advertisement
MANUALE DELL'UTENTE
Lettore DVD portatile
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare l'apparecchio e conservarlo per il futuro riferimento.
DT733
1 Come iniziare
1
2
Come iniziare
Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA- NON APRIRE
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(LATO POSTERIORE). PARTI NON CONTROLLABILI
DAL CLIENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI UN
SERVIZIO CLIENTI QUALIFICATO.
Questa spia lampeggia con un simbolo di fulmine entro il triangolo equilatero per avvertire l'utente della presenza di tensione pericolosa non isolata entro la cassa del prodotto che può essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero è previsto per allertare l'utente di presenza di istruzioni di utilizzo e di manutenzione importanti
(esecuzione di manutenzione) nel manuale che accompagna il prodotto.
ALLERTA:
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDIO
O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO
PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
ALLERTA:
Non installare questo apparecchio in uno spazio delimitato come uno scaffale per libri o elemento similare di arredamento.
ALLERTA:
La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come la luce solare, il fuoco o simili.
ATTENZIONE:
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante.
Le fessure e aperture della custodia sono previste per la ventilazione e per assicurare un funzionamento corretto del prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento. Le aperture non devono mai essere ostruite appoggiando il prodotto sul letto, sul sofà, sul tappeto o altra superficie similare. Questo prodotto non dovrà essere essere disposto in condizione chiusa come in uno scaffale per libri o scaffale generico salvo che non sia prevista una ventilazione corretta e che siano soddisfatte le istruzioni del fabbricante esatte.
ATTENZIONE:
QUESTO PRODOTTO IMPIEGA
UN SISTEMA LASER CLASSE 1M CHE GENERA
RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI. NON
GUARDARE DIRETTAMENTE GLI STRUMENTI OTTICI
QUANDO VIENE APERTO IL COPERCHIO DEL DISCO.
L'uso di controlli, di regolazioni o della prestazione delle procedure diversi da quelli indicati qui possono provocare danni da esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE all'uso del cordone di alimentazione
La maggior parte degli apparecchi deve essere usata con un circuito dedicato solo ad essi;
Vale a dire, un singolo circuito di uscita che alimenta solo tale apparecchio e non ha uscite ulteriori o circuiti ramificati. Controllare la pagina specifica di questo manuale per la certezza dell'uso. Non sovraccaricare le prese a parete. Le prese a parete sovraccaricate, prese allentate o danneggiate, cavi di prolunga, cavi di alimentazione danneggiati, o l'isolamento del cavo danneggiato sono tutte situazioni pericolose. Qualsiasi condizione similare potrebbe produrre scossa elettrica o incendio.
Esaminare periodicamente il cordone e il suo aspetto indicherà danno o deterioramento, staccarlo, non usarlo con il dispositivo, e sostituire il cordone con una parte esatta di ricambio presso un centro di servizio autorizzato. Proteggere il cordone di alimentazione da danni fisici o meccanici, come torsione, schiacciamento, serraggio sotto una porta, o calpestio sullo stesso. Fare molta attenzione a spine, prese a parete, e al punto in cui il cordone esce dal dispositivo. Per distaccare l'alimentazione dalla rete, tirare il cordone agendo sulla spina relativa. Quando si installa il prodotto, accertare che la spina sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE durante l’uso di questo prodotto in ambiente con bassa umidità.
y
Esso potrebbe generare elettricità statica in ambienti di bassa umidità.
y
Si consiglia di usare questo prodotto dopo aver toccato oggetti metallici conduttori di elettricità.
Come iniziare
3
Questo dispositivo è equipaggiato con una batteria o accumulatore portatile.
Il modo sicuro per estrarre la batteria dall’apparecchio:
Estrarre la vecchia batteria o il gruppo di batterie seguendo le fasi in ordine inverso a quelle del montaggio. Per evitare la contaminazione dell’ambiente e di fare danni o ferimenti alle persone e agli animali, la vecchia batteria o gruppo di batterie deve essere smaltita in apposito contenitore nei punti di raccolta ecologici previsti. Non smaltire la batterie o il gruppo di batterie assieme alla normale spazzatura. Si raccomanda di applicare le regole di di smaltimento locali per batterie e accumulatori. La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come la luce solare, il fuoco o simili.
AVVISO:
Per sicurezza , annotarsi le informazioni includenti l’identificazione del prodotto e i dati di alimentazione: vedere etichetta principale nel fondo dell’apparato.
AVVERTENZA:
y
L’apparecchio non deve essere esposto all’acqua
(gocce o spruzzi) e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, come ad esempio i vasi.
y
Rispettare le distanze minime attorno all’apparato per una sufficiente ventilazione, non inferiore a 5 cm.
y
La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti, come giornali, tovaglie, tende, ecc.
y
Non si devono appoggiare sorgenti di fiamma libera sul dispositivo, come le candele accese.
y
La batteria al litio interna del DVD non potrebbe essere sostituita dall’utilizzatore a causa di pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita in modo corretto, e deve essere sostituita con lo stesso tipo di batteria da un tecnico esperto.
y
Usare l’apparato solo in caso di climi tropicali e moderati y
Si avverte che una eccessiva pressione acustica
(volume alto) prodotta dagli auricolari e cuffie può provocare la sordità.
Per evitare un possibile danno delle orecchie, non ascoltare a livelli di volume elevati per lunghi periodi.
Attenzione all’uso in automobile
y
Per evitare la scossa elettrica e possibile danno all’unità o al veicolo, staccare sempre l’adattatore dell’automobile dalla presa per accendisigari prima di staccare la spina della vostra unità.
y
Un fusibile di 1,5 amp - 250 V per la protezione è installato nell’adattatore del veicolo.
y
Mentre il motore viene avviato, staccare l’adattatore per automobile dalla presa per accendisigari dell’automobile. y
Non usare questa unità quando la batteria dell’automobile è scarica. Una corrente di picco del generatore del veicolo può produrre la fusione del fusibile a CC.
y
Se la tensione di alimentazione del veicolo scende a valore inferiore a 10 volt, l’unità può non funzionare correttamemte.
y
Non lasciarre l’unità in un luogo in cui la temperatura superi 45 °C (113 °F), o il dispositivo di pick-up (lettore) può essere danneggiato.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1 Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2 Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. ll corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui
è stato acquistato il prodotto.
1
1
4
Come iniziare
Smaltimento di batterie/ accumulatori esausti
1 Quando questo simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato é affisso sulle batterie/accumulatori, indica che il prodotto è coperto dalla
Direttiva europea 2006/66/EC.
2 Questo simbolo può essere combinato con i simboli del mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio,
0,002% di cadmio 0,004% di piombo.
3. Tutte le batterie/accumulatori devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o autorità locali.
4. II corretto smaltimento delle vecchie batterie/accumulatori consente di evitare conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.
5. Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento delle vecchie batterie/ accumulator rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.
La LG Electronics dichiara che questo/questi prodotto/i /sono conformi ai requisti principali e ad altri provvedimenti importanti delle direttive
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC, e 2011/65/
EU.
Ufficio di contatto per la conformità di questo prodotto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands y
Si prega di notare che questo NON è un punto di contatto del Servizio Clienti. Per le informazioni del Servizio Clienti, vedere la scheda di garanzia o contattare il fornitore presso cui avete acquistato il prodotto.
Note sul Copyright
y
Questo prodotto include la tecnologia di protezione dal Copyright che è coperta da brevetti degli USA e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione dal Copyright deve essere autorizzato dalla Rovi Corporation, ed è previsto per uso domestico e gli altri utilizzi limitati salvo diversamente autorizzato dalla Rovi Corporation.
La riprogettazione inversa o lo smontaggio sono vietati.
y
In base alle leggi del Copyright USA e leggi del Copyright di altri paesi, l’uso, registrazione, visualizzazione, distribuzione o revisione di programmi televisivi, videonastri, DVD , CD e altri materiali sono soggetti alle leggi di responsabilità civile e/o criminale.
Note sui dischi
y
Non toccare il lato di riproduzione del disco.
Sostenere il disco sui suoi bordi di modo che le impronte digitali non siano applicate sulla superficie. Non incollare mai carta o nastro adesivo sul disco.
y
Dopo l’utilizzo, conservare il disco nella sua custodia. Non esporre il disco alla luce diretta del sole o alle sorgenti di calore e non lasciarlo in auto parcheggiata esposto alla luce del sole diretta.
Note sull'unità
y
Conservare il cartone di spedizione originale e i materiali di imballo. Se dovete spedire l’apparecchio, per la massima protezione, reimballare l’unità nel suo imballo originale come era stato imballato in fabbrica.
y
Per pulire l’unità usare un panno soffice e asciutto. Se le superfici sono molto sporchi, usare un panno soffice leggermente inumidito on soluzione detergente non aggressiva. Non usare solventi aggressivi come alcol, benzina, o solvente, perché possono danneggiare la superficie dell’unità.
y
Questa unità un disposto di alta tecnologia e precisione. Se le lenti di lettura ottica e le parti di comando del disco sono sporche o usurate, la qualità dell’immagine potrebbe essere ridotta.
Per i dettagli, contattare il vostro centro di servizio più vicino.
Indice degli argomenti
5
Indice degli argomenti
1 Come iniziare
6 – Simboli usati in questo manuale
2 Collegamento
10 Collegametno ad adattatore per automobile
10 Cavo di collegamento audio e video
3 Configurazione del sistema
11 – Regolazione delle configurazioni di
4 Utilizzo
13 – Schermata normale On-Screen
5 Ricerca e riparazione guasti
17 Ricerca e riparazione guasti
6 Appendice
20 Marchi depositati e licenze
1
2
3
4
5
6
1
6
Come iniziare
Introduzione
Simbolo “
7
” sul Display
“ 7 ” può apparire sullo schermo TV durante l'uso e indica che la funzione illustrata in questo manuale non è disponibile per il mezzo di registrazione specificato.
Simboli usati in questo manuale
Una sezione il cui titolo contiene uno dei simboli seguenti è applicabile solo al disco o file indicato dal simbolo.
r
DVD-Video, DVD±R/RW t
CD audio y
File di video contenuti nei dispositivi USB/Disco u i
File audio contenuti nei dispositivi USB/Disco
File di foto contenuti nei dispositivi USB/Disco
Codice regione
Questa unità ha un codice regionale stampato nella parte inferiore. Questa unità può funzionare solo con dischi DVD con etichetta eguale a quella sul retro dell’unità o con la scritta “ALL” .
Dischi utilizzabili
DVD-VIDEO (disco di 8 cm / 12 cm)
I dischi di film possono essere acquistati o affittati.
DVD±R (disco di 8 cm / 12 cm)
Modo video e solo fisso
Supporta anche il disco a doppio strato
Dischi DVD±R che contengono file di Video, Audio o foto.
DVD-RW (disco di 8 cm / 12 cm)
Modo VR, modo video e solo fisso
Dischi DVD-RW che contengono file di Video, Audio o foto.
DVD+RW (disco di 8 cm / 12 cm)
Modo video e solo fisso
Dischi DVD+RW che contengono file di Video, Audio o foto.
CD audio (disco di 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco di 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/RW che contengono titoli audio, file Video, Audio o foto.
,
Nota
Dovete configurare l'opzione di formato del disco in [Mastered] per rendere il disco compatibile con i riproduttori quando si formattano i dischi riscrivibili. Quando si imposta l'opzione del Live System (sistema attivo), non si deve usarlo sul riproduttore.
(Sistema di file Mastered/Live: Sistema di formato disco per windows Vista)
Come iniziare
7
Compatibilità dei file
Totale
Estensione dei file disponibili:
“.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”,
“.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.divx” y
Alcuni file wav non sono supportati da questo lettore.
y
Il nome del file è limitato a 45 caratteri.
y
In relazione alla dimensione e numero dei file, possono essere necessari diversi minuti per leggere i contenuti sul mezzo.
Numero massimo di file/cartelle:
Meno di 600
(numero totale di file e cartelle)
Formato di CD-R/RW, DVD±R/RW :
ISO
9660+JOLIET
File video
Dimensione di risoluzione disponibile:
720 x 576 (La x A) pixel
Sottotitolo riproducibile:
SubRip (.srt/.txt),
SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD
(.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt),
DVD Subtitle System (.txt)
Formato codifica riproducibile:
“DIVX3.xx”,
“DIVX4.xx”, “DIVX6.xx” (solo riproduzione standard),
“MP43”, “3IVX”
Formato audio riproducibile:
“Dolby Digital”,
“PCM”, “MP3”, “WMA”
Frequenza campionamento:
entro 8 - 48 kHz
(MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)
Bit rate:
entro 8 - 320 kbps (MP3), entro 32 - 192 kbps (WMA)
,
Nota
Questa unità non supporta file che sono registrati con codifica GMC
*1
o Qpel
*2
. Queste sono tecniche di codifica nello standard
MPEG4 , come il DivX.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
File audio
Frequenza campionamento:
entro 8 - 48 kHz
(MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)
Frequenza dei bit:
entro 8 - 320 kHz (MP3), entro
32 - 192 kbps (WMA)
File di foto
Dimensione foto:
Si raccomanda meno di 2M.
y
I file di immagini compresse progressive e senza perdite di pixel non sono supportati.
Nota sul dispositivo USB
y
Questa unità supporta il dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. y
Non estrarre il dispositivo USB durante l’operazione (riproduz. ecc.).
y
Un dispositivo USB che richieda l’installazione di programma addizione quando lo avete collegato ad un computer, non è supportato.
y
Dispositivo USB: Dispositivo USB che supporta i formati USB1.1 e USB2.0.
y
Possono essere riprodotti file di film, musica, e foto. Per i dettagli delle operazioni su ogni file, vedere le pagine relative.
y
Si raccomanda il backup regolare per evitare di perdere i dati.
y
Se usate un cavo di prolunga USB, il dispositivo di tipo USB HUB, USB Multi-reader, o External
HDD, USB non può esere rilevato.
y
Alcuni dispositivi USB possono non funzionare con questa unità.
y
La telecamera digitale e il telefono mobile non sono supportati.
y
La porta USB dell’unità non può essere connessa al PC. L’unità non può essere usata come un dispositivo di memorizzazione.
1
1
8
Come iniziare
Unità principale
d spento acceso e g h i j k l a b c f a
Schermo LCD
b
Altoparlanti
c
B (CD OPEN): Premere il tasto scorrevole per aprire il coperchio del disco.
d
Coperchio del disco
e
Carica batteria e indicatore di alimentazione
y
L’indicatore si accende con luce rossa durante la carica che diventa verde quando la carica è completata. (Fare riferimento a pagina 9) y
L’indicatore diventa verde quando si accende l’unità.
f
Pulsanti per il controllo della riproduzione
y
D/M (riproduci/pausa): Premere per avviare la riproduzione e mettere in pausa la riproduzione temporaneamente, premere nuovamente per uscire dal modo di pausa.
y Y/U
(Salto): Passa al capitolo/traccia/file successivi o precedenti.
y I (Stop): Premere per arrestare la riproduzione.
y
SETUP: Consente di accedere o uscire dal menu di configurazione.
y
DISPLAY: Accede alla visualizzazione su schermo.
y
TITLE: Visualizza il menu dei titoli del DVD, se disponibile.
y
MENU: Accedi o esci dal menù del DVD.
y
W/SA/D : Consente la selezione di un’opzione del menu.
y
ENTER: Premere per confermare la selezione del menu.
y
OPTION: Mostra il menu OPTION.
y
RETURN ( x
): Sposta indietro il menu o fa uscire dal menu. g "1
/I (Alimentazione): Per accendere o spegnere l'unità.
h
-
VOL
(Volume): Regola il volume delle casse integrate e delle cuffie.
i
USB Porta
: Per collegare un drive flash USB.
j
< (Auricolari): Collegare le cuffie qui.
k
AV OUT
: Consente di eseguire il collegamento a una TV utilizzando gli ingressi video e audio.
l
9 V IN
0 : Collega l’adattatore AC o l’adattatore per auto.
Accessori in dotazionie
Adattatore Video/Audio
RCA (1)
Adattatore per automobile (1) y
L’adattatore effettivo a CA può essere differente da quello del disegno.
Adattatore CA
(IM090WE) (1)
Come iniziare
9
Batteria ricaricabile
y
La batteria interna ricaricabile dell’apparecchio vi permette la libertà di movimento e di riprodurre i file senza il cavo di alimentazione.
y
La batteria interna ricaricabile inzia a caricarsi solo quando l’unità è spenta e l’adattatore a CA è collegato alla presa di alimentazione. y La carica si arresta quando accendete l’unità. y
La carica richiederà circa 3 ore. y
Tempo di utilizzo della batteria: approssimativamente 2 ore e 30 minuti. Il tempo di utilizzo della batteria può variare in relazione allo stato della batteria, allo stato di uso e alle condizioni ambientali, e il massimo tempo di riproduzione posibile è di 3 ore.
y
Quando il tempo residuo della carica della batteria è inferiore a pochi minuti, appare sullo schermo la scritta “ Check Battery” (controllare batteria).
1
2 Collegamento
2
10
Collegamento
Collegamento adattatore CA
Collegare l’unità all’alimentazione elettrica con l’adattatore a CA fornito.
Collegametno ad adattatore per automobile
Collegare l’unità alla presa per accendisagari con l’adattatore per automobile fornito.
Inserire nella presa per accendisigari.
y
Contattare un distributore delle parti elettriche per l’assistenza nella scelta dell’adattatore della spina di CA o del cordone di CA.
y
Questo adattatore a CA è fabbricato dalla I-MAG
ELECTRONICS (DONG GUAN) CO., LTD.
,
Nota
Usare solo l’adattatore a CA con questo dispositivo. Non usare una alimentazione elettrica di altro dispositivo o altro fabbricante.
Usando un qualsiasi altro cavo di alimentazione o alimentazione diversa si possono provocare danni al dispositivo e viene negata la garanzia del prodotto.
y
Contattare il distributore di parti elettriche per selezionare un adattatore per automobile adatto.
y
Questo adattatore per automobile è fabbricato dalla Lianyao Electronic Technology (ShenZhen)
Co.,Ltd.
Cavo di collegamento audio e video
Collegare l’uscita AV OUT dell’unità al cavo AV collegato dalla TV con l’adattatore AV fornito.
(bianco)
(rosso)
(giallo)
Cavo audio/video (non fornito)
3 Configurazione del sistema
Configurazione del sistema
11
Configurazione
Quando viene accese l'unità per la prima volta, si deve selezionare la lingua desiderata. (opzionale)
Regolazione delle configurazioni di impostazione
Se si vuole cambiare le impostazioni dell'unità nel menù [IMPOST.].
1. Premere SETUP.
2. Usare per selezionare la prima opzione di impostazione, e premere D per portarsi al secondo livello.
3. Usare per selezionare la seconda opzione di impostazione, e premere D per portarsi al terzo livello.
4. Usare per selezionare la configurazione voluta, e premere ENTER per confermare la selezione .
Menù [LINGUA]
Linguaggio Menu
Selezionare una lingua dal menù Setup sullo schermo.
Linguaggio Audio/Sottotitoli Disco/
Menu Disco
Selezionare una lingua dal menù Linguaggio
Audio/Sottotitoli Disco/Menu Disco
[Default]
: Verificare la lingua originale con cui il disco è stato registrato.
[Other]
: Per selezionare un’altra lingua, inserire il corrispondente numero a 4 cifre usando
W/S/A/D
. Per la lista di codici della lingua, vedere a pagina 19.
[Off]
(per sottotitoli disco): Escludere la funzione Subtitle.
Menù [ESPOSIZIONE]
Rapporto D’aspetto
Selezionare l'allungamento da usare in base al formato dello schermo della vostra TV.
[4:3]:
Selezionare quanto è collegato lo standard TV 4:3.
[16:9]:
Selezionare quanto è collegato lo standard TV 16:9.
Modalità display
Se selezionate 4:3 dovete definire come preferite il formato dei programmi e film a schermo intero da visualizzare su schermo.
[Letterbox]:
Questa visualizza una immagine a schermo intero con bande nere sulla sommità e sul fondo dello schermo.
[Panscan]:
Questa riempie lo schermo 4:3, tagliando l'immagine quando necessario.
3
3
12
Configurazione del sistema Configurazione del sistema
Menù [AUDIO]
DRC (Dynamic Range Control)
(controllo campo dinamico)
Rende il suono migliore quando il volume viene abbassato (solo Dolby Digital). Impostare su [On] per ottenere questo effetto.
Vocal
Impostare su [On] quando si riproduce un DVD per karaoke multicanale. I canali del karaoke sul disco sono miscelati in suon stereo normale.
Menù [BLOCCO]
In primo luogo, si deve creare la password di 4 cifre
[Codice Area] per usare il menù BLOCCO .
Se avete dimenticato la password
Estrarre il disco, premere i tasti SETUP e
OPTION, e quindi premere ENTER dopo aver immesso “2104”. La password verrà cancellata.
Restrizione
Selezionare un livello di taratura. Tanto basso è il livello, tento più ridotta è la taratura. Selezionare
[Sbloccato] per disattivare la taratura.
Password
Imposta o cambia la password delle impostazioni di blocco.
Codice Area
Per immettere il codice di area standardizzato
vedere lista codice area a pag 18.
Menù [ALTRI]
DivX(R) VOD
RIGUARDO DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato dalla DivX, LLC, una consociata della Rovi Corporation. Questo è un dispositivo ufficiale DivX Certified® che riproduce il video DivX.
Visitare il sito divx.com per maggiori informazioni e programmi di software per convertire i file nel formato video della DivX.
Note su sistema VIDEO DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per riprodurre i film acquistati DivX
Video-on-Demand (VOD). Per ottenere il codice di registrazione, localizzare la sezione DivX nel meno di impostazione del dispositivo. Visitare il sito vod.
divx.com per maggiori informazioni per completare la vostra registrazione.
[Registra]:
Visualizza il codice di registrazione della vostra unità .
[Deregistra]:
Annulla la registrazione dell'unità e visualizza il codice di annullamento registrazione .
4 Utilizzo
Utilizzo
13
Riproduzione generica
Riproduzione Disc
rt
1. Accendere l’interruttore principale.
2. Aprire il coperchio del disco e inserire il disco.
3. Chiudere il vassoio del disco.
Per molti dischi DVD-ROM, la riproduzione si avvia automaticamente.
Per il CD Audio, selezionare una traccia usando
W/S , e premere D/M o ENTER per riprodurre la traccia .
Riprodurre file
yui
1. Accendere l’interruttore principale.
2. Inserire un disco, o collegare il drive di USB Flash
3.
Selezionare un file usando W/S , e premere
D/M o ENTER per riprodurre il file.
RETURN ( x
) Si commuta fra disco e dispositivo USB.
TITLE Cambia il modo di uso.
(Musica : Foto : Film)
Schermata normale On-Screen
ry
Potete visualizzare e regolare varie informazioni e impostazioni sul contenuto del mezzo.
1. Quando si riproduce, premere DISPLAY per mostrare le varie informazioni di riproduzione.
2. Selezionare una opzione usando W/S .
3. Usare per selezionare il valore desiderato per l'opzione.
4. Premere DISPLAY per uscire dalla schermata On-
Screen.
Numero titolo attuale/ numero totale di titoli
Numero capitolo attuale/numero capitoli totale
Tempo riproduzione trascorso
Tempo totale selezionato del titolo/ file attuale
Lingua o canale audio selezionati
Sottotitolo selezionato
Angolo/numero totale di angoli selezionati
4
4
14
Utilizzo
Utilizzo generale
Verso
Riproduzione/
Pausa
Stop
Fare questa operazione
Premere D/M .
Premere I .
Sala voce successiva o precedente
Premere Y riproduzione
o U durante la
Avanzamento o ritorno indietro rapido
Premere e tenere premuto
Y oppure U durante la riproduzione.
Riprendere riproduzione
Premere I durante la riproduzione per salvare il punto di arresto di rirproduzione.
y Premere I una volta:
E' visualizzato MZ sullo schermo(Ripetizione di Stop) y
Premere I per due volte: E’ visualizzato
Z
sullo schermo
(Completare Stop)
Riproduzione disco o memoria rapida USB con diversi tipi di file.
Selezionare il menu adatto premendo continuamente TITLE
(titoli) come [MUSIC], [PHOTO], e
[MOVIE] (musica, foto e film).
Salvaschermo
Lasciare l’unità in modo Stop per circa cinque minuti, quindi appare il salvaschermo. Se il salvaschermo è visualizzato per cinque minuti, l’unità si spegne automaticamente. Per accendere l’ unità nuovamente, premere D/M .
Ultima memoria della scena
Spegnere l'unità, quindi l'unità memorizzerà l'ultima scena visualizzata anche se il disco è inserito nuovamente sopo la rimozione o l'unità è accese dopo lo spegnimento e contiene un disco (solo per DVD/ CD Audio).
Ricerca numero di file
Premere OPTION e selezionare
[Ricerca numero] e quindi premere ENTER. Selezionare il numero desiderato usando W/
S e selezionare OK usando D , e quindi premere ENTER.
Utilizzo
Riproduzione avanzate
Film
ry
Verso Fare questa operazione
Visualizzare il menù disco
Riprodurre più volte
Premere MENU. (Solo per DVD)
Premere OPTION durante la riproduzione e selezionare
[Ripeti] . Selezionare un modo di ripetizione usando
A/D
.
• DVD: Capitolo/ Titolo/ Off
• MOVIE (film): Traccia/Tutto/off
Impostare il tempo di avvio desiderato della riproduzione
Ricerca il punto di partenza del codice di tempo immesso.
Premere DISPLAY quindi selezionare l’icona dell’orologio.
Premere OPTION e inserire un’ora usando W/S/A/D .
Selezionare [OK] quindi premere
ENTER. Per esempio, per trovare una scena alle 1, 10 minuti, e
20 secondi, inserire “11020” e premere ENTER.
Cambiare la pagina di codice di sottotitolo
(solo file Video)
Premere DISPLAY , quindi selezionare l’icona del codice di pagina. Premere
A/D
per selezionare un altro codice di lingua fino a quando il sottotitolo viene visualizzato correttamente e quindi premere ENTER.
Rallentamento della velocità di riproduzione
(sono in avanti)
Con la riproduzione in pausa, premere e mantenere U per avviare la riproduzione con varie velocità di rallentatore.
Premere D/M per continuare la riproduzione a velocità normale.
Utilizzo
15
Musica
tu
Verso
Riprodurre più volte
Fare questa operazione
Premere OPTION durante la riproduzione e selezionare
[Ripeti] . Selezionare un modo di ripetizione usando A/D .
(Traccia / Tutto / Off )
Riproduzione in ordine casuale
Premere OPTION e selezionare
[Causale] , e quindi selezionare
[ON] o [OFF] usando A/D .
Creare o cancellare il programma selezionato
Selezionare il file desiderato in
[Lista] e premere D per spostarsi in “ “, e quindi premere ENTER per creare le liste di pezzi musicali.
Selezionare il file non desiderato in [Programma] e premere D per passare a “ ”, e quindi premere
ENTER per cancellare le liste di musica programmate. Ma se desiderate cancellare tutte le liste programmate, selezionare [Cancella
Tutto] e quindi premere ENTER.
Informazioni di file di visualizzazione
(ID3 TAG)
Mentre si visualizza un file MP3 contenente informazioni di file, si possono visualizzare le informazioni premendo DISPLAY più volte.
y
In relazione ai file MP3, le informazioni possono non essere visualizzate sullo schermo.
4
16
Utilizzo
4
Foto
i
Verso
Visualizzare le foto come uno slide lentamente
Fare questa operazione
Usare W/S/A/D per evidenziare [ ` ] l'icona, quindi premere ENTER per avviare la visione dello slide.
Regolare la velocità di visione dello slide
Ruotare una foto
Potete cambiare la velocità di visione dello slide usando
A/D quando [ J ] l'icona è evidenziata.
Usare W/S per ruotare la foto a schermo pieno in senso antiorario o orario mentre si visualizza una foto a schermo pieno.
Ascoltare la musica durante la visione dello slide
Potete ascoltare la musica durante la visione dello slide, se il disco contiene file di musica e foto raccolti assieme.
Usare W/S/A/D per evidenziare [ ~ ] l’icona, quindi premere ENTER per avviare la visione dello slide. (solo MP3)
5 Ricerca e riparazione guasti
Ricerca e riparazione guasti
17
Ricerca e riparazione guasti
Sintomo Causa
Nessuna alimentazione L’adattatore a CA o l’adattatore per automobile non è collegato.
La batteria è scarica.
Non è inserito alcun disco.
Soluzione
Collegare l’unità all’alimentazione elettrica con l’adattatore a CA o l’adattatore per automobile.
Ricaricare la batteria.
Inserire un disco.
L'alimentazione è presente, ma l'unità non funziona.
L'unità non avvia la riproduzione.
Qualità di immagine scadente e distorsione dei suoni.
Nessun suono.
Nessuna immagine o suono nella TV o amplificatore.
E' inserito un disco non riproducibile.
Inserire in disco riproducibile. (Controllare il tipo di disco e il codice regionale)
Il livello di taratura è impostato.
Selezionare il livello di taratura.
Sono presenti impronte digitali e polvere sul disco.
Pulire il disco dal centro vero l'esterno con panno pulito. Non usare solventi aggressivi.
(alcol, benzina, solvente, prodotti di pulizia da commercio)
Il volume è al minimo.
Utilizzare il comando del volume per regolarne l'intensità.
Staccare la spina della cuffia dall’unità.
La spina della cuffia è collegata all’unità.
La TV non è impostata per ricevere il segnale da questa unità.
Il cavo video/audio non è collegato stabilmente.
Selezionare il modo di immissione video adatto nella TV.
Collegare bene il cavo video/audio.
L'apparecchio collegato con il cavo audio non è impostato per ricevere il segnale da questa unità.
Selezionare il modo di immissione di correzione dell'amplificatore audio.
5
6 Appendice
6
18
Appendice
Lista codici di area
Scegliere il codice di area da questa lista.
Area
Afghanistan
Argentina
Codice Area
AF Fiji
AR Finlandia
Australia
Austria
AU
AT
Belgio BE
Francia
Germania
Gran Bretagna
Bhutan
Bolivia
Brasile
Cambogia
Canada
Cile
BT
BO
BR
KH
CA
CL
Grecia
Groenlandia
Hong Kong
Ungheria
India
Indonesia
Cina
Colombia
Congo
Costa Rica
Croazia
CR
HR
Repubblica Ceca CZ
CN
CO
CG
Danimarca
Ecuador
Egitto
El Salvador
Etiopia
DK
EC
EG
SV
ET
Israele IL
Italia
Giamaica
Giappone
Kenya
Kuwait
Libia
Lussemburgo
Malesia
Maldive
Messico
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
MV
MX
Codice Area
FJ Monaco
FI Mongolia
FR
DE
GB
Marocco
Nepal
Olanda
HU
IN
ID
GR
GL
HK
Antille AN
Nova Zelanda
Nigeria
Norvegia
Oman
Pakistan
Codice Area
MC
MN
MA
NP
NL
NZ
NG
NO
OM
PK
Singapore
Codice
SG
Repubblica Slovacca SK
Slovenia
Sud Africa
Corea del Sud
Spagna
Sri Lanka
Svezia
Svizzera
Taiwan
ES
LK
SE
SI
ZA
KR
CH
TW
Tailandia TH
Panama
Paraguay
Filippine PH
Polonia
Portogallo
Romania
Federazione russa
Arabia Saudita
Senegal
PA
PY
PL
PT
RO
RU
SA
SN
Turchia
Uganda
Ucraina
Stati Uniti
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
US
UY
UZ
TR
UG
UA
VN
ZW
Appendice
19
Codici delle lingue
Usare questa lista per inserire la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: [Linguaggio Audio],
[Sottotitoli Disco] e [Menu Disco].
lingua
Afar
Afrikaans
Albanese
Amearico
Arabo
Armeno
Codice lingua
6565
6570
8381
Francese
Frisone
Gallicano
6577
6582
7289
Georgiano 7565
Tedesco
Greco
Codice lingua
7082
7089
7176
6869
6976
Lituano 7684
Macedone
Malgascio 7771
Malay
Malayalam
Maori
Codice lingua
7775
7783
7776
7773
Sindhi
Cingalese
Slovacco 8375
Sloveno
Spagnolo
Sudanese
Codice
8368
8373
8376
6983
8385
Assamese
Aymara
Azerbaijani
6583
6588
6590
Bashkir
Basco
6665
6985
Bengali; Bangla 6678
Groelandese
Guarani
Gujarati
Hausa
Ebraico 7387
Hindi
7576
7178
7185
7265
7273
Marathi
Moldavo
Norvegese
7782
7779
Mongolo 7778
Nauru 7865
Nepalese 7869
7879
Swahili
Svedese
Tagalog
Tajik
Tamil
Telugu
8387
8386
8476
8471
8465
8469
Bhutani
Bihari
6890
6672
Bretone 6682
Bulgaro
Burmese
Bielorusso
6671
7789
6669
Cinese
Croato
Ceco
Danese
Olandese
Inglese
Esperanto
Estone
Faroese
Fiji
Finlandese
7079
7074
7073
9072
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
Ungherese
Islandese
Indonesiano
Interlingua
Irlandese
7285
7383
7378
7365
7165
Italiano 7384
Giapponese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Coreano
Curdo
7465
7578
7583
7575
7589
7579
7585
Laotiano 7679
Latino 7665
Lettone
Lingala
7686
7678
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto 8083
Persiano 7065
Polacco 8076
Portoghese
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumeno
Russo
Samoano
Shona
7982
8065
8084
8279
8285
8377
Sanscrito 8365
Gaelico scozzese 7168
Serbo 8382
Serbo-Croato 8372
8378
Thai
Tonga
Turco
Turkmeno
Twi
Ucraino
Urdu
Uzbeco
Vietnamese
Volapük
Gallese
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
8472
8479
8482
8475
8487
8575
6
6
20
Appendice
Specifiche
Requisiti di alimentazione
Requisiti di adattatore a CA
9 V
0
1,5 A
100 - 240 V ~ 0,5 A,
50 / 60 Hz
Requisiti di adattatore per automobile
8.5 V -16 V DC
Dimensioni (L x A x P)
Appross.
(200 x 41 x 159) mm
Peso netto (Appross.)
0,67kg
Temperatura di funzionamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità consentita per il funzionamento
Laser
Da 5 % a 90 %
Laser a semiconduttore
PAL
Sistema di segnalazione
Alimentazione con bus (USB)
Uscita Video/Audio
Uscita video
5 V 0 200 mA
ø 3,5 mm mini jack x 1
1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativa
1,5 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Uscita Audio
Terminale cuffia
ø 3,5 mm mini jack per stereo x 1
Display a cristalli liquidi
Dimensione pannello
18 cm (diagonale)
Striscia R.G.B.
Sistema proiezione
Sistema di azionamento
Risoluzione
Matrice attiva TFT
480 x 234 (WQVGA)
Progetto e specifiche sono soggette a modifica senza avviso preventivo.
Marchi depositati e licenze
Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. Le dizioni Dolby e double-D cono marchi depositati della Dolby Laboratories.
“DVD Logo” è un marchio depositato del Formato
DVD /Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® e loghi associati sono marchi commerciali della Rovi Corporation o delle sue consociate e possono essere usate solo sotto licenza.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Informazioni di sicurezza
- 6 Introduzione
- 6 Simbolo “7” sul Display
- 6 Simboli usati in questo manuale
- 6 Codice regione
- 6 Dischi utilizzabili
- 7 Compatibilità dei file
- 8 Unità principale
- 9 Accessori in dotazionie
- 9 Batteria ricaricabile
- 10 Collegamento adattatore CA
- 10 Collegametno ad adattatore per automobile
- 10 Cavo di collegamento audio e video
- 11 Configurazione
- 11 Regolazione delle configurazioni di impostazione
- 11 Menù [LINGUA]
- 11 Menù [ESPOSIZIONE]
- 12 Menù [AUDIO]
- 12 Menù [BLOCCO]
- 12 Menù [ALTRI]
- 13 Riproduzione generica
- 13 Riproduzione Disc rt
- 13 Riprodurre file yui
- 13 Schermata normale On-Screen ry
- 14 Utilizzo generale
- 15 Riproduzione avanzate
- 15 Film ry
- 15 Musica tu
- 16 Fotoi
- 17 Ricerca e riparazione guasti
- 18 Lista codici di area
- 19 Codici delle lingue
- 20 Specifiche
- 20 Marchi depositati e licenze