs

-

savienojumu vai kabeļa aizdegšanos.

• Pieslēdziet ierīci tikai kontaktligzdām ar sazemē

-

jumu — tā ir obligāta prasība aizsardzībai pret elektriskās strāvas triecienu. Izmantojot pagarinā

-

tāju pārliecinieties, ka tas arī ir ar sazemējumu.

UZMANĪBU! Darbības laikā ierīce uzkarst!

Esiet uzmanīgi! Neaiztieciet ar rokām ierīces korpusu darbības laikā.

• Atvienojiet ierīci no kontaktligzdas pēc lietošanas, kā arī tīrīšanas un pārvietošanas laikā. Atvienojiet strāvas vadu ar sausām rokām, pieturot to aiz kon

-

taktspraudņa, nevelkot aiz vada.

• Nenovietojiet strāvas vadu durvju ailēs vai siltuma avotu tuvumā. Sekojiet tam, lai vads nesagrieztos un nesalocītos, nesaskartos ar asiem priekšmetiem, stūriem vai mēbeļu malām.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

27

28

ATCERIETIES: nejaušs strāvas vada bojājums var izraisīt tāda veida bojājumus, kuri neatbilst garantijas noteikumiem, kā arī radīt elektriskās strāvas triecienu. Bojātais strāvas vads ir stei dzami jānomaina servisa centrā.

• Nenovietojiet ierīci uz mīkstas virsmas, neapklājiet to darbības laikā — tas var novest pie ierīces pār

-

karšanas un bojājumiem.

• Ir aizliegts izmantot ierīci brīvā dabā — mitruma vai svešķermeņu iekļūšana ierīces korpusā var iz

-

raisīt nopietnus bojājumus.

• Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties, ka tā ir at

-

vienota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi. Precī

-

zi sekojiet ierīces tīrīšanas instrukcijai.

• Aizliegts atvērt ierīces vāku kafijas malšanas vai gatavošanas laikā.

AIZLIEGTS iegremdēt ierīces korpusu ūdenī vai novietot zem tekoša ūdens!

• Bērni, vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī per

-

sonas ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garī

-

gām spējām, vai nepietiekamu pieredzi vai zināša

-

nām ierīci drīkst izmantot tikai citas personas uzraudzībā un/vai gadījumā, ja ir instruēti par ie

-

rīces drošu izmantošanu un apzinās briesmas,sais

-

tītas ar tās izmantošanu. Neļaujiet bērniem rota

-

ļāties ar ierīci. Glabājiet ierīci un strāvas vadu bērniem, kuri jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. Ierīces tīrīšanu un apkalpošanu nedrīkst veikt bērni bez vecāku uzraudzības.

• Iepakojuma materiāli (plēve, putuplasts, u. c.) var būt bīstami bērniem. Nosmakšanas briesmas! Gla

-

bājiet tos bērniem nepieejamā vietā.

• Aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai iz

-

maiņas tās konstrukcijā. Ierīces remontu drīkst veikt tikai autorizētā servisa centra speciālists. Nepro

-

fesionāli veikti darbi var novest pie ierīces bojāju

-

ma, traumām un īpašuma bojājumiem.

UZMANĪBU! Aizliegts izmantot ierīci jebkādu bojājumu gadījumā.

Tehniskais raksturojums

Modelis ................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Jauda ...........................................................................................................................................600 W

Spriegums ............................................................................................................ 220-240 V, 50 Hz

Aizsardzība pret elektriskās strāvas triecienu ................................................................I klase

Kafijas automāta veids .................................................................................................pilienveida

Kafijas dzirnaviņas ............................................................................................................

iebūvētas

Korpusa materiāls ...................................................................

plastmasa/nerūsējošais tērauds

Krūzes materiāls ................................................................

karstumizturīgais stikls /plastmasa

Filtrs ....................................................................................................................

metāla, noņemams

Ūdens rezervuāra tilpums ........................................................................................................0,5 l

Krūzes tilpums .............................................................................................................................0,5 l

Darbības indikācija ..................................................................................................

gaismas diožu

Vadība no jebkuras bezvadu ierīces ..............................................

tehnoloģija Ready for Sky

Datu pārraides protokols ......................................................................................Bluetooth v4.0

Atbalsts operētājsistēmās .........................................................................................iOS, Android

Iespēja izmantot veselas un maltas pupiņas ............................................................................ir

Krūzes sildīšana .................................................................................................................................ir

Automātiska izslēgšanās ................................................................................................................ir

Aizsardzība pret ierīces ieslēgšanos nepareizas salikšanas gadījumā ..............................ir

Aizsardzība pret pārkaršanu ..........................................................................................................ir

Strāvas vada garums ................................................................................................................0,7 m

Komplektācija

Kafijas automāts .......................................................................................................................1 gab.

Krūze ............................................................................................................................................1 gab.

Birstīte tīrīšanai .........................................................................................................................1 gab

Kafija karote ..............................................................................................................................1 gab.

Ekspluatācijas rokasgrāmata ................................................................................................1 gab.

Servisa grāmatiņa ....................................................................................................................1 gab.

Ražotājam ir tiesības mainīt dizainu, komplektāciju, kā arī izstrādājuma tehnisko specifikāciju sava produkta pilnveidošanas laikā, bez iepriekšēja brīdinājuma par šīm izmaiņām.

Modeļa uzbūve

(shēma

A1

, 3. lpp.)

1. Tvaika izplūdes vārsts

2. Ierīces vāks

3. Vāka bloķēšanas poga

4. Ūdens padeves caurulīte

5. Pamatne filtra vāka piestiprināšanai

6. Atvere ūdens padevei uz filtru

SkyCoffee RCM-M1505S-E

7. Darba sekcija

8. Filtra vāks

9. Metāla filtrs

10. Tilpne kafijas malšanai un pagata vošanai

11. Ūdens rezervuāra vāks

12. Darbības indikators

13. Darbības režīmu slēdzis

14. Poga „Start“

15. Kafijas padeves snīpītis ar aizsardzī bu pret noplūdi

16. Metāla plāksne krūzes sildīšanai

17. Kafijas krūze

18. Krūzes vāks

19. Krūzes rokturis

20. Strāvas vads

21. Kafija karote

22. Birstīte tīrīšanai

23. Atzīme "MAX" uz filtra

24. Ūdens līmeņa graduēta skala

I. PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA

Uzmanīgi izņemiet ierīci un tās sastāvdaļas no kastes. Noņemiet visus iepakojuma materiālus un reklāmas uzlīmes.

Obligāti saglabājiet brīdinošās uzlīmes, uzlīmes ar norādēm (ja tādas ir) un plāksnīti ar izstrādājuma sērijas numuru uz ierīces korpusa!

Pēc transportēšanas vai uzglabāšanas zemā temperatūrā, ierīci pirms ieslēgšanas ir nepieciešams paturēt istabas temperatūrā ne mazāk par 2 stundām.

Ierīces korpusu noslaukiet ar mitru lupatiņu. Noņemamās detaļas nomazgājiet siltā ūdenī, pirms pieslēgšanas elektrotīklam, rūpīgi nožāvējiet visas ierīces sastāvdaļas.

II. IERĪCES LIETOŠANA

Kopējos ierīces salikšanas un lietošanas noteikumus skat. shēmā

A2

, 4. lpp.

Uzmaniet, lai kafijas automāta ūdens līmenis rezervuārā nepārsniegtu maksimālo atzīmi.

Ierīce var strādāt divos režīmos:

— kafijas gatavošana no veselām kafi jas pupiņām;

— kafijas gatavošana no maltām kafi jas pupiņām.

Izmantojot veselas kafijas pupiņas, ierīces sākumā tās samals, pēc tam automātiski pāries uz kafijas gatavošanu. Izmantojot maltas kafijas pupiņas, pēc pogas „Start“ no spiešanas uzreiz sāksies dzēriena gatavošanas process.

Lai apturētu kafijas pupiņu smalcināšanas vai kafijas gatavošanas procesu, atkārtoti nospiediet pogu „Start“.

UZMANĪBU! Nepiepildiet filtru virs atzīmes "MAX" - tas var to sabojāt.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

29

30

Nav ieteicams cieši sablīvēt filtrā malto kafiju. Izmantojiet vidēja maluma kafiju, pare dzētu izmantošanai pilienveida kafijas automātos. Gatavojot kafiju no dažāda maluma pupiņām, filtra piepildīšanas pakāpes var nedaudz atšķirties.

Pēc tam, kad ūdens rezervuārs iztukšosies, ierīce pabeigs darbu kafijas gatavošanas režīmā un pāries uz gatavā dzēriena temperatūras uzturēšanas režīmu.

Kopējais kafijas automāta darbības laiks gatavā dzēriena temperatūras uzturēšanas režīmā ir 30 minūtes. Ierīce uzturēs kafijas temperatūru 75°С līmenī, pēc tam automātiski izslēgsies.

Ja kafijas automāts atradīsies miera stāvoklī ilgāk par 30 minūtēm, tas automātiski izslēgsies.

Tehnoloģija Ready for Sky

Tehnoloģija Ready for Sky, ar tāda paša nosaukuma lietojumprogrammu, ļauj attālināti vadīt ierīci ar smartfona vai planšetdatora palīdzību.

1. Lejupielādējiet programmu no App Store vai Google Play (atkarībā no izmanto jamās ierīces operētājsistēmas) savā smartfonā vai planšetdatorā.

Minimālo operētājsistēmas atbalstāmo versiju precizējiet kompānijas oficiālajā mājas lapā www.redmond.company vai pielikuma aprakstā veikalos App Store un Google Play.

2. Mobilajai ierīcei ieslēdziet funkciju Bluetooth v4.0

3. Uzstādiet darbības režīmu slēdzi pozīcijā „Off“. Nospiediet un turiet nospiestu pogu „Start“, līdz atskanēs signāls. 10 sekundes pārmaiņus augšā un lejā iedegsies pogas apgaismojums vai līdz brīdim, kad tiks izveidots savienojums.

4. Lai atslēgtu tālvadības iespēju, uzstādiet darbības režīmu slēdzi pozīcijā „Off“.

Nospiediet un turiet nospiestu pogu „Start“, līdz atskanēs otrs signāls.

Tehnoloģija Ready for Sky ļauj izmantot ierīces papildus iespējas: kafijas pupiņu smalcināšanas laika maiņu un gatavā dzēriena temperatūras uzturēšanu.

Noņemot vāku, kafijas automāta strāvas padeve atslēdzas, kā rezultātā notiek savieno juma pārrāvums ar mobilo ierīci. Lai atjaunotu savienojumu, novietojiet atpakaļ vāku un atkārtoti izvēlieties ierīci mobilajā pielikumā.

Lai nodrošinātu stabilus sakarus, mobilai ierīcei ir jāatrodas ne vairāk kā 15 metrus no ierīces.

Ierīces vadība izmantojot bezvada tīklu. Uzstādīšanas instrukcija aplikācijai R4S Gateway pieejama pēc norādes:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. IERĪCES KOPŠANA

Ierīces korpusu slaukiet pēc nepieciešamības ar mīkstu, mitru lupatiņu.

AIZLIEGTS novietot ierīci zem tekoša ūdens, iegremdēt to ūdenī vai mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.

Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai agresīvas ķīmiskās vielas, sūkļus ar cietu virsmu.

UZMANĪBU!

Metāla filtru, krūzi, filtra vāku, ierīces vāku un darba sekciju mazgājiet ar siltu, tekošu ūdeni pēc katras lietošanas reizes. Var izmantot saudzīgu mazgāšanas lī dzekli. Sildīšanas metāla plāksni tīriet pēc nepieciešamības.

Noņemamais metāliskais filtrs ir vienreizlietojamais materiāls. Informācija par ierīces peejamību un iespēju iegādāties var atrast mājaslapā www.redmond.

company vai oficiālo dīleru veikalos.

Tīrot darba sekciju, pievērsiet uzmanību blīvējošai gumijai uz kafijas padeves snīpīša. Tās bojājumi vai nozaudēšana var novest pie kafijas noplūdes aizsargmehānisma sabojāšanās.

Pirms glabāšanas un atkārtotas izmantošanas pilnībā notīriet un nožāvējiet visas ierī ces daļas. Glabājiet ierīci sausā, labi vēdināmā vietā, tālāk no sildošām ierīcēm un tie -

šajiem saules stariem.

Transportēšanas un glabāšanas laikā ir aizliegts ierīci pakļaut mehāniskai ietekmei, kuravar novest pie ierīces bojājumiem un/vai iepakojuma bojājumiem.

Nepieciešams sargāt ierīces iepakojumu no ūdens un šķidruma piekļūšanas.

IV. PIRMS VĒRŠANĀS SERVISA CENTRĀ

Bojājums

Troksnis sūknī

Netek ūdens

Iespējamais cēlonis

Rezervuārā nav ūdens

Rezervuārā nav ūdens

Ierīce nav pietiekami labi iztīrīta pēc pēdējās izmantošanas reizes

Ierīce ir aizsērējusies

Bojājuma novēršana

Ielejiet rezervuārā ūdeni

Ielejiet rezervuārā ūdeni

Veiciet ierīces tīrīšanu atbilstoši nodaļas „Ierīces kopšana“ norādī jumiem

Jūs izmantojat pārāk smalka maluma kafiju

Kafija filtrā ir pārāk cieši sablīvē ta

-

Iesakām izmantot malto kafiju, kura ir paredzēta izmantošanai

šāda veida kafijas automātos

Kafiju filtrā lieciet nesablīvējot, bez liekas piepūles

Bojājums

Ūdens iztek pārāk ātri

Ierīce nedarbojas

Iespējamais cēlonis

Jūs izmantojat pārāk rupja ma luma kafiju

Nav pietiekams maltās kafijas daudzums filtrā

Strāvas vads nav pievienots elektrotīklam

Kontaktligzdā nav sprieguma

Nav pietiekami stingri aizvērts vāks

Bojājuma novēršana

Pamēģiniet izmantot smalkāka maluma kafiju

Nākošajā lietošanas reizē filtrā lieciet vairāk maltās kafijas

Pievienojiet ierīci kontaktligzdai, kura darbojas

Aizvariet ierīces vāku līdz klik -

šķim

Darbības laikā parā dās plastmasas smaka

Ierīce ir jauna, smaka rodas no aizsargpārklājuma

Smaka pazudīs pēc pāris lietoša nas reizēm

Sinhronizācijas mēģi nājums nav izdevies

Ir noticis savienojuma pārrāvums ar mobilo ierīci

Mobilajai ierīcei ir atslēgta Blu etooth funkcija

Mobilajai ierīcei nav aktīvs Ready for Sky pielikums

Sinhronizējamās ierīces atrodas pārāk tālu

Noņemot vāku, kafijas automāta strāvas padeve atslēdzas, kā re zultātā notiek savienojuma pārrāvums ar mobilo ierīci

Ieslēdziet mobilajai ierīcei Blu etooth funkciju

Atveriet Ready for Sky pielikumu mobilajā ierīcē

Pārliecinieties, ka ierīces atrodas ne tālāk par 15 metriem viena no otras

Lai atjaunotu savienojumu, novietojiet atpakaļ vāku un atkār toti izvēlieties ierīci mobilajā pielikumā

UZMANĪBU! Gadījumā, ja rodas kādi traucējumi darbā ar Ready for Sky pielikumu, nav obligāti jāvēršas servisa centrā. Vērsieties pie REDMOND tehniskā atbalsta dienesta un saņemiet mūsu speciālistu konsultāciju par kļūdas vai/un traucējumu novēršanu darbā ar Ready for Sky. Jūsu priekšlikumi un ieteikumi tiks ņemti vērā veicot nākamos atjauninājumus. REDMOND produkcijas lietotāju atbalsta dienesta kontaktinformāciju, atbilstošu Jūsu valstij, varat atrast mājas lapā www.redmond.company. Jūs varat arī saņemt palīdzību, mājas lapā aizpildot atgriezeniskā ziņojuma formu.

Gadījumā, ja neizdevās likvidēt bojājumus, griezieties autorizētajā servisa centrā.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Ekoloģiski nekaitīga utilizācija (elektronisko un elektrisko ierīču utilizācija)

Iepakojumu, lietošanas instrukciju, kā arī pašu ierīci nepieciešams utilizēt atbilstoši vietējai atkritumu pārstrādes programma Rūpējieties par apkārtē jo dabu: neizmetiet šādus izstrādājumus kopā ar parastajiem sadzīves atkri tumiem.

Izmantotās (vecās) ierīces nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem, tos ir nepieciešams utilizēt atsevišķ Vecās tehnikas īpašniekiem ir jānodod to speciālos pie ņemšanas punktos vai atbilstošai organizācija Tādā veidā Jūs palīdzat vērtīgo izejvielu pārstrādes procesam.

Dotā ierīce ir nomarķēta atbilstoši Eiropas direktīvai 2012/19/EU, kas regulē elektrisko un elektronisko iekārtu utilizāciju. Dotā direktīva nosaka galvenās elektrisko un elek troniski iekārtu atkritumu utilizācijas un pārstrādes prasības, kuras darbojas visā Eiropas

Savienības teritorijā.

Bluetooth

ir kompānijas Bluetooth SIG, Inc. reģistrētā preču zīme.

App Store

ir Apple Inc. pakalpojumu zīme, kura ir reģistrēta ASV un citās valstīs.

Google Play

ir kompānijas Google Inc. reģistrētā preču zīme.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

31

32

Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja hoidke see teatmikuna alles.

Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega.

Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instruktsioonid ei hõlma kõik võimalikud olukorrad, mis võivad tekkida seadme kasutamise protsessis. Seadme kasutamisel kasutaja peab juhinduma tervest mõistusest, olla ettevaatlik ja tähelepanelik.

OHUTUSMEETMED

Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on põhjustatud ohutusnõuete ja kasutusjuhiste eiramisest.

See elektriseade on multifunktsionaalne seade toidu valmistamiseks kodustes tingimustes ja seda võib kasutada korteris, suvilas, hotellitoas, kaupluste ja kontorite olmeruumides ning muudes kohtades mittetööstuslikuks otstarbeks. Tööstuslik või muu mitteotstarbekohane kasutamine loetakse toote õigete kasutustingimuste rikkumiseks.

Sellisel juhul ei vastuta tootja võimalike tagajärgede eest.

Enne seadme vooluvõrku ühendamist veenduge, et vooluvõrgu pinge vastaks seadme nimipingele

(vt. tehnilisi andmeid või andmekilpi tootel).

Kasutage pikendusjuhet, mis on mõeldud seadme tarbitava võimsuse jaoks. Parameetrite eiramine võib põhjustada lühise või juhtme süttimise.

Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa: see on kohustuslik nõue elektrilöögi vältimiseks.

Pikendusjuhtme kasutamisel veenduge, et see oleks maandatud.

TÄHELEPANU! Töötamise ajal seade soojeneb!

Olge ettevaatlikud! Seadme töö ajal ärge puudutage kätega seadme korpust.

Pärast seadme kasutamist ning enne selle puhastamist ja teise kohta tõstmist eemaldage pistik elektrikontaktist. Tõmmake pistik pesast välja kuivade kätega ja pistikust kinni hoides, mitte juhtmest tirides.

Ärge paigutage juhet ukse ette ega soojusallikate lähedusse. Veenduge, et juhe ei oleks väändunud ega kokku murtud ja et see ei hõõrduks vastu teravaid esemeid, nurki või mööbliservi.

PIDAGE MEELES! Toitejuhtme juhuslik kahjus tamine võib põhjustada elektrilöögi või rikkeid, mis ei kuulu garantii alla. Kahjustatud toitejuhe tuleb lasta kohe teeninduses välja vahetada.

Ärge paigaldage seadet pehmele pinnale ega katke seda töötamise ajal kinni — see võib põhjustada ülekuumenemise ja sellest tulenevaid rikkeid.

Seadet ei tohi kasutada välitingimustes — seadmesse sattunud niiskus või võõrkehad võivad põhjustada tõsiseid kahjustusi.

Enne seadme puhastamist veenduge, et see oleks vooluvõrgust lahti ühendatud ning täielikult maha jahtunud. Järgige rangelt seadme puhastamise juhiseid.

Kohvi jahvatamise või valmistamise ajal ei tohi seadme kaant avada.

Seadme korpust EI TOHI kasta vette ega panna voolava vee alla.

Lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning keha-, meele- või vaimupuudega inimesed ja inimesed,

SkyCoffee RCM-M1505S-E

kellel pole piisavalt kogemusi või teadmisi, tohivad seadet kasutada ainult järelevalve all ja/või juhul, kui neid on eelnevalt seadme ohutus kasutamises instrueeritud ja nad on teadlikud seadme kasutamisega seotud ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8 aastastele lastele kättesaamatus kohas. Lapsed ei tohi seadet ilma täiskasvanute järelevalveta puhastada ega hooldada.

Pakkematerjalid (kile, vahtplast jms) võivad olla lastele ohtlikud. Lämbumisoht! Hoidke neid lastele kättesaamatus kohas.

Seadet ei tohi iseseisvalt remontida ega selle ehitust muuta. Seadet tohib remontida ainult volitatud hoolduskeskuse spetsialist. Ebaprofessionaalne remont võib põhjustada seadme rikkimineku, vigastusi või vara kahjustusi.

TÄHELEPANU! Mis tahes rikete korral on sead me kasutamine keelatud.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

33

34

Tehnilised andmed

Mudel....................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Võimsus ......................................................................................................................................600 W

Pinge ...................................................................................................................... 220-240 V, 50 Hz

Elektrilöögikaitse .................................................................................................................... klass I

Kohvimasina tüüp .........................................................................................................tilkumisega

Kohviveski ....................................................................................................................sisseehitatud

Korpuse materjal ....................................................................................plast / roostevaba teras

Kannu materjal ...................................................................................kuumakindel klaas / plast

Filter .............................................................................................................. metallist, eemaldatav

Veepaagi maht .....................................................................................................................0,5 liitrit

Kannu maht ..........................................................................................................................0,5 liitrit

Tööindikaator ...............................................................................................................................leed

Kaugjuhtimise korral ....................................................................... tehnoloogia Ready for Sky

Andmete edastamise protokoll...........................................................................Bluetooth v4.0

Toetab operatsioonisüsteeme ..................................................................................iOS, Android

Võimalus kasutada nii terveid kui jahvatatud ube ................................................................on

Kannu soojashoidmine ..................................................................................................................on

Automaatväljalülitus......................................................................................................................on

Kaitse sisselülitamise eest valesti kokkupanemise korral..................................................on

Ülekuumenemiskaitse ...................................................................................................................on

Toitejuhtme pikkus ...................................................................................................................0,7 m

Komplekti kuuluvad

Kohvimasin ....................................................................................................................................1 tk

Kann .................................................................................................................................................1 tk

Puhastushari ..................................................................................................................................1 tk

Kohvilusikas...................................................................................................................................1 tk

Kasutusjuhend ..............................................................................................................................1 tk

Hooldusraamat .............................................................................................................................1 tk

Oma toodangu täiustamise käigus on tootjal õigus täiendava etteteavitamiseta muuta disaini, komplektatsiooni, samuti tehnilisi iseloomustikke.

Multikeetja ehitus

(skeem

A1

, Ik. 3)

1. Auru väljalaskeklapp

2. Seadme kaas

3. Kaane blokeerimise nupp

4. Veevarustustoru

5. Alus filtri kaane kinnitamiseks

6. Avad vee laskmiseks filtrisse

7. Töösektsioon

8. Filtri kaas

9. Metallfilter

10. Nõu kohvi jahvatamiseks ja valmistamiseks

11. Veepaagi kaas

12. Töötamise indikaator

13. Töörežiimide lüliti

14. Käivitusnupp „Start”

15. Lukustusega kohvitila

16. Metallplaat kannu soojendamiseks

17. Kohvikann

18. Kannu kaas

19. Kannu käepide

20. Toitejuhe

21. Kohvilusikas

22. Puhastushari

23. MAX-näit filtri peal

24. Gradueeritud veetaseme skaala

I. ENNE KASUTAMIST

Võtke toode ja selle komplekteerivad osad ettevaatlikult karbist välja. Eemaldage kõik pakkematerjalid ja reklaamkleebised.

Kindlasti hoidke alles hoiatavad sedelid, viitavad sedelid (nende olemasolul) ja seerianumbriga sedel seadme korpusel!

Peale transportimist või madalatel temperatuuridel säilitamist on vaja seadet hoida toatemperatuuril vähemalt 2 tundi enne sisselülitamist.

Puhastage seadme korpust niiske lapiga. Peske eemaldatavad osad soojas vees puhtaks ja kuivatage kõik seadme osad enne seadme elektrivõrku ühendamist hoolikalt.

II. SEADME KASUTAMINE

Seadme kokkupanemise ja kasutamise üldist järjekorda vaadake skeemilt

A2

, Ik. 4.

Jälgige, et veetase veepaagis ei ületaks maksimaaltaseme tähist.

Seade saab töötada kahes režiimis:

— kohvi valmistamine tervetest kohviubadest;

— kohvi valmistamine jahvatatud kohviubadest.

Tervete ubade kasutamisel jahvatab seade enne kohvivalmistamise alustamist kõigepealt oad. Jahvatatud kohvi kasutamisel alustab seade pärast „Start” nupu vajutamist kohe kohvi valmistamist.

Jahvatamise või kohvi valmistamise katkestamiseks vajutage veel üks kord nuppu

„Start”.

ETTEVAATUST! Ärge täitke filtrit üle MAX-näidu, kuna see võib kahjustada filtrit.

Me ei soovita jahvatatud kohvi filtrisse tihedalt kinni suruda. Kasutage keskmise jah vatusega kohvi, mis on ette nähtud tilkumisega kohvimasinates kasutamiseks. Erineva jämedusega jahvatatud kohvi kasutamisel võib filtri täitmise tase pisut erinev olla.

Kui veepaak saab tühjaks, lõpetab seade kohvi valmistamise ja läheb üle valmis kohvi soojashoidmise režiimi.

Kohvimasina tööaeg valmis kohvi soojashoidmise režiimil on kokku kuni 30 minutit.

Masin hoiab kohvi 75°С temperatuuril ja lülitub seejärel automaatselt välja.

Kui masin 30 minuti jooksul ei tööta, lülitub see automaatselt välja.

Tehnoloogia Ready for Sky

Tehnoloogia Ready for Sky võimaldab juhtida seadet kaugjuhtimise teel samanimelise rakendusprogrammi abil nuti-telefonist või tahvelarvutist.

1. Laadige programm alla rakendustepoest App Store või Google Play (olenevalt kasutatava seadme operatsioonisüsteemist) oma nutitelefoni või tahvelarvutisse.

Minimaalselt toetava operatsioonisüsteemi versiooni täpsustage komanii ametlikul kodulehel www.redmond.company või App Store и Google Play lisade kirjelduses.

2. Lülitage mobiilseadmel sisse funktsioon Bluetooth v4.0.

3. Seadke töörežiimi lüliti asendisse „Off”. Vajutage ja hoidke all nuppu „Start”, kuni kostab signaal. Nupu tuli süttib 10 sekundi jooksul või kuni ühenduse loomiseni vaheldumisi ülevalt ja alt.

4. Kaugjuhtimise võimaluse väljalülitamiseks seadke töörežiimi lüliti asendisse „Off”.

Vajutage ja hoidke all nuppu „Start”, kuni kostab teine signaal.

Tehnoloogia Ready for Sky võimaldab kasutada lisafunktsioone: muuta ubade jahvatamise ja valmis kohvi soojas hoidmise aega.

Kaane mahavõtmisel lülitub kohvimasina toide välja ja side mobiilseadmega katkeb.

Ühenduse taastamiseks pange kaas peale ja valige seade mobiilirakendusest uuesti.

Stabiilse side tagamiseks mobiilseadmega ei tohi mobiilseade olla kohvimasinast kaugemal kui 15 meetrit.

Juhtmevaba seadme juhtimine. Rakenduse R4S Gateway seadistamise kasutusjuhend on kättesaadav lingil:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. SEADME HOOLDAMINE

Puhastage seadme korpust vajaduse järgi niiske lapiga.

Seadet EI TOHI pesta voolava vee all ega nõudepesumasinas, samuti ei tohi seda vette kasta.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Ärge kasutage seadme puhastamisel kraapivaid ega keemiliselt agressiivseid aineid või kraapiva kattega käsna.

TÄHELEPANU!

Metallfiltrit, kannu, filtri kaant ning seadme ja töösektsiooni kaant peske sooja kraanivee all iga kord pärast kasutamist. On lubatud kasutada ka lahjat nõudepesuvahendit.

Kannu soojendamise metallplaati puhastage vajaduse järgi Lahtivõetav metallist filter on kulumaterjal. Infot saadavuse ja seotamise kohta saab kodulehelt www.

redmond.company või ametlike jaemüüjate poodidest.

Töösektsiooni puhastamisel pöörake tähelepanu kohvitila tihendile. Tila lukustus ei tööta, kui tihend on kahjustatud või kaotsi läinud.

Enne hoiulepanemist ja uuesti kasutamist puhastage ja kuivatage hoolikalt kõik seadme osad. Hoidke seadet kuivas ja hea ventilatsiooniga kohas eemal küttekehadest ja otsesest päikesevalgusest.

Transportimise ja hoidmise ajal ei tohi seade olla mehaanilise koormuse all, mis võiks seadmele kahjustusi põhjustada ja/või selle pakendi terviklikkuse rikkuda.

Hoidke seadme pakendit vee või vedelike sissetungi eest.

IV. ENNE HOOLDUSKESKUSE POOLE

PÖÖRDUMIST

Rike

Pump kahiseb

Vesi ei jookse peale

Võimalik põhjus Abinõu

Paagis pole vett

Paagis pole vett

Pärast viimast kasutamist ei tehtud seadet korralikult puhtaks

Seade on tugevalt määrdunud

Täitke paak veega

Täitke paak veega

Puhastage seade kasutusjuhendi osa „Seadme hooldamine” juhiste järgi

Kasutate liiga peene jahvatusega kohvi

Kohv on filtrisse liiga kõvasti kinni vajutatud

Soovitame kasutada just seda tüüpi kohvimasinate jaoks sobiva jahvatusega kohvi

Ärge vajutage kohvi filtri täitmisel kõvasti kinni

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

35

36

Rike Võimalik põhjus

Kohv on liiga jämedalt jahvatatud

Vesi jookseb liiga kiiresti filtrist läbi

Filtris on liiga vähe jahvatatud kohvi

Seade ei tööta

Toitejuhe ei ole elektrikontakti

ühendatud

Elektrikontaktis ei ole pinget

Abinõu

Proovige kasutada peenema jahvatusega kohvi

Järgmine kord pange filtrisse rohkem kohvi

Ühendage seade töötavasse elektrikontakti

Kaas ei ole tihedalt kinni

Sulgege kaas nii, et kostaks klõpsatus

Töötamise ajal tekkis plasti kõrbemise hais

Seade on uus ja hais tuleb kaitsekattest

Hais kaob pärast paari kasutuskorda

Sünkroniseerimine ei õnnestunud

Side mobiilseadmega katkes

Mobiilseadmel on Bluetooth välja lülitatud

Lülitage mobiilseadmel funktsioon Bluetooth sisse

Rakendus Ready for Sky ei ole mobiilseadmel aktiveeritud

Sünkroniseeritavad seadmed asuvad üksteisest liiga kaugel

Avage mobiilseadmel rakendus

Ready for Sky

Veenduge, et seadmed ei oleks

üksteisest kaugemal kui 15 meetrit

Kaane mahavõtmisel lülitub kohvimasina toide välja ja side mobiilseadmega katkeb

Ühenduse taastamiseks pange kaas peale ja valige seade mobiilirakendusest uuesti

TÄHELEPANU! Probleemide korral rakenduse Ready for Sky töös ei ole hoolduskeskusesse pöördumine ilmtingimata vajalik. Pöörduge REDMONDi tehnilise toe poole ja meie spetsialistid aitavad teil vead ja/või Ready for Sky töö tõrked lahendada. Teie ettepanekuid ja märkusi võetakse rakenduse järgmise uuenduse juures arvesse. REDMONDi toodete kasutajatoe kontaktandmed oma riigis leiate veebi saidilt www.redmond.company. Abi saamiseks võite täita ka tagasisidevormi sellel saidil.

Kui probleemi ei õnnestu lahendada, pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.

Keskkonnasõbralik jäätmekäitlus (elektri- ja elektroonikaseadmete romude käitlemine)

Pakend, kasutusjuhend ja seade tuleb kõrvaldada kohalike jäätmekäitluseeskirjade järg Hoidke keskkonda: ärge visake selliseid seadmeid olmejäätmete hulka.

Kasutusest kõrvaldatavaid (vanu) seadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid neid tuleb käidelda erald Vanade seadmete omanikud peavad viima need seadmed vastavatesse kogumispunktidesse. Sellega aitate kaasa väärtuslike toorainete ümbertöötlemisele ja väldite saasteainete sattumist keskkonda.

Käesolev seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL, mis reguleerib elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete käitlemist.

See direktiiv määratleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamise ja taaskasutamise põhinõuded, mis kehtivad kogu Euroopa Liidus.

Bluetooth

on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc registreeritud kaubamärk.

App Store

on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud teenusemärk.

Google Play

on ettevõtte Google Inc registreeritud kaubamärk.

Pred tým, ak začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby vždy mali tento manuál k dispozícii.

Správne použitie prístroja značne predĺžuje jeho životnosť.

Bezpečnostné opatrenia a pokyny v tomto návode nepokrývajú všetky možné situácie, ktoré môžu nastať počas prevádzky zariadenia. Pri používaní tohto prístroja sa musí užívateľ riadiť zdravým rozumom, byť opatrný a pozorný.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Výrobca nie je zodpovedný za škody vzniknuté v

dôsledku nedodržania bezpečnostných predpisov

a prevádzku výrobku.

• Tento prístroj je multifunkčné zariadenie určené na varenie potravín v domácom prostredí a môže byť použitý v bytoch, chalupách, hotelových izbách,

obytných priestoroch obchodov, kanceláriách ale-

bo iných, ktoré vyhovujú podmienkam použitia.

Priemyselné alebo akékoľvek iné zneužitie zaria

-

denia bude považované za porušenie správneho používania výrobku. V tomto prípade výrobca ne

-

nesie zodpovednosť za prípadné dôsledky.

• Pred zapojením zariadenia do siete skontrolujte, či sa

jeho napätie zhoduje s napätím zariadenia (pozri Špe-

cifikácie výrobku alebo výrobné nastavenia výrobku).

SkyCoffee RCM-M1505S-E

• Použite predlžovací kábel určený na spotrebu elek

trickej energie zariadenia — nesúlad parametrov

môže spôsobiť skrat alebo požiar kábla.

• Spotrebič zapájajte iba do zásuvky, ktoré sú uze

-

mnené — je to povinná požiadavka ochrany pred

úrazom elektrickým prúdom. Uistite sa, že predl

-

žovací kábel je tiež uzemnený.

POZOR! Počas prevádzky sa prístroj zohrieva!

Buďte opatrní! Nedotýkajte sa telesa prístroja počas jeho fungovania.

• Prístroj vždy po použití ako aj počas jeho čistenia alebo

prenášania, vypnite zo zásuvky. Elektrickú šnúru vypínaj-

te suchými rukami a držte ju za zásuvku, nie za kábel.

• Neukladajte kábel do dverí a neschraňujte ho v

blízkosti zdrojov tepla. Dbajte o to, aby sa kábel

neotáčal a neohýbal a nedotýkal sa ostrých pred

metov a hrán nábytku.

ZAPAMÄTAJTE SI: náhodné poškodenie na pájacieho kábla môže spôsobiť problémy, ktoré nie sú v súlade s podmienkami záruky, rovna -

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

37

38

ko ako k úrazu elektrickým prúdom. Poškodený elektrický kábel si vyžaduje naliehavú výmenu v servisnom stredisku.

Neukladajte prístroj na mäkký povrch, nezakrývaj-

te ho počas prevádzky — môže to viesť k prehriatiu

a následnej poruche.

• Nespúšťajte spotrebič vonku — vlhkosť alebo cud

-

zie predmety sa môžu dostať dovnútra prístroja čo môže spôsobiť vážne poškodenie.

• Pred čistením prístroja sa uistite, že je odpojený a

úplne vychladnutý. Postupujte podľa pokynov pre čistenie spotrebiča.

• Je zakázané otvárať veko prístroja počas mletia

zrniek a prípravy kávy.

JE ZAKÁZANÉ ponárajte prístroj do vody alebo pod tečúcu vodu!

Deti vo veku 8 rokov a staršie osoby, osoby so

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo dušev

-

nými schopnosťami, alebo nedostatkom skúse

-

ností a znalostí môžu používať prístroj iba pod dohľadom inej osoby a/alebo v prípade, že boli poučené o jeho bezpečnom používaní a sú si vedomé nebezpečenstva spojeného s jeho po

-

užívaním. Deti by sa nemali hrať so spotrebičom.

Udržujte prístroj a napájací kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržba zariadenia nesmú vykonávať deti bez dozoru

dospelej osoby.

• Obalový materiál (film, pena, atď.) môže byť pre deti nebezpečný. Nebezpečenstvo udusenia! Uc

hovávajte mimo dosahu detí.

• Je zakázané spotrebič samostante opravovať alebo zmeniť jeho konštrukciu. Opravy spotrebiča smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko. Nepro

fesionálne oprav

y môžu viesť k zlyhaniu zariadenia, k

zraneniu a škodám na majetku.

UPOZORNENIE! Je zakázané používať zaria denie pri akomkoľvek jeho poškodení.

Technické parametre

Model....................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Výkon ..........................................................................................................................................600 W

Napätie.................................................................................................................. 220-240 V, 50 Hz

Elektrická bezpečnosť ...........................................................................................................trieda I

Typ kávovaru..............................................................................................................prekvapkávací

Mlynček na kávu ..................................................................................................................vstavaný

Materiál prístroja ..............................................................................

plast / nehrdzavejúca oceľ

Kanvica...................................................................................................................termosklo / plast

Filter ....................................................................................................................

kovový, snímateľný

Objem nádoby na vodu .............................................................................................................0,5 l

Objem kanvice .............................................................................................................................0,5 l

Indikátor funkčnosti ......................................................................................................LED displej

Diaľkové ovládanie ........................................................................... technológie Ready for Sky

Protokol prenosu dát .............................................................................................Bluetooth v4.0

Podpora operačných systémov .................................................................................iOS, Android

Schopnosť používať celé a mleté zrnká ................................................................................ áno

Ohrievanie kanvice ...................................................................................................................... áno

Automatické vypnutie................................................................................................................. áno

Ochrana pred zapnutím pri nesprávnom zložení ............................................................... áno

Ochrana pred prehriatím ........................................................................................................... áno

Dĺžka napájacieho kábla .........................................................................................................0,7 m

Súprava

Kávovar ..........................................................................................................................................1 ks.

Kanvica...........................................................................................................................................1 ks.

Kefa na čistenie ...........................................................................................................................1 ks.

Návod na použitie .......................................................................................................................1 ks.

Lyžica káva ....................................................................................................................................1 ks.

Servisná knižka ............................................................................................................................1 ks.

Výrobca má právo vykonávať zmeny designu, súpravy ako aj zmenu technických parame trov počas zdokonaľvania svojej produkcie bez predbežného oznámenia takových zmien.

Časti spotrebiča

(schéma

A1

, str. 3)

1. Ventil na vypúšťanie pary

2. Veko prístroja

3. Tlačidlo na blokovanie veka

4. Rúrka na zásobovanie kávovaru vodou

5. Miesto na upevnenie veka filtra

6. Otvor pre zásobovanie filtra vodou

SkyCoffee RCM-M1505S-E

7. Pracovná časť

8. Veko filtra

9. Kovový filter

10. Nádoba na mletie a varenie kávy

11. Veko zásobovača na vodu

12. Indikátor funkčnosti

13. Prepínač režimov

14. Tlačidlo Start

15. Nos na podávanie kávy s ochranou od preliatia

16. Kovová doska na ohrievanie kanvice

17. Kanvica na kávu

18. Veko kanvice

19. Rukoväť kanvice

20. Elektrická šnúra

21. Lyžica káva

22. Kefa na čistenie

23. Ryska „MAX“ je na filtri.

24. Graduovaná stupnice úrovne vody

I. PRED PRVÝM ZAPNUTÍM

Opatrne vyťahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice. Odstráňte všetky baliacie materiály a reklamné nálepky.

Nesmú sa odstráňovať z pohonnej jednotky varovné štítky, informačné nálepky (v prípade keď sú) a nálepka, na ktorej je uvedené výrobné číslo!

Po prepravovaní alebo uschovaní prístroja pri nízkych teplotách nechajte ho stáť pri izbovej teplote v priebehu minimálne 2 hodiny pred prvým zapnutím.

Telo prístroja utrite vlhkou handričkou. Odnímateľné časti opláchnite teplou vodou a pred zapnutím do zástrčky všetky časti poriadne osušte.

II. POUŽITIE SPOTREBIČA

Všeobecný postup pri montáži a používaní spotrebiča, pozri schému

A2

, str. 4.

Uistite sa, že hladina vody v nádobe nie je vyššia ako ryska, označujúca maximum vody v kávovare.

Prístroj môže fungovať v dvoch režimoch:

— príprava kávy z celých zŕn; — príprava kávy z mletých zŕn;

Ak používate celé zrnká, tie prístroj najprv pomelie, a potom sa automaticky prepne do režimu prípravy kávy. Pri použití mletej kávy po stlačení tlačidla Start sa príprava nápoja hneď začne.

Ak chcete zastaviť mletie zrniek alebo prípravu kávy, znova stlačte tlačidlo Start.

UPOZORNENIE! Nenapĺňajte filter nad rysku „MAX“ — to môže spôsobiť jeho poškode nie.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

39

40

Neodporúčame do filtra kávu pchať natesno. Použite stredne mletú kávu, ktorá sa dá využiť pre tieto typy prekvapkávacích kávovarov. Pri príprave kávy zo zrniek rôzne zo mletých sa naplnenie filtra môže líšiť.

Akonáhle je nádoba na vodu prázdna, prístroj prípravu kávy skončí a prepne sa do re žimu udržiavania teploty hotového nápoja.

Celková doba prevádzky kávovaru v režime udržania teploty hotového nápoja je 30 minút.

Prístroj bude udržiavať teplotu kávy pri teplote 75 °C, a potom sa automaticky vypne.

Pri nečinnosti sa kávovar po 30 minútach automaticky vypne.

Technológie Ready for Sky

Technológie Ready for Sky Vám umožňuje používať softvérovú aplikáciu s rovnakým názvom na diaľkové ovládanie zariadenia z telefónu alebo tabletu.

1. Softvér si môžete prevziať do smartphonu alebo tabletu z App Store alebo Google

Play (v závislosti od Vášho operačného systému).

Minimálnu podporovanú verziu operačného systému si overte na oficiálnej stránke www.redmond.company alebo v popise k aplikácii v App Store a Google Play obchodo ch.

2. Na vašom mobilnom zariadení si zapnite Bluetooth v4.0. Nastavte prepínač re žimov na do polohy Off. Stlačte a podržte tlačidlo Start až kým nezaznie zvukový signál.

3. Tlačidlo bude striedavo svietiť hore aj dole po dobu 10 sekúnd, alebo až kým sa nenadviaže spojenie.

4. Ak chcete vypnúť diaľkové ovládanie, nastavte prepínač režimu do polohy Off.

Stlačte a podržte tlačidlo Start až kým nezaznie druhý zvukový signál.

Technológia Ready for Sky umožňuje používať ďalšie funkcie tohto prístroja: zmenu času mletia zŕn a udržanie teploty hotového nápoja.

Pri snímaní veka sa kávovar vypne, a preto sa spojenie s mobilným zariadením preruší.

Ak chcete znova nastaviť spojenie, dajte veko na miesto a opätovne vyberte prístroj v mobilnej aplikácii.

Ak chcete zabezpečiť stabilné spojenie mobilného zariadenia, nesmie byť ďalej ako 15 metrov od prístroja.

Ovládanie prístroja pomocou bezdrôtovej siete. Inštruktáž nastavenia aplikácie R4S Gateway je dostupná na adrese:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. STAROSTLIVOSŤ O SPOTREBIČ

Telo prístroja podľa miery zašpinenia utrite vlhkou mäkkou handričkou.

JE ZAKÁZANÉ dávať prístroj pod tečúcu vodu, ponárať do vody, alebo umývať v umývač ke riadu.

Nepoužívajte abrazívne čistiace prostiredky a chemicky agresívne látky a hubičky s tvrdým povlakom.

UPOZORNENIE!

Kovový filter, džbán, veko filtra, veko prístroja a pracovnú časť umývajte pod tečúcou teplou vodou po každom použití. Môžete použiť jemný čistiaci prostriedok.

Kovovú dosku na ohrievanie čistite podľa miery zašpinenia.

Odnímateľný kovový filter je spotrebný materiál. Overiť dostupnosť a možnosť jeho získania je možné na stránke www.redmond.company alebo v obchodoch oficiál nych predajcov.

Pri čistení pracovnej časti dbajte čistotu tesniacej gumy, ktorá sa nachádza na mieste, cez ktoré lejete kávu. Ak sa poškodí alebo stratí, přrístroj nebude pred rozliatím kávy chránený.

Pred uložením a opätovným použitím prístroj očistite a utrite všetky časti zariadenia dosucha. Prístroj skladujte na suchom a vetranom mieste, chráňte ho pred zdrojmi tepla a priamym slnečným žiarením.

Počas prepravy a skladovania je zakázané vystavovať prístroj mechanickému namá haniu, ktoré by mohlo viesť k poškodeniu zariadenia a / alebo porušeniu celistvosti obalu.

Obal od prístroja je potrebné chrániť pred vodou a inými kvapalinami.

IV. PREDTÝM AKO BUDETE KONTAKTOVAŤ

SERVISNÉ CENTRUM

Chyba

Čerpadlo hučí

Možná príčina

V nádobe nie je voda

Spôsob odstránenia chyby

Naplňte nádobu vodou

Chyba

Voda nepreteká

Možná príčina

Spôsob odstránenia chyby

Naplňte nádobu vodou V nádobe nie je voda

Po poslednom používaní prístroj nebol dostatočne vyčistený

Prístroj je veľmi špinavý

Očistite prístroj na základe postu pu odporúčaného čistenia prístro ja v časti Starostlivosť o spotrebič

Používate príliš zomletú kávu

Odporúčame vám použiť mletú kávu, ktorá je určená na využitie v kávovaroch tohto typu

Voda tečie príliš rýchlo

Prístroj nefunguje

Káva má príliš veľke zrnká

Vo filtri nie je dostatok mletej kávy

Elektrická šnúra nie je zapojená do elektriny

V elektrickej zástrčke nie je na pätie

Skúste použiť kávu, ktorá má najemno pomleté zrnká

Dajte do filtra väčšie množstvo mletej kávy

Zapnite prístroj do elektrickej zástrčky

Veko nie je celkom zakryté

Zatvorte veko prístroja až kým nezaklapne

Počas používania prístroja je cítiť zápach plastu

Prístroj je nový, cítiť zápach ochraného obalu

Zápach sa stratí po niekoľkých používaniach

Pokus o synchronizáciu sa nepodaril

Vyskytol sa problém v spojení s mobilným zariadením

Funkcia Bluetooth na mobilnom zariadení je vypnutá

Aplikácia Ready for Sky nie je na mobilnom zariadení aktivovaný

Prístroje určené na synchronizá ciu sa nachádzajú príliš ďaleko

Pri snímaní veka sa kávovar vypne, a preto sa spojenie s mobilným zariadením preruší

Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení

Aktivujte aplikáciu Ready for Sky na mobilnom zariadení

Presvedčte sa, že prístroje sa nachádzajú 15 metrov od seba

Ak chcete znova nastaviť spojenie, dajte veko na miesto a opätovne vyberte prístroj v mobilnej aplikácii

SkyCoffee RCM-M1505S-E

UPOZORNENIE! V prípade akejkoľvek poruchy programu Ready for Sky nie je potrebné obrátiť sa na servisné centrum. Zavolajte na linku technickej podpory REDMOND a získajte odpoveď našich špecialistov na váš problém a/alebo riešenie ako odstrániť poruchu programu Ready for Sky. Na vaše námety a pripomienky budeme brať ohľad pri nasledujúcej aktualizácii. Kontaktné údaje Zákazníckeho centra REDMOND vo vašej krajine nájdete na web stránke www.redmond.company. Ak vyplneníte formulár spätnej väzby na tejto webovej stránke, môžete tiež získať pomoc.

Ak sa problém nepodarilo vyriešiť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

Ekologický neškodlivá recyklácia (recyklácia elektrického spotrebiča)

Likvidácia obalu, manuálu, ako aj samotného zariadenia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi programami recyklácie. Prejavte záujem o ochranu životného prostredia: nevyhadzujte takéto prístroje do bežného komunál neho odpadu.

Opotrebované (staré) prístroje nemôžu byť vyhodené spolu s ostatnými bežnými smeťam

Musia byť recyklované zvlášť. Majitelia opotrebovaných zariadení musia odniesť p rístroje do špeciálnych zberní alebo ich odovzdať zodpovedajúcim organizáciám. Tako uto činnosťou podporujete program na recykláciu cenných surovín a taktiež chránite ovzdušie od škodlivých látok.

Tento spotrebič v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ, ktorá sa riadi likvidáciu elektrických a elektronických zariadení.

Táto smernica definuje základné požiadavky na likvidáciu a recykláciu odpadov z elek trických a elektronických zariadení, ktoré platia v celej Európskej únii.

Bluetooth

je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.

App Store

je servisná známka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách.

Google Play

je registrovaná ochranná známka spoločnosti Google Inc.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

41

42

Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uscho vejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití přístroje značně prodlužuje jeho životnost.

Bezpečnostní opatření a pokyny v tomto návodu nepokrývají všechny možné situace, které mohou nastat během provozu zařízení. Při používání tohoto přístroje se musí uživatel řídit zdravým rozumem, být opatrný a pozorný.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Výrobce neodpovídá za poškození, vyzvaná nedodržením bezpečnostních pokynů a pravidel pro použití výrobku.

• Tento elektrický přístroj se jeví vícefunkčním zařízením pro přípravu pokrmů v domácím prostředí a může být používáno v bytech, venkovských domech, hotelových pokojích, společenských místnostech prodejen, kan

-

celáří a nebo jiných podobných podmínkách nevýrob

-

ního charakteru. Použití pro výrobu a jiné podobné využití, se bude považovat za narušení podmínek náležitého použití výrobku. V tom případě výrobce nenese odpovědnost za možné následky.

• Před připojením přístroje do elektrické sítě pro

-

věřte, zda odpovídá napětí v síti nominálnímu napětí na přístroji (viz. technické údaje a výrobní tabulku na přístroji).

• Používejte prodlužovací kabel odpovídající příkonu přístroje — nesoulad parametrů může způsobit

zkrat a nebo vzplanutí kabelu.

• Připojujte přístroj pouze k zásuvkám s uzeměním — to je bezpodmínečný požadavek ochrany před zása

-

hem elektrického proudu. Při použití prodlužovacího kabelu se přesvědčete, zda také on má uzemění.

POZOR! Během provozu se přístroj zahřívá!

Buďte opatrní! Nedotýkejte se tělesa přístroje během jeho fungování.

• Odpojujte síťový kabel ze zásuvky po použití a také při čištění nebo přenášení přístroje. Vytahujte vidlici ka

-

belu suchými rukami přidržujíce vidlici a ne za kabel.

• Neprotahujte přívodní kabel dveřními otvory a nebo blízko zdrojů tepla. Hlídejte, aby přívodní kabel nebyl pokroucený a přehnutý, nedotýkal se ostrých předmětů, úhlů a hran nábytku.

NEZAPOMEŇTE: poškození přívodního kabelu může přivést k poškozením, na které se ne vztahují podmínky záruky. Jestli je přívodní

kabel poškozen a nebo potřebuje výměnu, je nutno se obrátit do servisního centra, aby se předešlo možným rizikům.

• Nestavte přístroj na měkký povrch. V době činnosti nezakrývejte přístroj tkaninou nebo papírovými ubrousky — může dojít k přehřátí a poruše zařízení.

• Není dovoleno použití přístroje na otevřeném pro

-

stranství — vliv působení vlhkosti nebo cizích předmětů uvnitř tělesa přístroje může mít za ná

-

sledek jeho vážné poškození.

• Před čištěním přístroje se přesvědčete, jestli je odpojen od elektrické sítě a vystydlý. Přesně dodr

-

žujte instrukce čištění přístroje.

• Je zakázáno otevírat víko přístroje během mletí zrnek a přípravy kávy.

ZAKAZUJE SE ponořovat těleso přístroje do vody a nebo umisťovat jej pod proud vody!

• Přístroj může být používán dětmi ve věku od 8 let a

také lidmi s fyzickými, smyslovými, duševními odchyl-

SkyCoffee RCM-M1505S-E kami nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi

tehdy, jestli je nad nimi dozor a byly-li proškoleny se

zaměřením na bezpečné používání tohoto přístroje a v případě, mají-li představu o potenciálním nebezpe

-

čí, spojeném s používáním přístroje. Děti si nesmí hrát s přístrojem. Skladujte přístroj v místě nedostupném pro děti mladší 8 let. Čištění a obsluhu přístroje ne

-

musí provádět děti bez dozoru dospělých.

• Obalový materiál (folie, polystyren a t. p.) může být nebezpečný pro děti. Nebezpečí udušení! Chraňte jej v místě nedostupném pro děti.

• Jsou zakázány samostatné opravy přístroje nebo provedení změn v konstrukci přístroje. Oprava pří

-

stroje musí být prováděna pouze specialistou au

-

torizovaného servisního centra. Neprofesionálně provedená oprava může mít za následek poruchu přístroje, úraz a poškození majetku.

POZOR! Je zakázáno použití přístroje při libo volné poruše.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

43

44

Technické vlastnosti

Model....................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Výkon ..........................................................................................................................................600 W

Napětí .................................................................................................................... 220-240 V, 50 Hz

Elektrická bezpečnost .............................................................................................................

třída I

Typ kávovaru..................................................................................................................

překapávací

Mlýnek na kávu .................................................................................................................

vestavěný

Materiál přístroje ..............................................................................

plast / nehrdzavejúca oceľ

Konvice.................................................................................................................. termosklo / plast

Filtr .......................................................................................................................kovový, snímatelný

Objem nádoby na vodu .............................................................................................................0,5 l

Objem konvice .............................................................................................................................0,5 l

Indikátor funkčnosti ......................................................................................................LED displej

Dálkové ovládání ...............................................................................technologie Ready for Sky

Komunikace ..............................................................................................................Bluetooth v4.0

Podpora operačních systémů ...................................................................................iOS, Android

Schopnost používat celé a mleté zrnka ................................................................................ ano

Ohřívání konvice .......................................................................................................................... ano

Automatické vypnutí ................................................................................................................... ano

Ochrana před zapnutím při nesprávném složení ................................................................ ano

Ochrana před přehřátím ............................................................................................................ ano

Délka napájecího kabelu ........................................................................................................0,7 m

Kompletace

Kávovar ..........................................................................................................................................1 ks.

Konvice...........................................................................................................................................1 ks.

Kartáč na čištění ..........................................................................................................................1 ks.

Lžíce káva ......................................................................................................................................1 ks.

Návod k použití ............................................................................................................................1 ks.

Servisní knížka .............................................................................................................................1 ks.

Výrobce má právo provádět změny designu, kompletace a rovněž i změnu technických parametrů během zdokonalení své produkce bez předběžného oznámení takových změn.

Součásti spotřebiče

(schéma

A1

1. Ventil pro vypouštění páry

2. Víko přístroje

, str. 3)

3. Tlačítko pro blokování víka

4. Trubka na zásobování kávovaru vodou

5. Místo pro upevnění víka filtru

6. Otvor pro zásobování filtru vodou

7. Pracovní část

8. Víko filtru

9. Kovový filtr

10. Nádoba na mletí a vaření kávy

11. Víko zásobovače na vodu

12. Indikátor funkčnosti

13. Přepínač režimů

14. Tlačítko Start

15. Nos na podávání kávy s ochranou od prolití

16. Kovová deska na ohřívání konvice

17. Konvice na kávu

18. Víko konvice

19. Rukojeť konvice

20. Elektrická šňůra

21. Lžíce káva

22. Kartáč na čištění

23. Označení «MAX» na filtru

24. Gradační stupnice úrovně vody

I. PŘED PRVNÍM ZAPNUTÍM

Opatrně vyndejte výrobek a jeho součástky z krabice. Odstraňte všechny balicí materi -

ály a reklamní samolepky.

Nesmí se odstraňovat z pohonné jednotky varovné štítky, informační nálepky (resp. sa molepky ukazatele — pokud jsou) a nálepka, na které je uvedeno sériové (výrobní) číslo!

Po přepravě či uschování přístroje při nízkých teplotách nechte ho stát při pokojové teplotě po době minimálně 2 hodiny před prvním zapnutím.

Tělo přístroje otřete vlhkým hadříkem. Odnímatelné části opláchněte teplou vodou a před zapnutím do zástrčky všechny části pořádně osušte.

II. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

Obecný postup při montáži a používání spotřebiče, viz schéma A2 , str. 4.

Ujistěte se, že hladina vody v nádobě není vyšší než ryska, označující maximum vody v kávovaru.

Přístroj může fungovat ve dvou režimech:

— příprava kávy z celých zrn; — příprava kávy z mletých zrn.

Pokud používáte celá zrnka, ty přístroj nejprve pomele, a pak se automaticky přepne do režimu přípravy kávy. Při použití mleté kávy po stisknutí tlačítka Start se příprava ná poje hned začne.

Chcete-li zastavit mletí zrnek nebo přípravu kávy, znovu stiskněte tlačítko Start.

POZOR! Nenaplňujte filtr výše než k označení «MAX», jinak to může způsobit jeho

škodu.

Nedoporučujeme do filtru kávu cpát natěsno. Použijte středně mletou kávu, která se dá využít pro tyto typy prekvapkávacích kávovarů. Při přípravě kávy ze zrnek různé umle tých se naplnění filtru může lišit.

Jakmile je nádoba na vodu prázdná, přístroj přípravu kávy skončí a přepne se do režimu udržování teploty hotového nápoje.

Celková doba provozu kávovaru v režimu udržení teploty hotového nápoje je 30 minut.

Přístroj bude udržovat teplotu kávy při teplotě 75°C, a pak se automaticky vypne.

Při nečinnosti se kávovar po 30 minutách automaticky vypne.

Technologie Ready for Sky

Technologie Ready for Sky vám umožňuje používat softwarovou aplikaci stejného názvu k ovládání spotřebiče na dálku přes chytrý telefon nebo tablet.

1. Stáhněte si do chytrého telefonu nebo tabletu software z App Store nebo Google

Play (v závislosti na operačním systému, který používáte).

Minimální podporovanou verzi operačního systému si ověřte na oficiální stránce www.

redmond.company nebo v popisu k aplikaci v App Store a Google Play obchodech.

2. Zapněte na mobilním přístroji Bluetooth v4.0.

3. Nastavte přepínač režimů na do polohy Off. Stiskněte a podržte tlačítko Start dokud nezazní zvukový signál. Tlačítko bude střídavě svítit nahoře i dole po dobu

10 sekund, nebo dokud se nenaváže spojení.

4. Pokud chcete vypnout dálkové ovládání, nastavte přepínač režimu do polohy Off.

Stiskněte a podržte tlačítko Start dokud nezazní druhý zvukový signál.

Technologie Ready for Sky umožňuje používat další funkce tohoto přístroje: změnu času mletí zrn a udržení teploty hotového nápoje.

Při snímání víka se kávovar vypne, a proto se spojení s mobilním zařízením přeruší. Chce te-li znovu nastavit spojení, dejte víko na místo a znovu vyberte přístroj v mobilní aplikaci.

Chcete-li zajistit stabilní spojení mobilního zařízení nesmí být dále než 15 metrů od přístroje.

Ovládání přístroje pomocí bezdrátové sítě. Instruktáž nastavení aplikace R4S Gateway je dostupná na adrese:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. PÉČE O PŘÍSTROJ

Tělo přístroje podle míry zašpinění otřete vlhkým měkkým hadříkem.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

JE ZAKÁZÁNO dávat přístroj pod tekoucí vodu, ponořovat do vody, nebo mýt v myčce nádobí.

Nepoužívejte abrazivní čisticí li prostředky a chemicky agresivní látky a houbičky s tvrdým povlakem.

UPOZORNĚNÍ!

Kovový filtr, džbán, víko filtru, víko přístroje a pracovní část myjte pod tekoucí teplou vodou po každém použití. Můžete použít jemný čistící prostředek. Kovovou desku na ohřívání čistěte podle míry zašpinění.

Odnímatelný kovový filtr je spotřební materiál. Ověřit dostupnost a možnost jeho získání je možné na stránce www.redmond.company nebo v obchodech oficiálních prodejců.

Při čištění pracovní části dbejte čistotu těsnící gumy, která se nachází na místě, přes které lijete kávu. Pokud se poškodí nebo ztratí, přístroj nebude před rozlitím kávy ochráněn.

Před uložením a opětovným použitím přístroj očistěte a vytřete všechny části zařízení dosucha. Přístroj skladujte na suchém a větraném místě, chraňte ho před zdroji tepla a přímým slunečním zářením.

Během přepravy a skladování je zakázáno vystavovat přístroj mechanickému namáhá ní, které by mohlo vést k poškození zařízení a / nebo porušení celistvosti obalu.

Obal od přístroje je třeba chránit před vodou a jinými kapalinami.

IV. PŘED NÁVŠTĚVOU SERVISNÍHO CENTRA

Nesprávnost

Čerpadlo hučí

Voda neprotéká

Možná příčina Způsob odstranění

V nádobě není voda

V nádobě není voda

Po posledním používání přístroj nebyl dostatečně vyčištěn

Přístroj je velmi špinavý

Používáte příliš umletou kávu

Káva ve filtru je velmi nacpaná

Naplňte nádobu vodou

Naplňte nádobu vodou

Očistěte přístroj na základě po stupu doporučeného čištění pří stroje v části Péče o přístroj

Doporučujeme vám použít mletou kávu, která je určena pro využití v kávovarech tohoto typu

Když dáváte kávu do filtru, nedě lejte to násilně

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

45

46

Nesprávnost

Voda teče příliš rychle

Přístroj nefunguje

Možná příčina

Káva má příliš veliké zrnka

Ve filtru není dostatek mleté kávy

Elektrická šňůra není zapojena do elektřiny

V elektrické zástrčce není napě tí

Víko není zcela zakryto

Způsob odstranění

Zkuste použít kávu, která má najemno pomleté zrnka

Dejte do filtru větší množství mleté kávy

Zapněte přístroj do elektrické zástrčky

Zavřete víko přístroje až zaklapne

Během používání přístroje je cítit zá pach plastu

Přístroj je nový, cítit zápach ochranného obalu

Zápach se ztratí po několika používání

Pokus o synchronizaci se nezdařil

Vyskytl se problém ve spojení s mobilním zařízením

Funkce Bluetooth na mobilním zařízení je vypnuta

Aplikace Ready for Sky není na mobilním zařízení aktivována

Přístroje určené pro synchroni zaci se nacházejí příliš daleko

Při snímání víka se kávovar vy pne, a proto se spojení s mobilním zařízením přeruší

-

Zapněte funkci Bluetooth na mobilním zařízení

Aktivujte aplikaci Ready for Sky na mobilním zařízení

Ujistěte se, že přístroje se nachá zejí 15 metrů od sebe

Chcete-li znovu nastavit spojení, dejte víko na místo a znovu vyberte přístroj v mobilní apli kaci

UPOZORNĚNÍ! V případě jakékoliv poruchy programu Ready for Sky není třeba se ob rátit na servisní středisko. Zavolejte na linku technické podpory REDMOND a získejte odpověď našich specialistů na váš problém a / nebo řešení jak odstranit poruchu programu Ready for Sky. Na vaše náměty a připomínky budeme brát ohled při násle dující aktualizaci. Kontaktní údaje Zákaznického centra REDMOND ve vaší zemi najde te na web stránce www.redmond.company. Pokud vyplníte formulář zpětné vazby na této webové stránce, můžete také získat pomoc.

Pokud se problém nepodařilo vyřešit, obraťte se na autorizované servisní středisko.

Ekologicky čisté upotřebení (likvidace elektrického a elektronického zařízení)

Likvidaci obalu, návodu k použití a také samotného přístroje je nutné pro vádět v souladu s místním programem na zpracování druhotných odpadů.

Projevte zájem o ochranu životního prostředí: nevyhazujte takové předměty spolu s běžným bytovým odpadem.

Použité (staré) přístroje se nemají vyhazovat s běžným domácím odpadem, musí se li kvidovat odděleně. Majitelé starého zařízení jsou povinni je přinést do specializovaných sběrných míst, nebo odevzdat v příslušné organizac Pomáháte tím programům na zpracování druhotných odpadů a ochraně od zamořujících látek.

Tento přístroj je označen v souladu s Evropskou direktivou 2012/19/EU, regulující li kvidaci elektrického a elektronického zařízení.

Daná direktiva vymezuje základní požadavky na zpracování a likvidaci odpadů od elektrických a elektronických přístrojů, platné na celém území Evropské unie.

Bluetooth

je registrovaná obchodní známka Bluetooth SIG, Inc.

App Store

je značka služeb Apple Inc., která je registrovaná v USA a dalších zemích.

Google Play

je registrovaná obchodní známka Google Inc.

Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania.

Środki bezpieczeństwa i właściwego użytkowania w instrukcji obsługi nie zawierają opisu wszystkich sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania urządzenia.

Podczas korzystania z urządzenia użytkownik powinien zachować ostrożność.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszko

dzenia, spowodowane nieprzestrzeganiem wymo-

gów bezpieczeństwa i zasad eksploatacji wyrobu.

• Dane urządzenie elektryczne jest sprzętem wie

lofunkcyjnym do przygotowywania jedzenia w

warunkach domowych i może być używane w

mieszkaniach, domach podmiejskich, pokojach hotelowych, pomieszczeniach socjalnych magazynów, biur lub w innych podobnych warunkach

eksploatacji nieprzemysłowej. Przemysłowe lub inne niezgodne z powyższymi zasadami korzysta

-

nie z urządzenia będzie uznane za naruszenie warunków prawidłowej eksploatacji wyrobu. W

takim wypadku producent nie ponosi odpowie-

dzialności za możliwe skutki.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

• Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycz

-

nej sprawdź, czy jej napięcie jest zgodne z wartością nominalną napięcia urządzenia (patrz: charaktery

-

styki techniczne lub tabliczkę fabryczną wyrobu).

• W przypadku korzystania z przedłużacza, zwróć uwagę, aby odpowiadał on mocy urządzenia — nie

-

zgodność z parametrów może doprowadzić do zwarcia lub przegrzania się kabla.

• Urządzenie podłączaj tylko do gniazdek, posiada

-

jących uziemienie — jest obowiązkowy wymóg bezpieczeństwa w celu uniknięcia porażenia prą

-

dem elektrycznym. Korzystając z przedłużacza, upewnij się, że on także posiada uziemienie.

UWAGA! Podczas pracy urządzenie nagrzewa się! Zachowaj ostrożność! Nie dotykaj rękami korpusu urządzenia podczas go działania. Aby uniknąć oparzeń gorącą parą nie nachylaj się nad urządzeniem podczas otwierania pokrywki.

• Odłączaj urządzenie od zasilania zaraz po zakoń

czeniu korzystania, podczas czyszczenia lub prze-

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

47

48 noszenia go. Kabel zasilana odłączaj suchymi rę

-

koma, trzymając go za wtyczkę, a nie za przewód.

• Nie przeciągaj kabla zasilający w przejściach drzwiowych lub w pobliżu źródeł ciepła. Zwracaj uwagę, aby kabel zasilający nie skręcał się i nie zaginał, nie stykał się z ostrymi przedmiotami, ro

-

gami i krawędziami mebli.

PAMIĘTAJ: przypadkowe uszkodzenie kabla może doprowadzić do usterek, które nie są objęte warunkami gwarancji, a także do po rażenia prądem elektrycznym. Uszkodzony kabel zasilający wymaga bezzwłocznej wy miany w centrum serwisowym.

• Nie stawiaj urządzenia na miękkiej powierzchni, nie nakrywaj go podczas pracy — może to dopro

-

wadzić do przegrzania i awarii urządzenia.

• Korzystanie z urządzenia na wolnym powietrzu jest niedopuszczalne — dostanie się wilgoci lub przed

-

miotów postronnych do wnętrza korpusu urządzenia może doprowadzić do jego poważnego uszkodzenia.

• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia upew

-

nij się, że jest ono odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło. Uważnie przestrzegaj wska

-

zówek w zakresie czyszczenia urządzenia.

• Zabrania się otwierać pokrywę urządzenia podczas

mielenia lub parzenia kawy.

ZABRANIA SIĘ zanurzać korpus urządzenia w wodzie lub umieszczać go pod strumieniem wody!

• Dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z ograni

-

czonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub nieposiadające wiedzy lub doświadczenia, pod warunkiem, że będą one nad

-

zorowane i/lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w sposób bezpiecz

-

ny oraz mają świadomość potencjalnych zagrożeń, wynikających z jego użytkowania. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie dopuścić do zabawy z urządzeniem. Urządzenie oraz kabel za

-

silający przechowuj w miejscu niedostępnym dla

dzieci poniżej 8 lat. Czyszczenie i obsługa urządze

-

nia nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych.

• Materiały pakunkowe (pianka, styropian itd.) mogą być niebezpieczne dla dzieci. Istnieje ryzyko udu

-

szenia! Przеchowuj je w miejscu niedostępnym dla

dzieci.

• Zabroniona jest samodzielna naprawa urządzenia

lub wprowadzanie zmian w jego budowie. Napra-

wę urządzenia powinien przeprowadzać wyłącznie

specjalista autoryzowanego centrum serwisowego.

Niefachowo wykonana naprawa może doprowadzić do zepsucia urządzenia, obrażeń i uszkodzenia

mienia.

UWAGA! Zabronione jest używanie urządzenia przy jakimkolwiek wadliwym działaniu.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Dane techniczne

Model....................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Moc ..............................................................................................................................................600 W

Napięcie ................................................................................................................ 220-240 V, 50 Hz

Zabezpieczenie przed porażeniem prądem elektrycznym ..........................................klasa I

Rodzaj eskpresu do kawy.........................................................................................

przepływowy

Młynek ..............................................................................................................................wbudowany

Materiał obudowy ................................................................................ plastik / stal nierdzewna

Materiał dzbanka ............................................................................

szkło żaroodporne / plastik

Filtr ..............................................................................................................metalowy, zdejmowany

Objętość zbironika na wodę ....................................................................................................0,5 l

Objętość dzbanka ........................................................................................................................0,5 l

Wskaźnik pracy ..............................................................................................................................LED

Pilot zdalnego sterowania ..............................................................technologia Ready for Sky

Protokół transmisji danych ..................................................................................Bluetooth v4.0

Systemy operacyjne.....................................................................................................iOS, Android

Możliwość używania ziaren całych, jaki i kawy mielonej ..................................................jest

Podgrzewania dzbanka ...............................................................................................................jest

Włączenie automatyczne ............................................................................................................jest

Zabezpieczenie przed włączeniem w przypadku nieprawidłowego montażu ............jest

Zabezpieczenie przed przegrzaniem .......................................................................................jest

Długość przewodu elektrycznego ........................................................................................0,7 m

Zestaw

Ekspres do kawy .........................................................................................................................1 szt.

Dzbanek ........................................................................................................................................1 szt.

Szczoteczka do czyszczenia ....................................................................................................1 szt.

łyżeczka do kawy ........................................................................................................................1 szt.

Instrukcja obsługi ......................................................................................................................1 szt.

Książeczka serwisowa ...............................................................................................................1 szt.

Producent zastrzega sobie prawo do wniesienia zmian w designie i zestawie wyrobu, a także do zmiany jego charakterystyk technicznych w procesie doskonalenia swojej produkcji bez dodatkowego powiadomienia o tych zmianach.

Części urządzenia

(schemat

A1

, str. 3)

1. Zawór wypuszczania pary

2. Pokrywa urządzenia

3. Przycisk blokowania pokrywy

4. Rurka do zasysania wody

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

49

50

5. Podkładka do mocowania pokrywy filtru

6. Otwór zasysania wody do filtra

7. Robocza sekcja

8. Pokrywa filtru

9. Filtr metalowy

10. Zbiornik do mielenia i zaparzania kawy

11. Pokrywa zbiornika na wodę

12. Wskaźnik pracy

13. Przełącznik trybów pracy

14. Przycisk „Start”

15. Nosek do nalewania kawy z zabezpieczeniem przed wyciekaniem

16. Płytka metalowa do podgrzewania dzbanka

17. Dzbanek na kawę

18. Pokrywka dzbanka

19. Rączka dzbanka

20. Przewód zasilający

21. łyżeczka do kawy

22. Szczotka do czyszczenia

23. Wartość «MAX» na filtrze

24. Skala poziomu wody

I. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

Ostrożnie wyjmij wyrób i jego części z kartonu. Usuń wszystkie materiały opakunkowe i naklejki reklamowe.

Obowiązkowo zachowaj na miejscu naklejki ostrzegawcze, naklejki-wskazówki (jeżeli są) i tabliczkę z numerem seryjnym wyrobu na korpusie!

Po transportowaniu lub przechowywaniu urządzenia przy niskiej temperaturze należy pozostawić je przy temperaturze pokojowej na co najmniej 2 godziny przed włączeniem.

Obudowę urządzenia przetrzyj wilgotną tkaniną. Elementy zdejmowane przemyj ciepłą wodą i przed podłączeniem do sieci elektrycznej dokładnie wytrzyj.

II. OBSŁUGA URZĄDZENIA

Kolejność ogólna montażu i korzystania z urządzenia – patrz: schemat

A2

, str. 4.

Zwracaj uwagę, aby poziom wody w zbiorniku ekspresu do kawy nie przekraczał pozio mu maksymalnego.

Urządzenia może pracować w dwóch trybach:

— parzenie kawy z całych ziaren; — parzenie kawy z ziaren mielonych.

Podczas używania całych ziaren urządzenie najpierw dokona ich zmielenia, a potem automatycznie przejdzie do parzenia kawy. Podczas używania kawy mielonej po wci śnięciu przycisku „Start” od razu rozpocznie się proces parzenia napoju.

W celu zatrzymania procesu mielenia ziaren lub parzenia kawy, ponownie wciśnij przycisk „Start”.

UWAGA! Nie należy napełniać filtra powyżej wartości «MAX», ponieważ może to spo wodować jego uszkodzenie.

Nie należy dokładnie uklepywać kawy mielonej w filtrze. Stosuj kawę średniego prze miału przeznaczoną do używania w przelewowych ekspresach do kawy. Podczas pa rzenia kawy z ziaren różnego przemiału stopień napełnienia filtru może nieznacznie się różnić.

Kiedy zbiornik na wodę będzie pusty urządzenie przerwie pracę w trybie parzenia kawy i przejdzie do trybu podtrzymywania temperatury gotowego napoju.

Ogólny czas pracy ekspresu do kawy w trybie podtrzymywania temperatury gotowego napoju wynosi 30 minut. Urządzenie będzie podtrzymywać temperaturę kawy na po ziomie 75°С, po czym automatycznie się wyłączy.

Podczas przestoju w pracy przez 30 minut ekspres do kawy automatycznie się wyłączy.

Technologia Ready for Sky

Technologia Ready for Sky umożliwia korzystanie z aplikacji o tej samej nazwie do zdalnego sterowania urządzeniem za pomocą smartfona lub tabletu.

1. Pobierz oprogramowanie na smartfona lub tablet ze sklepu App Store lub Google

Play (w zależności od systemu operacyjnego).

Minimalna wersja oprogramowania znajduje się na oficjalnej stronie internetowej firmy www.redmond.company lub w opisie aplikacji w sklepach App Store и Google Play.

2. Włącz Bluetooth v4.0 w urządzeniu przenośnym.

3. Ustaw przełącznik trybów pracy do pozycji „Off”. Wciśnij i przytrzymaj do czasu usłyszenia sygnału dźwiękowego przycisk „Start”. Przycisk będzie naprzemiennie podświetlany z góry i od dołu przez 10 sekund lub do czasu ustanowienia połą czenia.

4. W celu wyłączenia możliwości połączenia bezprzewodowego ustaw przełącznik trybów pracy do pozycji „Off”. Wciśnij i przytrzymaj przycisk „Start” do czasu usłyszenia drugiego sygnału dźwiękowego.

Technologia Ready for Sky umożliwia korzystanie z dodatkowych możliwości urządze nia: zmiana czasu mielenia ziaren i podtrzymywania temperatury gotowego napoju.

Po zdjęciu pokrywy zasilanie elektryczne ekspresu do kawy zostaje odłączone, co po woduje zerwanie połączenia z urządzeniem przenośnym. Aby przywrócić połączenie, połóż pokrywę na miejsce i ponownie wybierz urządzenie w aplikacji mobilnej.

W celu stabilnego połączenia urządzenie mobilne powinno znajdować się w odległości nie większej niż 15 metrów od urządzenia.

Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem. Instrukcja instalacji aplikacji R4S Gateway jest dostępna na stronie:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

Obudowę urządzenia przecieraj wilgotną tkaniną zależnie od poziomu zabrudzenia.

ZABRANIA SIĘ umieszczać urządzenie pod strumieniem wody, zanurzać je w wodzie lub myć w zmywarce.

Do czyszczenia urządzenia nie używaj środków ścieralnych i agresywnych chemicznie, szorstkich gąbek.

UWAGA!

Filtr metalowy, dzbanek, pokrywę filtru, pokrywę urządzenia i sekcję roboczą myj pod strumieniem ciepłej wody za każdym razem po zakończeniu korzystania z urządzenia. Można użyć delikatnego płynu do mycia. Płytkę metalową do pod grzewania dzbanka czyść wyłącznie w zależności od poziomu zabrudzenia.

Zdejmowany metalowy filtr ulega zużyciu. Informacja o dostępności i możliwości zakupu znajduje się na stronie www.redmond.company lub w autoryzowanych sklepach.

Podczas czyszczenia sekcji roboczej zwracaj uwagę na gumkę uszczelniającą na nosku do nalewania kawy. Uszkodzenie jej lub zgubienie doprowadzi do rozregulowania mechanizmu zabezpieczenia przed wyciekaniem.

Przed przechowywaniem i ponownym użyciem urządzenia należy wyczyścić i wysuszyć wszystkie części urządzenia. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu z dala od źródeł ciepła i bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych.

Na opakowanie urządzenia nie powinna kapać woda i inne substancje ciekłe.

Transport produktu powinien odbywać się zgodnie z zaleceniami umieszczonymi na opakowaniu.

IV. PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO PUNKTU

SERWISOWEGO

Usterka

Pompa szumi

Możliwa przyczyna

W zbiorniku nie ma wody

Sposób rozwiązania

Napełnij zbiornik wodą

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Usterka

Woda nie przechodzi

Możliwa przyczyna

W zbiorniku nie ma wody

Po ostatnim użytkowaniu urządze nie nie było dokładnie oczyszczone

Urządzenie jest silnie zabrudzone

Używasz kawę zbyt drobnego przemiału

Kawa w filtrze została zbyt moc no upchnięta

Sposób rozwiązania

Napełnij zbiornik wodą

Przeprowadź czyszczenie urzą dzenia zgodnie z zaleceniami rozdziału „Czyszczenie urządze nia”

Zalecamy używać kawę mieloną, przeznaczoną do używania w ekspresach do kawy danego typu

Podczas wsypywania kawy do filtru nie używaj zbytniej siły

Spróbuj użyć kawy drobniejszego przemiału

Następnym razem wsypuj więcej kawy mielonej do filtru

Woda wycieka zbyt szybko

Kawa zbyt dużego przemiału

Zbyt mała ilość kawy mielonej w filtrze

Urządzenie nie pracu je

-

Kabel zasilający nie został pod łączony do sieci elektrycznej

W gniazdku elektrycznym nie ma zasilania

Niedokładnie zamknięta pokry wa

Podłącz urządzenie do sprawne go gniazdka elektrycznego

Podczas pracy pojawił się zapach plastiku

Próba synchronizacji nie powiodła się

Urządzenie jest nowe, zapach pochodzi z powłoki ochronnej

Funkcja Bluetooth jest wyłączo na w urządzeniu mobilnym

Funkcja Ready for Sky na urządze niu mobilnym jest nieaktywna

Synchronizowane urządzenia znajdują się w zbyt dużej odle głości

Zamknij pokrywę urządzenia do usłyszenia charakterystycznego trzasku

Zapach zniknie po kilkukrotnym użyciu urządzenia

Włącz funkcję Bluetooth w urzą dzeniu mobilnym

Otwórz aplikację mobilną Ready for Sky w urządzeniu mobilnym

Upewnij się, że urządzenia znaj dują się w odległości 15 metrów od siebie

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

51

52

Usterka

Nastąpiło zerwanie połączenia z urządze niem przenośnym

Możliwa przyczyna

Po zdjęciu pokrywy zasilanie elektryczne ekspresu do kawy zostaje odłączone, co powoduje zerwanie połączenia z urządze niem przenośnym

Sposób rozwiązania

Aby przywrócić połączenie, połóż pokrywę na miejsce i ponownie wybierz urządzenie w aplikacji mobilnej

UWAGA! W razie jakiejkolwiek awarii pracy aplikacji mobilnej Ready for Sky, zwrócenie się do centrum serwisowego jest obowiązkowe. Skontaktuj się z REDMOND za pośred nictwem infolinii i skorzystaj z bezpłatnej porady naszych specjalistów w celu usunię cia błędu i/lub awarii pracy Ready for Sky. Propozycje i prace aplikacji mobilnej będę uwzględnione podczas kolejnej aktualizacji. Dane kontaktowe REDMOND znajdziesz na stronie www.redmond.company. Pomoc uzyskasz także korzystając z formularza kontaktowego, dostępnego na stronie internetowej.

W Jeśli usterki w pracy aplikacji nie zostaną usunięte, należy zwrócić się do autoryzo wanego centrum serwisowego REDMOND.

Ekologicznie nieszkodliwa utylizacja (utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego)

Po zakończeniu okresu użytkowania opakowanie, instrukcję użytkowania, a także samo urządzenie należy oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie należy wyrzucać tego typu wyrobów wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego.

Używanych (starych) urządzeń nie należy wyrzucać z pozostałymi odpadami bytowymi, należy je utylizować oddzielnie. Posiadacze starych urządzeń powinni dostarczyć je do specjalnych punktów odbiorczych. Jednocześnie Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów natu ralnych oraz przyczynia się do nieprzedostawania się do środowiska naturalnego po tencjalnie niebezpiecznych substancji.

Dane urządzenie oznaczone jest zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EU, regulu jącą utylizację sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Dyrektywa ta określa podstawowe wymagania odnośnie utylizacji i przeróbki odpadów ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego, obowiązujące na całym terytorium Unii

Europejskiej.

Bluetooth

jest zastrzeżonym znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc.

App Store

jest znakiem usługowym Apple Inc. zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Google Play

jest zastrzeżonym znakiem towarowym Google Inc.

Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное исполь зование прибора значительно продлит срок его службы.

Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

• Производитель не несет ответственности за по

-

вреждения, вызванные несоблюдением техники безопасности и правил эксплуатации изделия.

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи

-

ческими, психическими или умственными спо

-

собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под при

-

смотром для недопущения игры с прибором.

• Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи

-

SkyCoffee RCM-M1505S-E нальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую та

-

бличку изделия).

• Используйте удлинитель, рассчитанный на по

-

требляемую мощность прибора: несоответствие параметров может привести к короткому замы

-

канию или возгоранию кабеля.

• Подключайте прибор только к розеткам, имею

-

щим заземление, – это обязательное требование электробезопасности. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.

ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор нагре вается! Будьте осторожны! Не касайтесь руками корпуса прибора во время его работы.

• Выключайте прибор из розетки после использо

-

вания, а также во время его очистки или пере

-

мещения. Извлекайте электрошнур сухими ру

-

ками, удерживая его за штепсель, а не за провод.

• Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

53

54 за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми пред

-

метами, углами и кромками мебели.

ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к не поладкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. Поврежденный электро кабель требует срочной замены в сер вис-центре.

• Не устанавливайте прибор на мягкую и нетер

-

мостойкую поверхность, не накрывайте его во время работы: это может привести к нарушению работы и поломке устройства.

• Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних пред

-

метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.

• Запрещается открывать крышку прибора во вре

-

мя измельчения или приготовления кофе.

• Перед очисткой прибора убедитесь, что он от

-

ключен от электросети и полностью остыл. Стро

-

го следуйте инструкциям по очистке прибора.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!

• Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний, можно пользоваться прибором только под присмотром и/или в том случае, если они были проинструктированы относительно безопас

-

ного использования прибора и осознают опасности, связанные с его использованием. Дети не должны играть с прибором. Держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет.

Очистка и обслуживание устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.

• Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т. д.) может быть опасен для детей. Опасность удуше

-

ния! Храните его в недоступном для детей месте.

• Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ре

-

монт прибора должен производиться исключи

-

тельно специалистом авторизованного сер

-

вис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.

ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Технические характеристики

Модель .................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Мощность .................................................................................................................................

600 Вт

Напряжение .........................................................................................................

220-240 В, 50 Гц

Защита от поражения электротоком .............................................................................

класс I

Тип кофеварки ................................................................................................................

капельная

Кофемолка .....................................................................................................................

встроенная

Материал корпуса ...................................................................

пластик / нержавеющая сталь

Материал кувшина ................................................................

термостойкое стекло / пластик

Фильтр ..................................................................................................

металлический, съемный

Объем резервуара для воды ................................................................................................

0,5 л

Объем кувшина .........................................................................................................................

0,5 л

Индикация работы .................................................................................................

светодиодная

Дистанционное управление .........................................................

технология Ready for Sky

Стандарт передачи данных ................................................................................Bluetooth v4.0

Поддержка на операционных системах .............................................................iOS, Android

Возможность использования целых и молотых зерен ..................................................

есть

Подогрев кувшина .....................................................................................................................

есть

Автоотключение ..........................................................................................................................

есть

Защита от включения при неправильной сборке ...........................................................

есть

Защита от перегрева .................................................................................................................

есть

Длина электрошнура ...............................................................................................................

0,7 м

Комплектация

Кофеварка ...................................................................................................................................

1 шт.

Кувшин .........................................................................................................................................

1 шт.

Щеточка для очистки ..............................................................................................................

1 шт.

Ложка для кофе .........................................................................................................................

1 шт.

Руководство по эксплуатации ..............................................................................................

1 шт.

Сервисная книжка ....................................................................................................................

1 шт.

Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенство вания своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.

Устройство модели

(схема

A1

, стр. 3)

1. Клапан выпуска пара

2. Крышка прибора

3. Кнопка блокировки крышки

4. Трубка для подачи воды

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

55

56

5. Основание для крепления крышки фильтра

6. Отверстие для подачи воды в фильтр

7. Рабочая секция

8. Крышка фильтра

9. Металлический фильтр

10. Емкость для размалывания и зава ривания кофе

11. Крышка резервуара для воды

12. Индикатор работы

13. Переключатель режимов работы

14. Кнопка «Start»

15. Носик для подачи кофе с защитой от проливания

16. Металлическая пластина для подо грева кувшина

17. Кувшин для кофе

18. Крышка кувшина

19. Ручка кувшина

20. Электрошнур

21. Ложка для кофе

22. Щеточка для очистки

23. Отметка «MAX» на фильтре

24. Градуированная шкала уровня воды

I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упако вочные материалы и рекламные наклейки.

Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указа тели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!

После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо вы держать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.

Корпус прибора протрите влажной тканью. Съемные детали промойте теплой водой, тщательно просушите все элементы прибора перед включением в электросеть.

II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

Общий порядок сборки и использования прибора см. на схеме

A2

, стр. 4.

Следите за тем, чтобы уровень воды в резервуаре кофеварки не превышал макси мальную отметку.

Прибор может работать в двух режимах:

— приготовление кофе из цельных зерен;

— приготовление кофе из молотых зерен.

При использовании цельных зерен прибор сначала измельчит их, а затем автома тически перейдет к приготовлению кофе. При использовании молотого кофе после нажатия кнопки «Start» сразу начнется процесс приготовления напитка.

Чтобы приостановить процесс измельчения зерен или приготовления кофе, повтор но нажмите кнопку «Start».

ВНИМАНИЕ! Не наполняйте фильтр выше отметки «MAX» — это может при вести к его повреждению.

Не рекомендуется плотно утрамбовывать молотый кофе в фильтре. Исполь зуйте кофе среднего помола, предназначенный для использования в кофеварках капельного типа. При приготовлении кофе из зерен разного помола степень наполнения фильтра может немного отличаться.

После того как резервуар для воды опустеет, прибор завершит работу в режиме приго товления кофе и перейдет в режим поддержания температуры готового напитка.

Общее время работы кофеварки в режиме поддержания температуры готового напитка составляет 30 минут. Прибор будет поддерживать температуру кофе на уровне 75°С, после чего автоматически отключится.

При простое в работе в течение 30 минут кофеварка автоматически отключится.

Дистанционное управление прибором через приложение Ready for Sky

Приложение Ready for Sky позволяет вам управлять прибором дистанционно в ближней зоне с помощью смартфона или планшета.

1. Загрузите программу из магазина приложений App Store или Google Play (в зависимости от операционной системы используемого устройства) на свой смартфон или планшет.

Минимальную поддерживаемую версию операционной системы уточняйте на официальном сайте компании www.redmond.company или в описании к приложе нию в магазинах App Store и Google Play

2. Запустите приложение Ready for Sky, создайте аккаунт и следуйте появляю щимся на экране подсказкам.

3. Установите переключатель режимов работы в положение «Off». Нажмите и удер живайте кнопку «Start» до звукового сигнала. Кнопка будет попеременно подсве чиваться сверху и снизу в течении 10 секунд или до установления соединения.

4. Для отключения возможности дистанционного управления установите пере ключатель режимов работы в положение «Off». Нажмите и удерживайте кнопку «Start» до второго звукового сигнала.

Технология Ready for Sky позволяет использовать дополнительные возможности прибора: изменение времени измельчения зерен и поддержания температуры готового напитка.

При снятии крышки электропитание кофеварки отключается, что приводит к разрыву связи с мобильным устройством. Для восстановления соединения устано вите крышку на место и повторно выберите прибор в мобильном приложении.

Для обеспечения стабильной связи мобильное устройство должно находиться не более чем в 15 метрах от прибора.

Управление прибором через беспроводную сеть. Инструкция по установке приложения

R4S Gateway доступна по ссылке:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ

Корпус прибора протирайте влажной мягкой тканью по мере загрязнения.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать прибор под струю воды, погружать его в воду или очищать в посудомоечной машине.

Не используйте при очистке прибора абразивные и химически агрессивные средства, губки с жестким покрытием.

ВНИМАНИЕ!

Металлический фильтр, кувшин, крышку фильтра, крышку прибора и рабо чую секцию промывайте под струей теплой воды каждый раз после исполь зования. Допустимо использовать мягкое моющее средство. Металлическую пластину для подогрева очищайте по мере загрязнения.

Съемный металлический фильтр является расходным материалом. Узнать о наличии и возможности приобретения можно на сайте www.redmond.

company или в магазинах официальных дилеров.

При очистке рабочей секции обратите внимание на уплотнительную резинку на носике для подачи кофе. Ее повреждение или утеря приведет к выходу из строя механизма защиты от проливания кофе.

Хранение и транспортировка

Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагреватель ных приборов и попадания прямых солнечных лучей.

При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.

IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС

-

ЦЕНТР

Неисправность

Насос шумит

Вода не проходит

Вода протекает слиш ком быстро

Прибор не работает

Возможная причина

В резервуаре нет воды

В резервуаре нет воды

После последнего использо вания прибор был очищен недостаточно тщательно

Прибор сильно засорился

Способ устранения

Заполните резервуар водой

Заполните резервуар водой

Проведите очистку прибора в соответствии с рекомендаци ями раздела «Уход за прибо ром»

Вы используете кофе слишком мелкого помола

Кофе в фильтре утрамбован слишком сильно

Кофе слишком крупного по мола

Недостаточное количество молотого кофе в фильтре

-

Рекомендуем использовать молотый кофе, предназначен ный для использования в ко феварках данного типа

При укладке кофе в фильтр не прикладывайте чрезмерных усилий

Попробуйте использовать кофе более мелкого помола

В следующий раз кладите больше молотого кофе в фильтр

Шнур электропитания не подсоединен к электросети

В электророзетке отсутствует напряжение

Подключите прибор к исправ ной электророзетке

Неплотно закрыта крышка

Закройте крышку прибора до щелчка

Во время работы поя вился запах пластика

Прибор новый, запах исходит от защитного покрытия

Запах исчезнет после не скольких использований

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

57

58

Неисправность

Попытка синхрониза ции не удалась

Произошел разрыв связи с мобильным устройством

Возможная причина

Отключена функция Bluetooth на мобильном устройстве

Приложение Ready for Sky на мобильном устройстве не активно

Синхронизируемые устрой ства находятся слишком дале ко

При снятии крышки электро питание кофеварки отключа ется, что приводит к разрыву связи с мобильным устрой ством

Способ устранения

Включите функцию Bluetooth на мобильном устройстве

Откройте приложение Ready for Sky на мобильном устрой стве

Убедитесь что устройства на ходятся в пределах 10 метров друг от друга

Для восстановления соедине ния установите крышку на место и повторно выберите прибор в мобильном прило жении

ВНИМАНИЕ! В случае возникновения какого-либо сбоя в работе приложения

Ready for Sky, обращение в сервисный центр не обязательно. Обратитесь в службу технической поддержки REDMOND и получите консультацию наших специалистов по устранению ошибки и/или сбоя в работе Ready for Sky. Ваши предложения и замечания по работе приложения будут учтены при очередном обновлении. Контактные данные службы поддержки пользователей продукции

REDMOND в вашей стране можно найти на сайте www.redmond.company. Вы также можете получить помощь, заполнив на данном сайте форму обратной связи.

В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизо ванный сервисный центр.

Экологически безвредная утилизация (утилизация электрического и электронного оборудования)

Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибо ра необходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбра сывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.

Использованные (старые) приборы не должны выбрасываться с остальным бытовым мусором, они должны утилизироваться отдельно. Владельцы старого оборудования обязаны принести приборы в специальные пункты приема или сдать в соответству ющие организации. Тем самым вы помогаете программе по переработке ценного сырья, а также очистке загрязняющих веществ.

Данный прибор помечен в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU, регулирующей утилизацию электрического и электронного оборудования.

Данная директива определяет основные требования к утилизации и переработке отходов от электрических и электронных приборов, действующие на всей террито рии Европейского Союза.

Bluetooth

является зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc.

App Store

является знаком обслуживания Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.

Google Play

является зарегистрированным товарным знаком компании Google Inc.

Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.

Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

• Виробник не несе відповідальності за пошко

-

дження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.

• Даний електроприлад призначений для викори

-

стання в побутових умовах і може застосовува

-

тися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромис

-

лової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважа

-

тиметься порушенням умов належної експлуата

-

ції виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

• Перед підключенням пристрою до електромере

-

жі перевірте, чи збігається її напруга з номіналь

-

ною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).

• Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого зами

-

кання або займання кабелю.

• Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога електро

-

безпеки. Використовуючи подовжувач, переко

-

найтеся, що він також має заземлення.

• Вимикайте прилад із розетки після використан

-

ня, а також під час його очищення або перемі

-

щення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.

УВАГА! Під час роботи прилад нагріваєть ся! Будьте обережні! Не торкайтеся рука ми корпусу приладу у процесі його експлу атації.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

59

60

• Використовуйте прилад лише за призначенням.

Використання приладу в цілях, що відрізняються від вказаних у даній інструкції, є порушенням правил експлуатації.

• Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався та не пе

-

регинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.

ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження ка белю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електро струмом. Пошкоджений електрокабель потребує термінової заміни в сервіс-цен трі.

• Не встановлюйте прилад на мяку й нетермостій

-

ку поверхню, не накривайте його під час роботи: це може призвести до порушення роботи та поломки пристрою.

• Заборонено експлуатацію приладу на відкрито

-

му повітрі: потрапляння вологи до контактної групи або сторонніх предметів всередину кор

-

пусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.

• Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очи

-

щення приладу.

• Забороняється відкривати кришку приладу під час подрібнення або приготування кави.

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус при ладу у воду або поміщати його під струмінь води!

• Даний прилад не призначений для використан

-

ня людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак дос

-

віду та знань, за винятком випадків, коли за та

-

кими особами здійснюється нагляд або прово

-

диться їхній інструктаж щодо використання

даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплек

-

туючими, а також заводською упаковкою. Очи

-

щення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.

• Пакувальний матеріал (плівка, пінопласт тощо) може бути небезпечним для дітей. Небезпека задухи! Зберігайте упаковку в недоступному для дітей місці.

• Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт при

-

ладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.

УВАГА! Заборонено використання приладу за будьяких несправностей.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Технічні характеристики

Модель .................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Номінальна потужність .......................................................................................................

600 Вт

Напруга ..................................................................................................................

220-240 В, 50 Гц

Захист від ураження електричним струмом ...............................................................

класс I

Тип кавоварки .................................................................................................................

крапельна

Кавомолка .......................................................................................................................

вбудована

Матеріал корпусу .........................................................................

пластик / нержавіюча сталь

Матеріал глечика ..........................................................................

термостійке скло / пластик

Фільтр ............................................................................................................

металевий, знімний

Об’єм резервуара для води ...................................................................................................

0,5 л

Об’єм глечика .............................................................................................................................

0,5 л

Індикація роботи .......................................................................................................

світлодіодна

Дистанційне керування ....................................................................

технологія Ready for Sky

Стандарт передачі даних ....................................................................................Bluetooth v4.0

Підтримка на операційних системах ...................................................................iOS, Android

Можливість використання цілих та мелених зерен ............................................................

є

Підігрівання глечика ......................................................................................................................

є

Автовимкнення .................................................................................................................................

є

Захист від увімкнення у разі неправильного складання ...................................................

є

Захист від перегрівання ................................................................................................................

є

Довжина електрошнура .........................................................................................................

0,7 м

Комплектація

Кавоварка ....................................................................................................................................

1 шт.

Глечик ............................................................................................................................................

1 шт.

Щітка для очищення ................................................................................................................

1 шт.

Ложка для кави .........................................................................................................................

1 шт.

Інструкція з експлуатації ........................................................................................................

1 шт.

Сервісна книжка ........................................................................................................................

1 шт.

Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без до даткового повідомлення про ці зміни.

Будова приладу

(схема

A1

, стор. 3)

1. Клапан випуску пари

2. Кришка приладу

3. Кнопка блокування кришки

4. Трубка для подачі води

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

61

62

5. Основа для кріплення кришки філь тра

6. Отвір для подачі води у фільтр

7. Робоча секція

8. Кришка фільтра

9. Металевий фільтр

10. Ємність для розмелювання й зава рювання кави

11. Кришка резервуара для води

12. Індикатор роботи

13. Перемикач режимів роботи

14. Кнопка «Start»

15. Носик для подачі кави з захистом від проливання

16. Металева пластина для підігріван ня глечика

17. Глечик для кави

18. Кришка глечика

19. Ручка глечика

20. Електрошнур

21. Ложка для кави

22. Щітка для очищення

23. Позначка «MAX» на фільтрі

24. Градуйована шкала рівня води

I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ

Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.

Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!

Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно ви тримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.

Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу.

II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ

Загальний порядок складання й використання див. на схемі

A2

, стор. 4.

Стежте за тим, щоб рівень води в резервуарі кавоварки не перевищував максималь ну позначку.

Прилад може працювати в двох режимах:

— приготування кави з цільних зерен; — приготування кави з мелених зерен.

У разі використання цільних зерен прилад спочатку подрібнить їх, а потім автома тично перейде до приготування кави. У разі використання меленої кави після на тиснення кнопки «Start» одразу розпочнеться процес приготування напою.

Щоб призупинити процес подрібнення зерен або приготування кави, повторно на тисніть кнопку «Start».

УВАГА! Не наповнюйте фільтр вище позначки «MAX» — це може привести до його пошкодження.

Не рекомендується щільно утрамбовувати мелену каву у фільтрі. Використо вуйте каву середнього помелу, призначену для використання в кавоварках кра пельного типу. Під час приготування кави з зерен різного помелу ступінь напов нення фільтра може трохи відрізнятися.

Після того як резервуар для води спорожніє, прилад завершить роботу в режимі приготування кави та перейде в режим підтримання температури готового напою.

Загальний час роботи кавоварки в режимі підтримання температури готового напою становить 30 хвилин. Прилад підтримуватиме температуру кави на рівні 75 °С, після чого автоматично вимкнеться.

У разі простою в роботі впродовж 30 хвилин кавоварка автоматично вимкнеться.

Дистанційне управління приладом через додаток Ready for Sky

Додаток Ready for Sky дозволяє вам управляти приладом дистанційно в ближній зоні за допомогою смартфона або планшета

1. Завантажте додаток Ready for Sky з магазину додатків App Store або Google

Play (в залежності від операційної системи пристрою, що вирористовується) на свій смартфон або планшет.

Мінімальну підтримувану версію операційної системи уточнюйте на офіційному сайті компанії www.redmond.company або в описі до додатку в магазинах App

Store і Google Play.

2. Запустіть додаток Ready for Sky, створіть акаунт і дотримуйтеся підказок, що зявляються на екрані.

3. Встановіть перемикач режимів роботи в положення «Off». Натисніть і утри муйте кнопку «Start» до звукового сигналу. Кнопка поперемінно підсвічува тиметься зверху й знизу впродовж 10 секунд або до встановлення з’єднання.

4. Для вимкнення можливості дистанційного управління встановіть перемикач режимів роботи в положення «Off». Натисніть і утримуйте кнопку «Start» до другого звукового сигналу.

Технологія Ready for Sky дозволяє використовувати додаткові можливості при ладу: зміну часу подрібнення зерен і підтримання температури готового напою.

Із зняттям кришки електроживлення кавоварки вимикається, що призводить до переривання зв’язку з мобільним пристроєм. Для відновлення з’єднання вста новіть кришку на місце та повторно виберіть прилад у мобільному додатку.

Для забезпечення стабільного зв›язку мобільний пристрій має знаходитися не далі ніж за 15 метрів від приладу.

Керування приладом через бездротову мережу. Інструкція зі встановлення додатка R4S

Gateway доступна за посиланням:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ

Корпус приладу протирайте вологою м’якою тканиною у міру забруднення.

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад під струмінь води, занурювати його у воду або очищувати в посудомийній машині.

Не використовуйте під час очищення приладу абразивні й хімічно агресивні за соби, губки з жорстким покриттям.

УВАГА!

Металевий фільтр, глечик, кришку фільтра, кришку приладу й робочу секцію промивайте під струменем теплої води кожного разу після використання.

Можна використовувати м›який мийний засіб. Металеву пластину для пі дігрівання очищуйте у міру забруднення.

Знімний металевий фільтр є витратним матеріалом. Дізнатися про на явність та можливість придбання можна на сайті www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів.

Під час очищення робочої секції зверніть увагу на ущільнювальну гумку на носику для подачі кави. Її пошкодження або втрата призведе до виходу з ладу механізму захисту від проливання кави.

Зберігання та транспортування

Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від на грівальних приладів і прямих сонячних променів.

Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічно му впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення ці лісності упаковки.

Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

IV. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС

-

ЦЕНТРУ

Несправність

Насос шумить

Вода не проходить

Вода протікає надто швид ко

Прилад не працює

Під час роботи з’явився запах пластику

Можлива причина

У резервуарі нема води

У резервуарі нема води

Після останнього викори стання прилад було очище но не досить ретельно

Прилад дуже засмітився

Спосіб усунення

Заповніть резервуар водою

Заповніть резервуар водою

Очистіть прилад відповідно до рекомендацій розділу

«Догляд за приладом»

Ви використовуєте каву дуже дрібного помелу

Каву у фільтрі утрамбовано дуже сильно

Кава занадто грубого поме лу

Недостатня кількість меле ної кави у фільтрі

-

-

Рекомендуємо використову вати мелену каву, призначе ну для використання в каво варках даного типу

Під час укладання кави у фільтр не докладайте над мірних зусиль

Спробуйте використовувати каву більш дрібного помелу

Наступного разу кладіть більше меленої кави у фільтр

Шнур електроживлення не приєднано до електромере жі

В електророзетці немає напруги

Підключіть прилад до справної електророзетки

Нещільно закрито кришку

Прилад новий, запах іде від захисного покриття

Закрийте кришку приладу до клацання

Запах зникне після кількох використань

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

63

64

Несправність

Спроба синхронізації не вдалася

Сталося переривання зв’яз ку з мобільним пристроєм

Можлива причина

Вимкнено функцію Bluetooth на мобільному пристрої

Додаток Ready for Sky на мобільному пристрої не ак тивний

Пристрої, що синхронізують ся, знаходяться занадто да леко

Із зняттям кришки елек троживлення кавоварки вимикається, що призводить до переривання зв’язку з мобільним пристроєм

Спосіб усунення

Увімкніть функцію Bluetooth на мобільному пристрої

Відкрийте додаток Ready for

Sky на мобільному пристрої

Переконайтеся, що пристрої знаходяться в межах 15 метрів один від одного

Для відновлення з’єднання встановіть кришку на місце та повторно виберіть прилад у мобільному додатку

УВАГА! У разі виникнення будь-якого збою в роботі додатка Ready for Sky звер нення до сервісного центру не обов’язкове. Зверніться до служби технічної підтримки REDMOND і отримайте консультацію наших фахівців із усунення помилки та збою в роботі Ready for Sky. Ваші пропозиції та зауваження щодо роботи додатка буде враховано під час чергового оновлення. Контактні дані служби підтримки користувачів продукції REDMOND у вашій країні можна знай ти на сайті www.redmond. company. Ви також можете отримати допомогу, заповнивши на даному сайті форму зворотного зв’язку.

У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.

Екологічно безпечна утилізація (утилізація електричного й електронного обладнання)

Утилізацію упаковки, посібника користувача, а також самого приладу необхідно здійснювати відповідно до місцевої програми з переробки відходів.

Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.

Використані (старі) прилади не можна викидати з іншим побутовим сміттям, їх по трібно утилізувати окремо. Власники старого обладнання зобов’язані віднести прилади до спеціальних пунктів прийому або здати до відповідних організацій. Так ви допомагаєте програмі з переробки цінної сировини, а також очищення забруд нюючих речовин.

Даний прилад позначено відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU, що регулює утилізацію електричного й електронного обладнання.

Дана директива визначає основні вимоги до утилізації та переробки відходів від електричних і електронних приладів, які є чинними на всій території Європейсько го союзу.

Bluetooth

є зареєстрованим товарним знаком компанії Bluetooth SIG, Inc.

AppStore

є знаком обслуговування Apple Inc., зареєстрованим у США та інших країнах.

Google Play

є зареєстрованим товарним знаком компанії Google Inc.

Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.

Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.

САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ

• Осы бұйымды пайдаланбас бұрын пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Ас

-

папты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзі

-

мін ұзартады.

• Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтама

-

удан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.

• Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нө

-

мірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайда

-

ланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе

SkyCoffee RCM-M1505S-E кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып сана

-

лады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.

• Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си

-

паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).

• Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкес

-

сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа

-

нуына әкеліп соқтыруы мүмкін.

• Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның же

-

рлендірілетініне көз жеткізіңіз.

• Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны та

-

залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі

-

нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

65

66

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап қызады! Абай болыңыз! Аспап корпусына жұмыс істеп тұрғанда қол тигізбеңіз.

• Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз. Ас

-

папты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден ерек

-

шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану ережелерін бұзу болып табылады.

• Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.

Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.

Жадыңызда болсын: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервис-ор талықта жедел ауыстыруды талап етеді.

• Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуы

-

на және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.

• Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттар

-

дың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.

• Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.

• Кофені уату немесе әзірлеу кезінде құралдың қақпағын ашуға тыйым салынады.

Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!

• Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар

-

дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалар

-

дың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.

Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба

-

лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.

• Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін жерде сақтаңыз.

• Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады.

Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Техникалық сипаттамалар

Үлгі .......................................................................................................

SkyCoffee RСМ-М1505S-E

Қуаты .........................................................................................................................................

600 Вт

Кернеу ...................................................................................................................

220-240 В, 50 Гц

Электр тоғына ұшыраудан қорғаныс .........................................................................

I дәреже

Кофеқайнатқының түрі ..................................................................................................

тамшылы

Кофетартқыш .................................................................................................................

кіріктірме

Тұрқының материалы ...........................................................

пластик / тот баспайтын болат

Құманның материалы ....................................................

қызуға шыдамды шыны / пластик

Сүзгі .......................................................................................................

металл, алмалы-салмалы

Суға арналған резервуар көлемі ........................................................................................

0,5 л

Құманның көлемі .....................................................................................................................

0,5 л

Жұмыс индикациясы .............................................................................................

жарықдиодты

Қашықтықтан басқару қызметі ...............................................

Ready for Sky технологиясы

Деректерді беру хаттамасы .............................................................................. Bluetooth v4.0

Операциялық жүйелерінде қолдау ......................................................................iOS, Android

Тұтас және ұнтақталған дәндерін пайдалану мүмкіндігі .............................................

бар

Құманды қыздыру ......................................................................................................................

бар

Автоажырату ...............................................................................................................................

есть

Дұрыс жиналмаған кезде қосудан қорғау .........................................................................

бар

Қызып кетуден қорғау ..............................................................................................................

бар

Электр сымының ұзындығы ..................................................................................................

0,7 м

Жинақ

Кофеқайнатқы .......................................................................................................................

1 дана

Құман ........................................................................................................................................

1 дана

Тазартуға арналған қылшақ ..............................................................................................

1 дана

Қасық кофе .............................................................................................................................

1 дана

Пайдалану жөніндегі нұсқаулық .....................................................................................

1 дана

Сервисті кітапша ...................................................................................................................

1 дана

Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техни калық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.

Аспаптың құрылымы

(

A1 сурет, 3 бет)

1. Бу шығару қақпағы

2. Құрал қақпағы

3. Қақпағын бұғаттау батырмасы

4. Су беруге арналған түтік

5. Сүзгінің қақпағын бекітуге ар налған негіздеме

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

67

68

6. Сүзгіге суды беруге арналған тесік

7. Жұмыс секциясы

8. Сүзгінің қақпағы

9. Металл сүзгі

10. Кофені усату және пісіруге ар налған ыдыс

11. Суға арналған резервуардың қақпағы

12. Жұмыс индикаторы

13. Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш

14. «Start» батырмасы

15. Төгіліп кетуден қорғайтын кофе құюға арналған шүмек

16. Құманды қыздыруға арналған металл пластина

17. Кофеге арналған құман

18. Құманның қақпағы

19. Құманның тұтқасы

20. Электр сымы

21. Қасық кофе

22. Тазартуға арналған қылшақ

23. Сүзгідегі «MAX» белгісі

24. Су деңгейінің бөліктенген шкаласы

I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА

Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау мате риалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.

Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйым ның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!

Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.

Құралдың тұрқын ылғалды шүберекпен сүртіңіз. Алмалы-салмалы бөлшектерін жылы сумен жуып, электр желісіне қосар алдында құралдың барлық элементтерін мұқият кептіріңіз.

II. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ

Жинаудың жалпы реті және құралды пайдалануды A2 сызбанұсқасынан қараңыз

(4 бет).

Кофеқайнатқының резервуарында судың деңгейі максималды белгіден асып кетпе уін байқаңыз.

Құрал екі режимде жұмыс істей алады:

— кофені тұтастай дәндерден дайын дау;

— кофені ұсақталған дәндерден дайындау.

Тұтастай дәндерді пайдалану кезінде құрал алдымен оны ұсақтайды, содан кейін кофені дайындауға автоматты түрде ауысады. Ұсақталған кофені пайдалану кезінде

«Start» батырмасын басқаннан кейін сусынды әзірлеу процесі бірден басталып кетеді.

Кофені әзірлеу немесе дәндерді ұсақтау процесін уақытша тоқтату үшін «Start» батырмасын қайтадан басыңыз.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Сүзгіні «MAX» белгісінен асыра толтырмаңыз — бұл оның бұзылуына әкелуі мүмкін.

Сүзгінің ішінде ұсақталған кофені тығыз басқыштауға болмайды. Тамшылы түрдегі кофеқайнатқыларына арналған орташа ұсақталған кофені пайда ланыңыз.

Әр-түрлі ұсақталған дәндерден кофені дайындау кезінде сүзгінің толтырылу деңгейі ерекшеленуі мүмкін.

Суға арналған резервуар босағаннан кейін, құрал кофені әзірлеу режимінде жұмысты аяқтайды және дайын сусынның температураны сақтау режиміне ауысады.

Дайын сусынның температурасын сақтау режимінде кофпісіргіштің жалпы жұмыс уақыты 30 минутты құрайды. Құрал кофенің температурасын 75°С пайыз деңгейін де сақтайды, одан кейін автоматты түрде ажыратылады.

Кофепісіргіш жұмысы 30 минутқа тұрып қалса автоматты түрде ажыратылады.

Ready for Sky қосымшасы арқылы құрылғыны қашықтан басқару

Ready for Sky қосымшасы смартфон немесе планшет арқылы құрылғыны қашықтан жақын жерде бақылауға мүмкіндік береді.

1. Өзіңіздің смартфон немесе планшетінізге Ready for Sky қосымшасын App Store немесе Google Play қосымша магазиндерінен жүктеуге болады (пайдаланыла тын құрылғының операциялық жүйесіне байланысты).

Минималды қолдалатын операциялық жүйені компанияның www.redmond.company ресми сайтында немесе App Store және Google Play дүкендеріндегі қосымшаның сипаттамасынан анықтаңыз.

2. Ready for Sky қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз және экрандағы көмекші сөздерді орындап отырыңыз.

3. Жұмыстар режимін ауыстырып қосқышты «Off» күйіне орнатыңыз. Дыбыстық дабыл естілгенге дейін «Start» батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз.

Батырма кезек-кезек қосылғанға дейін немесе 10 секунд ішінде жоғарыдан төменге жана бастайды.

4. Қашықтықтан басқару мүмкіндігін ажырату үшін жұмыстар режимінің ауыстырып қосқышын «Off» күйіне келтіріңіз. Екінші рет дыбыстық дабыл естілгенге дейін «Start» батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз.

Ready for Sky технологиясы құралдың қосымша мүмкіндіктерін қолдануға мүм кіндік береді: дайын сусынның температурасын сақтау және дәнді ұсақтау уақытын өзгерту.

Қақпағын шешкен кезде кофпісіргіш электр қуаты өшеді, бұл мобильді құрылғымен байланысты үзеді. Қосылысты қалпына келтіру үшін қақпақты орнына орна тыңыз және мобильді қосымшадан құралды қайта таңдаңыз.

Тұрақты байланысты қамтамасыз ету үшін ұялы құрылғы құралдан 15 метрден астам емес жерде болуы керек.

Аспапты сымсыз желі арқылы басқару. R4S Gateway қосымшасын орнату бойынша нұсқа улық мына сілтеме бойынша қолжетімді:

http://redmond.company/APP_manual_appgateway

III. АСПАП КҮТІМІ

Құралдың тұрқын ластануына қарай ылғалды шүберекпен сүртіп отырыңыз.

Құралды судың астына қоюға немесе ыдыс жуатын машинада тазартуға ТЫЙЫМ

САЛЫНАДЫ.

Құралды тазарту кезінде абразивті және химиялық агрессивті құралдар, қатты губкаларды қолданбаңыз.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Металл сүзгі, құман, сүзгінің қақпағы, құралдың қақпағы және жұмыс секци ясын қолданғаннан кейін әр жолы жылы судың астында жуыңыз. Жұмсақ жуу құралын пайдалануға болады. Қыздыруға арналған металл табағын ласта нуына қарай тазартыңыз.

Алмалы металл сүзгіш жұмсау материалы болып табылады. Сатып алу мүмкіндігі мен бар болуы туралы ақпаратты www.redmond.company сайт тан немесе ресми дилерлердің дүкендерінен білуге болады.

Жұмыс секциясын тазарту кезінде кофені беруге арналған шүмектегі тығыздауыш резеңкеге назар аударыңыз. Оның зақымдалуы немесе жоғалту кофенің төгілуінен қорғаныс механизмінің істен шығуына әкеледі.

Сақтау және тасымалдау

Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.

SkyCoffee RCM-M1505S-E

Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.

Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.

IV. СЕРВИС

-

ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР

АЛДЫНДА

Ақаулық

Сорғы тым қатты шулайды Резервуарда су жоқ

Су өтпейді

Су тым тез ағады

Құрал жұмыс істемейді

Мүмкін болатын себебі

Резервуарда су жоқ

Түзету әдістері

Резервуарды сумен тол тырыңыз

Резервуарды сумен тол тырыңыз

Соңғы рет пайдаланғаннан кейін құрал жеткілікті түрде мұқият тазартылған жоқ

Құрал қатты ластанды

«Құралдың күтімі» тара зіңіз

уының ұсыныстарына сәйкес құралды тазалауды жүргі -

Сіз тім ұсақ дәндерді пайда ландыңыз

-

Осы түрдегі кофеқайна тқыларында пайдалануға арналған ұсақталған кофені қолдануды ұсынамыз

Сүзгідегі кофе тым қатты басқышталған

Кофе тым ірі уатылған

Сүзгіде ұсақталған кофенің мөлшері жеткіліксіз

Сүзгіге кофені салу кезінде қатты күш жұмсамаңыз

Анағұрлым ұсақ уатылған кофені пайдаланып көріңіз

Келесі жолы сүзгіге көбірек ұсақталған кофені салыңыз

Электр қуат беру сымы электр желісіне қосылмаған Дұрыс электр розеткасына

Электрлік розеткада кернеу жоқ құралды қосыңыз

LVA

EST

SVK

CZE

GBR

FRA

DEU

LTU

POL

RUS

UKR

KAZ

69

70

Ақаулық

Жұмыс кезінде пластиктің иісі пайда болды

Мүмкін болатын себебі

Құрал жаңа, иісі қорғаныс жан шығады

Ұялы құрылғыда Bluetooth функциясы ажыратылған

Ұялы құрылғыдағы Ready for

Sky қосымшасы белсенді емес

Түзету әдістері

Иісі бірнеше рет қолданған нан кейін кетеді

Ұялы телефонда Bluetooth функциясын қосыңыз

Синхронизациялау әрекеті сәтсіз болды

Ұялы құрылғыдағы Ready for

Sky қосымшасын ашыңыз

Синхронизацияланатын құрал дар тым алыс

-

Мобильд і құрылғымен байланыс үзілді

Қақпағын шешкен кезде кофпісіргіш электр қуаты өше ді, бұл мобильді құрылғымен байланысты үзеді

Құрылғылар бір бірінен 10 метр шегінде екендігіне көз жеткізіңіз

Қосылысты қалпына келтіру үшін қақпақты орнына орна тыңыз және мобильді қосым шадан құралды қайта таң даңыз

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ready for Sky қосымшасының жұмысында қандай-да бір істен шығу орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес. REDMOND техникалық қолдау қызметіне барыңыз және Ready for Sky жұмысындағы істен шығу және/немесе қателіктерді жою бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз.

Сіздің ұсыныстарыңыз бен қосымшаның жұмысы жөніндегі ескертулеріңіз ке зекті жаңарту кезінде ескерілетін болады. Сіздің еліңіздегі REDMOND өнімінің пайдаланушыларын қолдау қызметінің байланыс мәліметтерін www.redmond.

company сайтынан қарауға болады. Сізге осы сайттағы кері байланыс нысанын толтыра отырып көмекті алуға болады.

Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.

Экологиялық зиянсыз кәдеге жарату (электрлік және электрондық жабдықтарды кәдеге жарату)

Орамның, пайдаланушы нұсқаулығының, сонымен бірге құралдың өзінің кәдеге жаратылуын қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағ дарламаға сәйкес іске асыру қажет. Қоршаған ортаға қамқорлық танытыңыз: ондай бұйымдарды кәдімгі тұрмыстық қоқыстармен бірге лақтырмаңыз.

Пайдаланған (ескі) құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс, олар бөлек кәдеге жаратылуы қажет. Ескі жабдық иелері құралдарды арнайы қа былдау пунктеріне әкелуге немесе сәйкес ұйымдарға тапсыруға міндетті. Бұнымен сіз құнды шикізатты қайта өңдеу, сонымен қатар ластаушы заттарды тазалау бойын ша бағдарламасына көмектесесіз.

Берілген құрал электрлік және электрондық жабдықты кәдеге жаратуды реттейтін

2012/19/EU Еуропалық бағыттамасына сәйкес белгіленген.

Берілген бағыттама электрлік және электрондық құралдардан қалдықтарды кәдеге жарату және қайта өңдеуге деген, Еуропалық Одақтың барлық аумағында қолданыла тын негізгі талаптарды анықтайды.

Bluetooth

— Bluetooth SIG, Inc компаниясының тіркелген тауар белгісі болып та былады.

AppStore

— АҚШ және басқа елдерде тіркелген Apple Inc. қызмет көрсету белгісі болып табылады.

Google Play

— Google Inc компаниясының тіркелген тауар белгісі болып табылады.

Изготовитель: „REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи“, Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.

Филиал изготовителя: „Пауэр Пойнт Инк. Лимитед“, №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.

Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А.

© REDMOND. Все права защищены. 2018

Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.

© REDMOND. All rights reserved. 2018

Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this document or any part thereof without prior written permission of the legal owner is prohibited.

Produced by Redmond Industrial Group LLC

One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A

Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company

www.multicooker.com

www.multivarka.pro

Made in China

RCM-M1505S-E-UM-2

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement