MANUAL DEL USUARIO - Icon Heath & Fitness

MANUAL DEL USUARIO - Icon Heath & Fitness
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO
Para pedir partes de repuesto, ponga-se en contacto con la tienda donde compró il home gym system. Cuando
vaya a ordenar partes, por favor esté preparado para la siguiente información:
• El NUMERO DEL MODELO del producto (WESY50200).
• El NOMBRE del producto (WEIDER© COBRA 1000 Home Gym System).
Núm. de Modelo WESY50200
Núm. de Serie
• El NUMERO DE SERIE del producto (vea la portada de adelante de este manual).
• El NUMERO CLAVE y la DESCRIPCION de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PARTES en la página 14 de este
manual.
Etiqueta con el Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros
estamos cometidos a proveerle satisfacción completa a
nuestro cliente. Si usted tiene
preguntas, si faltan partes o
hay partes dañadas, ponga-se
en contacto con la tienda
donde compró el equipo.
PRECAUCION:
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones importantes de este manual. Guarde el
manual para futuras referencias.
Partes Núm. 132906 R1297A WEIDER es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. © 1997 Impreso en CANADA
MANUAL DEL USUARIO
DIBUJO DE LAS PARTES—Núm. de Modelo WESY50200
CONTENIDO
6
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ultima Página
36
3
13
13
1
13. Siempre asegure la palanca de piernas con
un perno de seguridad largo cuando la
palanca de piernas no esté en uso.
6. El home gym system está diseñado para ser
usado solamente por una persona cada vez.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejus del home gym
system.
15. Este home gym system està diseñada para
uso en casa solamente. No use este home
gym system en ningún lugar comercial, de
renta o institucional.
9. Mantenga las manos y los pies retirados de
las partes móviles del sistema.
AVISO: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas previos
de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades sufrido por
o a causa del uso de este producto.
2
53
70
6
23
10
9
22
62
6
15
58
7
1
61
55
1
27
21
39
54
20
6
26
38
36
25
59
28
39
26
64
60
36
25 41
63
51
64
32
1
20
41
35
48
31
56
43
43
29
5
32
36
56
52
20
57
44
1
67
69
1
1
48
4
17
48
5
1
49
49
50
5
20
48
19
20
33
37
35
5
20
65
18
45
35
50
15
35
11
20
21
66
20
5
16
20
29
46
1
2
29
1
30
36
44
47
35
40
60
14. Siempre desacople la barra horizontal del
home gym system, si está haciendo un ejercicio que no requiere de esta barra horizontal.
8. Siempre use calzado de atletismo para la
protección de sus pies.
20
71
9
22
18
12. Inspeccione los cables cada vez que use el
home gym system. Asegúrese de que los
cables permanezcan en las poleas todo el
tiempo. Si los cables se atoran mientras
usted esté haciendo ejercicio, deténgase
inmediatamente y asegúrese de que los
cables estén en los canales de todas las
poleas. Reemplace todos los cables cada
dos años.
5. Revise y apriete todas las piezas cada vez
que use el home gym system. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza que esté
desgastada.
69
60
11. Nunca suelte súbitamente los brazos de presión, la palanca de piernas, la barra horizontal o el tirante de nylon mientras las pesas se
estén levantando. Las pesas caerán con
mucha fuerza.
2
1
2
4
68
41
14
8
42
10. Siempre manténgase parado en la plataforma
para los pies cuando esté haciendo cualquier
ejercicio que pueda causar que el home gym
system, se vuelque.
4. Use el home gym system solamente en una
superficie nivelada. Para protección, cubra el
piso debajo del home gym system.
68
4
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el home gym system, lea las
siguientes precauciones importantes.
3. Si durante el ejercicio usted siente algún
dolor o se marea, deténgase inmediatamente
y descanse.
5
3
72
PRECAUCIONES IMPORTANTES
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del home gym
system estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
24
2
12
Nota: En la parte central de este manual se encuentra una TABLA DE IDENTIFICACION DE PARTES. Retírela
antes de empezar el ensamblado.
1. Antes de usar el home gym system lea todas
las instrucciones en este manual del usuario
y en la literatura que se acompaña.
R1297A
34
33
33
34
35
36
LISTA DE PARTES—Núm. de Modelo WESY50200
Núm.
Clave
Cant.
1
2
3
4
5
14
4
2
3
7
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
4
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
16
2
2
1
1
4
2
1
1
6
2
1
2
4
2
6
6
1
Descripción
Núm.
Clave
Contratuerca de Nylon de 5/16”
Contratuerca de Nylon de 3/8”
Arandela de 3/8”
Polea de 3 1/2”
Tuerca de Seguridad de Nylon
de 5/16”
Mango
Brazo de Prensa
Palanca del Brazo de Prensa
Soporte de Polea
Cojinete Cuadrado de 1 1/2”
Perno de Seguro Largo
Tornillo de 3/8” x 2 3/4”
Espaciador Largo de 17/32”
Perno de Seguro “L” Corto
Polea de 4 1/2”
Trampa del Cable
Tornillo de 3/8” x 4”
Cable Largo
Espaciador de 3/4”
Arandela de 5/16”
Tornillo de 5/16” x 1 1/2”
Tornillo de 3/8” x 1 3/4”
Tornillo de 5/16” x 2 1/4”
Barra Horizontal
Tornillo de 1/4” x 1/2”
Soporte del Respaldo
Respaldo
Marco del Respaldo
Tornillo de 5/16” x 2 3/4”
Soporte de la Palanca de Piernas
Pata Frontal
Cojinete de Espuma de 7”
Cojinete de Espuma de 5 3/4”
Tubo de Cojinete
Tapa Interna Redonda de 3/4”
Tapa Interna Cuadrada de 2”
Palanca de Piernas
R1297A
Cant.
Descripción
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
2
2
1
3
1
2
2
1
1
1
6
2
2
10
1
1
1
1
2
2
1
1
60
61
62
63
64
65
4
2
1
1
2
1
66
67
68
69
70
71
72
#
1
1
1
2
1
1
1
1
Guía de Pesa
Tornillo de Porte de 1/4” x 2 1/2”
Tubo de Cojinete Largo
Tornillo de 5/16” x 2 1/2”
Marco Superior
Arandela de 1”
Tapa Externa Cuadrada de 2”
Base
Estabilizador Izquierdo
Estabilizador Derecho
Tornillo de 5/16” x 2”
Plataforma para el Pie
Tapa Interna Cuadrada de 1 1/2”
Pesa
Base del Estabilizador
Guía de Pesas Superior
Tubo de Pesas
Guía del Tubo de Pesas
Parachoques de Pesas
Manga de la Guía de Pesas
Perno de Seguro “L” Largo
Tapa de Extremo del Tubo de
Pesas
Contratuerca de Nylon de 1/4”
Tornillo de 1/4” x 1 1/2”
Tornillo de 5/16” x 3 3/4”
Perno de Pesas
Arandela de Amortiguación de 1/4”
Parachoques de la Palanca de
Piernas
Tornillo Auto-ajustable #8 x 3/4”
Perno de Seguro Corto
Cable Mediano
Tornillo de 5/16” x 3”
Tirante de Nylon
Cable Corto
Clip de Cable
Manual del Usuario
ANTES DE COMENZAR
System. Si hay problemas, pongase en contacto con
la tienda de donde compró el home gygm system. Por
favor anote el número del modelo del equipo y el
número de serie. El número del modelo es
WESY50200. El número de serie puede ser encontrado en una etiqueta pegada al WEIDER® COBRA 1000
(vea la portada de este manual del usuario).
Gracias por seleccionar el versátil WEIDER® COBRA
1000 HOME GYM SYSTEM. El COBRA 1000 ofrece
una impresionante combinación de estaciones de peso
que han sido diseñadas para cada grupo de músculos
de su cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo,
desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus
músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el
COBRA 1000 le ayudará a alcanzar los resultados
específicos que usted quiera.
Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de
abajo y familiarícese con las partes que están identificadas.
Para su beneficio, lea cuidadosamente este manual
antes de usar el WEIDER® COBRA 1000 Home Gym
DIMENSIONES YA ENSAMBLADO:
Altura: 198 cm
Base: 89 cm x 219,50 cm
Polea Superior
Barra Horizontal
Brazo de Prensa
Serie de Pesas
Respaldo
Nota: Este signo # indica una parte no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso.
Palanca de Piernas
Polea Inferior
Plataforma
para los Pies
14
3
MONTAJE
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Antes de empezar a ensamblar, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones:
• Apriete todas las piezas a medida que las ensamble, a menos que se de instrucciones en otro sentido.
• Coloque todas las piezas del COBRA 1000 en un
área despejada y retire los materiales de empaque; no desheche los materiales de empaque
hasta que el ensamblado esté terminado.
SE REQUIEREN LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS (NO INCLUIDAS) PARA EL ENSAMBLADO:
• Dos (2) llaves de ajuste
• Para identificar las piezas pequeñas usadas en el
ensamblado, use la TABLA DE IDENTIFICACION
DE PIEZAS localizada en medio de este
manual. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden
haber sido ensambladas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la
bolsa de las piezas, revise si ha sido ensamblada
previamente.
• Un (1) desarmador de cruz
• Un (1) martillo de hule
• Lubricante, como grasa o vaselina, y también
se necesitará agua jabonosa.
El ensamblado será más fácil si usted tiene las
siguientes herramientas: Un juego de dados, un
juego de llaves de extremos abiertos (españolas) ó
de extremos cerrados (estrías), ó un juego de llaves
de matraca.
• A medida que ensamble el COBRA 1000, asegúrese que todas las piezas estén orientadas como
se muestra en los dibujos.
1. Presione una Tapa Externa Cuadrada de 2” (44)
en cada lado de la Base del Estabilizador (52).
1
36
Fije la Base (45) a la Base del Estabilizador (52)
con dos Tornillos de 5/16” x 2 3/4” (29), dos
Arandelas de 5/16” (20), y dos Contratuercas de
Nylon de 5/16” (1).
42
Inspeccione y apriete todas las partes cada vez que vaya a usar el home gym system. Reemplace inmediatamente todas las partes desgastadas. Las superficies exteriores del home gym system se pueden limpiar usando
un trapo húmedo y detergente suave no-abrasivo. No use solventes.
AJUSTAR LOS CABLES
El cable entretejido, que es el tipo de cable usado en
el home gym system, puede alargarse ligeramente la
primera vez que se usa. Si se aflojara a causa de
este estiramiento, antes de sentir resistencia, entonces los cables deberán ser apretados.
Para ajustar los cables, quite el Cable Largo (18) y el
gancho en-s del Tornillo 5/16” x 1 1/2” (21). Retire la
Contratuerca de Nylon de 5/16” (1), la Arandela de
5/16” (20), el Espaciador de 3/4” (19) y el Tornillo de
5/16” x 1 1/2” del soporte de la Palanca de Piernas
(37). Mueva el Tornillo al siguiente orificio en el soporte. Vuelva a colocar la Arandela, el Espaciador y la
Contratuerca de Nylon. Vuelva a colocar el Cable
Largo con el gancho en-s.
21
37
18
1
20
19
Ajuste la posición del Tornillo de 5/16” x 1 1/2” (21)
como sea necesario para ajustar los cables.
Asegúrese que los cables no estén demasiado ajustados ó la pesa superior se levantará de la pila de pesas.
Nota: Inspeccione los cables cada vez que use el home gym system. Si el cable tiende a salirse de las
poleas frecuentemente, el cable puede haberse torcido. Quite el cable y vuélvalo a instalar.
Fije el Marco Superior (42) a la Base del
Estabilizador (52) con un Tornillo de 5/16” x
2 1/2” (41), dos Arandelas de 5/16” (20) y una
Contratuerca de Nylon de 5/16” (1).
Si el cable necesita ser reemplazado, vea COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO en la contraportada de
este manual. Reemplace todos los cables cada dos años.
Introduzca una Tapa Interna Cuadrada de 2” (36)
en el Marco Superior (42).
20
1
41
52
29
44
20
44
1
45
4
13
COMO DOBLAR EL RESPALDO PARA
ALMACENAJE
Primero, asegure la Palanca del Brazo de Prensa (8),
en su lugar en la parte superior de las Guías de
Pesas. (Vea COMO ASEGURAR LA PALANCA DEL
BRAZO DE PRENSA en la página 11).
2. Presione una Tapa Interna Cuadrada de 1 1/2”
(50) en el Estabilizador Derecho (47). Fije la
Plataforma para el Pie (49) al Estabilizador
Derecho con dos Tornillos de 5/16” x 2” (48), dos
Arandelas de 5/16” (20) y dos Tuercas de
Seguridad de Nylon de 5/16” (5). Nota: Los orificios grandes de los Estabilizadores deben estar
en la parte superior.
8
Levante el Respaldo (27) hacia arriba y recárguelo
contra las Guías de Pesas (38). Doble el Cable Corto
(71) alrededor del Marco del Respaldo (28) y una de
las Guías de Pesas. Asegure el Cable con el Clip de
Cable (72).
2
1
Orificios
Grandes
46
45
20
29
Ensamble el Estabilizador Izquierdo (46) de la
misma manera.
5
47
38
71
72
27
28
Fije los Estabilizadores Derecho e Izquierdo (46,
47) a la Base (45) con dos Tornillos de 5/16” x
2 3/4” (29) y dos Contratuercas de Nylon de 5/16”
(1).
49
48
50
3
3. Introduzca las Guía de Pesas (38) en los orificios
indicados en los Estabilizadores Izquierdo y
Derecho (46, 47). Asegúrese que los extremos
de las Guía de Pesas con dos orificios estén
en la parte superior como se muestra.
Dos Orificios
38
Escotadura
del Seguro
Fije las Guías de Pesas (38) a los Estabilizadores
Izquierdo y Derecho (46, 47) con Tornillos de
5/16” x 2” (48) y Contratuercas de Nylon de 5/16”
(1) como se muestra.
51
42
54
59
Deslice una Manga de la Guía de Pesas (57),
una Arandela de 1” (43) y un Parachoques de
Pesas (56) en cada Guía de Pesas (38). Deslice
nueve Pesas (51) en las Guías de Pesas.
Asegúrese que las Pesas estén volteadas de
modo que las escotaduras de seguro queden
dirigidas hacia el Marco Superior (42).
Escotadura
del Seguro
51
56
56
43
43
57
Presione la Tapa de Extremo del Tubo de Pesas
(59) en el extremo indicado del Tubo de Pesas
(54). Deslice el Tubo de Pesas dentro de la pila
de Pesas (51). El seguro en el Tubo de Pesas,
debe quedar dentro de la escotadura de seguro
en la parte superior de la Pesas.
46
1
48
47
Deslice el resto de las Pesas (51) en las Guías
de Pesas (38) y el Tubo de Pesas (54).
Asegúrese que las pesas estén volteadas de
modo que las escotaduras de seguro queden
dirigidas hacia el Marco Superior (42).
4
18
1
55
21
4. Fije la Guía del Tubo de Pesas (55) y el lado indicado del Cable Largo (18) al Tubo de Pesas (54)
con un Tornillo de 5/16” x 1 1/2” (21) y una
Contratuerca de Nylon de 5/16” (1).
12
54
5
57
5. Fije la Guía de Pesas Superior (53) a las Guías
de Pesas (38) con dos Tornillos de 1/4” x 1 1/2”
(61) y dos Contratuercas de Nylon de 1/4” (60).
5
COLOCACION DE LA BARRA HORIZONTAL O EL
TIRANTE DE NYLON PARA LA ESTACION DE LA
POLEA ALTA
1
42
20
Fije el Cable Mediano (68) y la Guía de Pesas
Superior (53) al Marco Superior (42) con un
Tornillo de 5/16” x 3 3/4” (62), una Arandela de
5/16” (20), y una Contratuerca de Nylon de 5/16”
(1).
53
Fije la Barra Horizontal (24) al Cable Mediano (68)
con un Clip de Cable (72).
62
El Tirante de Nylon (70), puede ser fijado de la
misma manera.
68
60
68
72
24
70
60
61
38
6. Enrolle el Cable Mediano (68) alrededor de la
Polea de 3 1/2” (4). Nota: La bola en el Cable,
debe quedar en el lado indicado de la Polea.
Fije la Polea al Marco Superior (42) con el
Tornillo de 3/8” x 2 3/4” (12), dos Arandelas de
3/8” (3), dos Espaciadores Largos de 17/32” (13)
y una Contratuerca de Nylon de 3/8” (2).
6
13
COMO ASEGURAR LA PALANCA DEL BRAZO
DE PRENSA.
2
3
Desconecte el Cable y el gancho en-s de la palanca
de piernas. Quite el Brazo de Prensa (VEA COMO
AJUSTAR EL BRAZO DE PRENSA en la página 10).
3
12
4
8
Bola
Levante la Palanca del Brazo de Prensa (8) hasta
que esté por arriba de los orificios indicados en las
Guías de Pesas (38). Introduzca el Perno de Seguro
“L” Largo (58) a través de los orificios de la Guías de
Pesas. Coloque la Palanca del Brazo de Prensa
sobre el Perno de Seguro “L” Largo.
42
68
58
38
COMO USAR LA ESTACION DE POLEA BAJA
7. Fije la Palanca del Brazo de Prensa (8) al Marco
Superior (42) con un Tornillo de 5/16” x 3” (69) y
una Tuerca de Seguridad de Nylon de 5/16” (5).
7
42
Fije los dos Soportes de Polea (9) a la Palanca
de Brazos de Prensa (8) con un Tornillo de 5/16”
x 2 1/4” (23) y una Contratuerca de Nylon de
5/16” (1). Nota: Los extremos cortos de los
Soportes de Polea deben estar en la parte
superior.
68
Extremo
Corto
5
4
2
1
Enrolle el Cable Mediano (68) alrededor de la
Polea de 3 1/2” (4). Fije la Polea a los Soportes
de Polea (9) con un Tornillo de 3/8” x 1 3/4” (22)
y una Contratuerca de Nylon de 3/8” (2).
9
8. Presione el Cojinete Cuadrado de 1 1/2” (10) en
el extremo indicado de la Palanca del Brazo de
Prensa (8).
72
18
70
24
22
El Tirante de Nylon (70) puede ser fijado de la misma
manera.
8
9
23
8
71
Fije la Barra de Pesas (24) al Cable Corto (71) con
un Clip de Cable (72). Fije el otro extremo del Cable
Corto al extremo del Cable Largo (18) con el gancho
en-s.
69
Extremo
Corto
Para llevar a cabo ejercicios con la polea baja la
palanca del brazo de prensa debe estar asegurada
en su lugar (vea COMO ASEGURAR LA PALANCA
DEL BRAZO DE PRENSA arriba). Quite el respaldo
(vea COMO PONER Y QUITAR EL RESPALDO en la
página 10).
COMO ASEGURAR LA PALANCA DE PIERNAS
14
11
8
Para asegurar la Palanca de Piernas (37), sostenga
la Palanca de Piernas contra la Pata Frontal (31).
Introduzca el Perno de Seguro Largo (11) en la
Palanca de Piernas. El seguro en el Perno de Seguro
Largo debe estar volteado de modo que éste, cierre
en la Pata Frontal.
10
Introduzca el Brazo de Prensa (7) en la Palanca
del Brazo de Prensa (8). Alinea los orificios en el
Brazo de Prensa con los orificios en la Palanca
del Brazo de Prensa. Introduzca un Seguro “L”
Corto (14) en la Palanca del Brazo de Prensa y
el Brazo de Prensa.
31
37
6
7
Moje los manubrios del Brazo de Prensa (7) con
agua jabonosa. Deslice un Mango (6) en cada
manubrio.
Nota: La palanca de piernas debe estar asegurada
cada vez que ésta no sea utilizada.
6
6
11
AJUSTE
Las instrucciones de abajo describen cómo cada una de las partes del home gym system, pueden ser ajustadas. IMPORTANTE: Cuando coloque la barra horizontal o el tirante de nylon, asegúrese de que éstos
estén fijados en la posición correcta para el ejercicio que se va a llevar a cabo. Si el cable o la cadena
están flojos cuando algún ejercicio esté llevándose a cabo, la efectividad del ejercicio será reducida.
9. Enrolle el Cable Largo (18) alrededor de la Polea
de 4 1/2” (15). Fije la Polea en medio los Soportes
de Polea (9) con un Tornillo de 3/8” x 1 3/4” (22) y
una Contratuerca de Nylon de 3/8” (2).
9
9
2
9
22
COMO CAMBIAR EL AJUSTE DE PESAS
15
18
Para cambiar el ajuste del peso de la pila de pesas,
coloque el Perno de Pesas (63) bajo la Pesa (51)
deseada. Inserte el Perno de Pesas hasta que el
extremo doblado del Perno de Pesas esté tocando
las Pesas y el extremo doblado quede para abajo. El
ajuste del peso del juego de pesas puede ser cambiado de 12,5 libras a 125 libras en incrementos de
12,5 libras. Nota: Debido a la diferencia de los
cables y las poleas, la resistencia real en cada
estación de ejercicios puede variar con el peso
seleccionado.
63
10. Enrolle el Cable Largo (18) alrededor de la Polea
de 3 1/2” (4). Fije la Polea y la Trampa del Cable
(16) al tubo soldado en la Base (45) con un Tornillo
de 3/8” x 4” (17) y una Contratuerca de Nylon de
3/8” (2). La Trampa del Cable debe quedar volteada come se muestra.
Nota: 1 kg = 2,2 libras.
10
45
2
51
4
18
COMO AJUSTAR EL BRAZO DE PRENSA
17
Para ajustar el Brazo de Prensa (7) quite el Perno de
Seguro “L” Corto (14). Deslice el Brazo de Prensa
fuera de la Palanca del Brazo de Prensa (8). Gire el
Brazo de Prensa a modo de que los manubrios estén
apuntado hacia arriba o hacia abajo, como sea necesario para el ejercicio que vaya a realizar. Alinea los
juegos de orificios en el Brazo de Prensa y la
Palanca del Brazo de Prensa. Vuelva a introducir el
Perbo de Seguro “L” Corto.
14
11. Presione tres Tapas Internas Cuadradas de 2” (36)
en los extremos de la Pata Frontal (31).
11
36
8
7
Para algunos ejercicios, usted necesitará quitar el
Brazo de Prensa (7). Quite el Perno de Seguro “L”
Corto (14). Deslice el Brazo de Prensa fuera de la
Palanca del Brazo de Prensa (8). Vuelva a instalar el
erno de Seguro “L” Corto en los orificios en el Brazo
de Prensa para mantenerlo asegurado.
16
Fije el Marco del Respaldo (28) a la Pata Frontal
(31) con dos Tornillos de 5/16” x 2 1/2” (41), dos
Arandelas de 5/16” (20) y dos Tuercas de
Seguridad de Nylon de 5/16” (5). Vea en el dibujo
del recuadro la orientación apropiada de la Pata
Frontal y el Marco del Respaldo.
36
41
28
41
Presione una Tapa Interna Cuadrada de 2” (36) en
el extremo del Marco del Respaldo (28).
20
20
41
5
36
28
20 5
36
31
31
COMO COLOCAR Y REMOVER EL RESPALDO
28
67
Coloque el extremo del Marco del Respaldo (28) en
el soporte indicado en la Base (45). Alinea los orificios en el Marco del Respaldo con los orificios en el
soporte en la Base. Introduzca el Perno de Seguro
Corto (67) y gire el Pasador a que cierre en su lugar
en la Base.
45
Para algunos ejercicios, el Marco del Respaldo (28)
debe ser quitado. Primero desconecte el gancho en-s
en el Cable Largo (18) de la Palanca de Piernas (37).
En seguida quite el Perno de Seguro Corto (67) del
Marco del Respaldo (28) y la Base (45). Levante el
Marco del Respaldo fuera de la Base.
37
18
10
12. Fije el Marco del Respaldo (28) a la Base (45) con
el Perno de Seguro Corto (67). Asegúrese que el
Perno de Seguro Corto quede volteado de
manera que el Pasador del Perno de Seguro
Corto cierre en la Base.
12
67
28
32
45
Presione una Tapa Redonda Interna de 3/4” (35)
en cada extremo del Tubo de Cojinete Largo (40).
Introduzca el Tubo de Cojinete Largo en el orificio
en la Pata Frontal (31). Deslice un Cojinete de
Espuma de 7” (32) en cada lado del Tubo de
Cojinete Largo.
35
40
35
32
7
31
13. Presione una Tapa Interna Cuadrada de 2” (36) en
el frente de la Palanca de Piernas (37). Fije los dos
Soportes de la Palanca de Piernas (30) con dos
Tornillos de 5/16” x 2 3/4” (29), cuatro Arandelas de
5/16” (20) y dos Contratuercas de Nylon de 5/16”
(1).
13
17. Moje los extremos de la Barra Horizontal (24) con
agua jabonosa. Deslice un Mango (6) en cada
extremo de la Barra Horizontal.
1
20
30
Fije el Parachoques de la Palanca de Piernas (65)
a la Palanca de Piernas (37) con un Tornillo Autoajustable #8 x 3/4” (66).
20
17
24
30
29
6
37
36
66
18. Asegúrese de que todas las piezas estén ajustadas apropiadamente. El uso de todas las partes restantes
se explicará en la sección de AJUSTE, que se inicia en la página 10 de este manual del usuario.
65
14. Fije los Soportes de Palanca de Piernas (30) a la
Pata Frontal (31) con un Tornillo de 5/16” x 3 (69) y
una Contratuerca de Nylon de 5/16” (1).
14
31
30
Presione Tapas Redondas Internas de 3/4” (35) en
los extremos de ambos Tubos de Cojinete Cortos
(34). Introduzca ambos Tubos de Cojinete Cortos
en los orificios de la Palanca de Piernas (37).
Deslice Cojinetes de Espuma de 5 3/4” (33) en los
extremos de los Tubos de Cojinete Cortos.
19. Las calcomanías mostradas abajo, deben ser colocadas sobre su home gym system. Si una de las
calcomanías se pierde, o si no está legible, por favor ponga-se en contacto con la tienda donde compró el equipo para ordenar una reposición sin costo de las calcomanías (vea COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO en la contraportada de este manual). Aplique la calcomanía en el lugar que se
muestra.
1
33
69—Lubrique
19
37
33
35
33
34
35
15. Fije una Arandela de 5/16” (20) y un Espaciador de
3/4” (19) al soporte en la Palanca de Piernas (37)
con un Tornillo de 5/16” x 1 1/2” (21) y una
Contratuerca de Nylon de 5/16” (1). Nota: El
Tornillo debe ser introducido a través del lado indicado en el soporte en la Palanca de Piernas. El
Tornillo debe también introducirse a través del orificio indicado en el soporte.
15
37
21
18
Fije el extremo del Cable Largo (18) con el gancho
en-s al Espaciador de 3/4” (19).
1
16. Vea el dibujo del recuadro. Introduzca un Tornillo
de Porte de 1/4” x 2 1/2” (39) a través del orificio
central del Soporte del Respaldo (26). Fije el
Soporte del Respaldo al Respaldo (27) con dos
Tornillos de 1/4” x 1/2” (25).
19
20
16
Extremo Largo
25
27
28
26
27
39
Fije el otro Soporte de Respaldo (26) al Respaldo
(27) de la misma manera.
39
Fije el Respaldo (27) al Marco del Respaldo (28),
introduciendo los Tornillos de Porte de 1/4” x 2 1/2”
(39) a través de los orificios en el Marco del
Respaldo. El extremo largo del Respaldo debe quedar en el lado que se muestra. Apriete una
Contratuerca de Nylon de 1/4” (60) con una
Arandela de Amortiguación de 1/4” (64).
8
64
60
9
REMOVER LA TABLA DE
IDENTIFICACION DE PARTES DE ESTE
MANUAL DEL USUARIO
Este cuadro se prove ayudarle a usted a identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de
envío. Si una parte ne se encuentra en la bolsa de las partes, revise si ha sido armada previamente. El número en parénresis debajo de cada parte, se refiere al número clave dacada parte. El
segundo número, despues del paréntesis, se refiere a la cantidad de cada parte usada en el montaje.
WESY50200 R1297A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising