advertisement
▼
Scroll to page 2
of 20
H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 1 H 9150RM HIDROLAVADORA ELECTRICA HIDROLAVADORA ELÉCTRICA Manual del Usuario y Garantía/ Manual do usuário y Garantia Atención Atenção Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/ Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 2 Manual del Usuario CONTENIDO SECCIÓN 2 PÁGINA * Introducción 3 * Normas de seguridad generales 3 * Normas de seguridad específicas 5 * Especificaciones técnicas 6 * Descripción del producto 7 * Mantenimiento 8 * Imagenes 9 * Problemas y soluciones 11 * Despiece 12 * Listado de partes 13 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 3 Manual del Usuario INTRODUCCIÓN Su hidrolavadora tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta, hace fácil el mantenimiento y la operación. ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de este manual. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: lea y entienda todas las instrucciones. La falla de seguimiento de las instrucciones listadas abajo puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lastimaduras personales serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO • Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Mesas desordenadas y áreas oscuras invitan a accidentes. • No use la máquina en atmósferas explosivas, tales como frente a la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta eléctrica genera chispas, las cuales pueden provocar incendios. • Mantenga a los observadores, chicos y visitantes lejos de la máquina mientras la está operando. Las distracciones pueden causarle la pérdida del control. SEGURIDAD ELÉCTRICA • Las herramientas de simple aislación están equipadas con un enchufe polarizado con toma a tierra. Fig 1b. • Evite el contacto del cuerpo con las superficies descargadas a tierra tales como tubos, radiadores, rangos y refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. • No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en la máquina aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. • No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar la herramienta o tirar del cable para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, bordes filosos y partes móviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente. Los cables dañados incrementan los riesgos de descarga eléctrica. • Cuando esté usando la máquina afuera, use un prolongador para exteriores marcados con lo siguiente: "WA" o "W". Estos prolongadores están pensados para trabajar en exteriores y reducen el riesgo de descarga eléctrica. Fig. 1 3 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 4 Manual del Usuario SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté usando la máquina. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras está operando la máquina puede tener como resultado una lastimadura seria. • Vístase correctamente. No use ropa floja o joyería. Contenga el pelo. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta, joyería o el pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles. • Evite el arranque accidental. Asegúrese que la llave esté en la posición de apagado antes de enchufar la máquina. • No sobre extienda la distancia con la máquina. Mantenga buen calzado y balance siempre. Un calzado y balance adecuados permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Use el equipo de seguridad. Siempre use protección ocular. Máscara para polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco, o protección auditiva, deben ser usadas en las condiciones apropiadas. • Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía (receptáculo, salida, etc.), asegúrese que el voltaje de provisión sea el mismo que el mencionado en el plato nominal de la herramienta. Una fuente de potencia mayor que la especificada para la máquina puede ocasionar lastimaduras serias para el usuario como también puede dañar la máquina. USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA • Use mordazas o alguna otra manera práctica para asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con las manos o contra su cuerpo es inestable y puede generar una pérdida de control. • No fuerce la máquina. Use la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado. • No use la máquina si la llave de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no pueda ser controlada con la llave es peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, cambiar accesorios o guardar la máquina. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda accidentalmente. • Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los chicos y cualquier otra persona que no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no están capacitados. • Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar la máquina antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con un mantenimiento pobre. • Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Accesorios que funcionan para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra máquina. • No altere o use mal la máquina. Esta máquina fue construida con precisión. Cualquier alteración o modificación no especificada es un mal uso y puede resultar en una condición peligrosa. • Es recomendable que use un dispositivo de seguridad adecuado, tal como un interruptor térmico y diferencial cuando esta usando equipos eléctricos. R E PA R A C I Ó N 4 • La reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo solamente por un personal de reparaciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizado por una persona no calificada puede generar peligro de lastimadura. • Cuando esté reparando la máquina use únicamente partes de reemplazo idénticas. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o la falla en el seguimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el riesgo de una descarga eléctrica o lastimadura. H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 5 Manual del Usuario M E D I D A S D E S E G U R I D A D E S P E C Í F I C A S PA R A H I D R O L AVA D O R A S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A S : L O Q U E N O H AY Q U E H A C E R • NO utilizar la hidrolavadora con líquidos inflamables, tóxicos o cuyas características sean incompatibles con su correcto funcionamiento. PELIGRO DE EXPLOSIÓN O DE ENVENENAMIENTO • NO dirigir el chorro de agua contra personas o animales. PELIGRO DE LESIONES • NO dirigir el chorro de agua contra la hidrolavadora misma ni tampoco contra componentes o equipos eléctricos de ningún tipo. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN • Si llueve, NO utilizar nunca la hidrolavadora al aire libre. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO • NO permitir que personas no preparadas o niños utilicen el equipo. PELIGRO DE ACCIDENTE • NO tocar el enchufe ni la toma de corriente con las manos mojadas. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN • NO utilizar la hidrolavadora si el cable eléctrico está dañado. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Y CORTOCIRCUITO • NO utilizar la hidrolavadora si el tubo del agua de alta presión está dañado. PELIGRO DE EXPLOSION • NO bloquear la palanca de la pistola en posición de funcionamiento. PELIGRO DE ACCIDENTE • Controlar que la hidrolavadora posea la placa de matrícula con los datos; en caso contrario, advertir al revendedor. Las hidrolavadoras sin placa NO tienen que utilizarse nunca ya que son anónimas y potencialmente peligrosas. PELIGRO DE ACCIDENTE • NO manipular ni variar el calibrado de la válvula de regulación. PELIGRO DE EXPLOSIÓN • NO modificar el diámetro original del chorro del cabezal. PELIGROSA ALTERACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO • NO dejar la hidrolavadora sin vigilancia. PELIGRO DE ACCIDENTE • NO desplazar la hidrolavadora tirando del cable eléctrico. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO A D V E R T E N C I A S : L O Q U E H AY Q U E H A C E R • Todas las partes conductoras de corriente TIENEN QUE PROTEGERSE contra chorros de agua. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO • CONECTAR la hidrolavadora sólo a una fuente de electricidad con conexión a tierra. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN • El funcionamiento con un interruptor diferencial de seguridad ofrece una protección personal suplementaria (30 mA). • La alta presión puede provocar el rebote de algunos elementos. Por lo tanto, es necesario USAR vestidos y gafas de protección. PELIGRO DE LESIONES • Antes de efectuar trabajos en la hidrolavadora, hay que DESENCHUFARLA. PELIGRO DE PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL • Debido al retroceso, cuando se tira de la palanca hay que EMPUÑAR ENERGICAMENTE la pistola. PELIGRO DE LESIONES • RESPETAR las instrucciones de la empresa local de distribución del agua. Según la norma DIN 1988, la hidrolavadora se puede conectar directamente a la red pública de distribución de agua potable sólo si en el tubo de alimentación hay un dispositivo antirretorno con vaciado. PELIGRO DE CONTAMINACIÓN • El mantenimiento y/o la reparación de los componentes eléctricos TIENEN que ser efectuados sólo por personal especializado. PELIGRO DE ACCIDENTE • DESCARGAR la presión residual antes de desconectar el tubo de la hidrolavadora. PELIGRO DE LESIONES • CONTROLAR periódicamente la hidrolavadora y antes de usarla; en especial verificar el apriete de los tornillos y el buen estado de los componentes de la máquina. Verificar que no haya piezas rotas o desgastadas. PELIGRO DE ACCIDENTE 5 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 6 Manual del Usuario • UTILIZAR sólo detergentes compatibles con los materiales del revestimiento del tubo de alta presión y con el cable eléctrico. PELIGRO DE EXPLOSION Y DE ELECTROCUCIÓN • MANTENER a las personas y a los animales a una distancia mínima de seguridad de 15 m. PELIGRO DE LESIONES ESPECIFICACIONES TECNICAS DATOS TECNICOS VOLTAJE/FRECUENCIA POTENCIA PRESION MAXIMA CAUDAL UNIDAD DE LIMPIEZA TIPO DE AISLACION INDICE DE PROTECCION PESO ALIMENTACION MINIMA 220V~ 50-60Hz 120V~ 60Hz 127V~ 60Hz 2000W 150bar - 2175PSI 6,7L/min - 0,23CFM 1005UL CLASE I IPX5 18,9kg - 41,7lb 10,05L/min - 0,35CFM CABLE DE EXTENSIÓN • Reemplace los cables dañados inmediatamente. El uso de cables dañados puede dar descargas eléctricas, quemar o electrocutar. • Si es necesario un cable de extensión, debe ser usado un cable con el tamaño adecuado de los conductores. La tabla muestra el tamaño correcto para usar, dependiendo en la longitud del cable y el rango de amperaje especificado en la etiqueta de identificación de la máquina. Si está en duda, use el rango próximo más grande. Siempre use cables de extensión listados en UL y CSA. TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE EXTENSIÓN 110 V Rango de amperaje Longitud del cable de la herramienta 50ft 15m 3~6 6~8 8~11 100ft 30m 16 AWG 2,5mm2 16 AWG 2,5mm2 16 AWG 2,5mm2 14 AWG 3,00mm2 12 AWG 4,0mm2 10 AWG 5,00mm2 220 V Rango de amperaje de la herramienta 50ft 15m 100ft 30m 18 AWG 2,00mm2 16 AWG 2,5mm2 6~8 16 AWG 2,5mm2 14 AWG 3,00mm2 8~11 14 AWG 3,00mm2 12 AWG 4,00mm2 3~6 6 Longitud del cable H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 7 Manual del Usuario DESCRIPCION DEL PRODUCTO PROPÓSITO * La hidrolavadora de alta presión está diseñada para limpiar vehículos, máquinas, edificios, fachadas, etc en el sector privado. ÁREAS DE APLICACIÓN * No utilice nunca la máquina en zonas con riesgo de explosión bajo ninguna circunstancia! * La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0 y 40 ℃. * La máquina se compone de un conjunto con una bomba, que está encerrado en un alojamiento de absorción de impactos. Para una óptima posición de trabajo de la máquina viene con una lanza y una empuñadura antideslizante, cuya forma y configuración cumplen con la normativa aplicable. * No cubra o modifique la lanza o las boquillas de pulverización de ninguna manera. * La hidrolavadora de alta presión está diseñada para ser utilizada con agua fría o tibia (máx. 60 ℃); temperaturas más altas pueden dañar la bomba. * No utilice agua que está sucia, arenosa o contiene productos químicos, ya que podrían afectar el funcionamiento y reducir la vida útil de la máquina. * Accesorios pueden ser utilizados para llevar a cabo el trabajo con limpiadores de espuma y pulverización de arena. MONTAJE * Coloque la lavadora tan cerca como sea posible del suministro de agua. * La lavadora debe ser utilizada de pie en un entorno seguro, estable, posicionada como se muestra. fig. 3. * Coloque la lanza a la pistola y girándola hasta que las dos partes se bloquean por completo. fig. 4. * Conecte la pistola a la manguera de alta presión. fig. 5. * Conecte la manguera de alta presión a la salida de agua en la lavadora. fig. 6. * Conecte la manguera de suministro de agua al acople hembra de la entrada de agua de la lavadora(fig. 7). La manguera de suministro debe tener un diámetro interior mínimo de 13 mm (1/2 pulgadas) y debe ser reforzada. El suministro de agua debe ser al menos igual a la capacidad de entrega de la lavadora. NOTA: La máquina no es adecuada para la conexión a la red principal de agua potable (fig. 14). ADVERTENCIA La temperatura del agua de admisión no debe superar los 40 ℃. El suministro de agua no debe ser superior a 0,7 MPa. PRECAUCIÓN La lavadora sólo debe utilizarse con agua potable, el uso de agua no filtrada de productos químicos corrosivos puede dañar la lavadora. * Pulse el interruptor del motor a la posición "OFF". Fig. 9. * Compruebe que la tensión de alimentación eléctrica y la frecuencia (V / Hz) corresponden a los especificados en la placa de la lavadora. Si la fuente de alimentación es correcta, usted puede ahora conectar la lavadora. FUNCIONAMIENTO * Encienda la llave de suministro de agua completamente. * Suelte el bloqueo de seguridad(fig. 8), a continuación, presione el gatillo durante unos segundos para permitir que escape el aire y para la descarga de presión residual en la manguera. 7 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 8 Manual del Usuario * Mantener apretado el gatillo, presione el interruptor para iniciar el motor. Fig. 9. * Cuando vuelva a arrancar el motor, mantenga siempre el gatillo presionado. NOTA: EL MOTOR FUNCIONA SOLO CUANDO SE OPERA EL GATILLO. USO CORRECTO DE ACCESORIOS DE SERIE * La lavadora está equipada con la boquilla ajustable. * Ajuste de boquilla de lapiz a abanico. Fig. 10. ADVERTENCIA: NO AJUSTE DE LA BOQUILLA MIENTRAS APRIETA EL GATILLO. ADVERTENCIA: ANTES DE VOLVER A UTILIZAR, LAVAR POR COMPLETO CON AGUA NATURAL. EL ANTICONGELANTE PUEDE DAÑAR LA PINTURA, POR LO QUE DEBE ASEGURARSE QUE NO HAYA RESTOS DE ANTICONGELANTE EN EL SISTEMA ANTES DE USAR NUEVAMENTE LA MAQUINA. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Antes de trabajar en la lavadora, desconecte de la toma de alimentación eléctrica. * Para asegurar un buen rendimiento, examine y limpie los filtros de aspiración y detergente después de cada 50 horas de operación. Fig. 11. * Limpie la boquilla con la herramienta proporcionada. Retire la lanza de la pistola; eliminar cualquier suciedad del orificio de la boquilla (Fig. 12) y enjuague. 8 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 9 Manual del Usuario IMAGENES Fig.1: Fig.2 Fig.4 Fig.3 Fig.5 9 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 10 Manual del Usuario Fig.7 Fig.6 Fig.8 Fig.10 Fig.9 Safety lock trigge Fig.12 Fig. 11 Fig.13 10 Fig.14 Fig.15 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 11 Manual del Usuario INCONVENIENTES La bomba no alcanza la presión prescrita Cambios bruscos de presión El equipo hace ruido Pérdidas de agua por el cabezal Pérdidas de aceite El motor eléctrico no arranca El motor hace ruido pero no arranca El cordon de alimentación está dañado Boquilla desgastada o incorrecta Sustituir la boquilla Filtro del agua sucio Limpiar el filtro Alimentación del agua insuficiente Abrir completamente el grifo del agua Aspiración de aire Controlar los empalmes de alimentación Bomba sin purgar Apagar la hidrolimpiadora y accionar la pistola hasta que salga un chorro de agua uniforme. Encender de nuevo la hidrolimpiadora Cabezal regulable en posición incorrecta Poner el cabezal hacia atrá (+) Boquilla obstruída Limpiar con la herramienta Temperatura del agua elevada Aspiración de aire Disminuir la temperatura Las juntas de retén del aceite están desgastadas Sustituirlas Falta tensión Sustituirlas La tensión de red no es adecuada. Es demasiado baja con respecto a la mínima prescrita Controlar que el enchufe esté bien conectado y que haya corriente en la línea (*) La disminusión de la tensión es debida a una prolongación de sección insuficiente o demasiado larga Controlar que la línea de la cual se torna la corriente sea adecuada Hidrolimpiadora que ha permanecido parada por mucho tiempo Respetar las instrucciones sobre el uso de las prolongaciones Controlar los empalmes de entrada y salida del agua SOLUCIONES CAUSAS PROBLEMAS Y SOLUCIONES Consultar el centro de asistencia técnica (*) Si durante el uso, el motor se detiene o no arranca, hay que esperar unos 2 o 3 minutos antes de volver a intentar el arranque. INTERVENCION DEL INTERRUPTOR TERMICO. Si se repite varias veces, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. 11 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 12 Manual del Usuario D E S P I E C E / V I S TA E X P L O D I D A H 9 1 5 0 R M 12 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 13 Manual del Usuario L I S TA D O D E PA RT E S / P E Ç A S D E S U S T I T U Ç Ã O H 9 1 5 0 R M Item Código 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 34 35 36 37 38 39 40 43 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 58 59 60 H9150RMR1001 H9150RMR1002 H9150RMR1003 H9150RMR1004 H9150RMR1005 H9150RMR1006 H9150RMR1007 H9150RMR1008 H9150RMR1009 H9150RMR1010 H9150RMR1011 H9150RMR1012 H9150RMR1013 H9150RMR1014 H9150RMR1015 H9150RMR1016 H9150RMR1017 H9150RMR1018 H9150RMR1019 H9150RMR1020 H9150RMR1021 H9150RMR1022 H9150RMR1023 H9150RMR1024 H9150RMR1025 H9150RMR1026 H9150RMR1027 H9150RMR1028 H9150RMR1029 H9150RMR1030 H9150RMR1032 H9150RMR1034 H9150RMR1035 H9150RMR1036 H9150RMR1037 H9150RMR1038 H9150RMR1039 H9150RMR1040 H9150RMR1043 H9150RMR1046 H9150RMR1047 H9150RMR1048 H9150RMR1049 H9150RMR1050 H9150RMR1051 H9150RMR1052 H9150RMR1053 H9150RMR1054 H9150RMR1055 H9150RMR1056 H9150RMR1058 H9150RMR1059 H9150RMR1060 Descripción ENTRADA DE AGUA COMPLETA BOTON COBERTOR CUBIERTA CARCASA FRONTAL TORNILLO ANILLO TORNILLO COBERTOR DEPOSITO PALANCA INTERRUPTOR TORNILLO CARCASA TRASERA PLACA COBERTOR PLACA CAPACITOR COBERTOR ALEROS IZQUIERDOS ALEROS DERECHOS TABLILLA CARCASA TRASERA RODAMIENTO ARANDELA ARANDELA RUEDA COBERTOR RUEDA COBERTOR KIT DE PISTOLA MANGUERA ETIQUETA CABLE KIT DE ESCOBAS KIT DE ESCOBAS ESCOBA KIT DE ESCOBAS FIJAS LANZA PLACA DEPOSITO DE DETERGENTE PROTECTOR DE CABLE CIERRE DE CABLE CONECTOR ESPITA COBERTOR MANGUERA MANGUERA SOPORTE TORNILLO CONECTOR DE TUBO DE DETERGENTE TORNILLO MANGO Description Descrição INLET WATER NUT ASS'Y ENTRADA DE AGUA COMPLETA TURN BUTTON BOTÃO KNOB DECORATIVE COVER COBERTOR INLET WATER DECK COBERTA FRONT HOUSING CARCAÇA FRONTAL SELF-TAPPING SCREW PARAFUSO WIRE SEAL ANEL SELF-TAPPING SCREW PARAFUSO SWITCH FRONT COVER COBERTOR GUNSTOCK DEPOSITO GUN LEVER ALAVANÇA SWITCH INTERRUPTOR SELF-TAPPING SCREW PARAFUSO PUMP BOTTOM CASE CARCAÇA TRASEIRA WATERPROOF BOARD PLACA SWITCH REAR COVER COBERTOR CAPACITOR BOARD PLACA CAPACITOR CAPACITOR CAPACITOR COVER COBERTOR LEFT WHEEL EAVES BEIRAL ESQUERDO RIGHT WHEEL EAVES BEIRAL DEREITO CLAPBOARD TABELA REAR HOUSING CARCAÇA TRASEIRA BEARING RODAMENTO WASHER ARRUELA WASHER FOR WHEEL ARRUELA WHEEL RODA WHEEL COVER COBERTOR WHEEL RODA WHEEL COVER COBERTOR SPRAY GUN KIT KIT DE PISTOLA HIGH PRESSURE HOSE KIT MANGUEIRA WARNING LABLE ETIQUETA POWER CORD ASS'Y CABO BRUSH KIT-YL KIT DAS ESCOVAS BRUSH KIT KIT DAS ESCOVAS PATIO BRUSH ESCOVA FIX BRUSH KIT KIT DE ESCOVAS FIJAS SPRAY LANCE LANÇA NAMEPLATE PLACA DETERGENT TANK DEPOSITO DE SABÃO CORD PROTECTOR PROTETOR DO CABO POWER CORD CLASP FECHADA DO CABO SPRAY PLUG CONETOR SPRAY SPIGOT TORNEIRA DETERGENT TANK COVER COBERTOR CLEANING DETERGENTS HOSE MANGUEIRA BULT-IN CLEANING DETERGENTS HOSE MANGUEIRA YL06 GUN HANGER SUPORTE SELF-TAPPING SCREW PARAFUSO DETERGENT TUBE CONNECTION CONETOR DO TUBO DE SABÃO SELF-TAPPING SCREW PARAFUSO RIGHT COVER OF REELPIPE HANDLE ALÇA 13 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 14 Manual del Usuario L I S TA D O D E PA RT E S / P E Ç A S D E S U S T I T U Ç Ã O H 9 1 5 0 R M Item Código 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 14 H9150RMR1061 H9150RMR1062 H9150RMR1063 H9150RMR1064 H9150RMR1065 H9150RMR1066 H9150RMR1067 H9150RMR1068 H9150RMR1069 H9150RMR1070 H9150RMR1071 H9150RMR1072 H9150RMR1073 H9150RMR1074 H9150RMR1075 H9150RMR1076 H9150RMR1077 H9150RMR1078 H9150RMR1079 H9150RMR1080 Descripción MANGO MANGO MANGUERA COBERTOR TORNILLO MANGO RUEDA PERNO CONECTOR DE MANGUERA O RING CONECTOR TRIPLE MEDIDOR DE PRESION CONECTOR DOBLE COBERTOR ANILLO ARANDELA ARANDELA TORNILLO PLACA COBERTOR Description Descrição LEFT COVER OF REELPIPE HANDLE REELPIPE HANDLE INNER HIGH PRESSURE HOSE ROLLING HANDLE COVER SELF-TAPPING SCREW ROLLING HANDLE REELPIPE WHEEL U PIN HIGH PRESSURE TUBE CONNECTION O-RING THREE-WAY CONNECTION PRESSURE GAUGE TWO-WAY CONNECTION HANDLE COVER MOTOR DAMPING RING WASHER SPRING WASHER¢4 SELF-TAPPING SCREW INDUCTANCE MOTOR BOARD 08 PUMP WITH WIND COVER ALÇA ALÇA MANGUEIRA COBERTOR PARAFUSO ALÇA RODA PINO CONETOR DA MANGUEIRA O RING CONETOR TRIPLO MEDIDOR DE PRESSÃO CONETOR DUPLO COBERTOR ANEL ARRUELA ARRUELA PARAFUSO PLACA COBERTOR H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 15 Manual del Usuario D E S P I E C E / V I S TA E X P L O D I D A H 9 1 5 0 R M 15 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 16 Manual del Usuario L I S TA D O D E PA RT E S / P E Ç A S D E S U S T I T U Ç Ã O H 9 1 5 0 R M 16 Item Código Descripción Description Descrição A A1 A1.1 A1.2 A1.3 A1.3.1 A1.3.2 A1.3.3 A1.3.4 A1.3.5 A1.4 A1.5 A1.6 A1.7 A1.7.1 A1.7.2 A1.3.1 A1.3.2 A1.3.3 A2 A2.1 A2.2 A2.3 A2.4 A2.4.1 A2.4.2 A2.4.3 A2.4.4 A2.4.5 A2.4.6 A2.4.7 A2.4.8 A2.4.9 A2.4.10 A2.5 A2.5.1 A2.5.2 A2.5.3 A2.5.4 A2.5.5 A2.5.6 A2.6 A2.6.1 A2.6.2 A2.6.3 A2.6.4 A2.6.5 A2.7 A2.7.1 A2.7.2 A2.7.3 A2.8 A2.9 BOMBA CABEZAL TUERCA O RING VALVULA DE SALIDA SOPORTE RESORTE NUCLEO BASE O RING TORNILLO CABEZAL SELLO KIT DE VALVULA DE ENTRADA BASE O RING SOPORTE RESORTE NUCLEO BLOQUE DE CILINDROS COMPLETO BASE SELLO BLOQUE DE CILINDROS KIT DE VALVULA DE RETORNO O RING CILINDRO O RING NUCLEO ANILLO RESORTE ARANDELA O RING O RING TORNILLO KIT MICRO SW COBERTOR VARILLA MICROINTERRUPTOR CABLE COBERTOR TORNILLO KIT DE VALVULA PRINCIPAL O RING O RING NUCLEO RESORTE BASE KIT DE PISTON RESORTE PISTON MANDRIL O RING KIT DE SIFON PUMP ASSEMBLY PUMP HEAD ASSEMBLY VALVE NUT O-RING OULET VALVE ASSEMBLY VALVE BRACKET VALVE SPRING VALVE CORE VALVE BASE O-RING X-SCREW PUMP HEAD Y-SEAL INLET VALVE KIT INLET VALVE BASE O-RING VALVE BRACKET VALVE SPRING VALVE CORE CYLINDER BLOCK ASSEMBLE SEAL BASE PISTON OIL SEAL CYLINDER BLOCK BYPASS VALVE KIT O-RING BYPASS CYLINDER O-RING BYPASS CORE STOP RING BYPASS SPRING WASHER O-RING O-RING BYPASS SCREW MICRO-SWITCH KIT LOWER BOX COVER POLE MICRO-SWITCH MICRO-SWITCH CABBLE UPPER BOX COVER ST-SCREW CHIEF VAVE KIT O-RING O-RING CHIEF VALVE CORE CONE SPRING CONE SPRING BASE PISTON KIT PISTON SPRING PISTON SPRING CHUCK O-RING SIPHON KIT BOMBA CABEÇA PORCA O RING VAVULA DE SAIDA SUPORTE MOLA NUCLEO BASE O RING PARAFUSO CABEÇA SELO KIT DE VAVULA DE ENTRADA BASE O RING SUPORTE MOLA NUCLEO BLOCO DE CILINDROS COMPLETO BASE SELO BLOCO DE CILINDROS KIT DE VAVULA DE RETORNO O RING CILINDRO O RING NUCLEO ANEL MOLA ARRUELA O RING O RING PARAFUSO KIT MICRO SW COBERTOR VARETA MICROINTERRUPTOR CABO COBERTOR PARAFUSO KIT DE VAVULA PRINCIPAL O RING O RING NUCLEO MOLA BASE KIT DO PISTÃO MOLA PISTÃO MANDRIL O RING KIT DO SIFON H9150RMRA H9150RMRA1 H9150RMRA1.1 H9150RMRA1.2 H9150RMRA1.3 H9150RMRA1.3.1 H9150RMRA1.3.2 H9150RMRA1.3.3 H9150RMRA1.3.4 H9150RMRA1.3.5 H9150RMRA1.4 H9150RMRA1.5 H9150RMRA1.6 H9150RMRA1.7 H9150RMRA1.7.1 H9150RMRA1.7.2 H9150RMRA1.3.1 H9150RMRA1.3.2 H9150RMRA1.3.3 H9150RMRA2 H9150RMRA2.1 H9150RMRA2.2 H9150RMRA2.3 H9150RMRA2.4 H9150RMRA2.4.1 H9150RMRA2.4.2 H9150RMRA2.4.3 H9150RMRA2.4.4 H9150RMRA2.4.5 H9150RMRA2.4.6 H9150RMRA2.4.7 H9150RMRA2.4.8 H9150RMRA2.4.9 H9150RMRA2.4.10 H9150RMRA2.5 H9150RMRA2.5.1 H9150RMRA2.5.2 H9150RMRA2.5.3 H9150RMRA2.5.4 H9150RMRA2.5.5 H9150RMRA2.5.6 H9150RMRA2.6 H9150RMRA2.6.1 H9150RMRA2.6.2 H9150RMRA2.6.3 H9150RMRA2.6.4 H9150RMRA2.6.5 H9150RMRA2.7 H9150RMRA2.7.1 H9150RMRA2.7.2 H9150RMRA2.7.3 H9150RMRA2.8 H9150RMRA2.9 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 17 Manual del Usuario L I S TA D O D E PA RT E S / P E Ç A S D E S U S T I T U Ç Ã O H 9 1 5 0 R M Item Código Descripción Description Descrição A2.9.1 A2.9.2 A2.9.3 A2.9.4 A2.9.5 A2.9.6 A2.9.7 A2.9.8 A2.10 B B1 B2 B3 B4 B5 B6 C1.1 C1.2 C1.3 RESORTE BOLILLA DE ACERO O RING NIPLE DE SIFON O RING O RING BOQUILLA VENTURI TUBO VENTURI FILTRO DE AGUA PLACA OSCILANTE COMPLETA TORNILLO ARANDELA ARANDELA RODAMIENTO DISCO MOTOR TORNILLO ARANDELA ARANDELA TAPER SPRING STEEL BALL S¢5 O-RING SIPHON NIPPLE O-RING O-RING VENTURI NOZZLE VENTURI TUBE FILTER PLACA OSCILANTE COMPLETA INNER HEXAGON SCREW ELASTIC WASHER ELASTIC WASHER BEARING WOBBLE DISC INDUCTION MOTOR INNER HEXAGON SCREW ELASTIC WASHER WASHER MOLA ESFERA DE AÇO O RING NIPLE DO SIFON O RING O RING BOQUILHA VENTURI TUBO VENTURI FILTRO DE AGUA PLACA OSCILANTE COMPLETA PARAFUSO ARRUELA ARRUELA RODAMENTO DISCO MOTOR PARAFUSO ARRUELA ARRUELA H9150RMRA2.9.1 H9150RMRA2.9.2 H9150RMRA2.9.3 H9150RMRA2.9.4 H9150RMRA2.9.5 H9150RMRA2.9.6 H9150RMRA2.9.7 H9150RMRA2.9.8 H9150RMRA2.10 H9150RMRB H9150RMRB1 H9150RMRB2 H9150RMRB3 H9150RMRB4 H9150RMRB5 H9150RMRB6 H9150RMRC1.1 H9150RMRC1.2 H9150RMRC1.3 17 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 18 Manual del Usuario NOTAS 18 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 19 Manual del Usuario NOTAS 19 H 9150RM FOREST PRO manual_H-6000 MANUAL.qxd 12/03/2014 08:03 p.m. Page 20 Manual del Usuario NOTAS http://www.forest-forestpro.com/productos/hidrolavadoras.html 20
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project