MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DEL USUARIO
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo. Cuando
disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina el sistema de entrenamiento de peso (WEEVBE1444.0)
• el NOMBRE de la máquina (WEIDER® TOTAL BODY WORKS 5000)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO de la(s) pieza(s) y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE
LAS PIEZAS en el centro de esta manual)
Núm. de Modelo WEEVBE1444.0
Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para futuras
referencias.
MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Núm. de Parte. 213656 R1005A
Impreso en China © 2005 ICON IP, Inc.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS y
una LISTA DE LAS PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS. Retire la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
y la LISTA DE LAS PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS antes de empezar el montaje.
ENFRIAMIENTO
Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar
suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de
cada repetición debe durar como la mitad del tiempo
que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente
es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzo
de cada repetición e inhale durante la etapa de regreso. Nunca retenga la respiración.
Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos
de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos
brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se
estira, y mantengase quieto. Comience cada estiramiento gradualmente sin esfuerzo y alcance solo
hasta que usted pueda sin forzarse. El estirarse al
final de cada entrenamiento es una manera eficaz
para aumentar la flexibilidad.
Usted debe descansar por un período de tiempo
pequeño después de cada serie. Los períodos de
descanso ideal son:
• Descanse tres minutos después de cada serie para
un entrenamiento para hacer músculo.
• Descanse un minuto después de cada serie para un
entrenamiento para entonar.
• Descanse 30 segundos después de cada serie para
un entrenamiento para perder peso.
Planee usar las primeras dos semanas familiarizándose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada
para cada ejercicio.
MANTÉNGASE MOTIVADO
Para motivarse, lleve un recordó de cada entrenamiento. Registre su peso y las medidas de su cuerpo
al final de cada mes. La llave del éxito es hacer del
ejercicio una parte regular y placentera de cada uno
de los días de su vida.
TABLA DE MUSCULOS
O
A
P
L
B
Q
C
R
D
S
E
T
F
G
M
U
N
H
V
I
W
J
X
K
WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
11
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Esternomastoideo (cuello)
Pectoral Mayor (pecho)
Bíceps (parte de enfrente del brazo)
Oblicuos (cintura)
Braquioradiales (antebrazo)
Flexores de la Cadera (parte superior del
muslo)
G. Abductor (parte externa del muslo)
H. Cuadríceps (parte frontal del muslo)
I. Sartorio (parte frontal del muslo)
J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla)
K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla)
L. Deltoideo Anterior (hombro)
M. Recto Abdominal (estómago)
N. Aductor (parte interna del muslo)
O. Trapecio (parte superior de la espalda)
P. Romboide (parte superior de la espalda)
Q. Deltoideo Posterior (hombro)
R. Tríceps (parte posterior del brazo)
S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda)
T. Erector Espinal (parte baja de la espalda)
U. Glúteo Mediano (cadera)
V. Glúteo Mayor (asentaderas)
W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna)
X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla)
GUÍAS DE EJERCICIO
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Constructor de Músculos
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos,
empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus músculos continuamente se adaptarán a medida que usted
aumente la intensidad de sus ejercicios progresivamente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de
un ejercicio individual de dos maneras:
• cambiando la cantidad de peso que se usa
• cambiando el número de repeticiones o de series
realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de
un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una
serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio
depende individualmente del usuario. Es por su decisión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de
peso que usted piense es adecuada para usted.
Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejercicio que realice. Descanse por tres minutos después
de cada juego. Cuando usted pueda completar 3
series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la
cantidad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a
un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione
una cantidad moderada de peso e incremente el
número de repeticiones en cada juego. Complete tantos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles
sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1
minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos
completando más series en vez de usar una mayor
cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso use una menor cantidad de peso e
incremente el número de repeticiones en cada juego.
Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un
máximo de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
Entrenar con variedad es una manera eficaz de obtener un programa de bienestar bien balanceado. Un
ejemplo de un programa con balance es:
• Planear entrenamientos de pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
• Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como
andando en bicicleta, corriendo o nadando el Martes
y el Jueves.
• Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada semana para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más
desarrollar su corazón y pulmones.
COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE
EJERCICIO
Determinando la cantidad de tiempo exacto para cada
entrenamiento, como también el número de repeticiones
o la serie completada, es una decisión individual. Es
muy importante evitar sobre pasarse durante los primeros meses de su programa de ejercicio. Usted debe progresar a su propio paso y sea sensible a las necesidades de su cuerpo. Si usted experimenta dolor o mareos
a cualquier hora mientras hace ejercicio pare inmediatamente y empiece a enfriarse. Encuentre qué está incorrecto antes de continuar. Recuerde que el descanso
adecuado y la dieta apropiada son factores importantes
en cualquier programa de ejercicio.
CALENTAMIENTO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El
calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio
incrementando la circulación, llevando más oxígeno a
los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
ENTRENAMIENTO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios
diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo
mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que
usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar
sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrenamiento en entrenamiento.
Programe sus entrenamientos a una hora durante el
día que usted tiene el nivel de energía más altos.
Cada entrenamiento debe seguir por lo menos un día
de descanso. Una vez que usted encuentre un horario
adecuado para usted, manténgalo.
FORMAS DE EJERCICIO
Manteniendo la forma apropiada es una parte esencial
de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere
moverse a través del alcance de moción completo
para cada ejercicio y mover solamente las partes
apropiadas del cuerpo. El hacer ejercicios de una
manera sin control le dejará sintiéndose agotado. En
la guía de ejercicios que acompaña este manual usted
encontrará fotografías mostrando la forma correcta
para varios ejercicios, y una lista de los músculos
afectados. Refiérase a la gráfica de músculos para
encontrar los nombres de los músculos.
10
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar el sistema de entrenamiento de peso.
7. Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies.
1. Lea todas las instrucciones en este manual y
todas las advertencias en el sistema de entrenamiento de peso. antes de usar el sistema
de entrenamiento de peso. Use el sistema de
entrenamiento de peso solamente como se
describe en este manual.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del sistema de
entrenamiento de peso en todo momento.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios del sistema
de entrenamiento de peso estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
9. Mantenga las manos y pies lejos de las piezas en movimiento.
3. Este sistema de entrenamiento de peso está
diseñado para uso dentro del hogar solamente. No use este sistema de entrenamiento de peso en ningún lugar comercial, de
aquiler o institucional.
11. Si durante el ejercicio usted siente algún
dolor o se marea, deténgase inmediatamente
y descanse.
10. Siempre recójase el cabello largo para prevenir que se enrede en la máquina.
12. Localice la calcomanía indicada en el sistema de entrenamiento. Si la calcomanía se
pierde, o si no está legible, póngase en contacto con el establecimiento donde compró
su sistema de pesas para solicitar una reposición sin costo. Aplique la calcomanía en el
lugar que se muestra.
4. Guarde el sistema de entrenamiento de peso
en un lugar cerrado, lejos de la humedad y el
polvo. Coloque el sistema de entrenamiento
de peso en una superficie nivelada con un
tapete debajo para proteger el piso o la alfombra. Asevérese que hay suficiente espacio alrededor del sistema de entrenamiento de peso
como para montar, desmontar y usar el sistema
entrenamiento de peso.
5. Inspeccione y apriete debidamente todas las
partes en forma regular. Reemplace todas las
partes deterioradas inmediatamente.
6. El sistema de entrenamiento de peso no se
debe usar por personas que pesen más de
114 kg.
AVISO:
Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
3
GUARDANDO EL SISTEMA DE ENTRENAMIENTO
DE PESAS
ANTES DE COMENZAR
5000 sistema de entrenamiento de peso. Si es que
tiene preguntas después de leer este manual, vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a darle un
mejor servicio, por favor anote el número del modelo
de la máquina y el número de serie. El número del
modelo es WEEVBE1444.0. El número de serie puede
ser encontrado en una etiqueta pegada al sistema de
pesas (vea la portada de este manual del usuario).
Gracias por seleccionar el WEIDER® TOTAL BODY
WORKS 5000 sistema de entrenamiento de peso. El
versátil TOTAL BODY WORKS 5000 sistema de entrenamiento de peso diseñado para ayudarle desarrollar
cada uno de los grupos musculares grandes del cuerpo. Ya que su meta sea una figura formada, tamaño
dramático de músculos y fortaleza o un sistema cardiovascular más saludable, el TOTAL BODY WORKS
5000 sistema de entrenamiento de peso le ayudará a
alcanzar los resultados específicos que usted quiera.
29
Para guardar el sistema de entrenamiento de pesas,
desconecte la Baranda (29) de la Armadura Superior
(1), y la Placa para los Pies (8) de la Armadura Inferior
(2), quitando los cuatro Pasadores-L (17). A continuación, jale la Perilla (58) indicada y deslice la Armadura
Inferior lo más que se pueda dentro de la Armadura
Superior. Finalmente, ajuste el sistema a la posición
completamente declinada. (Vea AJUSTANDO LA
INCLINACIÓN, en la página 8.)
17
8
1
17
Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de
abajo y familiaricese con las piezas que están identificadas.
Para su beneficio, lea cuidadosamente este manual
antes de usar el WEIDER TOTAL BODY WORKS
48
17
2
CONECTANDO LOS MANUBRIOS
Conecte los Manubrios (34) a los extremos del Cable
(32) con los dos Ganchos del Cable (33).
32
Baranda
33
34
Armadura
Superior
32
33
34
Asiento
Pata de Soporte
Placa para
los Pies
Manubrio
Estabilizador
Pata de Ajuste
Armadura
Inferior
Cordón Amortiguador
Perilla
Soporte de Ajuste
Perilla
4
9
AJUSTES
MONTAJE
El sistema de entrenamiento de pesas está diseñado para usar el peso de su cuerpo como resistencia. Los
pasos de abajo explican como el sistema de entrenamiento de peso se puede ajustar y doblar para guardarlo.
Refiérase a la gráfica de entrenamiento para ver la manera correcta para cada ejercicio.
Revise y apriete todas las piezas cada vez que use el sistema de entrenamiento de peso. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. El sistema de entrenamiento de peso se puede limpiar con un
trapo húmedo, y detergente no abrasivo; no use solventes.
CONECTE LA PLACA PARA LOS PIES O LA
BARANDA
8
17
Para algunos ejercicios, la Baranda (29) se necesitará
conectar al sistema de entrenamiento de peso. Deslice
la Baranda dentro de la Armadura Superior (1) y asegúrela con dos Pasadores-L (17).
17
1
PRECAUCIÓN:
• Por ayuda a identificar las piezas pequeñas,
usa la TABLA DE INDENTIFICACIÓN DE PIEZAS.
El ensamblaje requiere la grasa incluida y las
siguientes herramientas (no incluidas):
• dos llaves de ajuste
• un martillo de hule
• El montaje requiere dos personas.
• un destornillador estandard
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No deseche los
materiales de empaque hasta que el montaje
esté completo.
• un destornillador de estrella
• cinta adhesiva transparente o cinta adhesiva
protectora, y agua con jabón
El montaje será mas apropiado si cuenta con las
siguientes herramientas un juego de conexiones
para dados, un juego de llaves de extremos cerrados (de estrías) o de extremos abiertos (españolas), o un juego de llaves de matraca.
• A medida que ensambla el sistema entrenamietno de peso, asegúrese de que todas las piezas
estén orientadas de la manera que se muestra.
17
2
Todo en este manual está diseñado para asegurar que el sistema de entrenamiento de peso se
pueda ensamblar exitosamente por cualquier
persona. La mayoría de las personas encuentran
que al apartar suficiente tiempo, el montaje le irá
más suavemente.
Antes de comenzar el montaje, cuidadosamente
lea la siguiente información e instrucciones:
29
Para algunos ejercicios, la Placa para los Pies (8) se
necesitará conectar al sistema de entrenamiento de
pesas. Deslice la Placa para los Pies dentro de la
Armadura Inferior (2) y asegúrela con dos Pasadores-L
(17).
ensambla, a menos que se le instruya de otra
manera.
Facilite el Proceso para sí Mismo
Quite la Baranda
(29) si está desempeñando un ejercicio que no la
requiere.
• Apriete todas las piezas a medida que las
1. Conecte el Protector de la Polea (59) al Respaldo
(4) con dos Tornillos de M6 x 16mm (60) y dos
Arandelas de M6 (39).
AJUSTANDO LA RESISTENCIA
Para aumentar la resistencia del sistema de entrenamiento de pesas, jale el Cordón Amortiguador (35)
hacia abajo y deslícelo dentro del Soporte del Cordón
Amortiguador (10). Para más resistencia, deslice más
Cordones Amortiguadores dentro del Soporte del
Cordón Amortiguador.
1
4
10
35
59
39
AJUSTANDO LA INCLINACIÓN
La inclinación del sistema de entrenamiento de peso se
puede ajustar para cambiar el nivel de resistencia de su
entrenamiento.
1
60
48
Holes
Para ajustar la inclinación, levante la Armadura
Superior (1) hasta que la Perilla (58) indicada en el
Soporte de Ajuste (48) se pueda quitar del orificio en la
Pata de Ajuste (5). Deslice el Soporte de Ajuste a la
posición deseada e inserte la perilla dentro de un orificio en la Pata de Ajuste. Nota: Asegúrese que la
Perilla en el Soporte de Ajuste esté completamente
insertado dentro del orificio en la Pata de Ajuste.
5
58
8
5
2. Asegúrese que los Cordones Amortiguadores (35)
estén reposando en los soportes en la Armadura
del Respaldo (3). Conecte el Respaldo (4) a la
Armadura del Respaldo con cuatro Tornillos de M6
x 38mm (51) y cuatro Arandelas de M6 (39).
Asegúrese que el Respaldo esté sosteniendo
los Cordones Amortiguadores en su lugar.
5. Conecte el Estabilizador (6) a la Pata de Ajuste (5)
con tres Pernos de M8 x 52mm (40), tres Arandelas
Negras de Cinc de M8 (54), y tres Contratuercas de
Nylon Negras de Cinc de M8 (46). Asegúrese que
la cabeza del Perno esté en el orificio hexagonal
en el Estabilizador.
2
4
5
46
54
54
6
5
40
40
35
39
3
51
39
6. Conecte un Perno de Ojo de 108mm (31) a la
Armadura Superior (1) con una Arandela Brillante
de Cinc de M8 (55) y una Contratuerca de Nylon
Brillante de Cinc de M8 (36). No sobre apriete la
Contratuerca de Nylon; el Perno de Ojo debe
poder pivotar fácilmente.
6
31
1
31
55
36
Repita este paso en el otro lado de la Armadura
Superior (1).
51
3. Engrase un Perno de M10 x 80mm (43). Conecte la
Pata de Soporte (7) al Soporte de Ajuste (48) con
el Perno y una Contratuerca de Nylon de M10 (45).
No sobre apriete la Contratuerca; la Pata de
Soporte debe poder pivotar fácilmente.
3
7
7. Deslice una Almohadilla de Espuma (16) sobre
cada lado de la Baranda (29).
45
Deslice el Soporte de Ajuste (48) sobre la Pata de
Ajuste (5). Meta la Perilla (58) dentro de la Pata de
Ajuste y apriete la Perilla indicada completamente.
8. Asegúrese de que todas las piezas estén ajustados
apropiadamente. El uso de todas las piezas restantes se explicará en la sección de AJUSTES, en la
página 8.
48
58
43
16
4
9
Engrase un Perno de M10 x 175mm (42). Conecte
la Pata de Ajuste (5) a la Armadura Superior (1)
con el Tornillo y una Contratuerca de Nylon de M10
(45). No sobre apriete el Tornillo; la Pata de
Ajuste debe poder pivotar fácilmente.
Engrase
9
45
Engrase dos Tornillos de M10 x 20mm (9). Conecte
la Pata de Soporte (7) a la Armadura Superior (1)
con los Pernos. No sobre apriete el Perno; a Pata
de Soporte debe poder pivotar fácilmente.
1
Engrase
42
7
Engrase
5
6
29
16
Engrase
5
4. Nota: El respaldo no se muestra en este paso
para claridad.
7
7
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El
número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la LISTA DE LAS
PIEZAS en el centro de este manual. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido
armada previamente.
HAGA EL MONTAJE MÁS FÁCIL. SAQUE Y USE ESTA
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS/DIBUJO DE PIEZAS DURANTE EL MONTAJE.
Tornillo de M6 x 16mm (60)
Arandela de M6 (39)
Tornillo de M10 x 20mm (9)
Arandela de M8 (54, 55)
Perno de M10 x 175mm (42)
GUARDE ESTA TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS/
DIBUJO DE PIEZAS PARA USARLOS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.
81
Tornillo de M6 x 38mm (51)
Contratuerca de Nylon de M8 (36, 46)
Perno de M8 x 52mm (40)
Contratuerca de Nylon de M10 (45)
Perno de M10 x 80mm (43)
LISTA DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo WEEVBE1444.0
Núm
Ctd
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
2
2
2
2
4
2
2
1
1
1
6
2
2
2
2
2
1
2
2
1
2
2
Descripción
Armadura Superior
Armadura Inferior
Armadura del Respaldo
Respaldo
Pata de Ajuste
Estabilizador
Pata de Soporte
Placa para los Pies
Tornillo de M10 x 20mm
Soporte del Cordón Amortiguador
Soporte del Respaldo
Tapa Extrerna de 50mm
Tapa Interna de 50mm
Tapa Interna Redonda de 25mm
Mango
Almohadilla de Espuma
Pasador-L
Cubierta de la Polea
Polea de 70mm
Polea de 90mm
Buje Derecho de 38/32mm
Perno de M10 x 45mm
Buje Pequeño
Rueda Pequeña
Buje Grande
Rueda Grande
Parachoques
Tapa Interna Redonda de 32mm
Baranda
Perno de Ojo de 60mm
Perno de Ojo de 108mm
Cable
Gancho de Cable
Manubrio
Núm
Ctd
35
36
4
2
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
2
2
6
3
2
1
1
2
7
7
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
#
#
#
6
1
2
2
4
2
2
3
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
R1005A
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo WEEVBE1444.0
Descripción
Cordón Amortiguador
Contratuerca de Nylon de M8
(Cinc Brillante)
Perno de M10 x 43mm
Perno de M8 x 90mm
Arandela de M6
Perno de M8 x 52mm
M10 x 63mm Screw
Perno de M10 x 175mm
Perno de M10 x 80mm
Adhesivo del Mango
Contratuerca de Nylon de M10
Contratuerca de Nylon Negra de
Cinc de M8
Tornillo Taladro de M4 x 20mm
Soporte de Ajuste
Buje de 56mm
Tapa Interna Redonda de 38mm
Tornillo de M6 x 38mm
Tuerca Cabeza Bola M10
Perno de M8 x 85mm
Arandela Negra de Cinc de M8
Arandela de M8 (Cinc Billante)
Arandela de M10
Buje Izquierdo de 38/32mm
Perilla
Protector de la Polea
Tornillo de M6 x 16mm
Amortiguador Pequeño
Tornillo Taladro de M4 x 16mm
Arandela de M4
Manual del Usuario
Gráfica de Entrenamiento
Bolsa de Grasa
37
R1005A
30
37
18
19
45
15
4
50
59
30
18
52
45
19
14
15
39
16
39
25
23
29
45 60
55 36
46
24
38
31
38
46
17
23
3
23
14
17
13
20
16
46
22
53
24 25
39
39
26
11
53
47
31
1
51
23
46
39
9
9
61
62
26
47
7
63
45
58
51
43
45
5
46
54
12
44
54
42
49
48
28
21
6
49
58
Nota: # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
40
40
8
32
2
41
47
17
57
41
33
27
12
27
10
34
17
35
56
12
45
56
50
55 36
13
35
12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising