Navegador automático Nokia 500 Guía de usuario

Navegador automático Nokia 500 Guía de usuario
Navegador automático Nokia 500
Guía de usuario
9206144
1ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto PD-14
se adapta a los requisitos básicos y a las demás condiciones pertinentes
dispuestas en la Directiva 1999/5/CE.
El producto se adapta a las condiciones dispuestas en el Anexo I, párrafos 6.5, 6.6,
6.8 y 6.9 de la Directiva 2004/104/CE (que modifica la Directiva 72/245/CEE).
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
En el momento de creación de este documento, la parte del transmisor FM estaba
destinada para su uso en los siguientes países: Alemania, Bélgica, Dinamarca,
España, Estonia, Finlandia, Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Noruega,
Portugal, República Checa, Suecia, Suiza, Turquía y Reino Unido. Para obtener la
última información, visite http://www.nokia.com.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de
los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2002 The FreeType Project. All rights
reserved.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o
parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y
por escrito de Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4
(i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar
Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii)
para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de
vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE
RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O
INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO
EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR
ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región
a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la
disponibilidad de algunos idiomas.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso
de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas
y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9206144 / 1ª edición ES
Índice
Para su seguridad ..................... 6
1. Introducción.......................... 7
Tecnología inalámbrica Bluetooth .... 7
Sistema de posicionamiento
global (GPS) ............................................. 7
DVD ............................................................ 8
2. Inicio................................... 10
Teclas y piezas ..................................... 10
Vista frontal, desde el lateral
derecho y desde arriba................... 10
Vista trasera, del lateral
izquierdo y de la base..................... 11
Cargadores ............................................ 11
Carga de la batería ............................. 12
Primer uso ............................................. 13
Encendido y apagado y modo
en espera ............................................... 13
Encendido o apagado ..................... 14
Modo de espera................................ 14
Conexión Bluetooth en la
configuración.................................... 14
Configuración de la conexión
Bluetooth............................................... 14
Conexión manual o cambio
del dispositivo conectado.............. 15
Conexión automática ..................... 16
Eliminación de vinculaciones....... 16
Desconexión de un dispositivo .... 16
Encendido y apagado de la
conectividad Bluetooth.................. 16
Instalación del dispositivo
en el coche............................................ 17
Instrucciones generales de seguridad
17
Fijación del soporte móvil al
dispositivo de montaje................... 18
Fijación del dispositivo de
montaje al parabrisas..................... 18
4
Colocación del dispositivo de
navegación en el soporte ..............
Coloque el dispositivo de
navegación en la posición
deseada ..............................................
Tarjeta de memoria ............................
Introducción de la tarjeta .............
Copia de archivos a la tarjeta......
19
19
19
20
20
3. Funcionamiento básico...... 22
Pantalla táctil ......................................
Abra las aplicaciones en
la pantalla de mapas..........................
Ajuste del volumen.............................
Configuración del dispositivo..........
Volumen de audio y tono
de las teclas ......................................
Idioma.................................................
Iluminación de fondo .....................
Fecha y hora......................................
Sistema...............................................
Transmisor FM ..................................
Reinicio ..................................................
22
22
23
23
23
24
24
24
25
25
26
4. Navegador........................... 27
Mapa.......................................................
Modo de seguimiento ....................
Modo de exploración......................
Navegación hasta un destino..........
Pantalla de navegación..................
Funciones disponibles
en la pantalla de navegación.......
Navegación hasta una
dirección ............................................
Navegación hasta un punto
de interés ...........................................
Favoritos.............................................
Ubicaciones recientes.....................
Planificación de una ruta .................
27
28
29
30
31
32
32
33
33
35
35
Información sobre el
tráfico (TMC).........................................
Ajustes de navegación .......................
Ajustes generales .............................
Ajustes de mapa ...............................
Ajustes de ruta..................................
Volumen..............................................
36
36
37
37
38
38
5. Gestión de llamadas........... 39
Realización de una llamada .............
Introducción de un número
con el panel de marcado................
Llamada a un contacto
guardado.............................................
Registro llam. ....................................
Marcación mediante voz ...............
Marcación rápida (Favoritos)........
Respuesta o rechazo
de una llamada.....................................
Llamada en espera ...........................
Opciones de llamada entrante.........
Configuración de los ajustes
del teléfono ...........................................
Conexiones telefónicas...................
39
39
40
40
40
41
Bluetooth............................................
Descarga de contactos ...................
Orden de contactos .........................
Tono de llamada ...............................
Volumen tono de llamada .............
43
43
43
43
43
6. Reproductor de música ...... 44
Uso del transmisor FM
o de los auriculares.............................
Transmisor FM...................................
Auriculares .........................................
Escucha de música..............................
Salida de la pantalla
de navegación ......................................
44
44
45
45
46
7. Reproductor de vídeo ......... 47
Ver clips de vídeo ................................ 47
8. Visor de imágenes .............. 49
41
41
42
Visualización de imágenes................ 49
42
43
Cuidado y mantenimiento ..... 52
9. Información sobre
la batería................................. 51
5
Para su seguridad
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o
ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
LA PRECAUCIÓN EN LA CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
6
Introducción
1. Introducción
Puede usar el Navegador automático Nokia 500 para la navegación con
GPS en el coche y al aire libre. También puede realizar llamadas, ver
fotos y vídeos y escuchar música.
Lea detenidamente esta guía de usuario antes de utilizar el dispositivo.
Lea también la guía de usuario de su teléfono móvil. En ésta, encontrará
información importante sobre seguridad y mantenimiento.
Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si
desea obtener la última versión de la guía del usuario, información
adicional, actualizaciones de software y servicios relacionados con el
producto Nokia.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas.
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de
los niños.
■ Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectarse a
dispositivos compatibles sin cables. La conexión Bluetooth no requiere
que los dos dispositivos queden uno enfrente del otro, pero la distancia
máxima entre ambos debe ser inferior a 10 metros. Se pueden producir
interferencias en la conexión debido a obstrucciones como muros u
otros dispositivos electrónicos.
El dispositivo de navegación es compatible con la Especificación
Bluetooth 2.0 que admite los siguientes perfiles: Handsfree Profile 1.5 y
Phone Book Access Profile (PBAP) 1.0. Compruebe con sus respectivos
fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo
de navegación.
■ Sistema de posicionamiento global (GPS)
El sistema GPS es un sistema mundial de navegación por radio basada
en satélite. El receptor GPS interno puede calcular la ubicación del
dispositivo con una precisión de 10 metros. La precisión depende, por
7
Introducción
ejemplo, del número de satélites, cuyas señales recibe el módulo GPS.
En condiciones óptimas, la precisión puede estar dentro del radio de
unos metros.
La antena del GPS está situada en la parte superior del dispositivo de
navegación. Los parabrisas y las ventanas de algunos coches pueden
contener metal, lo que podría bloquear o debilitar las señales del
satélite.
Si permanece sin moverse, el GPS no podrá detectar hacia dónde va, ya
que este sistema determina la dirección basándose en el movimiento.
La mayoría de mapas digitales son imprecisos e incompletos en mayor o
menor medida. Nunca dependa únicamente de la cartografía
suministrada con la aplicación GPS.
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) depende del gobierno de los Estados
Unidos y éste es el único responsable de su precisión y mantenimiento. La
precisión de los datos de posición puede verse afectada por los ajustes que realice
el gobierno de los Estados Unidos en los satélites GPS y está sujeta a los cambios
del Plan de Radionavegación Federal y de la política GPS del Departamento de
Defensa Civil de los Estados Unidos. La precisión también puede verse afectada
por una geometría deficiente de los satélites. La disponibilidad y la calidad de las
señales GPS pueden verse afectadas por su posición, la existencia de edificios y
obstáculos naturales, así como de las condiciones meteorológicas. Para poder
recibir señales GPS, el receptor GPS sólo debe utilizarse al aire libre.
Ningún GPS debería utilizarse para precisar una posición y tampoco debería
confiar únicamente en los datos de posición que indique el receptor GPS para la
navegación o la determinación de la posición.
■ DVD
El dispositivo de navegación viene con un DVD. Puede hacer lo siguiente:
• Restaurar los datos del DVD a la tarjeta de la memoria.
• Copiar el contenido nuevo del DVD a la tarjeta de memoria. El
contenido puede ser, por ejemplo, mapas, bases de datos de puntos
de interés e idiomas.
• Copiar el contenido del DVD a otra tarjeta de memoria.
• Lea la guía de usuario disponible en el DVD en varios idiomas.
8
Introducción
Antes de copiar los datos a la tarjeta de memoria, compruebe que la
tarjeta no esté bloqueada. Para copiar el contenido del DVD a la tarjeta
de memoria, compruebe que la tarjeta está dentro del dispositivo de
navegación y conecte el dispositivo con el cable USB suministrado al PC
compatible. También puede introducir la tarjeta de memoria en el lector
de tarjetas de memoria del PC. Introduzca el DVD en la unidad de DVD
compatible del PC. El asistente de configuración se inicia
automáticamente (si así está configurado en la unidad DVD) y le guiará
durante la configuración.
Si desea cambiar los contenidos de la tarjeta de memoria, seleccione
todos los mapas, las bases de datos de puntos de interés y los idiomas
que desea añadir a la tarjeta. En el momento en el que el asistente copia
estos archivos en la tarjeta de memoria, los archivos antiguos del mismo
tipo se borran de la tarjeta.
La carpeta Cities de la tarjeta de memoria es necesaria para utilizar el
Navegador. No la modifique ni la elimine manualmente. Si es necesario,
puede restaurar la carpeta del DVD mediante el asistente.
En el dispositivo, sólo puede utilizar los idiomas elegidos para el
Navegador. Consulte también "Idioma", en la pág. 24.
Para copiar los archivos de la tarjeta de memoria a un PC compatible,
consulte "Tarjeta de memoria", en la pág. 19.
9
Inicio
2. Inicio
■ Teclas y piezas
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. El dispositivo puede atraer
materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información
guardada en éstos podría borrarse.
Vista frontal, desde el lateral derecho y desde arriba
1
2
3
4
9
5
10
6
7
8
1. Tapa del conector para una antena GPS externa opcional
2. Tecla de encendido
3. Tapa del conector de salida de audio estéreo
4. Indicador luminoso
5. Pantalla táctil
6. Tecla de reducción de volumen
7. Tecla de menú
8. Tecla de aumento de volumen
10
Inicio
9. Tarjeta de memoria con adaptador
10.Ranura de la tarjeta de memoria
Vista trasera, del lateral izquierdo y de la base
1
5
2
3
4
1. Altavoz
2. Interruptor principal de encendido
3. Minipuerto USB/conector del cargador
4. Tecla de reinicio
5. Micrófono
■ Cargadores
El dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada
por el cargador DC-1001.
Aviso: Utilice únicamente cargadores aprobados por Nokia para este
dispositivo en concreto. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el
enchufe y tire de éste, no del cable.
11
Inicio
■ Carga de la batería
Antes de cargar la batería, lea atentamente "Información sobre la
batería", en la pág. 51.
1. Conecte el cargador al minipuerto USB del dispositivo de navegación
e introduzca la toma del cargador en la clavija del encendedor del
coche.
La batería del coche, de entre 12 voltios, debe suministrar la
alimentación. Asegúrese de que el cargador esté bien enchufado en
el encendedor y no interfiera en el funcionamiento normal del
vehículo.
En algunos modelos de vehículos, el encendedor recibe alimentación
de la batería del vehículo incluso al extraer la llave de contacto. En
esos casos, puede que la batería del coche se descargue si se deja
encendido el dispositivo de navegación o si se apaga pero se deja
conectado al encendedor durante un período de tiempo prolongado.
Póngase en contacto con el fabricante del vehículo para obtener más
información.
El indicador luminoso está naranja durante la carga. Si la carga no se
inicia, desconecte el cargador y vuélvalo a conectar.
2. Cuando la batería se ha cargado por completo, el indicador luminoso
cambia al color verde. Desconecte el cargador del encendedor del
coche.
Si utiliza el servicio TMC (canal para mensajes de tráfico) con el
dispositivo de navegación, mantenga el cargador conectado al
dispositivo de navegación, ya que en el cargador se encuentra la
antena TMC.
Cuando queda poca batería, el indicador luminoso se vuelve de color
rojo, el incono de la batería muestra una barra o ninguna y aparece un
texto que indica que la batería es baja.
12
Inicio
■ Primer uso
Para encender el dispositivo de navegación por vez primera, deslice el
interruptor de encendido principal hacia la derecha.
Cuando le pregunten si desea calibrar la pantalla, pulse la cruz
brevemente con el dedo. Repita esto mientras la cruz se mueve por la
pantalla. Para calibrar la pantalla más tarde, consulte "Sistema", en la
pág. 25.
Cuando se le pida que seleccione el idioma, pulse la lengua deseada y
. El texto que aparece en pantalla y las instrucciones de navegación
habladas se proporcionarán en este idioma.
Lea atentamente la advertencia de seguridad mostrada, acéptela y pulse la
flecha derecha. (Para ocultar esta pantalla la próxima vez, pulse en el
cuadro de selección correspondiente.) La aplicación del Navegador se inicia
y se muestran los mapas. Ahora puede comenzar a usar el dispositivo.
El paso siguiente es configurar la fecha y la hora Consulte
"Configuración del dispositivo", en la pág. 23.
Para vincular y conectar el dispositivo de navegación a un teléfono móvil
compatible mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, siga los pasos
del 2 al 5 de "Configuración de la conexión Bluetooth", en la pág. 14.
Si se le pide que descargue los contactos del teléfono al dispositivo de
navegación, pulse Sí para iniciar la descarga. Si selecciona No, no podrá
utilizar los contactos guardados en el teléfono con el dispositivo de
navegación. En este caso, para descargar los contactos más tarde, pulse
la tecla de menú y pulse Teléfono > Contactos > Sí.
■ Encendido y apagado y modo en espera
El dispositivo de navegación dispone de un interruptor de encendido
principal para encender y apagar el dispositivo y una tecla de encendido
para poner el dispositivo en modo de espera.
Para el uso diario, utilice el modo de espera en lugar de apagar el
dispositivo. En este modo, el dispositivo se inicia antes.
Sólo es necesario que apague el dispositivo cuando no vaya a usarlo
durante mucho tiempo.
13
Inicio
Encendido o apagado
Para encenderlo, deslice el interruptor de encendido principal hacia la
derecha.
Para apagarlo, deslice el interruptor de encendido principal hacia la
izquierda.
Modo de espera
Para ahorrar batería, coloque el teléfono en modo de espera cuando no
lo esté utilizando. Mantenga pulsada la tecla de encendido durante 3
segundos aproximadamente. La pantalla se apagará.
Para salir del modo de espera, mantenga pulsada la tecla de encendido
durante 3 segundos aproximadamente.
Conexión Bluetooth en la configuración
Al encender el dispositivo o al salir del modo de espera, se le preguntará
si desea conectar el dispositivo al último teléfono móvil.
Para conectarlo al teléfono móvil anterior, pulse en su nombre. Se
muestra la pantalla de mapas.
Para conectar otro dispositivo, pulse Otro. Aparece la pantalla
Conexiones telefónicas. Pulse el dispositivo deseado y luego Conectar.
Para descargar los contactos guardados en el otro dispositivo, pulse Sí.
Para vincularlo con un nuevo dispositivo, vaya a Conexiones telefónicas,
pulse Vincular a nuevo, y proceda de la manera indicada en los pasos 4 y
5 en "Configuración de la conexión Bluetooth", en la pág. 14.
■ Configuración de la conexión Bluetooth
Puede conectar el dispositivo de navegación a un teléfono móvil
compatible utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para vincular y conectar el dispositivo de navegación a su dispositivo,
realice los siguientes pasos:
1. Encienda el dispositivo de navegación y el teléfono móvil.
14
Inicio
2. Active la función Bluetooth del teléfono. Para obtener instrucciones,
consulte la guía de usuario del teléfono.
3. En el dispositivo de navegación, pulse la tecla de menú y, en la
pantalla, Teléfono.
Si la función Bluetooth no está activa en el teléfono, se le preguntará
si desea activarla. Pulse Sí.
4. Cuando el dispositivo le pida que inicie la vinculación desde el
teléfono, configure el teléfono para que comience a buscar
dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo de navegación
(Nokia PND) de la lista de dispositivos encontrados que aparece.
5. Introduzca el código de acceso 0000 en el teléfono para vincular y
conectar el dispositivo de navegación.
Puede que en algunos teléfonos sea necesario realizar la conexión
por separado una vez realizada la vinculación. Consulte la guía de
usuario del teléfono para obtener información más detallada.
Sólo es necesario vincular el dispositivo de navegación al teléfono
una vez.
Si el dispositivo de navegación estaba conectado al teléfono, aparece el
nombre Bluetooth del dispositivo. Puede definir el nombre Bluetooth del
teléfono. El dispositivo de navegación aparece en el menú del teléfono
en el que puede ver los dispositivos Bluetooth vinculados en ese
momento.
Puede vincular el dispositivo de navegación con hasta ocho teléfonos
móviles pero sólo puede conectarlo a un teléfono cada vez.
Conexión manual o cambio del dispositivo conectado
Para conectar el dispositivo de navegación manualmente a un teléfono
vinculado o cambiar el teléfono conectado, pulse la tecla de menú y,
después, Teléfono > Ajustes > Conexiones telefónicas. Pulse el
dispositivo deseado y luego Conectar.
15
Inicio
Conexión automática
Puede configurar el teléfono vinculado para permitir que se conecte
automáticamente al dispositivo de navegación cuando este último esté
encendido. Para ello, en los dispositivos Nokia debe cambiar los ajustes
de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth.
Eliminación de vinculaciones
Para borrar un dispositivo de la lista de dispositivos vinculados, pulse la
tecla de menú y, después, Teléfono >
. Pulse el dispositivo deseado y,
luego, Borrar > Sí. Para borrar todos los dispositivos, pulse Borrar
todos > Sí.
Desconexión de un dispositivo
Para desconectar un dispositivo del dispositivo de navegación, pulse la
tecla de menú y, después, Teléfono >
. Pulse el dispositivo deseado y,
luego, Desconectar.
También puede optar por lo siguiente:
• Finalizar la conexión desde el menú Bluetooth del teléfono.
• Desactivar la conectividad Bluetooth en el dispositivo de navegación.
• Desconectar el dispositivo de navegación.
Encendido y apagado de la conectividad Bluetooth
Para apagar la conectividad Bluetooth cuando no hay ningún dispositivo
conectado al dispositivo de navegación, pulse la tecla de menú y,
después, Teléfono > Cancelar >
> .
Para apagar la conectividad Bluetooth cuando hay un dispositivo
conectado al dispositivo de navegación, pulse la tecla de menú y,
después, Teléfono >
> > Sí.
Para encender la conectividad Bluetooth, pulse la tecla de menú y,
después, Teléfono >
> > Sí.
16
Inicio
■ Instalación del dispositivo en el coche
Para instalar un dispositivo de navegación en un coche, fije el
dispositivo de montaje HH-12 al soporte móvil CR-91, fije el soporte de
montaje al parabrisas y coloque el dispositivo de navegación en el
soporte móvil.
Se aconseja que no deje el dispositivo de montaje en el soporte móvil y
visible en el coche, para evitar robos al salir del coche.
Instrucciones generales de seguridad
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera
norma de conducción en carretera es la precaución. Utilice el dispositivo
de montaje, el soporte móvil o el dispositivo de navegación únicamente
cuando las circunstancias de la conducción permitan hacerlo de forma
segura.
Cuando instale el dispositivo de montaje o el soporte móvil, asegúrese
de que no dificulten ni interfieran en los sistemas de dirección y freno u
otros controles o sistemas utilizados en el funcionamiento del vehículo
(por ejemplo, los airbag), ni obstaculicen su campo de visión mientras
conduzca.
Compruebe que el despliegue del airbag no esté bloqueado ni dañado de
ninguna forma.
Asegúrese de que el dispositivo de montaje o el soporte móvil no están
instalados donde pueda entrar en contacto con ellos en caso de
accidente o colisión.
Compruebe periódicamente que la ventosa situada en la parte inferior
del dispositivo de montaje esté sujeta firmemente al parabrisas, sobre
todo si la temperatura ambiente varía a menudo.
No deje piezas del producto en el interior del vehículo que puedan
recibir la luz solar directa o sufrir un calentamiento excesivo. El
producto podría dañarse si la temperatura durante el funcionamiento es
inferior a los -25 °C o supera los +55 °C, o si la temperatura durante su
almacenamiento es inferior a -40 °C o superior a los + 100 °C).
17
Inicio
2
3
5
4
1
6
Fijación del soporte móvil al dispositivo de montaje
Fije el soporte móvil al dispositivo de montaje utilizando el tornillo
suministrado (1) y retire la placa de protección en la que figura el texto
de Nokia encima del tornillo.
Fijación del dispositivo de montaje al parabrisas
Seleccione una superficie de montaje segura en el parabrisas y límpiela
con un limpiacristales y un paño limpio. Si la temperatura ambiente es
baja, es posible que tenga que calentar el parabrisas para que se sujete
mejor.
Presione la ventosa con fuerza contra el parabrisas y empuje con
cuidado la palanca de bloqueo situada encima de la ventosa hacia ésta
para crear un vacío entre la ventosa y el parabrisas (2). Compruebe que
la ventosa esté perfectamente sujeta.
18
Inicio
Si desea quitar el dispositivo de montaje del parabrisas, empuje con
cuidado la palanca de bloqueo hacia la parte superior del dispositivo de
montaje y tire de la correa situada en el borde de la ventosa.
Colocación del dispositivo de navegación en el soporte
Para colocar el dispositivo de navegación en el soporte móvil, inserte las
pestañas situadas en la parte inferior del soporte en las ranuras situadas
en la parte superior del dispositivo (3).
Apriete el dispositivo de navegación contra la parte trasera del soporte
de manera que las ranuras de los dos brazos del soporte encajen en las
ranuras correspondientes de los laterales del dispositivo (4). Asegúrese
de que el usuario ve claramente la pantalla.
Si desea extraer el dispositivo de navegación del soporte móvil, tire de
los brazos del soporte.
Coloque el dispositivo de navegación en la posición
deseada
No intente ajustar el dispositivo de montaje mientras conduce.
Para colocar el dispositivo de navegación en la posición vertical
deseada, afloje los dos tornillos de los laterales del dispositivo de
montaje, gire el dispositivo de navegación hasta la posición deseada y
apriete los tornillos (5).
Para colocar el dispositivo de navegación en la posición horizontal
deseada, afloje el tornillo de la parte inferior del dispositivo de montaje,
gire el dispositivo de navegación hasta la posición deseada y apriete el
tornillo (6).
Compruebe que el dispositivo de navegación esté colocado en su sitio
firmemente.
■ Tarjeta de memoria
El dispositivo viene con una tarjeta de memoria y un adaptador. Con este
dispositivo sólo puede utilizar tarjetas de memoria formateadas con el
sistema de archivos FAT o FAT32.
19
Inicio
El dispositivo admite el estándar SDHC, que permite el uso de tarjetas de
memoria de hasta 16 GB.
Utilice únicamente tarjetas SD compatibles aprobadas por Nokia para este
dispositivo en concreto. Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las
tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles
con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y
el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
Introducción de la tarjeta
Deslice la tarjeta de memoria en el adaptador en la dirección marcada
en la tarjeta, de manera que la etiqueta de la tarjeta y el adaptador
apunten hacia arriba.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de manera
que la esquina biselada mire hacia arriba. Empuje con cuidado la tarjeta
de memoria en la ranura hasta que encaje en su sitio.
Para extraer la tarjeta de memoria, desconecte el dispositivo y presione
la tarjeta hasta que salga de la ranura.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una
operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la
tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y
el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Copia de archivos a la tarjeta
Para reproducir música, ver fotos y vídeos, o usar mapas con el
dispositivo de navegación, es necesario que copie estos archivos a la
tarjeta de memoria desde un PC compatible. Puede hacerlo cuando la
tarjeta está dentro del dispositivo de navegación o del PC. Antes de
copiar los datos a la tarjeta de memoria, compruebe que la tarjeta no
esté bloqueada.
La carpeta Cities de la tarjeta de memoria es necesaria para utilizar la
aplicación del Navegador. No la modifique ni la elimine manualmente.
Si es necesario, puede restaurar la carpeta con el DVD suministrado.
Para copiar los archivos de la tarjeta de memoria a un DVD suministrado,
consulte "DVD", en la pág. 8.
20
Inicio
Para copiar archivos del PC a la tarjeta de memoria, siga uno de estos
pasos:
• Para copiar archivos a la tarjeta de memoria del dispositivo de
navegación, compruebe primero que el sistema operativo del PC
admite los dispositivos de almacenamiento masivo USB. Estos
sistemas operativos son, por ejemplo, Microsoft Windows 2000,
Windows XP y Windows Vista
Conecte uno de los extremos del cable de datos DKE-2 USB
suministrado al minipuerto USB del dispositivo, y el otro extremo a
un puerto USB compatible del PC.
El sistema operativo detecta el dispositivo de navegación como un
dispositivo de almacenamiento masivo y entonces, aparece Modo de
almacenamiento masivo en el dispositivo de navegación. Copie los
archivos del PC al dispositivo de navegación siguiendo los pasos
indicados en la documentación del sistema operativo.
Cuando el dispositivo de navegación está conectado al PC mediante
el cable DKE-2, la batería del dispositivo se carga desde el PC.
• Para copiar archivos a la tarjeta de memoria introducida en el PC,
quite la tarjeta del dispositivo de navegación e introdúzcala en el
lector de tarjetas de memoria del PC. Copie los archivos siguiendo los
pasos indicados en la documentación del PC y del sistema operativo.
Extraiga la tarjeta del PC e introdúzcala en el dispositivo de
navegación.
21
Funcionamiento básico
3. Funcionamiento básico
■ Pantalla táctil
Para utilizar la mayoría de las funciones del dispositivo, pulse sobre la
pantalla con el dedo.
Importante: Evite arañar la pantalla táctil. No utilice ninguna pluma,
lápiz ni otro objeto puntiagudo para escribir en la pantalla táctil.
■ Abra las aplicaciones en la pantalla de mapas
Al encender el dispositivo, se muestra la pantalla de mapas. En esta
pantalla se muestra la vista de mapas de la aplicación del Navegador.
En el dispositivo se incluyen las siguientes aplicaciones:
• Navegador (
) para la navegación GPS (consulte la pág. 27)
• Teléfono ( ) para realizar y responder llamadas con el teléfono
móvil conectado al dispositivo (consulte la pág. 39)
• Música ( ) para reproducir canciones guardadas en la tarjeta de
memoria (consulte la pág. 44)
• Galería ( ) para ver fotos y clips de vídeo guardados en la tarjeta de
memoria (consulte la pág. 47)
• Config. ( ) para establecer los ajustes y ver información acerca del
dispositivo (véase "Configuración del dispositivo", en la pág. 23, y
"Configuración de los ajustes del teléfono", en la pág. 42).
Para mostrar u ocultar el menú de aplicaciones principal, pulse la tecla
de menú. Para abrir una aplicación del menú, pulse su icono.
Para volver al Navegador desde otras aplicaciones, pulse la tecla de
menú.
Para volver a la pantalla anterior desde cualquier aplicación, pulse
22
.
Funcionamiento básico
Se muestran los siguientes indicadores en la pantalla de mapas:
La intensidad de la señal de la antena GPS es buena.
La intensidad de la señal de la antena GPS no es suficiente para
la navegación.
La batería está totalmente cargada.
La carga de la batería es baja.
Si el indicador está azul, la conectividad Bluetooth está
encendida pero el dispositivo de navegación no está conectado
a un dispositivo compatible. Si el indicador está gris, la
conectividad Bluetooth está apagada.
El dispositivo de navegación está conectado a un dispositivo
compatible.
■ Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen de la aplicación actual, pulse (o mantenga
pulsada) la tecla de aumento de volumen (+) o de reducción (-) de
volumen.
■ Configuración del dispositivo
Para establecer los ajustes del dispositivo, pulse la tecla de menú y,
después, Config..
Volumen de audio y tono de las teclas
Para ajustar el volumen de las instrucciones de navegación, de las
llamadas o de las funciones de entretenimiento (reproductor de música
y vídeo), o para activar o desactivar el tono de las teclas, pulse Volumen
audio. Para ajustar el volumen, pulse + o - en el campo deseado; para
activar o desactivar el tono de las teclas, pulse y los ajustes actuales
del tono de las teclas. Cuando haya establecido los ajustes, pulse .
23
Funcionamiento básico
Idioma
Para seleccionar el idioma de los textos de la pantalla del dispositivo,
pulse Idioma. Pulse o para desplazarse por los idiomas. Pulse el
idioma deseado y .
Para instalar un nuevo idioma en el dispositivo, consulte "DVD", en la
pág. 8. En el dispositivo, sólo puede utilizar los idiomas elegidos para el
Navegador.
Iluminación de fondo
Para ajustar la iluminación de fondo de la pantalla y activar o desactivar
el modo de ahorro de energía, pulse Iluminación de fondo.
• Para ajustar el nivel de la iluminación de fondo, en Iluminación de
fondo, pulse + o -.
• Para establecer el tiempo tras el que se apaga la iluminación de
fondo si no se está usando el dispositivo, en Ahorro energía (batería),
pulse + o -. Si selecciona Nunca, la iluminación de fondo no se apaga
automáticamente.
Fecha y hora
Para definir los ajustes de fecha y hora, pulse Fecha y hora. Pulse
para desplazarse por los ajustes.
o
• Para ajustar la hora, introdúzcala en Hora. Pulse el campo de horas,
minutos o segundos en la parte superior del teclado mostrado. Para
introducir la hora, pulse los dígitos o pulse + o -, y después,
para
guardarla.
• Para ajustar la fecha, introdúzcala en Fecha. Pulse en el campo de
años, meses o días en la parte superior del teclado. Para introducir la
fecha, pulse los dígitos o + o - y .
• Para seleccionar la zona horaria, pulse Zona horaria, la zona deseada
de acuerdo con su ubicación y .
• Para activar o desactivar el horario de verano, en Horario de verano,
pulse hasta que se muestre la opción que desea.
24
Funcionamiento básico
• Para seleccionar el formato en que se muestra la hora en 12 o 24
horas, en Formato de hora, pulse hasta que se muestre la opción que
desea.
• Para seleccionar el formato de la fecha, vaya a Formato de fecha y
pulse sobre el ajuste actual. Pulse el formato deseado y .
Sistema
Para calibrar la pantalla, restaurar los ajustes originales o ver
información del dispositivo, pulse Sistema.
• Por ejemplo, si desea calibrar la pantalla porque no es muy precisa,
pulse Calibración de pantalla. Pulse brevemente la cruz que aparece.
Repita esto mientras la cruz se mueve por la pantalla.
• Para restaurar los ajustes originales, pulse Restaurar ajustes origin..
• Para ver información sobre el dispositivo, pulse Acerca de. Pulse
para desplazarse por la información.
o
Transmisor FM
El dispositivo dispone de un transmisor FM que puede usar para
escuchar música desde la aplicación Música mediante el sistema de
radio de coche FM. El transmisor FM también puede usarse para
llamadas telefónicas. Para usar el transmisor FM con Música, consulte la
pág. 44.
Para definir los ajustes del transmisor FM, pulse Transmisor FM. Puede
acceder a los ajustes también desde la aplicación Música si pulsa .
• Para encender o apagar el transmisor FM, vaya a Activar, y pulse
hasta que se muestre la opción que desea.
• Para guardar las frecuencias que desea usar con el transmisor, pulse
el ajuste actual en Ajustar canales. Pulse el lugar de la memoria
deseado (canal) y . Introduzca la frecuencia con el teclado
mostrado o pulse + o -. Pulse
para guardar el ajuste.
• Para seleccionar la frecuencia que desea usar con el transmisor,
pulse el ajuste actual en Ajustar canales y el canal deseado.
25
Funcionamiento básico
Para cumplir las normativas legales, el transmisor FM se apaga
automáticamente si no hay música o una llamada activa durante
1 minuto. Para usar el transmisor, enciéndalo.
Es posible que existan restricciones acerca del uso de los transmisores
FM en determinados países. Consulte con las autoridades locales para
obtener más información. También puede encontrar información al
respecto en www.nokia.com o en el sitio web de Nokia de su país.
■ Reinicio
Para reiniciar el dispositivo si deja de funcionar, aunque esté cargado,
pulse la tecla de reinicio en la base del dispositivo. El reinicio no borra
los ajustes del dispositivo.
26
Navegador
4. Navegador
El dispositivo de navegación tiene un receptor interno de GPS que puede
utilizar para detectar su posición actual y para navegación de
direcciones calle por calle.
Cuando enciende el dispositivo, se muestra la vista del mapa de la
aplicación del Navegador. Para utilizar la navegación, pulse la tecla de
menú y, luego, Navegador. También puede pulsar .
El dispositivo recibe señales de un número de satélites GPS para
determinar su posición actual. Para la navegación por satélite GPS,
ponga el dispositivo mirando al cielo en un lugar donde no haya
obstáculos.
El establecimiento de una conexión GPS puede tardar desde un par de
segundos a varios minutos. El tiempo de conexión depende de cómo
lleguen las señales de satélite al receptor GPS. El establecimiento de la
conexión puede llevarle más tiempo si hace varios días que no utiliza el
GPS o está lejos del último lugar donde lo utilizó.
Si la calidad de la conexión GPS es buena, se muestra . Si la conexión
no es suficientemente buena para la navegación, se muestra . En este
caso, compruebe que no hay obstáculos entre el dispositivo y el cielo.
Para copiar los archivos de navegación a la tarjeta de memoria, consulte
"DVD", en la pág. 8. Copie todos los archivos de navegación a la carpeta
Cities.
■ Mapa
Cuando el dispositivo tiene una conexión GPS, el Navegador muestra su
ubicación actual en un mapa. El mapa tiene dos modos: modo de
seguimiento y modo de exploración.
27
Navegador
Modo de seguimiento
En el modo de seguimiento, el mapa sigue su posición de GPS y muestra
la siguiente información:
1. Velocidad actual
2. Hora
3. Altura sobre el nivel del mar
4. Coordinadas geográficas
5. Número de satélites GPS a los que el dispositivo está conectado
6. Brújula
7. Nombre de la posición actual
8. Posición GPS actual
9. Alejar
10.Acercar
Para explorar el mapa, pulse el mapa para ir al modo de exploración.
28
Navegador
Modo de exploración
En el modo de exploración, la parte inferior de la pantalla es naranja y el
norte está en la parte superior. El mapa muestra la siguiente
información:
1. Brújula
2. Nombre de la posición actual
3. Posición GPS actual
4. Cursor
5. Alejar
6. Acercar
Para seleccionar una ubicación en el mapa, acérquelo o aléjelo si es
necesario y mueva el mapa con el dedo hasta que el cursor señale la
ubicación deseada. Pulse
y la opción deseada. Puede navegar hasta la
ubicación, añadirla a una ruta (Vía), guardarla como marcador o buscar
puntos de interés alrededor de ésta. También puede cambiar los ajustes
del mapa.
Para seleccionar un punto de interés en el mapa, mueva el cursor con el
dedo hasta el punto de interés. El icono para el punto de interés se muestra
entre paréntesis, y se muestran también el nombre y el número de
teléfono del punto de interés. Pulse
para ver las opciones disponibles.
Para volver al modo de seguimiento o a la pantalla de navegación,
seleccione .
29
Navegador
■ Navegación hasta un destino
Para navegar hasta un destino, pulse la tecla de menú y seleccione
Navegador > Destino y una de las siguientes opciones:
• Dirección — puede introducir la dirección del destino. Consulte
"Navegación hasta una dirección", en la pág. 32.
• Recientes — puede navegar hacia una posición visitada con
anterioridad. Consulte "Ubicaciones recientes", en la pág. 35.
• Favoritos — puede navegar hasta un destino que haya guardado
como favorito. Consulte "Favoritos", en la pág. 33.
• Contactos — puede navegar hasta una dirección guardada con un
nombre en la guía (si contiene direcciones). Pulse las primeras letras
del nombre deseado con el teclado mostrado. Se mostrará una lista
en la parte superior de los primeros nombres correspondientes. Pulse
o la lista. Pulse el nombre deseado y Navegar.
• Buscar PDI — puede buscar el punto de interés deseado. Consulte
"Navegación hasta un punto de interés", en la pág. 32.
Tras haber establecido el destino, pulse
calcula la ruta al destino.
30
y Navegar. El dispositivo
Navegador
Pantalla de navegación
Después de que el dispositivo haya calculado la ruta al destino, se
muestra la pantalla de navegación:
1. Siguiente calle
2. Ruta
3. Siguiente giro y distancia hasta él
4. Velocidad actual
5. Tiempo estimado de llegada al destino
6. Distancia al destino
7. Velocidad media (si esta función está activada)
8. Brújula
9. Calle actual
10.Posición y dirección actuales
11.Alejar
12.Acercar
Cuando realice un giro u otra acción, oirá una instrucción por voz
relacionada. Los giros y otras maniobras se indican en el mapa con
flechas rojas.
31
Navegador
Para calles de un único sentido, la dirección permitida se indica con una
flecha azul.
Para navegar por el mapa, púlselo. Para detener la navegación, pulse
.
Funciones disponibles en la pantalla de navegación
Para utilizar las funciones disponibles durante la navegación, pulse
Puede hacer lo siguiente:
• Para bloquear la ruta calculada para la distancia deseada y trazar
una ruta alternativa, pulse Ruta altern..
• Para ver las maniobras en su ruta como una lista de puntos de
itinerario, pulse Descripción del trayecto.
• Para guardar su posición actual como marcador, pulse Guardar.
Consulte también "Marcadores", en la pág. 34.
• Para silenciar o activar el volumen para las instrucciones por voz,
pulse Volumen.
• Para ver una lista de incidencias de tráfico relevantes, pulse Inf.
tráfico. Consulte también "Información sobre el tráfico (TMC)",, en la
pág. 36.
• Para buscar un punto de interés, pulse Buscar. Consulte también
"Navegación hasta un punto de interés", en la pág. 33.
• Para establecer los ajustes de navegación, pulse Ajustes (consulte
"Ajustes de navegación", en la pág. 36). Para pasar de la vista de
mapa a la vista basada en iconos, pulse Ajustes de mapa > Mapa (Se
muestra Flechas). Si las Flechas están activadas, la ventana de
navegación muestra un icono grande de siguiente giro, la distancia
hasta el destino y una barra de progreso que indica la distancia hasta
el siguiente giro.
• Para activar o desactivar el avisador del límite de velocidad, pulse
Iniciar o Detener.
Navegación hasta una dirección
Para buscar una dirección hasta la que quiere navegar, pulse la tecla de
menú y, luego,Navegador > Destino > Dirección. Para seleccionar el
32
Navegador
país, ciudad (o código postal), calle y número de casa (opcional), pulse
los campos uno a uno e introduzca la información en este orden
utilizando el teclado que se muestra.
Cuando utilice el teclado, sólo puede pulsar las teclas de resultado de
búsqueda; otras teclas están desactivadas. Para borrar el último
carácter, pulse Bor. Puede introducir caracteres hasta que haya acotado
la búsqueda a un único resultado o también puede pulsar
y la
dirección deseada en la lista. Para desplazarse por los idiomas, utilice la
flecha hacia arriba o hacia abajo. Para bajar en la búsqueda, pulse .
Cuando haya encontrado la dirección, pulse
en la pantalla Encontrar
dirección y pulse la opción deseada. Puede navegar hasta la dirección,
añadirla a una ruta (Vía), guardarla como marcador o verla en el mapa.
Navegación hasta un punto de interés
Puede buscar un punto de interés situado cerca de la ubicación deseada.
Para navegar hasta un punto de interés, pulse la tecla de menú y, luego,
Navegador > Destino > Buscar PDI. El punto de inicio de la búsqueda
(generalmente su ubicación actual) se muestra en la parte superior de la
pantalla. Para cambiar el punto de inicio, pulse ¿Dónde? y después
Dirección para introducir la dirección, Favoritos para seleccionar una
dirección guardada previamente, o Posición GPS para establecer su
ubicación actual como punto de inicio.
Pulse la categoría y la subcategoría para el punto de interés. También
puede pulsar , introducir el nombre del punto de interés, y pulsar .
Se muestra una lista de los puntos de interés encontrados. La lista está
ordenada según la distancia al punto de inicio. Pulse el punto de interés
deseado y la opción que prefiera.
Favoritos
Para navegar o gestionar destinos que haya guardado como favoritos,
pulse la tecla de menú, y Navegador > Destino > Favoritos y una de las
siguientes opciones: Casa y trabajo (la dirección de su casa o de su
trabajo), Marcadores (direcciones guardadas previamente), o Viajes.
33
Navegador
Direcciones de casa y del trabajo
Para definir una dirección de casa o del trabajo, en Favoritos, pulse Casa
y trabajo. Pulse el campo y la opción deseados. Puede introducir la
dirección, establecer su posición actual y la dirección o seleccionar la
dirección de la lista de ubicaciones recientes.
Para editar una dirección, pulse la dirección y Editar.
Para usar otras opciones disponibles, pulse la dirección y la opción
deseada. Puede navegar hasta la dirección, añadirla a una ruta (Vía),
verla en el mapa, borrarla o borrar todas las direcciones.
Marcadores
Para gestionar los destinos que haya guardado como marcadores, en
Favoritos, pulse Marcadores.
Pulse un destino en la lista de marcadores y la opción deseada. Puede
navegar hasta el destino, añadirlo a una ruta, verlo en el mapa, borrarlo
o renombrarlo u ordenar o borrar la lista de marcadores.
Viajes
Un viaje es una lista de 2 a 6 destinos (etapas). Cuando selecciona un
viaje para la navegación, se le guía a través de todas las etapas en el
orden especificado. Para crear o gestionar viajes, en Favoritos, pulse
Viajes.
Para crear un nuevo viaje, en Organizar viaje, pulse Crear viaje nuevo. No
necesita establecer un punto de partida para el viaje porque comienza
directamente desde su posición de GPS actual.
• Para añadir una etapa a la pestaña, pulse + y la opción deseada. Para
añadir una ubicación mostrada en el mapa, pulse Mapa, acerque o
aleje el mapa si fuera necesario, toque el mapa con el dedo hasta que
el cursor señale la ubicación deseada y pulse . Cuando haya
añadido al menos dos etapas, pulse
y la opción deseada (vea la
lista de opciones en "Planificación de una ruta", en la pág. 35).
• Para borrar una etapa del viaje, pulse la etapa en la lista y
.
• Para mover una etapa en la lista, pulse la etapa y pulse la flecha
hacia arriba o hacia abajo.
34
Navegador
Para editar o usar un nuevo viaje guardado, en Organizar viaje, pulse el
viaje y seleccione la opción deseada. Puede empezar a navegar desde la
primera etapa del viaje, editar el viaje, renombrarlo o borrarlo, o borrar
todos los viajes guardados.
Ubicaciones recientes
Para ver las ubicaciones visitadas recientemente, pulse la tecla de menú
y, luego, Navegador > Destino > Recientes.
Para navegar a una ubicación, añádala a una ruta (Vía), pulse la
ubicación y la opción deseada.
■ Planificación de una ruta
Puede planificar su ruta de antemano, también sin una conexión GPS.
Para planificar una ruta, pulse la tecla de menú y Navegador > Destino.
Seleccione el punto de partida de la ruta y el destino, y añádalo a la ruta
(Vía). Al pulsar Vía, se muestra la Lista de destinos. Para añadir un punto
de itinerario a la ruta, pulse + y seleccione la ubicación y un destino.
Para borrar un punto de itinerario, pulse la ubicación deseada y . El
punto de partida de la ruta se muestra al principio de la lista, y el punto
de llegada al final. Para cambiar el orden de la lista, pulse el punto de
itinerario que desea mover y pulse la flecha hacia arriba o hacia abajo.
Tras haber establecido la ruta, pulse
opciones:
para una de las siguientes
• Para calcular la ruta, pulse Calculando la ruta. Cuando se calcula la
ruta, los puntos de partida y de llegada se muestran en el mapa. Tras
el cálculo, se muestra un resumen de la ruta con los puntos de
itinerario seleccionados, con un tiempo de viaje y una distancia
estimados para cada punto de itinerario y la ruta completa. Para ver
una lista detallada de los puntos de itinerario, pulse la flecha
derecha. Para borrar un punto de itinerario de la lista, púlselo. Para
ver los puntos de itinerario en el mapa, pulse la flecha derecha. La
ruta se muestra en el mapa, y el nombre del actual punto de
itinerario se muestra en la parte superior. Para mover el punto de
itinerario anterior o siguiente, pulse la flecha en el lado izquierdo o
35
Navegador
derecho del punto de itinerario. Para volver a la pantalla anterior,
pulse la flecha izquierda.
• Para ver una simulación de la ruta en el mapa con instrucciones de
voz, pulse Simular.
• Para guardar la lista de puntos de itinerario como un viaje, Guardar o
Guardar como. Cuando seleccione más adelante el viaje para la
navegación, se le conduce primero al primer punto de itinerario del
viaje. Si está cerca del punto de partida y no quiere que se le guíe
hasta él, borre el punto de partida antes de guardar el viaje.
• Para navegar desde el primer punto de partida de la ruta, pulse
Navegar.
■ Información sobre el tráfico (TMC)
Para ver una lista de las incidencias del tráfico en su ruta durante la
navegación en el modo de seguimiento, pulse
> Inf. tráfico. La lista
está ordenada según la distancia a su posición actual. La lista se basa en
los mensajes TMC (Traffic Message Channel, Canal de mensajes de
tráfico) que recibe a través del receptor interno TMC del operador TMC
local. La disponibilidad y precisión de la información sobre el tráfico
depende del proveedor del servicio TMC. Para utilizar el servicio,
mantenga el cargador conectado al dispositivo de navegación puesto
que el cargador incluye la antena TMC.
Las incidencias en la ruta se muestran en rojo en la lista. Se puede
mostrar la siguiente información: el nombre de la calle donde se
produce la incidencia, el tipo de incidencia y la distancia desde su
ubicación actual al lugar de la incidencia. Para ver el lugar de la
incidencia en el mapa, pulse la incidencia.
■ Ajustes de navegación
Para acceder a los ajustes del Navegador, pulse la tecla de menú y pulse
Navegador > Ajustes y una de las siguientes opciones: Ajustes
generales, Ajustes del mapa, Ajustes de ruta, o Volumen.
Tras haber seleccionado los ajustes deseados en la pantalla, pulse
para guardar los ajustes.
36
Navegador
Ajustes generales
Puede definir cómo reacciona el dispositivo con los mensajes TMC,
establecer la velocidad media para el avisador del límite de velocidad,
seleccionar una voz para las instrucciones de navegación (Seleccionar
voz), seleccionar la unidad de distancia y ver la versión de la aplicación
Navegador.
Para definir cómo reacciona el dispositivo ante los mensajes TMC, pulse
el icono de TMC hasta que se muestre la opción deseada. Si selecciona
Automático, el dispositivo le guía automáticamente hasta la ruta
alternativa sugerida alrededor de las incidencias de tráfico en su ruta. Si
selecciona Manual, el dispositivo le alerta sobre las incidencias de
tráfico y le pregunta si desea utilizar una ruta alternativa. Si selecciona
Apagado, el dispositivo muestra la información sobre el tráfico pero no
sugiere una ruta alternativa. Consulte también "Información sobre el
tráfico (TMC)",, en la pág. 36.
Para seleccionar una voz femenina o masculina para las instrucciones de
navegación, pulse Seleccionar voz y la voz deseada. (Para seleccionar el
idioma, consulte "Idioma",, en la pág. 24.) En algunos idiomas, puede
seleccionar una opción llamada de texto a voz (indicada como “TTS”, del
inglés text-to-speech) que le permite escuchar los nombres de las calles,
los números de las casas, los nombres de las autovías y de las ciudades
durante la navegación. Cuando selecciona la opción de texto a voz, las
instrucciones de voz son más largas.
Ajustes de mapa
Para seleccionar las categorías para puntos de interés que se muestran
como iconos en el mapa, pulse Info mapa, las categorías deseadas y .
Para seleccionar el modo diurno o nocturno o establecer que el
dispositivo seleccione automáticamente el modo, pulse el icono
correspondiente hasta que se muestre la opción deseada. Si selecciona
Automático, el modo se selecciona dependiendo de la hora actual.
Para seleccionar un mapa, pulse Mapas. Si tiene mapas para varias
regiones en su tarjeta de memoria, pulse el nombre del mapa que desee
utilizar. Para utilizar el mapa para la navegación necesita una licencia.
37
Navegador
Si no posee dicha licencia, puede navegar por el mapa, ver su posición en
él, buscar un destino (pero no navegar hasta él) y utilizar las rutas.
Para utilizar efectos de 2D o 3D en el mapa, pulse el icono
correspondiente.
Para establecer que el mapa señale la dirección actual (Hacia dest.) o en
la parte superior de la pantalla (Norte arriba), pulse el icono
correspondiente.
Ajustes de ruta
Puede seleccionar el modo de transporte o la ruta más rápida o más
corta y permitir o evitar las autopistas de peaje, las autovías o los
transbordadores. Para seleccionar una opción, pulse el icono
correspondiente.
El modo de transporte seleccionado determina los tipos de carreteras
que sugerirá el dispositivo para la navegación. Puede seleccionarlo de
los modos siguientes:
• Rápido — busca la conducción rápida en autopistas.
• Lento — busca una conducción más lenta.
• Bici — tiene en cuenta carriles bici y autovías restringidas donde las
bicicletas están prohibidas. No hay instrucciones de voz.
• Caravana — tiene en cuenta las restricciones para las camionetas.
• Motocicletas — tiene en cuenta las restricciones para motocicletas.
• Peatón — tiene en cuenta las rutas peatonales, incluyendo los
accesos a calles de un sólo sentido y zonas peatonales. No hay
instrucciones de voz.
• Scooter — tiene en cuenta las restricciones para las motos.
Volumen
Para seleccionar el volumen predeterminado para las instrucciones de
voz, pulse + o -. Para silenciar las instrucciones, pulse . Para volver a
poner el sonido, pulse .
38
Gestión de llamadas
5. Gestión de llamadas
Si responde a una llamada cuando usa la aplicación del Navegador
dejan de reproducirse las instrucciones de navegación habladas hasta
que finaliza la llamada. Para ver el mapa y minimizar la pantalla de
opciones de llamada entrante, pulse la tecla de menú. Aparece
en la
esquina superior derecha de la pantalla. Para abrir la pantalla de
opciones de llamada entrante, pulse .
Si responde a una llamada cuando está en uso la aplicación Música la
canción actual se pone en pausa hasta que finaliza la llamada. Si el
transmisor FM está encendido, también se usa para el sonido de las
llamadas. Puede encender el transmisor FM durante una llamada o justo
antes de ésta.
Para ir al Navegador, pulse la tecla de menú. Si la navegación no está
activada, la parte izquierda de la pantalla muestra dos botones de
acceso directo al Navegador. Para buscar una dirección para la
navegación, pulse Ir a. Para ver la vista del mapa, pulse Mapa.
■ Realización de una llamada
Puede usar el dispositivo de navegación para llamar si está conectado a
un teléfono móvil compatible y no hay ninguna llamada en curso.
Introducción de un número con el panel de marcado
1. Pulse la tecla de menú y, luego, Teléfono > Panel marcado.
2. Para introducir un número de teléfono y el prefijo, pulse los dígitos
uno a uno. (Para borrar el último dígito, pulse Bor.)
En las llamadas internaciones, pulse + para introducir el prefijo
internacional (el carácter + sustituye al código de acceso
internacional), introduzca el prefijo del país, el prefijo de la región sin
el 0 inicial y, si es necesario, el número de teléfono.
3. Para llamar al número, pulse
.
4. Para finalizar una llamada o cancelar el intento de llamada, pulse
.
39
Gestión de llamadas
Llamada a un contacto guardado
Para llamar a un contacto que haya descargado al teléfono móvil, pulse
la tecla de menú y, luego, Teléfono > Contactos.
Pulse las primeras letras del nombre deseado con el teclado mostrado.
(Para borrar el último carácter, pulse Bor.) Los primeros nombres que
coincidan se muestran en la parte superior. Para ver todos los nombres
que coincidan, pulse
o la lista. Si la lista es larga, pulse o , o
pulse
para introducir más letras. Para ver los números de teléfono
guardados con un nombre, introduzca el nombre. Para llamar a un
número de teléfono, introdúzcalo.
Registro llam.
Para ver las 20 últimas llamadas perdidas, recibidas o marcadas
mientras usa el dispositivo de navegación con un teléfono móvil
compatible, pulse la tecla de menú y, luego, Teléfono > Registro de
llamadas y la opción deseada. Para desplazarse por los números, pulse
o . Para marcar un número, púlselo.
Para llamar al último número marcado, pulse la tecla de menú y, luego,
Teléfono > Panel marcado >
, o pulse Teléfono > Registro llam. >
Volv. a marcar.
Para borrar la lista de las últimas llamadas, pulse la tecla de menú y,
luego, Teléfono > Registro llam. > Borrar listas > Borrar.
El dispositivo de navegación registra sólo llamadas perdidas y recibidas
si la red admite estas funciones y el teléfono está encendido y dentro de
una zona con cobertura.
Marcación mediante voz
Para llamar mediante voz a un contacto guardado en la guía, pulse la
tecla de menú y, luego, Teléfono > Marcado voz. Esta función sólo se
puede usar si no hay ninguna llamada en curso y el teléfono es
compatible con el dispositivo de navegación.
Diga el identificador de voz cuando se le pida. Consulte la guía de
usuario del teléfono para obtener información más detallada.
40
Gestión de llamadas
Marcación rápida (Favoritos)
Para marcar rápidamente un número de teléfono, pulse la tecla de menú
y, luego, Teléfono > Favoritos cuando no haya ninguna llamada en
curso. Para realizar una llamada, pulse el contacto deseado.
Asignación de un número de marcación rápida
Para añadir un contacto a los Favoritos pulse un botón que no esté
asignado (indicado con <asignar>) y realice uno de los siguientes pasos:
• Para añadir un contacto descargado desde el teléfono móvil, pulse
las primeras teclas del nombre deseado, , y el nombre y número de
teléfono deseados.
• Para introducir y añadir un número de teléfono, pulse
del número de teléfono y .
, los dígitos
Gestión de los números de marcación rápida
Para borrar un contacto o todos los contactos de los Favoritos, pulse
y el contacto deseado y la opción de borrar.
Para cambiar un contacto de los Favoritos, pulse , el contacto que
desea cambiar y Reemplazar. Asigne un contacto nuevo.
■ Respuesta o rechazo de una llamada
Para responder a una llamada entrante, pulse
.
Si no responde a una llamada, puede ver el nombre de la persona que ha
llamado o su número de teléfono pulsando Mostrar después de la
llamada, si la persona que llama lo permite. Para llamar a un número de
teléfono de la lista, introdúzcalo.
Para rechazar la llamada, pulse
.
Llamada en espera
El servicio de llamada en espera es un servicio de red. Para poner una
llamada en espera, el teléfono móvil debe admitir el perfil Bluetooth
Hands-Free Profile 1.5 y el servicio de llamadas en espera debe estar
activado en el teléfono.
41
Gestión de llamadas
Para responder a una llamada entrante y poner la llamada en curso en
espera, pulse
.
Para alternar entre llamadas, pulse Conmutar. Para finalizar ambas
llamadas, pulse Fin. todas llam.
Si pulsa la tecla de menú para ver el mapa y minimizar la pantalla de
opciones de llamada entrante, el número de llamadas se muestra al lado
■ Opciones de llamada entrante
Puede usar algunas funciones de llamada durante una llamada. Las
funciones disponibles se muestran en una pantalla de opciones de
llamada entrante que aparece al iniciar una llamada.
Para minimizar la pantalla de opciones de llamada entrante, por
ejemplo, para ver el mapa, pulse la tecla de menú durante una llamada.
Para abrir la pantalla de opciones de llamada entrante, pulse .
Puede usar las siguientes funciones una llamada:
• Para silenciar el micrófono durante una llamada, pulse Micróf.
desact.. Para activar el micrófono, pulse Micróf. activ..
• Para transferir una llamada del dispositivo de navegación al teléfono
móvil compatible, pulse A teléfono. Algunos dispositivos pueden
cerrar la conexión Bluetooth hasta que finaliza la llamada.
Para transferir de nuevo la llamada al dispositivo de navegación,
pulse A manos libres , o use la función correspondiente del teléfono.
• Para enviar tonos DTMF (por ejemplo, una contraseña) durante una
llamada, pulse DTMF. Pulse los caracteres que desea enviar como
tonos. Éste es un servicio de red. Si desea información sobre
disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
■ Configuración de los ajustes del teléfono
Para establecer los ajustes relacionados con las conexiones Bluetooth,
contactos o llamadas, pulse la tecla de menú y, luego, Teléfono >
Ajustes. Pulse o para desplazarse por los ajustes.
42
.
Gestión de llamadas
Conexiones telefónicas
Para conectar el dispositivo de navegación a un teléfono móvil
vinculado, pulse el ajuste actual en Conexiones telefónicas. Pulse el
dispositivo deseado o Vincular a nuevo para vincular el dispositivo de
navegación a un dispositivo nuevo.
Bluetooth
Para activar o desactivar la función Bluetooth, en Bluetooth, pulse hasta
que se muestre la opción que desea.
Descarga de contactos
Para descargar contactos del teléfono móvil conectado, vaya a Descarga
de contactos y pulse Sí.
El estado de la descarga puede ser No finalizada (no se han descargado
los contactos del dispositivo), En curso (se están descargando los
contactos), o Finalizada (los contactos se han descargado).
Orden de contactos
Para establecer el orden de los contactos, en Orden de contactos, pulse
hasta que aparezca la opción que desea.
Tono de llamada
Para seleccionar el tono de llamada de las llamadas entrantes, en Tono
de llamada, pulse el ajuste actual. Se muestra una lista de los tonos
disponibles. Pulse el tono deseado y Reproducir para escucharlo, o Est. c.
tono ll. para activarlo.
Algunos teléfonos móviles reproducen su propio tono de llamada en
lugar del que usted selecciona aquí.
Volumen tono de llamada
Para establecer el volumen del tono de llamada, en Volumen tono de
llamada, pulse + o -.
43
Reproductor de música
6. Reproductor de música
Para reproducir las canciones que ha guardado en la tarjeta de memoria,
pulse la tecla de menú y, luego, Música.
Para copiar los archivos a la tarjeta de memoria, consulte "Tarjeta de
memoria", en la pág. 19. Para encontrar fácilmente las canciones en la
aplicación de Música cópielas en la carpeta Music.
La aplicación admite archivos con los formatos MP3, WMA, AAC y
eAAC+. Sin embargo, la aplicación no admite necesariamente todas las
variaciones de estos formatos.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
■ Uso del transmisor FM o de los auriculares
Puede escuchar el reproductor de música desde el sistema de radio de su
coche o unos auriculares compatibles. Para escuchar música mediante
el sistema de radio del coche, use el transmisor FM integrado.
Transmisor FM
Para escuchar las canciones reproducidas en el sistema de radio del
coche, pulse
en la pantalla del reproductor. Si el transmisor está
apagado, enciéndalo. Para seleccionar el canal de transmisión, pulse
Ajustar canales y el canal deseado. Seleccione la misma frecuencia FM
44
Reproductor de música
en la radio del coche y ajuste el volumen de la radio del coche al nivel
deseado. Debería escuchar la música procedente del sistema de radio del
coche.
El uso del transmisor FM aumenta la demanda de alimentación de la
batería y acorta su duración.
Auriculares
El dispositivo de navegación dispone de un conector de salida de audio
para auriculares compatibles con un conector de 3,5 mm. El conector es
compatible con auriculares de 32 ohmios o de una impedancia superior.
■ Escucha de música
Para abrir una carpeta de música, pulse
desplazarse por las canciones, pulse o
y la carpeta deseada. Para
.
Para seleccionar una canción, púlsela. Puede seleccionar varias
canciones si lo desea. (Para anular la selección de una canción, púlsela.)
Para seleccionar todas las canciones de la carpeta actual y de las
subcarpetas, pulse . (Para anular la selección, pulse .) Para
regresar al nivel superior del menú, pulse .
Para reproducir las canciones seleccionadas, pulse
.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad
de audición.
Para hacer una pausa en la reproducción, pulse
reproducción, pulse .
. Para reanudar la
Para saltar a la siguiente canción seleccionada, pulse . Para saltar a la
canción anterior o al principio de la canción actual, pulse .
Para silenciar la música, pulse . Para desactivar el silencio, pulse
pulse cualquier tecla de volumen.
,o
Para desplazarse por la canción, mueva el cursor deslizante que aparece
bajo el título de la canción.
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.
45
Reproductor de música
Para reproducir la canción de forma ininterrumpida, pulse . El icono
se vuelve de color verde. Para reproducir la canción una vez, pulse el
mismo icono. El icono se vuelve de color blanco.
Para reproducir las canciones de forma aleatoria, pulse
. El icono se
vuelve de color verde. Para reproducir las canciones siguiendo el orden
normal, pulse el mismo icono. El icono se vuelve de color blanco.
Para borrar una canción de la tarjeta de memoria, pulse
en la
pantalla del reproductor, la canción que desea borrar y .
Para cerrar el reproductor de música, pulse
.
■ Salida de la pantalla de navegación
Para ir al Navegador mientras escucha música, pulse la tecla de menú o
. La música continúa reproduciéndose en segundo plano. Para volver
al reproductor de música, pulse la tecla de menú y, después, Música.
Si la navegación no está activada, la parte izquierda de la pantalla
muestra dos botones de acceso directo al Navegador. Para buscar una
dirección para la navegación, pulse Ir a. Para ir a la vista del mapa, pulse
Mapa.
46
Reproductor de vídeo
7. Reproductor de vídeo
Para ver los clips de vídeo que ha guardado en la tarjeta de memoria,
pulse la tecla de menú y pulse Galería > Vídeos.
Para copiar los archivos a la tarjeta de memoria, consulte "Tarjeta de
memoria", en la pág. 19. Para encontrar fácilmente los clips de vídeo la
aplicación de Vídeos cópielas en la carpeta Video.
La aplicación admite formatos MPEG-4, 3GP y WMV. Sin embargo, la
aplicación no admite necesariamente todas las variaciones de estos
formatos.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
■ Ver clips de vídeo
Para abrir una carpeta de vídeos, pulse
y la carpeta deseada. Para
desplazarse por los vídeos, pulse o .
Para seleccionar un vídeo, pulse sobre éste. Puede seleccionar varios
vídeos si lo desea. (Para anular la selección de un vídeo, púlselo.) Para
seleccionar todos los vídeos de la carpeta actual y de las subcarpetas,
pulse . (Para anular la selección, pulse .) Para regresar al nivel
superior del menú, pulse .
Para ver los vídeos seleccionados, pulse
.
47
Reproductor de vídeo
Mientras el vídeo se reproduce, puede realizar las siguientes acciones:
• Para hacer una pausa en la reproducción, pulse . Para reanudar la
reproducción, pulse . Para detener la reproducción, pulse .
• Para reproducir la película siguiente o la anterior, pulse
o
.
• Para ver el vídeo a pantalla completa o volver a la vista normal, pulse
el vídeo.
• Para reproducir el vídeo de forma ininterrumpida, pulse . El icono
se vuelve de color verde. Para reproducir el vídeo sólo una vez, pulse
el mismo icono. El icono se vuelve de color blanco.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
.
Para cerrar el reproductor de vídeo, pulse
Para ir al Navegador, pulse la tecla de menú.
48
.
Visor de imágenes
8. Visor de imágenes
Para ver las imágenes que ha guardado en la tarjeta de memoria, pulse
la tecla de menú y pulse Galería > Imágenes.
Para copiar los archivos a la tarjeta de memoria, consulte "Tarjeta de
memoria", en la pág. 19. Para encontrar fácilmente las imágenes en la
aplicación de Imágenes cópielas en la carpeta Photos.
La aplicación admite formatos JPEG, BMP, PNG y GIF. Sin embargo, la
aplicación no admite necesariamente todas las variaciones de estos
formatos.
■ Visualización de imágenes
Para abrir una carpeta de imágenes, pulse
y la carpeta deseada. Para
desplazarse por las imágenes, pulse o .
Para seleccionar una imagen, púlsela. Puede seleccionar varias
imágenes si lo desea. (Para anular la selección de una imagen, púlsela.)
Para seleccionar todas las imágenes de la carpeta actual y de las
subcarpetas, pulse . (Para anular la selección, pulse .) Para
regresar al nivel superior del menú, pulse .
Para ver las imágenes seleccionadas, pulse
.
49
Visor de imágenes
Mientras se muestra la imagen, puede realizar las siguientes acciones:
• Para acercar la imagen, pulse
. Para alejar la imagen, pulse
.
• Para ver la imagen a pantalla completa, pulse
. Pulse el lado
izquierdo de la imagen para ver la imagen anterior, o en el derecho
para ver la siguiente.
Para volver a la vista normal, pulse en el medio de la imagen.
• Para rotar la imagen 90 grados, pulse
.
• Para ver las imágenes como diapositivas, seleccione varias imágenes
y pulse . Para volver a la vista normal, pulse la imagen mostrada.
Para borrar una imagen de la tarjeta de memoria, pulse
pantalla de la imagen, la imagen que desea borrar y .
Para volver a la pantalla anterior, pulse
Para cerrar el visor de imágenes, pulse
.
.
Para ir al Navegador, pulse la tecla de menú.
50
en la
Información sobre la batería
9. Información sobre la batería
Este dispositivo posee una batería interna recargable y no extraíble. No intente
extraer la batería del dispositivo, ya que corre el riesgo de dañarlo. La batería se
puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará.
Recargue la batería únicamente con cargadores aprobados por Nokia para este
dispositivo. El uso de un cargador no aprobado puede suponer riesgos de
incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Si utiliza la batería por primera vez o si la batería no se ha utilizado durante un
período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador y
posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la
batería. Si la batería está completamente descargada, pasarán algunos minutos
hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en
uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que
una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Las temperaturas
extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la
batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente. El
rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas
inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías
también pueden explotar si están dañadas.
No utilice nunca un cargador que esté dañado.
51
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe
tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la
cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se
moja, espere a que se seque por completo.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir algunos plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir
un funcionamiento correcto.
• Las modificaciones realizadas sin autorización podrían dañar el dispositivo y
pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el
cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona
correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
Eliminación
El contenedor con ruedas tachado en el producto, la documentación o el
paquete de ventas significa que todos los productos electrónicos y
eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida
por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión
Europea y a aquellos lugares donde están disponibles sistemas de recogida por
separado. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar.
52
Cuidado y mantenimiento
Al devolver los productos para que se recojan, contribuye a evitar el desecho de
residuos incontrolado y a la reutilización de los recursos materiales. Para obtener
información más detallada, consulte con el distribuidor, las autoridades locales,
las empresas de gestión de residuos o su representante local de Nokia. Para
acceder a la declaración de producto respetuoso u obtener más instrucciones
sobre cómo devolver productos obsoletos, visite la información específica para su
país en www.nokia.com.
53
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising