especificaciones tecnicas

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

especificaciones tecnicas | Manualzz
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 1
H 9150RM
HIDROLAVADORA ELECTRICA
HIDROLAVADORA ELÉCTRICA
Manual del Usuario y Garantía/ Manual do usuário y Garantia
Atención
Atenção
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/
Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 2
Manual del Usuario
CONTENIDO
SECCIÓN
2
PÁGINA
* Introducción
3
* Normas de seguridad generales
3
* Normas de seguridad específicas
5
* Especificaciones técnicas
6
* Descripción del producto
7
* Mantenimiento
8
* Imagenes
9
* Problemas y soluciones
11
* Despiece
12
* Listado de partes
13
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 3
Manual del Usuario
INTRODUCCIÓN
Su hidrolavadora tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil.
Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta
herramienta, hace fácil el mantenimiento y la operación.
ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta
herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo
de este manual.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: lea y entienda todas las instrucciones. La falla de seguimiento de las
instrucciones listadas abajo puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o
lastimaduras personales serias.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Mesas desordenadas y áreas oscuras
invitan a accidentes.
• No use la máquina en atmósferas explosivas, tales como frente a la presencia de líquidos
inflamables, gases o polvo. La herramienta eléctrica genera chispas, las cuales pueden
provocar incendios.
• Mantenga a los observadores, chicos y visitantes lejos de la máquina mientras la está
operando. Las distracciones pueden causarle la pérdida del control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Las herramientas de simple aislación están equipadas con un enchufe polarizado con toma a tierra. Fig 1b.
• Evite el contacto del cuerpo con las superficies descargadas a tierra tales como tubos, radiadores, rangos y
refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra.
• No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en la máquina aumentará
el riesgo de una descarga eléctrica.
• No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar la herramienta o tirar del cable para sacarlo del
tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, bordes filosos y partes móviles. Reemplace los
cables dañados inmediatamente. Los cables dañados incrementan los riesgos de descarga eléctrica.
• Cuando esté usando la máquina afuera, use un prolongador para exteriores marcados con lo siguiente: "WA" o "W". Estos prolongadores están pensados para trabajar en exteriores y reducen el riesgo de descarga
eléctrica.
Fig. 1
3
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 4
Manual del Usuario
SEGURIDAD PERSONAL
• Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté
usando la máquina. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras está
operando la máquina puede tener como resultado una lastimadura seria.
• Vístase correctamente. No use ropa floja o joyería. Contenga el pelo. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta, joyería o el pelo largo pueden
ser atrapados por las partes móviles.
• Evite el arranque accidental. Asegúrese que la llave esté en la posición de apagado antes de
enchufar la máquina.
• No sobre extienda la distancia con la máquina. Mantenga buen calzado y balance siempre.
Un calzado y balance adecuados permite un mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
• Use el equipo de seguridad. Siempre use protección ocular. Máscara para polvo, zapatos de
seguridad antideslizantes, casco, o protección auditiva, deben ser usadas en las condiciones
apropiadas.
• Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía (receptáculo, salida, etc.),
asegúrese que el voltaje de provisión sea el mismo que el mencionado en el plato nominal de
la herramienta. Una fuente de potencia mayor que la especificada para la máquina puede
ocasionar lastimaduras serias para el usuario como también puede dañar la máquina.
USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA
• Use mordazas o alguna otra manera práctica para asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una
plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con las manos o contra su cuerpo es inestable
y puede generar una pérdida de control.
• No fuerce la máquina. Use la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta
realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado.
• No use la máquina si la llave de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no
pueda ser controlada con la llave es peligrosa y debe ser reparada.
• Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, cambiar
accesorios o guardar la máquina. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la
máquina se encienda accidentalmente.
• Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los chicos y cualquier otra persona que
no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que
no están capacitados.
• Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, o cualquier
otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar la
máquina antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con un
mantenimiento pobre.
• Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Accesorios que
funcionan para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra máquina.
• No altere o use mal la máquina. Esta máquina fue construida con precisión. Cualquier alteración
o modificación no especificada es un mal uso y puede resultar en una condición peligrosa.
• Es recomendable que use un dispositivo de seguridad adecuado, tal como un interruptor
térmico y diferencial cuando esta usando equipos eléctricos.
R E PA R A C I Ó N
4
• La reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo solamente por un personal de
reparaciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizado por una persona no
calificada puede generar peligro de lastimadura.
• Cuando esté reparando la máquina use únicamente partes de reemplazo idénticas. Siga las
instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas
o la falla en el seguimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el riesgo
de una descarga eléctrica o lastimadura.
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 5
Manual del Usuario
M E D I D A S D E S E G U R I D A D E S P E C Í F I C A S PA R A
H I D R O L AVA D O R A S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A D V E R T E N C I A S : L O Q U E N O H AY Q U E H A C E R
• NO utilizar la hidrolavadora con líquidos inflamables, tóxicos o cuyas características sean
incompatibles con su correcto funcionamiento. PELIGRO DE EXPLOSIÓN O DE
ENVENENAMIENTO
• NO dirigir el chorro de agua contra personas o animales. PELIGRO DE LESIONES
• NO dirigir el chorro de agua contra la hidrolavadora misma ni tampoco contra componentes
o equipos eléctricos de ningún tipo. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
• Si llueve, NO utilizar nunca la hidrolavadora al aire libre. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO
• NO permitir que personas no preparadas o niños utilicen el equipo. PELIGRO DE ACCIDENTE
• NO tocar el enchufe ni la toma de corriente con las manos mojadas. PELIGRO DE
ELECTROCUCIÓN
• NO utilizar la hidrolavadora si el cable eléctrico está dañado. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Y
CORTOCIRCUITO
• NO utilizar la hidrolavadora si el tubo del agua de alta presión está dañado. PELIGRO DE
EXPLOSION
• NO bloquear la palanca de la pistola en posición de funcionamiento. PELIGRO DE ACCIDENTE
• Controlar que la hidrolavadora posea la placa de matrícula con los
datos; en caso contrario, advertir al revendedor. Las hidrolavadoras sin placa NO tienen que
utilizarse nunca ya que son anónimas y potencialmente peligrosas. PELIGRO DE ACCIDENTE
• NO manipular ni variar el calibrado de la válvula de regulación. PELIGRO DE EXPLOSIÓN
• NO modificar el diámetro original del chorro del cabezal. PELIGROSA ALTERACIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
• NO dejar la hidrolavadora sin vigilancia. PELIGRO DE ACCIDENTE
• NO desplazar la hidrolavadora tirando del cable eléctrico. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO
A D V E R T E N C I A S : L O Q U E H AY Q U E H A C E R
• Todas las partes conductoras de corriente TIENEN QUE PROTEGERSE contra chorros de agua.
PELIGRO DE CORTOCIRCUITO
• CONECTAR la hidrolavadora sólo a una fuente de electricidad con conexión a tierra. PELIGRO
DE ELECTROCUCIÓN
• El funcionamiento con un interruptor diferencial de seguridad ofrece una protección
personal suplementaria (30 mA).
• La alta presión puede provocar el rebote de algunos elementos. Por lo tanto, es necesario
USAR vestidos y gafas de protección. PELIGRO DE LESIONES
• Antes de efectuar trabajos en la hidrolavadora, hay que DESENCHUFARLA. PELIGRO DE
PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL
• Debido al retroceso, cuando se tira de la palanca hay que EMPUÑAR
ENERGICAMENTE la pistola. PELIGRO DE LESIONES
• RESPETAR las instrucciones de la empresa local de distribución del agua. Según la norma DIN
1988, la hidrolavadora se puede conectar directamente a la red pública de distribución de
agua potable sólo si en el tubo de alimentación hay un dispositivo antirretorno con vaciado.
PELIGRO DE CONTAMINACIÓN
• El mantenimiento y/o la reparación de los componentes eléctricos TIENEN que ser efectuados
sólo por personal especializado. PELIGRO DE ACCIDENTE
• DESCARGAR la presión residual antes de desconectar el tubo de la hidrolavadora. PELIGRO
DE LESIONES
• CONTROLAR periódicamente la hidrolavadora y antes de usarla; en especial verificar el
apriete de los tornillos y el buen estado de los componentes de la máquina. Verificar que no
haya piezas rotas o desgastadas. PELIGRO DE ACCIDENTE
5
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 6
Manual del Usuario
• UTILIZAR sólo detergentes compatibles con los materiales del revestimiento del tubo de alta
presión y con el cable eléctrico. PELIGRO DE EXPLOSION Y DE ELECTROCUCIÓN
• MANTENER a las personas y a los animales a una distancia mínima de seguridad de 15 m.
PELIGRO DE LESIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
DATOS TECNICOS
VOLTAJE/FRECUENCIA
POTENCIA
PRESION MAXIMA
CAUDAL
UNIDAD DE LIMPIEZA
TIPO DE AISLACION
INDICE DE PROTECCION
PESO
ALIMENTACION MINIMA
220V~ 50-60Hz
120V~ 60Hz
127V~ 60Hz
2000W
150bar - 2175PSI
6,7L/min - 0,23CFM
1005UL
CLASE I
IPX5
18,9kg - 41,7lb
10,05L/min - 0,35CFM
CABLE DE EXTENSIÓN
• Reemplace los cables dañados inmediatamente. El uso de cables dañados puede dar
descargas eléctricas, quemar o electrocutar.
• Si es necesario un cable de extensión, debe ser usado un cable con el tamaño adecuado de
los conductores. La tabla muestra el tamaño correcto para usar, dependiendo en la longitud
del cable y el rango de amperaje especificado en la etiqueta de identificación de la máquina.
Si está en duda, use el rango próximo más grande. Siempre use cables de extensión listados
en UL y CSA.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE EXTENSIÓN
110 V
Rango de amperaje
Longitud del cable
de la herramienta
50ft
15m
3~6
6~8
8~11
100ft
30m
16 AWG
2,5mm2
16 AWG
2,5mm2
16 AWG
2,5mm2
14 AWG
3,00mm2
12 AWG
4,0mm2
10 AWG
5,00mm2
220 V
Rango de amperaje
de la herramienta
50ft
15m
100ft
30m
18 AWG
2,00mm2
16 AWG
2,5mm2
6~8
16 AWG
2,5mm2
14 AWG
3,00mm2
8~11
14 AWG
3,00mm2
12 AWG
4,00mm2
3~6
6
Longitud del cable
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 7
Manual del Usuario
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
PROPÓSITO
* La hidrolavadora de alta presión está diseñada para limpiar vehículos, máquinas, edificios,
fachadas, etc en el sector privado.
ÁREAS DE APLICACIÓN
* No utilice nunca la máquina en zonas con riesgo de explosión bajo ninguna circunstancia!
* La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0 y 40 ℃.
* La máquina se compone de un conjunto con una bomba, que está encerrado en un
alojamiento de absorción de impactos. Para una óptima posición de trabajo de la máquina
viene con una lanza y una empuñadura antideslizante, cuya forma y configuración cumplen
con la normativa aplicable.
* No cubra o modifique la lanza o las boquillas de pulverización de ninguna manera.
* La hidrolavadora de alta presión está diseñada para ser utilizada con agua fría o tibia (máx.
60 ℃); temperaturas más altas pueden dañar la bomba.
* No utilice agua que está sucia, arenosa o contiene productos químicos, ya que podrían afectar
el funcionamiento y reducir la vida útil de la máquina.
* Accesorios pueden ser utilizados para llevar a cabo el trabajo con limpiadores de espuma y
pulverización de arena.
MONTAJE
* Coloque la lavadora tan cerca como sea posible del suministro de agua.
* La lavadora debe ser utilizada de pie en un entorno seguro, estable, posicionada como se
muestra. fig. 3.
* Coloque la lanza a la pistola y girándola hasta que las dos partes se bloquean por completo.
fig. 4.
* Conecte la pistola a la manguera de alta presión. fig. 5.
* Conecte la manguera de alta presión a la salida de agua en la lavadora. fig. 6.
* Conecte la manguera de suministro de agua al acople hembra de la entrada de agua de la
lavadora(fig. 7). La manguera de suministro debe tener un diámetro interior mínimo de 13
mm (1/2 pulgadas) y debe ser reforzada. El suministro de agua debe ser al menos igual a la
capacidad de entrega de la lavadora.
NOTA: La máquina no es adecuada para la conexión a la red principal de agua potable (fig. 14).
ADVERTENCIA
La temperatura del agua de admisión no debe superar los 40 ℃. El suministro de agua no debe
ser superior a 0,7 MPa.
PRECAUCIÓN
La lavadora sólo debe utilizarse con agua potable, el uso de agua no filtrada de productos
químicos corrosivos puede dañar la lavadora.
* Pulse el interruptor del motor a la posición "OFF". Fig. 9.
* Compruebe que la tensión de alimentación eléctrica y la frecuencia (V / Hz) corresponden a
los especificados en la placa de la lavadora. Si la fuente de alimentación es correcta, usted
puede ahora conectar la lavadora.
FUNCIONAMIENTO
* Encienda la llave de suministro de agua completamente.
* Suelte el bloqueo de seguridad(fig. 8), a continuación, presione el gatillo durante unos
segundos para permitir que escape el aire y para la descarga de presión residual en la
manguera.
7
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 8
Manual del Usuario
* Mantener apretado el gatillo, presione el interruptor para iniciar el motor. Fig. 9.
* Cuando vuelva a arrancar el motor, mantenga siempre el gatillo presionado.
NOTA: EL MOTOR FUNCIONA SOLO CUANDO SE OPERA EL GATILLO.
USO CORRECTO DE ACCESORIOS DE SERIE
* La lavadora está equipada con la boquilla ajustable.
* Ajuste de boquilla de lapiz a abanico. Fig. 10.
ADVERTENCIA: NO AJUSTE DE LA BOQUILLA MIENTRAS APRIETA EL GATILLO.
ADVERTENCIA: ANTES DE VOLVER A UTILIZAR, LAVAR POR COMPLETO CON AGUA
NATURAL. EL ANTICONGELANTE PUEDE DAÑAR LA PINTURA, POR LO QUE DEBE
ASEGURARSE QUE NO HAYA RESTOS DE ANTICONGELANTE EN EL SISTEMA ANTES DE
USAR NUEVAMENTE LA MAQUINA.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Antes de trabajar en la lavadora, desconecte de la toma de alimentación eléctrica.
* Para asegurar un buen rendimiento, examine y limpie los filtros de aspiración y detergente
después de cada 50 horas de operación. Fig. 11.
* Limpie la boquilla con la herramienta proporcionada. Retire la lanza de la pistola; eliminar
cualquier suciedad del orificio de la boquilla (Fig. 12) y enjuague.
8
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 9
Manual del Usuario
IMAGENES
Fig.1:
Fig.2
Fig.4
Fig.3
Fig.5
9
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 10
Manual del Usuario
Fig.7
Fig.6
Fig.8
Fig.10
Fig.9
Safety lock
trigge
Fig.12
Fig. 11
Fig.13
10
Fig.14
Fig.15
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 11
Manual del Usuario
INCONVENIENTES
La bomba no alcanza la presión prescrita
Cambios bruscos de presión
El equipo hace ruido
Pérdidas de agua por el cabezal
Pérdidas de aceite
El motor eléctrico no arranca
El motor hace ruido pero no arranca
El cordon de alimentación está dañado
Boquilla desgastada o
incorrecta
Sustituir la boquilla
Filtro del agua sucio
Limpiar el filtro
Alimentación del agua
insuficiente
Abrir completamente el grifo del agua
Aspiración de aire
Controlar los empalmes de alimentación
Bomba sin purgar
Apagar la hidrolimpiadora y accionar la
pistola hasta que salga un chorro de agua
uniforme. Encender de nuevo la hidrolimpiadora
Cabezal regulable en
posición incorrecta
Poner el cabezal hacia atrá (+)
Boquilla obstruída
Limpiar con la herramienta
Temperatura del agua
elevada
Aspiración de aire
Disminuir la temperatura
Las juntas de retén del
aceite están desgastadas
Sustituirlas
Falta tensión
Sustituirlas
La tensión de red no es adecuada.
Es demasiado baja con respecto
a la mínima prescrita
Controlar que el enchufe esté bien conectado y que haya corriente en la línea (*)
La disminusión de la tensión es
debida a una prolongación de sección insuficiente o demasiado larga
Controlar que la línea de la cual se torna la
corriente sea adecuada
Hidrolimpiadora que ha
permanecido parada por
mucho tiempo
Respetar las instrucciones sobre el uso de
las prolongaciones
Controlar los empalmes de entrada y
salida del agua
SOLUCIONES
CAUSAS
PROBLEMAS
Y
SOLUCIONES
Consultar el centro de asistencia técnica
(*) Si durante el uso, el motor se detiene o no arranca, hay que esperar unos 2 o 3 minutos antes de volver a intentar el arranque. INTERVENCION
DEL INTERRUPTOR TERMICO. Si se repite varias veces, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
11
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 12
Manual del Usuario
D E S P I E C E / V I S TA E X P L O D I D A H 9 1 5 0 R M
12
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 13
Manual del Usuario
L I S TA D O D E PA RT E S / P E Ç A S D E S U S T I T U Ç Ã O H 9 1 5 0 R M
Item Código
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
34
35
36
37
38
39
40
43
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
58
59
60
H9150RMR1001
H9150RMR1002
H9150RMR1003
H9150RMR1004
H9150RMR1005
H9150RMR1006
H9150RMR1007
H9150RMR1008
H9150RMR1009
H9150RMR1010
H9150RMR1011
H9150RMR1012
H9150RMR1013
H9150RMR1014
H9150RMR1015
H9150RMR1016
H9150RMR1017
H9150RMR1018
H9150RMR1019
H9150RMR1020
H9150RMR1021
H9150RMR1022
H9150RMR1023
H9150RMR1024
H9150RMR1025
H9150RMR1026
H9150RMR1027
H9150RMR1028
H9150RMR1029
H9150RMR1030
H9150RMR1032
H9150RMR1034
H9150RMR1035
H9150RMR1036
H9150RMR1037
H9150RMR1038
H9150RMR1039
H9150RMR1040
H9150RMR1043
H9150RMR1046
H9150RMR1047
H9150RMR1048
H9150RMR1049
H9150RMR1050
H9150RMR1051
H9150RMR1052
H9150RMR1053
H9150RMR1054
H9150RMR1055
H9150RMR1056
H9150RMR1058
H9150RMR1059
H9150RMR1060
Descripción
ENTRADA DE AGUA COMPLETA
BOTON
COBERTOR
CUBIERTA
CARCASA FRONTAL
TORNILLO
ANILLO
TORNILLO
COBERTOR
DEPOSITO
PALANCA
INTERRUPTOR
TORNILLO
CARCASA TRASERA
PLACA
COBERTOR
PLACA
CAPACITOR
COBERTOR
ALEROS IZQUIERDOS
ALEROS DERECHOS
TABLILLA
CARCASA TRASERA
RODAMIENTO
ARANDELA
ARANDELA
RUEDA
COBERTOR
RUEDA
COBERTOR
KIT DE PISTOLA
MANGUERA
ETIQUETA
CABLE
KIT DE ESCOBAS
KIT DE ESCOBAS
ESCOBA
KIT DE ESCOBAS FIJAS
LANZA
PLACA
DEPOSITO DE DETERGENTE
PROTECTOR DE CABLE
CIERRE DE CABLE
CONECTOR
ESPITA
COBERTOR
MANGUERA
MANGUERA
SOPORTE
TORNILLO
CONECTOR DE TUBO DE DETERGENTE
TORNILLO
MANGO
Description
Descrição
INLET WATER NUT ASS'Y
ENTRADA DE AGUA COMPLETA
TURN BUTTON
BOTÃO
KNOB DECORATIVE COVER
COBERTOR
INLET WATER DECK
COBERTA
FRONT HOUSING
CARCAÇA FRONTAL
SELF-TAPPING SCREW
PARAFUSO
WIRE SEAL
ANEL
SELF-TAPPING SCREW
PARAFUSO
SWITCH FRONT COVER
COBERTOR
GUNSTOCK
DEPOSITO
GUN LEVER
ALAVANÇA
SWITCH
INTERRUPTOR
SELF-TAPPING SCREW
PARAFUSO
PUMP BOTTOM CASE
CARCAÇA TRASEIRA
WATERPROOF BOARD
PLACA
SWITCH REAR COVER
COBERTOR
CAPACITOR BOARD
PLACA
CAPACITOR
CAPACITOR
CAPACITOR COVER
COBERTOR
LEFT WHEEL EAVES
BEIRAL ESQUERDO
RIGHT WHEEL EAVES
BEIRAL DEREITO
CLAPBOARD
TABELA
REAR HOUSING
CARCAÇA TRASEIRA
BEARING
RODAMENTO
WASHER
ARRUELA
WASHER FOR WHEEL
ARRUELA
WHEEL
RODA
WHEEL COVER
COBERTOR
WHEEL
RODA
WHEEL COVER
COBERTOR
SPRAY GUN KIT
KIT DE PISTOLA
HIGH PRESSURE HOSE KIT
MANGUEIRA
WARNING LABLE
ETIQUETA
POWER CORD ASS'Y
CABO
BRUSH KIT-YL
KIT DAS ESCOVAS
BRUSH KIT
KIT DAS ESCOVAS
PATIO BRUSH
ESCOVA
FIX BRUSH KIT
KIT DE ESCOVAS FIJAS
SPRAY LANCE
LANÇA
NAMEPLATE
PLACA
DETERGENT TANK
DEPOSITO DE SABÃO
CORD PROTECTOR
PROTETOR DO CABO
POWER CORD CLASP
FECHADA DO CABO
SPRAY PLUG
CONETOR
SPRAY SPIGOT
TORNEIRA
DETERGENT TANK COVER
COBERTOR
CLEANING DETERGENTS HOSE
MANGUEIRA
BULT-IN CLEANING DETERGENTS HOSE MANGUEIRA
YL06 GUN HANGER
SUPORTE
SELF-TAPPING SCREW
PARAFUSO
DETERGENT TUBE CONNECTION CONETOR DO TUBO DE SABÃO
SELF-TAPPING SCREW
PARAFUSO
RIGHT COVER OF REELPIPE HANDLE ALÇA
13
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 14
Manual del Usuario
L I S TA D O D E PA RT E S / P E Ç A S D E S U S T I T U Ç Ã O H 9 1 5 0 R M
Item Código
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
14
H9150RMR1061
H9150RMR1062
H9150RMR1063
H9150RMR1064
H9150RMR1065
H9150RMR1066
H9150RMR1067
H9150RMR1068
H9150RMR1069
H9150RMR1070
H9150RMR1071
H9150RMR1072
H9150RMR1073
H9150RMR1074
H9150RMR1075
H9150RMR1076
H9150RMR1077
H9150RMR1078
H9150RMR1079
H9150RMR1080
Descripción
MANGO
MANGO
MANGUERA
COBERTOR
TORNILLO
MANGO
RUEDA
PERNO
CONECTOR DE MANGUERA
O RING
CONECTOR TRIPLE
MEDIDOR DE PRESION
CONECTOR DOBLE
COBERTOR
ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TORNILLO
PLACA
COBERTOR
Description
Descrição
LEFT COVER OF REELPIPE HANDLE
REELPIPE HANDLE
INNER HIGH PRESSURE HOSE
ROLLING HANDLE COVER
SELF-TAPPING SCREW
ROLLING HANDLE
REELPIPE WHEEL
U PIN
HIGH PRESSURE TUBE CONNECTION
O-RING
THREE-WAY CONNECTION
PRESSURE GAUGE
TWO-WAY CONNECTION
HANDLE COVER
MOTOR DAMPING RING
WASHER
SPRING WASHER¢4
SELF-TAPPING SCREW
INDUCTANCE MOTOR BOARD
08 PUMP WITH WIND COVER
ALÇA
ALÇA
MANGUEIRA
COBERTOR
PARAFUSO
ALÇA
RODA
PINO
CONETOR DA MANGUEIRA
O RING
CONETOR TRIPLO
MEDIDOR DE PRESSÃO
CONETOR DUPLO
COBERTOR
ANEL
ARRUELA
ARRUELA
PARAFUSO
PLACA
COBERTOR
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 15
Manual del Usuario
D E S P I E C E / V I S TA E X P L O D I D A H 9 1 5 0 R M
15
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 16
Manual del Usuario
L I S TA D O D E PA RT E S / P E Ç A S D E S U S T I T U Ç Ã O H 9 1 5 0 R M
16
Item Código
Descripción
Description
Descrição
A
A1
A1.1
A1.2
A1.3
A1.3.1
A1.3.2
A1.3.3
A1.3.4
A1.3.5
A1.4
A1.5
A1.6
A1.7
A1.7.1
A1.7.2
A1.3.1
A1.3.2
A1.3.3
A2
A2.1
A2.2
A2.3
A2.4
A2.4.1
A2.4.2
A2.4.3
A2.4.4
A2.4.5
A2.4.6
A2.4.7
A2.4.8
A2.4.9
A2.4.10
A2.5
A2.5.1
A2.5.2
A2.5.3
A2.5.4
A2.5.5
A2.5.6
A2.6
A2.6.1
A2.6.2
A2.6.3
A2.6.4
A2.6.5
A2.7
A2.7.1
A2.7.2
A2.7.3
A2.8
A2.9
BOMBA
CABEZAL
TUERCA
O RING
VALVULA DE SALIDA
SOPORTE
RESORTE
NUCLEO
BASE
O RING
TORNILLO
CABEZAL
SELLO
KIT DE VALVULA DE ENTRADA
BASE
O RING
SOPORTE
RESORTE
NUCLEO
BLOQUE DE CILINDROS COMPLETO
BASE
SELLO
BLOQUE DE CILINDROS
KIT DE VALVULA DE RETORNO
O RING
CILINDRO
O RING
NUCLEO
ANILLO
RESORTE
ARANDELA
O RING
O RING
TORNILLO
KIT MICRO SW
COBERTOR
VARILLA
MICROINTERRUPTOR
CABLE
COBERTOR
TORNILLO
KIT DE VALVULA PRINCIPAL
O RING
O RING
NUCLEO
RESORTE
BASE
KIT DE PISTON
RESORTE
PISTON
MANDRIL
O RING
KIT DE SIFON
PUMP ASSEMBLY
PUMP HEAD ASSEMBLY
VALVE NUT
O-RING
OULET VALVE ASSEMBLY
VALVE BRACKET
VALVE SPRING
VALVE CORE
VALVE BASE
O-RING
X-SCREW
PUMP HEAD
Y-SEAL
INLET VALVE KIT
INLET VALVE BASE
O-RING
VALVE BRACKET
VALVE SPRING
VALVE CORE
CYLINDER BLOCK ASSEMBLE
SEAL BASE
PISTON OIL SEAL
CYLINDER BLOCK
BYPASS VALVE KIT
O-RING
BYPASS CYLINDER
O-RING
BYPASS CORE
STOP RING
BYPASS SPRING
WASHER
O-RING
O-RING
BYPASS SCREW
MICRO-SWITCH KIT
LOWER BOX COVER
POLE
MICRO-SWITCH
MICRO-SWITCH CABBLE
UPPER BOX COVER
ST-SCREW
CHIEF VAVE KIT
O-RING
O-RING
CHIEF VALVE CORE
CONE SPRING
CONE SPRING BASE
PISTON KIT
PISTON SPRING
PISTON
SPRING CHUCK
O-RING
SIPHON KIT
BOMBA
CABEÇA
PORCA
O RING
VAVULA DE SAIDA
SUPORTE
MOLA
NUCLEO
BASE
O RING
PARAFUSO
CABEÇA
SELO
KIT DE VAVULA DE ENTRADA
BASE
O RING
SUPORTE
MOLA
NUCLEO
BLOCO DE CILINDROS COMPLETO
BASE
SELO
BLOCO DE CILINDROS
KIT DE VAVULA DE RETORNO
O RING
CILINDRO
O RING
NUCLEO
ANEL
MOLA
ARRUELA
O RING
O RING
PARAFUSO
KIT MICRO SW
COBERTOR
VARETA
MICROINTERRUPTOR
CABO
COBERTOR
PARAFUSO
KIT DE VAVULA PRINCIPAL
O RING
O RING
NUCLEO
MOLA
BASE
KIT DO PISTÃO
MOLA
PISTÃO
MANDRIL
O RING
KIT DO SIFON
H9150RMRA
H9150RMRA1
H9150RMRA1.1
H9150RMRA1.2
H9150RMRA1.3
H9150RMRA1.3.1
H9150RMRA1.3.2
H9150RMRA1.3.3
H9150RMRA1.3.4
H9150RMRA1.3.5
H9150RMRA1.4
H9150RMRA1.5
H9150RMRA1.6
H9150RMRA1.7
H9150RMRA1.7.1
H9150RMRA1.7.2
H9150RMRA1.3.1
H9150RMRA1.3.2
H9150RMRA1.3.3
H9150RMRA2
H9150RMRA2.1
H9150RMRA2.2
H9150RMRA2.3
H9150RMRA2.4
H9150RMRA2.4.1
H9150RMRA2.4.2
H9150RMRA2.4.3
H9150RMRA2.4.4
H9150RMRA2.4.5
H9150RMRA2.4.6
H9150RMRA2.4.7
H9150RMRA2.4.8
H9150RMRA2.4.9
H9150RMRA2.4.10
H9150RMRA2.5
H9150RMRA2.5.1
H9150RMRA2.5.2
H9150RMRA2.5.3
H9150RMRA2.5.4
H9150RMRA2.5.5
H9150RMRA2.5.6
H9150RMRA2.6
H9150RMRA2.6.1
H9150RMRA2.6.2
H9150RMRA2.6.3
H9150RMRA2.6.4
H9150RMRA2.6.5
H9150RMRA2.7
H9150RMRA2.7.1
H9150RMRA2.7.2
H9150RMRA2.7.3
H9150RMRA2.8
H9150RMRA2.9
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 17
Manual del Usuario
L I S TA D O D E PA RT E S / P E Ç A S D E S U S T I T U Ç Ã O H 9 1 5 0 R M
Item Código
Descripción
Description
Descrição
A2.9.1
A2.9.2
A2.9.3
A2.9.4
A2.9.5
A2.9.6
A2.9.7
A2.9.8
A2.10
B
B1
B2
B3
B4
B5
B6
C1.1
C1.2
C1.3
RESORTE
BOLILLA DE ACERO
O RING
NIPLE DE SIFON
O RING
O RING
BOQUILLA VENTURI
TUBO VENTURI
FILTRO DE AGUA
PLACA OSCILANTE COMPLETA
TORNILLO
ARANDELA
ARANDELA
RODAMIENTO
DISCO
MOTOR
TORNILLO
ARANDELA
ARANDELA
TAPER SPRING
STEEL BALL S¢5
O-RING
SIPHON NIPPLE
O-RING
O-RING
VENTURI NOZZLE
VENTURI TUBE
FILTER
PLACA OSCILANTE COMPLETA
INNER HEXAGON SCREW
ELASTIC WASHER
ELASTIC WASHER
BEARING
WOBBLE DISC
INDUCTION MOTOR
INNER HEXAGON SCREW
ELASTIC WASHER
WASHER
MOLA
ESFERA DE AÇO
O RING
NIPLE DO SIFON
O RING
O RING
BOQUILHA VENTURI
TUBO VENTURI
FILTRO DE AGUA
PLACA OSCILANTE COMPLETA
PARAFUSO
ARRUELA
ARRUELA
RODAMENTO
DISCO
MOTOR
PARAFUSO
ARRUELA
ARRUELA
H9150RMRA2.9.1
H9150RMRA2.9.2
H9150RMRA2.9.3
H9150RMRA2.9.4
H9150RMRA2.9.5
H9150RMRA2.9.6
H9150RMRA2.9.7
H9150RMRA2.9.8
H9150RMRA2.10
H9150RMRB
H9150RMRB1
H9150RMRB2
H9150RMRB3
H9150RMRB4
H9150RMRB5
H9150RMRB6
H9150RMRC1.1
H9150RMRC1.2
H9150RMRC1.3
17
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 18
Manual del Usuario
NOTAS
18
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 19
Manual del Usuario
NOTAS
19
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 20
Manual del Usuario
NOTAS
http://www.forest-forestpro.com/productos/hidrolavadoras.html
20

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement