Marvel MO24FAS1LS, MO24FAS1RS, ML15CRP1LP Owner's manual

Marvel MO24FAS1LS, MO24FAS1RS, ML15CRP1LP Owner's manual
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
Outdoor Freezers
Congélateurs
d'extérieur
MO24FA
CONTENTS
Contents:
Important Safety Instructions
Safety information ...............................................................2
Unpacking your appliance ..................................................3
Warranty registration .....................................................3
Installing your appliance ......................................................4
Cabinet clearances .........................................................4
Leveling the appliance ....................................................4
Electrical connection ......................................................5
Installing the anti-tip device .................................................6
Product Dimensions ...........................................................8
Starting your appliance ..................................................10
Using your Electronic control ............................................10
Turning your appliance "ON" or "OFF" ..........................10
Setting the temperature ................................................10
Alarms ...........................................................................10
Door ajar ...................................................................10
Temperature sensor fault ..........................................10
High and Low Temperature alarm ............................10
Alarm mute ...................................................................11
Shelving configurations .....................................................12
Care and cleaning .............................................................14
Stainless steel maintenance ............................................16
Energy saving tips ............................................................16
Obtaining service .............................................................17
Troubleshooting ................................................................18
Warranty ...........................................................................19
Warnings and safety instructions appearing in this guide
are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care
must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance.
Recognize Safety Symbols,
Words, and Labels.
Death or serious injury could result if...
!
WARNING
WARNING-You can be killed or seriously injured if
you do not follow these instructions.
!
CAUTION
CAUTION-Hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property / product damage.
NOTE
NOTE-Important information to help assure a problem
free installation and operation.
!
WARNING
!
WARNING
State of California Proposition 65 Warning:
This product contains one or more chemicals known
to the State of California to cause birth defects or
other reproductive harm..
State of California Proposition 65 Warning:
This product contains one or more chemicals known
to the State of California to cause cancer.
2
UNPACKING YOUR APPLIANCE
!
Warranty Registration
WARNING
It is important you send in your warranty registration card
immediately after taking delivery of your appliance or you
can register online at www.marvelrefrigeration.com.
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
Use two or more people to move product.
Failure to do so can result in personal injury.
The following information will
be required when registering
your appliance.
Service Number
Serial Number
Date of Purchase
Dealer’s name and address
Remove Interior Packaging
Your appliance has been packed for shipment with all parts
that could be damaged by movement securely fastened.
Remove internal packing materials and any tape holding internal components in place. The owners manual is shipped
inside the product in a plastic bag along with the warranty
registration card, and other accessory items.
The service number and serial number can be found on the
serial plate which is located inside the cabinet on the left
side near the top. (See figure 1).
Important
Keep your carton and packaging until your appliance has
been thoroughly inspected and found to be in good condition. If there is damage, the packaging will be needed as
proof of damage in transit. Afterwards please dispose of all
items responsibly.
!
Online registration available at
www.marvelrefrigeration.com
MARVEL
WARNING
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
WARNING - Dispose of the plastic bags which can
be a suffocation hazard.
Figure 1
Note to Customer
This merchandise was carefully packed and thoroughly
inspected before leaving our plant. Responsibility for its
safe delivery was assumed by the retailer upon acceptance
of the shipment. Claims for loss or damage sustained in
transit must be made to the retailer.
!
NOTE
WARNING - Help Prevent Tragedies
DO NOT RETURN DAMAGED MERCHANDISE TO THE
MANUFACTURER - FILE THE CLAIM WITH THE
RETAILER.
!
WARNING
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous - even if they sit out for "just a few hours".
If you are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent accidents.
CAUTION
If the appliance was shipped, handled, or stored in other
than an upright position for any period of time, allow the appliance to sit upright for a period of at least 24 hours before
plugging in. This will assure oil returns to the compressor.
Plugging the appliance in immediately may cause damage
to internal parts.
Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
• Take off the doors or remove the drawers.
• Leave the shelves in place so children may not
easily climb inside.
3
INSTALLING YOUR APPLIANCE
Select Location
The proper location will ensure peak performance of your
appliance. We recommend a location where the unit will
be out of direct sunlight and away from heat sources. To
ensure your product performs to specifications, the recommended installation location temperature range is from 55
to 115°F (13 to 46°C).
Front Grille,
keep this area
open.
Cabinet Clearance
Ventilation is required from the bottom front of the appliance. Keep this area open and clear of any obstructions.
Adjacent cabinets and counter top can be installed around
the appliance as long as the front grille remains unobstructed.
Front Leveling
Legs
Rear
Leveling
Legs
Figure 2
Leveling Legs
Adjustable legs at the front and rear corners of the appliance should be set so the unit is firmly positioned on the
floor and level from side to side and front to back. The overall height of your Marvel appliance may be adjusted between the minimum, 333⁄4" (85.7 cm), by turning the leveling
leg in (CW ↷) and the maximum, 343⁄4" (88.3 cm) by turning
the leveling leg out (CCW ↶).
To adjust the leveling legs, place the appliance on a solid
surface and protect the floor beneath the legs to avoid
scratching the floor. With the assistance of another person,
lean the appliance back to access the front leveling legs.
Raise or lower the legs to the required dimension by turning
the legs. Repeat this process for the rear by tilting the appliance forward using caution. On a level surface check the
appliance for levelness and adjust accordingly.
The front grille screws may be loosened and the grille adjusted to the desired height. When adjustment is complete
tighten the two front grille screws. (See Figure 5).
!
CAUTION
Front Grille
Do not obstruct the front grille. The openings within the
front grille allow air to flow through the condenser heat exchanger. Restrictions to this air flow will result in increased
energy usage and loss of cooling capacity. For this reason
it is important this area not be obstructed and the grille
openings kept clean. Marvel does not recommend the use
of a custom made grille as air flow may be restricted. (See
Figure 2).
4
INSTALLING YOUR APPLIANCE
!
WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not remove
ground prong
• Do not use an extension cord with this appliance.
They can be hazardous and can degrade product
performance.
• This appliance should not, under any circumstances, be installed to an un-grounded electrical supply.
• Do not remove the grounding prong from the power
cord. (See Figure 3).
• Do not use an adapter. (See Figure 4).
• Do not splash or spray water from a hose on the
appliance. Doing so may cause an electrical shock,
which may result in severe injury or death.
Figure 3
Electrical Connection
A grounded 115 volt, 15 amp dedicated circuit is required.
This product is factory equipped with a power supply
cord that has a three-pronged, grounded plug. It must be
plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances (see Figure 6). If the circuit does
not have a grounding type receptacle, it is the responsibility
and obligation of the customer to provide the proper power
supply. The third ground prong should not, under any circumstances, be cut or removed.
Figure 4
Figure 6
NOTE
Figure 5
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI) are prone to nuisance tripping which will cause the appliance to shut down.
GFCI’s are generally not used on circuits with power equipment that must run unattended for long periods of time, unless required to meet local building codes and ordinances.
Front grille
Front grille screw
5
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE
FOR FREESTANDING INSTALLATIONS
Anti-Tip
Bracket
WARNING
!
•
ALL APPLIANCES CAN TIP
RESULTING IN INJURY.
•
INSTALL THE ANTI-TIP
BRACKET PACKED WITH
THE APPLIANCE.
•
FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW
211⁄2"
(54.6 cm)
Leveling Leg
Bottom View of
Freezer
Front of cabinet
Figure 7
Anti-Tip Device
!
Step by step instructions for locating the
position of the bracket:
WARNING
1) Decide where you want to place the freezer. Slide it into
place, being careful not to damage the floor, leaving 1" (2.5
cm) of clearance from the rear wall to allow room for the
anti-tip bracket.
If your freezer is not located under a counter top (free
standing), you must use an anti-tip device installed as
per these instructions. If the freezer is removed from
its location for any reason, make sure that the device
is properly engaged with the anti-tip bracket when
you push the freezer back into the original location. If
the device is not properly engaged, there is a risk of
the freezer tipping over, with the potential for property
damage or personal injury.
2) Raise the rear leveling legs approximately 1⁄4" (6 mm) to
allow engagement with the anti-tip bracket. Level the unit
by adjusting all the leveling legs as required. Turning the
leveling leg counterclockwise will raise the unit and clockwise will lower the unit.
3) Make sure the freezer is in the desired location, then
mark on the floor the rear and side corner of the cabinet
where the anti-tip bracket will be installed. If the installation
does not allow marking the rear corner of the cabinet, then
make temporary lines on the floor marking the front corner
of the cabinet, excluding the door. Slide the freezer out of
the way. From the temporary line extend the sidewall line
back 211⁄2" (54.6 cm) as shown in Figure 8.
NOTE
If installing on a concrete floor, concrete fasteners are
required, (not included with the anti-tip kit).
!
4) Align the anti-tip bracket to the marks on the floor so
the side of the bracket lines up with the side of the cabinet
mark, and the "V" notches on the anti-tip bracket line up
with the end of the 211⁄2" (54.6 cm) line (Rear of cabinet
line).
CAUTION
5) Fasten the anti-tip bracket to the floor using the supplied
screw. (See Figure 8).
Any finished flooring should be protected with appropriate
material to avoid damage when moving the unit.
6) Slide the cabinet back into position, making sure the rear
cabinet leveling leg slides under the anti-tip bracket engaging the slot.
Floor Mount Installation
The anti-tip bracket is to be located on the floor in the left or
right rear corner of the freezer as shown in Figure 7.
6
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE
FOR FREESTANDING INSTALLATIONS
NOTE
When the floor mounted anti-tip bracket is used the minimum adjusted height of the cabinet is increased by
3
⁄8" (9 mm).
nt o
Fro
net
bi
f ca
line
Sid
eo
f c Rear Leveling leg
ab
ine
t li
ne
Screw
211⁄2"
(54.6 cm)
Figure 8
R
r
ea
o
e
t lin
ine
b
f ca
"V" notches
in bracket
7
Figure 8a
"V" notches
in bracket
PRODUCT DIMENSIONS
ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS
MODEL
"A"
"B"
MO24FAS
24"
(61 cm)
**34" to 35"
(86.4 to 88.9 cm)
CABINET DIMENSIONS
"C"
"D"
"E"
"F"
"G"
"H"
"J"
*
237⁄8"
(60.7 cm)
333⁄4" to 343⁄4"
(85.7 to 88.3 cm)
2323⁄32"
(60.2 cm)
267⁄32"
(66.6 cm)
4613⁄32"
(117.9 cm)
261⁄4"
(66.7 cm)
"A"
"B"
"E"
Figure 9
"C"
"D"
Figure 9a
If necessary to gain clearance inside the rough-in
opening a hole can be cut through the adjacent cabinet and the power cord routed through this hole to a
power outlet. Another way to increase the available
opening depth is to recess the power outlet into the
rear wall to gain the thickness of the power cord plug.
Not all recessed outlet boxes will work for this application as they are too narrow, but a recessed outlet box
equivalent to Arlington #DVFR1W is recommended for
this application, (see Figure 10).
Figure 10
8
PRODUCT DIMENSIONS
PRODUCT DATA
MODEL
ELECTRICAL
REQUIREMENTS #
PRODUCT
WEIGHT
MO24FAS
115V/60Hz/15A
140 lbs
(63.6 kg)
"J"
"H"
"G"
"D"
"E"
Figure 11
211⁄2"
(54.6 cm)
"F"
* Depth dimension of rough-in opening may vary depending on each individual installation. To recess entire door "F"
dimension plus 1" (2.5 cm) for thickness of power cord plug
is required.
** Minimum rough-in opening required is to be larger than
the adjusted height of the cabinet.
# A grounded 15 amp dedicated circuit is required. Follow
all local building codes when installing electrical and appliance.
!
WARNING
Floor mount Anti-tip Bracket must be installed for freestanding applications. Not required for built in applications.
9
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL
Alarm
Figure 12
close-up of
control
Set
F
Colder
Warmer
Press and Hold
ON/OFF
Press and Hold
Starting your freezer
Plug the freezer power cord into a wall outlet. Your freezer
will begin cooling after power is applied.
If your freezer does not start, check that the freezer is
turned on and the set temperature is cold enough.
Turning your freezer ON or OFF
If the freezer is on, the freezer temperature will be shown
on the display. To turn the freezer off, press and hold the
"ON/OFF" button for three (3) seconds. "OFF" will appear
on the display.
If the freezer is not on, "OFF" will be shown on the display.
To turn the freezer on, press and hold the "ON/OFF" button for three (3) seconds. The freezer temperature will be
shown on the display.
Set temperature
To set the freezer temperature, press and hold the "SET"
button. When the "SET" button is pressed, the display will
show the set temperature. While holding the "SET" button,
press the "WARMER" or "COLDER" buttons to adjust set
temperature.
Freezer operation
The available temperature range of the freezer is -10°F
(-23°C) to 10°F (-12°C).
It may take up to 24 hours for your freezer to reach desired
temperature. This will depend on amount of content loaded
and number of door opening and closings.
For best results allow freezer to "pull down" to desired set
temperature before loading. Once contents are loaded,
allow at least 48 hours for temperature to stabilize before
making any adjustments to the set temperature.
Alarms
Your electronic control will monitor freezer function and
alert you with a series of audible and visual alarms.
• Door Ajar Alarm: If the door has been left
open for over five (5) minutes, the alarm
will sound in one (1) second intervals. The
display panel will flash "do" and the Alarm LED located at
the top left of the display below the word "Alarm" will be illuminated. This will stop as soon as the door is closed.
Figure 13
Temperature Sensor Fault: If the controller detects that the temperature sensor is
not properly functioning, a temperature
sensor alarm will sound in one (1) second intervals. "E1"
will flash on the display panel and the Alarm LED located
at the top left of the display below the word "Alarm" will be
illuminated. Please call Marvel Customer Service or your
dealer if this error code is displayed.
•
• High and Low Temperature Alarm: If the
storage compartment temperature deviates
excessively from the set-point temperature, the
alarm will sound in (1) second intervals. The
display panel will flash either "Hi" or "Lo" depending upon the condition and the Alarm LED
light at the top left of the display below the word
"Alarm" will be illuminated. The alarm will remain active
until the condition is corrected.
10
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL
NOTE
After a high temperature alarm condition, check all perishables to ensure they are safe for consumption.
NOTE
The temperature alarm may occur as a result of high usage
or introduction of warm contents to the storage compartment. If the temperature alarm continues to occur, your unit
may require service.
Alarm Mute
Press any key to mute the audible portion of an alarm.
NOTE
This action will only mute the alarm. If the condition that
caused the alarm continues, the alarm code will continue to
flash and will sound for 20 seconds every 60 minutes.
11
SHELVING CONFIGURATIONS
Loading Tips and Suggestions
Your appliance is equipped with a cantilever shelf and
basket system which provides maximum adjustability and
customizing of the storage arrangements listed below.
Figure 15
Perforated metal shelf
Figure 14
Freezer:
24" (61 cm) Wide Models:
Shown with a solid door. Figure 14.
(2) pull-out metal baskets
(1) full depth perforated
metal shelf.
To remove the basket:
Press this tab on each
side of the basket slide
and pull the basket out
of the slides.
Figure 16a
To install the basket:
Insert the basket slides into the ends of the cabinet
slides and push the basket completely closed. The
slide members will automatically lock together.
Figure 16
12
SHELVING CONFIGURATIONS
To install or remove a shelf:
Installed shelf
tang
Shelf support
slot
Remove stored product from the shelf. Do not try to remove
a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front with
both hands, rotate the front upward and lift out. (See Figure
17b). To install a shelf insert the shelf in the appliance and
insert the top hooks into the shelf support slots and drop
the shelf down so the hooks drop over the bottom of the
slots.
Rear tang
(hook) on
shelf
!
CAUTION
Make sure your cantilever shelf is secure on the shelf supports by pressing down on the shelf before loading.
Figure 17a
Figure 17
Figure 17b
Grasp the shelf by the front with
both hands and rotate the front
of the shelf up, then lift the shelf
up and remove the shelf from the
shelf ladders.
!
CAUTION
Never try to move a loaded shelf, remove everything from
the shelf before moving. Use both hands when moving the
shelf.
13
CARE AND CLEANING
Front Grille
Be sure that nothing obstructs the required air flow openings in front of the cabinet. At least once or twice a year,
brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see
page 4).
!
!
WARNING
Electrocution Hazard
• Never attempt to repair or perform maintenance on
the appliance until the main electrical power has been
disconnected. Turning the appliance control "OFF"
does not remove electrical power from the unit's wiring.
• Replace all parts and panels before operating.
CAUTION
SHOCK HAZARD: Disconnect electrical power from the
appliance before cleaning with soap and water.
Cabinet
The painted cabinet can be washed with either a mild soap
and water and thoroughly rinsed with clear water. NEVER
use abrasive scouring cleaners.
Interior
Wash interior compartment with mild soap and water. Do
NOT use an abrasive cleaner, solvent, polish cleaner or
undiluted detergent.
Care of Appliance
1. Avoid leaning on the door, you may bend the door
hinges or tip the appliance.
2. Exercise caution when sweeping, vacuuming or mopping near the front of the appliance. Damage to the
grille can occur.
3. Periodically clean the interior of the appliance as
needed.
4. Periodically check and/or clean the front grille as
needed.
In the Event of a Power Failure
If a power failure occurs, try to correct it as soon as possible. Minimize the number of door openings while the
power is off so as not to adversely affect the appliance's
temperature.
Light assembly replacement
All models use LED lamps to illuminate the interior of the
appliance. This component is very reliable, but should one
fail, contact a qualified service technician for replacement
of the LED.
14
CARE AND CLEANING
Outdoor Product Long-Term Storage / Winterization:
18. Do not place a cover on the unit, as this can trap condensation.
1. Time to Winterize, when the daily low ambient temperature is at or below 38°F (3.3°C).
!
CAUTION
After completion of the above, you may choose to store the
unit indoors, although this is not required.
Operation of the unit at ambient temperatures below the
recommended Winterization temperature will void your warranty.
2. Turn unit off, (see page 10)
3. Remove all contents.
4. If necessary, move the unit so you can gain access to
the rear of the product.
5. Unplug the unit from the power outlet.
6. It is also recommended that the power to the outlet be
turned-off if the circuit is not required for other items
during the Winter season.
7. When cleaning unit pay particular attention to any
cracks and crevices that may have accumulated dirt
and debris.
8. Remove the front toe-grille, (see Figure 18), and use a
brush and vacuum to clean dirt and debris from beneath the unit.
9. Thoroughly clean the toe-grille and re-install on the
unit. (See Figure 18).
10. Remove the rear access cover, (see Figure 19), and
use a brush and vacuum to clean dirt and debris from
the machine compartment.
• If the plastic defrost drain pan located under the
compressor contains water, use a sponge to
remove as much water as possible.
Clean out
behind
grille
Figure 18
Spacer
Soak up
water from
plastic drain
pan if
necessary
11. Thoroughly clean the rear access cover and re-install
on the unit.
12. Wipe down all interior surfaces with anti-bacterial
cleaner to be followed with clean rinse water to remove
any residual chemicals which could cause staining. Do
not use any abrasive cleaners or scouring pads.
13. Leave the door open and allow to completely dry out
before closing the door.
14. Thoroughly clean the door gasket with anti-bacterial
cleaner to be followed with clean rinse water to remove
any residual chemicals.
15. Thoroughly clean the exterior with a cleaner approved
for stainless steel. Do not use any abrasive cleaners or
scouring pads. See "Stainless Steel Maintenance" on
page 16.
16. Any mounting hardware / fasteners that are showing
signs of corrosion should be replaced.
17. Once the exterior has been thoroughly cleaned, you
may want to apply a coating of car wax to help protect
against spotting from moisture, dirt, and debris that
may accumulate on the surfaces during the Winterization period.
Figure 19
Access cover
Grille
Remove screw from
each end of grille
Clean out
debris
Remove screws
around perimeter
of access cover.
Start-Up After Long-Term Storage:
1. If stored outside, it is recommended that the unit again
be thoroughly inspected per the storage instructions
above to address any dirt or debris from the weather
and/or animals/insects.
2. Connect the unit to electrical power.
3. Turn unit on and confirm your desired control settings.
4. Allow 24-hrs for the unit to stabilize before loading
contents.
15
STAINLESS STEEL MAINTENANCE AND ENERGY SAVING TIPS
Background
NOTE
Stainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as
ordinary steel, but it is not stain or corrosion proof. Stainless steels can discolor or corrode if not maintained properly.
Stainless steel products should never be installed, or stored
in close proximity to chlorine chemicals.
Stainless steels differ from ordinary carbon steels by the
amount of chromium present. It is this chromium that
provides an invisible protective film on the surface called
chrome-oxide. This protective chrome-oxide film on the
surface can be damaged or contaminated, which may
result in discoloration, staining, or corrosion of the base
metal.
Whichever cleaning product you chose, it should be used
in strict accordance with the instructions of the cleaner
manufacturer.
Care & Cleaning
Routine cleaning of the stainless steel surfaces will serve to
greatly extend the life of your product by removing contaminants. This is especially important in coastal areas which
can expose the stainless to severe contaminants such as
halide salts, (sodium chloride).
It is strongly recommended to periodically inspect and thoroughly clean crevices, weld points, under gaskets, rivets,
bolt heads, and any locations where small amounts of liquid
could collect, become stagnant, and concentrate contaminates. Additionally, any mounting hardware that is showing
signs of corrosion should be replaced.
Frequency of cleaning will depend upon the installation
location, environmental, and usage conditions.
Choosing a Cleaning Product
The choice of a proper cleaning product is ultimately that
of the consumer, and there are many products from which
to choose. Depending upon the type of cleaning and the
degree of contamination, some products are better than
others.
Typically the most effective and efficient means for routine
cleaning of most stainless steel products is to give the surfaces a brisk rubbing with a soft cloth soaked in warm water
and a gentle detergent, or mild mixture of ammonia. Rubbing should, to the extent possible, follow the polish lines of
the steel, and always insure thorough rinsing after cleaning.
Although some products are called "stainless steel cleaners," some may contain abrasives which could scratch the
surface, (compromising the protective chrome-oxide film),
and some many contain chlorine bleach which will dull,
tarnish or discolor the surface if not completely removed.
After the stainless surfaces have been thoroughly cleaned,
a good quality car wax may be applied to help maintain the
finish.
Energy saving tips:
The following suggestions will minimize the
cost of operating your refrigeration appliance.
1. Do not install your appliance next to a hot appliance
(cooker, dishwasher, etc.), heating air duct, or other
heat sources.
2. Install product out of direct sunlight.
3. Ensure the front grille vents at front of appliance beneath door are not obstructed and kept clean to allow
ventilation for the refrigeration system to expel heat.
4. Plug your appliance into a dedicated power circuit. (Not
shared with other appliances).
5. When initially loading your new product, or whenever
large quantities of warm contents are placed within
refrigerated storage compartment, minimize door
openings for the next 12 hours to allow contents to pull
down to compartment set temperature.
6. Maintaining a relatively full storage compartment will
require less appliance run time than an empty compartment.
7. Ensure door closing is not obstructed by contents
stored in your appliance.
8. Allow hot items to reach room temperature before placing in product.
9. Minimize door openings and duration of door openings.
10. Use the warmest temperature control set temperature
that meets your personal preference and provides the
proper storage for your stored contents.
11. When on vacation or away from home for extended periods, set the appliance to warmest acceptable temperature for the stored contents.
12. Set the control to the “off” position if cleaning the
appliance requires the door to be open for an extended
period of time.
16
OBTAINING SERVICE
If Service is Required:
•
If the product is within the first year warranty period
please contact your dealer or call Marvel Customer
Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain
warranty coverage in your area.
•
If the product is outside the first year warranty period,
Marvel Customer Service can provide recommendations of service centers in your area. A listing of authorized service centers is also available at www.marvelrefrigeration.com under the service and support section.
•
In all correspondence regarding service, be sure to
give the service number, serial number, and proof of
purchase.
•
Try to have information or description of nature of the
problem, how long the appliance has been running, the
room temperature, and any additional information that
may be helpful in quickly solving the problem.
•
Table "A" is provided for recording pertinent information
regarding your product for future reference.
For Your Records
Date of Purchase
Dealer’s name
Dealer’s Address
Dealer’s City
Dealer’s State
Dealer’s Zip Code
Appliance Serial Number
Appliance Service Number
Date Warranty Card Sent (Must
be within 10 days of purchase).
Table A
17
TROUBLESHOOTING
Before You Call for Service
NOTE
If the appliance appears to be malfunctioning, read through
this manual first. If the problem persists, check the troubleshooting guide below. Locate the problem in the guide and
refer to the cause and its remedy before calling for service.
The problem may be something very simple that can be
solved without a service call. However, it may be required
to contact your dealer or a qualified service technician.
Your product has an automatic defrost feature that utilizes
an electric heater element. Periodically during defrost you
may observe the following:
• Water dripping and running sounds as a result of the
frost melt.
• Sizzling and popping sounds from water dripping on
the heater element.
• A faint reddish glow in the freezer compartment from
the electric heater element.
These are all “normal” operating characteristics related to
refrigeration product incorporating automatic defrost. They
do not represent any product fault or safety issue.
NOTE
Your freezer has been designed to be very energy efficient.
Because of this the storage compartment has an almost air
tight seal. Therefore when accessing contents and closing
the door, the warm air intrusion will collapse due to the cold
compartment temperature creating a slight vacuum inside
the unit. This may make the door harder to open for about
10 seconds until the internal pressure equalizes with the
exterior.
!
!
In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not
unplug the product from the electric supply, but do call
a qualified service technician immediately. It is possible
that the loss of cooling capacity is a result of excessive
frost build-up on the evaporator cooling coil. In this case,
removing power to the unit will result in the melting of this
excessive quantity of ice, which could generate melt water
that exceeds the capacity of the defrost drain system and
could result in water damage to your home. The end-user
will be ultimately responsible for any water damage caused
by prematurely turning the unit off without appropriately
managing the excess water run-off.
WARNING
Electrocution Hazard
• Never attempt to repair or perform maintenance on
the appliance until the main electrical power has been
disconnected. Turning the appliance control "OFF"
does not remove electrical power from the unit's wiring.
• Replace all parts and panels before operating.
Problem
Appliance not cold enough
(See “Adjusting the temperature" on page 10)
Possible Cause
•
•
•
•
Appliance too cold
(See “Adjusting the Temperature” on page 10)
CAUTION
Control set too warm
Content temperature not stabilized.
Excessive usage or prolonged door openings.
Airflow to front grille blocked.
Remedy
•
•
•
•
Door gasket not sealing properly.
•
•
Control set too cold
•
•
Door gasket not sealing properly.
•
Adjust temperature colder. Allow 24 hours
for temperature to stabilize.
Allow temperature to stabilize for at least
24 hours.
Airflow must not be obstructed to front
grille. See “clearances” on
page 4.
Replace door gasket.
Adjust temperature warmer.
Allow 24 hours for temperature to
stabilize.
Replace door gasket.
No interior light.
•
Failed LED light assembly or light switch.
•
Contact a qualified service technician.
Light will not go out when door is closed
•
Door not activating light switch.
•
•
Failed light switch
•
Appliance not level, level appliance, (See
page 4, “leveling legs”
Contact a qualified service technician.
•
Appliance not level
•
•
Fan hitting tube obstruction.
•
•
Appliance turned off
•
•
•
Power cord not plugged in.
No power at outlet.
•
•
Noise or Vibration
Appliance will not run.
18
Level appliance, see “Leveling Legs” on
page 4.
Contact a qualified service technician.
Turn appliance on. See “Starting your appliance” on page 10.
Plug in power cord.
Check house circuit.
HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY
Marvel Refrigeration (Marvel) Limited Warranty
ONE YEAR LIMITED PARTS & LABOR WARRANTY
For one year from the date of original purchase, this warranty covers all parts and labor to repair or replace any part of the
product that proves to be defective in materials or workmanship. For products installed and used for normal residential use,
material cosmetic defects are included in this warranty, with coverage limited to 60 days from the date of original purchase.
All service provided by Marvel under the above warranty must be performed by a Marvel factory authorized servicer, unless
otherwise specified by Marvel. Service provided during normal business hours.
TWO YEAR LIMITED PARTS & LABOR WARRANTY (MARVEL PROFESSIONAL PRODUCTS)
For two years from the date of original purchase, this warranty covers all parts and labor to repair or replace any part of the
product that proves to be defective in materials or workmanship. For products installed and used for normal residential use,
material cosmetic defects are included in this warranty, with coverage limited to 60 days from the date of original purchase.
All service provided by Marvel under the above warranty must be performed by a Marvel factory authorized servicer, unless
otherwise specified by Marvel. Service provided during normal business hours.
AVAILABLE THIRD YEAR LIMITED WARRANTY (MARVEL PROFESSIONAL PRODUCTS)
For designated Marvel Professional product, Marvel offers a one year extension of the two year warranty coverage from the date
of purchase, free of charge. To take advantage of this third year warranty, you must register your product with Marvel within 60
days from the date of purchase at marvelrefrigeration.com and provide proof of purchase.
LIMITED FIVE YEAR SEALED SYSTEM WARRANTY
For five years from the date of original purchase, Marvel will repair or replace the following parts, labor not included, that prove
to be defective in materials or workmanship: compressor, condenser, evaporator, drier, and all connecting tubing. All service
provided by Marvel under the above warranty must be performed by a Marvel factory authorized servicer, unless otherwise
specified by Marvel. Service provided during normal business hours.
WARRANTY TERMS
These warranties apply only to products installed in any one of the fifty states of the United States, the District of Columbia,
or the ten provinces of Canada. The warranties do not cover any parts or labor to correct any defect caused by negligence,
accident or improper use, maintenance, installation, service, repair, acts of God, fire, flood or other natural disasters. The
product must be installed, operated, and maintained in accordance with the Marvel User Guide.
The remedies described above for each warranty are the only ones that Marvel will provide, either under these warranties or
under any warranty arising by operation of law. Marvel will not be responsible for any consequential or incidental damages
arising from the breach of these warranties or any other warranty, whether express, implied, or statutory. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. These warranties give you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the product, including any warranty of
merchantability or any warranty fit for a particular purpose is limited to the duration of these warranties, and only extends to five
years in duration for the parts described in the section related to the five year limited warranty above. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
• The warranties only apply to the original purchaser and are non-transferable.
• These warranties cover products installed and used for normal residential use only.
• The warranties apply to units operated outside only if designed for outdoor use by model and serial number.
• Replacement water filters, light bulbs, and other consumable parts are not covered by these warranties.
• The start of Marvel’s obligation is limited to four years after the shipment date from Marvel.
• In-home instruction on how to use your product is not covered by these warranties.
• Food, beverage, and medicine loss are not covered by these warranties.
• If the product is located in an area where Marvel factory authorized service is not available, you may be responsible for a
trip charge or you may be required to bring the product to a Marvel factory authorized service location at your own cost and
expense.
• Units purchased after use as floor displays, and/or certified reconditioned units, are covered by the limited one year warranty
only and no coverage is provided for cosmetic defects.
• Signal issues related to Wi-Fi connectivity are not covered by these warranties.
For parts and service assistance, or to find Marvel factory authorized service near you, contact Marvel Refrigeration:
MarvelRefrigeration.com • [email protected] • +616.754.5601
1260 E. Van Deinse St., Greenville, MI 48838
19
www.marvelrefrigeration.com
Marvel Refrigeration
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
800.223.3900
41014505-EN Rev D
1/15/20
All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle
the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for
previously purchased products.
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
Outdoor Freezers
Congélateurs
d'extérieur
MO24FA
CONTENU
Importantes instructions de sécurité
Contenu :
Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparaissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir
toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver.
Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins,
pour installer, utiliser ou entretenir cet appareil.
Informations de sécurité.......................................................2
Déballage de votre appareil ..................................................3
Enregistrement de la garantie ......................................3
Installation de votre appareil ..............................................4
Dégagements par rapport à l’armoire .............................4
Mise à niveau de l’appareil .............................................4
Raccordement électrique.................................................5
Installation du dispositif anti-basculement..........................6
Dimensions du produit.........................................................8
Utilisation de Votre Commande Électronique .....................10
Reconnaissance des symboles,
des mots et des étiquettes
concernant la sécurité.
Démarrage de votre congélateur ...........................................10
Mise en marche et à l’arrêt de votre congélateur ..................10
Fixation de consigne de température .....................................10
Fonctionnement du congélateur .............................................10
Alertes ....................................................................................10
Alerte sur porte restée ouverte ..........................................10
Défaillance du détecteur de température .........................10
Alerte sur température trop haute ou trop basse .............10
À lire pour éviter des blessures graves voire mortelles...
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou
de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Mise en sourdine de l’alarme .................................................11
Configurations de étagères .............................................12
Entretien et nettoyage ......................................................14
!
Entretien de L’acier Inox ...........................................................16
Conseils pour l’économie d’énergie ................................16
Obtention de service ........................................................17
Dépannage................................................................18
Garantie...........................................................................19
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou pratiques dangereuses
pouvant entraîner des blessures individuelles, des dégâts
matériels ou des dommages au produit.
REMARQUE
REMARQUE - Information importante pour réaliser une
installation et une utilisation sans problèmes.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie
: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par
l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et
autres déficiences de naissance.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie
: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par
l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.
2
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL
!
Enregistrement de la garantie
AVERTISSEMENT
Il est important que vous postiez votre carte
d’enregistrement de garantie immédiatement après avoir
reçu la livraison de votre congélateurs, vous pouvez aussi
l’enregistrer en ligne sur le site www.marvelrefrigeration.
com.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
Sinon vous pourriez vous blesser.
Les informations suivantes
seront nécessaires au moment
de l’enregistrement de votre
appareil:
Numéro de service
Numéro de série
Date d’achat
Nom et adresse du revendeur
Enlèvement de l’emballage intérieur
Votre congélateur a été emballé pour l’expédition avec toutes les
pièces pouvant être endommagées par le mouvement solidement
attachées. Enlevez les matériaux d’emballage intérieur et toute
bande maintenant des composants intérieurs en place. Le manuel
de l’utilisateur est envoyé à l’intérieur de l’appareil dans un sac en
plastique, accompagné de la carte d’enregistrement de la garantie, et d’autres articles accessoires.
Le numéro de service et le numéro de série se trouvent sur la
plaque signalétique qui est située à l’intérieur de l’armoire, du
côté gauche près du haut (Voyez la Figure 1).
Important
Conservez votre carton d’emballage jusqu'à ce que votre congélateur ait été complètement inspecté et trouvé en bon état.
S’il présentait des dommages, cet emballage serait nécessaire
comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit. Ensuite
veuillez mettre tous ces matériaux d’emballage au rebut d’une
façon responsable.
!
Enregistrement en ligne disponible sur
www.marvelrefrigeration.com
MARVEL
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Jetez bien les sacs en plastique qui
Figure 1
représentent un risque de suffocation.
Note pour le client
Cette marchandise a été soigneusement et complètement inspectée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livraison sûre a été assumée par le revendeur à l’acceptation de cette
expédition. Les réclamations pour perte ou dommages survenus
durant le transit sont à adresser au revendeur.
!
REMARQUE
AVERTISSEMENT - Contribuez à éviter des tragédies
L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas
des problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs
abandonnés continuent de présenter un danger - même
en restant dehors pour «juste quelques heures».
NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMAGÉE AU FABRICANT – DÉPOSEZ UNE RÉCLAMATION
AUPRÈS DU REVENDEUR.
!
Si vous devez vous débarrasser de votre vieil appareil
de refroidissement, veuillez suivre ces instructions pour
aider à éviter des accidents possibles.
ATTENTION
Si l’appareil a été livré, manipulé ou entreposé dans une position autre que debout, pendant une durée quelconque, laissez-le
reposer debout pendant au moins 24 heures avant de la brancher
électriquement. Cela assurera le retour de l’huile au compresseur.
Un branchement immédiat de l’appareil pourrait endommager des
parties internes.
AVERTISSEMENT
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
• Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs.
• Laissez les étagères en place de façon à ce que des
enfants ne puissent pas facilement monter dedans.
3
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour
votre appareil. Nous recommandons un endroit où l’appareil ne
sera pas exposé directement au rayonnement solaire et restera
écarté de sources de chauffage. Pour assurer que les performances de votre produit soient au niveau de ses spécifications, la
plage de températures recommandée au lieu d’installation sera de
55 à 115°F (13 à 46°C).
Grille frontale,
gardez cette
zone dégagée.
Dégagements par rapport à l’armoire
Une ventilation est nécessaire depuis la section frontale du bas de
l’armoire. Gardez cette zone libre et exempte de toutes obstructions. Des meubles et comptoirs peuvent être installés autour de
l’unité de façon adjacente dans la mesure où sa grille frontale
restera non obstruée.
Pieds de mise à
niveau avant
Figure 2
Pieds de
mise à niveau
arrière
Pieds de mise à niveau
Des pieds réglables aux angles avant et arrière de l’armoire
doivent être ajustés pour qu’elle soit fermement positionnée
au sol et bien d’aplomb, d’un côté à l’autre et d’avant en
arrière. La hauteur totale de votre appareil Marvel peut être
ajustée entre le minimum 333⁄4 po (85,7 cm) (en vissant les
pieds de mise à niveau CW ↷) et le maximum 343⁄4 po (88,3
cm) (en dévissant les pieds de mise à niveau CCW ↶) des.
Pour régler ces pieds de mise à niveau, placez l’appareil
sur une surface solide, en protégeant le sol en dessous
pour ne pas le rayer. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez vers l’arrière de l’appareil pour accéder aux pieds de
mise à niveau de l’avant. Levez ou abaissez ces pieds à la
hauteur requise en les tournant. Répétez la procédure pour
les pieds arrière en inclinant le cave à vin vers l’avant en
faisant attention. Sur une surface plane, vérifiez le niveau
de l’appareil et ajustez les pieds en conséquence.
Les vis de la grille frontale peuvent être desserrées et la
grille ajustée à la hauteur voulue. Quand le réglage est fait
resserrez les vis de la grille frontale (Voyez la Figure 5).
!
ATTENTION
Grille frontale
N’obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures au travers de la
grille frontale permettent l’écoulement de l’air par l’échangeur
thermique du condenseur. Des restrictions de ce flux d’air vont
augmenter la consommation d’énergie et affecter sa capacité de
refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone ne
soit pas obstruée et soit maintenue propre. Marvel recommande
de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air
en serait diminué (Voyez la Figure 2).
4
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
!
AVERTISSEMENT
Risque de commotion électrique
N’enlevez pas la
borne de terre de
la fiche du cordon
secteur.
• N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela
peut être dangereux et peut affecter la performance du
produit.
• Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur
une alimentation électrique sans liaison de terre.
• N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon
secteur. (Voyez la Figure 3).
• N’utilisez pas d’adaptateur entre fiche et prise. (Voyez la
Figure 4).
• N’envoyez pas d’eau par éclaboussure ou par jet d’un
tuyau sur l’appareil. Cela pourrait causer une commotion électrique, entraînant potentiellement des blessures
graves voire mortelles.
Figure 3
Raccordement électrique
Un circuit secteur dédié en 115 V supportant 15 A est nécessaire.
Ce produit est équipé en usine d’un cordon secteur comportant
une fiche avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une
prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la
norme électrique américaine et les normes et réglementations
locales applicables (Voyez la Figure 6). Si le circuit ne comporte
pas une prise avec terre, le client doit en fournir une adéquate;
c’est sa responsabilité et son obligation. La troisième broche de
terre ne doit en aucun cas être coupée ou enlevée.
Figure 4
Figure 6
Figure 5
REMARQUE
Grille frontale
Un disjoncteur sur détection de courant de fuite (GFCI) a tendance à provoquer des déclenchements intempestifs qui peuvent
arrêter l’appareil. Ce type de protection n’est en général pas
utilisé sur de l’équipement électrique qui doit tourner sans surveillance pendant de longues périodes, sauf si c’est imposé par les
normes de construction et réglementations locales.
Vis de grille
frontale
5
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES
!
Dispositif
anti-basculement
AVERTISSEMENT
•
TOUS LES APPAREILS PEUVENT BASCULER. IL PEUT EN
RÉSULTER DES BLESSURES
•
INSTALLER LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT LIVRÉ AVEC
L'APPAREIL
•
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CIDESSOUS
211⁄2 po
(54,6 cm)
Pied de mise à niveau
Vue de dessous du
congélateur
Devant du
meuble
Dispositif anti-basculement
!
Figure 7
Instructions pas à pas pour définir la position
de la ferrure :
AVERTISSEMENT
1) Décidez de l’endroit où vous désirez placer le congélateur.
Glissez-le en place, en faisant attention de ne pas endommager
le sol, en laissant 1 po (2,5 cm) de dégagement depuis le mur arrière pour laisser de la place pour la ferrure anti-basculement.
Si votre congélateur n’est pas placé sous un plan de travail
(autonome), vous devez utiliser un dispositif anti-basculement placé selon les instructions qui suivent. S’il est bougé
de sa position pour une quelconque raison, assurez-vous
que ce dispositif est correctement engagé quand vous
remettez l’appareil à sa place d’origine. Si le dispositif n’est
pas convenablement engagé, il y a un risque que le congélateur bascule avec la possibilité de dégâts matériels ou de
blessures corporelles.
2) Soulevez les pieds de mise à niveau arrière d’environ 1⁄4 po (6
mm) pour permettre l’engagement dans la ferrure anti-basculement. Mettez de niveau l’ensemble en ajustant les pieds de mise
à niveau selon le besoin. Le fait de tourner ces pieds en sens
antihoraire soulève l’appareil, et l’abaisse en les tournant en sens
horaire.
3) Assurez-vous que le congélateur est bien à la place voulue,
puis marquez sa position sur le sol correspondant à l’arrière et
l’angle de côté du meuble où la ferrure anti-basculement sera
installée. Si l’installation ne permet pas le marquage à l’angle arrière du meuble, tracez des lignes temporaires au sol en repérant
l’endroit de l’angle avant du meuble, sans tenir compte de la
porte. Glissez le congélateur hors de cet emplacement. Depuis la
ligne temporaire prolongez la ligne de côté vers l’arrière de 211⁄2
po (54,6 cm) comme c’est montré en Figure 8.
REMARQUE
En cas d’installation sur un sol en béton, des chevilles pour béton
sont nécessaires (non fournies avec le kit anti-basculement).
!
4) Alignez la ferrure anti-basculement avec les marquages au
sol de façon à ce que son bord soit aligné avec la ligne de côté
du meuble, et que ses encoches en «V» soient alignées avec la
fin de la ligne tracée de 211⁄2 po (54,6 cm) (Ligne à l’arrière de
l'armoire).
ATTENTION
5) Fixez la ferrure anti-basculement au sol en utilisant la vis fournie (Voyez la Figure 8).
Toute finition de sol doit être protégée avec une matière appropriée pour éviter de l’endommager en bougeant l’appareil.
6) Glissez le meuble pour le remettre en place, en vous assurant
que le pieds de mise à niveau se glisse sous la ferrure anti-basculement en engageant la fente.
Installation avec montage au sol
La ferrure anti-basculement doit être placée sur le sol à l’angle
de droite ou de gauche de l’arrière du congélateur, comme c’est
montré en Figure 7.
6
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES
REMARQUE
Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la
hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de 3⁄8 po (9
mm).
Li
nt
eva
d
gne
e
ubl
e
le m
Lig
ne
de
211⁄2 po
(54,6 cm)
Figure 8
cô
Pied de mise à
niveau arrière
té
du
me
Figure 8a
Vis
ub
le
re
rriè
de
e
n
le
Lig eub
le m
Encoches
en V dans
la ferrure
7
Encoches
en V dans la
ferrure
DIMENSIONS DU PRODUIT
DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE
MODÈLE
«A»
«B»
MO24FAS
24po
(61 cm)
**34 po à 35 po
(86,4 à 88,9 cm)
DIMENSIONS D’ARMOIRE
«C»
«D»
«E»
«F»
«G»
«H»
«J»
*
237⁄8 po
(60,7 cm)
333⁄4 po à 343⁄4 po
(85,7 à 88,3 cm)
2323⁄32 po
(60,2 cm)
267⁄32 po
(66,6 cm)
4613⁄32 po
(117,9 cm)
261⁄4 po
(66,7 cm)
«A»
«B»
«E»
«C»
Figure 9
«D»
Figure 9a
S’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur
de l’ouverture brute, un trou peut être percé au travers du
meuble adjacent et le cordon d’alimentation passé par ce
trou jusqu’à une prise secteur. Une autre façon d'augmenter
la profondeur disponible dans l’ouverture est d’encastrer la
prise secteur dans le mur arrière afin de gagner l’épaisseur
de la fiche du cordon.
Tous les types de prises secteur encastrées ne fonctionneront pas pour cette application car elles pourraient
être trop étroites, mais un modèle équivalent à l’Arlington
#DVFR1W est recommandé pour cette application (Voyez la
Figure 10).
Figure 10
8
DIMENSIONS DU PRODUIT
DONNÉES DE PRODUIT
MODÈLE
BESOINS
ÉLECTRIQUES #
POIDS DU
PRODUIT
MO24FAS
115V/60Hz/15A
140 lb
(63,6 kg)
«J»
«H»
«D»
«G»
«E»
Figure 11
* La dimension en profondeur de l’ouverture brute peut
varier selon chaque installation individuelle. Pour ne pas
faire dépasser toute la porte, la dimension «F» plus 1 po
(2,5 cm) pour l’épaisseur de la fiche du cordon secteur est
nécessaire.
211⁄2 po
(54,6 cm)
«F»
** L’ouverture brute minimale nécessaire doit être supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
# Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de
construction locales à l’installation de l’électricité et de
l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
La ferrure anti-basculement doit être installée pour des applications
autonomes. Non nécessaire pour des applications intégrées.
9
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Alarm
F
Figure 12
Vue rapprochée
du contrôle
Set
Colder
Warmer
Press and Hold
ON/OFF
Press and Hold
Démarrage de votre congélateur
Branchez la prise du cordon d’alimentation du congélateur dans
une prise murale. Votre congélateur commencera à refroidir une
fois qu’il est sous tension. Si votre congélateur ne démarre pas,
vérifiez qu’il est bien en marche (ON) et que la consigne de température est suffisamment basse.
Mise en marche et à l’arrêt de votre congélateur
Si votre congélateur est en marche, sa température sera montrée
sur l’afficheur. Pour arrêter le congélateur, appuyez sur le bouton
“ON/OFF” en le maintenant enfoncé pendant trois (3) secondes.
“OFF” va apparaître à l’affichage.
Si votre congélateur n’est pas en marche, "OFF" sera montré
sur l’afficheur. Pour activer le congélateur, appuyez sur le bouton
“ON/OFF” en le maintenant enfoncé pendant trois (3) secondes.
La température du congélateur sera montrée à l’affichage.
Fixation de consigne de température
Pour fixer la consigne de température du congélateur, appuyez
sur le bouton “SET” en le maintenant enfoncé. Quand ce bouton
est enfoncé, c’est la température de consigne qui est affichée.
En maintenant le bouton “SET” appuyé, appuyez sur le bouton
“WARMER” ou “COLDER pour ajuster la consigne de température.
Figure 13
Fonctionnement du congélateur
La plage de températures disponible pour cet appareil de refroidissement va de -10° à 10°F (-23° à -12°C).
Il peut falloir jusqu’à 24 heures pour que votre congélateur
atteigne la température voulue. Cela dépendra de la quantité
chargée dedans, et du nombre d’ouvertures et de fermetures de
sa porte.
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez l’appareil descendre
à la température de consigne avant de le charger. Une fois le
contenu chargé, laissez la température se stabiliser au moins 48
heures avant de procéder à tout ajustement du point de consigne.
Alertes
Votre commande électronique va surveiller le fonctionnement
du congélateur et vous prévenir éventuellement avec une série
d’alertes sonores et visuelles.
• Alerte sur porte restée ouverte : Si la porte est
laissée ouverte pour plus de cinq (5) minutes,
cette alerte retentit avec des intervalles d’une (1)
seconde. L’indication “do” va clignoter au panneau d’affichage et
le voyant d’alerte à DEL situé en haut à gauche de l’affichage,
sous le mot “Alarm” sera allumé. Cela cesse dès que la porte est
refermée.
• Défaillance du détecteur de température : Si le
contrôleur s’aperçoit que le détecteur de température ne fonctionne pas correctement, une alerte sur
détecteur de température retentit. L’indication “E1” va clignoter au
panneau d’affichage et le voyant d’alerte à DEL situé en haut à
gauche de l’affichage, sous le mot “Alarm” sera allumé. Veuillez
appeler le service à la clientèle de Marvel ou votre revendeur si
ce code d’erreur est affiché.
• Alerte sur température trop haute ou trop
basse : Si la température du compartiment de conservation dévie excessivement du point de consigne,
l’alarme retentira en intervalles d’un (1) second. Le
panneau d'affichage clignotera soit « HI » (haute) soit
« Lo » (basse) selon la condition et le voyant d’alerte
à DEL situé en haut à gauche de l’affichage, sous le mot “Alarm”
sera allumé. L'alarme restera active jusqu'à ce que la condition
soit corrigée.
10
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
REMARQUE
Après une condition d’alerte de température trop haute, vérifiez
toutes les denrées périssables pour assurer qu'elles sont sûres
pour la consommation.
REMARQUE
L’alerte de température peut survenir s’il y a une utilisation intensive, ou si des produits chauds sont chargés dans le compartiment de conservation. Si l’alerte de température continue à se
produire, votre appareil peut exiger le service.
Mise en sourdine de l’alarme
Actionnez n’importe quelle touche pour mettre en sourdine la
partie audible d’une alerte.
REMARQUE
Cette action ne fera que rendre muette l’alerte. Si la condition qui
a causé l’alerte persiste, le code de cette alerte va continuer de
clignoter et se manifestera malgré tout de façon sonore pendant
20 secondes toutes les 60 minutes.
11
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES
Conseils et suggestions pour le chargement
Votre congélateur est équipé d’un système de étagères en porteà-faux qui procure une capacité maximale d’ajustement et une
personnalisation des arrangements comme c’est montré
plus loin.
Figure 15
Clayette en métal perforé
Figure 14
Congélateur
Appareils de largeur 24 po (61 cm) :
Montré avec une porte pleine en Figure 14.
(2) paniers en métal retirables
(1) clayette en métal perforé pleine profondeur
Pour ôter le panier :
Appuyez sur ce taquet des
glissières du panier de
chaque côté, et sortez le
panier de ses glissières.
Figure 16a
Pour installer le panier :
Insérez les glissières du panier dans l’extrémité de celles
du meuble et repoussez le panier complètement. Les éléments de glissières vont automatiquement se verrouiller.
Figure 16
12
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES
Pour ajouter ou enlever une étagère
Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère.
N’essayez pas d’enlever une étagère du congélateur restée chargée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter
son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 17b). Pour
installer une étagère, insérez-la dans le congélateur et mettez ses
crochets dans les fentes des supports de étagère, puis laissez
retomber la étagère de façon à ce que ses crochets chutent sur le
bas des supports.
Fente de support
de étagère
Tenon de étagère
installée
Talon arrière
(crochet) de
l’étagère
!
ATTENTION
Assurez-vous que votre étagères en porte-à-faux est bien en
place sur les supports en appuyant dessus avant de la charger.
Figure 17a
Figure 17
!
ATTENTION
Prenez le devant de la étagère des
deux mains et faites pivoter son
avant vers le haut, puis soulevez-la
et dégagez-la des et enlevez-la des
échelles de support.
N’essayez jamais de bouger une étagère chargée, évacuez tout
ce qu’elle porte avant de la déplacer. Utilisez vos deux mains pour
déplacer une étagère.
13
Figure 17b
ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE
Grille frontale
Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air
requises à l’avant de l’armoire Au moins une à deux fois par an,
chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les saletés dans la zone de la grille avant (Voyez en page 4).
!
!
Risque d’électrocution
• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la maintenance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait
été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt (OFF)
n’enlève pas la présence de tension secteur sur les fils de
câblage.
• Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux avant
de redémarrer.
ATTENTION
RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE : Débranchez
l’alimentation secteur de l’appareil avant de le nettoyer à l’eau
savonneuse.
Armoire
L’armoire peinte peut se laver avec une solution savonneuse
douce, puis soigneusement se rincer à l’eau potable. N’utilisez
JAMAIS de produits nettoyants abrasifs.
Intérieur
Lavez le compartiment intérieur avec une solution savonneuse
douce. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de solvant, de produit
nettoyant/polissant ou de détergent non-dilué.
Soins pour l’appareil
1.
2.
3.
4.
AVERTISSEMENT
Évitez de vous appuyer sur la porte, vous pourriez déformer
ses charnières ou faire basculer l’appareil.
Faites attention quand vous balayez, aspirez ou passez la
vadrouille près de l’avant de l’appareil. Vous pourriez endommager sa grille.
Nettoyez périodiquement l’intérieur de l’appareil selon le
besoin.
Vérifiez périodiquement la grille frontale et les serpentins de
condenseur, et nettoyez-les si nécessaire.
En cas de coupure du secteur
Si une panne d’alimentation arrivait, essayez de la corriger le plus
tôt possible. Minimisez le nombre d’ouvertures de porte pendant
la coupure du secteur afin de ne pas affecter la température dans
l’appareil.
Remplacement de l’ensemble d’éclairage
Tous les modèles utilisent de lampes à diodes électroluminescentes (DEL) pour éclairer l’intérieur de l’appareil. Ce type de
composant est très fiable, mais en cas de panne contactez un
technicien de service qualifié pour le remplacement de l’éclairage
à DEL.
14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entreposage de longue durée / préparation à
l’hivernage :
1. C’est le moment de préparer à l’hivernage quand le
minimum de température ambiante descend sous les
38°F (3,3 °C)
!
ATTENTION
Faire fonctionner l’appareil à des températures inférieures
à ce seuil d’hivernage recommandé annulerait la garantie.
17. Une fois l’extérieur bien nettoyé, vous pouvez désirer
passer une couche de cire automobile pour protéger
des taches venant d’humidité, salissures et débris pouvant s’accumuler sur les surfaces pendant la période
d’hivernage.
18. Ne placez de couverture sur l’appareil, car cela pourrait
emprisonner de la condensation.
Une fois que tout ce qui précède est terminé, vous pouvez
décider d’entreposer l’appareil à l’intérieur, mais ce n’est
pas une nécessité.
2. Arrêtez l’appareil (voir en page 10).
3. Videz tous son contenu.
4. Si nécessaire, déplacez l’appareil pour avoir accès à
son arrière.
5. Débranchez l’appareil de sa prise secteur.
6. Il est également recommandé que l’alimentation de la
prise secteur soit coupée en amont si elle ne doit pas
servir pour d’autres appareils pendant cette période
d’hivernage.
7. Pendant le nettoyage d’un ensemble faites particulièrement attention à toutes les fissures ou crevasses
pouvant avoir accumulé de la saleté et des débris.
8. Enlevez la grille de protection frontale (voir les Figure
18), et utilisez une brosse et un aspirateur pour éliminer la saleté et les débris de sous l’appareil.
9. Nettoyez soigneusement cette grille de protection et
réinstallez-la sur l’appareil.
10. Enlevez le couvercle d’accès arrière (voir la Figure 19),
et utilisez une brosse et un aspirateur pour éliminer la
saleté et les débris du compartiment de la machine.
• Si le bac en plastique de drainage du dégivrage
sous le compresseur contient de l’eau, utilisez
une éponge pour en éliminer le plus possible.
11. Nettoyez soigneusement ce couvercle d’accès arrière
et réinstallez-le sur l’appareil.
12. Nettoyez toutes les surfaces de l’intérieur avec un
produit nettoyant antibactérien, et poursuivez par un
rinçage à l’eau claire pour éliminer tous les résidus
de produits chimiques qui pourraient tacher. N’utilisez
pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à
récurer.
13. Laissez la porte ouverte et attendez le séchage complet avant de la refermer.
14. Nettoyez bien le joint de porte avec un produit nettoyant antibactérien, et poursuivez par un rinçage à l’eau
claire pour éliminer tous les résidus de produits chimiques.
15. Nettoyez soigneusement l’extérieur avec un produit
nettoyant approuvé pour l’acier inox. N’utilisez pas de
produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
Voir «entretien de l’acier inox» page 16.
16. Tout matériel de montage ou d’attache présentant des
signes de corrosion doit être remplacé.
Nettoyer
derrière la
grille
Figure 18
Entretoise
Grille
Enlever vis
Éponger
l’eau du bac
de drainage
en plastique
si nécessaire
Figure 19
couvercle
d’accès arrière
Éliminer
les débris
Enlever 11 vis
réparties sur le
périmètre du couvercle d’accès
avec un outil de
5
⁄16 po.
Redémarrage après un entreposage prolongé
1. Connectez l’appareil à l’alimentation secteur.
2. En cas d’entreposage à l’extérieur, il est recommandé
que l’appareil soit de nouveau attentivement inspecté
avec les instructions d’hivernage qui précèdent pour
éliminer tout ce qui est salissure ou débris venant des
intempéries ou des animaux/insectes éventuels.
3. Mettez l’appareil en marche et confirmez votre souhait
pour les paramètres de contrôle.
4. Laissez l’appareil se stabiliser 24 heures avant de le
charger.
15
ENTRETIEN DE L’ACIER INOX ET CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Contexte
y être appliquée pour maintenir la finition.
L’acier inox ne se décolore pas, ne se corrode pas et ne
rouille pas comme l’acier ordinaire, mais il n’est pas à l’abri
des taches ou corrosions. L’acier inox peut se décolorer ou
se corroder s’il n’est pas entretenu correctement.
REMARQUE
Les aciers inox diffèrent des aciers ordinaires au carbone
par leur quantité de chrome présente. C’est ce chrome
qui fournit un film protecteur invisible sur la surface, sous
forme d’oxyde de chrome. Ce film peut être endommagé ou
contaminé, ce qui entraîne décoloration, tache ou corrosion
de la base métallique.
Les produits en acier inox ne doivent jamais être installés
ou entreposés à proximité de produits chimiques à base de
chlore.
Quelque soit votre choix du produit de nettoyage, il doit
être utilisé en conformité stricte avec les instructions de son
fabricant.
Entretien et nettoyage
Un nettoyage de routine des surfaces d’acier inox servira à
prolonger notablement la durée de service de votre produit
en éliminant des contaminants. C’est particulièrement important dans les zones côtières qui peuvent exposer l’acier
inox à des contaminants sévères comme des sels haloïdes
(chlorure de sodium).
Il est fortement recommandé d'inspecter régulièrement et
de nettoyer soigneusement les fissures, points de soudure, dessous de joints, de rivets et de têtes de boulons,
et toutes les zones où des petites quantités de liquide
peuvent être collectées et stagner, en concentrant des
contaminants. De plus tout matériel de montage présentant
des signes de corrosion doit être remplacé.
La fréquence du nettoyage dépendra de l’emplacement
de l’installation, de l’environnement et des conditions
d’utilisation.
Choix d’un produit de nettoyage
Le choix d’un produit de nettoyage approprié est au gré
du consommateur, et il existe de nombreux produits parmi
lesquels choisir. Selon le type de nettoyage et le degré
de contamination, certains produits sont meilleurs que
d’autres.
En général le moyen le plus efficace pour du nettoyage de
routine de la plupart des produits en acier inox est un bon
passage au chiffon doux trempé dans une solution d’eau
tiède et de détergent doux, ou d’eau faiblement ammoniaquée. Le frottement doit dans la mesure du possible
suivre les veines de polissage de l’acier, et il faut toujours
procéder à un rinçage après le nettoyage.
Bien que certains produits soient nommés "nettoyants pour
acier inox", ils peuvent contenir des abrasifs susceptibles
d’écorcher la surface (en compromettant son film protecteur d’oxyde de chrome),
Une fois que les surfaces en acier inox ont été soigneusement nettoyées, une cire automobile de bonne qualité peut
Les suggestions suivantes vont minimiser le
coût de fonctionnement de votre appareil de
refroidissement.
1.
N’installez pas votre appareil près d’un autre appareil chaud
(cuisinière, lave-vaisselle, etc.), d’une conduite d’air chaud,
ou d’autres sources de chaleur.
2. Placez l’appareil à l’abri du rayonnement solaire direct.
3. Assurez-vous que les évents de la grille devant l’unité
au-dessus de la porte ne sont pas obstrués et maintenus
propres de façon à permettre une ventilation du système de
refroidissement et chasser la chaleur.
4. Branchez votre appareil sur un circuit d'alimentation secteur
dédié (Sans partage avec d’autres appareils).
5. Quand vous chargez initialement votre produit neuf, ou au
cas où de grosses quantités de contenu tiède sont placées
dans le compartiment de conservation au froid, minimisez les
ouvertures de porte pendant les 12 heures qui suivent pour
permettre au contenu de tomber à la température de consigne du compartiment.
6. En maintenant un compartiment d’entreposage relativement
plein, if faut moins de périodes de fonctionnement en refroidissement de l’appareil qu’avec un compartiment vide.
7. Assurez-vous que la fermeture de porte n’est pas obstruée
par des denrées entreposées dans votre appareil.
8. Permettez aux denrées chaudes de revenir à la température
ambiante avant de les placer dans l’appareil.
9. Minimisez la fréquence et la durée des ouvertures de porte.
10. Utilisez le point de consigne de température le plus haut
qui respecte votre préférence personnelle, et fournissez
l’entreposage qui convient pour vos denrées conservées.
11. Quand vous êtes en vacances ou absent pendant de longues
périodes, réglez l’appareil à la température la plus élevée acceptable pour son contenu conservé.
12. Réglez le contrôle en position d’arrêt (off) si le nettoyage
de l’appareil nécessite que sa porte reste ouverte pour une
période longue.
16
OBTENTION DE SERVICE
Si du service est nécessaire :
•
Si le produit est encore dans sa première année de garantie, veuillez appeler le service à la clientèle de Marvel
au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon
d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
•
Si le produit est sorti de sa première année de garantie, le
service à la clientèle de Marvel peut vous fournir des recommandations sur les centres de service de votre secteur. Une
liste des centres de service agréés est également disponible
sur le site www.marvelrefrigeration.com sous la section de
service et d’assistance.
•
Dans toute correspondance relative au service, assurez-vous
de bien fournir la référence de modèle, le numéro de série et
le la facture d’achat.
•
Essayez de donner des informations ou une description de la
nature du problème, sur la durée pendant laquelle l’appareil
a fonctionné, sur les températures de la pièce et de l’eau, et
toutes les informations qui peuvent être utiles pour une résolution rapide du problème.
•
Le Tableau «A» est fourni pour enregistrer les informations
pertinentes sur votre produit, comme référence ultérieure.
Pour vos archives
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
Ville du revendeur
État/province du revendeur
Code Zip/postal du revendeur
N° de série de l’appareil
N° de série de l’appareil
Date d’envoi de la carte de garantie (à
faire dans les 10 jours après l’achat)
Tableau A
17
DÉPANNAGE
Avant d’appeler pour du service
REMARQUE
Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez
par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez
le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce
guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant
d’appeler pour du service. Le problème peut être quelque chose
de très simple qui peut se résoudre sans demander une intervention de service. Cependant, il peut être nécessaire de contacter
votre revendeur ou un technicien de service qualifié.
Votre produit comporte d'une fonction de dégivrage automatique
qui utilise un élément de chauffage électrique. Périodiquement
pendant le dégivrage vous pouvez observer la suivant:
•
Des sons de l'eau gouttant et coulant causés par le fondant
du givre.
•
Les grésillements et les craquements des gouttes d'eau tombant sur l'élément chauffant.
•
Une faible lumière rougeâtre dans le compartiment congélateur venant de l'élément de chauffage électrique.
Ceux sont toutes des caractéristiques "normales" de fonctionnement liés aux produits de réfrigération incorporant dégivrage automatique. Ils ne représentent pas un défaut du produit
ni une question de sécurité.
REMARQUE
Votre congélateur a été conçu pour être très économe en consommation d’énergie. De ce fait son compartiment de stockage
est presque totalement étanche à l’air. Il s’ensuit que quand vous
avez accédé à son contenu et refermé sa porte, l’air plus chaud
qui est entré va se compresser du fait du froid dans le compartiment, ce qui va créer un certain vide dedans. Cela peut rendre la
porte plus difficile à ouvrir pendant environ 10 secondes, jusqu’à
ce que la pression interne revienne au niveau de la pression
externe.
!
!
Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de refroidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son
alimentation électrique, mais appelez immédiatement un agent
de dépannage qualifié. Il est possible que la perte de capacité de
refroidissement résulte d’une accumulation excessive de givre
sur le serpentin de refroidissement d’évaporateur. Dans ce cas, le
débranchement électrique de l’appareil entraînera la fusion d’une
quantité excessive de glace, qui pourra générer de l’eau de fusion
qui dépassera la capacité du système de drainage du dégivrage,
et risque de provoquer un dégât des eaux à votre domicile. C’est
l’utilisateur final qui sera le responsable final de tout dégât des
eaux causé par une coupure prématurée de l’appareil, sans avoir
géré correctement l’excédent d’écoulement d’eau.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la maintenance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait
été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt (OFF)
n’enlève pas la présence de tension secteur sur les fils de
câblage.
• Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux avant
de redémarrer.
Problème
L’appareil ne produit pas assez de froid
ATTENTION
Cause possible
Remède
Le contrôle a une consigne trop chaude
La température du contenu n’est pas encore
stabilisée.
Utilisation excessive ou ouvertures prolongées
de la porte.
Blocage du flux d’air de la grille
frontale.
•
Ajustez plus bas la consigne de température.
Laissez stabiliser la température 24 heures.
•
•
Défaut d’étanchéité du joint de porte.
•
Laissez la température se stabiliser pendant au
moins 24 heures.
Le flux d’air ne doit pas être obstrué à la grille
frontale. Consultez les valeurs de dégagements
en page 4.
Vérifiez l’alignement de porte et/ou changez le
joint de porte.
•
Le contrôle a une consigne trop froide
•
•
Défaut d’étanchéité du joint de porte.
•
Pas d’éclairage à l’intérieur
•
Défaut de l’ensemble d’éclairage à DEL ou du
commutateur d’éclairage.
•
Contactez un technicien de service qualifié.
L’éclairage ne s’éteint pas quand la porte est fermée
•
La porte n’active pas l’interrupteur d’éclairage.
•
•
Commutateur d’éclairage défectueux
•
L’appareil n’est pas d’aplomb, mettez-le de
niveau (Voir en page 4, la section sur les pieds
réglables).
Contactez un technicien de service qualifié.
Bruit ou vibration
•
L’appareil n’est pas d’aplomb.
•
•
Obstruction de tube affectant le ventilateur.
•
L’appareil ne fonctionne pas.
•
L’appareil est à l’arrêt.
•
•
•
Le cordon secteur n’est pas branché.
La prise secteur n’est pas alimentée.
•
•
(Voyez «Réglage de la température» en page 10)
•
•
•
•
L’appareil fait trop de froid
(Voyez «Réglage de la température» en page 10)
18
•
Ajustez plus haut la consigne de
température Laissez stabiliser la
température 24 heures.
Vérifiez l’alignement de porte et/ou changez le
joint de porte.
Mettez l’armoire d’aplomb, voyez en page 4 le
réglage des pieds de mise à niveau.
Contactez un technicien de service qualifié.
Mettez l’appareil en marche. Voyez pour le
démarrage de votre appareil en page 10.
Branchez la fiche du cordon.
Vérifiez l’alimentation électrique de votre maison.
GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE
Garantie limitée de Marvel Refrigeration (Marvel)
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN SUR PIÈCES ET MAIN-D’OEUVRE
Pendant un an à compter de l’achat d’origine, cette garantie couvre toutes les pièces et la main-d’œuvre nécessaires pour réparer ou
remplacer toute partie du produit qui s’avérerait défectueuse du fait de matériaux ou d’exécution. Pour des produits installés et utilisés pour
un usage domestique normal, des défauts cosmétiques sur les matériaux sont inclus dans cette garantie, mais avec une couverture limité
à 60 jours à partir de la date d’achat d’origine. Toute prestation de service fournie par Marvel dans le cadre de la présente garantie doit être
effectuée par une entité de service agréée par l’usine Marvel, sauf spécification différente de Marvel. Le service sera fourni durant les heures
ouvrées normales.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LES PIÈCES ET LE TRAVAIL (PRODUITS MARVEL PROFESSIONAL)
Pendant deux ans à compter de l'achat d'origine, cette garantie couvre toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour réparer ou
remplacer toute pièce du produit qui s’avérerait défectueuse du fait de matériaux ou d’exécution. Pour des produits installés et utilisés pour
un usage domestique normal, des défauts cosmétiques sur les matériaux sont inclus dans cette garantie, mais avec une couverture limité
à 60 jours à partir de la date d'achat d'origine. Toute prestation de service fournie par Marvel dans le cadre de la présente garantie doit être
effectuée par une entité de service agréée par l’usine Marvel, sauf spécification différente de Marvel. Le service sera fourni durant les heures
ouvrées normales.
GARANTIE LIMITÉE DE TROISIÈME ANNÉE DISPONIBLE (PRODUITS MARVEL PROFESSIONAL)
Pour le produit Marvel Professional désigné, Marvel offrirait une prolongation d'un an de la garantie de deux ans à partir de la date d'achat,
gratuitement. Pour profiter de cette garantie de troisième année, il faut enregistrer le produit auprès de Marvel dans les 60 jours suivant la date
d'achat à marvelrefrigeration.com et fournir une preuve d'achat.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR SYSTÈME SCELLÉ
Pendant cinq ans à compter de la date d’achat d’origine, Marvel réparera ou remplacera les pièces suivantes, main-d’œuvre non comprise, qui
s’avéreraient défectueuses du fait de matériaux ou d’exécution : Compresseur, condenseur, évaporateur, déshydrateur, et toute la tubulure de
raccordement. Toute prestation de service fournie par Marvel dans le cadre de la présente garantie doit être effectuée par une entité de service
agréée par l’usine Marvel, sauf spécification différente de Marvel. Le service sera fourni durant les heures ouvrées normales.
TERMES DES GARANTIES
Ces garanties ne s’appliquent qu’à des produits utilisés dans un des cinquante États des États Unis d’Amérique, dans le District de Columbia,
ou dans l’une des 10 Provinces du Canada. Ces garanties ne couvrent aucunement des pièces ou de la main-d’œuvre pour corriger un
quelconque défaut causé par négligence, accident ou mésusage, entretien, installation, service, réparation, cas de force majeure, incendie,
inondation ou catastrophes naturelles. Le produit doit être installé, utilisé et entretenu en conformité avec le Guide d’utilisation de Marvel.
Les remèdes décrits plus haut pour chaque garantie sont les seuls que Marvel délivrera, dans le cadre de ces garanties ou pour toute garantie
découlant par force de loi. Marvel ne sera pas responsable de tous dommages annexes ou consécutifs venant d’une violation de ces garanties
ou de n’importe quelle autre garantie, qu’elle soit explicite, implicite ou légale. Certains États ou Provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages annexes ou consécutifs, de ce fait la limitation ou exclusion qui précède peut ne pas être applicable pour vous. Ces
garanties vous donnent des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une Province à
un(e) autre.
Toute garantie qui pourrait être implicite du fait de votre achat ou utilisation du produit, incluant toute garantie de valeur marchande ou
d’adéquation à une finalité particulière, est limitée à la durée de ces garanties, et ne peut s’étendre pour cinq ans en durée pour les pièces
décrites dans la section relative à la garantie de cinq ans qui précède. Certains États ou Provinces ne permettent pas de limitations sur la durée
de garantie implicite, de ce fait les limitations qui précèdent peuvent ne pas être applicables pour vous
• Ces garanties ne s’appliquent que pour l’acheteur d’origine et ne sont pas transférables.
• Ces garanties couvrent des produits installés et utilisés iniquement pour un usage domestique normal.
• Ces garanties s’appliquent à des unités fonctionnant à l’extérieur uniquement si leur modèle et numéro de séries attestent qu’elles le
peuvent.
• Les filtres à eau de remplacement, les ampoules d’éclairage et les autres pièces consommables ne sont pas couverts par ces garanties.
• Le commencement de l’obligation de Marvel est limité à quatre ans après la date d’expédition depuis Marvel.
• Une formation sur place sur la manière d’utiliser votre produit n’est pas couverte par ces garanties.
• La perte d’aliments, de boissons et de médicaments n’est pas couverte par ces garanties.
• Si le produit est placé dans une zone où l’entité de service agréée par l’usine Marvel n’est pas disponible, vous pouvez avoir à pren
dre en charge les frais de voyage, ou à apporter vous-même le produit à une de ces entités de service agrées.
• Les unités acquises après avoir servi comme produit d’exposition, et/ou certifiées comme étant reconditionnées, ne sont couvertes
que par une garantie limitée d’un an, et ne bénéficient pas d’une couverture pour des défauts d’aspect.
• Les problèmes de signaux relatifs à une connectivité Wi-Fi ne sont pas couverts par ces garanties.
Pour des pièces de rechange ou de l’assistance technique, ou pour trouver une entité de service agréée
par l’usine Marvel près de chez vous, contactez Marvel Refrigeration :
MarvelRefrigeration.com • [email protected] • +616.754.5601
1260 E. Van Deinse St., Greenville, MI 48838, USA
19
www.marvelrefrigeration.com
Marvel Refrigeration
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
800.223.3900
41014505-FR Rev D
1/15/20
Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier
de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement