LG HS101 Owner's Manual

Add to my manuals
26 Pages

advertisement

LG HS101 Owner's Manual | Manualzz

Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar o aparelho.

Guarde-o para referência futura.

Registe o número do modelo e o número de série do aparelho.

Localize o rótulo aposto no fundo do aparelho e, caso necessite de assistência técnica, transmita estas informações ao revendedor.

Número do modelo :

Número de série :

HS101

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Índice

Instruções de segurança

........................4

Nomes dos componentes

Corpo principa.................................................7

Peças de ligação.............................................7

Painel de Controlo ..........................................8

Acessórios.......................................................9

Extras Opcionais .............................................9

Instalação e Composição

Instruções de Instalação .................................10

Como instalar o projector com o tripé.............11

Funcionamento Básico do Projector ...............12

Utilização do Sistema de Segurança

"Kensington"....................................................13

Ligar o Projector..............................................14

Desligar o Projector ........................................14

Focagem e posicionamento da imagem do ecrã ............................................................14

Seleccionar o modo da fonte ..........................14

Ligação

Ligação a um PC de Secretária......................15

Ligação a um PC Portátil ................................15

Ligação a uma Fonte de Vídeo ......................15

Ligação a um DVD..........................................16

Ligação a uma D-TV Set-Top Box ..................16

Funções

Opções do Menu Vídeo

Ajustar o Vídeo ...............................................17

APC (Controlo Automático da Imagem)..........17

Controlo Automático da Temperatura da Cor .18

Função Gama .................................................18

Função Nível Preto .........................................19

Função de Som das Teclas ............................19

Função de LED das Teclas .............................19

Opções do Menu Especial

Seleccionar o idioma.......................................20

Utilizar a Função ARC ....................................20

Função de inversão da imagem projectada

(Horizontal)......................................................20

Função inversão da imagem projectada

(Vertical) ..........................................................21

Utilizar a função Keystone ..............................21

Função de Modo LED .....................................21

Função de Modo de ventilação.......................21

Opções do Menu Ecrã

Função de Ajustamento Automático ...............22

Forma de utilizar a função Relógio .................22

Forma de utilizar a função Fase .....................22

Forma de utilizar a função Posição H.............23

Forma de utilizar a função Posição V.............23

Informações

Apresentações de Monitor Admitidas .............24

Manutenção ....................................................24

Especificações ................................................25

Índice

Eliminação do seu antigo aparelho

1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.

2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.

3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.

3

Instruções de Segurança

Instruções de segurança

Leia atentamente as instruções de segurança para prevenir potenciais acidentes ou a utilização errónea do projector.

4

As instruções de segurança são apresentadas de duas formas.

AVISO : A violação desta instrução pode causar lesões graves e até mesmo a morte.

NOTAS : A violação desta instrução pode causar lesões ligeiras ou danos no projector.

➟ Após a leitura cuidadosa do manual, guarde-o num local de fácil acesso.

Instalação dentro de casa

AVISO

Não coloque o Projector exposto à luz solar directa, nem próximo de fontes de calor, como radiadores, fogueiras e fornos, etc.

Tal pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!

Não coloque materiais inflamáveis perto do projector.

Tal pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!

Não permita que as crianças se pendurem no projector instalado.

Pode provocar a queda do projector, provocando ferimentos ou a morte.

Instalação dentro de casa

NOTAS

Desligue o cabo de alimentação e desencaixe todos os fios antes de movimentar o projector.

Não coloque o projector perto de fontes de vapor ou de óleo, como um humidificador.

Isto pode provocar um risco de incêndio ou de choque eléctrico!

Não coloque o projector onde possa ficar exposto ao pó.

Tal pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!

Quando instalar o projector sobre uma mesa,não o coloque demasiado perto dos limites da mesma.

Isto pode fazer com que o projector caia,provocando lesões graves nas crianças e adultos, bem como danos graves no projector.

Coloque o projector num suporte adequado.

Utilize o projector apenas numa superfície nivelada e estável.

Pode cair e causar ferimentos e/ou danificar a unidade.

Garanta uma boa ventilação à volta do projector. A distância entre o projector e o tecto ou o chão deverá sersuperior a 20cm/8 polegadas.

Um aumento excessivo na temperatura interna pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!

Não bloqueie os ventiladores do projector nem restrinja o fluxo de ar de forma alguma.

Tal aumentaria a temperatura interna e poderia causar risco de incêndio ou danificar a unidade!

Não coloque o projector directamente numa carpete, tapete ou num local onde a ventilação seja restrita.

Tal aumentaria a temperatura interna e poderia causar risco de incêndio ou danificar a unidade!

Installazione esterna

AVISO

Não utilize o projector em locais húmidos, como casas de banho, onde é provável que este se molhe.

Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico!

Fornecimento de Energia

O fio de terra deve de estar ligado.

Se o fio de terra não estiver ligado, existe um perigo potencial de choque eléctrico provocado pela fuga de corrente.

Se não forem possíveis métodos de isolamento através da terra, deverá ser utilizado e instalado por um electricista qualificado um disjuntor de circuito eléctrico separado.

Não ligue o isolamento de terra a fios do telefone, barras de iluminação ou tubos de gás.

AVISO

A ficha do cabo de alimentação deve ser inserida totalmente na tomada para evitar o perigo de incêndio!

Isto pode provocar perigo de incêndio!

Não coloque objectos pesados sobre o cabo eléctrico.

Isto pode provocar perigo de incêndio ou de choque eléctrico!

Instruções de Segurança

Fornecimento de Energia

AVISO

Não ligue demasiadas fichas à tomada da fonte de alimentação (extensões).

Pode causar o aquecimento excessivo da tomada e provocar um incêndio!

Fornecimento de Energia

NOTAS

Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.

Isto pode provocar perigo de choque eléctrico!

Ao desligar o aparelho, segure adequadamente na ficha.

Se puxar a ficha pelo cabo, pode danificá-la.

Isto pode provocar perigo de incêndio!

Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada.

Isto pode provocar perigo de incêndio!

Não ligar à tomada eléctrica quando o cabo eléctrico ou a ficha estiverem danificados ou qualquer componente da tomada eléctrica estiver solto.

Tal pode causar risco de incêndio ou choque eléctrico, ou danificar a unidade!

Verifique se o cabo de alimentação não entra em contacto com objectos afiados ou quentes como um aquecedor.

Tal pode causar risco de incêndio ou choque eléctrico, ou danificar a unidade!

Coloque o projector num local onde as pessoas não tropecem no cabo de alimentação.

Tal pode causar risco de incêndio ou choque eléctrico, ou danificar a unidade!

Não Ligue/Desligue o projector, puxando ou inserindo a ficha na tomada da parede. (Não utilize a tomada do aparelho como interruptor.)

Tal pode causar uma avaria mecânica ou um choque eléctrico.

Utilização

AVISO

Não coloque nada que contenha líquido em cima do projector, como vasos, chávenas, cosméticos ou velas.

Tal pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!

Se cair água para dentro do projector, desligue-o de imediato da fonte de alimentação e contacte o revendedor local.

Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!

No caso de choque ou de danos provocados por impacte do projector, desligue-o da fonte de alimentação e contacte o centro de assistência local.

Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!

Elimine as pilhas usadas de acordo com as normas de segurança.

Se alguma criança engolir uma pilha, consulte o médico de imediato.

Não deixe cair objectos para dentro do projector.

Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!

Se não aparecer imagem no ecrã, desligue-o da fonte de alimentação e contacte o revendedor local.

Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!

Não retire as tampas existentes

(excepto a tampa da lente). Alto risco de choque eléctrico!

Não olhe directamente para a lente do projector quando este estiver ligado. Podem ocorrer lesões oculares!

Não toque nas partes metálicas durante ou pouco tempo depois de o projector estar a funcionar, visto que as tampas da ventilação e da lâmpada ainda estão muito quentes!

5

Instruções de Segurança

6

Utilização

AVISO

Nunca toque na tomada da parede quando existir uma fuga de gás, abra as janelas e proceda

à ventilação.

Isto pode provocar um incêndio ou uma explosão provocada por uma faísca.

Não deixe cair o projector, nem permita que este sofra impactos.

Isto pode provocar avarias mecânicas ou ferimentos pessoais!

Não olhe directamente para o raio laser, pois poderá danos oculares!

Utilização

NOTAS

Não coloque objectos pesados por cima do projector.

Isto pode provocar avarias mecânicas ou ferimentos!

Tenha cuidado para não provocar impactos com a lente e em particular quando movimenta o projector.

Não toque na lente do projector.

Esta é delicada e danifica-se facilmente.

Não utilize ferramentas afiadas no projector, pois tal irá danificar o invólucro deste.

Limpeza

Não utilize água para limpar o projector.

Tal pode danificar o projector ou provocar perigo de choque eléctrico.

AVISO

Na improvável eventualidade de surgir fumo ou um cheiro estranho do projector, desligue-o, retire o cabo de alimentação da tomada da parede e contacte o seu vendedor ou centro de assistência.

Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!

Utilize um pulverizador de ar ou um pano macio humedecido com um detergente neutro e água para remover pó ou manchas da lente de projecção.

Limpeza

NOTAS

Contacte o Centro de

Assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector.

O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas.

Ao limpar os componentes de plástico, como a cobertura do projector, desligue-o da corrente eléctrica e limpe com um pano macio. Não utilize líquidos de limpeza, não pulverize água, nem limpe com um pano molhado. Especificamente, nunca utilize líquidos de limpeza (limpa-vidros), abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool etc., ou outros que possam danificar o produto. Utilize um vaporizador de ar ou um pano macio humedecido com detergente neutro para remover poeiras ou manchas da lente de projecção.

Tal pode causar um incêndio, choques eléctricos ou danos no produto (deformação, corrosão e danos).

Outros

AVISO

Não tente consertar o projector por si próprio. Contacte o seu vendedor ou centro de assistência.

Isto pode provocar danos no projector e choques eléctricos, e ainda invalidar a garantia do aparelho!

Outros

NOTAS

Utilize apenas os tipos de pilhas especificados.

Se não o fizer, poderá danificar o controlo remoto.

Nomes dos componentes

Nomes dos componentes

Corpo principal

* O projector foi fabricado com tecnologia de elevada precisão. Contudo, poderá visualizar no ecrã do Projector pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis, ou verdes). Isto pode resultar de um processo de manufactura normal e nem sempre indica a existência de uma avaria.

Focagem

Painel de controlo

Peças de ligação

Segurança “Kensington”

Conector do sistema

(Consulte a página 13)

A/V IN

SVC Only

DC IN

DIGITAL VIDEO

RGB IN (PC/DTV)

* O que é o terminal de Vídeo Digital?

É o terminal de entrada utilizado para receber e apresentar sinais de vídeo digitais enviados pela ligação HDMI.

7

Nomes dos componentes

Painel de Controlo

Botão MENU

Permite seleccionar ou fechar menus.

Botão SOURCE

Altera entre os modos RGB, Vídeo Digital, Video.

Botão

A

OK

Permite verificar o modo actual e guardar as alterações das funções.

POWER Button

LIGAR/DESLIGAR o projector.

Botão / / /

8

Acessórios

Manual de instruçöes

Manual do utilizador para o CD

Cabo de RGB para componente

Pano para limpar o exterior do produto

Cabo de Alimentação Cabo de Computador

Cabo de A/V

Adaptador

Saco de transporte

Extras Opcionais

* Contacte e seu vendedor para adquirir estes produtos.

Nomes dos componentes

Ecrã de Projecção

Cabo HDMI

Cabo Component

9

Instalação e Composição

Instalação e Composição

Instruções de Instalação

* Não coloque o projector caso se verifique alguma das condições seguintes. Pode provocar avarias ou danos no produto.

Forneça uma ventilação adequada a este projector.

● O projector está equipado com orifícios de ventilação (entrada) no fundo e orifícios de ventilação (exaustão) na parte da frente. Não obstrua nem coloque nada perto destes orifícios,pode ocorrer acumulação de calor interno,provocando degradação da imagem ou danos no projector.

● Não coloque o projector em cima de alcatifas, tapete ou quaisquer outras superfícies semelhantes. Pode impedir a ventilação adequada do fundo doprojector.

Este aparelho só deve ser montado na parede ou no tecto.

● Nunca empurre o projector nem derrame líquidos para dentro do projector.

● Deixe uma distância adequada (igual ou superior a

30cm) em volta do projector

Em locais de grande altitude, active o modo de Grande Altitude antes de iniciar a utilização deste produto.

● Para locais situados 1250 metros acima do nível do mar, recomenda-se a utilização do modo de Grande Altitude.

(Consulte as instruções sobre a função de Selecção de Altura na página 21, para conhecer mais pormenores.)

Coloque este projector em locais com condições de temperatura e humidade adequadas.

● Instale este projector apenas em locais onde estejam disponíveis condições adequadas de temperatura e de humidade. (consulte a página 25)

Não coloque o projector onde este possa ficar coberto pelo pó.

● Isto pode provocar um sobreaquecimento do projector.

Não obstrua as ranhuras e aberturas do projector. Pode causar aquecimento excessivo e perigo de incêndio.

O projector foi fabricado utilizando tecnologia de elevada precisão. Contudo, poderá visualizar no ecrã do Projector pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis, ou verdes). Isto pode resultar de um processo de manufactura normal e nem sempre indica a existência de uma avaria.

Para apresentar programas DTV, é necessário adquirir um sintonizador de DTV (Caixa de Sintonização) e ligá-lo ao projector.

Caso não surja nenhum sinal de entrada, o Menu não será apresentado no ecrã.

10

Instalação e Composição

Como instalar o projector com o tripé

* Pode instalar este projector utilizando um tripé para a câmara. Pode montar o projector para o instalar, em vez da câmara, no tripé da câmara.

Componente ligado ao tripé

Componente ligado ao projector

Parte inferior do projector

Tripé da câmara

-Se tiver um tripé de câmara, monte o projector na parte que liga ao tripé da câmara.

Aspecto final do projector depois de instalado no tripé

11

Instalação e Composição

Funcionamento Básico do Projector

1.Coloque o projector numa parede.

2.Coloque o projector à distância que pretender do ecrã. A distância entre o projector e o ecrã vai determinar o tamanho final da imagem.

3.Posicione o projector de forma a que a lente forme um ângulo recto com o ecrã. Se o projector não formar com o ecrã um ângulo recto, a imagem surgirá distorcida. Se assim for, o ajuste keystone poderá corrigir este defeito

(Consulte a página 21.).

4.Ligue os cabos do projector a uma tomada eléctrica da parede e a outras fontes de sinal ligadas.

distâncias de projecção com base no formato da imagem

Ecrã

Rácio do resultado da projecção:100%

X/2

Comprimento do ecrã(X)

X/2

Distância de projecção (D)

Largura do ecrã(Y)

Y/2

Ecrã

Y/2

43mm

Distância de projecção (D)

Tamanho do ecrã

(inch)

Tamanho do ecrã

(mm)

Formato de imagem 4 : 3

Largura do ecrã

(mm)

Comprimento do ecrã (mm)

Distância de projecção (D) (mm)

12

Instalação e Composição

Utilização do Sistema de Segurança “Kensington”

O projector inclui um Conector do Sistema de Segurança ‘“Kensington”’ no painel traseiro. Ligue o cabo do sistema de segurança ‘“Kensington”’ tal como indicado em baixo .

Para uma instalação e utilização detalhadas do Sistema de Segurança “Kensington”, consulte o manual do utilizador que vem junto com o Sistema de Segurança “Kensington”. Para mais informações, contacte

http://www.kensington.com, a homepage da Internet da empresa “Kensington” que lida com equipa-

mento electrónico dispendioso como PCs portáteis ou projectores.

O Sistema de Segurança “Kensington” é opcional.

13

Instalação e Composição

Ligar o Projector

1. Ligue correctamente o cabo de alimentação.

2. Prima o botão POWER( ) no painel de controlo. (O indicador luminoso do painel de controlo será ligado.)

Utilize o botão SOURCE do painel de controlo para seleccionar o sinal de entrada que pretender.

Depois de premir o botão POWER( ) no painel de controlo quando ligar o projector, as luzes de todos os botões do painel de controlo serão ligadas.

Desligar o Projector

1. Prima o botão POWER( ) no painel de controlo.

2. Para desligar o aparelho, prima o botão POWER( ) no painel de controlo.

Depois de premir o botão POWER( ) no painel de controlo quando desliga o projector, as luzes de todos os botões do painel de controlo serão desligadas. Quando premir qualquer botão no painel de controlo com o projector desligado, será ligada apenas a luz do botão POWER. (Quando o cabo eléctrico estiver ligado)

Desligar?

Por favor carregue no botão novamente.

Focagem e posicionamento da imagem do ecrã

Quando uma imagem surge no ecrã, verifique se esta está focada e bem ajustada ao ecrã.

Anel de focagem

● Para ajustar a imagem, rode o anel de focagem (anel de dentro da lente).

Seleccionar o modo da fonte

1. Prima o botão SOURCE.

F

Selecionar OK

RGB

G

2. Cada pressão exercida no botão

F

,

G altera a apresentação da seguinte forma.

RGB Vídeo digital

Video

14

Quando liga o cabo de RGB para Componente ao terminal de ENTRADA RGB (PC/DTV) e selecciona a opção entrada de RGB, pode receber a entrada do Componente.

O sinal de vídeo digital é aquele que é recebido e que permite a apresentação de sinais de vídeo digital através da ligação HDMI.

Ligação

Ligação a um PC de Secretária

* Pode ligar o projector a um computador que disponha de uma saída VGA, SVGA, XGA e SXGA.

* Consulte a página 24 para ficar a conhecer as apresentações de monitor admitidas pelo projector.

< Como ligar >

Ligue o cabo do computador à RGB IN (PC/DTV) do projector.

Ligação a um PC Portátil

< Como ligar >

- Ligue o cabo do computador à RGB IN (PC/DTV) do projector.

* Se programar o seu computador para emitir o sinal tanto para o ecrã do seu computador como para o projector externo, a imagem do projector externo poderá não ser apresentada com a melhor das definições. Nestes casos, programe o modo de emissão do seu computador apenas para emitir o sinal para o seu projector externo.

Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento que são fornecidas com o seu computador.

Ligação a uma Fonte de Vídeo

* Pode ligar um videogravador, uma câmara de filmar portátil ou outro tipo de fonte de imagem vídeo compatível com o projector.

< Como ligar >

a. Ligue os conectores de entrada de A/V IN do projector às conexões de saída da fonte A/V com o cabo de A/V.

<VCR>

S VIDEO

OUT

IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

Ligação

15

Ligação

Ligação a um DVD

* As conexões de saída (Y, P

B

, P

R

) do DVD podem ser identificadas como Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr de acordo com o equipamento.

< Como ligar >

a.Depois de ligar o cabo do Componente do DVD ao cabo de RGB para Componente, ligue-o ao terminal

RGB IN (PC/DTV) do projector.

* Quando ligar o cabo do componente, faça corresponder as cores da conexão com o cabo do componente. (Y= verde,

PB= azul, PR= vermelho)

Cabo de RGB para componente

Cabo Component

(R) AUDIO (L)

Y P B P R

<DVD> b.Pode definir o Modo de Vídeo Digital apenas quando existir um terminal HDMI no dispositivo de DVD.

Sinal

480i

480p

720p

1080i

576i

576p

Component

O

O

O

O

O

O

RGB/DTV

X

O

O

O

X

O

HDMI/DVI

X

O

O

O

X

O

Ligação a uma D-TV Set-Top Box

* Para captar programas de D-TV, é necessário adquirir um receptor de D-TV (Set-Top Box) e ligá-la ao projector.

* Por favor consulte o manual do proprietário da Set-Top Box para ficar a conhecer os detalhes da ligação entre o projector e a Set-Top Box.

< Como ligar uma fonte de RGB >

a. Ligue um cabo RGB à Entrada RGB IN (PC/DTV) do projector.

*

Quando estiver ligado à “Set-Top Box” da D-TV com a entrada DVI, pode ver no modo Vídeo Digital com a utilização do cabo DVI para

HDMI.

b. Utilize um receptor DTV com modo de DTV

480p(576p)/720p/1080i

<Como ligar e utilizar o Vídeo Digital>

a.Ligue o terminal de Vídeo Digital do projector e o terminal de saída HDMI da caixa de sintonização D-TV ao cabo HDMI.

b. Utilize um receptor DTV com modo de DTV

480p(576p)/720p/1080i.

Cabo HDMI

<“Set -Top Box” da D-TV>

(R) AUDIO (L)

HDMI OUTPUT DTV OUTPUT

DVI OUTPUT

Y P B P

R

<“Set -Top Box” da D-TV>

(R) AUDIO (L)

HDMI OUTPUT DTV OUTPUT

DVI OUTPUT

Y P B P R

< Como ligar uma fonte de Component >

a.Depois de ligar o cabo do Componente da caixa de

Sintonização D-TV ao cabo RGB para Componente, ligue-o ao terminal de RGB IN (PC/DTV) do projector.

* Quando ligar o cabo do componente, faça corresponder as cores da conexão com o cabo do componente. (Y= verde,

PB= azul, PR= vermelho) b. Utilize um receptor DTV com modo de DTV

480p(576p)/720p/1080i.

Cabo de RGB para componente

Cabo Component

<“Set -Top Box” da D-TV>

(R) AUDIO (L)

HDMI OUTPUT DTV OUTPUT

DVI OUTPUT

Y P

B P R

16

Funções

Funções

* Neste manual, as OSD (Informações no Ecrã) podem ser diferentes das que existem no seu Projector, porque são apenas um exemplo que pretende auxiliá-lo com o funcionamento do Projector.

* Se não existir nenhum sinal de entrada, o Menu não será apresentado.

* Este guia de funcionamento explica fundamentalmente operações realizadas no modo RGB (PC).

Opções do Menu Vídeo

Ajustar o Vídeo

1. Prima o botão MENU ( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima o botão D

,

E para seleccionar uma definição de vídeo que pretenda regular.

3. Prima os botões F

,

G para regular as condições do ecrã, conforme seja necessário.

Cada regulação das opções do menu não afectará as outras fontes de entrada. Conforme seja necessário, reajuste as opções do menu para as seguintes fontes de entrada de sinal:

Vídeo/S-Vídeo/Componente (480i (576i)), Componente (480p (576p), 720p,

1080i)

Para restaurar as condições de imagem originais depois de as alterar, prima o botão A OK depois de ter seleccionado o item [Repor].

Quando captar um sinal NTS, a opção de imagem Matiz é apresentada e pode ser ajustada.(apenas para 60Hz)

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão

MENU( ).

< Modo RGB >

Contraste 50

Brilho 50

Vermelho 50

Verde 50

Azul 50

Repor

MENU Saída Mudar OK

<Modo de Vídeo>

APC

F

Contraste 80

Brilho 50

Cor 50

Nitidez 70

Matiz 0

Apagar

MENU Saída Mudar OK

G

APC (Controlo Automático da Imagem)

* Utilize o APC para definir a apresentação da melhor aparência de imagem possível no projector.

* Esta função não é activada em modo RGB e Vídeo Digital.

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

APC

.

3. Prima F

,

G para ajustes nas condições do ecrã, consoante seja necessário.

Cada pressão nos botões D , E altera as opções do ecrã da forma em baixo descrita.

Apagar Suave Pessoal

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão

MENU( ).

APC

F

Contraste 80

Brilho 50

Cor 50

Nitidez 70

Matiz 0

Apagar

G

MENU Visualizar

D

E

Mudar Selecionar

17

Funções

Controlo Automático da Temperatura da Cor

- Para iniciar os valores (redefina as configurações predefinidas), seleccione a opção

Normal

.

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

ACC

.

3. Prima os botões F e G E para realizar os ajustes que pretender.

Cada pressão nos botões D , E altera o ecrã da forma em baixo apresentada.

Normal Frio Morno

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão

MENU( ).

ACC

Gama

Nível de Preto

Som das Teclas

LED das Teclas

F

F

F

F

F

Normal

Normal

Elevado

Ligado

Ligado

G

G

G

G

G

MENU

D

Visualizar Mudar Selecionar

Função Gama

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Gama

.

3. Prima os botões F

,

G para ajustes nas condições do ecrã, consoante seja necessário.

Cada pressão nos botões D , E altera o ecrã da forma em baixo apresentada.

Normal Filme Esporte

ACC

Gama

Nível de Preto

Som das Teclas

LED das Teclas

F

F

F

F

F

Normal

Normal

Elevado

Ligado

Ligado

G

G

G

G

G

MENU

D

Visualizar Mudar Selecionar

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão

MENU( ).

18

Funções

Função de Nível Preto

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Nível de Preto

.

3. Utilize o botão F ou o botão G para seleccionar Baixo ou Elevado.

Esta função funciona nos seguintes modos : Vídeo Digital

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

O menu é activado/desactivado consoante as definições do DVD. A função de nível de negros é activada apenas quando o formato está definido para 4:4:4 ou 4:2:2, entre o valor definido para o dispositivo de

DVD.

* O que é a função de

Nível de Preto

?

Quando vir um filme, esta função ajusta o televisor para obter a melhor imagem possível. Ajustando o contraste e o brilho do ecrã utilizando o nível de preto do ecrã.

Função de Som das Teclas

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Som das Teclas

.

3. Utilize o botão F ou o botão G para seleccionar Ligado ou

Desligado.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

Função de LED das Teclas

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

LED das Teclas

.

3. Utilize o botão F ou o botão G para seleccionar Ligado ou

Desligado.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

ACC

Gama

Nível de Preto

Som das Teclas

LED das Teclas

F

F

F

F

F

Normal

Normal

Elevado

Ligado

Ligado

G

G

G

G

G

MENU

D

Visualizar Mudar Selecionar

ACC

Gama

Nível de Preto

Som das Teclas

LED das Teclas

F

F

F

F

F

Normal

Normal

Elevado

Ligado

Ligado

G

G

G

G

G

MENU

D

Visualizar Mudar Selecionar

ACC

Gama

Nível de Preto

Som das Teclas

LED das Teclas

F

F

F

F

F

Normal

Normal

Elevado

Ligado

Ligado

G

G

G

G

G

MENU

D

Visualizar Mudar Selecionar

19

Funções

Opções do Menu Especial

Seleccionar o idioma

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Idioma(Language)

.

3. Prima os botões F

,

G para seleccionar o idioma que pretende utilizar.

As Informações no Ecrã (OSD) são apresentadas no idioma seleccionado.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão

MENU( ).

Idioma(Language)

ARC

Flip Horizontal

F

F

Português

4 : 3

G

G

Flip Vertical

MENU

D

Visualizar Mudar Selecionar

Utilizar a Função ARC

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

ARC

.

3. Seleccione as condições do ecrã com os botões F e G .

4 : 3 16 : 9

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

Função de inversão da imagem projectada (Horizontal)

* Esta função inverte na horizontal a imagem projectada.

Utilize esta função quando efectuar a retro-projecção de uma imagem.

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Flip Horizontal

.

3. Prima o botão A

OK para visualizar a imagem invertida.

Cada vez que prime o botão

A

OK

, a imagem é invertida.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

Idioma(Language)

ARC

Flip Horizontal

F

F

Português

4 : 3

Flip Vertical

MENU

D

Visualizar Mudar Selecionar

G

G

Idioma(Language)

ARC

Flip Horizontal

F

F

Flip Vertical

MENU

D

Visualizar Mudar

Português

4 : 3

Virar

OK

G

G

20

Funções

Função inversão da imagem projectada (Vertical)

* Esta função permite inverter a imagem projectada (na vertical).

* Quando vira o projector de cabeça para baixo (quando instalado no tecto), tem de inverter a imagem na vertical e na horizontal.

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Flip Vertical

.

3. Prima o botão A

OK para visualizar a imagem invertida.

Sempre que premir o botão

A

OK

, a imagem fica invertida.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

Idioma(Language)

ARC

F

F

Flip Horizontal

Flip Vertical

MENU

D

Visualizar Mudar

Português

4 : 3

Virar

OK

G

G

Utilizar a função Keystone

* Utilize esta função quando o ecrã não formar um ângulo recto com o projector e a imagem apresentar um formato trapezóide.

* Utilize apenas a função Keystone de Imagem quando não conseguir obter o melhor ângulo de projecção.

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Keystone

.

3. Prima o botão F ou G para ajustar o ecrã para a posição pretendia.

● A função

Keystone

de Imagem pode ser regulada num intervalo situado entre -50 e +50.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão

MENU( ).

Keystone 0

Modo LED F

Normal

G

Modo de ventilação

F

Normal

G

MENU

D

Visualizar Mudar Ajustar

Função de Modo LED

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Modo LED

.

3. Prima os botões F

,

G para seleccionar

Normal

ou

Escuro

.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

Função de Modo de ventilação

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Modo de ventilação

.

3. Prima os botões F

,

G para seleccionar

Normal

ou

Elevada

.

Em lugares situados 1250 metros acima do nível do mar, recomendase a utilização no modo de Grande Altitude na “Selecção de Altura”.

Quando utilizar o projector em modo de Grande Altitude, a velocidade da ventoinha torna-se mais rápida para aumentar a eficácia do sistema de refrigeração. Esta situação pode aumentar o nível de ruído.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

Keystone 0

Modo LED

F

Normal

G

Modo de ventilação

F

Normal

G

MENU

D

Visualizar Mudar Selecionar

Keystone 0

Modo LED

F

Modo de ventilação

F

Normal

Normal

G

G

MENU

D

Visualizar Mudar Selecionar

21

Funções

Opções do Menu Ecrã

Função de Ajustamento Automático

* Esta função garante a obtenção da melhor qualidade de vídeo possível ao ajustar automaticamente o tamanho horizontal e a sincronização da imagem.

* A função de Tracking Automático funciona apenas com entradas RGB PC.

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões

3. Prima o botão A

D

,

E

OK.

para seleccionar o item

Auto config.

.

O posicionamento da imagem e a sua sincronização são ajustadas automaticamente.

Auto config.

Pressione OK para iniciar

Relógio 0

Fase 4

Posição H 0

Posição V 0

MENU

D

Memória Mudar OK

4. Se for necessária mais alguma compensação manual, de acordo com as entradas diversas do modo PC, mesmo depois da compensação automática, execute

Relógio, Fase

,

Posição H

ou

Posição V

no menu . A qualidade da imagem optimizada não pode ser apenas por vezes obtida pela compensação do ecrã.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão

MENU( ).

Forma de utilizar a função Relógio

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Relógio

.

3. Prima o botão F ou G para ajustar o ecrã para a posição pretendida.

A função

Relólgio

pode ser ajustada entre -25 e +25.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o

● botão MENU( ).

A variação ajsutável poderá ser diferente de acordo com a resolução de entrada.

Forma de utilizar a função Fase

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Fase

.

3. Prima o botão F ou G para ajustar o ecrã para a posição pretendida.

● ●

A função

Fase

pode ser ajustada entre 0 e 31.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

A variação ajsutável poderá ser diferente de acordo com a resolução de entrada.

Auto config.

Relógio 0

Fase 4

Posição H 0

Posição V 0

MENU

D

Visualizar Mudar Ajustar

Auto config.

Relógio 0

Fase 4

Posição H 0

Posição V 0

MENU

D

Visualizar Mudar Ajustar

22

Funções

Forma de utilizar a função Posição H

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Posição H

.

3. Prima o botão F ou G para ajustar o ecrã para a posição pretendida.

A função

Posição H

pode ser ajustada entre -50 e +50.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o

● botão MENU( ).

A variação ajsutável poderá ser diferente de acordo com a resolução de entrada.

Auto config.

Relógio 0

Fase 4

Posição H 0

Posição V 0

MENU

D

Visualizar Mudar Ajustar

Forma de utilizar a função Posição V

1. Prima o botão MENU( ) e depois utilize os botões F

,

G para seleccionar o menu .

2. Prima os botões D

,

E para seleccionar o item

Posição V

.

3. Prima o botão F ou G para ajustar o ecrã para a posição pretendida.

A função

Posição V

pode ser ajustada entre -50 e +50.

Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU( ).

A variação ajsutável poderá ser diferente de acordo com a resolução de entrada.

Auto config.

Relógio 0

Fase 4

Posição H 0

Posição V 0

MENU

D

Visualizar Mudar Ajustar

23

Informações

Apresentações de Monitor Admitidas

* A tabela seguinte inúmera os formatos de apresentação que são admitidos pelo projector.

Fontes Formato Freq. Vertical (Hz) Freq. Horizontal (kHz)

* Se o projector mão admitir a entrada de sinal, a mensagem "For a de Alcance" será apresentada no ecrã.

* O projector admite o tipo DDC1/2B como uma função de Ligação e Reprodução. (Reconhecimento automático do monitor do PC)

* O formato da entrada de sincronização oara as frequências horizontais e verticais são Separado.

* Consoante o PC, a frequência vertical óptima poderá não ser apresentada até à frequência óptima do aparelho nas ‘Informações de Registo (Informações de registo de Apresentação)’. (exemplo, A frequência vertical óptima pode ser apresentada até 85Hz ou inferior com uma resolução de 640X480 ou 800X600.)

* Se utilizar o cabo HDMI para HDMI, o PC não será suportado.

<Entrada DVD/DTV>

Signal

NTSC(60Hz)

PAL(50Hz)

480i

480p

720p

1080i

576i

576p

720p

1080i

Component-*1 RGB(DTV)-*2 HDMI(DTV)-*3

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

X

O

X

O

O

O

O

O

X

O

X

O

O

O

* Tipo de Cabo

1- Cabo Component

2- Cabo do Computador

3- Cabo do HDMI

* Recomenda-se ‘720p’ como a resolução de entrada para obter a melhor qualidade.

Manutenção

* O projector requer pouca manutenção. Deverá manter a lente limpa, porque quaisquer sujidades ou manchas podem ser visualizadas no ecrã. Se for necessário substituir algum dos componentes, contacte o seu vendedor. Quando limpar qualquer componente do projector, desligue sempre o fornecimento de energia e retire primeiro o cabo eléctrico do aparelho da tomada de parede.

Limpar a lente

Se existir algum pó ou mancha na superfície da lente, deverá sempre limpar a mesma. Utilize um vaporizador de ar ou um pano de limpeza para o exterior do produto, que é fornecido com o produto, para a limpeza do mesmo. Para remover pó ou manchas existentes na lente, utilize o vaporizador de ar ou o pano para limpeza do exterior do produto, fornecido com o mesmo, humedecido com detergente neutro e água.

Limpar a Caixa do Projector

Para limpar a caixa do projector, desligue primeiro o cabo eléctrico do aparelho da tomada da parede. Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio, seco e sem pêlos. Para remover o pó ou manchas da lente, utilize o pano para a limpeza do exterior do produto, fornecido com o mesmo.

Não utilize álcool, benzeno, diluentes ou outros detergentes químicos, pois podem provocar o desgaste ou descolorir a caixa.

24

Especificações

MODELO

Resolução

Rácio Horizontal/Vertical

Dimensões do painel DLP

Dimensão do ecrã

(Distância de projecção)

Rácio do resultado da projecção

Compatibilidade de vídeo

Potência

Transformador AC-DC

Altura (mm/polegadas)

Largura (mm/polegadas)

Comprimento (mm/polegadas)

Peso (g/pound)

Condições de Funcionamento

Temperatura

Em funcionamento : 32~95°F(0°C~35°C)

Armazenado e em trânsito : -4~140°F(-20°C~60°C)

Humidade

Em funcionamento : 0~ 75% humidade relativa obtida por higrómetro seco

Fora de funcionamento : 0 ~ 85%humidade relativa obtida por higrómetro seco

HS101 (HS101-JE)

800(Horizontal) x 600(Vertical)pixel

4:3(horizontal:vertical)

0.55 polegadas

0.40 ~ 2.23m(15 ~ 80 polegadas)

100%

NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N

19V , 4.74A

Lite-on, PA-1900-08

50/2.0

154/6.1

117/4.6

750/1.65

Informações

25

Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar o aparelho.

Guarde-o para referência futura.

Registe o número do modelo e o número de série do aparelho.

Localize o rótulo aposto no fundo do aparelho e, caso necessite de assistência técnica, transmita estas informações ao revendedor.

Número do modelo :

Número de série :

HS101

MANUAL DE INSTRUÇÕES

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Black
  • 16:9 2000:1
  • 90 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents