SBOX Siembra - Manual del Usuario (v2.1)

SBOX Siembra - Manual del Usuario (v2.1)
SIEMBRA
Manual del Usuario
v 1.2
INDICE
1 - INTRODUCCION
¿Qué incluye el Kit SBOX SIEMBRA?
Listado de partes
2 - ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR
9
10
11
13
Encender y apagar su SBOX®14
Descripción general de las pantallas y sus iconos
Pantalla principal (home)
Iconos y funciones
Pantalla MAPAS
Pantallas BORRAR CONTADORES Borrar Contadores 1
Borrar Contadores 2
Pantallas CONFIGURACION TRABAJO
Configuracion Trabajo 1
Configuracion Trabajo 2 Pantalla CONFIGURACION TERMINAL
Pantalla CONFIGURACION MAQUINA
3 - CONFIGURACIONES
Configurar el ancho de trabajo
Determinar el valor de look ahead
Cargar la cantidad de producto en contenedor (tolva)
Elegir el tipo de semilla
Elegir el tipo de fertilizante
Configurar alarmas de semilla
Configurar alarmas de fertilizante
4 - COMIENCE A TRABAJAR
15
15
16
21
22
22
23
24
24
25
26
27
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Estado De La Señal Gps
38
Elegir El Modo De Trabajo
Modo Monitoreo (Siembra Sin Mapa)
Modo Mapa
39
39
39
Trabajar con Mapas
Crear Mapa
40
Abrir Mapa
Cerrar Mapa
Borrar Mapa
43
44
45
Registrar el trabajo
46
Tipos
47
47
47
48
de mapa
Mapas de trabajo
Mapas de prescripción
Doble mapeo de siembra
5 - MIENTRAS ESTA TRABAJANDO
49
Cambiar la escala y el modo de visualización del mapa
Interpretar información de los indicadores de sensores
¿Que informacion muestra un indicador de sensor?
¿Que significa cada icono?
Ejemplo de indicador de sensor en estado de alarma
Estados posibles de los indicadores
50
51
51
52
52
53
Corregir la cantidad de producto en contenedor
Alarmas de sensores
Alarma de contenedor de producto y de sensores
Cancelar transitoriamente los alertas
Cancelar definitivamente los alertas
Seleccionar surcos
Poner a cero los contadores
54
56
57
57
57
58
60
Diagnostico de errores
Tabla de detalles de diagnosticos
62
64
Centro de mensajes - detalle de los mensajes de alerta
65
6 - SIEMBRA VARIABLE
67
Introducción68
Modos de siembra variable
68
Trabajar con mapas de prescripción
70
7 - LUEGO DEL TRABAJO
Cargar y ver reportes de trabajo en la pc
Resolución de problemas
v1.2
SIEMBRA
73
74
75
3
Notas
4
v1.2
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo S-BOX SIEMBRA, el más avanzado
®
sistema de monitoreo en siembra y siembra variable.
Características destacadas:
• Monitorea hasta 64 sensores de surcos (en distintas combinaciones de semillas y fertilizante, máximo 60 surcos de semillas) y hasta 4 ejes.
• Varía la aplicacion de fertilizante y semillas en forma manual o automática de
2 productos.
• Alarmas de semilla, fertilizante o ejes.
• Acepta mapas de prescripción o cambio de dosis en tiempo real.
• Mide cantidad de semillas por surco y promedio.
• Mapea y registra en tiempo real: velocidad, semillas, fertilizante y ejes.
• 2 contadores de hectáreas, horas y peso.
El presente manual está destinado a brindar información sobre la configuración y uso del sistema.
Si utiliza su S-BOX teniendo en cuenta la información que ofrece
este manual, tendrá una herramienta precisa y confiable durante muchos
años. Nos hemos esmerado en crear un producto libre de fallas.
®
Para asegurar un uso óptimo del equipo le recomendamos prestar atención a
la lectura de este manual. Estamos dispuestos a ayudarlo con cualquier duda
que pueda surgir, tanto cuando utilice el producto por primera vez, como en
operaciones posteriores.
No debe alterarse, copiarse ni manipularse este manual de ninguna manera. Los manuales que no sean originales pueden llevar a fallas de operación que
produzcan perjuicios a las maquinarias o a las tareas resultantes. Por lo tanto,
no se puede hacer responsable a Gentec S.R.L. por los perjuicios ocurridos que
puedan ser resultado del uso de manuales no originales. En cualquier momento
podrán solicitarse manuales originales desde los puntos de venta oficiales.
Respetuosamente,
v1.2
GENTEC S.R.L.
San Luis 279
2919 Villa Constitución | Argentina
Tel./Fax +54 3400 474199
email: info@plantium.com
Internet: www.sbox.com.ar
SIEMBRA
5
Notificación de Garantía
Productos Amparados por la Garantía
Esta garantía cubre todos los productos fabricados por Plantium (“productos”)
Plantium S-Box Garantía Limitada
Plantium otorga garantía únicamente al comprador final del producto, sujeto
a exclusiones y procedimientos determinados de aquí en adelante, que el
producto vendido al comprador final debe estar libre de, mediante uso y
mantenimiento normales, defectos en material y fabricación por un período
de 36 meses desde la entrega al comprador final. Arreglos y reemplazo de
componentes son otorgados, sujetos a exclusiones y procedimientos determinados de aquí en adelante, libres, mediante uso y mantenimiento normales,
de defectos en materiales y en mano de obra durante 90 días, a partir del uso
o entrega, o por el balance del periodo original de la garantía, cual sea mayor.
Reparaciones Exclusivas al Comprador
Las reparaciones exclusivas al comprador final bajo esta garantía deben
ser limitadas al arreglo o reemplazo, a la opción de Plantium, de cualquier
producto o componente defectivo. El usuario final debe notificar a Plantium
o a Servicio Autorizado de Plantium inmediatamente de cualquier defecto
declarado. Las reparaciones deben ser a través de un servicio autorizado por
Plantium únicamente.
Exclusiones
Plantium no cubre daños ocurridos en tránsito o debido a un mal uso, abuso,
instalación inadecuada, negligencia, rayo (u otras descargas eléctricas) o la
inmersión en agua dulce o salada del producto. Reparación, modificación o
servicio de productos Plantium por algún servicio no autorizado por Plantium
inutilizan esta garantía. Plantium no acepta reclamos hechos una vez finalizado el período de la garantía. Plantium no otorga ni garantiza la precisión
o exactitud obtenida al utilizar productos Plantium. Los productos no están
destinados al uso como en aplicaciones de seguridad o de la vida. La potencial precisión de los productos determinada en la literatura y especificaciones
de los productos sirve para proporcionar únicamente una estimación de la
precisión obtenible basada en:
•
•
Especificaciones provistas por el Departamento de Defensa de EEUU para el posicionamiento GPS, y
Especificaciones de rendimiento del proveedor de DGPS.
Plantium se reserva el derecho a modificar productos sin obligación alguna de notificar, proveer o instalar mejoras o alteraciones a los pro
ductos existentes.
Sin Otras Garantías
Esta garantía es exclusiva de cualquier otra granatía, ya sean escritas orales,
implícitas o que surjan por estatuto, curso de acción, o uso de intercambio,
en conexión con el diseño, venta, instalación, servicio o uso de cualquier
producto o cualquier componente del mismo, incluyendo, pero no limitado a,
cualquier garantía comercial por un propósito particular.
Limitación de Responsabilidad
El alcance de la responsabilidad de Plantium por daños de cualquier naturaleza de parte del comprador o cualquier otra entidad o persona tanto en
contrato o agravio y tanto para personas o propiedad deben en ningún caso
exceder, en conjunto, el costo de corregir el producto defectuoso o, bajo
opción de Plantium, el costo de reemplazar el ítem defectivo. En ninguna
circunstancia Plantium será responsable de cualquier pérdida de producción,
pérdida de lucro, pérdida de uso o por cualquier daño especial, indirecto,
incidental, consecuencial o contingente, incluso si Plantium ha sido advertido de la posibilidad de tal daño. Sin limitar la precedente, Plantium no
será responsable daños de cualquier tipo resultantes de la instalación, uso,
calidad, desempeño o precisión de cualquier producto.
Legislación Gobernante
A la máxima extensión posible, esta garantía será gobernada por las leyes
del Estado Argentino. En el caso de que cualquier previsión de la misma sea
dictada invalida por una corte de jurisdicción competente, tal previsión será
quitada de esta garantía y las restantes previsiones permanecerán en fuerza y
efecto.
Obtener Servicio de Garantía
Para obtener servicio de garantía, el comprador final deberá llevar el producto
a un servicio autorizado de Plantium junto a un comprobante de compra. Por
cualquier consulta o pregunta sobre el servicio de garantía, o para obtener
información de los centros de servicio autorizados de Plantium, contacte a
Plantium a la siguiente dirección:
Plantium
San Luis 279
2919 Villa Constitución
Argentina
Tel./Fax +54 3400 474199
e-mail: info@plantium.com
v1.2
SIEMBRA
7
Notas
8
v1.2
1 - Introducción a SBOX® SIEMBRA
¿Qué incluye el Kit SBOX® SIEMBRA?10
Lista de partes y repuestos
v1.2
11
SIEMBRA
9
¿Qué incluye el Kit SBOX SIEMBRA?
10
v1.2
Listado de partes
Item Nº
DESCRIPCIÓN
Nº de Parte
1
Manual del Usuario
2
Funda para Terminal
3
SBOX® Terminal
30200SBX000
4
Pen Drive
10085000003
5
CD con documentación
6
Caja Kit Siembra SBOX®
7
Soporte Terminal
30100SBS001
8
ANTENA GPS
30900GPS002
9
Tramo principal
30010SBS001
10
Tramo Terminal
30010SBS002
11
Tramo Lanza SBOX® x mts.
30010SBS003
12
Caja de Distribucion y Arnes
30010SB0001
13
Módulo CANSip
30900SBSOOO
10300600F2
30061Z2101
OPCIONALES
14
Kit Sensor Siembra 4 Led
30100P04LV2
15
Kit Sensor Siembra 6 Led
30100P06LV2
16
Adaptador para Sensor
30064C02401
17
Adaptador para Sensor
30064C02402
18
Tramo RPM’s SBOX
30010SBS002
19
Kit Sensor RPM
20
Convetidor de Voltaje
®
Siembra
30100SBS003
30100D9184
ACCESORIOS
v1.2
21
Kit de Tornillos
22
Kit de Accesorios
30100SBS002/1
30100SBS002
SIEMBRA
11
Notas
12
v1.2
2 - ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR
Encender y apagar su SBOX®14
Descripción general de las pantallas y sus iconos
Pantalla principal (home) - Descripción general
Pantalla principal - Iconos y funciones
Pantalla Mapas
Pantalla Borrar Contadores 1
Pantalla Borrar Contadores 2
Pantalla Configuración de Trabajo 1
Pantalla Configuración de Trabajo 2
Pantalla Configuración de Terminal
Pantalla Configuración de Máquina
v1.2
SIEMBRA
15
16
21
22
23
24
25
26
27
13
ENCENDER Y APAGAR SU SBOX®
Encendido
Presione y suelte el botón ubicado en el ángulo inferior del lateral derecho,
tal como lo indica la ilustración:
FRENTE
Botón de encendido
Apagado
Mantenga presionado el botón por 3 segundos hasta que aparezca la barra
de progreso, indicando el proceso de apagado:
Barra de progreso
14
v1.2
Descripción general de las pantallas y sus iconos
Pantalla principal (home)
La pantalla principal del SBOX® reune toda la información relevante del trabajo que se esta realizando, como así tambien los controles mas importantes
para llevar a cabo una labor eficiente y práctica.
En la ilustración se detallan los controles e indicadores, agrupados por zona
1
3
2
50
40
30
20
4
MI CAMPITO
SOJA
150 ha
5.5 s/m
5
6
12
7
8
11
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 v1.2
10
Barra indicadora de estado
Selector de surcos
Indicador de producto en contenedor
Panel de contadores
Panel de brújula y referencias
Panel de tipo de control de siembra
Zona de indicadores de estado de sensores
Botones de selección
Centro de mensajes
Botón de registro
Botón Menú
Area de Mapa
SIEMBRA
15
Iconos y funciones
1 Barra indicadora
ICONO
/
NOMBRE
FUNCION
RELOJ
Hora desactualizada / Hora actual
Indica el nivel de señal de GPS
SEÑAL GPS
sin señal
baja
media
buena
optima
módulo desc.
VELOCIDAD
Indica la velocidad actual
APLICACIONES
1/2
Representan los promedios de semillas/fertilizante
que se estan aplicando/ sembrando, y estan siendo
registrados en las capas del mapa actual.
Estado de alerta sonoro
ALERTA
SONORO
ativado
desactivado
2 Selector de Surcos
Permite el acceso a una ventana donde se muestran los
surcos a ser seleccionados para su monitoreo
3 Indicador de producto en contenedor
Estados del indicador de producto
vacío
16
bajo
medio
lleno
v1.2
4 Panel de contadores
ICONO
NOMBRE
FUNCION
Mostrar el area trabajada (2 contadores)
CONTADORES
DE HECTAREAS
contador de hectáreas 1
contador de hectáreas 2
Mostrar cantidad de horas trabajadas (2 contadores)
CONTADORES
DE HORAS
contador de horas 1
contador de horas 2
Mostrar el volúmen de semillas sembradas (2 contadores)
CONTADORES
DE PESO
contador de peso 1
contador de peso 2
5 Panel de brújula y referencias
ICONO
NOMBRE
FUNCION
BRUJULA
Indica la dirección de la máquina
TABLA DE
Indicar con distintos colores el mapeo (pintado), de acuerdo
REFERENCIAS
a los valores de siembra/aplicación
6 Panel de tipo de control de siembra
ICONO
NOMBRE
Botones
incrementar/
decrementar
FERTILIZ.
v1.2
FUNCION
Controlar manualmente
el volúmen de dósis
Tipo de
control
Indicar el tipo de control
Producto
Indicar clase de producto
SIEMBRA
aumentar dósis
diminuir dósis
control automático
control manual
semillas
fertilizante
FERTILIZ.
17
ICONO
NOMBRE
RX
APP
RATE 1
APP
RATE 2
FUNCION
Lectura de mapa de prescripción
(condición de modo = AUTO)
Valor fijo de aplicación 1
(condición de modo = AUTO)
Valor fijo de aplicación 2
(condición de modo = AUTO)
7 Indicadores de estado de sensores
ICONO
NOMBRE
MODULO
INDICADOR
DE ESTADO
DE SENSOR
FUNCION
Mostrar en tiempo real el estado de
los sensores de siembra, fertilizante y ejes
8 Botones de selección
ICONO
NOMBRE
SELECTOR DE
APLICACION
FUNCION
Alternar la visualizacion de aplicación/capa de trabajo
Aplicacion 1 / Capa de Semillas
SELECTOR DE
MODO DE
CONTORNO
SELECTOR
DE AREA
DE TRABAJO
18
Aplicacion 2 / Capa de Fertilizantes
Marcar un contorno en el recorrido de trabajo
desactivado
activado
Indicar en que extremo se marca el contorno
contorno a la derecha
contorno a la izquierda
v1.2
9 Centro de mensajes
Mostrar mensajes y avisos de alerta relativos a los distintos procesos del SBOX® SIEMBRA
10 Botón de registro del trabajo
Estados del botón de registro
Registro automático activado
desactivado
no disponible o modo contorno
11 Botón MENU
ICONO
Despliega un
menú donde se
muestran botones
que permiten
acceder a las
distintas pantallas
de configuración
v1.2
NOMBRE
FUNCION
CONFIG. Y
CALIBRACIONES
Función no disponible para el usuario
(solo disponible para personal técnico)
CONFIG.
MAQUINA
Permite acceder a la pantalla donde se
ajustan los parámetros relativos a la máquina
CONFIG.
TERMINAL
Permite acceder a la pantalla donde se
controlan las variables de funcionamiento
del terminal
CONFIG.
TRABAJO
Permite acceder a la pantalla donde se
configuran los distintos procesos de trabajo
RESET DE
CONTADORES
Permite acceder a la pantalla donde es
posible volver a cero los contadores
MAPAS
Permite acceder a la pantalla donde se realizan las principales tareas con los mapas
SIEMBRA
19
7 Area de Mapa
50
40
30
20
MI CAMPITO
SOJA
150 ha
5.5 s/m
ICONO
NOMBRE
FUNCION
MI CAMPITO
SOJA
150 ha
5.5 s/m
VENTANA DE
INFORMACION
DEL MAPA
Muestra información instantánea del mapa activo
50
40
30
20
VENTANA DE
REFERENCIA DE
PRESCRIPCION
MAQUINA
DIAGNOSTICO
DE ERROR
20
Tabla de referencias de colores de prescripción
(sólo disponible en mapas de prescripción)
Representar a la máquina y su geoposicionamiento
Alertar sobre errores de funcionamiento de hardware
en los distintos módulos conectados a la red CAN
(ver tabla de errores de diagnóstico en pág 64)
ZOOM
Permite cambiar el tamaño de vista del mapa
MODO
DE VISTA
Alterna entre vistas aérea (2D) y terrestre (3D)
v1.2
Pantalla MAPAS
El SBOX® ofrece todas las operaciones básicas de manejo de archivos para
trabajar con los mapas, y mantener actualizada la informacion registrada.
En esta pantalla, el usuario podrá crear, abrir, cerrar y borrar mapas.
También podrá completar y almacenar información importante de los mismos:
2
3
Nombre del Lote/ Trabajo
Nombre del Operador
-
Nombre del Cliente
Nombre/ Ubicación de la Chacra
1
8
Observaciones
Información Trabajo
-
Comienzo
-h
Tiempo Total
Tipo Semilla
-
Final
- ha
Área Total
s/m
Prom. Semillas
MAPAS
4
1
2
3
4
5
6
7
8
v1.2
5
6
7
Area de archivos de mapas
Mapa cargado
Mapa abierto
Botón Crear Mapa
Botón Abrir Mapa
Botón Cerrar Mapa
Botón Borrar Mapa
Area de edición de Información del mapa
SIEMBRA
21
Pantallas BORRAR CONTADORES
El SBOX® registra en contadores las cantidades de área, tiempo y peso trabajados y podrán ser puestos a cero por el usuario. Existen ademas dos
contadores para cada acumulacion, para poder realizar conteos parciales y
totales, si se quisiera.
La pantalla Borrar Contadores consta de dos (2) páginas.
BORRAR CONTADORES 1
En la primera página se agrupan los contadores de área y tiempo 1 y 2 y los
de peso 1 y 2 de la primera capa del mapa (ver pág. 48)
Resetear Área 1
Resetear Área 2
Resetear Tiempo 1
Resetear Tiempo 2
Resetear Volúmen 1 - Mapa 1
Resetear Volúmen 2 - Mapa 1
BORRAR CONT. 1
1
2
3
4
5
6
7
22
Resetear contador de Area 1
Resetear contador de Area 2
Resetear contador de Tiempo 1
Resetear contador de Tiempo 2
Resetear contador de Peso 1 - 1ª Capa
Resetear contador de Peso 2 - 1ª Capa
Ir a BORRAR CONTADORES 2
v1.2
BORRAR CONTADORES 2
En la segunda página se agrupan los contadores de peso 1 y 2 de la segunda capa del mapa. (ver pág. 48)
1
2
Resetear Volúmen 1 - Mapa 2
Resetear Volúmen 2 - Mapa 2
BORRAR CONT. 2
3
1 Resetear contador de Peso 1 - 2ª Capa
2 Resetear contador de Peso 2 - 2ª Capa
3 Ir a BORRAR CONTADORES 1
v1.2
SIEMBRA
23
Pantallas CONFIGURACION TRABAJO
En las pantallas de Configuración Trabajo 1 y 2 es posible personalizar, para
cada clase de producto, alarmas de aplicacion y factores de ajustes para
los valores de obtenidos de los sensores. Así, al cambiar de producto (tipo
de semilla o tipo de fertilizante) y luego retomarlo, se recuperan los valores
configurados anteriormente para éste.
CONFIGURACION TRABAJO 1
En la página 1 se selecciona con que tipo de producto trabajaran los sensores de semilla del primer y segundo cuerpo de fertilizante. Tambien, se
ajustan los valores de alarma de aplicación y factores de ajuste para el tipo
de semilla seleccionado.
2
1
Tipo de Semilla
Alarma de Semilla
SOJA
3
5
1er Cuerpo tipo de fertilizante
Alarma de Semilla - Tolerancia
Fertilizante 1
4
Semilla - Factor PA
2do Cuerpo tipo de fertilizante
6
Fertilizante 3
CONFIG. TRABAJO 1
7
1
2
3
4
5
6
7
24
Tipo de Semilla
Alarma de Semilla
Tipo de Fertilizante - Cuerpo 1
Alarma de Semilla - Tolerancia
Tipo de Fertilizante - Cuerpo 2
Semilla - Factor PA
Ir a Página 2
v1.2
CONFIGURACION TRABAJO 2
En ésta pantalla se ajustan los valores de alarma de aplicación y factores
de ajuste para los tipos de fertilizante seleccionados en cada cuerpo
(ref.: Config. Trabajo - Pag. 1).
Al igual que con los tipos de semillas, al cambiar de producto y luego retomarlo, se recuperán los valores configurados anteriormente para éste.
1
2
Alarma Fertiliz. 1 - Valor usuario
Alarma Fertiliz. 2 - Valor usuario
Alarma Fertiliz. 1 - Tolerancia
Alarma Fertiliz. 2 - Tolerancia
3
4
Alarma Fertiliz. 1 - Factor PA
Alarma Fertiliz. 2 - Factor PA
5
6
CONFIG. TRABAJO 2
7
1
2
3
4
5
6
7
v1.2
Alarma de Fertilizante
Alarma de Fertilizante
Alarma de Fertilizante
Alarma de Fertilizante
Alarma de Fertilizante
Alarma de Fertilizante
Ir a CONFIGURACION
1 - Valor usuario
2 - Valor usuario
1 - Tolerancia
2 - Tolerancia
1 - Factor PA
2 - Factor PA
TRABAJO - Página 1
SIEMBRA
25
Pantalla CONFIGURACION TERMINAL
Esta pantalla consta de ocho (8) ajustes personalizables por el usuario:
Brillo de pantalla (manual o automático), lenguaje, volúmen, unidades, hora,
sensibilidad de touch, ajustes de fábrica y contraseña.
2
1
Volúmen
Brillo
Lenguaje
3
Métricas
4
Hora
5
6
Unidades
Español
7
Sensib. de Touch
Valores de Fábrica
Contraseña
8
CONFIG. TERMINAL
1
2
3
4
5
6
7
8
26
Brillo de pantalla
Volúmen
Lenguaje Español / Inglés / Portugués
Unidades Métricas / Inglesas
Hora
Sensibilidad de Touch
Valores de Fábrica
Contraseña
v1.2
Pantalla CONFIGURACION MAQUINA
En esta pantalla, el usuario podrá configurar algunos parametros característicos del implemento, como ser Ancho de Trabajo y Look Ahead, los
cuales se verán reflejados en el registro de la labor y en el desempeño de la
máquina.
En el primero, se ajusta el ancho de trabajo del implemento que va a
utilizar. Look Ahead corrige el tiempo de retardo para alcanzar la dósis de
aplicación deseada en tareas con mapas de prescripción.
1
2
Look Ahead
Ancho de Trabajo
CONFIG. MAQUINA
1 Ancho de Trabajo
2 Look Ahead
v1.2
SIEMBRA
27
Notas
28
v1.2
3 - CONFIGURACIONES
Configurar el Ancho de trabajo
Determinar valor de Look Ahead
Cargar la cantidad de producto en contenedor (tolva)
Elegir el tipo de semilla
Elegir el tipo de fertilizante
Configurar Alarmas de semilla
Configurar Alarmas de fertilizantes
v1.2
SIEMBRA
30
31
32
33
34
35
36
29
Configurar el ANCHO DE TRABAJO
Antes de comenzar la labor, será necesario ajustar el Ancho de Trabajo del
implemento que va a utilizar. Este valor se obtiene midiendo la distancia
entre el primer sensor de surco, y el último.
Para hacer este ajuste correctamente, siga las siguientes instrucciones:
Look Ahead
Ancho de Trabajo
Look Ahead - Tiempo Apag.
Ancho de Trabajo
1 - Presionar
MENU
2 - Presionar
CONFIG. MAQUINA
3 - Presionar el campo de dígitos del
Config.
módulo
“Ancho deMáquina
Trabajo”
Ancho de Trabajo
5
m
Config. Máquina
4 - Ingresar el valor necesario y presionar
5 - Presionar HOME para
regresar a la pantalla principal
Todas las configuraciones realizadas en el SBOX® quedan memorizadas, aún despues de apagar el equipo, por lo que no será necesario
volver a configurarlas cuando lo encienda nuevamente.
30
v1.2
Determinar el valor de LOOK AHEAD
Dependiendo de las características de la caja variable del implemento, existirán retardos para alcanzar la cantidad de dósis deseada a aplicar en tareas
con mapas de prescripción. Este problema se corrige mediante el ingreso
de un valor que indica con cuantos segundos de anticipación el módulo
controlador deberá ajustar la caja variable.
Para ingresar un valor de Look Ahead, siga los siguientes pasos:
Look Ahead
Ancho de Trabajo
Look Ahead - Tiempo Apag.
Ancho de Trabajo
1 - Presionar
MENU
2 - Presionar
3 - Presionar el campo de dígitos del
módulo “Look Ahead”
Config.
Máquina
CONFIG. MAQUINA
Look Ahead
5
s
Config. Máquina
4 - Ingresar el valor deseado y luego presionar
v1.2
SIEMBRA
5 - Presionar HOME para
regresar a la pantalla principal
31
CARGAR LA CANTIDAD DE PRODUCTO EN CONTENEDOR (tolva)
Look Ahead - Tiempo Apag.
Este ajuste
consiste en ingresar un valor que representa a la cantidad actual
de producto en el tanque o tolva.
Más tarde, durante el proceso de siembra, podrá modificar dicho valor dependiendo de su necesidad.
Para hacer este ajuste correctamente, siga los siguientes pasos:
Producto en Tanque
15 kg
ina
1 - Toque HOME para ir
a la Pantalla principal
2 - Presionar sobre el indicador
de Produto en Tanque
3 - Ingresar valor de producto y luego presionar
Nota: el Indicador de producto de aplicación solamente funciona
cuando la capa visible trabaja con una unidad de peso
32
v1.2
ELEGIR EL TIPO DE SEMILLA
Este ajuste consiste en seleccionar el Tipo de Semilla y Unidad de Medida
que se usará en la siembra.
Para hacer este ajuste correctamente, siga las siguientes instrucciones:
Tipo de Semilla
Alarma Sem
Tipo Fertilizante Cuerpo 1
Alarma S
Tipo Fertilizante Cuerpo 2
Alarma S
Config. Trabajo
1 - Presionar
MENU
2 - Presionar
CONFIG. TRABAJO
Personal
Centeno
Alfalf a
ColzaM
3 - Presionar el campo de texto del
módulo “Tipo de Semilla”
Seleccione la unidad de medida
Mi
s/m
o
Arro z
Girasol
Po
0.1 s/m
Ar vejas
Gramínea
So
K/ha
Avena
Lino
So
Canol a
Maíz
Tré
Cebada
Maíz Col.
Tri
4 - Aparece una ventana flotante.
Toque el campo de texto para desplegar la
lista y luego sobre la unidad de medida.
4 - Aparece una ventana flotante.
Presionar sobre el tipo de semilla deseado
v1.2
SIEMBRA
Presione
para guardar
33
ELEGIR EL TIPO DE FERTILIZANTE
Similar al ajuste anterior, este ajuste consiste en seleccionar el Tipo de Fertilizante y Unidad de Medida correspondiente.
Para efectuar correctamente este ajuste, siga la secuencia de la tabla a
continuación:
Alarma Semilla - Valor
Tipo de Semilla
Tipo Fertilizante Cuerpo 1
Alarma Semilla - Toler
Tipo Fertilizante Cuerpo 2
Alarma Semilla - Fact
Config. Trabajo
1 - Presionar
MENU
2 - Presionar
CONFIG. TRABAJO
Tipo de Semilla
3 - Presionar el campo
de texto del módulo
“Tipo Fertilizante Cuerpo 1”
Alarma Semilla - Valor usuario
Seleccione la unidad de medida
Tipo Fertilizante Cuerpo 1
Fertilizante 1
Alarma Semilla - Tolerancia
%
TipoFert
Fertilizante
2
nteCuerpo
3
s/m
0.1 s/m
Fertilizante 2
Alarma Semilla - Factor PA
K/ha
%
Config. Trabajo
5 - Aparece una ventana flotante.
Toque el campo de texto para desplegar
la lista y luego sobre la unidad de medida.
4 - Aparece una ventana flotante.
Presionar sobre el fertilizante deseado
34
Presione
para guardar
v1.2
CONFIGURAR ALARMAS DE SEMILLA
Consta de tres (3) ajustes que definen los valores de Alarma de Semilla:
Usuario, Tolerancia y Factor PA.
En la tabla siguiente se grafica sólo el ajuste de alarma correspondiente a
Semilla Usuario debido a que los dos restantes se llevan a cabo de igual
manera:
Alarma Semilla - Valor usuario
Tipo de Semilla
Alarma Semilla - Tolerancia
Tipo Fertilizante Cuerpo 1
%
Alarma Semilla - Factor PA
Tipo Fertilizante Cuerpo 2
%
Config. Trabajo
1 - Presionar
MENU
2 - Presionar
CONFIG. TRABAJO
3 - Presionar el campo de texto del
módulo “Alarma de Semilla”
Alarma de Semilla - Valor usuario
5.0
s/m
4 - Ingresar el valor deseado
y luego presionar
v1.2
SIEMBRA
35
Alarma Semilla - Valor usuario
Tipo de Semilla
CONFIGURAR ALARMAS DE FERTILIZANTE
Consta de tres (3) ajustes para cada cuerpo de fertilizantes, y son:
Usuario, Tolerancia y Factor PA.
Alarma Semilla - Tolerancia
Tipo Fertilizante Cuerpo 1
Se detalla sólo un ajuste (Alarma de Fertilizante 1 - Valor usuario) puesto
%
que los dos restantes se llevan a cabo de idéntica manera:
Alarma Semilla - Factor PA
Tipo Fertilizante Cuerpo 2
%
Config. Trabajo
1 - Presionar
MENU
2 - Presionar
CONFIG. TRABAJO
3 - Presionar
Alarma Fertiliz. 1 - Valor usuario
Alarma Fertiliz. 1 - Valor usuario
Alarma Fertiliz. 2 - Valor usuario
Alarma Fertiliz. 1 - Tolerancia
Alarma Fertiliz. 2 - Tolerancia
5.0
kg/ha
%
Alarma Fertiliz. 1 - Factor PA
Alarma Fertiliz. 2 - Factor PA
%
Config. Trabajo
4 - Presionar el campo de dígitos del módulo “Alarma de Fertilizante 1”
36
5 - Ingresar el valor deseado
y luego presionar
v1.2
4 - COMIENCE A TRABAJAR
Estado de la señal GPS
Elegir el modo de trabajo
38
Modo monitoreo (siembra sin mapa)
39
39
Modo mapa
Trabajar con mapas
40
43
Cerrar mapa44
Borrar mapa45
Crear mapa
Abrir mapa
Registrar el trabajo
46
Tipos de Mapa
47
Mapas de prescripción
47
Doble mapeo de siembra48
Mapas de trabajo
v1.2
SIEMBRA
37
ESTADO DE LA SEÑAL GPS
Inmediatamente de ser encendido el SBOX®, comenzará automáticamente la
adquisición de una señal de GPS.
Durante la búsqueda, el equipo podrá ser operado, pero no todas las funciones estarán disponibles.
Finalmente, una vez encontrada la cantidad suficiente de satélites, todas
las funciones aparecen disponibles y la cantidad de segmentos iluminados
indicarán con que potencia se está recibiendo la señal.
Los segmentos podrán observarse según se grafica en la siguiente tabla:
ICONO
POTENCIA
SIN SEÑAL
Señal BAJA
Señal MEDIA
Señal BUENA
Señal OPTIMA
GPS DESCONECTADO
La antena debe tener una vista sin obstáculos del cielo para adquirir
una buena señal GPS.
Para minimizar las interferencias a las señales GPS, asegúrese de
que la antena GPS esté como mínimo a 2 m de cualquier otra antena (incluyendo la antena de radio). Es posible que experimente
interferencias si el vehículo opera dentro de unos 100 m de líneas
eléctricas, antenas de radar o torres de teléfonos celulares.
38
v1.2
ELEGIR EL MODO DE TRABAJO
Modo monitoreo (siembra sin mapa)
En este modo, el SBOX® no llevará registro de la labor que esté realizando y
la información relevante visualizada en la pantalla principal será la referente al estado de los sensores y datos del GPS. El pintado que se observa,
si bien refleja los niveles de siembra, no será fiel a la ubicación geográfica
(pueden presentarse casos de pintadas irregulares).
Podrá identificar visualmente éste estado al no haber ningún mapa abierto y
por lo tanto los botones de modo de contorno y registro del trabajo estén en
modo “no disponible”. (ver Ilustr.1)
Modo mapa
En este modo, el SBOX® lleva el registro de la labor en un mapa que se
guarda y actualiza de manera automatica en la memoria USB. Aquí, a
diferencia del modo monitoreo, el pintado del mapa es fiel a la ubicación
geográfica del lote de trabajo, permitiendo cerrar el mapa para interrumpir
la labor y volver a retomar en otra ocasión sin perder la información almacenada.
Podrá identificar visualmente éste estado cuando al haber algún mapa
abierto, el botón de registro del trabajo esté disponible.
(ver Ilustr. 2)
Ilustr.1
MODO MONITOREO
Contorno = OFF
Registro de Trabajo = OFF
Mapas sin abrir
(pantalla MAPAS)
Ilustr.2
MODO MAPA
Registro de Trabajo = AUTO / OFF
v1.2
SIEMBRA
Mapa abierto
(pantalla MAPAS)
39
CREAR MAPA
El SBOX® permite registrar el trabajo realizado en un mapa que almacenará
en la memoria usb.
Cada mapa carga en su configuracion inicial el tipo de semilla que se utilizara, las unidades de medida y las alarmas de sembrado.
Siga la secuencia de la tabla a continuación para aprender a crear un nuevo
mapa correctamente:
Mapas
1 - Presionar
MENU
CONFIRMACION
¿Desea crear un nuevo mapa?
Mapa creado correctamente.
Seleccione tipo de semilla.
Mapas
4 - Aparece una ventana flotante
informando la creación del mapa nuevo.
40
“Nuevo Mapa”
INFORMACION
Mapas
Presionar
3 - Presionar botón
2 - Presionar
MAPAS
para aceptar
5 - Otra ventana confirma la creación
del mapa e informa el siguiente paso.
Presionar
para aceptar
v1.2
TIPO DE SEMILLA
Personal
Centeno
Alfalf a
ColzaM
Arro z
Girasol
Po
Ar vejas
Gramínea
So
Avena
Lino
So
Canol a
Maíz
Tré
Cebada
Maíz Col.
Tri
Mi
o
Seleccione la unidad de medida
Icono
de nuevo
mapa
s/m
0.1 s/m
Th/ha
Mapas
6 - Tocar sobre el nombre del
tipo de semilla que va a sembrar
7 - Elegir unidad de medida:
Tocar sobre el campo de texto para
desplegar la lista y luego sobre la
unidad de medida.
Seleccione la unidad de medida
0.1 s/m
Mapas
8 - Una vez elegida la unidad de
medida, presionar
para aceptar
v1.2
SIEMBRA
41
INFORMACION
Alarma de Semilla - Valor usuario
5.0
s/m
Indique valor de Alarma
de Semilla
9 - Ingresar valor de Alarma de Semilla y presionar
INFORMACION
Alarma de Semilla - Valor usuario
5.0
s/m
Indique valor de Alarma
de Semilla
10 - Ingresar valor de tolerancia de Alarma y presionar
42
v1.2
ABRIR MAPA
SBOX® ofrece todas las operaciones básicas de manejo de archivos para
trabajar con mapas y mantener actualizada la informacion registrada.
Para saber como Abrir, Cerrar y Borrar mapas, siga la secuencia de las
tablas a continuación:
Mapas
1 - Presionar
MENU
3 - Presionar “Abrir
2 - Presionar
CONFIG. MAQUINA
Mapa”
INFORMACION
Mapa cerrado
y seleccionado
¿Desea abrir el
mapa seleccionado?
Mapas
4 - Confirmar o cancelar la apertura
Presionar
para aceptar, o
para cancelar
v1.2
5 - El mapa se abrirá en una vista
previa, solo con fines de visualización.
Toque en cualquier parte de la pantalla
para salir del modo de vista previa
SIEMBRA
43
CERRAR MAPA
Mapas
1 - Presionar
MENU
3 - Presionar botón
2 - Presionar
MAPAS
“Cerrar Mapa”
CONFIRMACION
Icono de
mapa abierto
INFORMACION
Icono de
Mapa cerrado
¿Desea cerrar el mapa actual?
Mapas
4 - Confirmar
Mapas
o cancelar
el cierre del mapa actual
44
Mapa cerrado correctamente
5 - Aceptar.
El ícono del mapa cambia,
indicando que ha sido cerrado
v1.2
BORRAR MAPA
Mapas
1 - Presionar
MENU
3 - Presionar botón
2 - Presionar
MAPAS
“Borrar Mapa”
CONFIRMACION
INFORMACION
¿Realmente desea borrar
el mapa seleccionado?
Mapa borrado correctamente
Icono de
mapa cerrado
a borrar
Mapas
4 - Confirmar
Mapas
5 - Aceptar.
El ícono del mapa desaparece,
indicando que ha sido borrado
o cancelar
para borrar del mapa actual
v1.2
SIEMBRA
45
REGISTRAR EL TRABAJO
Cuando el usuario decide registrar el trabajo, el SBOX® comienza a dibujar el
mapa con la informacion recibida de los sensores.
El dibujado finaliza cuando el usuario deja de sembrar o interrumpe el registro de datos en el mapa (volviendo el estado del control a OFF)
Para utilizar correctamente esta función, siga los siguientes pasos:
Estado actual = OFF
(no registra el trabajo)
1 - De no estarlo, vaya a la pantalla
principal (HOME)
2 - Presionar para dar comienzo
al registro automático
Estado actual = AUTO
3 - Se activa el modo de registro
4 - El mapa comenzará a dibujarse
Debe haber un mapa abierto para poder activar el registro automático
46
v1.2
TIPOS DE MAPA
El SBOX® es capáz de interpretar dos (2) tipos de mapas:
de PRESCRIPCIÓN y de TRABAJO
Mapas de trabajo:
Son los mapas que genera el SBOX®.
Llevan un registro de las tareas realizadas y se reconocen en la pantalla de
mapas con el icono:
Mapas de Prescripción:
Tienen indicados hasta cuatro (4) niveles de aplicación sobre el área de
trabajo y son leidos en el modo de siembra AUTOMATICO-PRESCRIPCION
(ver pág. 70)
Los mapas de prescripción son generados con una aplicación externa al
SBOX® y se reconocen en la pantalla de mapas con el icono:
Cuando el SBOX® abre un mapa de prescripcion, lo inicializa, y a partir de
ese momento registra el trabajo que se realizara en él sin que pierda las
propiedades de prescripción.
v1.2
SIEMBRA
47
DOBLE MAPEO DE SIEMBRA
Todos los mapas del SBOX® estan compuestos por hasta dos capas de trabajo;
Capa de Semillas y Capa de Fertilizantes.
Cada capa registra un valor distinto de trabajo.
La Capa de Semillas, registra los valores que se indican junto al icono
La Capa de Fertilizantes hace lo propio con el valor junto el icono
Ambas capas funcionan de manera paralela, pudiendose intercambiar en la
pantalla principal mediante el botón Aplicación (ver ilustr. 1) la vista, o capa
visible (ver ilustr. 2)
Ilustr.1
Ilustr.2
CAPA DE
FERTILIZANTE
48
CAPA DE
SEMILLA
v1.2
5 - MIENTRAS ESTA TRABAJANDO
Cambiar la escala y el modo de visualización del mapa
Interpretar la información de los indicadores de sensores
Estados posibles de los indicadores
50
51
51
52
52
53
Corregir la cantidad de producto en contenedor
Alarmas de sensores
Alarma de contenedor de producto y de sensores
54
56
57
C ancelar transitoriamente los alertas
57
57
¿Que información muestra un idicador de Sensor?
¿Que significa cada icono?
Ejemplo de indicador de Sensor en estado de alarma
C ancelar definitivamente los alertas
Seleccionar surcos
Poner a cero los contadores
Diagnóstico de errores
58
60
62
64
Tabla de detalles de diagnósticos
Centro de mensajes
65
65
Detalle de los mensajes de alerta
v1.2
SIEMBRA
49
CAMBIAR LA ESCALA Y EL MODO DE VISUALIZACIÓN DEL MAPA
El SBOX® ofrece, en la pantalla principal, 3 niveles de zoom (ver ilustr. 1) y 2
modos de visualizacion de mapeo, 2d y 3d (ver ilustr. 2)
Con estas herramientas, se puede obtener un panorama más preciso del
trabajo, o vistas más completas del lote, en tiempo real.
Presionar varias veces
el botón “Zoom”
hasta encontrar
la escala deseada.
Ilustr.1
Vista
Aérea (2D)
Vista
Terrestre (3D)
Ilustr.2
Toque el botón “Modo de visualización de mapa”
para alternar entre las vistas aérea y terrestre
50
v1.2
INTERPRETAR INFORMACIÓN DE LOS INDICADORES DE SENSORES
Cada Sensor numerado representa un surco.
Los indicadores de Sensores, muestran el estado de los sensores de siembra,
fertilizante y ejes, en tiempo real.
Zona de indicadores de Sensores
¿QUE INFORMACION MUESTRA UN INDICADOR DE SENSOR?
Modulo de Fertilizante
Fertilizante 2
Fertilizante 1
Modulo de Semilla
Número de Surco
Color de Diagnóstico
Cantidad de
Semillas por metro
v1.2
SIEMBRA
51
¿QUE SIGNIFICA CADA ICONO?
Modulo de Semilla
Normal
Bajo
Sensor
sucio
Alto
Tubo
tapado
No
Disponible
Modulo de Fertilizante
Normal
Generales
Surco
deshabilitado
Cantidad menor
a la seleccionada
No instalado
Sensor
desconectado
EJEMPLO DE INDICADOR DE SENSOR EN ESTADO DE ALARMA
Se activa cuando algún sensor está fuera de rango
Borde rojo parpadeando en todos los indicadores
52
v1.2
ESTADOS POSIBLES DE LOS INDICADORES
• Módulos de fertilizante 1 y 2 = NORMAL
• Tubo del surco 22
tirando 32 semillas por metro
• 1er. fertilizante = NORMAL
2do. fertilizante = TAPADO
• Tubo del surco 23 = SUCIO,
tirando 31 semillas por metro
• 1er. fertilizante = DESCONECTADO
2do. fertilizante = TAPADO
• Tubo del surco 19 tirando POCA CANTIDAD
• Módulos de fertilizante 1 y 2 = NORMAL
• Tubo del surco 27 TAPADO (0 semillas)
• 1er. fertilizante = NORMAL
2do. fertilizante = NO DISPONIBLE
• Tubo del surco 13 = tirando MUCHO
• Eje Nº2 = DETENIDO
v1.2
SIEMBRA
53
CORREGIR LA CANTIDAD DE PRODUCTO EN CONTENEDOR
El SBOX® posee, en la pantalla principal, un indicador de nivel de contenedor
de producto que irá disminuyendo su valor a medida que el contador de peso
aumente. Este indicador presenta una alarma sonora y visual para cuando el
nivel es demasiado bajo. (ver pág. 57)
Los valores con que se representa la cantidad de producto, se muestran con
tres (3) colores:
Valor del Volúmen
Nivel
mayor
a 25%
Nivel
menor
de 25%
y mayor
de 12%
Nivel
menor
de 12%
ATENCION: cuando el valor del nivel es menor al 12%, se activan las alarmas visual y sonora (ver ref. pag. 44)
Nota: el indicador de producto de aplicación solamente funciona cuando la capa visible trabaja con una unidad de peso
54
v1.2
Cuando el indicador de nivel del contenedor no coincida con el valor real de la
máquina (como por ejemplo, al agregar más cantidad de producto), podrá ser
corregido de manera manual:
Producto de Aplicación
675
1 - En la pantalla principal, toque el
indicador de Producto de Aplicación
v1.2
SIEMBRA
k/a
2 - Ingresar el valor deseado
y luego, presionar
55
ALARMAS DE SENSORES
Las alarmas de sensores, alertan que las cantidades de semillas y/o fertilizantes no son las esperadas, es decir que los valores indicados por los sensores se
encuentran fuera del rango configurado para trabajar.
Dependiendo del Modo de Siembra (ver pág. 68) el sistema de alarma de
sensores utiliza distintos valores de control:
1- MODO MANUAL / el valor de control es el ingresado por el usuario cuando
configuró el tipo de semilla/fertilizante (ver pág. 35)
Coincide con el rango utilizado en la tabla de referencias de la pantalla principal (color verde)
2- MODO AUTOMATICO - FIJO / consiste en el valor de dósis fija que está
siendo utilizado en ese momento. (ver pág. 68)
3 - MODO AUTOMATICO - PRESCRIPCION / consiste en el valor de prescripción que está leyendo desde el mapa en el momento. (ver pág. 68 y 70)
Una vez que el valor de control ha sido determinado, el SBOX utilizará el valor de
tolerancia ingresado por el usuario cuando configuró el tipo de semilla/fertilizante (ver pág. 35) para definir los límites alto y bajo de alarma (rango de alarma)
Rango de valores de alarma de los indicadores de sensores de semilla
Fuera del rango - Menor al límite bajo
Dentro del rango
Fuera del rango - Mayor al límite alto
Rango de valores de alarma de los indicadores de sensores de fertilizante
Dentro del rango
56
Fuera del rango
v1.2
ALARMA DE CONTENEDOR DE PRODUCTO Y DE SENSORES
Al ocurrir un problema relacionado con el nivel de producto de aplicación, o
con los sensores de surco, fertilización y ejes (o todos ellos al mismo tiempo),
el sistema activará alarmas visuales (parpadeo en color rojo) y sonoros. El operador podrá desactivar el alerta sonoro de forma momentánea, o definitiva.
La cancelación momentánea tiene efecto únicamente sobre el problema ocurrido en el acto, mientras que la cancelación definitiva también abarca a los
problemas que pudiesen ocurrir con posterioridad.
Cancelar transitoriamente los alertas:
Si se trata de un problema en el nivel
del producto, toque 1 vez sobre cualquier parte del contenedor
Si se trata de problemas con los sensores,
toque 1 vez sobre cualquier parte de la zona
de indicadores de Sensores
Cancelar definitivamente los alertas:
Presione durante 3 segundos sobre el
icono de Alerta Sonora
También puede cancelar presionando durante
3 segundos sobre cualquier parte de la zona
de indicadores de Sensores
Para cualquiera de los casos,
el icono indicador cambia:
v1.2
Para volver a activar el alerta presione 3 segundos sobre el icono.
SIEMBRA
57
SELECCIONAR SURCOS
La función Seleccionar Surco permite monitorear un grupo correlativo de
cuatro (4) surcos, elegidos por el operador que, una vez seleccionados, serán
mostrados en la pantalla principal.
Del mismo modo en que lo muestra el ejemplo en la siguiente tabla, si ocurriera un problema con uno o más sensores que no estuvieran dentro del grupo
seleccionado, serán priorizados, reemplazando a los pre-seleccionados, visualizándose de derecha a izquierda:
Surco 8 y Eje 1
con error
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2
Seleccionar surco
1 - Presionar
botón
“Selección
de Surcos”
en la pantalla
principal
58
2 - Presionar sobre el indicador del surco
que desea visualizar en primer lugar.
En este ejemplo, seleccionó
a partir del surco Nº 17
v1.2
3 - Presionar
botón
“Home”
para volver
a la pantalla
principal
v1.2
4 - En la zona de indicadores de estado
de Sensores se visualizará el surco seleccionado, más los 3 surcos siguientes.
En este ejemplo, al existir un surco y
un eje con error (8 y 1), se mostrarán
en orden inverso (derecha a izquierda),
reemplazando a los que se deberían ver
normalmente (19 y 20)
SIEMBRA
59
PONER A CERO LOS CONTADORES
El SBOX® almacena en contadores las cantidades de Área, Tiempo y Peso
trabajados y podrán volver a cero cuando el usuario lo indique.
Dispone de dos (2) contadores para cada acumulacion, lo que permitirá
realizar conteos parciales y totales.
65.3
En la siguiente tabla se ilustran los pasos para volver a cero un contador:
ha
kg
65.3
ha
12.5
h
1225
kg
Borrar Cont.
1 - En el menú, presionar
“Borrar Contadores”
2 - Presionar el botón del contador
que quiere volver a cero
Nota: La pantalla CONTADORES consta de dos (2) páginas
60
v1.2
65.3
INFORMACION
12.5
El contador volverá a cero.
¿Desea continuar?
1225
Borrar Cont.
Borrar Cont.
3 - Aparece una ventana flotante
para confirmar o cancelar la puesta
a cero del contador.
Presionar
4 - El contador volvió a cero
para aceptar, o
para cancelar
v1.2
SIEMBRA
61
DIAGNOSTICO DE ERRORES
Cuando ocurra un problema en uno o más módulos conectados a la red CAN,
en la pantalla
serán informados al usuario a través de un icono de alerta
principal, y mediante detalles de diagnósticos de errores, que quedarán registrados en la pantalla DIAGNOSTICOS.
Nota: El registro de los detalles de errores es histórico.
Los detalles y el icono de alerta
serán visibles hasta que el
SBOX® sea apagado, incluso habiendo sido corregido el desperfecto.
Para acceder al registro del detalle de diagnóstico de errores, siga las siguientes indicaciones:
1 - El icono de alerta
“Error de Diagnóstico”
se activa ante un problema
62
2 - Tocar sobre el icono para
acceder a la pantalla
“DIAGNOSTICOS”
v1.2
Network Status
ERROR
3 - Aparece la pantalla de DIAGNOSTICOS, mostrando los detalles de errores
del 1er. módulo que presentó problemas.
ERROR
4 - Si hubiera más de un módulo con
problemas, podrá ver los detalles de
errores de los mismos presionando el
botón que muestra a los módulos
TERMINAL
CANSIP
CANGPS
5 - El icono del módulo que le sigue,
será visualizado.
Así podrá seguir, secuencialmente
LIGHTBAR
STEER
GAC
GPRS
6 - El botón irá mostrando un nuevo icono cada vez que sea presionado
v1.2
SIEMBRA
63
TABLA DE DETALLES DE DIAGNOSTICOS
En la siguiente tabla se describen los detalles de diagnósticos de errores
posibles de ser registrados en la pantalla DIAGNOSTICOS:
Mensaje
Causa
Módulo
VOLTAJE CAPACITOR
Los valores de voltaje que arrojan los capacitores del
modulo son demasiado bajos o demasiado altos
TODOS
VOLTAJE VBATTERY
Los valores de voltaje de la batería son demasiado
bajos o demasiado altos
TODOS
TEMPERATURA
La temperatura del módulo es demasiado
alta o demasiada baja
TODOS
CAN BUS STATUS
El modulo se encuentra con problemas
comunicación CAN
TODOS
EEPROM
La memoria interna del módulo falló, los datos
guardados no son correctos. Probablemente se
reinicie con valores por defecto.
TODOS
WATCHDOG
El módulo se encuentra con un problema en el
procesador
TODOS
MODULE STATUS
El módulo se encuentra desconectado de la red CAN
TODOS
ERROR ROW 1
No hay comunicación con el sensor de siembra 1,
se encuentra desconectado. (COMPORTAMIENTO SIMILAR
CANSIP
PARA DEMAS SENSORES)
NETWORK STATUS
64
El terminal SBOX no tiene comunicación CAN con
ninguno de los módulos conectados a la red.
TERMINAL
v1.2
CENTRO DE MENSAJES - Detalle de los mensajes de alerta
Las notificaciones de alerta que aparecen en el Centro de Mensajes (ver
pág. 15 y 19) son avisos instantáneos de situaciones erróneas relativas al
funcionamiento del sistema. Se notifican al momento que ocurren (con dos
repeticiones) junto con una alarma sonora (Beep).
ATENCIÓN:
no hay un mapa
inicializado!
Compruebe señal GPS
Se quiere realizar un mapa de contorno con un mapa
sin coordenadas de GPS validas. Debe tener señal
de GPS válida para efectuar esta labor
ATENCIÓN:
desactivar el modo de
contorno!
Se desea utilizar el registro de trabajo estando el modo de
contorno activado. Debe desactivar el modo de contorno
para poder acceder a esta función.
¡ATENCIÓN:
debe abrir un mapa!
Se desea realizar una acción (escribir, guardar, abrir, etc)
que requiere que un mapa se encuentre abierto.
¡ATENCIÓN: los
información de velocidad
y desplazamiento
basada en el sensor
de rueda no está
disponible!
No hay módulo conectado a la red CAN
que esté enviando éstos datos.
¡ATENCIÓN: la
información de
desplazamiento basada
en el sensor de rueda
no está disponible!
El módulo que informa este dato no esta proporcionando
la información o lo hace de manera errónea.
¡ATENCIÓN: la
información de
velocidad desde el GPS
no está disponible!
El módulo de GPS no se encuentra conectado a la red
CAN, por lo que no esta enviando el dato de velocidad.
¡ATENCIÓN:
la información recibida
desde el GPS está
incompleta!
El modulo de GPS no esta enviando todos los datos
que se esperan recibir del mismo.
v1.2
SIEMBRA
65
¡ATENCIÓN: el sistema
no está mapeando!
Se esta intentando registrar el trabajo realizado y la cantidad de celdas de pintado que posee el mapa excede las
permitidas. El mapa se cerrará automaticamente.
¡ATENCIÓN: la
información de incremento
de área no está disponible.
Los contadores de área
serán calculados con
menor precisión!
No hay un módulo conectado a la red CAN
que esté enviando éstos datos.
¡ATENCIÓN:
el dispositivo de
almacenamiento
contiene un archivo
dañado! Por favor, bórrelo.
Posiblemente el dispositivo de almacenamiento
se encuentra dañado o contiene archivos
que están corruptos.
¡ERROR: dispositivo de
almacenamiento no
insertado!
66
Se quiere realizar una acción
(escribir, guardar, abrir, etc) que requiere que el
dispositivo de almacenamiento se encuentre
conectado para llevarse a cabo.
¡ATENCIÓN: No hay
mapa de prescripción
abierto!
Se desea activar el modo prescripción sin
tener un mapa de prescripción abierto.
ATENCION:
Look Ahead Error!
Verificar velocidad y
tiempos configurados.
Los tiempos de Look Ahead o de la velocidad de
trabajo tienen valores muy bajos para realizar
las tareas de prescripción.
ATENCIÓN: rpm
de entrada variable
demasiado alto,
baje la velocidad!
Los sensores de revoluciones de los ejes generan
valores demasiado altos para el trabajo.
¡ATENCIÓN: Hay
más sensores que los
informados, de acuerdo
a la cantidad de surcos!
La cantidad de sensores detectada en la red
excede la cantidad configurada por el usuario.
Se debe corregir esta configuración si se desea
trabajar con éstos sensores excedentes.
v1.2
6 - SIEMBRA VARIABLE
Descripción general
Modos de siembra variable
Trabajar con mapas de prescripción
v1.2
SIEMBRA
68
68
70
67
SIEMBRA VARIABLE
El SBOX® dispone de la característica de Siembra Variable, mediante la
cual el usuario indica el valor de aplicación para trabajar, utilizando el
panel de tipo de control de siembra:
Tipo de
Producto
Controles
Manuales
Modo de
Aplicación
Indicador
de Dósis
Modo de control
de Aplicación
MODOS DE SIEMBRA VARIABLE
Existen dos (2) modos de trabajo para éste fin: AUTOMATICO y MANUAL.
En el modo manual (ausencia de modo automático) la dosis se controla por
medio de los botones:
68
v1.2
En el modo automático, los valores de aplicación se pueden configurar
cómo fijos (automático-fijo) o interpretados de un mapa de prescripción
(automático-prescripción).
Los valores fijos de aplicación se configuran de acuerdo a las siguientes
intrucciones:
1 - Ir a la pantalla
principal
2 - Toque sobre el botón 1 o 2 de valor
fijo de la aplicación a modificar
TASA DE APLICACION
5
3 - Toque sobre el indicador de valor fijo
Presionando el botón
4 - Ingrese el va-
lor y presione
podrá alternar con un segundo valor fijo de apli-
cación, configurable del mismo modo que en el ejemplo detallado.
v1.2
SIEMBRA
69
TRABAJAR CON MAPAS DE PRESCRIPCIÓN
Los mapas de prescripción con los que trabaja el SBOX® soportan cuatro (4)
niveles de aplicación y un (1) valor por defecto para las áreas del mapa que no
presentan prescripción alguna.
Para mostrar que valor de aplicación corresponde a cada color de prescripción
en estos mapas, el SBOX® utiliza una tabla de referencia.
Tocando sobre la tabla de referencia de prescripción se puede alternar la información de los valores, tal como se ve en el siguiente gráfico:
50
40
30
20
Ilustr.1
Toque sobre la tabla para mostrar más información
Default Value
35
Ilustr.2
Ahora la tabla muestra el valor por defecto
70
v1.2
Para que el SBOX® interprete los valores de prescripción, debe activar el
modo de siembra (AUTOMATICO-PRESCRIPCION) por medio del botón RX:
Nota: el botón RX estará funcional sólamente con algún mapa
de prescripción abierto
v1.2
SIEMBRA
71
Notas
72
v1.2
7 - LUEGO DEL TRABAJO
Cargar y ver reportes del trabajo en la PC
Resolución de problemas
v1.2
SIEMBRA
74
75
73
CARGAR Y VER REPORTES DE TRABAJO EN LA PC
Los registros de trabajo generados por el Sbox (los mapas) pueden ser visualizados en una PC de manera intuitiva y practica.
Para conocer cómo hacerlo correctamente, siga las siguientes intrucciones:
1 - Insertar la
memoria en el
puerto USB
de la PC
2a - ir a “Mi PC”
Abrir el directorio
de la memoria USB
En el ejemplo: “PLANTIUM (F:)”
2b - Hacer 2ble click en
cualquier documento
con extensión “.HTM”
En el ejemplo: “SIEMBRA.HTM”
Ventana de Reportes
Escala:
100 m x 100 m = 1 ha.
3 - Hacer 1 click en cualquier
ícono de vista previa de 1 Mapa
4 - Aparece la “Ventana de Reportes”
Nota: el Pendrive deberá tener formato FAT32 para ser reconocido por el SBOX
74
v1.2
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La siguiente tabla podrá ayudarlo a encontrar posibles soluciones en caso de
experimentar dificultades con su SBOX®
Problema
El monitor no enciende
No muestra (o lo hace erróneamente)
la velocidad de desplazamiento
de la máquina
Posible causa
Solución
Conexión defectuosa en
la ficha del monitor
Verificar la conexión
Existe un problema en el arnés
Reemplazar el tramo defectuoso
El modulo de GPS está dañado
o informa datos erróneos
Reemplazar el módulo GPS
No cuenta (o lo hace erróneamente)
las hectáreas trabajadas
Indica las alarmas en pantalla pero
el buzzer no emite alerta sonoro
Alerta sonoro deshabilitado
Activar los alertas sonoros presionando y manteniendo durante 3
segundos el icono del buzzer en la
barra superior (ver pág. 15)
GPS no está conectado
Contactar al servicio tecnico.
El icono de la máquina
Problema de arnes CAN
no se mueve en pantalla
La fecha y la hora no son correctas
Señal de GPS débil
El GPS no actualiza la hora
Sensores desconectados
Los sensores no marcan semillas
Aleje el vehículo a más de 100 m
de las líneas eléctricas, antenas de
radar o torres de teléfonos celulares.
No coloque la antena cerca de algún
equipo transmisor de RF
Esperar 1/2 hora y verificar. De persistir el problema, el módulo de GPS
probablemente está dañado.
Contactar al servicio tecnico.
Ponerse en contacto con
nuestro servicio técnico
Problema de arnes CAN
Aparecen modulos desconectados
que no están en la máquina
informa error de
compatibilidad
AL ABRIR
UN MAPA...
v1.2
advierte sobre
la invalidación de
las calibraciones
actuales
Falta la configuración de
deshabilitación de módulos
Contactar al servicio tecnico para
indicaciones sobre cómo deshabilitar
La cantidad de capas y los
productos mapeados en ellas
no coinciden en el SBOX® y en
el mapa.
Los mapas deben coincidir en dicha
configuración. Contactar al servicio
tecnico para obtener indicaciones
Las unidades del mapa no
coinciden con las configuradas
SIEMBRA
sobre cómo reconfigurar el SBOX® si
desea abrir el mapa.
75
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising