LG DH3130S Manuale utente

Add to my manuals
34 Pages

advertisement

LG DH3130S Manuale utente | Manualzz

MANUALE DELL’UTENTE

Sistema Home Theater in

DVD

Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e conservare per uso futuro.

DH3130S (DH3130S, S33S2-S/ W)

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 1 2013-01-22 5:41:16

1 Come iniziare

1

2

Come iniziare

Informazioni sulla sicurezza

ATTENZIONE

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

ER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA

ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O

PANNELLO POSTERIORE), ALL’INTERNO NON CI

SONO COMPONENTI DI MANUTENZIONE DA PARTE

DEL L’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI

A PERSONALE QUALIFICATO.

Il simbolo del fulmine all’interno del triangolo equilatero indica all’utente la presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno del prodotto, di potenza sufficiente da poter provocare una scossa elettrica.

Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero costituisce un avvertimento della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione

(assistenza) all’interno della documentazione allegata al prodotto.

AVVERTENZA:

PER PREVENIRE PERICOLI DI

INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE IL

PRODOTTO ALLA PIOGGIA O UMIDITÀ.

AVVERTENZA:

Non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o simile.

ATTENZIONE:

Questo prodotto usa un sistema laser. Per garantire un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo per riferimento futuro. per l’assistenza rivolgersi ad un centro autorizzato

L’uso dei controlli, regolazioni o esecuzione delle procedure con modalità diverse da quelle specificate in questo documento può risultare in un’esposizione pericolosa. Per prevenire l’esposizione diretta al raggio laser, non provare ad aprire il case.

PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione

La maggior parte delle apparecchiature richiede essere allacciata ad un circuito dedicato;

Vale a dire un circuito dedicato che alimenta l’apparecchiatura specifica e che non dispone di altre prese o circuiti di alimentazione.Controllare la pagina di questo manuale contenente le caratteristiche generali del prodotto per essere sicuri. Non sovraccaricare le prese di alimentazione.

Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o danneggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si riscontrino segni di danneggiamento o di usura, staccare l’apparecchio dalla presa di corrente evitandone l’utilizzo e far sostituire il cordone di alimentazione esattamente con il suo tipo corrispondente da personale tecnico autorizzato.

Proteggere il cordone di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando che venga intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto, chiuso in una porta o che vi si possa camminare sopra. Prestare particolare attenzione alla spina, alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso esce dall’apparecchio. Per staccare l’alimentazione dall’alimentazione di rete,staccare la spina del cavo di alimentazioneQuando installate il prodotto accertatevi che la spina sia facilmente accessibile.

Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.

Modo sicuro per rimuovere la batteria o la batteria dall’apparecchiatura:

Rimuovere la batteria vecchia un pacco batterie, seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio.

Per impedire la contaminazione dell’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o batterie insieme ai rifiuti domestici. Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e accumulatori. Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.

ATTENZIONE:

Questa apparecchiatura non deve essere esposta a gocce o spruzzi d’acqua; evitare di porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi sopra all’unità.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 2 2013-01-22 5:41:16

Dichiarazione di conformità

La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso decreto.gettarla sul fuoco, ecc.

Smaltimento del vecchio apparecchio

1. Quando questo simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato è affisso su prodotto, indica che il prodotto è coperto dalla Direttiva europea 2002/ 96/

EC.

2. Tutte le vecchie apparecchiature elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o autorità locali.

3. Il corretto smaltimento dei vecchi elettrodomestici consente di evitare conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.

4. Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento del vecchio apparecchio rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.

Come iniziare

3

Smaltimento di batterie/accumulatori esausti

1. Quando questo simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato é affisso sulle batterie/ accumulatori, indica che il prodotto

è coperto dalla Direttiva europea

2006/66/EC.

2. Questo simbolo può essere combinato con i simboli del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio 0,004% di piombo.

3. Tutte le batterie/accumulatori devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o autorità locali.

4. II corretto smaltimento delle vecchie batterie/accumulatori consente di evitare conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.

5. Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento delle vecchie batterie/accumulator rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.

La LG Electronics dichiara che questo/questi prodotto/i /sono conformi ai requisti principali e ad altri provvedimenti importanti delle direttive 2004/108/EC, 2006/95/EC,

2009/125/EC, e 2011/65/EU.

Ufficio di contatto per la conformità di questo prodotto:

LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Si prega di notare che questo NON

è un punto di contatto del Servizio

Clienti. Per le informazioni del Servizio

Clienti, vedere la scheda di garanzia o contattare il fornitore presso cui avete acquistato il prodotto.

1

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 3 2013-01-22 5:41:17

4

Indice

Indice

1 Come iniziare

2 Informazioni sulla sicurezza

6 Caratteristiche particolari

6 – Portable In

6 Accessori

7 Introduzione

7 – Dischi riproducibili

7 – Informazioni sulla visualizzazione dei simboli &

7 – Simboli usati in questo manuale

7 – Codici regionali

8 Requisiti file riproducibile

10 Pannello anteriore

10 Pannello posteriore

11 Telecomando

2 Collegamento

12 Connessione degli altoparlanti

12 – Connessione degli altoparlanti all’unità

12 – Posizionamento del sistema

13 Connessioni alla propria TV

13 – Connessione Component Video

14 – Connessione Video

14 – Collegamento SCART

14 Connessione apparecchiature opzionale

14 – Connessione (A) AUX IN

14 – Connessione AUDIO IN (P. IN)

15 – Connessione USB

15 – Collegamento antenna

3 Configurazione del sistema

16 Regolare le impostazioni di installazione

16 – Impostazioni iniziali lingua OSD -

Opzionale

16 – Per visualizzare e uscire dal menu di impostazione

16 – LINGUA

17 – ESPOSIZIONE

18 – AUDIO

18 – BLOCCO (Controllo parentale)

19 – ALTRI

4 Utilizzo

20 Funzionamento di base

21 Altre operazioni

21 – Visualizzazione delle informazioni disco sullo schermo

21 – Per visualizzare il menu DVD

21 – Per visualizzare il titolo DVD

21 – Selezione della lingua dei sottotitoli

21 – Riproduzione del DVD a velocità 1,5 volte

21 – Ripristinare la riproduzione

22 – Avvio della riproduzione dal punto selezionato

22 – Memoria ultima scena

22 – Ripresa di alimentazione - Opzionale

22 – Modifica del set di caratteri per visualizzare correttamente i sottotitoli

DivX®

22 – Riproduzione programmata

23 – Visualizzazione di un file FOTO

23 – Visualizzazione di file foto come presentazione

23 – Ascolto di musica durante una presentazione

23 – Impostazione SLEEP del timer

23 – Dimmer

23 – Disattiva temporaneamente il sonoro

24 – Spegnimento automatico

24 – Salvaschermo

24 – Selezione sistema - Opzionale

24 – Visualizzazione delle informazioni del file (ID3 TAG)

24 Funzionamento della radio

24 – Ascoltare la radio

24 – Preimpostazione delle stazioni radio

24 – Eliminazione di tutte le stazioni salvate

24 – Migliorare la ricezione FM

24 – Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio

25 Regolazione audio

25 – Impostazione della modalità surround

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 4 2013-01-22 5:41:17

5 Ricerca guasti

26 Ricerca guasti

6 Appendice

27 Manutenzione

27 – Manutenzione dell’unità

27 – Note sui dischi

28 Codici area

29 Codici lingua

30 Marchi commerciali e licenze

31 Specifiche tecniche

Indice

5

3

4

5

6

1

2

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 5 2013-01-22 5:41:17

1

6

Come iniziare

Caratteristiche particolari

Portable In

Ascoltare la musica sul lettore portabile (MP3,

Notebook, ecc)

Accessori

Controllare e identificare gli accessori forniti.

Antenna FM (1)

Telecomando (1)/

Batteria (1)

Cavo video (1)

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 6 2013-01-22 5:41:17

Come iniziare

7

Introduzione

Dischi riproducibili

Questa unità è in grado di riprodurre DVD±R/ RW e

CD-R/ RW, contenenti titoli audio e file DivX, MP3,

WMA, e/ o JPEG. Alcuni DVD±RW/ DVD±R oppure

CD-RW/ CD-R non possono essere riprodotti su questa unità a causa della qualità di registrazione o condizioni fisiche del disco, oppure caratteristiche del dispositivo di registrazione e software utilizzato.

DVD-VIDEO (disco 8 cm / 12 cm)

Dischi come ad esempio film, che possono essere acquistati o noleggiati.

DVD±R (disco 8 cm / 12 cm)

Solo modalità video e finalizzato.

DVD-RW (disco 8 cm / 12 cm) modalità video e finalizzato.

Il formato DVD VR finalizzato non può essere riprodotto su questa unità.

DVD+R: Solo modalità video.

Supporta anche i dischi double layer.

DVD+RW (disco 8 cm / 12 cm)

Solo modalità video.

CD Audio: CD musicali o CD-R/

CD-RW in formato CD musicale acquistabili.

Informazioni sulla visualizzazione dei simboli

&

Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra televisione può apparire “ & ”, questo segno indica che la funzione descritta nel manuale dell’utente non è disponibile su quel supporto specifico.

Simboli usati in questo manuale

r

DVD-Video, DVD±R/RW in modalità Video o modalità VR e finalizzata t

CD Audio y

File video contenuti sull’unità

USB/Disco u

File musicali contenuti sull’unità

USB/Disco i

File di foto

,

NOTA

Nota Indica caratteristiche speciali di funzionamento.

>

ATTENZIONE

Indica avvertenze per la prevenzione dei danni che si potrebbero verificare in conseguenza di abuso.

Codici regionali

Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro dell’unità. Questa unità è in grado di riprodurre solo di dischi DVD con la stessa etichetta riportata sul retro dell’unità o “ALL”.

y

La maggioranza dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili sulla copertina. Questo numero deve coincidere con il codice regionale della vostra unità in caso contrario il disco non potrà essere riprodotto.

y

Se si tenta di riprodurre un DVD con un codice regionale diverso dal riproduttore, sullo schermo viene visualizzato sullo schermo il messaggio

“Controlla codice regionale”.

1

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 7 2013-01-22 5:41:18

1

8

Come iniziare

Requisiti file riproducibile

Requisiti per i file musicali MP3/

WMA

La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con questo lettore è limitata come segue : y

Frequenza di campionamento : da 32 a 48 kHz

(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA) y

Frequenza bit : da 32 a 320 kbps (MP3), 40 a 192 kbps (WMA) y

Numero massimo di file : inferiore a 650.

y

Versione supportata : v2, v7, v8, v9 y

Estensioni dei file : “.mp3”/ “.wma” y

Formato file CD-ROM: ISO9660/ JOLIET y

Consigliamo di usare Easy-CD Creator in quanto crea file sistema ISO9660.

y

È necessario impostare l’opzione formato del disco [Mastered] per rendere il disco compatibile ai lettori LG quando si esegue la formattazione di dischi riscrivibili. Quando si imposta l’opzione su Live File System, non è possibile utilizzarlo su lettori LG. (Mastered/ Live File System : Formati dischi per Windows Vista)

Requisiti file foto

La compatibilità file foto con questo lettore è limitata a quanto segue: y

Pixel di larghezza max: 2 760 x 2 048 pixel y

Numero massimo di file : inferiore a 650.

y

Alcuni dischi possono non funzionare a causa di un formato di registrazione diverso oppure a causa delle condizioni del disco.

y Estensioni dei file : “.jpg” y

Formato file CD-ROM: ISO9660/ JOLIET

Dispositivi USB compatibili

y

Lettori MP3: lettori MP3 di tipo flash y

Unità flash USB: dispositivi che supportano USB

2,0 o USB 1,1 y

La funzione USB di questa unità non supporta alcuni dispositivi USB.

Requisiti dispositivo USB

y

Dispositivi che richiedono l’installazione di ulteriori programmi quando li si collega al computer, non sono supportati.

y

Non estrarre il dispositivo USB quando è in uso.

y

Per dispositivi USB di grande capacità, la ricerca può richiedere alcuni minuti.

y

Per impedire la perdita dei dati, eseguirne il backup.

y

Se si usa un cavo di prolunga USB o un hub USB, il dispositivo USB non viene riconosciuto.

y

Non è supportato il file system NTFS. È supportato solo il file system FAT (16/ 32).

y

L’unità non è supportata se il numero totale di file è maggiore o uguale a 1 000.

y

HDD esterni, dispositivi bloccati o unità USB non sono supportati.

y

Non è possibile collegare al PC la porta USB dell’unità. Non è possibile utilizzare l’unità come dispositivo di memorizzazione.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 8 2013-01-22 5:41:18

Requisiti file DivX

La compatibilità disco DivX con questo lettore è limitata a quanto segue: y

Risoluzione disponibile : 720 x 576 (L x A) pixel y

Il nome di file del sottotitolo DivX deve avere max 45 caratteri.

y

Se non è presente un codice compatibile nel file

DivX, il display visualizzerà “ _ ”.

y

Frequenza fotogramma: inferiore a 30 fps. y Se la struttura audio e video dei file registrati non

è interlacciata, verrà riprodotto solo il video o solo l’audio.

y

File DivX riproducibili: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” y

Formato sottotitoli riproducibili: SubRip(*.srt/

*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt),

MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.sub/

*.txt), Vobsub(*.sub) y Formato Codec riproducibile :

“DIVX 3.11”, “DIVX4”, “DIVX5”. “DIVX6”

“MP4V3”, “3IVX” y

Formato audio supportato : “AC3”, “PCM”, “MP3”,

“WMA”.

y

Frequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz

(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA) y

Frequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a

192 kbps (WMA) y

Questo lettore non supporta dischi formattati con file system di tipo Live.

y

Se il nome di file di un film è diverso da quello del file dei sottotitoli, durante la riproduzione di un file DivX, i sottotitoli potrebbero non venire visualizzati.

y

Se si riproduce un file DivX diverso da DivXspec , potrebbe non funzionare normalmente.

Come iniziare

9

1

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 9 2013-01-22 5:41:18

1

10

Come iniziare

Pannello anteriore

1 2 3 4 5 6

7 a

vassoio disco DVD/ CD DVD b

Alimentazione ( 1 / !

) c Apri/ Chiudi ( B ) d

Display e

Riproduzione/ Pausa ( d / M ), MONO/ ST. f Stop ( Z ) g

Funzione (F)

Seleziona la funzione e la sorgente di ingresso.

11 10

9 8 h

TUNING (-/+)(

C/V

), Salta/Cerca

Si può effettuare una ricerca premendo e tenendo premuto C/V .

i Porta USB

È possibile riprodurre video, immagini e file musicali collegando la periferica USB.

j

Porta P. (portatile) IN

Su questa unità è possibile ascoltare musica proveniente da qualsiasi dispositivo portatile. k Volume (VOL.)

Pannello posteriore

1 2 3 4 5 6 a Cavo di alimentazione b

Terminale/cordone di altoparlante c

Antenna (FM) d Connettore SCART

7 e Connettore MONITOR (VIDEO OUT)

Connettere a una TV con ingressi video.

f

Connettore AUX (L/ R) INPUT g COMPONENT VIDEO (PROGRES

S

IV

E

SCAN)

OUTPUT (Y P

B

P

R

)

Connettere a una TV con ingressi Y P

B

P

R

.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 10 2013-01-22 5:41:18

Come iniziare

11

Telecomando

1

2

3

4

5

Installazione della batteria

Rimuovere il coperchio della batteria sulla parte posteriore del telecomando, e inserire una batteria (tipo AAA) con i poli 4 e

5

posizionati in modo corretto.

• • • • • • a • • • • •

FUNCTION :

Seleziona funzione e sorgente di ingresso.

SLEEP :

imposta il sistema in modo da spegnersi automaticamente a un’ora specificata. (Dimmer:

La luminosità della finestra del display viene ridotta della metà).

POWER :

Accende e spegne l’unità.

OPEN/CLOSE :

Apre e chiude il cassetto del disco.

TITLE :

Se il DVD caricato ha un title menu (menù principale), questo appare sullo schermo

Altrimenti appare il menu del disco.

• • • • • • b • • • • •

DISPLAY :

Accede al display su video.

MENU :

Accede al menu su un disco DVD.

SETUP :

Accede o rimuove il menu di configurazione.

PRESET (

WS

) :

Seleziona il programma radio.

TUN. (-/+) :

Sintonizza la stazione radio desiderata.

W/S/A/D

(su/ giù/ sinistra/ destra):

Serve per spostarsi nei display su video.

ENTER (

b

) :

Conferma la selezione di menu.

RETURN (

x

) :

spostamento indietro nel menu o uscita dal menu di impostazione.

• • • • • • c • • • • •

STOP (

Z

) :

Arresta la riproduzione o la registrazione.

PLAY (

d

), MO./ST. :

Avvia la riproduzione. Seleziona Mono/

Stereo.

PAUSE/STEP (

M

) :

Mettere in pausa la riproduzione.

SKIP (

C/V

) :

Passa al brano/ capitolo/ file successivo o precedente.

SCAN (

c/v

) :

Ricerca avanti o indietro.

• • • • • • d • • • • •

REPEAT/RANDOM :

Per selezionare una modalità di riproduzione. (CASUALE,

RIPETIZIONE)

MUTE :

Per disattivare l’audio.

VOL (Volume) (+/-) :

Regola il volume dell’altoparlante.

LG EQ (

9

) :

Selezionare un NAT

PLUS o l’effetto di equalizzatore di specializzazione locale usando l’qualizzatore LG.

EQ

$

(effetto EQUALIZZATORE) :

è possibile scegliere le impressioni di suono.

CLEAR :

Rimuove una traccia dal menu programmato.

SUBTITLE :

Durante la riproduzione, premere ripetutamente

SUBTITLE

per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.

Tasti numerici 0 a 9

: Seleziona le opzioni numerate di un menu.

• • • • • • e • • • • •

Pulsanti di controllo TV :

Controlla TV (solo LG TV).

È possibile controllare il livello audio, sorgente di ingresso e interruttore di accensione della

LG TV nonché premere POWER

(TV) e il pulsante PR/CH (+/ –) ripetutamene fino a quando al

TV non si accende o spegne.

PROG./MEMO. :

Accede o esce dal menu Programma.

?

:

Questo tasto non è disponibile.

RDS :

Radio Data System.

PTY :

Visualizza i vari display delle opzioni RDS.

1

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 11 2013-01-22 5:41:19

2 Collegamento

2

12

Collegamento

Connessione degli altoparlanti

Connessione degli altoparlanti all’unità

Per connettere il cavo all’unità, premere ciascun linguetta di plastica per aprire i morsetti di connessione sull’unità Inserire il filo e rilasciare la linguetta.

Collegare la piattina nera di ciascun conduttore ai terminali marcati (-) (meno) e l’altra estremità ai terminali marcati (+) (più).

Collegamenti agli altoparlanti

Collegare un cordone del woofer al lettore.

Quando si collega un cordone del woofer al lettore, inserire il connettore fino a quando emette un suono di scatto.

Posizionamento del sistema

La figura seguente mostra un esempio di posizionamento del sistema.

Si noti che le figure in questo manuale di istruzioni possono essere diverse dall’unità reale per scopi esemplificativi.

Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto ( ).

Posizionamento altoparlanti

Altoparlante frontale di sinistra (L)/

Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quanto più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.

Altoparlante surround di sinistra (L)/

Altoparlante surround di destra (R): Collocare questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l’interno.

Subwoofer: la posizione del subwoofer non

è così critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell’ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

A

F

A

B

C

G

A

A

>

ATTENZIONE y

Attenzione che i bambini non mettano le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel

*condotto dell’altoparlante.

* Condotto dell’altoparlante: Un’apertura che consente una migliore riproduzione dei toni bassi.

y

Gli altoparlanti contengono parti magnetiche che possono provocare irregolarità di colore sullo schermo della TV o del PC. Posizionare gli altoparlanti lontano dal TV o dal PC.

D

A

A

E

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 12 2013-01-22 5:41:20

Connessioni alla propria TV

Effettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature esistenti.

,

NOTA y Dipendendo dalle apparecchiature che si desidera connettere, esistono varie modalità di connessione del lettore. Usare solo una delle connessioni descritte in questo manuale. y

Consultare i manuali della propria TV, videoregistratore, impianto stereo o altre apparecchiature al fine di effettuare il miglior collegamento.

>

ATTENZIONE y

Assicurarsi che il lettore sia collegato direttamente alla TV. Sintonizzare la TV sul canale di ingresso video corretto. y

Non connettere il lettore passando dal VCR.

L’immagine potrebbe venire distorta dalla copia.

Collegamento

13

Connessione Component

Video

Connettere i jack COMPONENT VIDEO

(PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT del lettore ai jack di ingresso corrispondenti della TV usando cavi Y P

B

P

R

.

Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del sistema.

2

,

NOTA

Se la vostra TV è in grado di accettare segnali di formato progressivo, è necessario usare questo collegamento e impostare [Progressive

Scan] nella impostazione del [Display] su [On]

(vedere a pagina 17).

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 13 2013-01-22 5:41:20

2

14

Collegamento

Connessione Video

Connettere il connettore MONITOR del lettore al connettore video sulla TV tramite il cavo video.

Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del sistema.

Connessione apparecchiature opzionale

Connessione (A) AUX IN

Collegare un’uscita del dispositivo ausiliario al connettore di ingresso AUX (L/R) INPUT.

Se la TV ha solo un’uscita audio (mono), connettere al jack audio sinistro (bianco) sull’unità.

Collegamento SCART

Connettere il connettore SCART del lettore al connettore SCART sulla TV tramite il cavo video.

Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del sistema.

Connessione AUDIO IN (P. IN)

Connettere un’uscita di un dispositivo audio portabile (MP3 o PMP ecc) al connettore di ingresso

AUDIO. oppure lettore

Mp3, etc

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 14 2013-01-22 5:41:21

Collegamento

15

Connessione USB

Collegare la porta USB di una unità di memoria USB

(oppure lettore Mp3, etc.) alla porta USB sulla parte anteriore dell’apparecchio.

Collegamento antenna

Per ascoltare la radio connettere l’antenna FM fornite in dotazione.

Connettere l’antenna ad anello FM al connettore dell’antenna FM.

2

,

NOTA

Rimozione dell’apparecchio USB dall’unità

1. Selezionare una funzione differente oppure premere consecutivamente due volte il tasto

STOP

(

Z

).

2. Rimuovere l’apparecchio USB dall’unità.

,

NOTA

Verificare che l’antenna a filo FM sia completamente distesa. Una volta connessa l’antenna a filo FM tenerla nella posizione più orizzontale possibile.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 15 2013-01-22 5:41:21

3 Configurazione del sistema

3

16

Configurazione del sistema

Regolare le impostazioni di installazione

Tramite il menu di configurazione, potete effettuare regolazioni di vari elementi come ad esempio immagine e audio.

Potete, tra l’altro, anche impostare la lingua dei sottotitoli e menu di configurazione. Per dettagli relativi ad ogni elemento del menu di impostazione, vedere le pagine da 16 a 19.

Impostazioni iniziali lingua

OSD - Opzionale

Quando si utilizza l’unità per la prima volta, il menu di configurazione lingua iniziale appare sullo schermo del TV. Completare la selezione lingua iniziale prima di usare l’unità. Come lingua iniziale è selezionato inglese.

1. Premere

POWER

per accendere l’unità. La lingua di impostazione appare sullo schermo.

Per visualizzare e uscire dal menu di impostazione

1. Selezionare la funzione DVD/CD o USB premendo

FUNCTION

.

2. Premere

SETUP

.

Visualizza il menu di [SETUP]

3. Premere

SETUP

o

RETURN

per uscire dal menu di Setup.

Informazioni relative al menu Guida di Setup

Pulsanti Menu

w/s

Muovere

a

Prec.

WS

A

Funzionamento

Passare a un altro menu.

Passare al livello precedente. d

Selezione

x b

D

RETURN

ENTER

Passare al livello successivo o selezione di un menu.

Per uscire dal menu di [SETUP] o

[5.1 Impostazione altoparlante].

Per confermare premere menu.

2. Utilizzare

WSAD

per selezionare la lingua e quindi premere

ENTER

.

Viene visualizzato il menu di conferma.

3. Usare AD per selezionare [Enter] quindi premere

ENTER

per terminare l’impostazione della lingua.

LINGUA

Linguaggio Menu

Selezionare una lingua per il menu di setup e display su schermo.

Linguaggio Audio/ Sottotitoli Disco/

Menu Disco

Selezionare la lingua preferita per la traccia audio

(disco audio), sottotitoli e menu disco.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 16 2013-01-22 5:41:21

[Default]

Fa riferimento alla lingua originale di registrazione del disco.

[Altri]

Per selezionare un’altra lingua, premere i pulsanti numerici e poi

ENTER

per inserire il numero a 4 cifre corrispondente all’elenco dei codici lingua a pagina 29. Se inserite un codice lingua sbagliato, premere

CLEAR

.

[Off (per i sottotitoli disco)]

Disattivare i sottotitoli.

ESPOSIZIONE

Rapporto D’aspetto

Selezionare quale schermo usare in funzione della forma dello schermo della vostra TV.

[4:3]

Selezionare quando si connette un TV 4:3 standard.

[16:9]

Selezionare quando si connette un TV 16:9 wide.

Modalità display

Se è stato selezionato 4:3, occorre definire come visualizzare sullo schermo della TV i programmi e film originalmente per schermo largo.

[Letterbox]

Visualizza un’immagine larga con bande sulle porzioni superiore e inferiore dello schermo.

[Panscan]

Visualizza automaticamente l’immagine larga su tutto lo schermo e taglia le porzioni che non rientrano nello spazio disponibile. (Se il file/disco non è compatibile con Pan Scan, l’0immagine viene visualizzata con il rapporto di aspetto

Letterbox.)

Configurazione del sistema

17

Selez. uscita TV

Scegliere un’opzione in relazione al tipo di connessione TV.

[RGB]

Quando il televisore è collegato con i connettori

SCART.

[YP

B

P

R

]

Quando il televisore è collegato con i connettori

COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN sull’unità.

,

NOTA

Se si cambia la selezione dell’uscita TV a RGB da YPbPr nel menu di configurazione, in particolar modo quando si connette l’unità con il collegamento video component, lo schermo diventa nero. In tal caso, collegare il cavo video alla presa MONITOR e selezionare di nuovo YPbPr nel menu di configurazione.

Progressive Scan (per connessioni di tipo Component Video)

Seleziona se sul connettore COMPONENT/

PROGRESSIVE SCAN OUTPUT è presente un segnale progressivo di uscita. Se la vostra TV accetta segnali di formato progressivo, selezionando [ON] potrete godere di una riproduzione colore accurata e immagine di altissima qualità. Se la vostra TV non accetta segnali di formato progressivo, selezionare [OFF]. Se impostate Progressive Scan su [On] per errore, è necessario eseguire un reset dell’apparecchio. Prima rimuovere il disco nell’unità.

Poi, premere e tenere premuto

STOP

(

Z

) per cinque secondi. L’uscita video viene ripristinata alle impostazioni predefinite e sulla TV l’immagine sarà visibile.

3

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 17 2013-01-22 5:41:21

3

18

Configurazione del sistema

AUDIO

DRC (Controllo range dinamico)

Mantiene chiaro e limpido il suono quando si abbassa il volume (Solo Dolby Digitale). Impostare su [On] per attivare questo effetto.

Vocal

Selezionare [On] per miscelare i canali karaoke con lo stereo normale.

Questa funzione ha efficacia solo per i DVD karaoke multicanale.

Settaggio Altoparlanti

Eseguire le impostazioni che seguono per il decodificatore channel surround 5,1.

1. Premere

SETUP

.

2. Usare WS per selezionare il menu AUDIO quindi premere D .

3. Usare WS per selezionare il menu [Settaggio

Altoparlanti] quindi premere D .

4. Premere il tasto

ENTER

Viene visualizzato il [Settaggio Altoparlanti].

[Dimensioni]

Poiché le impostazioni degli altoparlanti sono fisse, è impossibile modificare le impostazioni.

[Volume]

Premere AD per regolare il livello dell’uscita dell’altoparlante selezionato.

[Distanza]

Dopo avere collegato gli altoparlanti con il ricevitore DVD, impostare la distanza tra gli altoparlanti e il punto di ascolto se la distanza degli altoparlanti centrali o posteriori

è superiore alla distanza degli altoparlanti anteriori. Questo permette all’audio di ogni altoparlante di raggiungere l’ascoltatore allo stesso tempo. Premere AD per regolare la distanza dell’altoparlante selezionato. La distanza

è equivalente alla differenza della distanza tra altoparlante Centrale o Posteriore e Anteriore.

[Test]

Premere AD per testare i segnali di ciascun altoparlante. regolare il volume per corrispondere ai segnali di test memorizzati sul sistema.

5. Usare AD per selezionare l’altoparlante desiderato.

6. Regolare le opzioni tramite i pulsanti WSAD .

7. Premere

RETURN

per confermare la selezione.

Torna alla schermata precedente

[Altoparlante]

Selezionare l’altoparlante che si desidera regolare.

,

NOTA

Alcune impostazioni altoparlante sono proibite dall’accordo di licenza Dolby Digital.

BLOCCO (Controllo parentale)

Impostazioni iniziali codice area

Quando si usa questa unità per la prima volta, è necessario impostare il codice della località.

1. Selezionare il menu [BLOCCO] e premere D .

2. Premere D .

Per accedere alle opzioni di [BLOCCO], dovete immettere la password che avete creato.

Immettere la password e premere

ENTER

.

Inserire nuovamente e premere

ENTER

per la verifica. Se commette un errore prima di premere

ENTER

, premere

CLEAR

.

3. Selezionare il primo carattere usando i pulsanti

WS .

4. Premere

ENTER

e selezionare il secondo carattere usando i pulsanti WS .

5. Premere

ENTER

per confermare la selezione dell’indicativo di località.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 18 2013-01-22 5:41:21

Configurazione del sistema

19

Restrizione

Blocca la riproduzione di DVD classificati sulla base dei loro contenuti. Non tutti i dischi sono classificati.

1. Selezionare [Restrizione] sul meno di [BLOCCO] poi premere D .

2. Immettere la password e premere

ENTER

.

3. Selezionare una classificazione da 1 o 8 usando i pulsanti

WS

.

[Restrizione 1-8]

La classificazione (1) ha le maggiori restrizioni mentre quella di (8) è la meno restrittiva.

[Sbloccato]

Se si sceglie di sbloccare, il controllo parentale non è attivo e il disco viene riprodotto completamente.

4. Premere

ENTER

per confermare la selezione di classificazione.

Password

Potete inserire o modificare la password.

1. Selezionare [Password] sul menu [BLOCCO] e premere

D

.

2. Immettere la password e premere

ENTER

.

Per modificare la password, premere

ENTER

quando l’opzione [Modificare] è evidenziata.

Immettere la password e premere

ENTER

.

Inserire nuovamente e premere

ENTER

per la verifica.

3. Premere

SETUP

per uscire dal menu.

,

NOTA

Se si dimentica la password si può annullarla con la seguente procedura.

1. Premere

SETUP

per visualizzare il menu di

Configurazione.

2. Inserire il numero a 6 cifre “210499” dopodiché premere

ENTER

. La password

è stata cancellata.

Codice Area

Inserire il codice della località i di cui standard sono stati usati per classificare il video disco DVD, in conformità all’elenco di codici riportato a pagina 28.

1. Selezionare [Codice Area] sul menu di [BLOCCO] poi premere D .

2. Immettere la password e premere

ENTER

.

3. Selezionare

WS

primo carattere tramite i pulsanti WS .

4. Premere

ENTER

e selezionare il secondo carattere usando i pulsanti WS .

5. Premere

ENTER

per confermare la selezione dell’indicativo di località.

ALTRI

DivX(R) VOD

RIGUARDO DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato dalla DivX, LLC, una consociata della Rovi Corporation. Questo è un dispositivo ufficiale DivX Certified® che riproduce il video DivX.

Visitare il sito divx.com per maggiori informazioni e programmi di software per convertire i file nel formato video della DivX.

INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:

Questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per riprodurre i film acquistati nel formato DivX Video-on-Demand (VOD). Per ricevere il codice di registrazione, localizzare la sezione DivX VOD nel menu di configurazione del vostro dispositivo. Visitare il sito vod.divx. com per maggiori informazioni su come completare la vostra registrazione.

[Registra]

Visualizza il codice di registrazione del vostro lettore.

[Disattiva]

Disattivate il lettore e visualizzate il codice di disattivazione.

,

NOTA

Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono essere riprodotti solo su questa unità.

3

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 19 2013-01-22 5:41:21

4 Utilizzo

4

20

Utilizzo

Funzionamento di base

1. Inserire il disco usando

OPEN/CLOSE

oppure connettere il cavo USB alla porta USB.

2. Selezionare la funzione DVD/CD o USB premendo

FUNCTION

.

3. Selezionare un file (o traccia/file) da riprodurre premendo

WSAD

.

,

NOTA

Quando si riproduce un disco o un’unità flash

USB contenente file DivX, MP3/ WMA e JPEG insieme, è possibile selezionare quale serie di file riprodurre premendo

MENU

. Se viene visualizzato il messaggio “Questo lettore non supporta questo tipodi file.”, selezionare un file appropriato premendo

MENU

.

Per

Riproduzione di un fotogramma alla volta

fare questo

Stop Premere

Z

Riproduzione Premere d

Pausa Premere M

Premere M ripetutamente per riprodurre un fotogramma alla volta.

Saltare il capitolo/ traccia o traccia precedente/ successivo

Durante la riproduzione premere

C

oppure

V per passare alla traccia/ capitolo successivo oppure per tornare all’inizio della traccia/capitolo corrente.

Premere due volte velocemente C per tornare alla traccia/capitolo precedente.

Localizzare velocemente un punto riproducendo velocemente un file con avanti veloce o indietro veloce.

Durante la riproduzione, premere press c

oppure v ripetutamente per selezionare la velocità di scansione desiderata. Per riprendere la riproduzione normale, premere

PLAY

.

Riproduzione ripetuta o casuale

Rallentare la velocità di riproduzione

Premere

REPEAT/RANDOM

ed il titolo corrente, capitolo o traccia verrà riprodotto ripetutamente o in ordine casuale.

- Modo riproduzione casuale: solo file musicali.

Nella modalità pausa, premere

SCAN

( c

o v

) per selezionare la velocità richiesta. (Il playback inverso non è supportato nei file Divx.)

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 20 2013-01-22 5:41:22

Utilizzo

21

Altre operazioni

Visualizzazione delle informazioni disco sullo schermo

Si possono visualizzare sullo schermo varie informazioni relative al disco caricato.

1. Premere

DISPLAY

per visualizzare le varie informazioni di riproduzione.

Gli elementi visualizzati differiscono a seconda del tipo di disco o dello stato di riproduzione.

2. È possibile selezionare una voce premendo

WS e modificare o selezionare le impostazioni premendo AD .

Titolo – Numero del titolo corrente/numero complessivo di titoli.

Capitolo – Capitolo corrente numero/ numero totale di capitoli.

Tempo – Tempo riproduzione trascorso.

Audio – Lingua audio selezionata oppure canale.

Sottotitoli – Sottotitolo selezionato.

Angolo – Angolo selezionato/ Numero complessivo di angoli.

Suono – Modo audio selezionato.

,

NOTA

Se uno qualsiasi dei pulsanti non viene premuto per alcuni secondi, il display su schermo scompare.

Per visualizzare il menu DVD

r

Quando si riproduce un DVD che contiene diversi menu, è possibile selezionare il menu desiderato tramite Menu.

1. Premere

MENU

.

Appare il menu del disco.

2. Selezionare il menu usando WSAD .

3. Premere

PLAY

per confermare.

Per visualizzare il titolo DVD

r

Quando si riproduce un DVD che contiene diversi titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato tramite il Menu.

1. Premere

TITLE

.

Appare il titolo del disco.

2. Selezionare il menu premendo WSAD .

3. Premere

PLAY

per confermare.

Selezione della lingua dei sottotitoli

ry

Durante la riproduzione, premere ripetutamente

SUBTITLE

( ) per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.

Riproduzione del DVD a velocità 1,5 volte

r

La velocità 1,5 vi permette di guardare immagini e ascoltare audio più velocemente che con la velocità normale di riproduzione.

1. Durante la riproduzione, premere

PLAY

( d ) per riprodurre a 1,5 volte la velocità. Sullo schermo appare " d x1,5”.

2. Premere nuovamente

PLAY

( d ) per uscire.

Ripristinare la riproduzione

ryut

L’unità registra il punto in cui si è premuto Z

STOP

in base al disco. Se sullo schermo è visualizzato brevemente ”

MZ

(ripristina interruzione)”, premere d

PLAY, MONO/STEREO

per riprendere la riproduzione (dal punto della scena).

Se si preme Z

STOP

due volte o si espelle il disco, sullo schermo è visualizzato Z (stop completo).

L’unità cancellerà il punto di interruzione.

,

NOTA y

Il punto di ripristino può essere cancellato quando si preme un tasto (ad esempio, 1/!

(

POWER

), B

OPEN/CLOSE

– apri/chiudi, ecc).

y

È possibile che questa funzione non sia funzioni con alcuni dischi o titolo/traccia.

4

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 21 2013-01-22 5:41:22

4

22

Utilizzo

Avvio della riproduzione dal punto selezionato

ry

Per avviare la riproduzione a un qualsiasi tempo predefinito sul file o titolo.

1. Premere

DISPLAY

durante la riproduzione

2. Premere WS per selezionare l’icona dell’orologio e viene visualizzato “ -:--:--“

3. Inserire il tempo richiesto di avvio in ore, minuti e secondi partendo da sinistra a destra. Se vengono inseriti i numeri sbagliati, premere

CLEAR

e rimuovere i numeri inseriti. Dopodiché inserire i numeri corretti.

Per esempio, per trovare una scena ad 1 ora, 10 minuti e 20 secondi, inserire “11020” usando i pulsanti numerici.

4. Premere

ENTER

per confermare. La riproduzione viene avviata all’ora indicata.

Memoria ultima scena

r

Questo registratore memorizza l’ultima scena dell’ultimo disco visionato. L’ultima scena rimane nella memoria anche quando si rimuove il disco dall’unità o se questa viene spenta (modo stand-by). Se si carica un disco del quale esiste una scena memorizzata, la scena viene automaticamente richiamata.

Ripresa di alimentazione -

Opzionale

r

Anche se l’alimentazione viene interrotta improvvisamente, accendere l’unità e quindi essa esegue la riproduzione dalla posizione in cui i contenuti erano stati interrotti. Il sistema salverà periodicamente lo stato di riproduzione attuale.

Modifica del set di caratteri per visualizzare correttamente i sottotitoli DivX®

y

Se i sottotitoli non sono visualizzati correttamente durante la riproduzione, tenere premuto

SUBTITLE

per circa 3 secondi, quindi premere AD oppure

SUBTITLE

per selezionare un altro codice lingua fin quando il problema non è risolto. A questo punto, premere

ENTER

.

Riproduzione programmata

tu

La funzione programma vi permette di memorizzare le tracce preferite di qualsiasi disco o dispositivo USB nella memoria del ricevitore.

Un programma può contenere 30 tracce/file.

1. Selezionare la funzione DVD/CD o USB premendo

FUNCTION

.

2. Per aggiungere musica all’elenco del programma, premere

PROG./MEMO.

per attivare la modalità di modifica programma (

{ appare il segno sul menu).

3. Selezionare il brano desiderato sull’[Elenco] usando il pulsante WS e quindi premere

ENTER

per aggiungere il brano all’elenco del programma

4. Selezionare la musica dall’elenco del programma e quindi premere

ENTER

per avviare la riproduzione programmata.

5. Premere

PROG./MEMO.

per uscire dal modo di editazione dei programmi (la marcatura { scompare nel menu).

Cancellazione di un file dall’elenco

“Programma”

1. Premere

PROG./MEMO.

per immettere il modo di editazione del programma (la marcatura { appare sul menu)

2. Usare WS per selezionare la traccia che si desidera cancellare dall’elenco Programma.

3. Premere

CLEAR

.

Cancellazione dell’elenco di programma completo

Utilizzare

WSAD

per selezionare [Clear All]

(Cancella tutto) lingua e quindi premere

ENTER

.

,

NOTA

I programmi sono anche cancellati quando il disco, o dispositivo USB, vengono rimossi, l’unità viene spenta o la funzione viene commutata su altro.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 22 2013-01-22 5:41:22

Utilizzo

23

Visualizzazione di un file

FOTO

i

Questa unità può riprodurre dischi con file foto.

1. Selezionare la funzione DVD/CD o USB premendo

FUNCTION

.

2. Premere WS per selezionare una cartella e poi premere

ENTER

.

Viene visualizzato un elenco dei file presenti nella cartella.

Quando ci si trova in un elenco di file e si desidera tornare all’elenco delle cartelle precedente, usare i pulsanti

WS

del telecomando per evidenziare e premere

ENTER

.

3. Se si vuole visualizzare un file specifico, premere

WS

per evidenziare il file e premere

ENTER

o

PLAY

. Durante la visualizzazione di un file, potete premere

STOP

per passare al menu precedente (menu JPEG).

Visualizzazione di file foto come presentazione

i

1. Usare WSAD per evidenziare l’icona ( ` ) e quindi premere

ENTER

per avviare la presentazione.

2. Potete modificare la velocità della presentazione usando AD quando l’icona ( J ) è evidenziata.

Informazioni relative al menu per la presentazione

Menu

w/s

/

C/V

Prec./

Prossimo

x

Nascondi

Z

Pulsanti Funzionamento

W/S

Rotazione dell’immagine

A/D

Passare a un altro menu

RETURN

STOP

Per nascondere il menu Guida

Chiude la presentazione.

Ascolto di musica durante una presentazione

i

È possibile ascoltare musica durante una presentazione, se il disco contiene file musicali e fotografici insieme. Usare WSAD per evidenziare l’icona ( ~ ), quindi premere

ENTER

per avviare la presentazione.

,

NOTA

Questa funzione è disponibile solo su disco.

Impostazione SLEEP del timer

Premere

SLEEP

una o più volte per selezionare il tempo di ritardo tra 10 e 180 minuti, dopodiché il lettore si spegnerà.

Per controllare il tempo restante premere

SLEEP

.

Per annullare la modalità sleep, premere il pulsante

SLEEP

ripetutamente fino alla visualizzazione di

“SLEEP 10” e poi premere nuovamente una volta

SLEEP

mentre l’indicatore “SLEEP 10” è visualizzato.

,

NOTA

Potete controllare il periodo di tempo prima dello spegnimento dell’unità.

Dimmer

Premere

SLEEP

una volta. Il LED (Light-emitting diode) del pannello anteriore si spegne e la luminosità della finestra del display viene ridotta a metà. Per annullare, premere ripetutamente

SLEEP

fino a ripristinare la luminosità originale.

Disattiva temporaneamente il sonoro

Premere

MUTE

per silenziare l’unità.

L’unità può essere silenziata ad esempio per rispondere al telefono, l’indicatore “MUTE” viene visualizzato nella finestra del display.

4

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 23 2013-01-22 5:41:22

4

24

Utilizzo

Spegnimento automatico

Questa unità si spegnerà automaticamente per risparmiare sul consumo energetico nel caso in cui l’unità principale non sia connessa a un dispositivo esterno e non venga usata per 25 minuti. Questa unità fa la stessa cosa dopo sei ore, in quanto l’unità principale è stata connessa a un altro dispositivo usando un input analogico.

Salvaschermo

Il salvaschermo appare quando si lascia l’unità i in modalità stop per circa cinque minuti.

Selezione sistema - Opzionale

Selezionare la modalità sistema adatta per il televisore. Se la scritta “NO DISC” (manca disco) appare sulla finestra del display, premere e mantenere premuto il tasto

PAUSE/STEP

( M ) per più di cinque secondi per selezionare un sistema.

Visualizzazione delle informazioni del file (ID3 TAG)

Durante la riproduzione di un file MP3 contenente informazioni sul file, si può visualizzare le informazioni premendo

DISPLAY

.

Funzionamento della radio

Accertare che le antenne di FM siano collegate.

(Vedere a pagina15)

Ascoltare la radio

1. Premere

FUNCTION

sul telecomando fino a quando nella finestra del display compaiono

FM.

Viene sintonizzata l’ultima stazione radio ricevuta.

2. Premere e tenere premuto

TUN. (-/+)

per circa due secondi, fino a quando l’indicatore di frequenza comincia a cambiare, poi rilasciate il tasto. La scansione si interrompe quando l’unità si sintonizza su una stazione.

Oppure

Premere

TUN. (-/+)

ripetutamente.

3. Regolare il volume girando la manopola

VOL.

posta sul pannello anteriore oppure premendo ripetutamente

VOL

o i tasti

+

e

-

del telecomando.

Preimpostazione delle stazioni radio

Si possono predefinire 50 stazioni per FM.

Prima di sintonizzare, assicurarsi di abbassare il volume.

1. Premere

FUNCTION

sul telecomando fino a quando nella finestra del display compaiono

FM.

2. Selezionare la frequenza desiderata premendo

TUN. (-/+)

3. Premere

PROG./MEMO.

nella finestrella del display lampeggia un numero preimpostato.

4. Premere

PRESET

( WS ) per selezionare il numero predefinito desiderato.

5. Premere

PROG./MEMO.

La stazione viene salvata.

6. Ripetere i passaggi 2 e 5 per memorizzare ulteriori stazioni.

Eliminazione di tutte le stazioni salvate

1. Tenere premuto

PROG./MEMO.

per due secondi.

“ERASE ALL” lampeggia sul display del ricevitore

DVD.

2. Premere

PROG./MEMO.

per eliminare tutte le emittenti radio salvate.

Migliorare la ricezione FM

Premere

PLAY

( d

) (MO./ST.) sul telecomando.

Viene alternata la modalità stereo e mono del sintonizzatore e di solito migliora la ricezione.

Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio

Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio

Data System (RDS) che visualizza informazioni relativa alla stazione radio che si sta ascoltando Premere

RDS

ripetutamente per scorrere i vari tipi di dati :

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 24 2013-01-22 5:41:22

PS

(Nome del servizio di programma)

Il nome del canale viene visualizzato nella finestra del display.

PTY

(riconoscimento del tipo di programma)

Il tipo di programma (es Jazz oppure Notizie) appare nel display.

RT

(Radio Text)

Un messaggio di “testo” contiene informazioni speciali trasmesse dalla stazione di trasmissione.

CT

( Ora controllata dal canale)

Visualizza l’ora e la data trasmesse dall’emittente.

Potete cercare stazioni radio per tipo di programma premendo

RDS

. Il display mostra l’ultimo PTY in uso. Premere

PTY

una o più volte per selezionare il tipo di programma desiderato. Premere

AD

. Il sintonizzatore cerca automaticamente. Quando viene rilevata una stazione la ricerca viene interrotta.

Regolazione audio

Impostazione della modalità surround

Questo sistema dispone di vari campi audio surround preimpostati. È possibile selezionare una modalità audio preferita mediante

EQ/ LG EQ

. È possibile cambiare

EQ/ LG EQ

con il tasto freccia

AD

mentre sono visualizzate le informazioni

EQ/

LG EQ

.

Gli elementi visualizzati per l’equalizzatore possono essere diversi in base alle origini e agli affetti audio.

SU DISPLAY

NAT PLUS

Equalizzatore specializzazione locale

Descrizione

Si può godere dell’effetto audio naturale come con la funzione 5,1-channel.

effetto audio ottimizzato in base alla regione. (DANGDUT/

ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/

REGUETON/ MERENGUE/

SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/

AFRO) (Opzionale)

Utilizzo

25

SU DISPLAY

AUTO EQ

POP

CLASSIC

JAZZ

ROCK

MP3 OPT

BASS

BYPASS

Descrizione

produce un audio simile al genere incluso nel tag ID3

MP3 dei file musicali.

questo programma conferisce un'atmosfera al suono, dando la sensazione di essere a un concerto di rock, pop, jazz o musica classica.

Questa funzione è stata ottimizzata per i file MP3 comprimibili. Incrementa l’audio dei toni acuti.

Durante le riproduzione rinforza gli effetti audio acuti, bassi e surround.

il suono viene prodotto senza effetto equalizzatore.

,

NOTA y

In alcune modalità surround, alcuni altoparlanti possono non avere sonoro o avere sonoro basso, dipende dalla modalità del surround e la sorgente audio, non è un difetto. y

È possibile che sia necessario reimpostare la modalità surround, dopo avere cambiato ingresso, qualche volta anche quando viene modificata la traccia audio.

4

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 25 2013-01-22 5:41:22

5 Ricerca guasti 6 Appendice

5

26

Ricerca guasti

Ricerca guasti

PROBLEMA

Il dispositivo non si accende

Assenza di immagine

Audio insufficiente o mancante

Qualità scarsa dell'immagine DVD

Impossibile riprodurre un DVD/ CD

Si sente un ronzio durante la riproduzione DVD oppure CD

Impossibile sintonizzare correttamente le stazioni radio

Il telecomando non funziona bene o non funziona affatto

CORREZIONE

Inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete.

Selezionare il modo corretto di ingresso segnale video sulla TV in modo da poter visualizzare sullo schermo TV il segnale dal ricevitore

DVD.

Connettere bene i cavi video a TV e ricevitore DVD.

Selezionare il modo ingresso corretto per il ricevitore audio in modo da poter ascoltare l'audio dal ricevitore DVD.

Connettere correttamente i cavi audio ai morsetti di connessione.

Sostituire con un nuovo cavo audio.

Pulire il disco usando un panno morbido con movimento verso l'esterno.

Inserimento di un disco.

Inserire un disco riproducibile (Controllare il tipo di disco, sistema colore e codice regionale).

Posizionare il disco con l'etichetta o lato stampato verso l'alto.

Inserire la password o modificare il livello del rating.

Pulire il disco usando un panno morbido con movimento verso l'esterno.

Spostare il ricevitore DVD e componenti audio allontanandoli dalla

TV.

Controllare la connessione dell'antenna e regolarne la posizione.

Se necessario connettere un'antenna esterna.

Sintonizzare la stazione manualmente.

Predefinire alcune stazioni, vedere pagina 24 per maggiori dettagli.

Il telecomando non è puntato direttamente all’unità.

Puntare il telecomando verso l’unità.

Il telecomando è troppo lontano dall’unità.

Usare il telecomando entro 7 m dal ricevitore DVD.

C'è un ostacolo nel percorso tra telecomando e unità.

Rimuovere l’ostacolo.

Le batterie del telecomando sono scariche.

Sostituire le batterie scariche con batterie nuove.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 26 2013-01-22 5:41:22

6 Appendice

Appendice

27

Manutenzione

Manutenzione dell’unità

Spedizione dell’unità

Conservare la scatola e materiale di imballaggio originali. Se si necessita inviare l’unità, per ottenere la massima protezione, imballare l’unità come imballata originalmente di fabbrica.

Per mantenere le superfici esterne pulite vicino all’unità.

y

Non usare liquidi volatili quali spray insetticidi vicino all’unità.

y

Strofinare con forza può danneggiare la superficie.

y

Non lasciare la gomma dei prodotti di plastica in contatto con l’unità per un periodo prolungato di tempo.

Pulizia dell’unità

Per pulire l’apparecchio usare un panno morbido ed asciutto. Se le superfici sono molto sporche usare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente dolce. Non usare solventi aggressivi come alcol, benzene o diluente poiché questi possono rovinare la superficie dell’unità.

Manutenzione dell’unità

L’unità è un apparecchio di precisione ad altissima tecnologia Quando le lenti ottiche del pick-up e gli elementi del gruppo conduttore del disco sono sporchi o usurati, la qualità dell’immagine può essere ridotta. per dettagli, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino.

Note sui dischi

Manutenzione dei dischi

Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non incollare in alcun caso carta o nastro adesivo sul disco.

Conservazione dei dischi

Dopo la riproduzione riporre sempre il disco nella sua custodia. Non esporre il disco alla luce diretta del sole o fonti di calore e non lasciare mai in un’auto posteggiata alla diretta luce del sole.

Pulizia dei dischi

Le impronte delle dita e la polvere sui dischi causano deterioramento dell’immagine e distorsione audio. Prima di riprodurre, pulire il disco con un panno pulito. Pulire il disco partendo dal centro verso l’esterno.

Non usare solventi quali alcol, benzina, diluente, detergenti disponibili in commercio o spray antistatico prodotti per i vecchi dischi di vinile.

6

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 27 2013-01-22 5:41:22

6

28

Appendice

Codici area

Selezionare un codice area dall’elenco.

Area

Afghanistan

Argentina

Australia

Austria

Belgio

Bhutan

Bolivia

Brasile

Cambogia

Canada

Cile

Cina

Colombia

Congo

Costa Rica

Croazia

Repubblica Ceca

Danimarca

Ecuador

Egitto

El Salvador

Etiopia

Codice Area

AF Fiji

AR Finlandia

AU

AT

BE

Francia

Germania

Gran Bretagna

KH

CA

CL

BT

BO

BR

Grecia

Groenlandia

Hong Kong

Ungheria

India

Indonesia

CN

CO

CG

CR

HR

CZ

DK

EC

EG

SV

ET

Israele

Italia

Giamaica

Giappone

Kenya

Kuwait

Libia

Lussemburgo

Malaysia

Maldive

Messico

JP

KE

KW

IL

IT

JM

LY

LU

MY

MV

MX

Codice Area

FJ Monaco

FI Mongolia

FR

DE

GB

Morocco

Nepal

Paesi Bassi

HU

IN

ID

GR

GL

HK

Antille Olandesi

Nuova Zelanda

Nigeria

Norvegia

Oman

Pakistan

Panama

Paraguay

Filippine

Polonia

Portogallo

Romania

PL

PT

RO

PA

PY

PH

Federazione Russa RU

Arabia Saudita SA

Senegal SN

Codice Area

MC Singapore

MN

Codice

SG

Repubblica Slovacca SK

MA

NP

NL

Slovenia

Sud Africa

Corea del Sud

SI

ZA

KR

AN

NZ

NG

NO

OM

PK

Spagna

Sri Lanka

Svezia

Svizzera

Taiwan

Tailandia

CH

TW

TH

ES

LK

SE

Turchia

Uganda

Ucraina

Stati Uniti

Uruguay

Uzbekistan

Vietnam

Zimbabwe

US

UY

UZ

TR

UG

UA

VN

ZW

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 28 2013-01-22 5:41:22

Appendice

29

Codici lingua

Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali : Audio, Sottotitoli,

Menu.

Bhutani

Bihari

Bretone

Bulgaro

Birmano

Bielorusso

Cinese

Croato

Ceco

Danese

Olandese

Inglese

Esperanto

Estone

Faroese

Fiji

Finlandese

Lingua

Afar

Afrikaans

Albanese

Ameharic

Arabo

Armeno

Codice Lingua

6565

6570

8381

Francese

Frisone

Galiziano

6577

6582

7289

Georgiano

Tedesco

Greco

Assamese

Aymara

Azerbaigiano

6583

6588

6590

Bashkir

Basco

6665

6985

Bengali, Bangla 6678

Groenlandese

Guarani

Gujarati

Hausa

Ebraico

Hindi

6890

6672

6682

6671

7789

6669

9072

7282

6783

6865

7876

6978

6979

6984

7079

7074

7073

Ungherese

Islandese

Indonesiano

Interlingua

Irlandese

Italiano

Giapponese

Kannada

Kashmiri

Kazako

Kirghiso

Coreano

Curdo

Laothian

Latino 7665

Lettone, Lettish 7686

Lingala 7678

7285

7383

7378

7365

7165

7384

7465

7578

7583

7575

7589

7579

7585

7679

Codice Lingua

7082

7089

7176

Lituano

Macedone

Malgascio

7565

6869

6976

Malese

Malayalam

Maori

7576

7178

7185

7265

7387

7273

Maratto

Moldavo

Mongolo

Nauru

Nepali

Norvegese

Oriya

Panjabi

7982

8065

Pashto, Pushto 8083

Persiano

Polacco

Portoghese

7065

8076

8084

Quechua

Retoromanzo

Romeno

8185

8277

8279

Russo

Samoano

8285

8377

Sanscrito 8365

Scozzese Gaelico 7168

Serbo 8382

Serbo-Croato

Shona

8372

8378

Codice Lingua

7684

7775

7771

Sindhi

Cingalese

Slovacco

7783

7776

7773

Sloveno

Spagnolo

Sudanese

7782

7779

7778

7865

7869

7879

Swahili

Svedese

Tagalog

Tajik

Tamilico

Telugu

Tailandese

Tonga

Turco

Turcomanno

Twi

Ucraino

Urdu

Uzbeco

Vietnamese

Volapük

Gallese

Wolof

Xhosa

Yiddish

Yoruba

Zulu

8582

8590

8673

8679

6789

8779

8872

7473

8979

9085

8472

8479

8482

8475

8487

8575

Codice

8368

8373

8375

8376

6983

8385

8387

8386

8476

8471

8465

8469

6

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 29 2013-01-22 5:41:22

6

30

Appendice

Marchi commerciali e licenze

Il “logo DVD” è un marchio commerciale di DVD

Format/Logo Licensing Corporation”

DivX®, DivX Certified® e loghi associati sono marchi commerciali della Rovi Corporation o delle sue consociate e possono essere usate solo sotto licenza.

Nota sul Copyright

y

Questo prodotto include la tecnologia di protezione dal copyright che è protetto da brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale.

L’uso della tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Rovi Corporation, ed è previsto solo per utilizzi domestici o altri usi di visualizzazione limitati salvo usi concessi altrimenti dalla Rovi Corporation. E’ vietata la progettazione inversa o lo smontaggio del prodotto y

In base alle leggi sul copyright degli U.S.A. e di altri paesi, registrazione, uso, visualizzazione, distribuzione o revisione non autorizzati di programmi televisivi, nastri, dischi BD-ROM, DVD,

CD e altri materiali possono essere soggetti a responsabilità civile e/o penale.

Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.

Dolby ed il simbolo della doppia D sono marchi commerciali della Dolby Laboratories.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 30 2013-01-22 5:41:23

Appendice

31

Specifiche tecniche

Generale

Requisiti di alimentazione

Consumo elettrico

Dimensioni (L x A x P)

Peso netto (approssimativo)

Temperatura di esercizio

Umidità di esercizio

Uscite

VIDEO OUT

COMPONENT VIDEO OUT

ANALOG AUDIO IN

PORT. IN

Sintonizzatore

Campo di sintonizzazione

200 - 240 V , 50/ 60 Hz

45 W

Circa 360 x 65 x 320 mm senza piede

2,5 kg da 5 °C a 35 °C (da 41 °F a 95 °F) da 5 % a 90 %

1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativo, jack RCA x 1/ SCART (TO TV)

(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativo, RCA jack x 1,

(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2

2, 0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1

0,5 Vrms (3,5 mm stereo jack)

Sistema

Laser

Sistema segnali

Risposta di frequenza

Rapporto segnale/disturbo

Distorsione armonica

Gamma dinamica

Alimentazione bus (USB)

Laser semiconduttore, lunghezze d’onda: 650 nm

Sistema colore TV NTSC/ PAL standard

Da 20 Hz a 20 kHz (campionamento 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

Più di 80 dB

Meno di 0,05 %

Più di 85 dB

DC 5 V 0 500 mA

Amplificatore modalità Stereo modalità surround

45 W + 45 W (4 Ω a 1 kHz)

Anteriore

Centrale

Surround

Subwoofer

45 W + 45 W

45 W

45 W + 45 W (4 Ω a 1 kHz)

75 W (8 Ω a 60 Hz)

87,5 a 108,0 MHz oppure 87,50 a 108,00 MHz

6

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 31 2013-01-22 5:41:23

32

Appendice

6

Altoparlante anteriore

Tipo

Impedenza

Alimentazione di Ingresso

Misurata

Potenza massima di ingresso

Dimensioni nette (A x L x P)

Peso netto

Altoparlante posteriore

Tipo

Impedenza

Alimentazione di Ingresso

Misurata

Potenza massima di ingresso

Dimensioni nette (A x L x P)

Peso netto

Altoparlante centrale

Tipo

Impedenza

Alimentazione di Ingresso

Misurata

Potenza massima di ingresso

Dimensioni nette (A x L x P)

Peso netto

Subwoofer

Tipo

Impedenza

Alimentazione di Ingresso

Misurata

Potenza massima di ingresso

Dimensioni nette (A x L x P)

Peso netto

1 way 1 speaker

4 Ω

45 W

90 W

74 x 128 x 66 mm

0,37 Kg

1 way 1 speaker

4 Ω

45 W

90 W

74 x 128 x 66 mm

0,37 Kg

1 way 1 speaker

4 Ω

45 W

90 W

74 x 128 x 66 mm

0,37 Kg

1 way 1 speaker

8 Ω

75 W

150 W

156 x 325 x 267 mm

3,03 Kg

Disegni e specifiche tecniche sono soggetti a variazioni, per migliorie, senza preavviso.

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 32 2013-01-22 5:41:23

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 33 2013-01-22 5:41:23

DH3130S-D0_BDEULLK_ITA_5912.indd 34 2013-01-22 5:41:23

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD player Black
  • 300 W 5.1 channels
  • Dolby Digital
  • FM radio Radio Data System (RDS)

Related manuals

Download PDF

advertisement