Funciones

Funciones
Funciones
El presente manual del usuario contiene la información más actualizada disponible en el momento de su
redacción. La visualización de la pantalla y las ilustraciones se utilizan en este manual para ofrecer detalles de la
cámara digital de una forma más específica y directa. Puede haber diferencias entre estas imágenes de pantallas e
ilustraciones y la cámara digital física debido a diferencias en el desarrollo tecnológico y el lote de producción.
En tal caso, prevalecen las funciones reales de esta videocámara.
Advertencias
Para garantizar un uso adecuado y seguro de esta videocámara, obtener el máximo rendimiento de la misma y prolongar
su vida útil, lea estas advertencias atentamente antes de usar la videocámara.
u
No exponga la videocámara a la luz solar directa ni dirija su lente hacia la luz del sol. De lo contrario, el sensor de
imagen de la videocámara podría resultar dañado.
u
Cuide bien la videocámara y evite que el agua o las partículas de arena entren en ella mientras la esté usando en la
playa o en el agua, ya que el agua, las partículas de arena, el polvo o cualquier sustancia que contenga sal pueden
dañar la videocámara.
u
Evite que el polvo o los productos químicos entren en la videocámara. Colóquela en un lugar fresco, seco y bien
ventilado. No coloque la videocámara en un lugar caluroso, húmedo o polvoriento.
u
Antes de cada uso, compruebe si la videocámara funciona con normalidad.
u
Si se acumula suciedad en la videocámara o en su lente, utilice un paño suave, limpio y seco para eliminarla. Si se
acumulan partículas de arena en la videocámara o en su lente, sople con suavidad sobre ellas para eliminarlas. No
utilice ningún paño. De lo contrario, podría arañar la superficie de la videocámara o de su lente.
u
Si es necesario limpiar la superficie de la cámara, primero sople encima de la arena acumulada sobre la superficie
para eliminarla y a continuación limpie la cámara suavemente con un paño o pañuelo de papel apto para su uso en
1
equipos ópticos. Utilice un producto de limpieza para videocámaras si es necesario. No utilice disolventes orgánicos
para limpiar la videocámara.
u
No toque la superficie de la lente con los dedos.
u
Antes de utilizar por primera vez la tarjeta de memoria en esta videocámara, haga una copia de seguridad de los
datos.
u
Las tarjetas de memoria externas se fabrican a partir de componentes electrónicos precisos. Si se dan las siguientes
circunstancias podrían perderse o dañarse los datos:
1.
Uso indebido de la tarjeta de memoria.
2.
Se ha doblado, dejado caer o colisionado la tarjeta de memoria.
3.
La tarjeta de memoria se ha expuesto a elevadas temperaturas, a la luz solar directa o a un entorno húmedo.
4.
Hay un campo electromagnético o electroestático alrededor de la tarjeta de memoria.
5.
Se extrae la tarjeta de memoria o se interrumpe la alimentación de corriente mientras la videocámara o el
ordenador están conectados a la tarjeta de memoria (p. ej. durante los procesos de lectura, escritura y
formateado).
6.
Se ha tocado la superficie de metal de la tarjeta de memoria con los dedos o con materiales metálicos.
2
CARCASA IMPERMEABLE
u
Antes de sellar la carcasa, inspeccione la junta impermeabilizante para asegurarse de que se encuentra en
perfecto estado. Puede probar la junta cerrando la carcasa sin haber insertado la cámara en ella. Sumerja
la carcasa por completo en un recipiente con agua durante un minuto. Extraiga la carcasa del agua,
séquela por fuera con una toalla y ábrala. Si el interior de la carcasa está seco, la carcasa y la junta están
en perfecto estado para su uso bajo el agua.
u
Antes de introducir la cámara en la carcasa impermeable, recuerde colocar el interruptor de modo en la
posición deseada (foto/vídeo). No hay ningún botón externo que le permita cambiar de modo.
u
Después de usar la carcasa en agua de mar, limpie y lave con agua dulce en primer lugar, y luego use un
pañ seco para limpiar la superficie, coloque el dispositivo en un lugar fresco y ventilado. De otra manera
puede causar daño al carcasa impermeable.
u
Antes de usar la carcasa, es aconsejable que compruebe si los anillos de sellado están en buenas
condiciones, si hay objetos extraños en las juntras del sellado, si la unidad está bien cerrado y bien
abrochado.
3
Requisitos de l sistema
Requisitos del sistema
Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7
Intel Pentium III de más de 800MHz u otra CPU con rendimiento
equivalente
Memoria interna
Mayor de 512MB
Tarjeta de sonido y La tarjeta de sonido y la de vídeo tienen que ser compatibles con
tarjeta de vídeo
DirectX8 o versión superior.
Lector de CD
Velocidad: cuatro veces o superior
Disco duro
Más de 500MB de espacio libre
Otros
Un puerto USB 1.1 o USB 2.0 estándar
Sistema operativo
CPU
4
Partes del dispositivo
Conmutador de
modo
Lente
Botón de
encendido/apagado
Disparador
Piloto indicador de carga
Piloto indicador de funcionamiento
Up
LCD
TFT
OK
Down
5
Botón/Indicador
Botón de encendido /
apagado
Disparador
Funciones
Encender y apagar la cámara. Cuando se abre el menú, cambiar entre menú normal
(parámetros de efecto y reproducción de imagen y vídeo) y de configuración.
En el modo grabación de vídeo, usar para empezar o parar de grabar. En el modo fotografía,
usar como obturador. En modo reproducción, usar para reproducir el vídeo. Cuando se está en
configurando el menú, usar para confirmar la selección.
Up
Acercar el Zoom Digital (en modo fotografía/grabación); selección del menú (después de
abrir el menú); pausar, continuar con la reproducción (cuando se está reproduciendo o
grabando un vídeo en modo reproducción).
OK
Entrar o salir del menú. Parar la reproducción (cuando se está reproduciendo un vídeo).
Down
Conmutador de modo
Alejar el Zoom Digital (en modo fotografía/grabación); selección del menú (después de abrir
el menú).
Cambiar entre los modos de fotografía, grabación y reproducción.
El superior es el indicador de carga.
Cuando la cámara está apagada, está constantemente
encendido mientras el cargador esté conectado y
cargándose.
El inferior es el indicador de
operación.
Se enciende una vez durante la captura de imagen y
está alumbrado constantemente mientras está
conectado al ordenador.
Piloto indicador de
funcionamiento
6
Uso
1. Cargar la batería de litio integrada
Piloto indicator de
carga en proceso.
Cable USB
Para cargar la cámara mientras está apagada, conéctela al ordenador. El piloto indicador de carga se
encenderá y se apagará una vez la carga haya finalizado. Por norma general, la cámara se carga por
completo transcurridas entre 2 y 4 horas.
7
2.
Uso de la tarjeta de memoria
1.
Introduzca la tarjeta de memoria del todo en la ranura para la tarjeta de acuerdo con la inscripción cóncava
al lado de la ranura para la tarjeta.
2.
Para extraer la tarjeta de memoria, presione suavemente la tarjeta hacia el interior de la ranura y esta será
expulsada hacia el exterior.
Nota: Esta videocámara no dispone de memoria integrada. Asegúrese de insertar una tarjeta de
memoria antes de utilizar la cámara.
8
3.
Encendido/apagado
3.1 Encendido: pulse el botón POWER durante 3 segundos. La cámara se encenderá y la pantalla se iluminará.
3.2. Apagado: pulse el botón POWER y la cámara se apagará. .
Apagado automático: la cámara se apagará automáticamente para ahorrar energía una vez transcurrido el
tiempo de inactividad y, por tanto, alcanzado el tiempo de apagado automático. El tiempo de inactividad por
defecto de esta cámara para el apagado automático es de 5 minutos.
3.3.
Apagado en caso de batería baja: cuando la batería se está agotando, en la pantalla LCD de la cámara
aparece el icono de batería baja. Recargue la batería a tiempo. Cuando el piloto indicador comience a
parpadear en rojo, la videocámara se apagará automáticamente.
9
4.
Conmutar entre los modos de función
Esta videocámara dispone de tres modos: modo foto, modo vídeo y modo montaje en vehículo. Una vez
encendida la cámara se puede conmutar entre los tres modos mediante el conmutador de modo.
Modo foto: permite tomar fotografías;
Modo vídeo: permite grabar vídeos;
Modo montaje en vehículo: permite grabar vídeos.
(Una sección cada 5 minutos)
Modo
foto
Modo
vídeo
Conm. de modo
10
Modo
montaje en
vehículo
5.
Piloto indicador
Piloto de ocupado: cuando la cámara está ocupada (por ejemplo, grabando un vídeo, tomado fotografías o
con la pantalla en desconexión automática), se enciende el piloto de ocupado.
Piloto de carga: cuando el piloto permanece encendido, indica al usuario que la cámara se está cargando.
6.
Modo vídeo
Coloque el conmutador de modo en el modo vídeo. Para iniciar la grabación en vista previa, pulse una vez
el botón disparador o haga clic una vez en el centro de la pantalla LCD. Si desea finalizar la grabación,
pulse de nuevo el botón disparador y la cámara dejará de grabar. La cámara también dejará de grabar
automáticamente cuando la tarjeta de memoria esté llena o cuando la batería restante no sea suficiente.
1 00:00:01: medidor de tiempo, indica que se ha grabado 1 segundo (indica que hay 1 segundo grabado
durante la grabación).
2
: modo icono, representa que la cámara está en modo grabación de
vídeo.
3
: icono de tiempo de la grabación en bucle del vídeo: indica que el
tiempo de grabación de vídeo es de 3 minutos.
4
: tamaño de la película: indica que el tamaño actual de la película
11
es de 720P.
5
6
7
: significa que la tarjeta de memoria está insertada.
: aumento del zoom digital: pulse los botones arriba y abajo para ajustar el zoom 1x-4x.
: icono de la batería, representa la carga total de la batería.
8
: icono del balance de blancos: indica que el balance de blancos actual es automático.
9
:icono de medición: indica la medición de la perspectiva general.
Configuración del menú de vídeo
En modo vídeo, pulse el botón OK para abrir el menú, y después pulse los botones arriba y abajo para
seleccionar el menú. Cuando seleccione el menú, el fondo del icono
seleccionado estará resaltado. Pulse el botón Obturador para entrar en el
submenú. En el submenú, pulse los botones de arriba y abajo para
seleccionar, pulse el botón Obturador para confirmar y vuelva al menú
principal. En el menú principal, pulse el botón OK para salir del menú.
▲Menú de vídeo
12
Opciones de menú de vídeo
Menú principal
Formato de vídeo
Intervalos de
grabación
Modo de medición
Submenú
Descripción
1280x720
Formato de resolución alta.
640X480
Formato de resolución media.
Apagado
Grabación con ahorro de energía.
1 min
Grabación de 1 minuto y repetición de la fase.
3 min
Grabación de 3 minutos y repetición de la fase.
5 min
Grabación de 5 minutos y repetición de la fase.
Medición central
Medir el objeto con área central.
Puntos múltiple
de medición
Medir el objeto con puntos múltiples.
13
Punto de
medición
Balance de blancos
Medir el objeto con un punto.
Automático
Usar el balance de blancos automáticos,
adecuado para la mayoría de los casos.
Luz solar
Adecuado para ambiente con luz solar.
Nublado
Adecuado para ambiente nublado.
Luz fluorescente
Adecuado para ambiente con fuentes de luz
fluorescente.
Luz de tungsteno
Adecuado para ambiente con fuentes de luz de
tungsteno.
Normal
Efectos especiales
Efecto normal.
Blanco y negro
Efecto blanco y negro.
Sepia
Efecto sepia.
14
Película en
negativo
Efecto película en negativo.
Rojo
Efecto rojizo.
Verde
Efecto verdoso.
Azul
Efecto azulado.
Desactivar la aparición de la fecha y hora en el
archivo.
Apagado
Aparición de la
fecha
Fecha
En el momento de la fotografía o de la
grabación, la fecha aparecerá en la esquina
inferior derecha del archivo.
Fecha y hora
En el momento de la fotografía o de la
grabación, la fecha y hora aparecerá en la
esquina inferior derecha del archivo.
15
7 Grabación de vídeo en bucle:
Cambie a modo grabación de vídeo, abra el menú, pulse el botón Abajo para seleccionar el menú de
“intervalos de grabación”. A continuación, pulse el botón Obturador para entrar en el submenú, seleccione uno
de los tres modos de grabación en bucle “1 min., 3 min. o 5 min.”. Después de pulsar el botón OK para
confirmar, pulse el botón OK otra vez para salir del menú. Cuando se pulse el botón Obturador, comenzará la
grabación del vídeo. Durante la grabación del vídeo, la cámara detendrá automáticamente la grabación del
vídeo basándose en la selección anterior (1 min., 3 min. o 5 min.), e inmediatamente después empezará una
nueva sección de grabación del vídeo (por ej. cuando se seleccione 5 min. en el menú, la grabación se
detendrá automáticamente a los 5 minutos para empezar una nueva grabación).
¡PRECAUCIÓN! Cuando la tarjeta de memoria está llena, la sección de archivo más antigua se borrará
para continuar con la grabación. Esto se repetirá todas las veces que suceda lo mismo.
16
▲Abra el menú de grabación de
▲Seleccione el tiempo de la
▲Salga del menú y pulse el
vídeo
grabación en bucle y pulse OK
para confirmar.
botón Obturador para empezar las
grabaciones de vídeo en bucle.
Importante: Después de seleccionar Apagado en el menú de intervalos de grabación, la cámara vuelve al
modo de grabación de vídeo normal.
Después de alcanzar un tiempo máximo de grabación de vídeo de 29 minutos, la cámara se detiene
automáticamente. Grabación se puede reiniciar manualmente.
17
8
Modo fotografía:
Cambie al modo fotografía, pulse el botón Obturador o clique en el centro de la pantalla LCD antes
del paso anterior para sacar una fotografía:
1
2
3
4
5
9999: contador, indica el número actual de fotografías sacadas y por sacar.
: modo icono, representa que la cámara está en modo grabación de vídeo fotografía.
: tamaño del vídeo, clique en este icono para seleccionar la resolución del vídeo.
: indica que la tarjeta de memoria está insertada.
: aumento del zoom digital: pulse los botones arriba y abajo para ajustar el zoom 1x-4x.
6
: icono de la batería, representa la carga total de la batería.
7
:icono del temporizador: indica que el temporizador está programado
para 10 segundos.
8
: icono del balance de blancos: indica que el balance de blancos actual
es automático.
9
:icono de medición: indica la medición de la perspectiva general.
18
Configuración del menú fotografía
En modo fotografía, pulse el botón OK para abrir el menú, y después pulse los botones arriba y abajo para
seleccionar el menú. Cuando seleccione el menú, el fondo del icono
seleccionado estará resaltado. Pulse el botón Obturador para entrar en el
submenú. En el submenú, pulse los botones de arriba y abajo para
seleccionar, pulse el botón Obturador para confirmar y vuelva al menú
principal. En el menú principal, pulse el botón OK para salir del menú.
▲Menú fotografía
Opciones del menú fotografía
Menú principal
Tamaño de la
imagen
Submenú
Descripción
2592x1944
Resolución de 5 megapíxeles.
2048x1536
Resolución de 3 megapíxeles.
1280x1024
Resolución de 1 megapixel.
19
Calidad de la
imagen
Modo de medición
Excelente
Calidad de la imagen mejor.
Buena
Calidad de la imagen buena.
Normal
Calidad de la imagen general.
Medición central
Medir el objeto con área central.
Resolución de los
megapíxeles
Medir el objeto con puntos múltiples.
Punto de medición
Medir el objeto con un punto.
Automático
Balance de blancos
Usar el balance de blancos automáticos, adecuado
para la mayoría de los casos.
Luz solar
Adecuado para ambiente con luz solar.
Nublado
Adecuado para ambiente nublado.
Adecuado para ambiente con fuentes de luz
fluorescente.
Luz fluorescente
20
Adecuado para ambiente con fuentes de luz de
tungsteno.
Luz de tungsteno
Exposición
Use los botones Derecha e Izquierda para ajustar
la compensación de la exposición.
/
Apagado
Modo fotografía
Modo de fotografía simple.
2 seg.
Modo temporizador de 2 segundos.
10 seg.
Modo temporizador de 10 segundos.
Función de
fotografía
continuada
Fotografía continuada.
Normal
Efectos especiales
Efecto normal.
Blanco y negro
Efecto blanco y negro.
Sepia
Efecto sepia.
21
Película en
negativo
Efecto película en negativo.
Rojo
Efecto rojizo.
Verde
Efecto verdoso.
Azul
Efecto azulado.
Desactivar la aparición de la fecha y hora en el
archivo.
Apagado
Aparición de la
fecha
Fecha
En el momento de la fotografía o de la grabación,
la fecha aparecerá en la esquina inferior derecha
del archivo.
Fecha y hora
En el momento de la fotografía o de la grabación,
la fecha y hora aparecerá en la esquina inferior
derecha del archivo.
22
9 Modo reproducción:
9.1 Después de encender, pulse modo para cambiar a modo reproducción:
1
:icono modo: indica que está en modo reproducción.
2
: indica que hay un archivo en la carpeta actual o un archivo en total.
3
: indica que el archivo actual está protegido.
4
: indica que el archivo actual es un archivo de vídeo.
9.2 Configuración del menú reproducción
En modo reproducción, pulse el botón OK para abrir el menú, y
después pulse los botones arriba y abajo para seleccionar el menú.
Cuando seleccione el menú, el fondo del icono seleccionado estará
resaltado. Pulse el botón Obturador para entrar en el submenú. En el
submenú, pulse los botones de arriba y abajo para seleccionar, pulse el
botón Obturador para confirmar y vuelva al menú principal. En el
menú principal, pulse el botón OK para salir del menú.
▲Menú reproducción
23
Opciones del menú reproducción
Menú principal
Proteger
Submenú
Proteger o
desproteger este
archivo
Proteger todos
Borrar
Presentación de
imágenes
Descripción
Protege o desprotege este archivo.
Protege todos los archivos.
Desproteger todos
Desprotege todos los archivos.
Borrar este archivo
Borra el archivo actual.
Borrar todos
Borra todos los archivos.
Empezar
Empieza la presentación lenta.
Intervalos
1 seg.~10 seg.
Repetir
Sí/No.
24
9.3 Reproducir clips de vídeo:
Durante la reproducción, pulse el botón
Obturador para reproducir, pulse el botón Arriba
para pausar, pulse el botón Obturador para
detener la reproducción.
9.4 Borrar archivo:
1) Después de seleccionar el archivo que se quiere borrar, abrir el menú,
pulsar los botones de Arriba y Abajo y seleccionar “Borrar”.
2) Pulse el botón Obturador para entrar, después seleccione “Uno”, pulse el
botón Obturador para confirmar (“Todos” significa borrar todos los
archivos).
25
3) Después de seleccionar “Sí”, pulse el botón Obturador para borrar el
archivo. Cuando el archivo esté borrado, pulse el botón OK para salir del
menú.
10 Menú de configuración del sistema:
En modo fotografía, grabación o reproducción, pulse el botón OK para abrir el menú, y después pulse los
botones arriba y abajo para seleccionar el menú. Cuando seleccione el menú, el fondo del icono
seleccionado estará resaltado. Pulse el botón Obturador para entrar en el submenú. En el submenú, pulse
los botones de arriba y abajo para seleccionar, pulse el botón
Obturador para confirmar y vuelva al menú principal. En el menú
principal, pulse el botón OK para salir del menú.
▲
Menú de configuración del sistema
26
Opciones de menú de configuración del sistema
Menú principal
Reproducción
automática
Frecuencia de
potencia
Submenú
Descripción
Apagado
No se reproduce automáticamente después de sacar la
fotografía.
1 segundo
Se reproduce automáticamente 1 segundo después de sacar
la fotografía.
3 segundos
Se reproduce automáticamente 3 segundos después de sacar
la fotografía.
50Hz
Configuración a frecuencia de fuente de luz de 50Hz.
60Hz
Configuración a frecuencia de fuente de luz de 50Hz 1
segundo después de sacar la fotografía.
27
Ahorro de
energía
automático
Fecha y hora
1 minuto
El ahorro de energía automático comienza cuando lleva 1
minuto de inactividad.
3 minutos
El ahorro de energía automático comienza cuando lleva 3
minutos de inactividad.
5 minutos
El ahorro de energía automático comienza cuando lleva 3
minutos de inactividad.
Apagado
Cancela el ahorro de energía automático.
/
Formato de configuración de fecha y hora.
Configuración del idioma.
Idioma
/
Formatear
Sí/No
Formatea la tarjeta de memoria.
Restaurar
valores
predeterminados
Sí/No
Vuelve a los valores predeterminados.
28
Configuración de fecha y hora:
Pulse el botón OK para abrir el menú, y después pulse el botón de Encendido para entrar en la configuración
del menú. Pulse el botón Abajo para seleccionar “Fecha y hora” y pulse el botón Obturador para entrar en la
configuración de Windows.
En la configuración de Windows, pulse el botón de Encendido para seleccionar el elemento que se quiere
ajustar (Fecha, hora). El elemento seleccionado aparecerá resaltado en amarillo. Después pulse el botón Arriba
o Abajo para ajustar. Cuando se complete el ajuste, pulse el botón Obturador para confirmar el ajuste, o pulse
el botón OK para cancelar la configuración y volver atrás. Para acabar, pulse el botón OK para salir del modo
de configuración.
29
Descargar/ver en el ordenador personal
Conecte la videocámara al ordenador personal.
La cámara está equipada con la función plug and play. Conecte el dispositivo al ordenador mediante el
cable USB con la cámara encendida. Una vez conectada al PC, la cámara pasará al modo de disco duro
extraíble.
En la ventana “Mi PC” aparecerá el icono de disco extraíble. Las fotografías/vídeos realizados están
guardados en el disco duro extraíble en la carpeta I:\DCIM\100MEDIA (I es la unidad para el disco duro
extraíble de este dispositivo). Los archivos grabados en el modo montaje en vehículo están guardados en la
carpeta I:\DCIM\RECORDER.
Parámetros técnicos
Sensor de imagen
Modo de funcionamiento
Lente de la cámara
Zoom digital
Disparador
Pantalla LCD
1,3 millones de píxeles (CMOS)
Vídeo, foto, montaje en vehículo, disco extraíble, PC cam
F3.1 f=9,3 mm
4 aumentos
Disparador electrónico
Pantalla de 1.77” /4.5cm
30
Resolución de imagen
Resolución de vídeo
Balance de blancos
Exposición
Formatos de archivos
Medio de almacenamiento
Interfaz USB
Alimentación de corriente
Medidas
(largo × ancho × alto)
Peso
5M (2592×1944), 3M (2048×1536), 1M (1280×960)
VGA: 640x480 (60 fotogramas/segundo), 720P:1280x720 (30
fotogramas/segundo)
Automático / Sunny / Cloudy / Fluorescent light / Tungsten light
-2.0 ~ +2.0
Imag
JPEG
en
Víde
AVI
oTarjeta microSD (de hasta 32GB), min. Class6 (sin memoria flash integrada)
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad
Batería de litio recargable integrada de 3,7V
67x48x29mm
Aprox. 48 gramos
31
Este símbolo indica que, en Europa, el correspondiente producto
eléctrico o batería no debe desecharse junto con la basura doméstica.
Para asegurar un tratamiento adecuado del producto y la batería,
deséchelos de acuerdo con la normativa local aplicable sobre
eliminación de equipos eléctricos o baterías. Al hacerlo está ayudando a conservar
los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental
sobre tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos).
32
Por favor, use tarjetas microSD de hasta 32GB, mínimo Class6 (no incluido).
Los tiempos de grabación dependen de la resolución.
Batería Tiempo de vida - dependiendo de la configuración y la temperatura exterior - hasta 90
min. en condiciones óptimas.
Por favor, compruebe antes de usar en el agua, si todos los cierres y sellos de la carcasa
submarina están cerradas herméticamente.
Después del uso, limpie la carcasa submarina de sal y agua de cloro y luego deje que se
seque.
La cámara no debe estar expuesta a grandes diferencias de temperatura y humedad para evitar
la formación de condensación en frente de la lente.
Abra el compartimiento de la batería sólo en el estado seco.
33
La carcasa submarina debe dejar abierta después de su uso para evitar la formación de
condensación y el óxido.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
easypix declara por la presente que el producto GoXtreme Race Mini está en conformidad con todos los
elementos esenciales requisitos de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se puede descargar
aquí: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_race_mini.pdf
Para obtener asistencia técnica, visite nuestra área de soporte en www.easypix.eu.
Only EU
34
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising