WD VelociRaptor® Internal Hard Drive Quick Install

WD VelociRaptor® Internal Hard Drive Quick Install
Manual del usuario
Sobremesa interno
WD VelociRaptor
®
Servicio y soporte técnico de WD®
Si encuentra algún problema, le rogamos nos dé la oportunidad de resolverlo antes de devolver el
producto. La mayoría de preguntas de asistencia técnica se pueden responder mediante nuestra
base de conocimientos o gracias al servicio de asistencia técnica por correo electrónico que
encontrará en http://support.wdc.com. Si no hay ninguna respuesta disponible, o si lo prefiere,
póngase en contacto con WD en el número de teléfono indicado que más le convenga.
El producto incluye 30 días de soporte telefónico gratuito durante el período de garantía. Este período de
30 días comienza en la fecha de su primera llamada telefónica al servicio de asistencia técnica de WD. La
asistencia mediante correo electrónico es gratuita durante todo el período de garantía y nuestra amplia base de
conocimientos está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Para ayudarnos a mantenerle informado
sobre las nuevas funciones y servicios, recuerde registrar el producto en línea en http://register.wdc.com.
Acceso al soporte en línea
Visite nuestro sitio web de soporte técnico del producto en http://support.wdc.com y elija entre estos temas:
• Descargas: descarga de controladores, software y actualizaciones para los productos WD.
• Registro: registro del producto WD para conseguir las últimas actualizaciones y ofertas especiales.
• Garantía y servicios RMA: información sobre la garantía, la sustitución del producto (RMA),
el estado de ésta y la recuperación de datos.
• Base de conocimientos: búsqueda por palabra clave, frase o Answer ID.
• Instalación: obtención de ayuda en línea sobre la instalación del producto de WD o el software.
Contactar con el soporte técnico de WD
Si desea contactar con WD para solicitar soporte, no olvide tener a mano el número de serie y la
información sobre el hardware y las versiones del software del sistema.
Norteamérica
Inglés
Español
Europa (llamada
gratuita)*
Europa
Oriente Medio
África
800.ASK.4WDC
(800.275.4932)
800.832.4778
Asia Pacífico
Australia
China
Hong Kong
India
00800 ASK4 WDEU
Indonesia
1 800 42 9861
800 820 6682/+65 62430496
+800 6008 6008
1 800 11 9393 (MNTL)/1 800 200 5789 (Reliance)
011 26384700 (Pilot Line)
+803 852 9439
(00800 27549338)
Japón
Corea
Malasia
Filipinas
Singapur
Taiwán
00 531 650442
02 703 6550
+800 6008 6008/1 800 88 1908/+65 62430496
1 800 1441 0159
+800 6008 6008/+800 608 6008/+65 62430496
+800 6008 6008/+65 62430496
+31 880062100
+31 880062100
+31 880062100
* Número gratuito disponible en los siguientes países: Austria, Bélgica, Dinamarca, Francia, Alemania, Irlanda, Italia, Holanda,
Noruega, España, Suecia, Suiza, Reino Unido.
Contenido del paquete
¡Felicitaciones por adquirir un WD VelociRaptor! Este documento ha sido diseñado para
proporcionar ayuda con la instalación rápida de su nueva unidad de disco duro SATA. Si
tiene algún problema al seguir estos procedimientos o necesita mayor información sobre
la instalación y uso del disco, visite nuestro sitio web en http://support.wdc.com para
buscar en nuestra base de conocimientos en línea las preguntas frecuentes y otras
sugerencias para la solución de problemas comunes.
Compatibilidad
Disco duro WD
Windows® 7, Windows Vista®, Windows XP
Nota: el nivel de compatibilidad puede variar
dependiendo de la configuración del hardware y el
sistema operativo.
Requisitos del sistema
Cable SATA
• Conector de interfaz SATA en la placa base,
o tarjeta controladora SATA (se vende por
separado) instalada en una ranura de expansión
PCI de 32 bits vacía (compatible con 2.1 o 2.2).
• Compartimento para el disco interno de 3,5 pulgadas.
Desempaquetado y manejo del disco
Tornillos de montaje
Documentación
Los discos duros de WD son instrumentos de
precisión y deben manejarse con cuidado al
desembalarlos e instalarlos. Los discos duros se
pueden dañar si se manejan bruscamente, golpean
o se someten a vibraciones o a descargas
electrostáticas (ESD). Tenga en cuenta las
siguientes precauciones:
• Este producto no contiene piezas a las que el
usuario pueda dar servicio; el servicio debe ser
hecho únicamente por personal autorizado de WD.
• No desempaquete el disco duro hasta que esté
listo para instalarlo. El disco duro está
empaquetado en una bolsa antiestática.
• Para evitar descargas electrostáticas, conéctese
a tierra tocando la carcasa metálica del ordenador
antes de sujetar el disco duro. Las prendas de ropa
generan electricidad estática. No permita que su
ropa entre en contacto directo con el disco duro ni
los componentes de la placa de circuitos.
• Sostenga el disco duro solamente por los laterales.
No toque los componentes de la placa de circuitos
situada en la parte inferior del disco duro.
• No tire, sacuda ni golpee el disco duro.
• No apile los discos duros, ni permita que el disco
duro WD se apoye sobre su borde.
*Importante: El WD VelociRaptor de 2,5 pulgadas
está contenido en un bastidor de montaje disipador
de calor de 3,5 pulgadas que mantiene su
temperatura. El desmontaje de estos componentes
anulará la garantía.
-1-
1 Introducción
1. Reúna estos materiales y herramientas: Paquete
del disco duro WD; manual del equipo; manual
del sistema operativo y el DVD o CD; los
controladores del host SATA (si corresponde);
destornilladores tipo Phillips (de cruz) y de punta
plana.
2. Antes de realizar cualquier instalación del
hardware, realice una copia de seguridad de los
datos existentes.
3. Antes de manipular el disco duro o cualquier otro
componente, descargue la electricidad estática
tocando el chasis metálico del equipo o usando
una muñequera antiestática.
4. Localice y anote el número de serie del disco duro
WD, el número de modelo y el código de la fecha
que se encuentran en la etiqueta ubicada en la
parte superior del disco.
5. Apague el equipo y desenchufe el cable de
alimentación.
6. Extraiga la cubierta del sistema (consulte el
manual del sistema para más instrucciones).
2 Instalación del disco duro
Figura 1
1. Introduzca el disco duro dentro de un compartimiento vacío de
3,5 pulgadas y asegúrelo con los cuatro tornillos de montaje
(dos en cada lado). Para obtener una conexión a tierra adecuada,
inserte los tornillos en los orificios indicados (figura 1).
2. Conecte un extremo del cable SATA a la interfaz SATA del disco
WD (figura 2). Los conectores SATA están marcados para
asegurar que se inserten correctamente.
3. Conecte el cable de alimentación SATA a la interfaz SATA del
disco (figura 2).
4. Una el cable SATA al conector SATA de la placa base o a la
tarjeta controladora SATA (figura 3).
Nota: si utiliza una tarjeta controladora SATA, asegúrese de
seguir las instrucciones incluidas con la tarjeta para instalar los
controladores de host SATA.
5. Revise la conexión de todos los cables. Vuelva a colocar y asegure
la cubierta del sistema. Conecte nuevamente el cable de
alimentación y encienda el ordenador.
6. Siga las instrucciones se aparecen a continuación para el
sistema operativo Windows.
o bien
Figura 2
Conector de alimentación
del dispositivo SATA
Conector de interfaz del
dispositivo SATA
3 Acronis
Conector de interfaz
del receptáculo SATA
Conector del
receptáculo de
alimentación SATA
Figura 3
Conexión del cable
SATA
Placa del sistema
True Image WD Edition
Importante: Puede obtener la última versión de Acronis True
Image WD Edition en nuestro sitio web (requiere un número de
serie de disco WD). Para instalar el disco sin usar este software,
siga las instrucciones que aparecen en "Instrucciones alternativas
para instalar un disco" en la página 3.
Acronis True Image WD Edition es un software que ayuda a instalar
y gestionar el disco duro. Entre sus funciones se incluyen las
siguientes: clonación, migración del disco, implementación del
disco, copia de seguridad con imagen y recuperación. Además,
Acronis True Image WD Edition permite crear un soporte de
recuperación de arranque y copias de seguridad con imagen del
disco completo que pueden usarse para recuperar todo el sistema
o simplemente restaurar un archivo o una carpeta. Para obtener
más información, descargue el software y su manual del usuario en
http://support.wdc.com/retailkit.
Cable SATA
Configuración de la
placa del sistema SATA
Configuración
de la tarjeta
controladora SATA
®
Ranura de ampliación
Tarjeta controladora
SATA
-2-
Partición/formato:
4 Instrucciones alternativas para instalar un disco
Nota: en dos ventanas independientes, en la parte derecha de la
pantalla, se muestra una representación gráfica de las particiones
en los discos duros instalados. La ventana superior es para ver el
estado, la capacidad y el sistema de archivos de un disco. En la
ventana inferior se muestra una representación de los discos en el
sistema, comenzando con el disco de arranque (disco 0). En la
mayoría de los casos, necesitará trabajar con la ventana inferior.
1. Localice el disco duro recién instalado y haga clic con el botón
derecho en la lista de dispositivos con el encabezado No
asignados.
2. Haga clic en Nuevo volumen simple, en el menú.
3. Aparece el Asistente para nuevo volumen simple. Haga clic en
Siguiente para continuar.
4. Seleccione la capacidad de la primera partición que desea en
este disco duro. Si desea una sola partición (una sola letra de
unidad), deje el valor predeterminado para la capacidad y haga
clic en Siguiente.
5. Puede asignar una letra de unidad que no esté usada por ningún
dispositivo y haga clic en Siguiente para continuar.
6. Deje el valor predeterminado del tamaño de unidad asignado
y etiquete el disco como desee. Seleccione Dar formato
rápido y haga clic en Siguiente para continuar.
7. Haga clic en Finalizar cuando haya terminado.
Windows 7/Windows Vista
Windows Vista cuenta con las todas las herramientas necesarias
para ayudarle a instalar correctamente un disco SATA. De acuerdo
con su configuración, siga el conjunto de instrucciones apropiado
(una instalación o adición de un segundo disco).
Nota: asegúrese de que el controlador SATA detecte el disco
durante el arranque o en el BIOS SATA desconectando los demás
discos duros del equipo hasta que Windows se haya instalado por
completo en el disco deseado.
Una sola instalación:
Si el controlador SATA admite RAID, es posible que necesite definir
el disco en una matriz RAID antes de que Windows detecte el
disco, incluso si la placa base o los archivos controladores del
sistema se han cargado correctamente. Esto es válido incluso si
realiza una instalación de un solo disco. Póngase en contacto con
el fabricante del sistema o del controlador RAID para obtener
asistencia acerca de la definición del disco en una matriz RAID.
1. Inserte el DVD de Windows Vista dentro de la unidad de
DVD-ROM y reinicie el sistema.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que se muestre
en pantalla la pregunta ¿Dónde desea instalar Windows?
3. El disco duro aparece en la pantalla de la ventana central como
"Espacio sin asignar en el disco 0".
– Si desea crear una sola partición (una sola letra de unidad),
haga clic en Siguiente para particionar y dar formato
automáticamente el disco duro como NTFS. Windows Vista
continúa la instalación.
– Si desea crear varias particiones en este disco duro, haga clic en
Opciones de unidad (avanzadas) y continúe con el paso 5.
– Si no se detecta el disco duro, puede obtener archivos
controladores de terceros para el controlador SATA del fabricante
del controlador SATA. Estos archivos controladores se deben
instalar desde un CD, DVD, disco flexible o unidad flash USB.
4. Después de hacer clic en Opciones de unidad (avanzadas),
haga clic en Nuevo para agregar una nueva partición al disco duro.
5. Introduzca la capacidad de la partición y haga clic en Aplicar.
6. Seleccione el espacio sin asignar en el disco 0 y haga clic en
Nuevo para agregar una nueva partición al disco duro.
7. Introduzca la capacidad de la partición y haga clic en Aplicar.
8. Repita los pasos 6 y 7 hasta obtener la cantidad deseada de
particiones, después haga clic en Siguiente para continuar la
instalación de Windows Vista en la primera partición.
Windows XP
Windows XP cuenta con las todas las herramientas necesarias
para ayudarle a instalar correctamente un disco SATA. De acuerdo
con su configuración, siga el conjunto de instrucciones apropiado
(una instalación o adición de un segundo disco).
Nota: asegúrese de que el controlador SATA detecte el disco
durante el arranque o en el BIOS SATA desconectando los demás
discos duros del equipo hasta que Windows se haya instalado por
completo en el disco deseado.
Una sola instalación:
Si el controlador SATA admite RAID, es posible que necesite definir
el disco en una matriz RAID antes de que Windows detecte el
disco, incluso si la placa base o los archivos controladores del
sistema se han cargado correctamente. Esto es válido incluso si
realiza una instalación de un solo disco. Póngase en contacto con
el fabricante del sistema o del controlador RAID para obtener
asistencia acerca de la definición del disco en una matriz RAID.
1. Inserte el DVD de Windows XP dentro de la unidad de CD-ROM
y reinicie el sistema.
Nota: es posible que necesite pulsar la tecla F6 para cargar el
archivo controlador para el controlador SATA antes de que
Windows pueda localizar el disco donde se instalará. Para
obtener más información consulte el Answer ID 127 de la base
de conocimientos en http://support.wdc.com.
2. En la pantalla de opciones de partición, puede crear el tamaño de
la partición que desee pulsando C. Tenga en cuenta que FAT32
no permite particiones con un tamaño superior a 32 GB. Para
obtener más información acerca de esta limitación, consulte el
artículo 184006 de Microsoft en http://support.microsoft.com.
El formato NTFS no tiene ninguna limitación en el tamaño de la
partición. Después de haber creado la partición o particiones
y de darles formato continúe con la instalación de Windows.
Adición de un segundo disco:
1. Inicie Windows Vista y deje que el sistema operativo se cargue
hasta mostrar el escritorio.
Nota: asegúrese de haber iniciado una sesión como
administrador del sistema.
2. Una vez que Windows se haya cargado, haga clic con el botón
izquierdo en botón Inicio para acceder a la Administración de discos.
3. Haga clic con botón derecho en Equipo.
4. Haga clic con botón izquierdo en Administrar.
5. Cuando se abra la opción Administración de equipos, haga clic
en Administración de discos.
-3-
Adición de un segundo disco:
1. Inicie Windows y deje que el sistema operativo se cargue hasta
mostrar el escritorio.
Nota: asegúrese de haber iniciado una sesión como
administrador del sistema.
2. Una vez que Windows sea iniciado completamente, haga clic en
el botón Inicio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y haga
clic en Administrar.
3. Cuando se abra la opción Administración de equipos, haga clic
en Administración de discos.
4. Cuando se abra la opción Administración de discos, puede
aparecer el Asistente para inicializar y convertir discos.
Nota: debe utilizar este asistente para crear una firma para el
disco. De lo contrario, la unidad no funcionará con Windows.
Si el asistente no aparece, es posible que necesite completar
este proceso manualmente siguiendo los pasos que aparecen
a continuación:
a. Haga clic con el botón derecho en el nombre de la unidad que
desea inicializar. (Las unidades están numeradas como sigue:
unidad 0, que es la unidad de arranque y las unidades 1 a 3
representan todas las demás. Para las unidades de CD-ROM,
la primera es CD 0, la segunda CD 1, etc.)
b. Elija Inicializar en el menú que aparece.
c. En la siguiente pantalla se muestra la unidad que seleccionó
para inicializar. Asegúrese de que la unidad esté seleccionada
y haga clic en Siguiente.
d. Tendrá una opción para convertir la unidad de almacenamiento
básico a dinámico. Deje esta opción sin seleccionar y haga clic
en Siguiente.
e. Haga clic en Finalizar.
Para obtener más información acerca del almacenamiento básico
y dinámico, consulte el Answer ID 282 en http://support.wdc.com.
Partición/formato:
Nota: en dos ventanas independientes, en la parte derecha de la
pantalla, se muestra una representación gráfica de las particiones
en los discos duros instalados. La ventana superior es para ver el
estado, la capacidad y el sistema de archivos de un disco. En la
ventana inferior se muestra una representación de los discos en el
sistema, comenzando con el disco de arranque (disco 0). En la
mayoría de los casos, necesitará trabajar con la ventana inferior.
1. Una vez inicializado el disco, haga clic con el botón derecho en el
espacio sin asignar.
2. Haga clic en Crear partición en el menú.
3. Aparece el Asistente para partición nueva. Haga clic en
Siguiente para continuar.
4. En la siguiente pantalla seleccione partición primaria o extendida
y haga clic en Siguiente para continuar.
5. Puede asignar una letra de unidad que no esté en uso y haga clic
en Siguiente para continuar.
6. Deje el valor predeterminado del tamaño de unidad asignado
y etiquete el disco como desee. Seleccione Dar formato
rápido y haga clic en Siguiente para continuar.
7. Haga clic en Finalizar cuando haya terminado.
-4-
Cumplimiento de las normas
Servicio técnico
WD valora su negocio y tratará siempre de prestarle el mejor servicio. Si este producto
requiere mantenimiento, comuníquese con el distribuidor al que le compró el producto
originalmente o visite nuestro sitio Web de soporte técnico en http://support.wdc.com
para obtener información acerca de cómo solicitar asistencia o una Autorización de
devolución de materiales (RMA). Si se determina que el producto puede estar
defectuoso, se le entregará un número de autorización de devolución de materiales
(RMA) e instrucciones para realizar la devolución del producto. Si envía un producto sin
autorización (es decir, un producto para el que no se ha emitido un número RMA), le será
retornado y deberá asumir los gastos. Las devoluciones autorizadas deberán ser
enviadas en un paquete aprobado para el envío, prepagado y asegurado, a la dirección
indicada en sus documentos de devolución. Deberá conservar la caja y los materiales de
embalaje originales para guardar o enviar el producto WD. Para establecer de manera
concluyente el plazo de la garantía, verifique el vencimiento de la misma (se requiere el
número de serie) en http://support.wdc.com. WD no será responsable de la pérdida de
datos, independientemente de la causa, de la recuperación de datos perdidos ni de los
datos contenidos en cualquier producto que le sea enviado.
Información FCC clase B
Se ha comprobado que este dispositivo satisface los límites para dispositivos
digitales de clase B, según el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perniciosas en instalaciones en entornos residenciales. Esta
unidad genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias
perniciosas en la recepción de radio o televisión. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación
concreta. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por
WD podría invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo.
El siguiente folleto, preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones,
puede ser de utilidad: How to Identify and Resolve Radio/TV Interference
Problems (Cómo identificar y resolver problemas de interferencias de radio
y televisión). Puede obtener el folleto en la US Government Printing Office
(Oficina de Prensa del Gobierno de los EE.UU.), Washington, DC 20402,
EE.UU. Inventario N° 004-000-00345-4.
Garantía limitada
WD garantiza que el producto, cuando se utiliza en condiciones normales, estará
libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de cinco (5)
años, a menos que la ley exija algo distinto y por lo tanto cumplirá con las
especificaciones de WD para dicho producto. Este período de garantía limitada
comenzará a partir de la fecha de compra que aparezca en su recibo de compra.
WD puede, a su sola discreción, poner a la venta garantías ampliadas. WD no
tendrá ninguna responsabilidad por ningún producto devuelto si determina que el
producto fue robado de WD o que el defecto declarado: a) no está presente, b) no
se puede corregir razonablemente debido a que fue dañado antes de que WD
recibiera el producto o c) es atribuible al mal uso, a una instalación incorrecta,
a alteraciones (incluyendo la eliminación o la destrucción de etiquetas y la apertura
o el desmontaje de gabinetes externos, a menos que el producto esté en la lista de
productos a los que el usuario puede dar servicio limitado y que la alteración
específica esté dentro del ámbito de las instrucciones aplicables, como se
describe en http://support.wdc.com), a accidentes o a un mal manejo mientras
estaba en posesión de alguien más que WD. En virtud de las limitaciones
mencionadas y durante el período de garantía especificado, su garantía única
y exclusiva será la reparación o sustitución del producto por otro equivalente
o mejor, a discreción de WD. La garantía precedente de WD abarcará los productos
reparados o reemplazados durante el mayor de los siguientes plazos: el resto del
plazo aplicable de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de envío
de un producto reparado o reemplazado, el plazo que sea más amplio.
La garantía limitada precedente es la única garantía de WD y se aplica
únicamente a los productos vendidos como nuevos. Los recursos aquí
descritos se ofrecen en lugar de a) cualesquiera otros recursos y garantías,
ya sean explícitos, implícitos o legales, incluyendo, entre otros, la garantía
implícita de comerciabilidad o adecuación para un fin en particular, y b) todas
y cada una de las obligaciones y responsabilidades de WD por daños
y perjuicios, incluyendo pero no limitándose, a los daños accidentales,
indirectos o especiales, o cualquier pérdida financiera, pérdida de ganancias
o gastos; o la pérdida de información como consecuencia o con relación a la
compra, el uso o el funcionamiento del producto, aunque se haya notificado
a WD acerca de la posibilidad de que se produjeran tales daños y perjuicios.
En Estados Unidos, algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones
de los daños y perjuicios indirectos, por lo tanto, las limitaciones precedentes
tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y puede que usted tenga también otros derechos que pueden
variar de un estado a otro. Vaya a http://support.wdc.com para ver términos
y condiciones adicionales.
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612 EE.UU.
Aviso CSA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este dispositivo digital de Clase B cumple la normativa canadiense ICES-003.
Underwriters Laboratories Inc.
Norma binacional UL CAN/CSA-C22.2 No. 60950/UL 60950-1. Norma de
seguridad de equipos de tecnología de la información incluyendo equipos
eléctricos de oficina. (apartado E101559).
Conformidad CE para Europa
Se ha comprobado que cumple con la norma EN55022:2006 para emisiones
de RF y EN55024:1998, A1:2001 + A2:2003, EN61000-3-2:2000,
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 para la inmunidad genérica según
corresponda.
TUV NORD CERT GmbH
IEC-950 (EN60950) Norma de seguridad de equipos de tecnología de la
información incluyendo equipos eléctricos de oficina. EN60065. Norma para
Aparatos de audio, vídeo y aparatos electrónicos análogos. Requisitos de seguridad.
Conformidad medioambiental (China)
WD HDD ѻક
᳝↦៪ॅ䰽⠽䋼੠៤ߚ
䚼ӊৡ⿄
݁Ӌ䫀
㘮⒈㘨㣃
㘮⒈㘨㣃䝮
(Cr VI)
(PBB)
(PBDE)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
* ॄࠊ⬉䏃㒘ӊࣙᣀ᠔᳝ॄࠊ⬉䏃ᵓ (PCB) ঞ݊৘㞾ⱘߚゟ㒘ӊǃ䲚៤⬉䏃੠䖲᥹఼ⱘᘏԧDŽ
O
䪙 (Pb)
∲ (Hg)
䬝 (Cd)
⹀Ⲭ㒘ӊ (HDA)
O
O
O
⺕༈㞖㒘ӊ (HSA)
O
O
෎ᑻ偀䖒㒘ӊ (MBA)
ॄࠋ⬉䏃㒘ӊ (PCA)*
O
O
O
"O" ᣛ⼎䚼ӊⱘ˄໘Ѣৠ䋼ᴤ᭭㑻߿Ϟ˅ॅ䰽੠᳝↦⠽䋼৿䞣ԢѢ⬅ MCV ᷛ‫ޚ‬᠔ᅮНⱘ䯜ؐDŽ
"X" ᣛ⼎䚼ӊⱘ˄໘Ѣৠ䋼ᴤ᭭㑻߿Ϟ˅ॅ䰽੠᳝↦⠽䋼৿䞣催Ѣ⬅ MCV ᷛ‫ޚ‬᠔ᅮНⱘ䯜ؐDŽ
೼ᰒ⼎ "X" ⱘ᠔᳝ᚙ‫މ‬ϟˈWD 䛑Փ⫼ϔϾ‫ܕ‬䆌ⱘ‫ܡ‬䰸DŽ
Póliza de garantía y limitaciones
WD no otorga garantía limitada alguna, a menos que el producto WD
(el Producto) haya sido adquirido con un distribuidor o revendedor autorizado.
Los distribuidores pueden vender los Productos a los vendedores al por
menor, quienes los venden a los usuarios finales. Consulte la información
sobre garantía y obtención de servicio en los párrafos siguientes. No se dará
servicio bajo garantía a menos que el Producto se devuelva a un centro de
devoluciones autorizado de la región (América, Europa-Medio Oriente-África
o Asia-Pacífico), de donde el Producto fue enviado originalmente por WD.
Se considera que la información proporcionada por WD es correcta y fiable; sin embargo,
WD no asume responsabilidad alguna por el uso de dicha información ni por posibles
violaciones de patentes o derechos de terceros derivadas del uso de esta información.
No se concede licencia ninguna, ya sea implícitamente o de otra manera, bajo ninguna patente
o derechos de patente de WD. WD se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en
cualquier momento y sin previo aviso.
Western Digital, WD, el logotipo de WD y WD VelociRaptor son marcas comerciales
registradas en EE.UU y otros países de Western Digital Technologies, Inc. Puede que se
mencionen otras marcas que pertenecen a otras compañías.
©2011 Western Digital Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
4779-705044-B01 Sept 2011
Importante: WD no otorga garantía alguna para Productos que se hayan
adquirido como componentes instalados en sistemas por un fabricante de
sistemas. Comuníquese directamente al sitio donde adquirió el sistema o con
fabricante del sistema para solicitar servicio bajo garantía.
-5-
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising