advertisement
TV LCD TV PLASMA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS DE TV LCD
S4
D**
D** G5
0****
0****
MODELOS DE TV PLASMA
G1
0****
0****
G3
0****
0****
G3
0****
0****
G5
0****
0****
Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas.
Guarde-o para futuras referências.
Grave o número do modelo e número de série do TV.
Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.
ACESSÓRIOS
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o fornecedor em que adquiriu o produto.
Owner's
Manual
Owner’s manual
Manual do Proprietário Pilhas
INF
O
IN
DE
X
SLE
EP
VO
L
FA
V
*
BA
CK
PR
HO
LD
REV
EAL
UPD
ATE
ME
NU
LIST
OK
7
0
4
8
1
D/A
TV
TV/RADIO
TEX
T
2
5
3
W
ER
I/II
MU
TE
IN
PU
T
6
9
Q.VIEW
EX
IT
GU
IDE
ou
Controlo Remoto
Esta função não está disponível em todos os países.
RA
T
Cabo de Alimentação ou
Cobertura de protecção
(
Excepto
19/22LS4D*)
Pano de Polimento
Proceda do polimento do ecrã com o pano.
Limpe ligeiramente o ponto manchado no exterior apenas com os panos de limpeza destinados ao exterior do produto, caso existam manchas ou dedadas na superfície exterior.
Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou descoloração.
MODELOS DE TV PLASMA x 4 parafusos para montagem da coluna
(Consulte a página10)
(Apenas no 42PG10**,
42PG30**)
Suporte do Cabo
(42PG10**, 42PG30**: 1EA,
50PG10**, 50PG30**: 2EA)
Gestão dos Cabos
(Apenas no 42/50PG10**)
Gestão dos Cabos
(Apenas no 42/50PG30**) dee T V LLC
x 4 x 4 x 4 parafusos para montagem da coluna
(
Consulte a página
10)
(
Apenas no
32/37/42LG50**,
26/32/37LG30**)
parafusos para montagem da coluna
(
Consulte a página
10)
(
Apenas no
19/22LG30**)
1-parafuso
(
Consulte a página
5)
(
Apenas no
26/32LG30**,
32LG50**)
Gestão dos Cabos
(
Apenas no
19/22LS4D*)
1
2
ÍNDICE
ACESSÓRIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PREPARAÇÃO
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR . . . . . . . . . 7
INSTALAÇÃO DA COLUNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Separar a Coluna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE,
PARA QUE O PRODUTO NÃO CAIA. . . . . . . . . 13
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS . . . 14
Posicionar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de Segurança Kensington . . . . . . . . . . 16
Instalação do Pedestal da Televisão . . . . . . . . . . . 17
Montagem na Parede: Instalação horizontal . . . . . 17
Ligação da Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . . . 19
CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL . . . . 20
Regulação do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuração do VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V . . . . . . . . 25
INSERÇÃO DO MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONFIGURAÇÃO DO PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- Configuração do Ecrã para o modo PC . . . . . 30
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Funções das Funções das Teclas do Controlo . . . . . . . . . . 34
Ligar a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selecção de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Regulação do Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ . . . . . . 41
Sintonizar com Auto-programação . . . . . . . . . . . . . 42
Sintonizar com Programação manual
(NO MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sintonizar com Programação manual
(NO MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edição da programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Booster(Amplificado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE . . . . . . . . . . . .50
DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM] . . . . 52
Ver o quadro da programação . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
INSERIR ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MODO AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ligar/desligar EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Seleccionar um programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Função do Botão no Modo de Guia
ACTUAL/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias . . . . . . . 59
Função do Botão no Modo de Alteração da Datos . . . . .
59
Função do Botão na Caixa de Descrição Alargada . . . . . 60
Função do Botão no Modo de Definição
Registo/Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Função dos Botões no Modo de Lista de
Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE
ASPECTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
- Opção Modo imagem-Utilizador . . . . . . . . . . 63
- Controlo Automático do Tom de Cor
(Frio/ Médio/Morno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
- Opção Modo imagem-Utilizador . . . . . . . . . . 65
- Modo de Imagem - Controlo Expert . . . . . . . . 66
TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM . . . . . 67
AVANÇADO – MODO FILME . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO) . . . 69
PROTECÇÃO OCULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
REPOR IMAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Image Sticking Minimization(ISM)Method . . . . . . . . . 72
MODO DE IMAGEM DE BAIXO CONSUMO . . . . . . . 73
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO . . . . . . . . 74
PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM . . . . 75
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTI-
LIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR
ALTIFALANTES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL . . . 79
REINICIAR ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
I/II
-
Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo
Analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
-
Recepção em NICAM (Esta função não está disponível em todos os países)
(Apenas no Modo Analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
- Selecção da Saída do Som . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu no Ecrã Selecção de Idioma/País . . . . . . . . . . 83
SELECÇÃO DO IDIOMA
(APENAS NO MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . 84
DEFINIÇÃO DE HORAS
Regulação do Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA
LIGAR/DESLIGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO . . . . . . . . 87
CONFIGURAÇÃO DO FUSO HORÁRIO . . . . . . 88
DEFINIR TEMPORIZADOR DE
DESLIGAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
DEFINIR A SENHA E BLOQUEAR O SISTEMA . . . 89
BLOQUEAR PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
LIMITAÇÃO DE ACESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bloqueio de Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
TELETEXTO
Ligar / Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Texto TOP (Esta função não está disponível em todos os países) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Funções Especiais para Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . 94
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL . . . . . . . . . 95
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL . . . . . . . . . 95
APÊNDICE
Inicializar
(Repor predefinições de origem) . . . . . . . . . . . . 96
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Especificações do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO . . . . . . . . . 103
Códigos IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Configuração do dispositivo de controle externo . . . 107
3
PREPARAÇÃO
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
■
■
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento.
Modelos de TV plasma: 42/50PG30**
Sensor do Controlo Remoto
Ligar/Desligar
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
INPUT MENU OK
INPUT
(ENTRADA)
-
-
+
-
P
+
Modelos de TV plasma: 42/50PG10**
P
PR
4
INPUT MENU OK
+
P
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
+
Ligar/
Desligar
INPUT
(ENTRADA)
MENU OK VOLUME
P
PR
Modelos de TV LCD :
26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**
P
PR
+
-
VOLUME
OK
MENU
INPUT
OK
MENU
INPUT (ENTRADA)
Ligar/Desligar
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• acende-se a azul quando o televisor está ligado.
Nota: Pode ajustar o Indicador de Corrente no menu de OPÇÃO.
Sensor Inteligente
Ajusta a imagem de acordo com as condições envolventes.
(
Apenas no
32/37/42/47/52LG50**)
FIXAÇÃO DO TELEVISOR A UMA SECRETÁRIA
(
Apenas no
26/32LG30**, 32LG50**)
O Televisor tem de ser fixo à secretária de modo a não poder ser puxado para a frente/ou para trás, para não provocar ferimentos pessoais ou danos no produto. Utilize apenas o parafuso incluído.
Suporte
1-parafuso
(fornecido como parte do produto)
Secretária
!
AVISO
Para prevenir a queda do televisor, este tem de ser firmemente fixado ao chão/parede, de acordo com as instruções de instalação. Inclinar, abanar ou oscilar a máquina pode provocar ferimentos.
5
6
PREPARAÇÃO
Modelos de TV LCD : 19/22LG30**
INPUT
(ENTR
ADA)
MENU
OK
VOLUME
INPUT MENU OK +
PR
P
Ligar/Desligar
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• acende-se a azul quando o televisor está ligado.
Nota: Pode ajustar o Indicador de Corrente no menu de
OPÇÃO.
Modelos de TV LCD : 19/22LS4D*
Ligar/D esligar
INPUT
(ENTR
ADA)
MENU
OK
VOLUME
/I
INPUT MENU OK VOL
PR
PR
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
A A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Modelos de TV plasma : 42/50PG10**,
42/50PG30**
S-VIDEO
10
5
HDMI/DVI IN
Apenas no
42/50PG10**
HDMI IN
3
2
1
HDMI/DVI IN
1
2 3 4
S-VIDEO
AV IN 3
11
S-VIDEO
AV IN 3
12
4
1
2
3
5
5 6 7 8
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente
CC.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipamento. Nota: Estas portas não funcionam no modo de espera.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.
AV IN 3
6
7
8
AV IN 3
9
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
PORTA DE ENTRADA RS-232C
(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
9
Entrada da Antena
Ligue a antena RF a este conector.
10
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card
International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
11
PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA
12
Entrada de Áudio/Vídeo (Apenas no 42/50PG30**)
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada S-Video (Apenas no 42/50PG30**)
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
7
PREPARAÇÃO
Modelos de TV LCD:
19/22/26/32/37/42LG30**
32/37/42/47/52LG50**
10
8
5
1
2
3
4
5
6
13
USB IN
SERVICE ONLY
2 3
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT
IN
1
AV 1
4
AV 2
2
1(DVI)
HDMI/DVI IN
RGB IN (PC)
5 6
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
7 8
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente
CC.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de
S-VIDEO equipamento. Nota: Estas portas não funcionam no modo de espera.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
AV IN 3
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um
H/P dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
S-VIDEO
11
AV IN 3
12
H/P
ANTENNA IN
7
9
PORTA DE ENTRADA RS-232C
(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
8
9
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Entrada da Antena
Ligue a antena RF a este conector.
10
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card
International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
11
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada S-Video
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
12
Tomada para Auscultadores
Ligue a ficha dos auscultadores a esta tomada.
13
PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA
Modelos de TV LCD : 19/22LS4D*
1 2 3
4 5
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC) IN
ANTENNA IN PCMCIA
CARD SLOT
EJECT
Y
COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
P
B
P
R
L R
SERVICE
ONLY
6
7
1
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente
CC.
2 Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.
3
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
4
Entrada da Antena
Ligue a antena RF a este conector.
5
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card
International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
8 9 10
6
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
7
PORTA DE ENTRADA RS-232C
(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
8
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
9
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
10 PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA
9
PREPARAÇÃO
INSTALAÇÃO DA COLUNA
(
Modelos de TV LCD
: 26/32/37LG30**, 32/37/42LG50**)
1
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoada, para proteger o ecrã contra danos.
3
Monte o televisor, conforme indicado.
2
Monte as partes da Estrutura de suporte à Base da cobertura do televisor.
4
Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.
Base de Suporte
(Apenas no 19/22LG30**)
Base de
Cobertura
(Apenas no 42PG10**, 42PG30**)
10
1
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoada, para proteger o ecrã contra danos.
2
Monte o televisor, conforme indicado.
3
Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.
INSTALAÇÃO DA COLUNA
(
Apenas no
19/22LS4D*)
A A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
1
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoada, para proteger o ecrã contra danos.
3
Insira a estrutura de suporte no produto até escutar um som de clique.
corpo da coluna
2
Segure na estrutura articulada e dobre-a para cima.
Estrutura articulada
4
Junte as peças da estrutura de suporte com a base de cobertura do produto.
base
SUPORTE ROTATIVO STAND
(
Excepto
19/22LS4D*, 50PG10**)
Depois de instalar o seu Televisor, pode regular o
Televisor manualmente para o lado esquerdo ou para o lado direito 20 graus, para se ajustar à posição de visionamento.
11
12
PREPARAÇÃO
SEPARAR A COLUNA
(
Apenas no
19/22LS4D*)
A A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
1
Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio.
4
Segure no suporte e dobre-o para cima.
2
Puxe a base da cobertura para trás, enquanto prime o botão do suporte.
5
Puxe o corpo da coluna para separar do monitor enquanto pressiona os 2 trincos.
3
Segure a base e puxe-a para trás, abanando-a, a fim de a separar do corpo da coluna.
POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE, PARA QUE
O PRODUTO NÃO CAIA.
A
A
Deve adquirir no mercado os componentes necessários para fixar o televisor à parede.
Posicione o televisor perto da parede, para evitar a possibilidade deste cair se for empurrado.
A
As seguintes instruções são uma forma mais segura de montar o televisor, fixando-o à parede, para evitar a possibilidade de cair para a frente, se for puxado. Tal evita que o televisor caia para a frente, causando danos. Tal impedirá o televisor de ficar danificado. Certifique-se de que as crianças não trepam nem se suspendem no televisor.
1
1
2
2
1
Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem.
(Se o seu televisor tiver parafusos nos parafusos com olhal, solte esses parafusos.)
* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.
2
Fixe os suportes de parede com os parafusos à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.
3
3
Utilize um cabo resistente para prender o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.
!
NOTA
Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.
Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso do produto.
Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é igual à do produto.
13
PREPARAÇÃO
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS
Modeols de TV plasma
1
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.
2
GEES TÃ O D O C AB O, conforme indicado.
Se o seu televisor tiver um SUPORTE PARA CABO(CABLE HOLDER), instale como ilustrado e prenda os cabos.
(Apenas no 42/50PG10**) (Apenas no 42/50PG30**)
Suporte do
Cabo
Clipe de suporte do cabo
Suporte do Cabo
Clipe de suporte do cabo
Como remover o clipe de suporte do cabo
CLLIIP E D
* Para o modelo 42PG10**, prima o centro do GANCHO DO ACESSÓRIO PARA A GESTÃO DE CABOS(CABLE MANAGEMENT
CLIP) e levante.
14
(Apenas no 42/50PG10**) (Apenas no 42/50PG30**)
Modelos de TV LCD
:
19/22/26/32/37/42LG30**
32/37/42/47/52LG50**
1
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.
2
Abra o CLIPE DE SUPORTE DO CABO, conforme indicado, e oriente os cabos.
Modelos de TV LCD
: 19/22LS4D*
1
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.
2
Instale o CLIPE DE GESTÃO DO CABO, conforme indicado.
CABLE MANAGEMENT CLIP
3
Monte o CLIPE DE GESTÃO DO CABO, conforme indicado.
COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS
(Modelos de TV LCD : 19/22LS4D*)
TÃ O D as mãos e puxe-a para cima.
!
NOTA
Não segure a GESTÃO DOS CABOS ao deslocar o produto.
- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.
15
PREPARAÇÃO
POSICIONAR O ECRÃ
(
Apenas no
19/22LG30**, 19/22LS4D*)
■
■
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Ajuste a posição do painel de várias formas para o máximo conforto.
10~12
0 3
16
LOCALIZAÇÃO
(
Apenas no
19/22LG30**, 19/22LS4D*)
Posicione o televisor de forma a que nenhuma luz brilhante ou solar incida directamente sobre o ecrã. Deverá ter o cuidado de não expor o televisor a qualquer vibração, humidade, sujidade ou calor desnecessários.
Certifique-se também de que o televisor é colocado numa posição que permita a livre circulação do ar. Não tape as abertura de ventilação da tampa posterior.
Se pretende montar a TV numa parede, ligue a interface de montagem VESA (peças opcionais) à parte de trás da TV.
Quando instalar o televisor para utilizar o suporte de montagem na parede (peças opcionais), fixe-o com cuidado de forma a que não caia.
SISTEMA DE SEGURANÇA KENSINGTON
(
Apenas no
19/22LG30**, 19/22LS4D*)
A TV está equipada com um conector do Sistema de Segurança Kensington no painel posterior. Ligue o cabo do Sistema de Segurança Kensington conforme mostrado abaixo.
Para obter detalhes de instalação e utilização do Sistema de Segurança Kensington, consulte o manual de utilizador fornecido com o Sistema de Segurança Kensington.
empresa Kensington. A Kensington vende sistemas de segurança para equipamento electrónico avançado, como computadores portáteis e projectores LCD.
NOTA
- O Sistema de Segurança Kensington é um acessório opcional.
NOTA a. Se sentir que a TV está fria quando lhe toca, pode haver um pequeno °∞tremeluzido°± quando for ligada. Isto é normal, não há nada de errado com a TV.
b. Alguns defeitos sob a forma de pontos minúsculos podem ser visíveis no ecrã, aparecendo como pontinhos vermelhos, verdes ou azuis. No entanto, não têm qualquer efeito adverso no desempenho do monitor.
c. Evite tocar o ecrã do LCD ou manter os dedos de encontro ao ecrã por longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.
■
■
A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.
Esta TV foi concebida para montagem horizontal.
LIGAÇÃO À TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios ou canos de gás.
Fonte de
Alimentação
Disjuntor de
Curto-Circuito
INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.
4 polegadas
4 polegadas 4 polegadas 4 polegadas
MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide
(Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
4 inches
NÃO UTILIZAR O SUPORTE TIPO
SECRETÁRIA
(
Excepto
19/22LS4D*)
Ao instalar a unidade de montagem na parede, use a cobertura de protecção para instalação do suporte tipo secretária.
Introduza a TAMPA PROTECTORA(PROTECTION
COVER) no televisor até ouvir fechar com um estalido.
< TV plasma > < TV LCD >
17
18
PREPARAÇÃO
■
Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
LIGAÇÃO DA ANTENA
■
Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.
■
Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
S-VIDEO
AV IN 3
Tomada da
Antena na
Parede
Antena
Exterior
(VHF, UHF)
Habitações/Apartamentos plurifamiliares
(Ligue à tomada da antena na parede)
AV 1 AV 2
Cabo Coaxial RF (75 ohm)
Habitações/Casas unifamiliares
(Ligue à tomada da antena externa na parede)
1
HDMI IN
2
RGB IN
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
ANTENNA IN
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
VARIABLE
AUDIO OUT
UHF
Antena ANTENNA IN
Amplificad or de Sinal
AV 1 AV 2
VHF
■
Em áreas com um sinal fraco, para conseguir uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal na antena, conforme indicado à direita.
■
Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
■
Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
■
Esta secção da CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO EXTERNO utiliza principalmente diagramas para os modelos
22LS4D*.
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD
■
Este televisor pode receber sinais Digitais RF/Cabo, sem um descodificador digital externo. No entanto, se receber sinais Digitais de um descodificador ou de outro dispositivo digital externo, consulte o diagrama, conforme indicado a seguir.
Quando ligar com um cabo de componente
Y
COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
P
B
P
R
L R
1
Ligue as saídas de vídeo (Y, P
B
, P
R
) da set-top box digital à
DEEO
B
, P
R
)) (entrada de componente da set-top box digital) do televisor.
2
1
2
3
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
4
Seleccione a fonte de entrada Component quando
Sinal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Component
Sim
Sim
Sim
Sim
HDMI
Não
Sim
Sim
Sim
Quando ligar com um cabo de HDMI
1
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada
2
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
3
Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI , HDMI1 ,
HDMI2 ou HDMI3 quando utilizar o botão IIN PU controlo remoto.
HDMI/DVI IN
1
19
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
20
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
1
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
2
3 Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
4
Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI ou HDMI 1
1
2
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL
(
Excepto
19/22LS4D*)
- Envie o áudio da TV para o equipamento áudio através da porta de Saída (Óptica) de Áudio Digital.
1
Ligue uma extremidade de um cabo óptico à porta de
Saída (Óptica) de Áudio Digital da TV.
2
Ligue a outra extremidade do cabo óptico à entrada
(óptica) de áudio digital no equipamento de áudio.
3 Defina a opção do Altifalante da TV como “Desligado”
(Desligado) no menu AUDIO (ÁUDIO). (
G p 8
).
Consulte o manual de instruções do equipamento de
áudio externo para obter informações relativamente ao funcionamento.
DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT
IN
AV 1 AV
1
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
ATENÇÃO
G
Não olhe directamente para a porta de saída óptica. Se olhar directamente para o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
REGULAÇÃO DO DVD
Quando ligar com um cabo de componente
1
Ligue as saídas de vídeo (Y, P
B
, P
R
) do DVD às tomadas
C ,, P
R
)) (entrada de componente de DVD) do televisor.
Y,, P
B
2
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas
C
3
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
4
Seleccione a fonte de entrada
Component quando utilizar o botão IIN
5
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
Portas de Entrada de Componentes
Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de
DVD às portas de entrada de compo-nentes, conforme indicado abaixo.
Portas de componentes na TV
Portas de Saída de
Vídeo no leitor de DVD
Y
Y
Y
Y
Y
P
B
P
B
B-Y
Cb
Pb
Quando ligar com um cabo scart
P
R
P
R
R-Y
Cr
Pr
1 visor. Utilize um cabo scart blindado.
2
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
3
Seleccione a fonte de entrada
AV1 quando utilizar o fonte de entrada
AV2
.
4
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
!
NOTA
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.
Y
COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
P
B
P
R
L R
1 2
AV 1 AV 2
1
AUDIO/
VIDEO
(R) AUDIO (L)
21
AV 1 AV 2
22
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
1 televisor.
2
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada
3
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
4 Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o botão
5 Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO S-VIDEO
L R
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
1
2
ANT OUT
Quando ligar com um cabo de HDMI
1
Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada
HD MII//D
2
Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI , H
3 quando utilizar o botão IIN
1,
PU controlo remoto.
3
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
HDMI/DVI IN
1
!
NOTA
A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.
Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropriada.
AV 1 AV 2
CONFIGURAÇÃO DO VCR
■
Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.
■
Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.
Ao ligar a um Cabo RF
ANTENNA IN
1
ANT OUT
S-VIDEO VIDEO L
R
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
2
Jack de Parede
Antena
1
2 Ligue o cabo da antena à tomada A
T IIN
3 alização.
AV 1 AV 2
23
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo scart
1 televisor. Utilize um cabo scart blindado.
2
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY
(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)
3
Seleccione a fonte de entrada
AV1 quando utilizar o
4 fonte de entrada
AV2
.
!
NOTA
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.
1
AUDIO/
VIDEO
(R) AUDIO (L)
Quando ligar com um cabo RCA
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
24
S-VIDEO
1
2
3
Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita
= vermelho)
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY
(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada AV3 quando utilizar o
AV IN 3
!
NOTA
Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à
S-VIDEO
AV IN 3
L
R VIDEO S-VIDEO ANT IN
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
Quando ligar com um cabo S-Video
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
1 televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em comparação com a entrada composta normal (cabo RCA).
2
Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada
3
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY
(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)
4
Seleccione a fonte de entrada
AV3 quando utilizar o
S-VIDEO
!
NOTA
Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao
VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possível receber
S-VIDEO.
INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
AV IN 3
1
Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita
= vermelho)
2
Seleccione a fonte de entrada AV3 quando utilizar o
3
Accione o equipamento externo correspondente.
Consulte o manual de utilização do equipamento externo.
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
R
ANT IN
1
VIDEO L R
1
OUTPUT
SWITCH
2
ANT OUT
Kamera wideo
Consola de Jogos
AV IN 3
25
S-VIDEO
AV IN 3
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSERÇÃO DO MÓDULO CI
- Para visualizar os serviços codificados (pagamento) no modo
TV digital.
-
Esta função não está disponível em todos os países.
PCMCIA
CARD SLOT
1
1
Insira o Módulo CI na RANHURA DE PCMCIA (Personal
Computer Memory Card International Association) da
TV, conforme ilustrado.
Para mais informações, consulte a p.52.
26
CONFIGURAÇÃO DO PC
Esta TV dispõe da função Ligar e Reproduzir,o que significa que o PC se ajusta automaticamente às definições da TV.
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
RGB (PC) IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1 televisor.
2
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada
3
Ligue o PC.
4
1
2
RGB OUTPUT
AUDIO
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
1 aparelho.
2
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada
3
Ligue o PC.
4
Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI ou HDMI 1
HDMI/DVI IN
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
2
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
!
NOTA
G
G
G
G
G
G
G
Para obter imagem e som nítidos, ligue um PC ao televisor.
Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos. A imagem fixa pode ficar permanentemente marcada no ecrã; utilize uma protecção de ecrã sempre que possível.
Ligue o PC à porta RGB(PC) o HDMI IN(o
HDMI/DVI IN) do televisor; altere a resolução de saída do PC de forma apropriada.
Poderá existir ruído consoante determinada resolução, padrão vertical, contraste ou brilho no modo PC. Nesse caso, altere o modo PC para outra resolução, ou altere a frequência de actualização para outra frequência, ou ajuste o brilho e o contraste no menu até que a imagem seja nítida.
Se não for possível alterar a frequência de actualização da placa gráfica do PC, troque a placa gráfica do PC ou consulte o fabricante da placa gráfica do PC.
O formato de entrada de sincronização das frequências Horizontal e Vertical é distinto.
Ligue o cabo de sinal da porta de saída do monitor do PC à porta RGB (PC) do aparelho ou o cabo de sinal da porta de saída de HDMI do PC à porta de ENTRADA HDMI (ou ENTRADA
HDMI/DVI) do aparelho.
Ligue o cabo de áudio do PC à entrada de Áudio do televisor. (Os cabos de áudio não são fornecidos com o televisor).
G
G
G
Se utilizar uma placa de som, ajuste o som do PC conforme necessário.
Este aparelho utiliza uma Solução VESA “Plug and
Play”. O aparelho fornece dados EDID ao sistema do PC com um protocolo DDC. O PC é ajustado automaticamente quando utiliza este aparelho.
O protocolo DDC é regulado previamente para
G
G
RGB (RGB Analógico), modo HDMI (RGB Digital).
Se necessário, regule as definições para a funcionalidade “Plug and Play”.
Se a placa gráfica do PC não der saída simultânea ao RGB analógico e digital, ligue a ENTRADA RGB ou HDMI (ou a ENTRADA HDMI/DVI) para visu-
G alizar o PC no aparelho.
Se a placa gráfica no PC não der saída simultânea
G ao RGB analógico e digital, defina o aparelho para
RGB ou HDMI; (o outro modo é regulado automaticamente para o sistema “Plug and Play” pelo aparelho.)
Dependendo da placa de vídeo, o modo DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI-
G
DVI.
Ao utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo, poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a utilização de um cabo de comprimento inferior a 5m.
Este proporciona a melhor qualidade de imagem.
27
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Supported Display Resolução
(
Apenas no
19/22LS4D*) modo RGB[PC], HDMI[PC]
Resolução
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1280x1024
1360x768
1366x768
1440x900
1400x1050
1680x1050
1920x1080
Frequência
Horizontal (kHz)
63,981
47,920
47,65
47,13
55,5
67,744
65,16
67,43
67,5
31,469
31,469
37,879
37,879
48,363
48,363
47,776
47,69
Vertical
Frequency(Hz)
60,02
59,995
59,93
59,65
59,90
59,948
59,94
59,94
60
70,08
59,94
60,31
60,31
60,00
60,00
59,87
59,99 modo HDMI[DTV]
Resolução
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Frequência
Horizontal (kHz)
31,469
31,5
31,25
37,500
44,96
45
33,72
33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75
56,250
67,43
67,5
Frequência
Vertical (Hz)
59,94
60
50
50
59,94
60
59,94
60
50,00
23,97
24
29,976
30,00
50
59,94
60
28
!
NOTA
19LG30** é suportado para 1440x900 no modo RGB/HDMI[PC].
22LG30** é suportado para 1400x1050 e 1680x1050 no modo RGB/HDMI[PC].
37/42/47/52LG50** é suportado para 1280x1024 e 1920x1080 no modo RGB/HDMI[PC].
Não é suportado para 1680x1050 no modo RGB[PC].
19LS4D* é suportado para 1440x900, 1400x1050 e 1680x1050 no modo RGB/HDMI[PC].
19/22LS4D* é suportado para 640x480 59.64Hz, 800x600 60.31Hz, 1024x768 60Hz, 180x768
59.99Hz e 1280x1024 60.02Hz no modo RGB[PC].
19/22LS4D* é suportado para 640x480 60.31Hz, 800x600 60Hz, 1024x768 59.87Hz, 180x768
59.995Hz e 1280x1024 59.995Hz no modo HDMI[PC].
Supported Display Resolução
(Apenas no
19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**
) modo RGB[PC], HDMI[PC] modo HDMI[DTV]
Resolução
720x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
1440x900
1400x1050
1680x1050
1280x1024
1920x1080
Frequência
Horizontal (kHz)
60,123
47,78
47,72
47,56
55,5
64,744
65,16
63,595
66,647
31,468
31,469
37,684
37,879
46,875
49,725
48,363
56,470
Frequência
Vertical (Hz)
75,029
59,87
59,8
59,6
59,90
59,948
59,94
60,0
59,988
70,08
59,94
75,00
60,31
75,00
74,55
60,00
70,00
Resolução
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Frequência
Horizontal (kHz)
31,469 / 31,5
31,25
37,500
44,96 / 45
33,72 / 33,75
28,125
26,97 / 27
33,716 / 33,75
56,250
67,43 / 67,5
Frequência
Vertical (Hz)
59,94 / 60
50
50
59,94 / 60
59,94 / 60
50,00
23.97 / 24
26,976 / 30,00
50
59,94 / 60
Supported Display Resolução
(Apenas no 42/50PG10**, 42/50PG30**) modo RGB[PC], HDMI[PC]
Resolução
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1920x1080
Frequência
Horizontal (kHz)
31,468
31,469
37,879
48,363
47,78
47,72
66,587
66,647
Frequência
Vertical (Hz)
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
59,934
59,988
Apenas modo HDMI [PC] modo HDMI[DTV]
Resolução
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Frequência
Horizontal (kHz)
28,125
33,72
33,75
27,000
33,75
56,25
67,433
67,50
31,469
31,469
31,47
31,50
31,25
37,50
44,96
45,00
Frequência
Vertical (Hz)
50,00
59,94
60,00
24,00
30
50,00
59,94
60
59,94
60,00
59,94
60,00
50,00
50,00
59,94
60,00
29
30
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Configuração do Ecrã para o modo PC
Reiniciar o Ecrã
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
2
OK
3
OK
4
OK
5
OK
1
MENU
IMAGEM
• Contraste
D
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
: 70
: 50
: 50
: 50
: 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Mover OK
Ecrã
ECRA
Resolução
Auto config.
Posição
Tamanho
Fase
Reset
G
Mover RETURN Prev.
Ajuste
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
Ajustamento da Posição, Tamanho e Fase do ecrã
Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático e especialmente se os caracteres ainda apresentarem tremulação, ajuste a fase da imagem manualmente.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
2
OK
3
OK
4
1
MENU
IMAGEM
D
• Contraste : 70
• Brilho
• Definição
: 50
: 50
• Cor
• Colorir
: 50
: 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Mover OK
Ecrã
Efectue os ajustamentos adequados.
ECRA
Resolução
Auto config.
Posição
Tamanho
Fase
Reset
G
Mover RETURN Prev.
F
D
E
G
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
31
32
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Seleccionar a Resolução
Para ver uma imagem normal, defina a resolução do modo RGB e a selecção do modo PC.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
2
OK
3
OK
4
1
MENU
IMAGEM
• Contraste
D
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
: 70
: 50
: 50
: 50
: 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Mover OK
Ecrã
Seleccione a resolução desejada.
ECRA
Resolução
G
Auto config.
Posição
Tamanho
Fase
Reset
Mover RETURN Prev.
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
Excepto Modelos de TV plasma
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
2
OK
3
OK
4
OK
Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])
Ajusta a posição da imagem auto-maticamente e minimiza a tremu-lação da imagem.
Depois de feito o ajuste, se a imagem continuar a não estar cor-recta, a TV está a funcionar correcta-mente mas precisa de mais ajustes.
Auto configuração
Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, do relógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durante alguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso.
ECRA
Resolução
Auto config.
G
Posição
Tamanho
Fase
Reset
Mover RETURN Prev.
Ajuste
1
MENU
IMAGEM
D
• Contraste : 70
• Brilho
• Definição
: 50
: 50
• Cor
• Colorir
: 50
: 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Mover OK
Ecrã
• Se a posição da imagem ainda não estiver correcta, tente de novo o ajustamento automático.
•
Se a imagem precisar de ser ajustada novamente depois do ajustamento Auto. em RGB (PC), pode ajustar a Posição, Tamanho ou Fase.
5
OK
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
33
34
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO
(Apenas no 19/22LS4D*)
Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.
POWER
TV
D/A
TV/RADIO TEXT I/II
INPUT
MUTE
1
4
7
LIST
MENU
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
EXIT
INFO i
OK
VOL
BACK
*
FAV
PR
GUIDE
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
POWER
(ALIMENTAÇÃO)
D/A INPUT
Muda o televisor do estado de espera para On (Ligado) ou de Off(Desligado) para o modo de espera.
Selecciona o modo digital ou analógico.
Liga o aparelho a partir do modo de espera.
INPUT O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular.
Liga a unidade do modo Stand-By.
TV/RADIO Selecciona o canal de TV ou Rádio no modo digital.
I/II
Selecciona a saída de som.
MUTE
Liga ou Desliga o som.
0 ~ 9 number button
Selecciona um canal.
Selecciona itens numerados de um menu.
LIST
Mostra a tabela de programações.
Q.VIEW
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
MENU Selecciona um menu.
EXIT(SAIR)
Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.
INFO i
Apresenta as informações actuais do ecrã.
GUIDE
Apresenta a agenda do programa.
TECLAS DE
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/
Direita)
OK
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
VOLUME UP
/DOWN
Ajusta o volume.
BACK
Permite que o utilizador retroceda um passo numa aplicação interactiva, EPG ou outra função de interacção do utilizador.
*
Não funciona
FAV Apresenta o canal favorito seleccionado.
Programme
UP/DOWN
Selecciona um canal.
1
POWER
TV
D/A
TV/RADIO TEXT I/II
INPUT
MUTE
1
4
7
LIST
MENU
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
EXIT
OK
INFO i
VOL
BACK
*
FAV
PR
GUIDE
1
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
1
Botões de
TELETEXTO
Estes botões são utilizados para teletexto.
Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
BOTÕES
COLORIDOS
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com T EX T) ou P grraam mee eed
RATIO Selecciona o formato de imagem pretendido.
SLEEP
Define o temporizador de desligamento.
SUBTITLE
Remarca a legenda preferida no modo digital.
Instalação das Pilhas
■
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
■
Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta
(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
■
Feche a tampa.
35
36
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
(Apenas no 42/50PG10**)
1
INPUT
GUIDE
POWER
TV/RAD
TEXT AV MODE
1
4
7
LIST
MENU
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
Q.MENU
OK
EXIT
RETURN
MARK
FAV
RATIO
P
1
*
T.OPT
SUBTITLE
POWER(ALIMEN
TAÇÃO
Muda o televisor do estado de espera para Ligado ou de
Desligado para o modo de espera.
INPUT
O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular.
Liga o aparelho a partir do modo de espera.
TV/RAD Selecciona os canais de Rádio, TV e DTV.
GUIDE Apresenta a agenda do programa.
INFO i Apresenta as informações actuais do ecrã.
1
Botões de
TELETEXTO
Estes botões são utilizados para teletexto.
Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
AV MODE
Ajuda-o a seleccionar, e definir imagens e sons ao ligar dispositivos AV.connecting AV devices.
0 ~ 9 number button
Selecciona um canal.
Selecciona itens numerados de um menu.
LIST
Mostra a tabela de programações.
Q.VIEW
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
MENU Selecciona um menu.
Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.
Q.MENU
Selecciona a fonte do menu rápido pretendido.
TECLAS DE
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/
Direita)
OK
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
RETURN(EXIT) Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação interactiva, EPG ou noutra função de interacção do utilizador.
RATIO
Selecciona o formato de imagem pretendido.
INPUT
GUIDE
POWER
TV/RAD
TEXT AV MODE
1
4
7
LIST
MENU
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
Q.MENU
OK
EXIT
RETURN
MARK
FAV
*
MUTE
P
RATIO
VOLUME +/Ajusta o volume.
FAV
Apresenta o canal favorito seleccionado.
*
Não funciona
MUTE
Liga ou Desliga o som.
Programme
UP/DOWN
Selecciona um canal.
BOTÕES
COLORIDOS
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos
TEELLEET
SUBTITLE
Remarca a legenda preferida no modo digital.
Botões de comando SIMPLINK
Para comandar o simplink.
* T.OPT
SUBTITLE
Instalação das Pilhas
■
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
■
Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta
(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
■
Feche a tampa.
37
38
2
2
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
3
1
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
RATIO
1
MODE
Selecciona os modos de funcionamento remoto.
POWER(ALIMEN
TAÇÃO)
Muda o televisor do estado de espera para Ligado ou de
Desligado para o modo de espera.
INPUT O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular.
Liga o aparelho a partir do modo de espera.
TV/RAD
Selecciona os canais de Rádio, TV e DTV.
RATIO
Selecciona o formato de imagem pretendido.
Q. MENU Selecciona a fonte do menu rápido pretendido.
MENU Selecciona um menu.
Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.
GUIDE
Apresenta a agenda do programa.
TECLAS DE
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/
Direita)
OK
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
RETURN(EXIT) Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação interactiva, EPG ou noutra função de interacção do utilizador.
INFO i
Apresenta as informações actuais do ecrã.
AV MODE
Ajuda-o a seleccionar, e definir imagens e sons ao ligar dispositivos AV.
BOTÕES
COLORIDOS
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com T
2
Botões de
TELETEXTO
Estes botões são utilizados para teletexto.
Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
SUBTITLE Remarca a legenda preferida no modo digital.
3
Consulte uma lista de dispositivos AV ligados à TV.
Quando alterna este botão,o menu Simplink
(Ligação simples)aparece no ecrã .
RATIO
VOLUME UP
/DOWN
Ajusta o volume.
FAV
Apresenta o canal favorito seleccionado.
MUTE
Liga ou Desliga o som.
Programme
UP/DOWN
Selecciona um canal.
PAGE
UP/DOWN
Mover um conjunto completo de informações do ecrã para o seguinte.
0 ~ 9 number button
Selecciona um canal.
Selecciona itens numerados de um menu.
LIST
Mostra a tabela de programações.
Q.VIEW
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
Botões de comando SIM-
PLINK
Para comandar o simplink.
Instalação das Pilhas
■
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
■
Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta
(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
■
Feche a tampa.
39
40
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
LIGAR A TV
Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.
1
2
Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correctamente.
Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.
No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe r
/ I
, IIN
DA P (ou PR
D E
) na T V , ou prima o botão
UT P (ou ( PR +
- ou P + )), N mb ~ 9) no controlo remoto, e a TV será ligada.
Inicializar a configuração
Se as OSD (Instruções No Ecrã) aparecerem no ecrã depois de ligar o televisor, pode ajustar o Idioma, o Modo de Selecção, o País, o Fuso Horário e a Sintonização automática de programas.
Nota:
a. Desaparecerá automaticamente após aproximadamente 40 segundos, a menos que prima um botão.
b. Prima o botão BACK ou RETURN para alterar o OSD actual para o OSD anterior.
c. Para os países sem padrões confirmados de transmissão de DTV, algumas funcionalidades DTV podem não funcionar, dependendo do ambiente de transmissão de DTV.
d. O modo “Home” é controlado mais propriamente para visionamento em ambiente caseiro geral e definido como modo básico deste televisor.
e. O modo “In Store” é concebido para ser visionado apenas na agência ou na loja.
O modo “In Store” é iniciado para a qualidade de vídeo definida por esta empresa após um período de tempo específico quando o utilizador altera os dados de qualidade de vídeo aleatoriamente. f. Quando alterar o modo (“Home”, “In Store”), o modo pode ser alterado reconfigurando as definições de fábrica (configuração inicial) no menu OPÇÕES.
SELECÇÃO DE CANAIS
1
Prima o botão P (ou ( PR + - ou P + )) ou os botões
REGULAÇÃO DO VOLUME
1
Prima o botão VOL + + ) para regular o volume.
T E
VOL
+ -- (ou
+ ) ou I/II .
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ
O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.
CONFIG.
Mover
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Amplificador : Ligado
Actualiz. software : Desligado
Diagnósticos
Informação CI
OK
IMAGEM
Proporção : 16:9
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
E
100
50
70
70
0
R
Mover OK
G
CONFIG.
IMAGEM ÁUDIO
HORAS OPÇAO BLOQUEAR
ÁUDIO
Volume automático
Balanço
Modo de som : Padrão
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
E
Mover
: Desligado
0
L
OK
R
0
0
0
0
0
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
HORAS
Mover
Relógio
Hora desligar : Desligado
Hora ligar : Desligado
Temporizador : Desligado
Desligar auto. : Desligado
Fuso horário : Canárias GMT
OK
OPÇAO
Mover OK
Idioma do Menu : English
Idioma de áudio : English
Idioma das legendas : English
Dificuldades Auditivas
( ):
Desligado
País
Rótulo de entrada
:UK
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
E
BLOQUEAR
Mover OK
Sist. de bloqueio : Desligado
Def. Palavra-passe
Bloquear programa
Orientação parental: Desligado
1
MENU
2
OK
3
OK
Apresenta cada menu.
Selecciona um item do menu.
Move para o menu pop up.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
41
42
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO
Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos os programas.
Quando começar a programação automática, toda a informação do serviço previamente armazenada será apagada.
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. manual
Edição programa
Amplificador : Ligado
Actualiz. software : Desligado
Diagnósticos
Informação CI
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. manual
Edição programa
Todas as informações de serviço serão
Amplificador : Ligado actualizadas. Continuar?
Actualiz. software : Desligado
Diagnósticos
Informação CI
Sim
SECAM L Search
Não
•
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio
‘Ligado’ .
•
Se pretender manter a optimização automática, seleccione Sim utilizando o botão . Em seguida, prima o botão OK.
Caso contrário, seleccione Não.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
(NO MODO DIGITAL)
A Optimização Manual permite-lhe adicionar manualmente um programa à lista de programas.
1
MENU
2
OK
3
OK
4
CONFIG.
Sinton. automática
Mover
OK
Edição programa
Amplificador : Ligado
Actualiz. software : Desligado
Diagnósticos
Informação CI
Seleccione o número de canal pretendido.
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática
F
DTV
Edição programa
O receptor adicionará este
Amplificador : Ligado
UHF CH.
Actualiz. software : Desligado canal à lista de canais.
30
Diagnósticos
Informação CI
Mau Normal Bom
ADD
Fechar
•
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio
‘Ligado’ .
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
43
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
(NO MODO ANALÓGICO)
A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar as estações pela ordem que desejar.
44
1
MENU
2
OK
3
OK
4
5
CONFIG.
Sinton. automática
Mover
OK
Edição programa
Amplificador : Ligado
Actualiz. software : Desligado
Diagnósticos
Informação CI ou
1
4
7 8
0
2
5
3
6
9
Seleccione o número de programa pretendido.
Seleccione um sistema de TV.
8
9
6
7
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática
F
TV
Armaze.
Edição programa
Informação CI
Sistema
Amplificador : Ligado
Banda
Canal
Actualiz. software : Desligado
Ajuste fino
Diagnósticos
Busca
Nome
2007
BG
V/UHF
0
F G
F G
C 02
Memória
Fechar
OK ou
1
4
7 8
0
2
5
3
6
9
Seleccione o número de canal pretendido.
Comece a procurar.
• Prima o botão
MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão
BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
•
•
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio ‘Ligado’ .
L : SECAM L/L’ (França)
I
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova Zel l‚ ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)
: PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)
• Para armazenar outro canal, repita os passos 4 a 9.
A
Atribuir um nome à estação
Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para cada numero de programa.
1
MENU
5
2
OK
OK
Seleccione a posição e escolha o segundo caracter, e os seguintes.
Pode utilizar o alfabeto de A a Z, os números de 0 a 9, +/ -, e o espaço.
6
3
OK
OK
7
4
OK
A
Sintonia fina
Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.
1
MENU
4
5 2
OK
3
OK
6
Sintonização Fina para a melhor imagem e som.
OK
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
45
46
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO
Quando um número de programa é avançado, significa que não poderá seleccioná-lo utilizando P
+ )) durante a visualização da TV.
(ou ( PR + - ou P
Se pretender seleccionar o programa avançado, introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o no menu de edição Programme (Programa).
Esta função permite-lhe avançar os programas armazenados.
Está disponível em apenas alguns países para permitir mudar um número de programa com o botão AMARELO.
CONFIG.
Sinton. automática
Sinton. manual
Mover OK
Amplificador : Ligado
Actualiz. software : Desligado
Diagnósticos
Informação CI
1
MENU
2
OK
•
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio
‘
Ligado
’.
3
OK
4
Seleccione um programa para ser guardado ou saltado.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
(EM MODO DTV/RÁDIO)
A
Omitir um canal
1
Seleccione um número de programa a saltar.
2
AZUL
Altera para azul o número do programa avançado.
3
AZUL
Liberta o programa avançado.
•
Omitir um canal significa que ele não poderá ser escolhi do com os botões P (ou ( PR + - ou P + -
)) durante o modo normal de TV.
•
Se pretender seleccionar o programa avançado, introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o na edição do programa ou EPG.
A
Seleccionar o programa favorito
1
FAV
Seleccione o seu número de programa favorito.
•
É automaticamente incluído o programa seleccionado na sua lista de programas favoritos.
47
48
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
NO MODO TV
Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na progra-mação memorizada.
Pode também mover alguns canais e utilizar outros números de programa.
A
1
Ordenação Automática
Iniciar a Ordenação Automática.
• Depois de activar a Ordenação Automática, deixa de poder editar programas.
A
Apagar um canal
1
Seleccione um número de programa a Apagar.
2
•
O canal escolhido é cancelado e os canais que se seguiam avançam uma posição.
Altera para vermelho o número do programa apagado.
3
Liberta o programa apagado.
A
Mover um canal
1
Seleccione o número de programa para ser movido.
2
AMAREL O
Altera para AMARELO o número do programa movido.
3
AMAREL
O
Liberta o programa movido.
A
Omitir um canal
1
Seleccione um número de programa a saltar.
2
AZUL
Altera para azul o número do programa avançado.
3
AZUL
Liberta o programa avançado.
•
Omitir um canal significa que ele não poderá ser escolhi do com os botões P (ou ( PR + - ou
P + )) durante o modo normal de TV.
•
No entanto, se pretende seleccionar o canal omitido, pode fazêlo com os BOTÕES NUMÉRICOS ou recorrendo à edição da programação ou ao quadro do menu.
A
Seleccionar o programa favorito
1
FAV
Seleccione o seu número de programa favorito.
•
O programa seleccionado será adicionado à lista de programas favoritos.
BOOSTER(AMPLIFICADO)
(NO MODO DIGITAL)
Se a recepção for fraca, seleccione Amplificadorpara Ligado.
CONFIG.
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Mover
OK
Actualiz. software : Desligado
Diagnósticos
Informação CI
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK Guarde.
CONFIG.
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Mover
OK
Desligado
Actualiz. software : Desligado
Diagnósticos
Informação CI
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
49
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE
Actualização do Software (Actualiz. software) significa que o software pode ser transferido através do sistema de emissão terrestre digital.
1
MENU
2
OK
CONFIG.
Mover
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Amplificador : Ligado
OK
Diagnósticos
Informação CI
CONFIG.
Mover OK
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Amplificador : Ligado
Actualiz. software : Desligado
Desligado
Diagnósticos Ligado
Informação CI
3
OK
4
OK Guarde.
Seleccione LLiiggaad o ou D do
• Se seleccionar
Ligado
, será apresentada uma caixa de mensagem de confirmação do utilizador a notificar que foi encontrado novo software.
* Ao definir a “Actualização do Software”
Ocasionalmente, uma transmissão de informações de software digital actualizado resultará no seguinte menu no ecrã da TV.
Seleccione
Sim utilizando o botão e quando visualizar a seguinte imagem.
Após a conclusão da
Actualização do Software, o
Sistema demora cerca de um minuto a reiniciar.
50
- Durante o Progresso da Actualização do Software, tenha em atenção o seguinte:
• A alimentação do aparelho não deve ser interrompida.
• O aparelho não deve ser desligado.
• A antena não deve ser desligada.
• Após a Actualização do Software, pode confirmar a versão do software actualizado no menu Diagnósticos.
DIAGNÓSTICO
(NO MODO DIGITAL)
Esta função permite-lhe ver o Fabricante, Modelo/Tipo, Número de Série e Versão do Software.
São apresentadas as informações e a intensidade do sinal do Multiplexador optimizado.
São apresentadas as informações do sinal e o nome do serviço do Multiplexador seleccionado.
CONFIG.
Mover
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Amplificador : Ligado
Actualiz. software : Desligado
OK
Informação CI
Diagn. engenh.
Fabricante
Modelo / Tipo
N.º Série
Versão software
: LG Electronics Inc.
: 22LS4D
: 708KGKG00019
: V1.18.1
D
CH 30
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
RETURN Prev.
E
Janela
MENU Sair
1
MENU
2
OK
3
OK
4
Apresenta o Fabricante, o Modelo/Tipo, Número de Série e Versão de Software.
OK
Apresenta a informação do Canal.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
51
52
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM]
Esta função permite-lhe ver alguns serviços codificados (serviços pagos). Se remover o Módulo de CI, não poderá ver os serviços pagos. Quando o módulo é inserido na ranhura de CI, pode aceder ao menu do módulo. Para adquirir um módulo e cartão inteligente, contacte o seu fabricante. Não insira ou remova muitas vezes um módulo
CI no aparelho. Poderá causar problemas. Quando o aparelho é ligado depois de inserir o Módulo de CI, muitas vezes não consegue ouvir o som.
De acordo com o módulo CI e cartão inteligente, poderão aparecer imagens anormais.
A função CI (Interface Comum) pode não ser aplicável, dependendo das circunstâncias de transmissão do país.
CONFIG.
Mover
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Amplificador : Ligado
Actualiz. software : Desligado
Diagnósticos
OK
Viaccess Module
Consultations
Authorizations
Module information
Select the item
• Este OSD destina-se apenas à ilustração e as opções do menu e formato do ecrã irão variar de acordo com o fornecedor de serviços pagos Digitais.
• É possível alterar o serviço e ecrã do menu da CI
(Interface Comum) através do fornecedor.
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Seleccione o item pretendido: Informação do módulo, informação do
Smart Card, idioma ou software transferido, etc.
Guarde.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO
Pode verificar as estações memo-rizadas aquando da programação graças ao quadro da programação.
Apresentado no
Programa Bloqueado.
A
1
LIST
Apresentar a LISTA DE PROGRAMAS.
•
Poderáencontraralguns canaiscomacor azul.
Foram propositadamente omitidos durante a auto-programação ou pela função edição da programação.
•
Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecem designadas por números no quadro da programação.
A
1
Seleccione um programa.
2
OK
Passe para o número de programa escolhido.
A
1
P ou
P
Rodar as páginas.
TV/RAD ou
TV/RADIO
A partir do programa que está a visualizar actualmente, o modo será alterado de TV para DTV para Rádio.
2
LIST
Retomar a visualização normal de TV.
A
Visualização da tabela de programas favoritos
1
FAV
Apresentar a tabela de Programas Preferidos.
53
54
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
(
Excepto
19/22LS4D*
,
42/50PG10**)
Só funciona com um dispositivo que tenha o logótipo SIMPLINK. Verifique se contém o logótipo SIMPLINK.
Este menu permite-lhe controlar e reproduzir outros dispositivos AV ligados à TV através do cabo HDMI sem cabos nem definições adicionais.
Em utilização conjunta com dispositivos de outras empresas com a função HDMI-CEC, pode não funcionar normalmente.
Se não pretender o menu SIMPLINK, seleccione “ Desliga.
”.
A função SIMPLINK não é suportada pela entrada HDMI IN3.
OPÇAO
Mover
OK
Idioma do Menu : English
Idioma de áudio : English
Idioma das legendas : English
Dificuldades Auditivas
( ):
Desligado
País
Rótulo de entrada
:UK
1
MENU
OPÇAO
Mover
OK
Idioma do Menu : English
Idioma de áudio : English
Idioma das legendas : English
Dificuldades Auditivas
( ):
Desligado
País
Rótulo de entrada
:UK
: Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
E E
2
OK
3
OK
4
OK
Guarde.
• Prima o botão
MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão
BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
!
N OTA
Ligue o cabo HDMI ao terminal HDMI/DVI IN ou o terminal (saída HDMI) localizado na parte posterior do dispositivo SIMPLINK do terminal HDMI IN.
Para o Home Theater com a função SIMPLINK, após ligar o terminal HDMI com o método acima, ligue o cabo DIGITAL AUDIO OUT ao terminal DIGITAL AUDIO IN localizado na parte posterior do dispositivo
SIMPLINK.
Quando utilizar o dispositivo externo com o SIMPLINK, prima o botão TV do botão MODE localizado no controlador remoto e, de seguida, utilize-o.
Quando a fonte de alimentação estiver alternada para a outra com o botão INPUT do controlador remoto ou outros, o dispositivo funciona quando o SIMPLINK pára.
Quando seleccionar ou utilizar o suporte multimédia do dispositivo com a função Home Theater, o altifalante muda automaticamente para o altifalante HT (ouvir com o Home Theater).
FUNÇÕES SIMPLINK
Controle os dispositivos AV ligados, premindo os botões essas funções.)
, OK,
G
,
A
, ll ll,
FF e
GG
. (O botão
Ô não fornece
Após ligar dispositivos AV à TV, pode controlar directamente os dispositivos e reproduzir multimédia sem definições adicionais.
Seelleecccciio naarr d ossiittiivvo
Permite-lhe seleccionar um dos dispositivos AV ligados à TV e reproduzi-lo. diissp oss
Quando desliga a TV, todos os dispositivos ligados são desligados.
C om
Oferece uma forma fácil de comutar a saída de áudio.
Quando o dispositivo AV ligado é reproduzido, o televisor é automaticamente ligado.
quuee eesstteejjaa lliiggaad o àà T
MENU SIMPLINK
Prima o botão e, em seguida, o botão OK para seleccionar a fonte SIMPLINK pretendida.
1
Viissuuaalliizzaarr T V :: Mude para o canal de TV anterior independentemente do modo actual.
1
2
3
4
5 os discos ligados.
Quando estiverem disponíveis vários discos, os títulos dos discos são apresentados convenientemente na parte inferior do ecrã.
VC R :: Reproduza e controle o VCR
(vídeo) ligado.
HD D :: Reproduza e controle gravações armazenadas na HDD(unidade de disco rígido). daa d tthheeaattrree//SSaaííd
Out (Saída de Áudio).
V :: Seleccione Home theatre ou TV speaker (Altifalante de TV) para Audio
2
3
4
5
Dispositivo Seleccionado
Quando não está qualquer dispositivo ligado (apresentado a cinzento)
Quando está qualquer dispositivo ligado (apresentado com uma cor viva)
• Cinema em Casa: Suporta apenas um de cada vez
• DVD, Gravador: Suporta até 3 de cada vez
• VCR: Suporta apenas um de cada vez
55
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
INSERIR ETIQUETA
Selecciona uma etiqueta para cada fonte de entrada.
56
OPÇAO
Mover OK
Idioma do Menu : English
Idioma de áudio : English
Idioma das legendas : English
Dificuldades Auditivas
( ):
Desligado
País :UK
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
E
1
MENU
2
OK Seleccione R óttu
3
OK
4
Seleccione a fonte.
Seleccione a etiqueta.
OPÇAO
Mover OK
AV1
Idioma do Menu : English
AV2
Idioma de áudio : English
AV3
Idioma das legendas : English
Componente
Dificuldades Auditivas
( ):
Desligado
País :UK
HDMI1
SIMPLINK
HDMI2
: Desligado
HDMI3
Bloqueio de teclas : Desligado
E Fechar
•
Apenas para 19/22LS4D*,
42/50PG10**
AV1
AV2
Component
RGB
HDMI
Fechar
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MODO AV
(Excepto 19/22LS4D*)
Pode seleccionar as imagens e os sons optimizados ao ligar os dispositivos AV à entrada externa.
Desligado
Jogo
1
AV MODE
Seleccione a Fonte pretendida.
2
OK Guarde.
Cinema
Desporto
•
Mo
• seleccionadas a imagem e a fotografia que definiu inicialmente.
57
58
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
(NO MODO DIGITAL)
Este sistema possui um EPG (Electronic Programme Guide) para ajudar a sua navegação em todas as opções de visualização possíveis.
O EPG fornece informações como, por exemplo, listas de programas, horas de início e de fim para todos os serviços disponíveis. Além disso, encontram-se muitas vezes disponíveis informações detalhadas sobre o programa no EPG (a disponibilidade e quantidade dos detalhes destes programas variam, dependendo do aparelho emissor).
Esta função pode ser utilizada apenas quando as informações de EPG são emitidas pelas empresas emissoras.
O EPG apresenta a descrição do programa para os 8 dias seguintes.
Ligar/desligar EPG
1
GUIDE
Active ou desactive o EPG.
Seleccionar um programa
1 ou
P ou
P
Seleccione o programa pretendido.
2
OK É apresentado o programa seleccionado.
Manual do programa
1 YLE TV1
TUDO
1 YLE TV1
2 YLE TV2
4 TV..
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
TV/RAD Rádio
Modo
D
06 Mar. 2006 15:09
14:00
06 Mar.
15:00
... ...
Sem informações
Sem informações TV2: Farmen
Sem informações
Kungskonsumente
Sem informações
Sem informações
Sem informações
Sem informações
E
... ...
Tänään otsikoissa
FAV Favoritos
Data
INFO Informações
Temporizador manual
Alterar prog.
Lista Programada
Função do Botão no Modo de Guia ACTUAL/SEGUINTE
Seleccionar o Programa de Televisão.
Alterar o modo EPG.
AMAREL O
Introduzir o modo de definição de
Registo de Temporizador/Lembrete.
Introduzir modo de lista de Registo de
Temporizador/Lembrete.
OK Mudar para o programa seleccionado.
Seleccione o Programa ACTUAL ou
SEGUINTE.
P ou
P P
Página Anterior/Seguinte.
GUIDE ou
EXIT
Desligar o EPG.
TV/RAD ou
TV/RADIO
Seleccionar o Programa de
TV ou RÁDIO.
INFO i
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias
Alterar o modo EPG.
Seleccionar o Programa de Televisão.
AMAREL
O
Introduzir o modo de definição de
Datos.
Introduzir o modo de definição de
Registo de Temporizador/Lembrete.
Introduzir modo de lista de Registo de
Temporizador/Lembrete.
OK Mudar para o programa seleccionado.
Seleccione o Programa ACTUAL ou
SEGUINTE.
P ou
P
P
Página Anterior/Seguinte.
GUIDE ou
EXIT
Desligar o EPG.
TV/RAD
INFO i ou
TV/RADIO
Seleccionar o Programa de TV ou
RÁDIO.
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
Função do Botão no Modo de Alteração da Datos
Desligar o modo de definição de Datos.
Desligar o modo de definição de Datos.
OK
Alterar para a data seleccionada.
GUIDE ou
EXIT
Desligar o EPG.
Seleccionar uma datos.
59
60
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
Função do Botão na Caixa de Descrição Alargada
Texto para Cima/para Baixo.
AMAREL O
Introduzir o modo de definição de
Registo de Temporizador/Lembrete.
INFO i
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
GUIDE ou
EXIT
Desligar o EPG.
Função do Botão no Modo de Definição Registo/Lembrete
- Esta função está disponível apenas quando o equipamento de registo que utiliza a sinalização de registo de 8 pinos é ligado ao terminal de DTV-SAÍDA, utilizando um cabo SCART.
AMAREL O
OK
Mudar para o modo de lista Guia ou
Temporizador.
Guardar Registo de
Temporizador/Lembrete.
Seleccionar Tipo, Serviço, Datos ou hora de Início/Fim.
Definição da função.
Função dos Botões no Modo de Lista de Programação
AMAREL
O
Adicionar novo modo de definição de
Temporizador Manual.
Inserir o modo de edição de Lista de
Programação.
Mudar para o modo de Guia.
Seleccionar a Lista de Programação.
Eliminar o item seleccionado.
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)
Pode visualizar o ecrã com diversos formatos de Imagem; 16:9, Just Scan, Original, 4:3, 14:9 e Zoom1/2.
Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo, essa imagem fixa pode ficar marcada no ecrã e manter-se visível.
.
É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão
Esta função funciona no seguinte sinal.
RATIO ou
Q. MENU
Seleccione o formato de imagem pretendido.
•
Também pode ajustar o Rácio de Aspecto na IMAGEM ou no menu Q.MENU.
•
Para a Definição de Zoom, seleccione 14:9,
Zoom1 e Zoom2 no Menu de Rácio.
Depois de concluir a Definição de Zoom, a visualização volta para o Q.Menu.
6::9 Extensão ))
Após a selecção, a imagem será ajustada horizontalmente, em proporção linear, de modo preencher todo o ecrã (útil para ver DVDs de formato 4:3).
Após a selecção, irá visualizar uma imagem com tamanho de aspecto 4:3 original, com barras cinzentas do lado esquerdo e direito.
61
CONTROLO DE IMAGEM
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela automat camente altera para o formato de imagem a ser enviado.
Original
Seleccione o Zoom 2 quando pretender que a imagem seja alterada, tanto esticada horizontalmente como cortada verticalmente. A imagem é apresentada no meio termo entre a alteração e o preenchimento do ecrã.
Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou outros progra mas de TV através do modo 14:9.
A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a tela 4:3 é amplia da ao superior e inferior e esquerdo / direito.
• JJuusstt SSccaann
A Selecção seguinte permitir-lhe-á visualizar a melhor qualidade de imagem sem perdas de qualidade da imagem original em imagens de alta resolução.
Nota: Se existir ruído na Imagem original, pode ver o ruído na extremidade.
Just Scan
Após a selecção, irá visualizar imagens sem alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo, as áreas superior e inferior da imagem ficarão cortadas.
62
!
NOTA
Apenas pode seleccionar 16:9 (Panorâmico), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 no modo Componente (inferior a
720p).
Apenas pode seleccionar 4:3, 16:9 (Panorâmico) no modo RGB/HDMI[PC].
No modo HDMI/Componente (acima de 720p), está disponível apenas JJu
G
Apenas pode seleccionar Original no teletexto digital do Reino Unido (MHEG-5).
PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
Modo de Imagem - Predefinição
G
G
G
É possível utilizar o Sensor Inteligente apenas nos modelos 32/37/42/47/52LG50**.
Nos modelos 19/22LS4D* Expert1/2 não é visualizado.
Em modelos PLASMA, a luz traseira não será visualizada.
1
MENU
IMAGEM
Proporção : 16:9
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho
• Definição
50
70
• Cor
• Colorir
70
0
E
R
Move
OK
G
2
OK
3
OK
Seleccione o valor da imagem pretendido.
IMAGEM
Move
OK
Proporção : 16:9
Sensor Inteligente
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho
• Definição
50
70
• Cor
• Colorir
70
0
E
Padrão
Cinema
Desporto
Jogo
Especialista1
Especialista2
•
O Modo imagem ajusta a TV para obtenção do melhor aspecto da imagem. Seleccione o valor predefinido no menu Modo imagem com base na categoria de programa.
• Quando a função de Sensor Inteligente está activada, a imagem mais adequada é automaticamente ajustada, de acordo com as condições circun-
• dantes. (
Apenas no
32/37/42/47/52LG50**)
Também pode ajustar o M
•
S geen
Ajusta a imagem de acordo com as condições envolventes.
32/37/42/47/52LG50**)
(
Apenas no
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
63
64
CONTROLO DE IMAGEM
Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/ Médio/Morno)
Seleccione um dos três ajustes automáticos de cor. Defina como morno para evidenciar as cores quentes como o vermelho, ou defina como frio para visualizar cores menos intensas com mais azul.
2
OK
3
OK
4
1
MENU
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0 R
Mover OK
G
E
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0
Mover OK
Temperatura de cor
F
Frio
G
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Gama
Médio
Nível de preto
Elevado
Cuidado Visual
Desligado
Modo de Filme
Desligado
E
Fechar
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
Opção Modo imagem-Utilizador
G
G
G
É possível utilizar o Sensor Inteligente apenas nos modelos 32/37/42/47/52LG50**.
Nos modelos 19/22LS4D* Expert1/2 não é visualizado.
Em modelos PLASMA, a luz traseira não será visualizada.
2
OK
3
OK
4
OK
5
OK
1
MENU
IMAGEM
Proporção : 16:9
• Luz de fundo 100
• Contraste 70
• Brilho
• Definição
50
50
• Cor
• Colorir
50
0
E
R
Mover OK
G
Seleccione o valor da imagem pretendido.
Efectue os ajustamentos adequados.
IMAGEM
Mover OK
Proporção : 16:9
• Luz de fundo 100
• Contraste 70
• Brilho
• Definição
50
50
• Cor
• Colorir
50
0
E
Sensor Inteligente
Intenso
Cinema
Desporto
Jogo
Especialista1
Especialista2
• Prima o botão
MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão
BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
!
NOTA
Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade no modo RGB-PC para os níveis pretendidos.
65
CONTROLO DE IMAGEM
Modo de Imagem - Controlo Expert
(
Excepto
19/22LS4D*) podem definir, à medida que se adaptarem, oferecendo uma qualidade de imagem optimizada para os utilizadores.
66
2
OK
3
OK
4
OK
4
OK
5
1
MENU
IMAGEM
Mover
OK
Proporção : 16:9
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho
• Definição
50
70
• Cor
• Colorir
70
0
E
Sensor Inteligente
Intenso
Padrão
Cinema
Desporto
Jogo
Especialista2
Seleccione a Fonte pretendida.
Efectue os ajustamentos adequados.
IMAGEM
Mover
OK
• Luz de fundo
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
D
100
70
Redução de Ruído
50
Gama
50
Nível de preto
50
Modo de Filme
Colour Padrão
0
Balanço de Brancos
F
Desligado
G
Desligado
Médio
Elevado
Ligado
SD
Morno
• Repor imagem
•
Contraste Vermelho
D
0
Fechar
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM
Optimizar o contraste automaticamente de acordo com o brilho do reflexo.
Ajustar as cores do reflexo automaticamente para reproduzir, tanto quanto possível, as cores naturais.
Remover o ruído de forma a não prejudicar a imagem original.
Os valores de gama alta apresentam imagens esbranquiçadas, enquanto os valores de gama baixa apresentam imagens de alto contraste.
1
MENU
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0
R
Mover
OK
G
E
2
OK
3
OK
4
Seleccione a Fonte pretendida.
Viivvo
,,
C orr V
,,
R
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0
Mover
OK
Temperatura de cor
Cor Viva
Redução de Ruído
Frio
Contraste Vivo
F
Elevado
G
Elevado
Médio
Gama
Nível de preto
Médio
Elevado
Cuidado Visual
Modo de Filme
Desligado
Desligado
E
Fechar dee R uííd Gaam .
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
67
68
CONTROLO DE IMAGEM
AVANÇADO – MODO FILME
Para definir o televisor para a melhor qualidade de imagem, para ver filmes.
Esta função só funciona nos modos de TV, AV e Component (Componente) 480i/576i/1080i.
2
OK
3
OK
4
1
MENU
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0
R
Mover OK
G
E
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0
Mover OK
Temperatura de cor
Frio
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Gama
Médio
Médio
Nível de preto
Elevado
Cuidado Visual
Desligado
Modo de Filme
F
Desligado
G
E
Fechar
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)
Quando estiver a ver um filme, esta função ajusta o televisor para a melhor qualidade de imagem.
Esta função funciona nos seguintes modos: AV (NTSC-M), HDMI ou Component (Componente).
2
OK
3
OK
4
1
MENU
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0
R
Mover OK
G
E prreetto .
do
.
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0
Mover OK
Temperatura de cor
Frio
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Gama
Médio
Médio
Nível de preto
F
Elevado
G
Cuidado Visual
Desligado
Modo de Filme
Desligado
E
Fechar
•
Baixo
::
O reflexo do ecrã fica mais escuro.
•
Elevado
:: reflexo do ecrã fica mais brilhante.
•
Auto (Automático) :: Percepção do nível de tons escuros do ecrã e seu ajuste automático para valores superiores ou inferiores.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
69
70
CONTROLO DE IMAGEM
PROTECÇÃO OCULAR
(APENAS EM TELEVISORES LCD)
Ajuda-o a ajustar a luminosidade quando o ecrã está demasiado brilhante, para evitar ofuscar.
2
OK
3
OK
4
1
MENU
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0
R
Mover OK
G
E
Viissu .
IMAGEM
D
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
• Definição
• Cor
• Colorir
100
50
70
70
0
Mover OK
Temperatura de cor
Frio
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Redução de Ruído
Elevado
Médio
Gama
Médio
Nível de preto
Elevado
Cuidado Visual
F
Desligado
G
Modo de Filme
Desligado
E
Fechar
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
REPOR IMAGEM
As definições dos modos de imagem seleccionados voltam às predefinições de fábrica.
1
MENU
IMAGEM
D
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
100
50
• Definição
• Cor
70
70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
•
Repor imagem
R
Mover OK
G
2
OK
3
OK
Inicialize o valor ajustado.
IMAGEM
D
• Luz de fundo 100
• Contraste
• Brilho
100
50
ii
• Definição
• Cor
• Colorir
70
70
0
• Controlo Avançado
•
Repor imagem
R
Mover OK
G
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
71
72
CONTROLO DE IMAGEM
IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM)METHOD
(APENAS EM TV PLASMA)
O congelamento de uma imagem fixa de um jogo de PC/vídeo apresentada no ecrã durante longos períodos resultará numa imagem fantasma que se mantém mesmo depois de mudar a imagem. Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos.
O White wash remove imagens permanentes do ecrã.
Nota: Poderá ser impossível eliminar completamente uma imagem permanente excessiva com o White
Wash.
O Orbiter pode ajudar a evitar imagens fantasma. Contudo, o melhor é não manter imagens fixas no ecrã.
Para evitar uma imagem permanente no ecrã, o ecrã muda de 2 em 2 minutos.
Esta função inverte a cor do painel do ecrã.
A cor do painel é automaticamente invertida de 30 em 30 minutos.
OPÇAO
D
Rótulo de entrada
Mover
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
Definir ID
OK
Poupança de Energia : Desligado
Repor fábrica
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Guarde.
OPÇAO
D
Rótulo de entrada
Mover
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
Definir ID
OK
Poupança de Energia : Desligado
Repor fábrica
Inversão
White Wash
•
Se não for necessário utilizar esta função, defina como Normal
.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MODO DE IMAGEM COM POUPANÇA DE ENERGIA
(APENAS EM TV PLASMA)
Esta função reduz o consumo de energia do televisor.
OPÇAO
D
Rótulo de entrada
Mover
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
Definir ID
Método ISM
OK
Repor fábrica
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK Guarde.
OPÇAO
D
Rótulo de entrada
Mover
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
Definir ID
Método ISM
OK
Repor fábrica
Nível 2
Nível 3
Nível 4
•
O nível 0 é o mais claro.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
73
74
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
G
Nos Modelos 19/22LS4D* a Coluna da TV e Clear Voice não serão visualizados.
NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO
O Auto Volume (Volume Automático) mantém automaticamente um nível de volume igual, mesmo que mude de canal.
1
MENU
ÁUDIO
Balanço
Modo de som : Padrão
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
E
Mover
: Desligado
0
L
OK
R
0
0
0
0
0
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
2
OK
3
OK
ÁUDIO
Balanço
Modo de som : Padrão
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
E
0
Mover
OK
Desligado
L
Ligado
R
0
0
0
0
0
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM
É possível seleccionar as definições de som preferidas; SRS TruSurround XT ou ( SRS TruSurround HD (
Apenas no
32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (
Apenas no
19/22LS4D*)), Voz Clara (
Excepto
19/22LS4D*),
Normal, Música, Cinema, Desporto ou Jogo , e também ajustar a frequência de som do equalizador.
A função Modo de som permite usufruir da melhor qualidade de som sem qualquer ajuste Especial, dado que a TV define as opções de som adequadas com base no conteúdo do programa.
1
MENU
ÁUDIO
Volume automático
Balanço
Modo de som : Padrão
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
E
Mover
: Desligado
0
L
OK
R
0
0
0
0
0
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
2
OK
3
OK
ÁUDIO
Volume automático
Balanço
Modo de som : Padrão
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
E
Mover
OK
0
0
0
0
: Desligado
0
SRS TruSurround XT
Voz Clara
L
Padrão
Música
R
Cinema
Desporto
0
Jogo
•
Se seleccionar Clear Voice, a função SRS
TruSurround XT não funcionará.
Seleccione SRS TruSurround XT ou ( SRS TruSurround HD (
Apenas no
32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (
Apenas no
19/22LS4D*)), Voz Clara (
Excepto
19/22LS4D*), N orrm
• Prima o botão
MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão
BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
R
TruSurround XT
e são marcas registadas da SRS Labs, Inc.
As tecnologias TruSurround XT e TruSurround HD são incorporadas sob licença da SRS Labs, Inc.
75
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR
Ajustar o equalizador de som.
76
2
OK
3
OK
4
OK
5
OK
1
MENU
ÁUDIO
Mover
Volume automático
Balanço
: Desligado
0
Modo de som : Padrão (Utilizador)
• 120Hz 0
-
L
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
0
0
0
0
-
-
-
-
E
OK
R
+
+
+
+
+
ÁUDIO
Mover OK
Volume automático
Balanço
Modo de som
: Desligado
0
SRS TruSurround XT
: Padrão (Utilizador)
Voz Clara
• 120Hz 0
L
Padrão
• 200Hz 0
Música
• 500Hz 0
Cinema
• 1.2KHz
0
Desporto
• 3KHz 0
Jogo
E
Seleccione SRS TruSurround XT ( SRS TruSurround HD (
Apenas no
32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (
Apenas no
19/22LS4D*)), Voz Clara
(
Excepto
No
Seleccione uma banda de frequência.
Defina o nível de som pretendido.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
BALANÇO
É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveis preferidos.
1
MENU
ÁUDIO
Volume automático
Modo de som : Padrão
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
E
Mover
: Desligado
L
OK
R
0
0
0
0
0
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
2
OK
3
OK
Efectue os ajustamentos pretendidos.
ÁUDIO
Mover
Volume automático
Modo de som : Padrão
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
E
: Desligado
•
0
L
0
0
0
0
0
-
-
-
-
Fechar
OK
+
+
+
+
R
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
77
78
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV
(
Excepto
19/22LS4D*)
Pode ajustar o estado do altifalante interno.
Em modo AV , COMPONENT , RGB e HDMI1 com um cabo HDMI para DVI, as colunas do Televisor podem emitir som mesmo que não exista sinal de vídeo.
Se pretende utilizar um sistema estéreo hi-fi externo, desligue os altifalantes internos do televisor.
1
MENU
ÁUDIO
• 500Hz
• 1.2KHz
D
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
• Reset
Saída digital áudio : PCM
: Desligado
Mover
-
-
-
-
-
0
0
0
0
0
OK
+
+
+
+
+
2
OK
3
OK
ÁUDIO
• 500Hz
• 1.2KHz
D
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
• Reset
Digital Audio Out : PCM
: Desligado
Mover
-
-
-
-
-
0
0
0
0
0
OK
+
+
+
+
+
Ligado
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL
Esta função permite-lhe seleccionar a Saída de Áudio Digital preferida.
O aparelho pode fornecer saída Dolby Digital num canal que emita apenas Áudio Dolby Digital.
Quando é aplicado o formato Dolby Digital, se seleccionar Dolby Digital no menu de saída de áudio Digital, a
Saída SPDIF terá uma saída Dolby Digital.
Mesmo que seleccione Dolby Digital, quando não se aplica ao formato Dolby Digital, a Saída SPDIF terá uma saída PCM.
Mesmo que ambos os idiomas Áudio e Dolby Digital tenham sido definidos num canal que emite Áudio Dolby
Digital, apenas será reproduzido o Dolby Digital.
1
MENU
ÁUDIO
• 500Hz
• 1.2KHz
D
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
• Reset
TV Colunas : Desligado
-
-
-
-
-
0
0
0
0
0
Mover OK
+
+
+
+
+
2
OK
3
OK
ÁUDIO
• 500Hz
• 1.2KHz
D
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
• Reset
TV Colunas : Desligado
-
-
-
-
-
0
0
0
0
0
Mover OK
Dolby digital
+
+
+
+
+
Fabricado sob licença Dolby
Laboratories. “ Dolby “bem como o símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories.
•
Em modo HDMI, há a possibilidade de alguns leitores DVD não emitirem som SPDIF. Se assim for, defina a saída de áudio digital do leitor DVD para PCM.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
79
80
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
REINICIAR ÁUDIO
As definições dos modos de som seleccionados retomam as predefinições de fábrica.
ÁUDIO
• 120Hz
• 200Hz
D
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
Mover
0
0
0
0
0
0
0
-
-
-
-
-
-
-
OK
+
+
+
+
+
+
+
1
MENU
2
OK
3
OK
Seleccione R .
Inicialize o valor ajustado.
ÁUDIO
• 120Hz
• 200Hz
D
• 500Hz
• 1.2KHz
ii
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
Mover
0
0
0
0
0
0
0
-
-
-
-
-
OK
+
+
+
+
+
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
I/II
Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo Analógico)
Quando um programa é seleccionado, a informação de som da estação aparece com o número do programa e o nome da estação.
1
Q. MENU
2
OK
Seleccione Á ud
Seleccione a saída de som.
•
Apenas para 19/22LS4D*
I/II
Seleccione a saída de som.
Emissão
Mono
Estéreo
Dual
Informação no ecrã
M NO
Se o sinal estéreo for franco na recepção estéreo, pode alterar para mono. Na recepção mono, a clareza do som é melhorada.
Se um programa puder ser recebido em dois idiomas (dual language), pode escolher entre DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II.
DUAL I envia para as colunas a língua original da emissão.
DUAL II envia para as colunas a língua secundária da emissão.
DUAL I+II envia uma língua diferente para cada uma das colunas de som.
81
82
1
2
3
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
Recepção em NICAM (Esta função não está disponível em todos os países) (Apenas no Modo Analógico)
Se o seu aparelho estiver equipado com o receptor de emissões NICAM (Near Instantaneous Companding
Audio Multiplex), poderá receber este som digital de enorme qualidade.
A saída de som pode ser seleccionada de acordo com o tipo de transmissão recebida.
Selecção da Saída do Som
Na função AV, Component, RGB ou HDMI poderá escolher a saída do som para as colunas da direita e da esquerda.
Seleccione a saída de som.
L+R : Sinal Áudio do Áudio L é enviado para a coluna esquerda e o sinal Áudio do Áudio R é enviado para a coluna direita.
L+L : Sinal Áudio do Áudio L é enviado para a coluna direita e esquerda.
R+R : Sinal Áudio do Áudio R é enviado para a coluna esquerda e direita.
1
2
MENU NO ECRÃ SELECÇÃO DE IDIOMA/PAÍS
O menu do manual de instalação é apresentado no ecrã do televisor quando este é ligado pela primeira vez.
OK
Seleccione o idioma pretendido.
OK
Seleccione o seu país.
*
Se pretende alterar Selecção de Idioma/País
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Guarde.
Seleccione o idioma ou o país pretendido.
• Prima o botão
MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão
BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
!
NOTA
nssttaallaaççãão EXIT ou RETURN ou após a expiração do ecrã de OSD (Instruções no Ecrã), esta irá aparecer repetidamente quando o aparelho estiver ligado.
Se seleccionar um país errado, o teletexto pode não aparecer correctamente no ecrã e podem ocorrer alguns problemas durante a operação de teletexto.
A função CI (Interface Comum) pode não ser aplicável, dependendo das circunstâncias de transmissão do país.
Os botões do controlo do modo DTV podem não funcionar, dependendo da transmissão do país.
Em países cuja regulação da transmissão digital não esteja fixada, algumas funções DTV podem não funcionar, dependendo das circunstâncias de transmissão digital.
83
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
SELECÇÃO DO IDIOMA
(APENAS NO MODO DIGITAL) não forem transmitidos, o áudio do idioma predefinido será reproduzido.
Utilize a função Legenda quando forem emitidos dois ou mais idiomas de legenda. Se os dados da legenda no idioma seleccionado não forem transmitidos, a legenda do idioma predefinido será apresentada.
Se os idiomas que seleccionou como principais para o Idioma Áudio e o Idioma de Legendagem não forem suportados, pode seleccionar o idioma na categoria secundária.
1
MENU
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Guarde.
nd .
diio ou
Seleccione o idioma pretendido.
2
OK
3
OK
Seleccione
Dificuldades
Auditivas(
)
.
Seleccione LLiig
D
84
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior
< Selecção do idioma de áudio >
Se forem transmitidos dois ou mais idiomas áudio, pode seleccionar o idioma áudio.
Informações relativas ao OSD do idioma de áudio
Visualizar
N.A
Estado
Não Disponível
Áudio do MPEG
Áudio do Dolby Digital
Áudio para “Emparelhamento visual”
Áudio para “Emparelhamento auditivo”
< Selecção do idioma da legenda >
Quando dois ou mais idiomas de legendas são transmitidos, pode seleccionar o idioma da legenda com a utiliza-
ção do botão SUBTITLE (LEGENDA) do controlo remoto.
Prima os botões legenda.
para seleccionar um idioma para a
Informações relativas ao OSD do idioma
Visualizar
N.A
Estado
Não Disponível
Legenda do teletexto
Legenda para “Difícil de ouvir”
- A legenda/áudio de uma forma simples com entre 1 e 3 caracteres que são transmitidos pelo fornecedor do serviço.
- Quando selecciona o áudio suplementar (Áudio para “Emparelhamento visual/auditivo”), poderá reproduzir uma parte do áudio principal.
DEFINIÇÃO DE HORAS
REGULAÇÃO DO RELÓGIO
O relógio é definido automaticamente quando recebe o sinal digital. (Pode definir o relógio se a TV não tiver sinal de DTV.)
Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a função ligar/desligar do temporizador.
HORAS
Mover OK
Hora desligar
Hora ligar : Desligado
: Desligado
Temporizador: Desligado
Desligar auto.: Desligado
Fuso horário : Canárias GMT
1
MENU
2
OK
3
OK
4
Seleccione a opção de ano, data ou hora.
Defina as opções de ano, data e hora.
HORAS
Mover OK
Data
Hora desligar : Desligado
Mês
Ano
Hora ligar : Desligado
Temporizador: Desligado
Hora
Desligar auto.: Desligado
Minuto
Fuso horário : Canárias GMT
Fechar
06
Mar.
2007
04
45
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
85
DEFINIÇÃO DE HORAS
DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA LIGAR/DESLIGAR
O Temporizador Desligado coloca auto-maticamenteo aparelho em stand-by passado o tempo pre-definido.
Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função on time, este comutará automaticamente para o modo de espe-ra a menos que um botão seja premido.
Uma vez definida a função on time ou Hora desligar, estas funções entrarão em funcionamento na hora prédeterminada.
A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar, se ambas forem escolhidas para a mesma hora.
O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar do Temporizador funcionar.
86
HORAS
Mover
Relógio
Hora desligar : Desligado
OK
Temporizador: Desligado
Desligar auto.: Desligado
Fuso horário : Canárias GMT
1
MENU
2
OK
3
OK
4
5
Um
, D , S
~
S
, S
~
S
, S
~
D om ou D om
.
Acerte as horas.
6
Acerte os minutos.
3
4
HORAS
Mover OK
Relógio
Hora desligar :
1/Mar. 2007 16:09
Repetir
Hora
Hora ligar : Desligado
Temporizador: Desligado
Minuto
Desligar auto.: Desligado
Modo
F
Desligado
G
04
45
DTV
800
Volume
30
Fechar
•
Para cancelar a função Hora desligar ou
• ligar function, select Desliga.
.
Somente a função Hora ligar (hora ativada)
1
OK
2
Defina o programa.
Ajuste o nível do volume ao ligar.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Se for activado e não existir sinal de entrada, a TV desliga-se automaticamente após 10 minu-tos.
1
MENU
2
OK
3
OK
HORAS
Mover
Relógio
Hora desligar : Desligado
Hora ligar : Desligado
Temporizador: Desligado
OK
Fuso horário : Canárias GMT
HORAS
Mover OK
Relógio
Hora desligar : Desligado
Hora ligar : Desligado
Temporizador: Desligado
Desligar auto.: Desligado
Desligado
Ligado
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
87
DEFINIÇÃO DE HORAS
CONFIGURAÇÃO DO FUSO HORÁRIO
Quando selecciona uma cidade do Fuso Horário, a hora do televisor é definida pelas informações de diferença horária com base nas informações do Fuso Horário e GMT (Meridiano de Greenwich) que são recebidas para emitir um sinal quando a hora é definida automaticamente por um sinal digital.
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Seleccione o fuso horário da sua zona.
Confirme.
88
DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
Não é necessário lembrar-se de desligar o televisor antes de adormecer.
O temporizador de desligamento muda automaticamente o televisor para o modo de espera ao passar a hora predefinida.
1
Q. MENU
2
OK
•
Apenas para 19/22LS4D*
SLEEP
Seleccione o número de minutos.
•
Se desligar o aparelho manualmente, este anula a função de Temporizador previamente estabelecida.
•
Também pode ajustar o T
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
DEFINIR A SENHA E BLOQUEAR O SISTEMA
Se introduzir primeiro a senha, prima ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ no controlo remoto.
BLOQUEAR
Mover OK
Def. Palavra-passe
Bloquear programa
Orientação parental: Desligado
BLOQUEAR
Mover OK
Def. Palavra-passe
Bloquear programa
Ligado
Orientação parental: Desligado
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK OK
Defina a palavra-passe.
5
1
4
7 8
0
2
5
3
6
9
Insira uma palavra-passe de 4 dígitos.
Certifique-se de que se lembra deste número!
Volte a inserir a nova palavra-passe para confirmar.
•
Caso se tenha esquecido da senha, prima ‘7’, ‘7’,
‘7’, ‘7’ no controlo remoto.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
89
90
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
BLOQUEAR PROGRAMA
Bloqueia qualquer programa que não deseje ver ou que não deseje que as crianças vejam.
Está disponível para utilizar esta função em Sist. de bloqueio ”On”.
BLOQUEAR
Mover OK
Sist. de bloqueio : Desligado
Def. Palavra-passe
Orientação parental: Desligado
1
MENU
2
OK
3
OK
4
Seleccione o programa para ser bloqueado.
1 YLE TV1
TV
1 YLE TV1
4 TV4 Stockholm
6 CNN
9 YLE Teema
24 TV4 Fakta
24 TV4 Fakta
24 TV4 Fakta
87 Doku/Kika
DTV
D
2 YLE TV2
Rádio
5 YLE FST
8 YLE24
14 TV4 Film
50 TV400
84 Kanal Lokal
E
86 Info/3sat
88 TVE 1
Alterar prog.
D
F G
E
Navegação
Bloquear/Desbloquear
P
P
Alteração Página RETURN Seguinte
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
LIMITAÇÃO DE ACESSO
(APENAS NO MODO DIGITAL)
Esta função funciona de acordo com as informações da estação emissora. Deste modo, se o sinal possuir informações incorrectas, esta função não funcionará.
É necessária uma senha para obter acesso a este menu.
Este aparelho está programado para se lembrar da última opção definida, mesmo que seja desligado.
Evita que as crianças vejam determinados programas de TV para adultos, de acordo com o limite de classificação definido.
BLOQUEAR
Mover OK
Sist. de bloqueio : Desligado
Def. Palavra-passe
Bloquear programa
BLOQUEAR
Mover OK
Sist. de bloqueio : Desligado
Def. Palavra-passe
Bloquear programa
Orientação parental: Desligado F
Desligado
Fechar
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Guarde.
Efectue os ajustamentos adequados.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
91
92
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
BLOQUEIO DE TECLAS
O seu aparelho pode ser regulado de modo a que passe a ser controla-do exclusivamente pelo telecomando.
Esta característica é útil se quis-er impedir alguém de ver a emissão.
2
OK
3
OK
4
OK
1
MENU
OPÇAO
Mover OK
Idioma do Menu : English
Idioma de áudio : English
Idioma das legendas : English
Dificuldades Auditivas
( ):
Desligado
País
Rótulo de entrada
:UK
SIMPLINK : Desligado
E
Guarde.
tteeccllaass.
OPÇAO
Mover OK
Idioma do Menu : English
Idioma de áudio : English
Idioma das legendas : English
Dificuldades Auditivas
( ):
Desligado
País
Rótulo de entrada
:UK
SIMPLINK
E
: Desligado
Desligado
Ligado
•
G
Na definição “LLiig botão r
// II , IIN televisor ou os botões P
(ou PR
TV, P (ou ( PR + - ou P + )) ou
NÚMEROS no controlo remoto.
D E
) no
C
“ Bloqueio de teclas ligado ” no ecrã se for premido qualquer botão do painel frontal enquanto visualiza o televisor.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
TELETEXTO
O Teletexto é uma emissão gratuita de muitas estações de TV que proporciona informação constantemente actualizada sobre notícias, tempo, programas televisivos, bolsa de valores e muitos outros temas.
O descodificador de teletexto deste aparelho de TV aceita os sistemas SIMPLE, TOP e FASTEXT. SIMPLE (o teletexto stan-dard), consiste num dado número de páginas que podem ser escolhidas directamente através do número de página corre-spondente. TOP e FASTEXT são sistemas mais modernos que permitem uma mais fácil e rápida selecção da informação.
LIGAR / DESLIGAR
O título do ecrã exibe os números de duas páginas, o nome da estação de TV, a datos e a hora. O número da primeira pági-na indica a sua escolha, enquanto o segundo número indica a página presente no ecrã.
TEXTO SIMPLE
Selecção de Páginas
1
2
Introduza o número da página que pretende, composto por três dígitos, através dos BOTÕES NUMÉRICOS. Se durante a escolha se enganar num dos dígitos, terá de completar novamente os três dígitos antes de voltar a intro-duzir o número.
Pode usar os botões P (ou ( PR + - ou P + )) para seleccionar a página seguinte ou a anterior.
TEXTO TOP (ESTA FUNÇÃO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL EM
TODOS OS PAÍSES)
O manual do utilizador mostra-lhe quatro campos – encarnado, verde, amarelo e azul – na parte inferior do ecrã. O campo amarelo indica o grupo seguinte e o campo azul indica o bloco seguinte.
Bloco / grupo / selecção de páginas
3
1
2
Poderá avançar de bloco em bloco com o botão azul.
Use o botão amarelo para passar ao grupo seguinte, saltando automaticamente para o bloco que se segue.
Com o botão verde pode passar à página seguinte, avançando automaticamente para o grupo seguinte.
Como alternativa, poderá usar o botão P (ou ( PR + ou P + )).
O botão encarnado permite-lhe voltar à escolha anterior. Como alternativa, poderá usar o botão P (ou ( PR - ou P )).
Selecção Directa da Página
Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo um número composto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema TOP.
93
94
TELETEXTO
FASTEXT
parte inferior do ecrã e podem ser seleccionadas carregando no botão de cor correspondente.
Selecção da Página
1
2
3
(Em 19/22LS4D*, prima o botão i use o botão para seleccionar o menu i
. Apresenta a página de índice.
para seleccionar o menu do índice.)
Pode seleccionar as páginas, que vêm indicadas com um código de cor na linha inferior do ecrã, carregando no botão de cor correspondente.
Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo o respectivo número com-posto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema FASTEXT.
Pode usar os botões P (ou ( PR + - ou P + )) para seleccionar a página seguinte ou a anterior.
■
FUNÇÕES ESPECIAIS PARA TELETEXTO
?
Seleccione este menu para visualizar as informações ocultas, como soluções para enigmas ou puzzles.
O ecrã mostra imagens de TV enquanto espera por nova página de teletexto. O símbolo surge no canto superior esquerdo do ecrã. Quando a nova página fica disponível, então o símbolo é substituido pelo número da página.
Seleccione este menu novamente para ver a página actualizada de teletexto.
Ao visualizar um programa de TV, seleccione este menu para visualizar a hora no canto superior direito do ecrã.
Na função de teletexto, este botão serve para escolher o número das subpáginas. O número da subpágina surge na parte inferior do ecrã. Para mantêla ou mudá-la, carregue nos botões , ou NUMÉRICOS.
H D ((R
Impede o virar automático das páginas, que ocorre quando uma página do teletexto é constituida por duas ou mais subpáginas. Os números das subpáginas, incluindo a que está a ser visualizada no ecrã, surgem, geralmente, debaixo da legenda das horas. Quando este menu é seleccionado, o símbolo de Stop aparece no canto superior esquerdo do ecrã e a mudança automática de página é desactivada.
TELETEXTO DIGITAL
*Esta função funciona apenas no Reino Unido.
O aparelho fornece-lhe acesso a um teletexto digital bastante melhorado em vários aspectos como, por exemplo, gráficos, etc.
O teletexto digital pode ser acedido através dos serviços de teletexto digital especiais e serviços específicos que emitem teletexto digital.
Para visualizar o teletexto no modo digital, deverá premir o botão SUBTITLE e deverá definir o idioma da legenda como ‘Desligado’.
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL
1
2
3
Prima o botão numérico ou P (ou ( PR + - ou P + -
)) para seleccionar um serviço digital que emita teletexto digital. Para saber quais são os serviços de teletexto digital, consulte a lista de serviços de EPG.
Siga as indicações no teletexto digital e avance para o passo seguinte premindo os botões TEXT , OK ,
, VERMELHO , VERDE , AMARELO , AZUL ou NÚMERO e assim sucessivamente.
Para alterar o serviço de teletexto digital, seleccione um serviço diferente através do botão numérico ou P
(ou ( PR + - ou P + )).
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL
2
3
1
4
Prima o botão numérico ou P (ou ( PR + - ou P + -
)) para seleccionar um determinado serviço que emita teletexto digital.
Prima o botão TEXT ou de cor para ligar o teletexto.
Siga as indicações relativamente ao teletexto digital e avance para o passo seguinte premindo os botões OK ,
, VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL ou de
NÚMERO, e assim sucessivamente.
Prima o botão TEXT ou de cor para desligar o teletexto digital e regressar à visualização da TV.
Alguns serviços poderão permitir que aceda aos serviços de texto premindo o botão VERMELHO.
95
96
APÊNDICE
Inicializar
(Repor predefinições de origem)
Esta função funciona no modo actual.
Para Inicializar o valor ajustado.
Está disponível para utilizar esta função em Sist. de bloqueio ”On”.
1
MENU
2
OK
3
OK
OPÇAO
D
País
Rótulo de entrada
Mover
:UK
OK
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
Definir ID
Método ISM : Normal
Poupança de Energia : Nível 0
OPÇAO
D
País
Rótulo de entrada
Mover
:UK
OK
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
Definir ID
Método ISM : Normal
Poupança de Energia : Nível 0
* * * *
Cancelar
esqueça da sua palavra-passe, prima ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ no controlo remoto.
• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A operação não funciona normalmente.
O controle remotonão funciona
A
Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possa estar causando uma obstrução..
A
As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)?
A
A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, STB, etc.?
A
Insira pilhas novas.a
A energia édesligada derepente
A
O timer está configurado?
A
Verifique as configurações do controle de energia. Interrupção de energia.
A
Nenhuma transmissão no canal sintonizado com o Desligar auto.
ativado.
Sem imagem e sem som
A
Verifique se o aparelho está ligado.
A
Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.
A
O cabo de força está inserido na tomada?
A
Verifique a direção e/ou a posição de sua antena.
A
Teste a tomada da parede: ligue o cabo de força de outro aparelho na mesma tomada onde estava ligado o cabo do produto.
A imagem aparece lentamente após ligar o aparelho
A
Isso é normal, a imagem não tem áudio durante o processo de inicialização do aparelho. Se a imagem não aparecer depois de cinco minutos, entre em contato com o centro de atendimento.
Cor fraca/sem cor ou imagem fraca
A
Ajuste Color (cor) nas opções do menu.
A
Mantenha uma distância suficiente entre o produto e o aparelho de vídeo (VCR).
A
Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão..
A
Os cabos do vídeo estão instalados apropriadamente?
A
Ative qualquer função para restaurar o brilho da imagem.
Barras horizon- tais/verticais ou imagem tremida
A
Verifique se há interferência local, como um aparelho elétrico ou uma ferramenta elétrica.
Recepção fraca em alguns canais
A
O canal está com problemas de transmissão, sintonize em outro canal.
A
O sinal do canal está fraco: redirecione a antena para receber o canal mais fraco.
A
Procure por possíveis fontes de interferência.
Linhas ou listras na imagem
A
Verifique a antena (mude a direção da antena).
97
98
APÊNDICE
Imagem OK e semsom
A
Aperte o botão VOLUME .
A
A
Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.
A
Os cabos do áudio estão instalados apropriadamente?
Sem saída em um dos alto-falantes
A
Ajuste Balanço (equilíbrio) nas opções do menu.
Som estranho dentro do aparelho
A
Uma mudança na umidade ou na temperatura do ambiente pode causar ruídos diferentes na hora de ligar ou desligar o aparelho e isso não é indicação de defeito.
O sinal está fora dealcance.
A
Ajuste a resolução, a freqüência horizontal ou a freqüência vertical.
A
Verifique a fonte de entrada.
Barra ou listravertical no fundo datela, ruído horizontal e posição incorreta
A
Opere a configuração Auto (automática) ou ajuste o relógio, a fase ou a posição de horizontal/vertical. (opção)
A cor da tela está instável ou apresenta uma única cor
A
Verifique o cabo de sinal.
A
Reinstale a placa de vídeo do PC.
MANUTENÇÃO
As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de alimentação antes de iniciar a limpeza.
Limpar o Ecrã
1
Segue-se uma óptima maneira de evitar a acumulação de pó no ecrã durante algum tempo. Humedeça um pano macio com uma mistura de água tépida e um pouco de amaciador de roupa ou detergente de loiça.
Esprema o pano até estar quase seco, e depois utilize-o para limpar o ecrã.
2
Certifique-se de que retira o excesso de água do ecrã, e depois deixe-o secar ao ar antes de ligar a TV.
Limpar o Armário
A
Para remover sujidade ou pó, limpe o armário com um pano macio, seco e isento de cotão.
A
Certifique-se de que não utiliza um pano molhado.
Ausência Prolongada
AVISO
G
Se prevê deixar a TV inactiva durante muito tempo (como nas férias), é recomendável desligar o cabo de alimentação para protecção contra eventuais danos resultantes de relâmpagos ou picos de corrente.
99
100
APÊNDICE
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
MODELOS
42PG10**
42PG1000-ZA
1040,0 x 729,0 x 308,0 mm
41,0 x 28,7 x 12,2polegadas
50PG10**
50PG1000-ZA
1224,7 x 849,0 x 364,0 mm
48,3 x 33,5 x 14,4 polegadas
42PG30**
42PG3000-ZA
1039,5 x 726,0 x 307,6 mm
41,0 x 28,6 x 12,1polegadas
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade) incluindo coluna excluindo coluna
1040,0 x 677,0 x 84,0 mm
41,0 x 26,7 x 3,3 polegadas
1224,7 x 790,0 x 83,6 mm
48,3 x 31,1 x 3,3 polegadas
1039,5 x 673,7 x 84,0 mm
41,0 x 26,6 x 3,3 polegadas
Peso
Requisito de alimentação
Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna
MODELOS
26,6 kg / 58,7 lbs
24,6 kg / 54,3 lbs
41,5 kg / 91,5 lbs
38,1 kg / 84,0 lbs
28,0 kg / 61,8 lbs
25,0 kg / 55,1 lbs
AC100-240V
~
50/60Hz 3,1A
310W
AC100-240V
~
50/60Hz 4,2A
420W
AC100-240V
~
50/60Hz 3,1A
310W
50PG30**
50PG3000-ZA
19LS4D*
19LS4D-ZC
22LS4D*
22LS4D-ZC
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade) incluindo coluna
1232,0 x 850,0 x 363,6 mm
48,5 x 33,5 x 14,4 polegadas
456,8x 396,6x 172,0 mm
18,0 x 15,6 x 6,8 polegadas
525,4 x 441,7x 187,4 mm
20,7 x 17,4 x 7,3 polegadas excluindo coluna
1232,0 x 793,0 x 84,0 mm
48,5 x 31,2 x 3,3 polegadas
456,8 x 368,5 x 70,5 mm
18,0 x 14,5 x 2,8 polegadas
525,4 x 413x 68,6 mm
20,7 x 16,3 x 2,7 polegadas
Peso
Requisito de alimentação
Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna
42,3 kg / 93,3 lbs
38,3 kg / 84,5 lbs
5,1 kg / 11,3 lbs
4,6 kg / 10,2 lbs
6,1 kg / 13,5 lbs
5,7 kg / 12,6 lbs
Sistema de Televisão
Cobertura de Programas
Temperatura de Funcionamento
Temperatura de Funcionamento
Humidade de Funcionamento
Temperatura de
Funcionamento
Temperatura de Armazenamento
Humidade de Armazenamento
AC100-240V ~ 50/60Hz 4,2A
420W
AC100-240V ~ 50/60Hz 0,8A
50W
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,0A
60W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
75
Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menos de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos de 85%
A As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.
MODELOS
19LG30**
19LG3000-ZA
22LG30**
22LG3000-ZA
26LG30**
26LG3000-ZA
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade) incluindo coluna
458,8 x 391,0 x 189,2 mm
18,1 x 15,4 x 7,5 polegadas
522,2 x 431,5 x 189,0 mm
20,6 x 17,0 x 7,5 polegadas
663,3 x 508,2 x 227,3 mm
26,1 x 20,1 x 9,0 polegadas excluindo coluna
458,8 x 344,5 x 69,0 mm
18,1 x 13,6 x 2,7 polegadas
522,2 x 384,2 x 69,0 mm
20,6 x 15,2 x 2,7 polegadas
663,3 x 449,8 x 80,0 mm
26,1 x 17,8 x 3,2 polegadas
Peso
Requisito de alimentação
Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna
5,02 kg / 11,1 lbs
4,76 kg / 10,5 lbs
5,6 kg / 12,4 lbs
5,34 kg / 11,8 lbs
10,1 kg / 22,3 lbs
8,6 kg / 19,0 lbs
MODELOS
AC100-240V ~ 50/60Hz 0,8A
50W
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,0A
60W
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,0A
60W
32LG30**
32LG3000-ZA
37LG30**
37LG3000-ZA
42LG30**
42LG3000-ZA
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade) incluindo coluna
801,8 x 604,2 x 227,3 mm
31,6 x 23,8 x 9,0 polegadas
919,6 x 682,3 x 293,8 mm
36,2 x 26,9 x 11,6 polegadas
1032,8 x 742,3 x 293,8 mm
40,7 x 29,3 x 11,6 polegadas excluindo coluna
801,8 x 544,1 x 79,0 mm
31,6 x 21,5 x 3,2 polegadas
919,6 x 610,3 x 89,0 mm
36,2 x 24,0 x 3,5 polegadas
1032,8 x 670,1 x 92,0 mm
40,7 x 26,4 x 3,7 polegadas
Peso
Requisito de alimentação
Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna
Sistema de Televisão
Cobertura de Programas
Temperatura de Funcionamento
Temperatura de Funcionamento
Humidade de Funcionamento
Temperatura de
Funcionamento Temperatura de Armazenamento
Humidade de Armazenamento
13,4 kg / 29,6 lbs
11,9 kg / 26,3 lbs
18,8 kg / 41,5 lbs
16,2 kg / 35,7 lbs
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
75
Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
-20
Menos de 80%
~
60°C / -4
~
Menos de 85%
140°F
23,6 kg / 52,1 lbs
21,0 kg / 46,3 lbs
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,5A
150W
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,8A
180W
AC100-240V ~ 50/60Hz 2,3A
230W
A
As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.
101
102
APÊNDICE
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade)
MODELOS incluindo coluna excluindo coluna
32LG50**
32LG5000-ZA
32LG5010-ZD
32LG5020-ZB
32LG5030-ZE
813,8 x 598,8 x 231,9 mm
32,1 x 23,6 x 9,2 polegadas
813,8 x 540,4 x 95,5 mm
32,1 x 21,3 x 3,8 polegadas
14,1 kg / 31,1 lbs
12,6 kg / 27,8 lbs
37LG50**
37LG5000-ZA
37LG5010-ZD
37LG5020-ZB
37LG5030-ZE
936,4 x 685,4 x 293,4 mm
36,9 x 27,0 x 11,6 polegadas
936,4 x 612,8 x 88,0 mm
36,9 x 24,2 x 3,5 polegadas
18,3 kg / 40,4 lbs
15,6 kg / 34,4 lbs
42LG50**
42LG5000-ZA
42LG5010-ZD
42LG5020-ZB
42LG5030-ZE
1032,0 x 894,8 x 293,8 mm
40,7 x 35,3 x 11,6 polegadas
1032,0 x 662,3 x 89,0 mm
40,7 x 26,1 x 3,5 polegadas
26,2 kg / 57,8 lbs
23,5 kg / 51,8 lbs
Peso
Requisito de alimentação
Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade)
MODELOS incluindo coluna excluindo coluna
Peso
Requisito de alimentação
Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna
Sistema de Televisão
Cobertura de Programas
Temperatura de Funcionamento
Temperatura de Funcionamento
Humidade de Funcionamento
Temperatura de
Funcionamento
Temperatura de Armazenamento
Humidade de Armazenamento
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,5A
150W
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,8A
180W
AC100-240V ~ 50/60Hz 2,3A
230W
47LG50**
47LG5000-ZA
47LG5010-ZD
47LG5020-ZB
47LG5030-ZE
1156,2 x 813,1 x 342,9 mm
45,6 x 32,0 x 13,5 polegadas
52LG50**
52LG5000-ZA
52LG5010-ZD
52LG5020-ZB
52LG5030-ZE
1291,7 x 892,17 x 342,9 mm
50,9 x 35,2 x 13,5 polegadas
1156,2 x 739,2 x 103,0 mm
45,6 x 29,1 x 4,1 polegadas
1291,7 x 817,0 x 115,3 mm
50,9 x 32,2 x 4,6 polegadas
29,2 kg / 64,4 lbs
24,6 kg / 54,3 lbs
39,5 kg / 87,1 lbs
34,9 kg / 77,0 lbs
AC100-240V
~
50/60Hz 3,0A
300W
AC100-240V
~
50/60Hz 3,3A
330W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
75
Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menos de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos de 85%
A As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO
(Apenas no 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**)
O controlo remoto pode ser utilizado com várias marcas ou é universal.
Pode ser programado para trabalhar com a maior parte dos dispositivos controlados remota-mente de outros fabricantes.
Note que o controlo remoto poderá não controlar todos os modelos de outras marcas.
Programação de um código num modo remoto
1 Teste o controlo remoto.
Para saber se o seu controlo remoto pode comandar outros componentes sem programação, ligue um componente como o STB e prima o botão de modo correspondente (como o STB) no controlo remoto, enquanto aponta para o componente. Teste os botões POWER e P para ver se o componente responde correctamente. Caso contrário, o controlo remoto terá de ser pro-gramado para accionar o dispositivo.
2
3 programado para o código.
4
Introduza um número de código com os botões numéricos do controlo remoto. Poderá ver nas próximas páginas como programar números de código para o componente correspondente. Mais uma vez, se o código estiver correcto, o dis-positivo desligar-se-á.
5
6
Teste as funções do controlo remoto para saber se o componente responde de forma adequada. Caso contrário, repita o procedimento a partir do passo 2.
103
104
APÊNDICE
PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS
HDSTB
Marca Códigos
ALPHASTAR DSR
AMPLICA
123
050
BIRDVIEW 051 126 129
CHANNEL MASTER 013 014 015 018
CHAPARRAL
CITOH
CURTIS MATHES
DRAKE
036 055
008 009 012 077
054
050 145
DX ANTENNA
ECHOSTAR
005 006 007 010
011 052 112 116
141
024 046 056 076
038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
122
ELECTRO HOME
EUROPLUS
FUJITSU
089
114
017 021 022 027
133 134
GENERAL INSTRUMENT 003 004 016 029
031 059 101
HITACHI 139 140
Marca Códigos
HOUSTON TRACKER 033 037 039 051
057 104
HUGHES
JANIEL
068
060 147
JERROLD
KATHREIN
LEGEND
LG
061
108
057
001
LUTRON
LUXOR
MACOM
132
062 144
010 059 063 064
065
MEMOREX
NEXTWAVE
057
028 124 125
NORSAT 069 070
PACE SKY SATELLITE 143
PANASONIC
PANSAT
060 142
121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS 071
PICO
PRESIDENT
PRIMESTAR
105
019 102
030 110 111
Marca Códigos
PROSAT
RCA
REALISTIC
SAMSUNG
072
066 106
043 074
123
SATELLITE SERVICE CO 028 035 047 057
085
SCIENTIFIC ATLANTA 032 138
SONY 103
STARCAST
SUPER GUIDE
TEECOM
TOSHIBA
UNIDEN
041
020 124 125
023 026 075 087
088 090 107 130
137
002 127
016 025 042 043
044 045 048 049
VIEWSTAR
WINEGARD
ZENITH
078 079 080 086
10 135 136
115
128 146
081 082 083 084
091 120
CÓDIGOS IV
1. Como Ligar
A
Ligue o controlo remoto com fio à porta do Controlo Remoto da TV.
2. Códigos IV do Controlo Remoto
A
Forma da onda de saída
Single pulse, modulated with 37.917KHz signal at 455KHz Impulso único, modulado com um sinal de
37,917KHz a 455KHz
Tc
Frequência portadora
T1
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Factor de marcha = T1/TC = 1/3
G
Configuração da imagem
•
1ª imagem
Código principal
Baixo código personalizado
Alto código personalizado
Código data Código data
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
•
Repetir imagem
Repetir código
T f
G
Código principal
G
Repetir código
9 ms 4.5 ms
0.55 ms
9 ms
2.25 ms
G
Descrição Bit
•
Bit “0”
•
Bit “1”
0.56 ms
1.12 ms
G
Intervalo de imagem : Tf
A onda é transmitida, enquanto houver uma tecla a ser carregada.
Tf Tf
0.56 ms
2.24 ms
Tf=108ms @455KHz
105
106
APÊNDICE
Código
(Hexadecimal)
09
10 ~ 19
53
1A
72
71
63
61
20
21
39
BD
7E
79
02
03
00
01
1E
41
44
28
AA
30
43
AB
07
06
40
08
0B f0
45
Função
POWER
INPUT
TV/RADIO
Q.MENU
MENU
GUIDE
Esquerda ( ou
F
)
Direita ( ou
G
)
Cima ( ou
D
)
Baixo ( ou
E
)
OK( )
BACK ou RETURN
INFO i
AV MODE
VOL +
+)
VOL -- ((ou --)
P (ou ( PR + ou P + ))
P (ou ( PR - ou P ))
FAV
MUTE
Number Key 0 ~9
LIST
Q.VIEW
VERMELHO
VERDE
AMARELO
AZUL
TEXT
T.Option
SUBTITLE
Ô
(Record)
SIMPLINK
RATIO
Nota
Botão do Controlo Remoto (Power ligado/desligado)
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
Botão do Controlo Remoto
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLE EXTERNO
RS-232C Config.
Conecte um dispositivo de controle externo (como um computador ou sistema de controle A/V) à entrada RS-232C e controle as funções da TV externamente.
Conecte a porta serial do dispositivo de controle à entrada RS-232C no painel traseiro da TV.
O cabo de conexão de RS-232C não é fornecido com a TV.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Tipo de Conector ipo de Conector, D-Sub de 9 pinos (macho)
Nº
Nome do pino
5
6
7
8
9
2
3
4
RXD (Recepção de dados)
TXD (Transmissão de dados)
DTR (Lado DTE pronto)
GND
DSR (Lado DCE pronto)
RTS (Pronto para enviar)
RTS (Pronto para enviar)
Sem conexão
1
6
5
9
Configurações RS-232C
Configurações de 7 fios (Cabo RS-232C padrão)
PC TV
RXD 2
TXD 3
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
5
4
6
7
8
D-Sub 9
4
8
5
6
3
2
7
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configuração de 3 fios (Não é o padrão)
PC TV
RXD 2
TXD 3
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
5
4
6
7
8
D-Sub 9
4
7
5
6
3
2
8
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
107
108
APÊNDICE
Definir ID (ID do Televisor)
Utilize esta função para especificar um número de ID de monitor.
Consulte 'Mapeamento de dados reais 1'. Consulte a página
1 2
1
MENU
2
OK
3
OK
OPÇAO
Move
D
Dificuldades Auditivas
( )
País
Rótulo de entrada
:UK
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
OK
Power Indicator
Repor fábrica
OPÇAO
Move
D
Dificuldades Auditivas
( )
OK
País
Rótulo de entrada
:UK
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas : Desligado
F
1
Power Indicator
Repor fábrica
Fechar
Ajuste a Definição de ID para escolher o número de identificação pretendido para o televisor.
O intervalo de ajuste da Definição de ID é de 1 ~ 99.
• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
Parâmetros de comunicação
■
Taxa de transmissão: 9600 bps (UART)
■
Comprimento de dados: 8 bits
■
Paridade: Nenhuma
■
Bit de parada: 1 bit
■
Código de comunicação: Código ASCII
■
Use um cabo transversal (inverso).
Lista de referência de comandos Protocolo de transmissão/recepção
COMANDO
1
COMANDO
2
DADOS
(Hexa)
Transmissão
[Command1][Command2][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
Alimentação
Relação de Aspecto
Screen Mute (Mudo – Ecrã)
Volume Mute (Mudo – Volume)
Controlo do Volume
Contraste
Brilho
Cor
Colorir
Definição
Selecção de OSD k a k k i k j k k k l c k d k e k f k g k h
Consulte a página 110
* [Command 1] :
Primeiro comando.
(j, k, m ou x)
* [Command 2] :
* [Definir ID]
Segundo comando.
: Você pode ajustar a opção Definir ID (identificação do aparelho) para escolher o número de identificação do monitor desejado no menu Special (especial). O intervalo de ajuste é 1
~
99. Ao selecionar '0' em
Definir ID (identificação do aparelho), cada aparelho de TV conectado é controlado. A opção Definir ID é indicada como decimal
(1
~
99) no menu e como Hexa decimal
(0x0 ~ 0x63) no protocolo de transmissão/recepção.
12. Modo de bloqueio do
Controlo Remoto
13. Balanço
14.
Temperatura de Cor k m k t k u
Transmitir dados 'FF' para ler o status de comando.
15. Estado Anormal
16.
Método ISM j k z 00 ~ a p
Consulte a página
112
* [ ]
Código ASCII '0x0D'
: Código ASCII 'espaço (0x20)'’
17. Poupança de Energia j
18. Configuração Automática j q u
00
01
~ 04
Confirmação OK
[Command2][ ][Definir ID][ ][OK][Datos][x]
19. Equalizador j
20. Comando de Sintonização m
21. Adicionar/Saltar Canal
22. Chave m m v a b c
Consulte a página
Consulte a página
00 ~
112
112
01
Código de Chave
23. Controlo da Retro-iluminação m g
24.
Selecção de entrada (Principal) x b
Consulte a página
113
*
O monitor transmite uma ACK (confirmação) com base nesse formato ao receber dados normais. Nesse momento, se os dados estiverem no modo de leitura de dados, indicará o sta-tus atual dos dados. Se os dados estiverem no modo de gravação, os dados do computador serão retornados
* Ao definir 15
~ 24, não é apresentado qualquer menu no ecrã.
Confirmação de erro
[Command2][ ][Definir ID][ ][NG][Datos][x]
*
O monitor transmite uma ACK (confirmação) com base nesse formato ao receber dados anormais de funções não viáveis ou erros de comunicação.
Dados 00: Código Ilegal
109
110
APÊNDICE
G
Para controlar o botão Power (ligar/desligar) da TV.
Transmissão
[k][a][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos 00:PowerDesligado(desligado)
01: Power On (ligado)
Confirmação
[a][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para mostrar Power On/Desligado (ligado/desligado).
Transmissão
[k][a][ ][Definir ID][ ][FF][Cr]
Confirmação
[a][ ][Definir ID][ ][OK][Datos][x]
*
Da mesma forma, se outras funções transmitem dados 'FF' baseados neste formato, o retorno de dados de
Confirmação apresenta o estado relativo a cada função.
G
Para ativar/desativar o recurso volume sem áudio.
Você também pode ajustar esse recurso usando o botão
MUTE do controle remoto.
Transmissão
[k][e][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos 00 : Recurso volume sem áudio desativado (Volume ativado)
Datos 01 : Recurso volume sem áudio ativado (Volume desativado)
Confirmação
[e][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para ajustar o volume.
Você também pode ajustar o volume usando os botões de volume do controle remoto.
Transmissão
[k][f][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos Mín: 00 ~ Máx: 64
*
Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 112.
Confirmação
[f][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para ajustar o formato da tela.
Também pode ajustar o formato do ecrã, utilizando o Rácio de
Aspecto, no Q.MENU. ou no menu de IMAGEM.
Transmissão
[k][c][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos 01 : Tela normal (4:3)
02 : Tela panorâmica (16:9)
04 : Zoom1
05 : Zoom2
06 : Original
07 : 14:9
09 : Just Scan
Confirmação
[c][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
*
Ao utilizar a entrada PC selecciona uma relação de aspecto do ecrã de 16:9 ou 4:3.
*
No modo HDMI/Componente (acima de 720p), está
G
Para ajustar o contraste da tela.
Você também pode ajustar o contraste no IMAGEM.
Transmissão
[k][g][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos Mín: 00 ~ Máx: 64
*
Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.
Confirmação
[g][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
*
Apenas pode seleccionar Original no teletexto digital do Reino Unido (MHEG-5).
G
Para ativar/desativar o recurso tela sem áudio
Transmissão
[k][d][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos 00 : Recurso tela sem áudio ativado (recurso de imagem desativado)
Datos 01 : Recurso tela sem áudio desativado (recurso de imagem ativado)
Confirmação
[d][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para ajustar o brilho da tela.
Você também pode ajus-tar o brilho no Picture menu (imagens).
Transmissão
[k][h][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos Mín: 00 ~ Máx: 64
*
Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.
Confirmação
[h][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para ajustar a cor da tela.
Você também pode ajus-tar o brilho no IMAGEM.
Transmissão
[k][i][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos Mín: 00 ~ Máx: 64
*
Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.
Confirmação
[i][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para ajustar a tonalidade da tela.
Você também pode ajus-tar o brilho no IMAGEM.
Transmissão
[k][j][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos Encarnado : 00 ~ Verde : 64
*
Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.
Confirmação
[j][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para ajustar o balanço.
Pode também ajustar o balanço no menu ÁUDIO.
Transmissão
[k][t][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos Mín: 00 ~ Máx: 64
*
Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 112.
Confirmação
[t][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para ajustar a nitidez da tela.
Você também pode ajus-tar o brilho no IMAGEM.
Transmissão
[k][k][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos Mín: 00 ~ Máx: 64
*
Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.
Confirmação
[k][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para ajustar a temperatura de cor. Pode também ajustar
Temperatura de Cor no menu IMAGEM.
Transmissão
[k][u][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Dados 00: Normal 01: Frio 02: Morno
Confirmação
[u][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para seleccionar ligar/desligar OSD (On Screen
Display) através de controlo remoto.
Transmissão
[k][l][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos 00 : OSD desactivado 01 : OSD activado
Confirmação
[l][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para bloquear o controlo remoto e os controlos do painel frontal do televisor.
Transmissão
[k][m][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Dados 00: Bloqueio desactivado
01: Bloqueio activado
Confirmação
[m][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
*
Se não estiver a utilizar o controlo remoto e os controlos do painel frontal do televisor, utilize este modo. Quando a fonte de alimentação principal está ligada/desligada, o bloqueio do controlo remoto é desactivado.
G
Para identificar um estado anormal.
Transmissão
[k][z][ ][Definir ID][ ][FF][ ][Cr]
Dados FF: Verificado
Confirmação
[z][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Dados 00: Normal (Alimentação ligada e existência de sinal)
Dados 01: Sem sinal (Alimentação ligada)
Dados 02: Desligar a TV com o controlo remoto
Dados 03: Desligar a TV com a função de temporizador de desligamento
Dados 04: Desligar a TV com a função RS-232C
Dados 05: 5V desligada
Dados 06: CC desligada
Dados 07: Desligar a TV com a função Fan Alarm (Alarme de Ventilação)
Dados 08: Desligar a TV com a função Hora desligar
Dados 09: Desligar a TV com a função Desligar auto.
Dados a: Desliga a TV ao detectar o quadro AV.
*
Esta função é “apenas de leitura”.
111
112
APÊNDICE
G
Para controlar o Método ISM. Também pode ajustar o
Método ISM no prev. OPÇAO.
Transmissão
[j][p][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Data 01: Inversão
02: Orbiter
Confirmação
[p][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
1 7.. P
04: White wash
08: Normal
G
Para reduzir o consumo de energia do monitor . Pode também ajustar o Baixo Consumo no menu OPÇAO.
Transmissão
[j][q][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Dados Mín : 00
~
Máx : 04
(*transmitir por código hexadecimal)
Confirmação
[q][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para ajustar a posição da imagem e minimizar a vibração da imagem automaticamente. Funciona apenas no modo RGB (PC).
Transmissão
[j][u][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Dados 01: Ajuste
Confirmação
[u][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
**
Maap daad
00 : Passo 0
A :
Passo
10 (Definir ID 10)
F : Passo 15 (Definir ID 15)
10 :
Passo
16 (Definir ID 16)
64 : Passo 100
6E :
Passo
110
73 : Passo 115
74 :
Passo
116
C7: Passo 199
FE :
Passo
254
FF : Passo 255
**
00 : -40
01 : -39
02 : -38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
G
Para ajustar o equalizador.
Transmissão
[j][v][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Datos :
MSB
0 0 0 0 0 0 0
LSB
0
Frequência Datos
Frequência : 0
1
2
3
4
5
6
Datos : Step (0 ~ 31step)
Confirmação
120Hz
200Hz
500Hz
1.2kHz
3kHz
7.5kHz
12kHz
[v][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
* Comando equalizador
7 6 5 4 3 2 1 0
Frequência
0 0 0
120Hz
0 0 1
200Hz
0
0
1
1
0
1
500Hz
1.2KHz
1
1
0
0
0
1
3KHz
7.5KHz
1 1 0
12KHz
Step
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0 0
..
..
..
..
..
0 0 0 0 0
..
..
..
..
..
1 1 1 1 1
OSD
Value
-50
..
0
..
50
Ex) 500Hz, Passo 20: [j][v][ ][ID Set][ ][54][Cr]
010 10100 => 01010100 = 54 (Hexagonal)
3 bits de Frequência e 5 bits de Dados (Passo) perfazem
8 bit (1 byte).
Mudar 8 bit para valor Hexagonal.
* Valor modo de exibição no ecrã (OSD) =
[(Passo+1)*100/32-50]
o ((C om
G Seleccione o canal para o número físico seguinte.
Transmissão
[m][a][ ][Definir ID][ ][Datos0][ ][Datos1][ ][Datos2][Cr]
Dados 00: Dados do canal elevados
Dados 01: Dados do canal baixos ex. No. 47 -> 00 2F (2FH)
No. 394 -> 01 88 (188H)
DTV . 0 -> Indiferente
Dados 02 0x00 : ATV Principal
0x10 : DTV Principal
0x20 : Rádio
Intervalo de dados do canal
Analógico - Mín: 00 ~ Máx: 63 (0 ~ 99)
Digital - Mín: 00 ~ Máx: 3E7 (0 ~ 999)
Confirmação
[a][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Datos Min: 00 ~ Max: 7DH
G
Para definir o modo de saltar para o Programa actual.
Transmissão
[m][b][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Dados 00 : Saltar 01: Adicionar
Confirmação
[b][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G
Para enviar código de chave IV do controlo remoto.
Transmissão
[m][c][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Dados: Código de chave – Consulte a página 106.
Confirmação
[c][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x] o ((C om
G
Para Controlar a retroiluminação.
Transmissão
[m][g][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Dados: dados Mín: 0 ~ Máx: 64 (* transmitir por código
Hexadecimal)
Confirmação
[g][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
G Para seleccionar a fonte de entrada para a imagem principal.
Transmissão
[x][b][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]
Dados: Estrutura
MSB
0 0 0
Entrada Externa
0 0 0 0
LSB
Número de Entrada
0
Entrada Externa
0 0 0 0
0 0 0 1
0 0 1 0
0 1 0 0
0 1 1 0
1 0 0 1
Dados
DTV
Analógico
AV
Componente
RGB
HDMI
Número de Entrada
0 0 0 0
0 0 0 1
0 0 1 0
Dados
Entrada 1
Entrada
2
Entrada 3
Confirmação
[b][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]
113
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 94 cm (37") LCD
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- 500 cd/m² 5 ms
- 210 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 ACESSÓRIOS
- 4 ÍNDICE
- 6 PREPARAÇÃO
- 6 CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
- 9 INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
- 12 INSTALAÇÃO DA COLUNA
- 14 SEPARAR A COLUNA
- 15 POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE, PARA QUEO PRODUTO NÃO CAIA.
- 16 TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS
- 18 POSICIONAR O ECRÃ
- 18 LOCALIZAÇÃO
- 18 SISTEMA DE SEGURANÇA KENSINGTON
- 19 INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO
- 19 MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL
- 20 LIGAÇÃO DA ANTENA
- 21 INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
- 21 INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD
- 22 CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL
- 23 REGULAÇÃO DO DVD
- 25 CONFIGURAÇÃO DO VCR
- 27 INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V
- 28 INSERÇÃO DO MÓDULO CI
- 28 CONFIGURAÇÃO DO PC
- 32 Configuração do Ecrã para o modo PC
- 36 VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
- 36 FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO
- 42 LIGAR A TV
- 42 SELECÇÃO DE CANAIS
- 42 REGULAÇÃO DO VOLUME
- 43 SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ
- 44 SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO
- 45 SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL(NO MODO DIGITAL)
- 46 SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL(NO MODO ANALÓGICO)
- 48 EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO
- 51 BOOSTER(AMPLIFICADO)
- 52 ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE
- 53 DIAGNÓSTICO
- 54 INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM]
- 55 VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO
- 56 SIMPLINK
- 58 INSERIR ETIQUETA
- 59 MODO AV
- 60 EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)(NO MODO DIGITAL)
- 60 Ligar/desligar EPG
- 60 Seleccionar um programa
- 61 Função do Botão no Modo de Guia ACTUAL/SEGUINTE
- 61 Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias
- 61 Função do Botão no Modo de Alteração da Datos
- 62 Função do Botão na Caixa de Descrição Alargada
- 62 Função do Botão no Modo de Definição Registo/Lembrete
- 62 Função dos Botões no Modo de Lista de Programação
- 63 CONTROLO DE IMAGEM
- 63 CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)
- 65 PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
- 65 Modo de Imagem - Predefinição
- 66 Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/ Médio/Morno)
- 67 AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
- 67 Opção Modo imagem-Utilizador
- 68 Modo de Imagem - Controlo Expert
- 69 TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM
- 70 AVANÇADO – MODO FILME
- 71 AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)
- 72 PROTECÇÃO OCULAR
- 73 REPOR IMAGEM
- 74 IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM)METHOD
- 75 MODO DE IMAGEM COM POUPANÇA DE ENERGIA
- 76 CONTROLO DE SOM E IDIOMA
- 76 NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO
- 77 PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM
- 78 AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR
- 79 BALANÇO
- 80 CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV
- 81 SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL
- 82 REINICIAR ÁUDIO
- 83 I/II
- 83 Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo Analógico)
- 84 Recepção em NICAM (Esta função não está disponível em todos ospaíses) (Apenas no Modo Analógico)
- 84 Selecção da Saída do Som
- 85 MENU NO ECRÃ SELECÇÃO DE IDIOMA/PAÍS
- 86 SELECÇÃO DO IDIOMA
- 87 DEFINIÇÃO DE HORAS
- 87 REGULAÇÃO DO RELÓGIO
- 88 DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA LIGAR/DESLIGAR
- 89 DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
- 90 CONFIGURAÇÃO DO FUSO HORÁRIO
- 90 DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
- 91 LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
- 91 DEFINIR A SENHA E BLOQUEAR O SISTEMA
- 92 BLOQUEAR PROGRAMA
- 93 LIMITAÇÃO DE ACESSO
- 94 BLOQUEIO DE TECLAS
- 95 TELETEXTO
- 95 LIGAR / DESLIGAR
- 95 TEXTO SIMPLE
- 95 TEXTO TOP (ESTA FUNÇÃO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL EMTODOS OS PAÍSES)
- 96 FASTEXT
- 96 FUNÇÕES ESPECIAIS PARA TELETEXTO
- 97 TELETEXTO DIGITAL
- 97 TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL
- 97 TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL
- 98 APÊNDICE
- 98 Inicializar(Repor predefinições de origem)
- 99 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 101 MANUTENÇÃO
- 102 PRODUCT SPECIFICATIONS
- 105 PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO
- 106 PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS
- 107 CÓDIGOS IV
- 109 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLE EXTERNO