MANUAL DEL USUARIO - Icon Heath & Fitness

MANUAL DEL USUARIO - Icon Heath & Fitness
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el banco de
pesas. Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WEEVBE70230)
Clase HC Producto de Fitness
• el NOMBRE de la máquina (WEIDER® PRO 120 banco de pesas)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (ver la portada de éste manual)
• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) en la página 7 de este manual
Núm. de Modelo WEEVBE70230
Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con el Número de
Serie (Debajo del Banco)
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
PRECAUCIÓN
WEIDER e una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Parte Núm 197224 R0803A
Impreso en China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Página de internet
www.iconeurope.com
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . .
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMO AJUSTAR EL BANCO DE PESAS . . . . .
LISTA DE PIEZAS Y DIBUJO DE LAS PIEZAS .
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.................2
.................3
.................4
.................6
.................7
. . . . . . . Contraportada
LISTA DE PIEZAS Y DIBUJO DE LAS PIEZAS
Núm. de Modelo WEEVBE70230
Núm
Ctd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
2
2
4
4
1
4
Descripción
Marco
Pata de Pivote
Pata de Ajuste
Tornillo de M6 x 48mm
Tornillo de M6 x 16mm
Almohadilla de Espuma
Tapa Interna Redonda de 3/4”
Tapa Interna de 38mm x 50mm
Tapa Externa Redonda de 50mm
Núm
Ctd.
10
11
12
13
14
15
16
#
#
2
2
1
1
1
1
1
1
1
R0803A
Descripción
Tubo de Almohadilla
Pasador
Banco
Contratuerca de Nylon de M10
Perno de M10 x 70mm
Pasador “L”
Tapa Interna Cuadrada de 38mm
Manual de Usuario
Gráfica de Entrenamiento
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar el banco de pesas.
12
1. Antes de usar el banco de pesas lea todas
las instrucciones en este manual del usuario.
la hoja pequeña de calcomanías que se
incluye con su banco de pesas. Saque las
calcomanías en español, presiónela a las calcomanías de tal manera que cubra las que
están en inglés.
2. Use el banco de pesas solamente como se
describe en este manual.
3. Use el banco de pesas solamente en una
superficie nivel. Para protección del piso,
cubra el piso debajo del banco de pesas.
1
Si la calcomanía no se encuentra, o si no es
legible, por favor comuniquese con el establecimiento donde adquirió esta mâquina por
solicitar una calcomanía de repuesto completamente gratis. Coloque la calcomanía de
repuesto en el lugar que se muestra.
4. Revise y apriete todas las partes cada vez que
use el banco de pesas. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada.
11
4
5. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del banco de
pesas.
8
6
Nota: Estas calcomanías se muestran al
65% de su tamaño
actual.
6. Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies.
7. El banco de pesas no incluye las pesas. El
banco de pesas ha sido diseñado para sostener un peso máximo del usuario de 135 kg,
un peso máximo de las pesas de 50 kg, y un
máximo total de 185 kg.
7
13
16
5
10
2
15
7
14
9
• Mal uso de este
producto puede
resultar en graves
lesiónes.
• Lea el manual del
usuario y siga
todas las
precauciónes e
instrucciones de
operación antes
del uso.
• No deje a niños
en o alredodor de
la máquina.
• Reemplazca la
calcomanía si está
dañada, ilegible, o
faltando.
8. Cuando use el banco de pesas, asegúrese
que los pasadores están completamente
introducidos y estén volteados a la posición
de seguro.
9. Refiérase al dibujo. Localice las calcomanías
indicadas, en el banco. Nota que el texto en
las calcomanías están en inglés. Encuentre
6
9
9
3
9
Nota: Este signo # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto.
2
7
CÓMO AJUSTAR EL BANCO DE PESAS
El banco de pesas está diseñado para ser usado con su propio juego de pesas (no incluido). Los pasos de
abajo explican como puede ser ajustado el banco de pesas. Refiérase la gráfica de entrenamiento que se incluye para ver la forma correcta para cada ejercicio.
Revise y apriete todas las piezas cada vez que use el banco de pesas. Reemplace inmediatamente cualquier
pieza que esté desgastada. El banco de pesas puede ser limpiado con un trapo regular húmedo, y detergente
no abrasivo. No use solventes.
10. Si durante el ejercicio usted siente algun
dolor o se marea, deténgase inmediatamente
y descanse.
11. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del banco de
pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
AVISO:
Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es
especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas
previos de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades
sufrido por o a causa del uso de este producto.
COMO AJUSTAR LA PATA DE PIVOTE
1
Para cambiar la posición de la Pata de Pivote (2),
remueva el Pasador “L” (15). Alinie el otro juego de orificios en la Pata de Pivote y el Marco (1). Reinserte el
Pasador “L”.
ANTES DE COMENZAR
15
Gracias por seleccionar el versatil banco de pesas
WEIDER® PRO 120. El versátil banco de pesas
PRO 120 está diseñado para ser usado con su propio
juego de pesas (no incluido) para desarrollar cada uno
de los grandes grupos musculares del cuerpo. Ya que
su meta sea entonar su cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar
su sistema cardiovascular, el PRO 120 le ayudará a
alcanzar los resultados específicos que usted quiera.
2
guntas adicionales, communíquese con el establecimiento donde compro su banco de pesas. El número
del modelo es WEEVBE70230. El número de serie
puede ser encontrado en una etiqueta pegada al banco
de pesas (vea la portada de este manual del usuario).
Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de
abajo y familiaricese con las partes que están identificadas.
COMO AJUSTAR EL NIVEL DEL BANCO
12
Para cambiar el nivel del Banco (12), remueva ambos
Pasadores (11) del Marco (1) y la Pata de Ajuste (3).
Alinie el juego de orificios en el Marco con otro juego
de orificios en la Pata de Ajuste. Reinstale los
Pasadores. Siempre use ambos Pasadores.
Asegúrese que ambos Pasadores suenen al entrar
en su lugar alrededor de la Pata de Ajuste.
Para su beneficio, lea cuidadosamente este manual
antes de usar el banco de pesas. Si usted tiene pre-
1
11
3
Banco
Almohadilla de
Espuma
Pasador
Pata de Pivote
Almohadilla de
Espuma
Pata de Ajuste
6
3
1. Asegúrese que ha leído la información en la
página anterior.
MONTAJE
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones:
pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza
no se encuentra en la bolsa de las piezas,
revise si ha sido armada previamente.
• Coloque todas las piezas del banco de pesas en
un área despejada y retire los materiales de
empaque; no deseche los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.
SE REQUIEREN LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS (NO INCLUIDAS) PARA EL MONTAJE:
• Lea cada paso del montaje antes de que usted
empiece.
• dos llaves de ajuste
1
8
Presione una Tapa Interna Cuadrada de 38mm (16)
dentro del extremo del Marco (1). Presione dos
Tapas Externas Redondas de 50mm (9) en la Pata
de Ajuste (3). Presione una Tapa Interna de 38mm
x 50mm (8) en el extremo de la Pata de Ajuste.
Alinie los orificios indicados en el Marco (1) y la
Pata de Ajuste (3). Fije la Pata de Ajuste al Marco
con dos Pasadores (11). Asegúrese que los
Pasadores suenen al entrar en su lugar alrededor de la Pata de Ajuste.
3
Alinie Estos
Orificios
11
1
8
9
• un destornillador de estrella
• Para identificar las piezas pequeñas usadas en
el montaje, use la tabla de identificación de
piezas de abajo. El número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave
decada pieza. El segundo número, despues del
paréntesis, se refiere a la cantidad de cada pieza
usada en el montaje. Nota: Algunas piezas
El montaje será mas apropiado si cuenta con las
siguientes herramientas: un juego de conexiones
para dados, un juego de llaves de extremos cerrados (de estrías) o de extremos abiertos (españolas), o un juego de llaves de matraca.
2. Presione dos Tapas Externas Redondas de
50mm (9) dentro la Pata de Pivote (2).
2
1
Alinie Estos
Orificios
Alinie los orificios indicados el la Pata de Pivote (2)
con el orificio medio de ajuste en el Marco (1). Fije
la Pata de Pivote al Marco con el Tornillo de M10 x
70mm (14) y la Contratuerca de Nylon de M10 (13).
13
15
2
Asegure la Pata de Pivote (2) insertando un Pasador
“L” (15) a través del orificio indicado en la Pata de
Pivote y el orificio correspondiente en el Marco (1).
Tornillo de M6 x 48mm (4)
Tornillo de M6 x 16mm (5)
Contratuerca de Nylon
de M10 (13)
14
9
3. Presione Tapas Internas Redondas de 3/4" (7) en
los extremos de ambos Tubos de Almohadilla (10).
3
Inserte el Tubo de Almohadilla (10) a través de la
Pata de Ajuste (3).
6
3
7
10
Perno de M10 x 70mm (14)
Deslice Almohadillas de Espuma (6) en los extremos de ambos Tubos de Almohadilla (10).
7
Tapa Interna Redonda de 3/4” (7)
Tapa Interna Cuadrada de 38mm (16)
4. Fije el Banco (12) al Marco (1) con dos Tornillos de
M6 x 48mm (4) y dos Tornillos de M6 x 16mm (5).
4
12
1
Tapa Externa Redonda de 50mm (9)
5
Tapa Interna de 38mm x 50mm (8)
4
5
4
6
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising