LIJADORA OSCILANTE Aislamiento Doble Manual del Usuario

LIJADORA OSCILANTE Aislamiento Doble Manual del Usuario
Manual del Usuario
SAFETY
LIJADORA OSCILANTE
Aislamiento Doble
Modelo No
315.215700
Conserve este manual
para referencia futura
ATENCION: Lea cuidadosamente todas
las Reglas de Seguridad y las Instrucciones
antes de usar esta herramienta.
No de Teléfono de Ayuda a los Clientes: 1-800-932-3188
• Seguridad
• Características
• Ajustes
• Funcionamiento
• Mantenimiento
• Lista de Repuestos
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visite la página Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
R
972000-481
10-00
TABLA DE MATERIAS
■ Tabla de Materias ........................................................................................................................................... 2
■ Garantía .......................................................................................................................................................... 2
■ Introducción .................................................................................................................................................... 2
■ Reglas para Funcionamiento Seguro ......................................................................................................... 3-5
■ Especificaciones del Producto ....................................................................................................................... 5
■ Etiquetas......................................................................................................................................................... 6
■ Accesorios ...................................................................................................................................................... 7
■ Desempaque .................................................................................................................................................. 8
■ Características .......................................................................................................................................... 9-10
■ Ajustes ..................................................................................................................................................... 11-12
■ Funcionamiento ....................................................................................................................................... 13-14
■ Mantenimiento .............................................................................................................................................. 15
■ Vista Esquemática y Lista de Repuestos ................................................................................................ 16-17
■ Pedidos de Repuestos/Servicio ................................................................................................................... 18
GARANTIA
GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO DE LA LIJADORA OSCILANTE CRAFTSMAN
Si esta Lijadora Oscilante
falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro de un año de
la fecha de compra, Sears la reparará gratuitamente.
Póngase en contacto con un Centro de Servicio Sears para las reparaciones.
Si esta lijadora se usa para propósitos comerciales o de alquiler, esta garantía es válida solamente durante 90
días desde la fecha de compra.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener otros derechos que varían de
un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
INTRODUCCION
Su lijadora oscilante tiene muchas características que
contribuyen a facilitar y hacer más agradable su
trabajo. Se ha dado prioridad máxima a la seguridad,
rendimiento y dependabilidad en el diseño de esta
lijadora por lo cual es fácil de mantener y operar.
ATENCION: Lea cuidadosamente todo este
manual antes de usar su nueva lijadora oscilante.
Preste mucha atención a las Reglas para
Funcionamiento Seguro así como a las
Advertencias y Avisos. Si usted utiliza su lijadora
debidamente y solamente para el propósito que
ha sido diseñada, usted disfrutará de muchos
años de servicio seguro.
Este símbolo le indica importantes reglas de seguridad. ¡Significa atención! Existe riesgo para su
seguridad.
2
REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre ciertos riesgos posibles. Los símbolos de
seguridad y las explicaciones que acompañan estos símbolos merecen cuidadosa atención y
comprensión. Las advertencias por si mismas no eliminan ningún peligro. Las instrucciones o las
advertencias que se proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
SIMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD:
Indica atención, advertencia o peligro. Puede usarse conjuntamente con otros símbolos o
pictogramas.
PELIGRO: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a
otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesión personal.
ADVERTENCIA: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo
y a otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesión personal.
ATENCION: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a
otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesión personal.
NOTA:
Información o instrucciones vitales para el funcionamiento o mantenimiento de la herramienta.
AISLAMIENTO DOBLE
IMPORTANTE
El aislamiento doble es un concepto de seguridad, en
las herramientas mecánicas eléctricas, que elimina la
necesidad del cordón normal trifilar puesto a tierra.
Todas las piezas metálicas expuestas están aisladas
de los componentes internos del motor con
aislamiento protector. Las herramientas con
aislamiento doble no necesitan ser puestas a tierra.
La reparación de las herramientas con aislamiento
doble requiere extremo cuidado y conocimiento del
sistema y debe ser realizada solamente por un técnico
de servicio calificado. Para toda reparación, le
sugerimos que lleve la herramienta a su Almacén
Sears más cercano. Siempre use repuestos de
fábrica originales cuando efectúe alguna reparación.
ATENCION: No intente hacer funcionar esta
herramienta sin antes haber leído y comprendido
bien todas las instrucciones, las reglas de
seguridad, etc. indicadas en este manual. El
incumplimiento de estas instrucciones puede
ocasionar accidentes, incendio, choque eléctrico
o lesiones personales graves. Conserve el
manual del usuario y estúdielo frecuentemente
para poder utilizar el equipo con seguridad y
poder comunicar las instrucciones apropiadas a
otras personas que utilicen esta herramienta.
■
■
■
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
■
■
■
CONOZCA SU HERRAMIENTA MECANICA. Lea
cuidadosamente el manual del usuario. Aprenda sus
aplicaciones y limitaciones así como también los
riesgos potenciales específicos relacionados con esta
herramienta.
MANTENGA LAS PLACAS DE GARGANTA EN SU
LUGAR y en buen estado de funcionamiento.
RETIRE LA LLAVE. Acostúmbrese a verificar de que la
llave haya sido sacada del husillo antes de encender la
lijadora. Coloque la llave, la(s) arandela(s) superior(es)
del husillo y las placas de garganta en el área de
almacenamiento cuando la lijadora no esté en uso.
■
■
■
3
MANTENGA EL AREA DE TRABAJO LIMPIA. Los
lugares y bancos de trabajo desordenados invitan a los
accidentes.
EVITE TODOS LOS AMBIENTES PELIGROSOS. No
use su herramienta mecánica donde haya humedad,
en lugares mojados o donde esté expuesta a la lluvia.
Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado.
MANTENGA A LOS NIÑOS Y A LOS
ESPECTADORES ALEJADOS. Todos los
espectadores deben usar lentes de seguridad y ser
mantenidos a una distancia prudente del área de
trabajo. No deje que los espectadores toquen la
herramienta o el cordón de extensión.
MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DEL
TALLER colocando candados, interruptores maestros
o retirando las llaves de puesta en funcionamiento.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA. El trabajo quedará
hecho mejor y de manera más segura si la
herramienta trabaja a la velocidad a la cual fué
diseñada.
USE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No fuerce a la
herramienta o al accesorio a realizar un trabajo para el
cual no ha sido diseñado.
REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO (Continuación)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
USE VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas
sueltas, guantes, corbatas, anillos, pulseras ni ninguna
otra joya que pueda quedar atrapada en las piezas
móviles. Se recomienda usar calzado antirresbaladizo.
Use protección para el cabello si lo tiene largo.
USE SIEMPRE LENTES PROTECTORES CON
PROTECCION LATERALES. Los anteojos regulares
tienen solamente lentes resistentes al impacto; ellos
NO son lentes de seguridad.
PROTEJA SUS PULMONES. Utilice una máscara
contra el polvo.
PROTEJA SU AUDICION. Utilice protección para los
oídos durante períodos prolongados de
funcionamiento.
SUJETE EL TRABAJO. Apoye firmemente el trabajo
en la mesa y sujételo con ambas manos.
NO USE LA HERRAMIENTA A UNA DISTANCIA
DEMASIADO ALEJADA. Mantenga siempre un buen
equilibrio y una posición firme.
MANTENGA BIEN CUIDADAS LAS
HERRAMIENTAS. Mantenga la herramienta en buen
estado y limpia para un rendimiento mejor y más
seguro. Siga las instrucciones de limpieza, lubricación
y cambio de accesorios.
DESCONECTE LA HERRAMIENTA DESPUES DE
APAGAR EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO y
espere que el husillo se detenga completamente antes
de efectuar mantenimiento. La lijadora debe ser
desconectada de la fuente de alimentación cuando no
está en uso o cuando cambie accesorios, manguitos
de lijar, husillos de goma u otros artículos no
mencionados en este Manual del Usuario.
PARA EVITAR EL RIESGO DE PUESTA EN
MARCHA ACCIDENTAL, asegúrese de que el
interruptor esté en la posición OFF (APAGADO) antes
de enchufar la herramienta.
USE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
Consulte este Manual del Usuario para los accesorios
recomendados. El uso de accesorios inapropiados
puede causar una lesión personal grave.
NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA. Se
puede producir una lesión grave si la herramienta se
vuelca o si se toca involuntariamente el husillo de lijar.
INSPECCION DE PIEZAS DAÑADAS. Antes de
seguir utilizando la herramienta, inspeccione para
determinar si algún protector o cualquier pieza que
esté dañada funcionará debidamente. Verifique el
alineamiento de las piezas móviles, si están atascadas
o si hay rotura de piezas, revise además el montaje y
cualquier otro estado que pueda afectar su
funcionamiento. Si se daña un protector o cualquier
otra pieza debe ser reparada o reemplazada por un
centro de servicio autorizado.
ESTE CONSCIENTE DE LA DIRECCION
CORRECTA DE ALIMENTACION. Alimente la pieza
de trabajo en el manguito de lijar solamente contra la
dirección de rotación del manguito de lijar.
NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA.
DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA. No
abandone la herramienta hasta que no se haya
detenido completamente.
NO ABUSE DEL CORDON. Nunca tire del cordón
para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4
cordón alejado del calor, del aceite y de los bordes
afilados.
ASEGURESE DE QUE SU CORDON DE
EXTENSION ESTE EN BUEN ESTADO. Cuando use
un cordón de extensión, asegúrese de que su diámetro
sea suficiente para portar la corriente que necesita su
herramienta. Un cordón de calibre inferior causará una
pérdida en el voltaje de línea resultando en pérdida de
potencia y sobrecalentamiento. Se recomienda un
cordón de por lo menos calibre 16 (A.W.G.) para un
cordón de extensión de 100 pies o menos de largo. No
se recomienda el uso de un cordón que sobrepase los
100 pies de largo. Si tiene dudas, use el siguiente
calibre de un diámetro mayor. Mientras más pequeño
es el número del calibre, mayor es el diámetro del
cordón.
USE CORDONES DE EXTENSION APROPIADOS
PARA EL EXTERIOR. Cuando la herramienta es
usada al aire libre use solamente cordones de
extensión adecuados para uso al aire libre. Los
cordones aprobados para uso al aire libre están
marcados con el sufijo W-A, por ejemplo - SJTW-A o
SJOW-A.
ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo
de choque eléctrico, la herramienta tiene un enchufe
polarizado (una hoja de contacto es más ancha que la
otra). Este enchufe puede colocarse en un
tomacorriente polarizado en una dirección solamente.
Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavía no calza, póngase en
contacto con un electricista calificado para que instale
un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe
de ninguna manera.
MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL AREA
DE LIJADO. Mantenga las manos alejadas del
manguito de lijar. No trate de alcanzar objetos
pasando por debajo del manguito de lijar cuando el
husillo esté girando.
NUNCA USE EN UNA ATMOSFERA EXPLOSIVA.
Las chispas normales del motor pueden hacer explotar
los vapores.
MANTENGA LA HERRAMIENTA SECA, LIMPIA Y
SIN ACEITE NI GRASA. Siempre use un paño limpio
para efectuar la limpieza. Nunca use líquido de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo o solventes
para limpiar su herramienta.
MANTENGASE ALERTA Y EN CONTROL. Ponga
atención a lo que está haciendo y use sentido común.
No haga funcionar la herramienta cuando esté
cansado. No se apresure para realizar el trabajo.
NO USE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR
NO FUNCIONA DEBIDAMENTE. Haga reemplazar el
interruptor defectuoso por un centro de servicio
autorizado.
SIEMPRE APAGUE LA LIJADORA antes de
desconectarla para evitar la puesta en marcha
accidental.
NUNCA USE ESTA O CUALQUIER OTRA
LIJADORA MECANICA PARA LIJAR SUPERFICIES
HUMEDAS. El incumplimiento de ésto puede resultar
en un choque eléctrico y causar lesión grave o aún
peor.
INSPECCIONE y saque todos los clavos de la madera
antes de lijarla.
REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO (Continuación)
■
■
■
PRECAUCIONES NECESARIAS CUANDO SE
LIJA PINTURA
DROGAS, ALCOHOL, MEDICAMENTOS. No haga
funcionar esta herramienta cuando esté bajo la
influencia de drogas, alcohol o haya tomado medicina.
CUANDO EFECTUE LABORES DE
MANTENIMIENTO USE SOLAMENTE REPUESTOS
CRAFTSMAN AUTENTICOS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas
con frecuencia y úselas para ayudar a otros que
puedan usar esta herramienta. Si usted presta esta
herramienta a otra persona, entregue también las
instrucciones.
NO SE RECOMIENDA el lijado de pintura a base de
plomo. Es muy difícil controlar el polvo contaminado que
podría causar envenamiento con plomo.
Además es difícil poder identificar si la pintura contiene o
no plomo. Por lo tanto, recomendamos las siguientes
precauciones cuando se lijen todas las pinturas:
■
PROTEJA SUS PULMONES. Use una máscara
antipolvo o un respirador en todo momento. Use
solamente máscaras contra el polvo que sean
adecuadas para trabajar en ambientes de lijado de
pintura a base de plomo. Las máscaras de pintura
comunes no ofrecen esta protección.
■
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS O MUJERES
EMBARAZADAS ENTREN AL AREA DE
TRABAJO HASTA QUE NO SE HAYA ACABADO
EL LIJADO DE PINTURA Y SE HAYA HECHO
UNA BUENA LIMPIEZA.
■
A FIN DE EVITAR LA INGESTION DE
PARTICULAS DE PINTURA CONTAMINADAS,
NO COMA, BEBA NI FUME EN EL AREA DE
TRABAJO DONDE SE ESTA LIJANDO PINTURA.
Después de lijar la pintura, lave y limpie bien antes
de comer, beber o fumar. No deje alimento,
bebidas o productos del tabaco en el área de
trabajo donde el polvo puede adherirse a ellos.
ATENCION: El polvo creado por el lijado
mecánico, aserrado, rectificado, taladrado y
otras actividades empleadas en construcción
contiene productos químicos que se sabe
causan cáncer, defectos congénitos u otros
daños al sistema reproductor. Algunos de estos
productos químicos son:
• plomo proveniente de pinturas a base de
plomo
• sílice cristalizada de ladrillos y cemento y
otros productos de albañilería y,
• arsénico y cromo de madera tratada
químicamente.
Su riesgo de exposición a estos productos varía
dependiendo de cuan a menudo usted hace este
tipo de trabajo. Para reducir su exposición a
estos productos químicos: trabaje en lugares
bien ventilados y utilice equipo de seguridad
aprobado, tal como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.
■
■
ADVERTENCIA
USE SUS
LENTES PROTECTORES
PREVER ES MEJOR
QUE NO VER
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE CUANDO LIJE
PINTURA. Si es posible use un sistema colector
del polvo. Cubra el área de trabajo con un plástico,
si es necesario. NO lleve consigo el polvo de la
pintura cuando sale del área de trabajo.
LIMPIE COMPLETAMENTE EL AREA DE
TRABAJO CUANDO TERMINE EL PROYECTO
DE LIJADO DE PINTURA. Si el proyecto tiene una
duración prolongada, limpie el área a menudo. El
polvo del lijado, las bolsas de la aspiradora, las
ropas desechables de plástico, etc. deben
colocarse en un contenedor cerrado y ser
descartadas de manera apropiada. Limpie todos
los artículos que estuvieron expuestos al polvo del
lijado.
La utilización de cualquier lijadora oscilante puede causar la proyección de objetos extraños
a sus ojos, lo cual puede ocasionar daños oculares graves. Antes de comenzar a usar la
herramienta mecánica, siempre use sus lentes protectores o gafas de seguridad con
protección lateral y una máscara completa cuando sea necesario. Recomendamos una
Máscara de Visión Amplia para usar sobre sus lentes protectores o lentes de seguridad
estándar, con protección lateral, disponible en los Almacenes Sears.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Amplitud de oscilación
5/8 pulg.
Capacidad de los manguitos de lijar
1/2 pulg. - 3 pulg.
Altura de los manguitos de lijar
4-1/2 pulg.
Espesor del lijado
3-11/16 pulg.
Velocidad sin Carga
2000 RPM
Oscilaciones por Minuto
58 OPM
Interruptor de palanca c/llave removible
Tamaño de la Mesa
20 pulg. x 14 pulg.
Tamaño del husillo
1/2 pulg.
Potencia Nominal
120 voltios, 60 Hz, CA solamente
Alimentación
3-1/2 Amperios
Capacidad del colector de polvo
Salida de 2-1/4 pulg.
Peso Neto
26 Libras
5
ETIQUETAS
Las siguientes etiquetas se han colocado en la lijadora oscilante en los lugares indicados.
Lijadora Oscilante
Aislamiento Doble 2000 RPM
110-120 VOLTiOS CA SOLAMENTE 60 Hz 3,5 AMPS
MODELO 315.215700
ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE REPUESTOS IDENTICOS.
HERRAMIENTA
LISTADA
A240
E13227
NO. DE SERIE
FABRICADO EN EE.UU.
SEARS, ROEBUCK AND CO.
Línea de ayuda a los clientes 1-800-932-3188
WARNING
ADVERTENCIA
• Do not remove this cover; No serviceable
parts inside.
• No sacar esta tapa: No hay ninguna pieza
en el interior que pueda ser reparada por
el usuario.
WARNING / ADVERTENCIA
®
• Para su propia seguridad, lea el Manual del
• El cabello, las ropas sueltas, joyas,
Usuario antes de usar la lijadora.
etc. pueden quedar atrapadas en el
• Use lentes protectores.
husillo que gira.
• Sujete la pieza de trabajo en la mesa de trabajo.
• Siempre use la placa de garganta correcta.
Lijadora Oscilante
6
ACCESORIOS
Los siguientes accesorios son recomendados y están disponibles en la actualidad en los Almacenes Sears.
MANGUITOS DE LIJAR
o
Artículo N
Descripción
Cant.
28050
1/2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Aspero #50
3 c/u
28051
1/2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Mediano #80
3 c/u
28052
1/2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Fino #150
3 c/u
28053
3/4 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Aspero #50
3 c/u
28054
3/4 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Mediano #80
3 c/u
28055
3/4 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Fino #150
3 c/u
28056
1 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Aspero #50
3 c/u
28057
1 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Mediano #80
3 c/u
28058
1 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Fino #150
3 c/u
28059
1-1/2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Aspero #50
2 c/u
28110
1-1/2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Mediano #80
2 c/u
28111
1-1/2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Fino #150
2 c/u
28112
2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Aspero #50
2 c/u
28113
2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Mediano #80
2 c/u
28114
2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Fino #150
2 c/u
28115
3 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Aspero #50
1 c/u
28116
3 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Mediano #80
1 c/u
28117
3 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Fino #150
1 c/u
HUSILLOS DE GOMA
28118
3/4 pulg. x 4-1/2 pulg. Husillo de Goma
1 c/u
28119
1 pulg. x 4-1/2 pulg. Husillo de Goma
1 c/u
28120
1-1/2 pulg. x 4-1/2 pulg. Husillo de Goma
1 c/u
28121
2 pulg. x 4-1/2 pulg. Husillo de Goma
1 c/u
28122
3 pulg. x 4-1/2 pulg. Husillo de Goma
1 c/u
ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar dispositivos o accesorios que no aparezcan en la lista anterior.
3 pulg.
MANGUITOS DE LIJAR Y HUSILLOS DE GOMA OPCIONALES
2 pulg.
1-1/2 pulg.
7
3/4 pulg. y 1 pulg.
DESEMPAQUE
PIEZAS SUELTAS
(SUMINISTRADAS CON ESTA LIJADORA)
Su lijadora oscilante ha sido enviada completamente
armada y lista para ser usada con un husillo de goma de
1 pulg. y un manguito de lijar de grano 80 instalado en el
husillo. Inspecciónela cuidadosamente para asegurarse
de que no esté dañada y de que no falta ninguna pieza.
Ver Figuras 1 y 2.
Se incluye este Manual del Usuario y las siguientes
piezas:
■ Manguito de lijar de 1/2 pulg. (grano 80).
■ Placas de garganta para cinco tamaños adicionales
de husillos de goma y manguitos de lijar.
PLACAS DE GARGANTA
MANGUITOS DE LIJAR DE 3-3/16 pulg.
de DIAM. PARA 3 pulg.
MANGUITOS DE LIJAR DE
2-3/16 pulg. de DIAM.
PARA 2 pulg.
MANGUITOS DE LIJAR DE
1-21/32 pulg. de DIAM.
PARA 1-1/2 pulg.
MANGUITOS DE LIJAR
DE 15/16 pulg. de DIAM.
PARA 3/4 pulg.
ADVERTENCIA: Si no se usa la placa de
garganta de tamaño correcto con su
correspondiente manguito de lijar puede ocasionar
que los dedos queden apretados o que la pieza de
trabajo sea tirada hacia abajo entre la placa de
garganta y el manguito de lijar.
MANGUITOS DE LIJAR DE 11/16 pulg.
de DIAM. PARA 1/2 pulg.
■ Arandela superior del husillo de 1-13/16 pulg. para
usar con los husillos de goma de 2 pulg. y 3 pulg.
■ Una llave de 9/16 pulg.
■ Cuatro cojincillos de goma. Instale los cuatro
cojincillos de goma en los cuatro agujeros en la parte
inferior de la base.
Si no falta ninguna pieza, prosiga con el funcionamiento.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su
Almacén Sears más cercano para obtener los repuestos
antes de tratar de hacer funcionar la lijadora. Examine
todas las piezas para asegurarse de que no se hayan
producido roturas durante el embarque. Cualquier pieza
dañada debe ser reemplazada antes de intentar usarla.
ARANDELA SUPERIOR DEL HUSILLO
DE 1-13/16 pulg. PARA MANGUITOS DE
LIJAR DE 2 pulg. Y 3 pulg.
ARANDELA SUPERIOR DEL HUSILLO
DE 5/8 pulg. PARA MANGUITOS DE
LIJAR DE 1/2 pulg.
COJINCILLOS DE GOMA (4)
MANGUITO DE
LIJAR DE 1/2 pulg.
LLAVE DE 9/16 pulg.
Fig. 1
ADVERTENCIA: Si falta cualquiera de las piezas, no haga funcionar esta lijadora hasta que las piezas
faltantes no hayan sido reemplazadas. De lo contrario puede resultar en una posible lesión personal grave.
LIJADORA OSCILANTE MODELO 215700
COJINCILLO DE GOMA
Fig. 2
BASE
8
CARACTERISTICAS
La lijadora oscilante ha sido diseñada para lijado rápido
y liso de superficies de madera curvadas e irregulares.
Cuando se usa en forma debida, esta versátil lijadora
funcionará por muchos años sin problemas. Ha sido
construida para profesionales, pero su facilidad de
operación permite que el aficionado produzca trabajo
hermoso y preciso. Es conveniente para lijado con
manguitos de lijar de grano áspero, mediano y fino.
TAMAÑO DE LA MESA
La mesa de lijar ofrece amplio espacio de lijado para la
mayoría de las piezas de trabajo. La cubierta de la mesa
mide 20 pulg. de largo x 14 pulg. de ancho.
INTERRUPTOR ON/OFF (ENCENDIDO Y
APAGADO) Y LLAVE
El interruptor ON/OFF tiene una característica de cierre
incorporado que requiere la inserción de una llave antes
de que la lijadora pueda ser puesta en funcionamiento.
Colocando el interruptor de palanca en la posición OFF
(APAGADO) y sacando la llave evita que la lijadora
pueda ser puesta en marcha accidentalmente. Esta
característica tiene por objeto evitar el uso no autorizado
y peligroso por parte de niños u otras personas.
MOVIMIENTO OSCILANTE
Como su nombre lo indica, la característica más singular
de esta lijadora es el hecho de que oscila. Esto significa
que el husillo se eleva y desciende a medida que gira. El
alcance de oscilación de la lijadora es de 5/8 pulg.
CAPACIDAD DE LIJADO
Esta lijadora acepta manguitos de lijar de 1/2 pulg. hasta
de 3 pulg. que tienen una altura de 4-1/2 pulg.
Nota: Los manguitos de lijar son de 4-1/2 pulg. de altura,
sin embargo usted solamente puede lijar material de
hasta 3-11/16 pulg. de espesor.
El manguito de lijar de 2 pulg. calza directamente en el
husillo de 1/2 pulg. y no necesita husillo de goma. Se
asegura en su lugar mediante una arandela y una tuerca
hexagonal colocadas en la parte superior del husillo.
Todos los otros manguitos de lijar requieren el uso de un
husillo de goma para asegurarlos en su lugar. Estos
husillos de goma de diversos tamaños calzan en el
husillo y requieren una placa de garganta y un manguito
de lijar para cada tamaño. Todo el conjunto es
asegurado en su lugar mediante una arandela y una
tuerca hexagonal atornilladas en la parte superior del
husillo.
El husillo de goma se expande contra la pared interior
del manguito de lijar cuando se aprieta la tuerca
hexagonal contra la arandela. Se ha provisto una llave
de 9/16 pulg. para apretar y aflojar la tuerca hexagonal.
ATENCION: Al sacar la llave, el interruptor no se
bloquea hasta que no esté en la posición OFF
(APAGADO).
ADVERTENCIA: Siempre bloquee el interruptor
en la posición OFF cuando la lijadora no esté en
uso. Saque la llave y guárdela en un lugar seguro.
En caso de una falla de electricidad, gire el
interruptor a la posición OFF y saque la llave. Esto
evitará que la lijadora se ponga en marcha
accidentalmente cuando la electricidad vuelva a la
normalidad.
AREA DE ALMACENAMIENTO DE LAS
PLACAS DE GARGANTA/LLAVES
La lijadora tiene un área de almacenamiento para las
placas de garganta y para las llaves situada en la parte
trasera de la base. Ver Figura 3. Cuando cambie de un
tamaño de manguito de lijar y de un husillo de goma a
otro, guarde los que no use en sus respectivos
pasadores. El almacenamiento adecuado de los
manguitos de lijar y de los husillos de goma cuando no
están siendo usados ayudan a protegerlos contra daño y
evitan de que se pierdan.
MOTOR DE 3,5 AMP.
La lijadora tiene un motor de 3,5 amp. con suficiente
potencia para manejar trabajos de lijado difíciles.
Desarrolla una velocidad sin carga de 2000 rpm y
58 opm.
AREA DE ALMACENAMIENTO DE LOS
MANGUITOS DE LIJAR Y HUSILLOS DE GOMA
Su lijadora tiene un área de almacenamiento para los
manguitos de lijar y husillos de goma situada en el lado
derecho de la base. Ver Figura 3. Cuando cambia de un
tamaño a otro de manguito de lijar o husillo de goma
guarde aquellos que no utilice en sus pasadores
correspondientes. El almacenamiento adecuado de los
manguitos de lijar y de los husillos de goma cuando no
están siendo utilizados, ayudará a protegerlos contra
daño y a evitar que se pierdan.
RECOLECCION DEL POLVO
Se ha provisto un orificio estándar de 2-1/4 pulg. para
escape del polvo a fin de que el lijado emita un mínimo
de polvo. Ver Figura 3. Está situado debajo de la
cubierta de la mesa en el lado izquierdo de su lijadora. El
extremo del adaptador de la manguera de una
aspiradora calza dentro del orificio de escape del polvo
con una conexión del tipo cuña.
ACEPTA TAMAÑOS OPCIONALES DE
MANGUITOS DE LIJAR Y DE HUSILLOS DE
GOMA
CONEXION ELECTRICA
Su lijadora tiene un motor eléctrico construido a precisión.
Debe ser conectado a una fuente de alimentación de
120 voltios, 60 Hz, CA solamente (la corriente normal
del hogar). No haga funcionar esta herramienta con
corriente continua (CC). Una caída significativa de voltaje
puede causar pérdida de potencia y sobrecalentamiento
del motor. Si su lijadora no funciona cuando está
enchufada, vuelva a verificar la fuente de alimentación.
Los manguitos de lijar y los husillos de goma opcionales
que existen disponibles se muestran en la página 7.
Para una lista completa de los accesorios disponibles,
vea la página 7.
9
CARACTERISTICAS
CONOZCA SU LIJADORA OSCILANTE
Antes de intentar usar su herramienta, familiarícese con todas las características de funcionamiento y con los
requerimientos de seguridad. Ver Figura 3.
AREA DE ALMACENAMIENTO DE LOS
HUSILLOS DE GOMA Y MANGUITOS DE LIJAR
LLAVE DE
9/16 pulg.
HUSILLO
PLACAS DE GARGANTA
(SE SUMINISTRAN SEIS)
TUERCA HEX.
CUBIERTA DE
LA MESA
PLACA DE
GARGANTA
ARANDELA SUPERIOR DEL HUSILLO
(SE SUMINISTRAN TRES)
5/8 pulg., 7/8 pulg. Y 1-13/16 pulg.
MANGUITO DE LIJAR DE 1 pulg.
ORIFICIO DE ESCAPE DEL POLVO
(VER FIGURA 10)
AREA DE ALMACENAMIENTO DE
LAS PLACAS DE GARGANTA,
LLAVE Y ARANDELA SUPERIOR
DEL HUSILLO
MANGUITO DE LIJAR DE 1/2 pulg.
BASE
PARA PONER EN
MARCHA LA LIJADORA
AGUJEROS DE MONTAJE
DE 1/4 pulg.
PARA APAGAR LA LIJADORA
INSERTE LA LLAVE PARA
DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR
COJINCILLOS
LLAVE DEL
INTERRUPTOR
SAQUE LA LLAVE DEL INTERRUPTOR
PARA BLOQUEAR EL INTERRUPTOR
CUANDO ESTA EN LA POSICION OFF
SIGA LA DIRECCION DE LAS FLECHAS PARA PONER EN MARCHA Y
APAGAR LA LIJADORA, PARA BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL
INTERRUPTOR E INSERTAR Y SACAR LA LLAVE DEL INTERRUPTOR
Fig. 3
ADVERTENCIA: No permita que su familiaridad con su lijadora interfiera con su atención y prudencia.
Recuerde que un descuido de una fracción de segundo puede causar una lesión grave.
10
AJUSTES
■ Coloque el interruptor en la posición OFF, saque la
ADVERTENCIA: Su lijadora no debe estar
enchufada en la fuente de alimentación cuando esté
instalando piezas; haciendo ajustes; cambiando,
instalando o sacando manguitos de lijar; cambiando,
instalando o sacando husillos de goma; cambiando,
instalando o sacando placas de garganta o cuando
no está en uso. Al colocar el interruptor en la
posición OFF, desconectar la lijadora y sacar la llave
del interruptor se evitará la puesta en marcha
accidental que podría causar una lesión grave.
llave del interruptor y desenchufe la lijadora.
ADVERTENCIA: Si no desenchufa la lijadora
puede producirse la puesta en marcha accidental,
causando una lesión grave.
PARA SACAR:
■ Sujete y sostenga el manguito de lijar en el husillo y
afloje la tuerca hexagonal usando la llave de 9/16 pulg.
provista. Si la tuerca hexagonal está demasiado
apretada y el eje del husillo gira dentro del manguito
de lijar, sujete las caras planas en la parte superior del
eje del husillo con una llave de 1/4 pulg. (no provista) y
afloje la tuerca hexagonal.
■ Saque la tuerca hexagonal, la arandela superior del
husillo, el manguito de lijar, el husillo de goma y la
placa de garganta.
■ Saque la arandela inferior del husillo y limpie el polvo
que se haya acumulado.
Nota: Se recomienda que usted limpie el aserrín
acumulado en la placa de garganta, en la cavidad de la
placa de garganta y debajo de la arandela inferior del
husillo después de cada uso.
Como se mencionó anteriormente, su lijadora ha sido
enviada completamente armada con un manguito de lijar
de 1 pulg. instalado. Se ha usado la placa de garganta
con una abertura de 1-3/16 pulg. Cuando cambie los
tamaños de los manguitos de lijar, proceda de la siguiente
manera:
PARA CAMBIAR/INSTALAR MANGUITOS DE
LIJAR
Todos excepto los de 1/2 pulg.
Ver Figuras 4 y 5.
CARAS PLANAS
DE 1/4 pulg.
PARA AFLOJAR LA
TUERCA HEX.
PARA INSTALAR:
■ Vuelva a colocar la arandela inferior del husillo
Nota: El lado de las pestañas de la arandela debe
siempre quedar instalado hacia abajo. Las pestañas
ayudan a empujar el aserrín a través de la abertura del
orificio de escape, evitando la acumulación de aserrín.
La acumulación de aserrín en esta área puede causar
la detención del movimiento oscilatorio. La arandela
inferior del husillo debe usarse con todos los tamaños
de manguitos de lijar.
■ Seleccione e instale la placa de garganta apropiada
que deje el menor espacio libre entre el manguito de
lijar deseado y la abertura de la placa de garganta.
■ Seleccione e instale el husillo de goma deseado en el
husillo.
■ Instale el manguito de lijar apropiado en el husillo de
goma.
Nota: Si es difícil instalar o sacar el manguito de lijar,
aplique polvo talco en el husillo de goma o dentro del
manguito de lijar antes de instalarlo en el husillo de
goma.
■ Instale la arandela superior del husillo y la tuerca
hexagonal.
Nota: La arandela de 7/8 pulg. debe usarse para
husillos de goma de 3/4 pulg., 1 pulg. y 1-1/2 pulg. La
arandela de 1-13/16 pulg. debe ser usada para los
husillos de goma de 2 pulg. y 3 pulg.
■ Sujete y sostenga el manguito de lijar y apriete la
tuerca hexagonal, usando la llave de 9/16 pulg.
provista. Apriete la tuerca hexagonal lo suficiente
como para extender el husillo de goma contra la pared
interior del manguito de lijar. No apriete demasiado.
■ Saque la llave y colóquela en el área de
almacenamiento antes de conectar la lijadora a la
fuente de alimentación.
MANGUITO
DE LIJAR
PLACA DE
GARGANTA
LLAVE
PARA APRETAR
LA TUERCA HEX.
Fig. 4
TUERCA HEX.
ARANDELA SUPERIOR
DEL HUSILLO
PLACA DE
GARGANTA
HUSILLO
DE GOMA
ARANDELA INFERIOR
DEL HUSILLO (EL LADO
DE LAS PESTAÑAS
HACIA ABAJO)
MANGUITO
DE LIJAR
HUSILLO
CAVIDAD DE LA
PLACA DE
GARGANTA
LLAVE
Fig. 5
11
AJUSTES
PARA CAMBIAR/INSTALAR MANGUITOS DE
LIJAR DE 1/2 pulg.
Ver Figuras 4 y 6.
■ Coloque el interruptor en la posición OFF, saque la
llave del interruptor y desenchufe la lijadora.
ADVERTENCIA: Si no desenchufa la lijadora
puede producirse la puesta en marcha accidental,
causando una lesión grave.
HUSILLO DE GOMA NO USADO CON
LOS MANGUITOS DE LIJAR DE 1/2 pulg.
TUERCA
ARANDELA SUPERIOR
HEXAGONAL
DEL HUSILLO
■
■
MANGUITO DE LIJAR
PLACA DE
GARGANTA
ARANDELA INFERIOR
DEL HUSILLO
(EL LADO DE LAS
PESTAÑAS HACIA ABAJO)
CAVIDAD DE LA
PLACA DE
GARGANTA
■
■
■
HUSILLO
Nota: El lado de las pestañas de la arandela debe
siempre quedar instalado hacia abajo. Las pestañas
ayudan a empujar el aserrín a través de la abertura del
orificio de escape, evitando la acumulación de aserrín.
La acumulación de aserrín en esta área puede causar
la detención del movimiento oscilatorio. La arandela
inferior del husillo debe usarse con todos los tamaños
de manguitos de lijar.
Instale la placa de garganta cuya abertura sea de
11/16 pulg.
Instale el manguito de 1/2 pulg. en el eje del husillo.
Nota: El manguito de lijar se instala directamente en el
eje del husillo en el caso de los manguitos de 1/2 pulg.
No es necesario usar un husillo de goma.
Instale la arandela superior del husillo y la tuerca
hexagonal.
Nota: Se debe usar la arandela de 5/8 pulg.
Sujete y sostenga el manguito de lijar y apriete la
tuerca hexagonal usando la llave de 9/16 pulg.
provista. Apriete la tuerca hexagonal firmemente. No la
apriete demasiado.
Saque la llave y colóquela en el área de
almacenamiento antes de conectar la lijadora a la
fuente de alimentación.
SELECCION DE LA PLACA DE GARGANTA
Ver Figura 7.
LLAVE
Fig. 6
ABERTURA DE
LA PLACA DE
GARGANTA
MANGUITO
DE LIJAR
PLACA DE
GARGANTA
PARA SACAR:
■ Sujete y sostenga el manguito de lijar en el husillo y
afloje la tuerca hexagonal usando la llave de 9/16 pulg.
provista. Si la tuerca hexagonal está demasiado
apretada y el eje del husillo gira dentro del manguito
de lijar, sujete las caras planas en la parte superior del
eje del husillo con una llave de 1/4 pulg. (no provista) y
afloje la tuerca hexagonal.
■ Saque la tuerca hexagonal, la arandela superior del
husillo, el manguito de lijar, el husillo de goma y la
placa de garganta.
■ Saque la arandela inferior del husillo y limpie el polvo
que se haya acumulado.
Nota: Se recomienda que usted limpie el aserrín
acumulado en la placa de garganta, en la cavidad de la
placa de garganta y debajo de la arandela inferior del
husillo después de cada uso.
PARA INSTALAR:
■ Vuelva a colocar la arandela inferior en el husillo.
Diámetro del Manguito de Lijar
1/2 pulg.
3/4 pulg.
1 pulg.
1-1/2 pulg.
2 pulg.
3 pulg.
SELECCIONE EL MANGUITO DE LIJAR Y LA PLACA DE
GARGANTA QUE DEJEN EL MENOR ESPACIO LIBRE ENTRE EL
MANGUITO DE LIJAR Y LA ABERTURA DE LA PLACA DE
GARGANTA.
Fig. 7
Cuando cambie de un tamaño a otro de manguitos de lijar,
siempre use la placa de garganta que deje el menor
espacio libre entre el manguito de lijar y la abertura de la
placa de garganta. Se han suministrado seis placas de
garganta con esta lijadora. En la tabla siguiente se
identifican los diámetros de los tamaños de manguitos de
lijar y de las aberturas de las placas de garganta
correspondientes que deben usarse juntos. Además se
incluye el tamaño de la arandela superior del husillo que
debe usarse con cada tamaño.
Diámetro de la Abertura de la Placa de Garganta Diámetro de la Arandela Superior del Husillo
11/16 pulg.
5/8 pulg.
15/16 pulg.
7/8 pulg.
1-3/16 pulg.
7/8 pulg.
1-21/32 pulg.
7/8 pulg.
2-3/16 pulg.
1-13/16 pulg.
3-3/16 pulg.
1-13/16 pulg.
12
FUNCIONAMIENTO
USOS
(Usar solamente para los propósitos indicados a
continuación)
■ Lijado de superficies de madera.
■ Lijado de plásticos.
ADVERTENCIA: No use esta lijadora para lijar
metales. Al lijar metales se producen chispas que
pueden encender la madera y las partículas de polvo
en la lijadora, en el colector de polvo o del taller.
SELECCION DE LOS MANGUITOS DE LIJAR
Es muy importante seleccionar el grano y el tipo correcto
de manguitos de lijar para lograr un lijado de alta calidad.
Los abrasivos de ácido de aluminio, de carburo de silicio y
otros materiales sintéticos son los mejores para el lijado
mecánico. Los abrasivos naturales, tales como el pedernal
y el granate son demasiado suaves para uso económico
con lijadoras mecánicas.
En general, el grano áspero es el que lijará más material y
el grano más fino producirá el mejor acabado en todas las
operaciones de lijado. El estado de la superficie a ser
lijada determinará que grano hará mejor el trabajo. Si la
superficie es áspera, comience con un de grano áspero y
lije hasta que la superficie quede uniformemente suave. El
grano mediano puede entonces usarse para sacar
rayaduras dejadas por el grano áspero. El grano más fino
se usa después para el acabado de la superficie. Siempre
continúe lijando con cada grano hasta que la superficie
quede uniformemente suave.
Nota: No use la lijadora sin tener un manguito de lijar. De
lo contrario dañará el husillo de goma.
Seleccione e instale el manguito de lijar adecuado para su
aplicación específica. Como se mencionó anteriormente,
con esta lijadora se pueden usar manguitos de lijar desde
1/2 pulg. a 3 pulg. Seleccione uno que sea
aproximadamente del tamaño de la pieza que esté lijando.
Además instale la placa de garganta apropiada, que deje
el menor espacio libre para el manguito de lijar que usted
seleccione.
ADVERTENCIA: Si no se usa la placa de garganta
de tamaño correcto con su correspondiente manguito
de lijar puede ocasionar que los dedos queden
apretados o que la pieza de trabajo sea tirada hacia
abajo entre la placa de garganta y el manguito de
lijar.
PREPARACION PARA EL FUNCIONAMIENTO
Ver Figura 8.
Cuando esté preparando la lijadora para el funcionamiento,
recomendamos que la lijadora sea asegurada en un lugar
permanente, tal como un banco de trabajo.
Si la lijadora va a ser utilizada en una aplicación portátil,
recomendamos que la instale permanentemente en una
tabla de montaje que pueda ser fácilmente engrapada a un
banco de trabajo o a otra superficie de soporte. Ver
Figura 8.
La tabla de montaje debe ser de tamaño suficiente para
evitar de que la lijadora se vuelque durante el uso. Se
puede usar cualquier madera contrachapada o cartón gris
de 3/4 pulg. de grosor.
13
LIJADORA MOSTRADA INSTALADA EN UNA TABLA DE
MONTAJE PARA APLICACIONES PORTÁTILES.
TAMBIEN SE MUESTRA FIRMEMENTE ANCLADA A UN
BANCO DE TRABAJO.
Fig. 8
Instale la lijadora en la madera usando los agujeros de la
base como una plantilla para el modelo de agujero. Existe
un agujero de 1/4 pulg. en cada una de las cuatro
esquinas de la base. Use pernos de 1/4 pulg. para
asegurar la lijadora a un banco de trabajo o para instalarla
en una tabla. Si se usan tirafondos, asegúrese de que
sean lo suficientemente largos para atravesar los agujeros
de la base, a través de los agujeros de los cojincillos, del
material en el cual está siendo montada, de las arandelas
de seguridad y de las tuercas hexagonales.
Nota: Puede que sea necesario embutir las tuercas
hexagonales y arandelas en la parte inferior de la tabla de
montaje.
La superficie de soporte donde se instalará la lijadora
debe ser examinada cuidadosamente después de la
instalación para asegurarse de que no se producirá
ningún movimiento durante el uso. Si se observa
"inclinación" o "movimiento", asegure las patas del banco
de trabajo o la superficie de soporte antes de comenzar el
lijado. Apoye la pieza de trabajo con una guía de inglete,
con un tope trasero o en la mesa de trabajo. Una mesa de
trabajo debe ser un soporte estable. Un tope trasero es un
soporte para la pieza de trabajo.
Cuando esté preparándose para el uso, asegúrese de que
la tuerca hexagonal en la parte superior del husillo esté
firmemente apretada. Además, asegúrese de que la llave
haya sido sacada de la tuerca hexagonal y se ha vuelto a
colocar en el área de almacenamiento de la llave.
ADVERTENCIA: No use joyas o vestimentas
sueltas cuando trabaje con la lijadora. Ellas
puedan quedar atrapadas en las piezas móviles
causando lesiones graves. Mantenga la cabeza
alejada de la lijadora y del área que se está
lijando. El cabello puede ser atraido hacia la
lijadora causando lesiones graves.
FUNCIONAMIENTO
trabajo. Si se alimenta en la dirección opuesta, las
fuerzas de rotación del manguito de lijar que gira tenderá
a lanzar o rebotar la pieza de trabajo alejándola del
manguito de lijar. Esto puede causar pérdida de control
de la pieza de trabajo.
ADVERTENCIA: Use siempre gafas protectoras
o lentes de seguridad con protección lateral cuando
haga funcionar su lijadora. De lo contrario pueden
entrar polvo, virutas, astillas, partículas sueltas u
objetos extraños a sus ojos resultando en una
posible lesión grave. En los ambientes con
demasiado polvo use también una máscara
antipolvo.
COLECTOR DE POLVO
Ver Figura 10.
ORIFICIO DE ESCAPE
DEL POLVO
LIJADO
EXTREMO DEL ADAPTADOR
DE LA ASPIRADORA
Ver Figura 9.
DIRECCION DE AVANCE
DE LA PIEZA DE TRABAJO
DIRECCION DE
ROTACION DEL
MANGUITO DE LIJAR
Fig. 10
Se ha provisto un orificio de escape del polvo estándar
de 2-1/4 pulg. a fin de lograr que el lijado no emita polvo.
Está situado debajo de la cubierta de la mesa en el lado
izquierdo de su lijadora, como se muestra en la Figura
10. El extremo del adaptador de una manguera de
aspiradora calza dentro del orificio de escape del polvo
con una conexión del tipo acuñada.
Aún con un sistema de recolección del polvo es
necesario limpiar periódicamente el polvo del lijado del
área de la placa de garganta. Después de uso
prolongado, se acumula polvo del lijado debajo de la
placa de garganta y se va introduciendo en la cavidad de
la placa de garganta. La acumulación de polvo en esta
área puede causar que la placa de garganta se levante y
quede sobre la superficie de la mesa.
Fig. 9
Inserte la llave del interruptor y ponga en marcha la
lijadora. Deje que el motor gire hasta alcanzar toda su
velocidad, luego alimente gradualmente la pieza de
trabajo contra el manguito de lijar. No deje que la pieza
de trabajo entre en contacto con el manguito de lijar
antes de poner en marcha la lijadora y dejarla que
funcione a toda su velocidad.
¡No fuerce la herramienta. Tenga cuidado! Usted se
familiarizará con las características de la lijadora con la
práctica y el uso. Si es posible, siempre practique el
lijado con anterioridad en un pedazo sobrante de la
misma madera de la pieza de trabajo.
¡Manténgase siempre alerta! No haga funcionar la
lijadora cuando esté fatigado o bajo la influencia de
alcohol o medicinas.
ADVERTENCIA: No use esta lijadora para lijar
metales. Al lijar metales se producen chispas que
pueden encender la madera y las partículas de
polvo en la lijadora, en el colector de polvo o del
taller.
TRANSPORTE DE LA LIJADORA
Cuando use la lijadora en una aplicación portátil, es
aceptable levantar y transportar la lijadora desde la
cubierta de la mesa. Tenga cuidado cuando transporte la
lijadora de evitar el desalojamiento de la placa de
garganta, de la llave y de las arandelas superiores del
husillo de sus respectivos lugares de almacenamiento.
Además, tenga cuidado de no perder ninguna pieza
durante el transporte.
DIRECCION DE AVANCE
Cuando se lija, el manguito de lijar gira a la izquierda. Por
lo tanto, usted debe avanzar la pieza de trabajo contra el
manguito de lijar desde la derecha hacia la izquierda,
como se muestra en la Figura 9. Cuando se alimenta la
pieza de trabajo desde la derecha hacia la izquierda, la
rotación del manguito de lijar lija contra la pieza de
14
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta
CORDONES DE EXTENSION
use solamente repuestos auténticos Craftsman.
El uso de cualquier otro repuesto puede crear un
riesgo o dañar el producto.
El uso de un cordón de extensión causará una cierta
pérdida de potencia. Para mantener la pérdida a un
mínimo y evitar el sobrecalentamiento de la
herramienta, asegúrese de usar un cordón de
extensión que sea lo suficientemente grueso como
para transportar la corriente que necesitará su
herramienta.
Para un cordón de extensión de 100 pies o menos de
largo se recomienda por lo menos el calibre 16
(A.W.G.). Cuando trabaje al aire libre, use un cordón
de extensión adecuado para uso al aire libre. La
envoltura del cordón estará marcada con las letras
WA.
GENERALIDADES
Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas,
en la página 17, están destinadas a ser reparadas o
reemplazadas por el cliente. Todas las otras piezas
representan una parte importante del sistema de
aislamiento doble y deben ser reparadas por un
técnico de servicio calificado de Sears.
Evite usar solventes cuando limpie las piezas de
plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles
a diversos tipos de solventes comerciales y pueden
dañarse con su uso. Use paños limpios para sacar la
suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.
ATENCION: Mantenga los cordones de
extensión alejados de la zona de lijado y coloque
el cordón de tal manera que no se enredará en la
madera, herramientas, etc., cuando esté lijando.
ADVERTENCIA: Evite en todo momento que
los líquidos de frenos, gasolina, productos a base
de petróleo, aceites penetrantes, etc. entren en
contacto con las piezas de plástico. Ellos
contienen productos químicos que pueden dañar,
debilitar o destruir el plástico.
ADVERTENCIA: Revise los cordones de
extensión antes de cada uso. Si están dañados
reemplácelos inmediatamente. Nunca use una
herramienta con un cordón dañado pues al tocar
el lugar dañado puede causar un choque
eléctrico que resulte en una lesión grave.
Se ha comprobado que las herramientas eléctricas se
someten a desgaste acelerado y posible falla
prematura cuando se utilizan en botes de fibra de
vidrio, automóviles deportivos, madera laminada,
compuestos obturadores o yeso. Las astillas yel polvo
de la fibra de vidrio son altamente abrasivos para los
cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por lo tanto
no se recomienda que esta herramienta se use para
trabajo prolongado en cualquier material de fibra de
vidrio, madera laminada, compuestos obturadores o
yeso. Durante cualquier uso de estos materiales, es
extremadamente importante que la herramienta se
limpie con frecuencia, soplándola con un chorro de
aire.
Recuerde: Se recomienda que use esta lijadora para
lijar madera y plásticos solamente.
Los cordones de extensión adecuados para usar con
su lijadora están disponibles de su Almacén Sears
más cercano.
ADVERTENCIA: Siempre use lentes
protectores o lentes de seguridad con protectores
laterales cuando utilice una herramienta
mecánica o cuando esté soplando polvo. En los
ambientes con demasiado polvo use también una
máscara antipolvo.
15
LIJADORA OSCILANTE CRAFTSMAN – MODELO NO 315.215700
8
10
7
11
12
6
13
14
15
16
5
4
9
17
18
1
1
2
3
VER NOTA "A" PAGINA 17
16
19
LIJADORA OSCILANTE CRAFTSMAN – MODELO NO 315.215700
El número de modelo se encuentra en una placa situada en la parte trasera de la base. Siemppre mencione
el número de modelo en toda la corresppondencia respecto a su LIJADORA OSCILANTE o cuando haga
pedidos de repuestos.
LISTA DE REPUESTOS
Ref.
No
Número de
Repuesto
Descripción
Cant.
1
662681-001
Cojincillo ......................................................................................... 4
2
976863-001
Llave del Interruptor........................................................................ 1
3
976378-001
Placa de Logo ................................................................................. 1
4
662606-002
Arandela Inferior del Husillo ........................................................... 1
5
663133-001
Placa de Garganta de 1-3/16 pulg. ................................................ 1
6
662610-001
Husillo de Goma de 1 pulg. ............................................................ 1
7
706382-359
Arandela Superior del Husillo de 7/8 pulg. ..................................... 1
8
621377-005
Tuerca Hexagonal (3/8-24) ............................................................ 1
9
976376-001
Placa de Datos ............................................................................... 1
10
663136-001
Placa de Garganta de 3-3/16 pulg. ................................................ 1
11
663135-001
Placa de Garganta de 2-3/16 pulg. ................................................ 1
12
663134-001
Placa de Garganta de 1-21/32 pulg. .............................................. 1
13
663132-001
Placa de Garganta de 15/16 pulg................................................... 1
14
663131-001
Placa de Garganta de 11/16 pulg. .................................................. 1
15
662607-002
Arandela Superior del Husillo de 1-13/16 pulg. ............................. 1
16
703493-820
Arandela Superior del Husillo de 5/8 pulg. ..................................... 1
17
662729-022
Manguito de Lijar de 1 pulg. ........................................................... 1
18
662729-002
Manguito de Lijar de 1/2 pulg. ........................................................ 1
19
967074-002
Llave de 9/16 pulg. ......................................................................... 1
20
976972-001
Etiqueta de Advertencia (No se muestra) ...................................... 1
972000-481
Manual del Usuario
NOTA "A": El conjunto que se ilustra representa una parte importante del Sistema de Aislamiento Doble.
Para evitar la posibilidad de alteración o daño del sistema, la reparación debe ser efectuada en
su Centro de Reparación Sears más cercano. Póngase en contacto con su Almacén Sears más
cercano para obtener información sobre los Centros de Servicio.
17
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HomeSM
(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparación a domicilio – 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
– 1-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pièces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am – 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio – 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am – 5 pm, Monday – Saturday
1-800-827-6655
HomeCentral
SM
The Service Side of SearsSM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising