Hercules DJ Control Steel Manual de usuario

Add to my manuals
30 Pages

advertisement

Hercules DJ Control Steel  Manual de usuario | Manualzz

CONTENIDO

1.

2.

3.

INSTALACIÓN

3.3.

Consumo de energía

4.

VISTA GENERAL

.......................................................... 4

............................................................ 5

.................................................................................................. 5

............................................................................................................... 6

5.

CONEXIÓN DE AURICULARES

6.

7.

8.

9.

10.

11.

INTRODUCCIÓN ................................................................................................................ 2

REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA

3.1.

Primera instalación

4.1.

La cara superior

........................................................................... 3

................................................................................................................... 3

..................................................................................................... 3

3.1.1.

Instalación de controladores y software

3.2.

Conexión y desconexión de DJ Control Steel

.......................................................................................................... 6

....................................................................................... 7

CARACTERÍSTICAS DE DJ CONTROL STEEL

6.1.

Jog wheels

6.2.

6.3.

6.4.

6.5.

6.6.

6.7.

6.8.

6.9.

6.10.

6.11.

6.12.

6.13.

6.14.

6.15.

6.16.

Faders (deslizadores)

Botones Play/Pause, Stop y Cue

.............................................................. 8

Botones de avance hacia atrás y hacia delante

Ajustes de pitch

Efectos y bucles (botones 1-6)

Botones Load Deck

Botones Cue Select

Botones de navegación

Rueda Balance

Rueda Monitor

Ruedas de ecualización

Botones de eliminación (Kill)

Botón Shift

Codificadores Control 1 y 2

Botón Apply Ctrl. On

EL ICONO DE TAREAS Y EL PANEL DE CONTROL

7.1.

7.2.

8.2.

8.3.

.................................................................................................................. 8

................................................................................................. 8

................................................................................ 9

......................................................... 9

........................................................................................................... 9

................................................................................. 10

................................................................................................... 11

.................................................................................................. 11

............................................................................................ 11

......................................................................................................... 11

........................................................................................................... 11

............................................................................................ 11

..................................................................................... 12

................................................................................................................. 12

....................................................................................... 12

................................................................................................. 12

El icono de la barra de tareas de DJ Control Steel

................................................... 13

................................................... 13

Utilización del panel de control de DJ Control Steel ................................................. 14

UTILIZACIÓN DE DJ CONTROL STEEL EN UNA FIESTA

8.1.

Visión general ........................................................................................................... 16

Mezclas en VirtualDJ

Scratching

................................................................................................ 16

................................................................................................................. 20

COMPATIBILIDAD CON EL ESTÁNDAR MIDI

PREGUNTAS FRECUENTES

SOPORTE TÉCNICO

11.1.

........................................... 16

.............................................................. 21

.......................................................................................... 27

....................................................................................................... 28

Información de garantía ............................................................................................ 28

1.

INTRODUCCIÓN

DJ Control Steel es un dispositivo hardware versátil y potente que ofrece posibilidades casi ilimitadas en términos de lo que puedes hacer con la música. La utilización de DJ Control Steel es fácil de aprender y también ofrece muchas funcionalidades avanzadas, lo que la hace perfecta para todos los usuarios, tanto principiantes como profesionales con experiencia.

DJ Control Steel funciona con archivos de audio digital, incluyendo MP3. Queremos llamar tu atención sobre el hecho de que las creaciones musicales están protegidas por copyright y que debes cumplir con todas las legislaciones aplicables. Te animamos encarecidamente a que respaldes a los artistas adquiriendo legalmente sus obras.

2/30 – Manual del usuario

2.

REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA

PC:

PC de sobremesa/portátil con procesador Intel Pentium III/Athlon a 1 GHz o compatible

512 MB de RAM

Sistema operativo: Microsoft Windows XP/Vista / 7 (32 o 64 bits)

Puerto USB disponible

Tarjeta de sonido interna o externa (tarjeta de sonido de 4 canales o superior recomendada para hacer escucha previa de canciones)Auriculares o altavoces amplificados

Unidad de CD-ROM o DVD-ROM

Resolución de vídeo de 1024 x 768

Micrófono, conexión a Internet + 100 MB de espacio libre en disco duro para algunas aplicaciones

Mac:

Mac de sobremesa/portátil con procesador a 1,5 GHz

1 GB de RAM

Sistema operativo: Mac OS 10.4/10.5 o versión de Mac OS 10 superior

Puerto USB disponible

Tarjeta de sonido interna o externa (tarjeta de sonido de 4 canales o superior recomendada para hacer escucha previa de canciones)Auriculares o altavoces amplificados

Unidad de CD-ROM o DVD-ROM

Resolución de vídeo de 1280 x 800

Micrófono, conexión a Internet + 100 MB de espacio libre en disco duro para algunas aplicaciones

3.

INSTALACIÓN

3.1.

Primera instalación

Debes instalar los controladores de DJ Control Steel antes de conectarla al ordenador.

Nota: Las pantallas y el procedimiento de tu instalación pueden variar ligeramente de lo descrito en este manual.

Como los controladores y el software están en un estado de evolución constante, los proporcionados con tu CD-ROM pueden no ser la versión más reciente. Puedes visitar el sitio web de Hercules para asegurarte de ello y, si es necesario, descargarte la última versión.

Manual del usuario – 3/30

3.1.1.

Instalación de controladores y software

- Inserta el CD-ROM de instalación en tu unidad de CD-ROM.

Aparecerá automáticamente el menú de instalación de DJ

Control Steel.

Si el menú de instalación no se ejecuta automáticamente:

PC:

- Haz doble clic en PC (Windows Vista)/Mi PC (Windows XP).

- Haz doble clic en el icono del CD-ROM.

- Haz doble clic en Setup.exe.

Mac:

- Abre el Finder.

- Haz doble clic en el icono del CD-ROM.

- Haz doble clic en Setup.exe.

- Sigue las instrucciones de la pantalla para instalar los controladores y el software.

Aparecerá un cuadro de diálogo que te pedirá que conectes

DJ Control Steel al puerto USB del ordenador.

- Conecta DJ Control Steel a uno de los puertos USB del ordenador utilizando el cable USB proporcionado.

Te recomendamos que conectes DJ Control Steel a un puerto USB del ordenador o a un concentrador USB con alimentación. No conectes la consola a un concentrador USB sin alimentación.

4/30 – Manual del usuario

El ordenador detectará automáticamente DJ Control Steel e instalará los controladores requeridos.

Aparecerá una barra de progreso que mostrará el avance de la instalación. Ten en cuenta que puede tardar hasta 30 segundos, dependiendo del ordenador.

- Deja que el procedimiento de instalación siga su curso y no hagas nada hasta que recibas un mensaje indicando que la instalación se ha terminado.

Se te pedirá que introduzcas el número de serie de VirtualDJ la primera vez que lo ejecutes, que se encuentra en el sobre del CD-ROM de instalación de DJ Control Steel.

- Introduce el número de serie y haz clic en Aceptar.

VirtualDJ se ejecutará automáticamente. Aparecerá el icono de VirtualDJ en el escritorio.

Es posible que Windows te indique que reinicies el ordenador al final de la instalación de los controladores.

Aparecerá el icono de DJ Control Steel en la barra de tareas, indicando que DJ Control Steel esta preparada para que la utilices.

Para obtener más información sobre la ejecución del panel de control, consulta la sección 7.1. El icono de la barra de tareas de DJ Control Steel .

3.2.

Conexión y desconexión de DJ Control Steel

DJ Control Steel se puede utilizar en conjunción con una tarjeta de sonido interna sin provocar conflictos en el ordenador. Cuando conectes DJ Control Steel se reconocerá automáticamente como la tarjeta de sonido principal, y cuando la desconectes, la tarjeta de sonido interna continuará con sus funciones originales.

Por consiguiente, puedes conectar y desconectar DJ Control Steel en cualquier momento, incluso con el ordenador encendido, gracias a su conexión USB.

3.3.

Consumo de energía

DJ Control Steel está optimizada para tener un consumo bajo de energía cuando está conectada al ordenador mediante USB.

Manual del usuario – 5/30

4.

VISTA GENERAL

4.1.

La cara superior

DJ Control Steel tiene varios controles que te permiten interactuar con el software de DJ. Hay dos grupos de esos controles, ya que las secciones izquierda y derecha de DJ Control Steel corresponden cada una a un deck distinto en las aplicaciones software de DJ. Más abajo se proporcionan las descripciones de las funciones predeterminadas de cada control.

1.

Botones Controls 1-2: Modulan un efecto o plugin, si se puede modular. El Botón Apply Ctrl.

On selecciona el deck en el que se aplicarán Control 1 y Control 2. (consulta sección 6.15 y sección 6.16

)

2. Botón Shift: Si el control Shift está activado (el LED del botón Shift está encendido en verde), los botones 1 al 6 envían otro conjunto de funciones, y se convierten en los botones 7 al 12.

3. Botón Gain: aumenta o disminuye el nivel de la música en cada deck

4. Botones Kill: púlsalos para eliminar/restaurar las frecuencias agudas, medias y bajas, respectivamente

5. Ruedas de ecualización: ajustan las frecuencias agudas, medias y bajas

6. Rueda Balance: ajusta el balance de salida (1-2) entre los canales izquierdo y derecho

7. Botón Scratch: selecciona las jog wheels que se utilizan para hacer scratch o para buscar dentro de las pistas (el modo de scratch está activado por defecto)

8. Botones arriba/abajo/izquierda/derecha: moverse por los menús

9. Botones 1-6: efectos especiales/bucles (consulta la sección 6.6 Efectos y bucles)

6/30 – Manual del usuario

10.Rueda Monitor: ajusta la mezcla de lo que se está reproduciendo en los auriculares: la pista a la que vas a dar entrada en relación con la mezcla general

11.Rueda de volumen de auriculares: ajusta el volumen de los auriculares

12. Botón Pitch bend +: ajusta el pitch hacia arriba

13. Botón Pitch bend -: ajusta el pitch hacia abajo

14. Deslizador Pitch: ajusta el pitch hacia arriba o hacia abajo

15. Botón Sync: sincroniza el beat con el beat de la pista del deck opuesto

16. Botones de navegación: mueve el cursor dentro de la pista

17. Jog wheels: úsalas para hacer scratch, moverte por las pistas o desplazar los menús

18. Botón Play/pause: detiene la reproducción de la música y mueve el punto de entrada a la posición actual en la pista

19.Botón Stop: detiene la música y no cambia el punto de entrada de la pista

20.Botón Cue: define un punto de entrada en la pista

21.Botón Cue Select: selecciona el deck que se reproduce en los auriculares

22.Fader de volumen del deck: ajusta el volumen del deck

23.Fader de volumen principal: ajusta el volumen general

24.Cross fader: ajusta la proporción de los decks izquierdo y derecho en la mezcla

25.Botón Load Deck: carga una pista en el deck correspondiente

Nota: Éstas son las descripciones de las funciones predefinidas de DJ Control Steel, que pueden variar en función de la aplicación que estés utilizando.

26.

Conector USB

5.

CONEXIÓN DE AURICULARES

Con la DJ Control Steel, se pueden utilizar auriculares teniendo cuidado de ajustar el nivel del sonido directamente en el sistema operativo del PC o Mac.

Para una tarjeta multimedia hay que utilizar auriculares de 32 ohmios como máximo.

En la mayoría de las tarjetas de sonido del mercado de consumo, la preamplificación se realiza en las salidas 1-2. Por lo tanto, debes dirigir el sonido de los "auriculares" a las salidas 1-2 y la mezcla a las salidas 3-4.

Manual del usuario – 7/30

6.

CARACTERÍSTICAS DE DJ CONTROL STEEL

6.1.

Jog wheels

Las jog wheels de DJ Control Steel emulan los giradiscos de vinilos: al girar una jog wheel puedes hacer scratch o mover el cursor hacia delante o hacia atrás dentro de las pistas musicales, lo que te permite seleccionar el punto de entrada en el que empezará la reproducción para el público.

Las jog wheels incorporan resistencia ajustable: si lo deseas, puedes ajustar los tornillos situados en la cara inferior del dispositivo debajo de cada jog wheel para aumentar o disminuir su resistencia, según tus preferencias. También puedes ajustar su sensibilidad utilizando el panel de control: puedes mantener la sensibilidad por defecto o dividirla por un factor de 2 o 4 para hacerlas menos sensibles. Las jog wheels se pueden desactivar mediante el panel de control.

Puedes usar el botón Scratch para cambiar la función de las jog wheels (el modo de scratch está activado por defecto): pulsa el botón para cambiar a la función de búsqueda, que te permitirá moverte hacia atrás o hacia delante dentro de una pista. Vuelve a pulsar el botón para volver a la función de scratch predefinida.

También puedes usar las jog wheels para examinar listas musicales. Cuando te muevas por un directorio que contenga un montón de archivos musicales, no tienes más que girar la jog wheel mientras mantienes pulsado el botón de Arriba o Abajo en la consola para moverte más rápidamente por la lista.

6.2.

Faders (deslizadores)

Cross fader

DJ Control Steel reproduce 1 pista musical estéreo por deck (2 pistas musicales estéreo simultáneamente). El cross fader se mueve entre los decks izquierdo y derecho, permitiendo al

DJ ajustar la mezcla entre los 2 decks, y por consiguiente entre las 2 pistas.

Poner el cross fader totalmente a la derecha implica que la mezcla (la música que oye el público) proviene al 100% del deck derecho: el público no oye la música que se reproduce en el deck izquierdo. Poner el cross fader en el centro implica que la música proviene en un 50% del deck izquierdo y en un 50% del derecho, y así sucesivamente.

2 faders de Pitch

Puedes usar los faders de pitch para ajustar la velocidad de reproducción de una pista, aumentando o reduciendo sus BPM (Beats Per Minute), para hacer más fácil el baile ajustando las nuevas pistas de música a los mismos BPM que la pista anterior para que la gente que baila no tenga que cambiar su ritmo durante la transición de una pista a otra.

En general, ajustar el pitch cambia la velocidad y el tono de la música: más rápido implica un tono más alto, y más lento implica un tono más bajo.

8/30 – Manual del usuario

3 faders de Volumen

El fader de volumen del Deck A controla el volumen de la música que se reproduce en el Deck A, mientras que el fader de volumen del Deck B controla el volumen de la música que se reproduce en el Deck B. El fader de volumen principal controla el volumen maestro.

Al cambiar el volumen en el Deck A o el Deck B puedes ajustar las transiciones entre los 2 decks.

Si el volumen de uno de los decks no es lo bastante alto cuando el fader de volumen correspondiente está puesto en su nivel máximo, no tienes más que ajustar la rueda Gain de ese deck para aumentar el volumen máximo del deck.

6.3.

Botones Play/Pause, Stop y Cue

Estos botones están disponibles para ambos decks en DJ Control Steel.

- Play: inicia la reproducción de la música, mientras que Pause detiene la reproducción de la música en la posición actual de la pista y coloca el punto de entrada en esa posición.

- Cue: coloca un punto de entrada (un marcador en el que empezará la reproducción) en la posición actual en la pista.

- Stop: detiene la reproducción de la música y no cambia el punto de entrada de la pista.

6.4.

Botones de avance hacia atrás y hacia delante

Estos botones, que se encuentran justo encima de la jog wheel de cada deck, te permiten mover rápidamente el cursor dentro de las pistas de música. Se trata de una forma sencilla de llegar rápidamente al punto exacto que estamos buscando en una canción.

6.5.

Ajustes de pitch

- Pitch bend + / Pitch bend -: ajusta el pitch hacia arriba y hacia abajo

- Sync: al pulsar este botón se sincroniza la velocidad (BPM) de la música reproducida en el deck correspondiente para igualarla a los BPM de la música del otro deck.

Manual del usuario – 9/30

6.6.

Efectos y bucles (botones 1-6)

En VirtualDJ, puedes usar estos botones para aplicar efectos a la música o repetir parte de una pista. Puedes modular el efecto de girar la jog wheel mientras mantienes pulsado el botón de efecto. Estos efectos se pueden asignar a cualquiera de los 6 botones, por lo que estas descripciones de las funciones predeterminadas tan sólo son ejemplos.

- Botón 1 (Loop in): coloca un marcador al principio de un bucle.

- Botón 2 (Pitch bend -): pone el pitch de la música más bajo.

- Button 3 (Flanger): aplica un efecto de audio con un ligero retardo, similar al sonido de un avión a reacción que despega.

- Button 4 (Loop out): coloca un marcador al final de un bucle.

- Button 5 (Pitch bend +): pone el pitch de la música más alto.

- Button 6 (Beatgrid): añade un patrón de beat sobre la pista de música, en base a su tempo.

También hay otras funciones que se pueden asignar a esos botones:

- Record Sample: graba la música.

- Play Sample: reproduce la música muestreada. Con esto puedes reproducir una muestra almacenada en el botón con el que has grabado la muestra.

- Backspin: un efecto que imita el sonido que hace el DJ cuando tira hacia atrás rápidamente del disco después de haber apagado el giradiscos. Envía un impulso hacia atrás.

- Brake: ralentiza la música hasta que se para, si sigues pulsando.

- Overloop: pone un bucle en 1, 2, 4, 8 o 16 beats sobre la música.

10/30 – Manual del usuario

6.7.

Botones Load Deck

Puedes usar estos botones para cargar la pista de música seleccionada en el Deck A o Deck B.

6.8.

Botones Cue Select

Puedes usar los botones Cue Select para elegir el deck del que se va a hacer escucha previa en los auriculares. Sólo se puede activar un botón Cue Select cada vez (es decir, un deck).

6.9.

Botones de navegación

Puedes usar los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para moverte por las carpetas y biblioteca musicales.

- Botones Arriba/Abajo: mover al archivo musical/directorio anterior (Arriba) o siguiente

(Abajo). Puedes moverte por las listas musicales más rápidamente pulsando el botón Arriba o

Abajo y girando la jog wheel al mismo tiempo.

- Botones Izquierda/Derecha: cambiar al directorio raíz (Izquierda) o entrar en un directorio

(Derecha).

6.10.

Rueda Balance

Puedes usar la rueda de balance para ajustar el balance de la salida principal (1-2) entre los canales izquierdo y derecho.

6.11.

Rueda Monitor

Puedes usar la rueda Monitor para ajustar el nivel de la pista que estás preparando en relación con la mezcla general de los auriculares o altavoces de escucha. El lado Cue de la rotación de la rueda representa el deck seleccionado que estás preparando, mientras que el lado Mix representa la mezcla Deck A + Deck B.

6.12.

Ruedas de ecualización

Puedes usar las ruedas de ecualización (Bass, Medium y Treble) de cada deck para añadir color a la música con ajustes personalizados. Por ejemplo:

- Facilitar el baile mejorando los bajos (los bajos proporcionan el tempo para bailar).

- Remezclar canciones aumentando los medios (los medios contienen la voz del cantante) en una pista y mezclándolos con otra pista del otro deck, en la que hayas eliminado los medios.

También puedes manipular los bajos para realizar transiciones entre dos pistas:

- Sincronizar las 2 pistas: mueve el fader de pitch para poner ambas pistas con los mismos

BPM.

- Eliminar los medios y agudos en ambos decks, dejando sólo el beat de los bajos.

- Mover el cross fader del primer deck al segundo, mientras restauras los medios y agudos.

Manual del usuario – 11/30

6.13.

Botones de eliminación (Kill)

Puedes usar los botones de eliminación (Bass, Medium y Treble) en cada deck para eliminar o restaurar la banda de frecuencia correspondiente de la música que se reproduce en ese deck.

Se trata de una forma más rápida de eliminar o restaurar una banda de frecuencia que utilizando potenciómetros giratorios, y te permite crear fácilmente efectos interesantes para tu música con sólo pulsar un botón.

6.14.

Botón Shift

Cambia los botones 1 al 6.

- Si el control Shift está desactivado (el LED del botón Shift está apagado), los botones 1 al 6 envían las funciones asignadas a los botones 1 al 6.

- Si el control Shift está activado (el LED del botón Shift está encendido en verde), los botones 1 al 6 envían otro conjunto de funciones, y se convierten en los botones 7 al 12.

6.15.

Codificadores Control 1 y 2

Modulan un efecto o plugin, si se puede modular.

En VirtualDJ DJC 5, si el último efecto activado es un flanger, Control 1 modula el retardo del flanger, mientras que Control 2 modula la frecuencia del flanger. En VirtualDJ DJC 5, si el último efecto no se puede modular (por ejemplo, el beatgrid es un repetidor de beat sobre 4 beats que no se puede modular), Control 1 y Control 2 no tienen ningún efecto.

6.16.

Botón Apply Ctrl. On

Selecciona el deck en el que se aplicarán Control 1 y Control 2.

- Si el LED Deck A está encendido, esos codificadores modulan el último efecto activado en el deck A (izquierda).

- Si el LED Select está encendido, esos codificadores modulan el último efecto activado en DJ Control Steel, ya sea del lado izquierdo o del lado derecho del controlador.

- Si el LED Deck B está encendido, esos codificadores modulan el último efecto activado en el deck B (derecha).

12/30 – Manual del usuario

7.

EL ICONO DE TAREAS Y EL PANEL DE CONTROL

7.1.

El icono de la barra de tareas de DJ Control Steel

Un icono que representa a DJ Control Steel aparece en la parte derecha de la barra de tareas cerca del reloj. Para ejecutar el panel de control de DJ Control Steel, haz clic en el icono.

Para mostrar el icono de DJ en Windows 7, primero debes hacer clic en el icono de la flecha hacia arriba del área de notificación. Cuando se muestre la lista de iconos ocultos, arrastra y suelta el icono de DJ al área de notificación.

Al hacer clic derecho en el icono, puedes seleccionar abrir el panel de control (una alternativa a hacer clic en el icono de la barra de herramientas como se ha descrito antes), salir del panel de control y quitar el icono de la barra de tareas, o comprobar actualizaciones de DJ Control Steel.

Para esto último, debes tener una conexión activa a Internet.

Este icono consolida todos los productos de DJ de Hercules que estén instalados en tu sistema.

Selecciona DJ Control Steel con clic derecho en el icono y elige Seleccionar dispositivo.

Para comprobar las actualizaciones de DJ Control Steel:

- Haz clic derecho en el icono de DJ Control Steel en la barra de tareas y selecciona Comprobar

actualizaciones.

- Si el sistema te lo pidiese, permite que el ordenador acceda al servidor FTP de Guillemot.

Si no hay ninguna versión nueva disponible, aparecerá un mensaje indicando que ya tienes instalada la última versión. Si la hubiese, se descargará y se ejecutará la instalación.

- Sigue las instrucciones en pantalla para instalar la actualización de DJ Control Steel.

Manual del usuario – 13/30

7.2.

Utilización del panel de control de DJ Control Steel

El panel de control te permite gestionar los diversos ajustes de DJ Control Steel.

Pestaña Principal:

En esta pestaña puedes:

- activar y volver a activar las jog wheels.

14/30 – Manual del usuario

- ajustar la sensibilidad de las jog wheels.

Pestaña Acerca de:

- Esta pestaña proporciona toda la información acerca de las versiones del paquete, firmware, controlador API de DJ y panel de control que estás utilizando. Consulta esta información cuando contactes con el soporte técnico.

Manual del usuario – 15/30

8.

UTILIZACIÓN DE DJ CONTROL STEEL EN UNA FIESTA

8.1.

Visión general

Estás a punto de aprender todo lo que un DJ necesita saber para realizar tus primeras fiestas.

Comencemos por el principio, es decir, por el montaje de la fiesta: ningún DJ se permitiría llegar sin habérsela preparado, y esta es la causa de que haya organizado su material y seleccionado sus discos de antemano.

Deberías hacer lo mismo ordenando tu música. Echa un vistazo a tu colección musical y selecciona las canciones que vas a utilizar. Para poder mezclar pistas eficazmente, debes conocer las piezas a la perfección.

Una vez que has hecho esto, asegúrate de que tienes todo el hardware que necesitas. ¿Has cogido tu ordenador, DJ Control Steel, un par de altavoces, auriculares y un práctico micrófono?

Perfecto, ¡estás listo para empezar!

Probablemente te estés preguntando a ti mismo: y ahora, ¿cómo comienzo? A modo de introducción, aquí están los principios básicos de pinchar música: un DJ trabaja con dos decks (o giradiscos). El primer deck reproduce una parte de la pieza musical, mientras que el DJ utiliza el segundo deck para escuchar la parte siguiente en sus auriculares. De esta forma puede trabajar en esta segunda parte (acelerándola hasta que tenga el mismo tempo que el resto de la pieza, etc.) antes de reproducirla. Al final de una parte, el DJ reproduce la otra en el otro deck para hacer una mezcla de las dos partes, creando una transición perfecta.

En términos concretos, ejecutarás el software VirtualDJ proporcionado con DJ Control Steel y programarás piezas en cada uno de los platos.

Lee las secciones siguientes para saber más sobre el arte de pinchar. También te recomendamos que consultes la documentación de ayuda de VirtualDJ para más información.

8.2.

Mezclas en VirtualDJ

El arte del mezclado consiste en preparar la pieza siguiente mientras se está reproduciendo una pieza dada. Cuando la pieza que se está reproduciendo llega a su fin, el DJ cambia de una pieza a otra de forma progresiva utilizando el cross fader, que regula el volumen de los dos decks.

Estás técnicas te permiten evitar los espacios vacíos entre dos piezas.

DJ Control Steel te permite trabajar con fuentes de audio digitales y analógicas. Esta sección te proporcionará algunos ejemplos prácticos de cómo puedes cambiar de una pieza musical a otra y de una fuente de audio a otra utilizando el software VirtualDJ.

16/30 – Manual del usuario

Mezclar tus canciones en VirtualDJ es divertido y fácil de dominar. Gracias a la perfecta integración de los controles de DJ Control Steel con el software incluido VirtualDJ 5 DJC Edition, en un abrir y cerrar de ojos estarás mezclando y haciendo scratching de tus canciones favoritas, insertando bucles y aplicando asombrosos efectos como un profesional y realizando transiciones perfectas de una canción a la siguiente.

Per Para grabar tu mezcla, haz clic en el botón REC situado en la sección superior derecha de la ventana de Virtual DJ.

- Haz clic en REC para empezar a grabar.

- Selecciona una ubicación para el archivo .wav que se generará.

Durante la grabación, el botón

REC

se vuelve azul.

- Vuelve a hacer clic en REC para detener la grabación.

Tómate algún tiempo para explorar y familiarizarte con el software VirtualDJ: un buen recurso es el manual en PDF de VirtualDJ, que se instala en el sistema automáticamente junto con la aplicación. También puedes descargarte el manual en PDF de la página web de VirtualDJ. En él encontrarás montones de información sobre cómo sacarle el mayor partido al software y a sus numerosas funciones. La página web de VirtualDJ también contiene abundante información y recursos relacionados con el software, y encontrarás enlaces a muchos grupos de usuarios y foros que te pueden interesar para avanzar en tu conocimiento del software y en todas las posibilidades que ofrece.

En esta sección, te ofreceremos un breve resumen de algunas de las cosas más comunes que puedes hacer al empezar con DJ Control Steel y VirtualDJ 5 DJC Edition.

Manual del usuario – 17/30

Lo primero de todo es cargar música en cada uno de los decks. Para ello, puedes usar el ratón o el touchpad para moverte por tus archivos en la parte inferior izquierda de la ventana de

VirtualDJ, o usar los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha en el centro de DJ Control Steel.

Usa los botones Arriba/Abajo para moverte al directorio/archivo musical anterior (Arriba) o siguiente (Abajo). Puedes moverte más rápidamente por las listas musicales pulsando el botón

Arriba o Abajo y girando la jog wheel al mismo tiempo. Usa los botones Izquierda/Derecha para cambiar al directorio raíz (Izquierda) o entrar en un directorio (Derecha). Pulsa cualquiera de los botones Load Deck de DJ Control Steel para cargar la pista seleccionada en el deck correspondiente. Si estás usando el ratón o el touchpad, arrastra y suelta canciones en el deck en cuestión.

En circunstancias normales, lo mejor es que pongas la rueda Balance de la parte superior de DJ

Control Steel en la posición central, que dividirá por igual la mezcla entre los canales izquierdo y derecho. Sin embargo, si deseas inclinar el balance hacia el canal izquierdo o el derecho, puedes usar esta rueda para hacerlo.

Comprueba que el cross fader de DJ Control Steel esté puesto totalmente a la izquierda, para que solamente se oiga el Deck A en la mezcla. Pulsa el botón Play/Pause del Deck A de DJ

Control Steel para iniciar la reproducción del Deck A. En la parte superior de la ventana VirtualDJ verás una pantalla que representa formas de onda rojas y azules: las ondas azules representan la música cargada en el Deck A, mientras que las ondas rojas representan la música cargada en el Deck B.

Pronto te darás cuenta de lo importante que es esta pantalla para el funcionamiento de VirtualDJ.

Los picos de esta pantalla representan los beats del sonido: al alinear los picos de la pista de un deck con los picos de la pista del otro deck, puedes sincronizar las canciones entre sí para que estén en el mismo beat, lo que garantiza una transición suave entre pistas.

Prueba a usar el deslizador Pitch en el Deck A para ver lo que hace: observarás que si aumentas el pitch, la música suena más rápido, con un tono más alto, mientras que si lo disminuyes, el sonido suena más lento, con un tono más bajo.

Mientras la música se está reproduciendo en el Deck A, puedes preparar la pista del Deck B.

Ponte los auriculares y pulsa el botón Cue Select del Deck B: esto quiere decir que estás haciendo escucha previa del Deck B en los auriculares (sólo puedes escuchar un deck cada vez).

Usa la rueda Monitor para ajustar lo que oyes en los auriculares: el lado Cue de la rotación de la rueda representa el deck seleccionado que estás introduciendo, mientras que el lado Mix representa la mezcla de Deck A + Deck B. Usa la rueda Volume junto a la entrada de auriculares de la cara superior de DJ Control Steel para ajustar el volumen de los auriculares.

Prueba a mover la jog wheel del Deck B: verás que estás haciendo scratching de la pista hacia atrás y hacia delante, aunque el público no puede oírlo en este punto porque el cross fader está puesto totalmente a la izquierda, lo que quiere decir que sólo el deck izquierdo sale por la mezcla. Si pulsas el botón Scratch de DJ Control Steel, las jog wheels cambian a la función de búsqueda, que te permite moverte rápidamente dentro de una pista. También puedes hacer esto utilizando los botones de atrás y adelante que hay justo encima de la jog wheel. Vuelve a pulsar el botón Scratch para volver a la función de scratch por defecto.

Usa el deslizador Pitch del Deck B para ajustar el tempo de la canción para que coincida con el de la canción del Deck A; de forma alternativa, si pulsas el botón Sync del Deck B igualas el

18/30 – Manual del usuario

tempo de la pista de ese deck con el de la que hay en el Deck A. Sincronizar los tempos facilita que la gente que baila mantenga un ritmo constante al cambiar de una canción a otra.

Mientras se está reproduciendo la pista del Deck B, pulsa el botón Play/Pause del Deck B para detener la pista en el punto exacto en el que deseas que empiece la reproducción: de este modo se detiene la canción y se coloca allí el punto de entrada (si hubieses pulsado el botón Stop, el punto de entrada no se habría movido a la nueva posición; en lugar de eso, habría vuelto al punto de entrada original de la pista, es decir, al principio de la canción).

Cuando la pista del Deck A esté a punto de acabarse, empieza a mover el cross fader a la derecha hacia el Deck B: cuanto más lo muevas a la derecha, más se oirá el Deck B en la mezcla. Cuando estés preparado para empezar la reproducción, pulsa el botón Play/Pause del

Deck B para empezar a reproducir la pista desde el punto de entrada en donde la detuviste.

Puedes ajustar las ruedas de ecualización del Deck B para afinar la ecualización o pulsar uno de los botones Kill para eliminar la banda de frecuencia correspondiente del deck para crear un interesante efecto de transición (vuelve a pulsar el botón Kill para restaurar la frecuencia en cuestión). Continúa moviendo el cross fader hasta que esté totalmente a la derecha, en cuyo punto sólo se oirá en la mezcla la pista que se reproduce en el Deck A. Puedes usar el deslizador

Volume del Deck B para ajustar el volumen de la pista si es necesario, para que esté al mismo nivel que la pista que se estaba reproduciendo en el Deck A.

Ahora que ya se está reproduciendo la pista del Deck B, puedes devolverla a su pitch original si lo habías modificado para igualarlo al de lo que se estaba reproduciendo en el Deck A. Para ello, puedes mover lentamente el deslizador Pitch para ajustarlo a su nivel normal.

Puedes divertirte experimentando con algunos de los efectos disponibles en los botones 1-6: loop in, loop out, pitch bend, flanger, beatgrid, etc. Te sorprenderán algunos de los increíbles sonidos que puedes producir, personalizar y manipular fácilmente. Hasta puedes modular el efecto girando la jog wheel mientras mantienes pulsado el botón del efecto. Si pulsas los botones 1-6 activarás o desactivarás el efecto correspondiente.

Mientras se está reproduciendo la música en el Deck B, pulsa el botón Cue Select en el Deck A: esto quiere decir que ahora estás escuchando el Deck A en los auriculares.

Inicia la reproducción en el giradiscos y ajusta el nivel mediante la rueda Gain del Deck A, que te permite definir el nivel general para igualarlo con el de la pista que se está reproduciendo en el otro deck. Una vez fijado el nivel general, puedes usar el deslizador Volume del deck para hacer ajustes más precisos. Lleva el disco hasta el punto en que quieras que empiece la reproducción.

Cuando la música del Deck B esté acabando, empieza a mover el cross fader a la izquierda y pon en marcha la reproducción del giradiscos cuando quieras empezar a hacer el cambio. Ajusta el EQ del Deck A a medida que continuas moviendo el cross fader, hasta que esté totalmente hacia la izquierda y el público sólo oiga lo que se reproduce en el Deck A.

Enhorabuena: ¡has hecho tu primera mezcla! A medida que vayas practicando y familiarizándote más con DJ Control Steel y el software VirtualDJ, comprobarás lo versátil que es este sistema de mezclas y cuanta libertad te proporciona para que lleves tu música a sitios que nunca soñaste hacerlo. Según continúes aprendiendo cómo funciona todo y probando distintos enfoques, pronto le cogerás el tranquillo a las mezclas y descubrirás formas de trabajar que se ajusten a tus gustos. Después de todo, tú eres el DJ, ¡y el público está en tus manos!

Manual del usuario – 19/30

8.3.

Scratching

DJ Control Steel te permite hacer scratch de tus MP3 y CD de la misma forma que un DJ lo hace con discos de vinilo. Para hacerlo, utiliza los controles de DJ Control Steel, junto con el cross fader para subir/interrumpir el sonido.

Hay muchos efectos de scratch, de los cuales los más conocidos son los siguientes:

Baby Scratch

No es necesario utilizar el control de volumen para este scratch básico. Consiste en realizar un scratch hacia delante, seguido inmediatamente por un scrach hacia atrás.

Tear Scratch

El Tear Scratch tampoco utiliza el control de volumen. Como en el Baby Scratch, haces un scratch hacia delante seguido por un scratch hacia atrás, pero este scratch hacia atrás se rompe en dos velocidades distintas: primero debes hacer scratching rápidamente, y después lentamente. Así, los distintos pasos son como sigue: scratch hacia delante, scratch rápido hacia atrás, scratch lento hacia atrás.

Scratch hacia delante

Debes hacer un scratch hacia delante y después rápidamente bajar el volumen hasta su valor mínimo antes de hacer un scratch hacia atrás para volver a la posición inicial y restaurar el volumen. Sólo se oirá el scratch hacia delante.

Scratch hacia atrás

Es el inverso del scratch hacia delante: debes hacer un scratch hacia atrás y después rápidamente bajar el volumen hasta su valor mínimo justo antes de hacer el scratch hacia delante, y después restaurar el volumen.

Pass-Pass

El Pass-Pass no es una técnica de scratch, estrictamente hablando, ya que utiliza tanto el scratch como otros elementos (pitch, cross fader, etc.) para crear nuevas composiciones. Para llevar a cabo esta técnica, debes reproducir la misma pieza en ambos platos, y después queda a tu elección la utilización de las funciones de DJ Control Steel para crear nuevas combinaciones rítmicas alternando tus manipulaciones en cada plato. Es necesario un dominio perfecto del cross fader y de las técnicas básicas de scratching, además de un buen sentido del ritmo y estar muy familiarizado con la pieza.

20/30 – Manual del usuario

9.

COMPATIBILIDAD CON EL ESTÁNDAR MIDI

DJ Control Steel puede funcionar como un controlador MIDI: los botones y potenciómetros pueden enviar y recibir señales MIDI que serán interpretadas por el software. En el software que acepte comandos MIDI, debes seleccionar DJ Control Steel como el controlador MIDI.

Mensajes MIDI enviados por DJ Control Steel:

Right Beatlock

Right Load

Right Source

Right Headphone

Cue

Right Keypad 1

Right Keypad 2

Right Keypad 3

Right Keypad 4

Right Keypad 5

Right Keypad 6

Right Sync

Right Reset

Right Previous

Right Next

Right Play/Pause

Right Cue

Right Stop

Right Kill Treble

Right Kill Medium

Control de DJ

Control Steel

Left Keypad 1

Left Keypad 2

Left Keypad 3

Left Keypad 4

Left Keypad 5

Left Keypad 6

Left Sync

Left Beatlock

Left Previous

Left Next

Left Play/Pause

Left Cue

Left Stop

Left Kill Treble

Mensaje MIDI

Bx 01 Value

Bx 02 Value

Bx 03 Value

Bx 04 Value

Bx 05 Value

Bx 06 Value

Bx 07 Value

Bx 08 Value

Bx 09 Value

Bx 0A Value

Bx 0B Value

Bx 0C Value

Bx 0D Value

Bx 0E Value

Bx 0F Value

Bx 10 Value

Left Kill Medium

Left Kill Bass

Left Reset

Left Load

Bx 11 Value

Bx 12 Value

Left Source Bx 13 Value

Left Headphone Cue Bx 14 Value

Bx 15 Value

Bx 16 Value

Bx 17 Value

Bx 18 Value

Bx 19 Value

Bx 1A Value

Bx 1B Value

Bx 1C Value

Bx 1D Value

Bx 1E Value

Bx 1F Value

Bx 20 Value

Bx 21 Value

Bx 22 Value

Bx 23 Value

Bx 24 Value

Bx 25 Value

Bx 26 Value

Bx 27 Value

Tipo de mensaje

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Descripción del valor

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00:Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

Manual del usuario – 21/30

Right Kill Bass

Scratch

Menu Up

Menu Down

Menu Left

Menu Right

Talkover State

Left Jog Wheel

Right Jog Wheel

Left Pitch

Left Volume

Left Gain

Left Treble

Left Medium

Left Bass

Balance

Main Volume

Cross Fader

Cue Mix

Right Pitch

Right Volume

Right Gain

Right Treble

Right Medium

Right Bass

Controls 1 Deck A

Controls 2 Deck A

Controls 1 Deck B

Bx 28 Value

Bx 29 Value

Bx 2A Value

Bx 2B Value

Bx 2C Value

Bx 2D Value

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Button - Toggling Output

Bx 2E Value Button - Momentary Output

Bx 2F Value

Incremental – Coarse

Bx 30 Value

Bx 31 Value

(128 values)

Incremental – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

Bx 32 Value

Bx 33 Value

Bx 34 Value

Bx 35 Value

Bx 36 Value

Bx 37 Value

Bx 38 Value

Bx 39 Value

Bx 3A Value

Bx 3B Value

Bx 3C Value

Bx 3D Value

Bx 3E Value

Bx 3F Value

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

(128 values)

Analog – Coarse

Bx 40 Value

(128 values)

Bx 41 Value Incremental – Coarse (128 values)

Bx 42 Value Incremental – Coarse (128 values)

Bx 43 Value Incremental – Coarse (128 values)

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Pressed – 00: Released

7F: Enabled – 00: Disabled

7F > 40: CCW Slow > Fast –

01 > 3F: CW Slow > Fast

7F > 40: CCW Slow > Fast –

01 > 3F: CW Slow > Fast

00 > 7F: Full Down > Full Up

00 > 7F: Full Down > Full Up

00 > 7F: Full CW: Full CCW

00 > 7F: Full CW: Full CCW

00 > 7F: Full CW: Full CCW

00 > 7F: Full CW: Full CCW

00 > 7F: Full CW: Full CCW

00 > 7F: Full Down > Full Up

00 > 7F: Full Left > Full Right

00 > 7F: Full CW: Full CCW

00 > 7F: Full Down > Full Up

00 > 7F: Full Down > Full Up

00 > 7F: Full CW: Full CCW

00 > 7F: Full CW: Full CCW

00 > 7F: Full CW: Full CCW

00 > 7F: Full CW: Full CCW

7F > 40 : CCW Slow>Fast – 01 >

3F : CW Slow>Fast

7F > 40 : CCW Slow>Fast – 01 >

3F : CW Slow>Fast

7F > 40 : CCW Slow>Fast – 01 >

3F : CW Slow>Fast

22/30 – Manual del usuario

Controls 2 Deck B Bx 44 Value Incremental – Coarse (128 values)

Controls 1 Select A Bx 45 Value Incremental – Coarse (128 values)

Controls 2 Select B Bx 46 Value Incremental – Coarse (128 values)

VOL_HP Bx 47 Value

Bx 64 Value

Analog – Coarse (128 values)

Button-Toggling Output Left Shift + Key 1

(= 7 Left)

Left Shift + Key 2

(= 8 Left)

Left Shift + Key 3

(= 9 Left)

Left Shift + Key 4

(= 10 Left)

Left Shift + Key 5

(= 11 Left)

Left Shift + Key 6

(= 12 Left)

Right Shift + Key 1

(= 7 Right)

Right Shift + Key 2

(= 8 Right)

Bx 65 Value

Bx 66 Value

Bx 67 Value

Bx 68 Value

Bx 69 Value

Bx 6A Value

Bx 6B Value

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Right Shift + Key 3

(= 9 Right)

Right Shift + Key 4

(= 10 Right)

Right Shift + Key 5

(= 11 Right)

Right Shift + Key 6

(= 12 Right)

Bx 6C Value

Bx 6D Value

Bx 6E Value

Bx 6F Value

Apply ctrl on Deck A Bx 70 Value

Apply ctrl on Deck B Bx 71 Value

Apply ctrl on Select Bx 72 Value

Left Shift Status

Right Shift Status

Bx 73 Value

Bx 74 Value

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Button-Toggling Output

Nota: CW = en sentido horario; CCW = en sentido antihorario.

7F > 40 : CCW Slow>Fast – 01 >

3F : CW Slow>Fast

7F > 40 : CCW Slow>Fast – 01 >

3F : CW Slow>Fast

7F > 40 : CCW Slow>Fast – 01 >

3F : CW Slow>Fast

00 > 7F : Full CW : Full CCW

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

“7F” : Pressed – “00” : Released

Continúa en la página siguiente.

Manual del usuario – 23/30

Mensajes MIDI recibidos por DJ Control Steel:

Control MIDI

LED left key 1

LED left key 2

LED left key 3

LED left key 4

LED left key 5

LED left key 6

LED left Sync

LED left pitch bend +

LED left Play

LED left Cue

LED left Stop

LED left KillTreb

LED left KillMed

LED left KillBass

LED left pitch bend -

LED Folders

LED left Mode

LED left CueSelect

LED right pitch bend +

LED Files

LED right Mode

LED right CueSelect

LED right key 1

LED right key 2

LED right key 3

LED right key 4

LED right key 5

LED right key 6

LED right Sync

LED right pitch bend +

LED right Play

LED right Cue

LED right Stop

LED right KillTreb

LED right KillMed

LED right KillBass

LED_Scratch

Blink LED left key 1

Blink LED left key 2

Blink LED left key 3

Blink LED left key 4

Blink LED left key 5

Blink LED left key 6

Blink LED left Sync

Blink LED left pitch bend+

Blink LED left Play

Blink LED left Cue

Bx 12 Value

Bx 13 Value

Bx 14 Value

Bx 15 Value

Bx 16 Value

Bx 17 Value

Bx 18 Value

Bx 19 Value

Bx 1A Value

Bx 1B Value

Bx 1C Value

Bx 1D Value

Bx 1E Value

Bx 1F Value

Bx 20 Value

Bx 23 Value

Mensaje MIDI

Bx 01 Value

Bx 02 Value

Bx 03 Value

Bx 04 Value

Bx 05 Value

Bx 06 Value

Bx 07 Value

Bx 08 Value

Bx 0B Value

Bx 0C Value

Bx 0D Value

Bx 0E Value

Bx 0F Value

Bx 10 Value

Bx 11 Value

Bx 24 Value

Bx 25 Value

Bx 26 Value

Bx 27 Value

Bx 28 Value

Bx 29 Value

Bx 31 Value

Bx 32 Value

Bx 33 Value

Bx 34 Value

Bx 35 Value

Bx 36 Value

Bx 37 Value

Bx 38 Value

Bx 3B Value

Bx 3C Value

24/30 – Manual del usuario

Descripción del valor

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

Mensaje MIDI

Bx 3D Value

Bx 3E Value

Bx 3F Value

Bx 40 Value

Bx 41 Value

Bx 42 Value

Bx 43 Value

Bx 44 Value

Bx 46 Value

Bx 47 Value

Bx 4A Value

Bx 4B Value

Bx 4C Value

Bx 4D Value

Bx 4E Value

Bx 50 Value

Bx 53 Value

Bx 54 Value

Bx 55 Value

Bx 57 Value

Bx 58 Value

Bx 59 Value

Bx 5A Value

Bx 5B Value

Bx 5C Value

Bx 5F Value

Bx 60 Value

Bx 64 Value

Bx 65 Value

Bx 66 Value

Bx 67 Value

Bx 68 Value

Bx 69 Value

Bx 6A Value

Bx 6B Value

Bx 6C Value

Bx 6D Value

Bx 6E Value

Bx 6FValue

Bx 70 Value

Bx 74 Value

Bx 75 Value

Bx 76 Value

Control MIDI

Blink LED left Stop

Blink LED left KillTreb

Blink LED left KillMed

Blink LED left KillBass

Blink LED left pitch bend-

Blink LED Folders

Blink LED_left Mode

Blink LED left CueSel

Blink LED right Stop

Blink LED Files

Blink LED right key 1

Blink LED right key 2

Blink LED right key 3

Blink LED right key 4

Blink LED right key 5

Blink LED right key 6

Blink LED right Play

Blink LED right Cue

Blink LED right pitch bend-

Blink LED right Mode

Blink LED right CueSel

Blink LED Scratch

Blink LED right KillTreb

Blink LED right KillMed

Blink LED right KillBass

Blink LED right Sync

Blink LED right pitch bend+

LED left shift + Key 1

LED left shift + Key 2

LED left shift + Key 3

LED left shift + Key 4

LED left shift + Key 5

LED left shift + Key 6

LED right shift + Key 1

LED right shift + Key 2

LED right shift + Key 3

LED right shift + Key 4

LED right shift + Key 5

LED right shift + Key 6

Update_All_Analogs

Blink LED left shift + Key

1

Blink LED left shift + Key

2

Blink LED left shift + Key

3

Descripción del valor

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

Manual del usuario – 25/30

Control MIDI

Blink LED left shift + Key

4

Blink LED left shift + Key

5

Blink LED left shift + Key

6

Blink LED right shift +

Key 1

Blink LED right shift +

Key 2

Blink LED right shift +

Key 3

Blink LED right shift +

Key 4

Blink LED right shift +

Key 5

Blink LED right shift +

Key 6

Mensaje MIDI

Bx 77 Value

Bx 78 Value

Bx 79 Value

Bx 7A Value

Bx 7B Value

Bx 7C Value

Bx 7D Value

Bx 7E Value

Bx 7FValue

Descripción del valor

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

00 : OFF – 7F: ON

Hercules ha publicado una aplicación MIDI Mapper para DJ Control Steel: este software te permite cambiar los valores y mensajes MIDI de DJ Control Steel.

La aplicación MIDI Mapper está pensada para usuarios avanzados familiarizados con el estándar

MIDI y se puede descargar de http://ts.hercules.com.

26/30 – Manual del usuario

10.

PREGUNTAS FRECUENTES

1. ¿Puedo utilizar DJ Control Steel con otro software de DJ distinto a VirtualDJ?

Sí: muchas aplicaciones de software de DJ son compatibles con DJ Control Steel, incluyendo

Traktor, MixVibes y DJ Decks, con más y más programas aumentando la lista de compatibilidad de forma continua. Consigue información de los editores de otro software de DJ para saber si es compatible con DJ Control Steel.

2. ¿Puedo utilizar DJ Control Steel sin un ordenador?

No, DJ Control Steel no puede funcionar en absoluto sin estar conectada a un ordenador.

3. ¿Puedo mezclar directamente de CD de audio en el software de mezclas de DJ?

Sí, puedes mezclar CD de audio directamente desde la unidad de CD/DVD-ROM en VirtualDJ.

Simplemente carga la pista de CD de audio en la lista de reproducción de un deck de DJ

Console, como si fuera un archivo de audio, y la podrás mezclar inmediatamente.

4. ¿Es DJ Control Steel un controlador MIDI?

Sí, DJ Control Steel funciona como controlador MIDI y puede enviar y recibir comandos MIDI.

Consulta la sección 10. Compatibilidad con el estándar MIDI .

5. ¿Funcionará DJ Control Steel si la conecto a un hub USB?

Sí, mientras esté conectado el suministro de corriente del hub USB, ya que DJ Control Steel necesita toda la energía de un puerto USB para funcionar adecuadamente.

6. ¿Para qué sirven los botones Stop de DJ Control Steel?

En VirtualDJ 5 DJC Edition, el botón Stop detiene la música y coloca el cursor en el punto de entrada original de la pista, mientras que el botón Play/Pause detiene la reproducción musical y mueve el punto de entrada a la posición actual en la pista musical.

7. ¿Cómo puedo cambiar un efecto?

En VirtualDJ 5 DJC Edition, puedes activar un efecto pulsando el botón (1-6) al que está asignado el efecto (consulta la sección 7.7 Efectos y bucles ). Puedes modular el efecto girando la jog wheel mientras mantienes pulsado el botón del efecto.

8. ¿Cómo puedo expandir directorios en VirtualDJ 5 DJC Edition?

Puedes usar los botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de DJ Control Steel para moverte por los directorios y archivos de música. Cuando selecciones un directorio, al hacer clic en el botón Load expandirás el directorio.

9. ¿Cómo puedo moverme por los directorios de música más rápido con VirtualDJ 5 DJC

Edition?

Al examinar un directorio que contiene montones de archivos musicales, no tienes más que girar la jog wheel mientras mantienes pulsado el botón Arriba o Abajo de la consola para moverte más rápidamente por la lista.

Manual del usuario – 27/30

11.

SOPORTE TÉCNICO

Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.hercules.com y selecciona tu idioma.

Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked

Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Hercules (“Soporte Técnico”):

Por correo electrónico:

Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema.

Haz clic en Registro del producto en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla.

Si ya te has registrado, rellena los campos Nombre de usuario y Contraseña, y luego haga clic en Inicio de sesión.

Por teléfono (si no dispone de acceso a Internet):

España

901988060

Precio de una llamada telefónica local

De lunes a viernes de 9:00 a 19:00

Las horas de funcionamiento y los números de teléfono pueden cambiar. En http://ts.hercules.com se puede obtener la información de contacto de Soporte técnico más actualizada.

11.1.

Información de garantía

En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Hercules estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico).

Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Hercules. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía.

Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante.

28/30 – Manual del usuario

Marcas registradas

Hercules® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Virtual DJ™ es una marca comercial de Atomix Productions. Apple®, el logotipo de Apple, Mac OS®, iTunes® y Quicktime® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. WMA®, Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000, XP, Vista y 7 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no contractuales. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro.

Declaración de conformidad

NOTICIA DE CONFORMIDAD EN UE: Guillemot Corporation S.A. declara por la presente que el dispositivo cumple con los requisitos principales y otras cláusulas pertinentes de la Directiva CEM 2004/108/CE. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas adecuadas.

NOTICIA DE CONFORMIDAD EN USA : este dispositivo cumple con los límites para dispositivos de computación de Clase B de acuerdo con la

Parte 15 de las reglas FCC.

En caso de funcionamiento incorrecto durante el uso debido a las emisiones electrostáticas, debe salir del software, desconectar el dispositivo del ordenador y luego continuar el uso normal volviendo a conectar el dispositivo al ordenador y reiniciando el software.

Copyright

© 2008 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos los derechos.

Esta publicación no puede ser reproducida en todo o en parte, resumida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación, o traducida a cualquier idioma o lenguaje de programación, en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, magnético, por fotocopia, grabación, manual o de cualquier otro modo, sin el previo permiso por escrito de Guillemot Corporation S.A.

Renuncia

Guillemot Corporation S.A. se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. La información proporcionada por este documento se reconoce que es precisa y fiable. Sin embargo, Guillemot Corporation S.A. no asume ninguna responsabilidad por su utilización; ni por infligir las patentes u otros derechos de terceras partes que resulten de su utilización. Este producto está disponible en versión especial para integración en PC o similar. Ciertas funciones detalladas en este manual no están disponibles en dicha versión. En la medida de lo posible, se incluirá un fichero README.TXT en el CD-ROM de instalación con las diferencias entre el producto descrito en este manual y el producto en versión especial.

Acuerdo de licencia de software para el usuario final del software de Hercules

IMPORTANTE : por favor, lea el Acuerdo cuidadosamente antes de abrir e instalar el Software. Al abrir el embalaje del Software, acepta cumplir los términos de este Acuerdo. El Software incluido en este paquete se licencia, no se vende, y está disponible solamente bajo los términos del presente Acuerdo de licencia. Si no acepta los términos, debe devolver el Software junto con el contenido de la caja, en el plazo de 15 días, al lugar donde lo compró.

El Software de Guillemot Corporation S.A. (a partir de aquí llamado el “Software”) es copyright de Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos están reservados. El término “Software” se refiere a toda la documentación y material relacionado, incluyendo controladores, programas ejecutables, bibliotecas y archivos de datos. Al comprador se le otorga solamente una licencia de utilización del Software. El licenciatario también acepta los términos y condiciones del presente Acuerdo en lo referente al copyright y a los demás derechos propiedad del Software, documentación y material relacionado de terceras partes incluido en el paquete.

Guillemot Corporation S.A. se reserva el derecho de terminar esta licencia en el caso de que no se cumpla cualquiera de los términos o condiciones expuestos en el presente Acuerdo. Si esto sucediese, todas las copias del Software deberían ser devueltas inmediatamente a Guillemot Corporation S.A.; quedando el comprador responsable de cualquier daño resultante.

Licencia:

1.

La licencia se otorga sólo al comprador original. Guillemot Corporation S.A. retiene todos los títulos y propiedad del Software y se reserva todos los derechos no otorgados especialmente. Al licenciatario no le está permitido sublicenciar o arrendar ninguno de los derechos que se le otorgan. La transferencia de la licencia está permitida, siempre que quien transfiere no retenga ninguna parte o copia del Software, y a quien se transfiere acepte los términos y condiciones del presente Acuerdo.

2.

El licenciatario sólo puede utilizar el Software en un solo ordenador en cada momento. La parte legible por la máquina del Software puede transferirse a otro ordenador siempre que sea borrada previamente de la primera máquina y no haya posibilidad de que el Software pueda utilizarse en más de una máquina en un momento determinado.

3.

El licenciatario reconoce la protección de copyright que pertenece a Guillemot Corporation S.A. La información de copyright no debe eliminarse del Software, ni incluso de cualquier copia, ni de cualquier documentación, escrita o electrónica, que acompañe al Software.

4.

Al licenciatario se le otorga el derecho de realizar una copia de seguridad de la parte del Software legible por una máquina con la condición de reproducir todas las informaciones sobre el copyright y propiedad.

5.

Excepto cuando el presente Acuerdo lo permita expresamente, el licenciatario tiene estrictamente prohibido entablar, ni permitir que terceras partes entablen, lo siguiente: proporcionar o revelar el Software a terceras partes; proporcionar utilización del Software en una red, múltiples

PC, disposiciones multiusuario o de tiempo compartido, cuando los usuarios no sean licenciatarios individuales; realizar alteraciones o copias de cualquier tipo del Software; realizar cualquier intento de desensamblar, descompilar o realizar ingeniería inversa del Software de cualquier forma o manera, o entablar cualquier actividad encaminada a obtener información subyacente no visible para el usuario durante la utilización normal del Software; realizar copias o traducciones del Manual del usuario.

Manual del usuario – 29/30

Acuerdo de licencia de software para el usuario final del software VirtualDJ

Lea detenidamente el contrato de licencia que se muestra al instalar el software VirtualDJ. Posteriormente, se puede ver en cualquier momento el archivo de texto instalado en el ordenador.

RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.

Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje.

Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente.

Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.

30/30 – Manual del usuario

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals