LG 37LG5000 Owner's Manual

Add to my manuals
116 Pages

advertisement

LG 37LG5000 Owner's Manual | Manualzz

TV LCD TV PLASMA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MODELOS DE TV LCD

S4

D**

D** G5

0****

0****

MODELOS DE TV PLASMA

G1

0****

0****

G3

0****

0****

G3

0****

0****

G5

0****

0****

Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas.

Guarde-o para futuras referências.

Grave o número do modelo e número de série do TV.

Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.

ACESSÓRIOS

Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o fornecedor em que adquiriu o produto.

Owner's

Manual

Owner’s manual

Manual do Proprietário Pilhas

INF

O

IN

DE

X

SLE

EP

VO

L

FA

V

*

BA

CK

PR

HO

LD

REV

EAL

UPD

ATE

ME

NU

LIST

OK

7

0

4

8

1

D/A

TV

TV/RADIO

TEX

T

2

5

3

W

ER

I/II

MU

TE

IN

PU

T

6

9

Q.VIEW

EX

IT

GU

IDE

ou

Controlo Remoto

Esta função não está disponível em todos os países.

RA

T

Cabo de Alimentação ou

Cobertura de protecção

(

Excepto

19/22LS4D*)

Pano de Polimento

Proceda do polimento do ecrã com o pano.

Limpe ligeiramente o ponto manchado no exterior apenas com os panos de limpeza destinados ao exterior do produto, caso existam manchas ou dedadas na superfície exterior.

Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou descoloração.

MODELOS DE TV PLASMA x 4 parafusos para montagem da coluna

(Consulte a página10)

(Apenas no 42PG10**,

42PG30**)

Suporte do Cabo

(42PG10**, 42PG30**: 1EA,

50PG10**, 50PG30**: 2EA)

Gestão dos Cabos

(Apenas no 42/50PG10**)

Gestão dos Cabos

(Apenas no 42/50PG30**) dee T V LLC

x 4 x 4 x 4 parafusos para montagem da coluna

(

Consulte a página

10)

(

Apenas no

32/37/42LG50**,

26/32/37LG30**)

parafusos para montagem da coluna

(

Consulte a página

10)

(

Apenas no

19/22LG30**)

1-parafuso

(

Consulte a página

5)

(

Apenas no

26/32LG30**,

32LG50**)

Gestão dos Cabos

(

Apenas no

19/22LS4D*)

1

2

ÍNDICE

ACESSÓRIOS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

PREPARAÇÃO

CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . 4

INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR . . . . . . . . . 7

INSTALAÇÃO DA COLUNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Separar a Coluna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE,

PARA QUE O PRODUTO NÃO CAIA. . . . . . . . . 13

TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS . . . 14

Posicionar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Sistema de Segurança Kensington . . . . . . . . . . 16

Instalação do Pedestal da Televisão . . . . . . . . . . . 17

Montagem na Parede: Instalação horizontal . . . . . 17

Ligação da Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . . . 19

CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL . . . . 20

Regulação do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Configuração do VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V . . . . . . . . 25

INSERÇÃO DO MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . . . . 26

CONFIGURAÇÃO DO PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

- Configuração do Ecrã para o modo PC . . . . . 30

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

Funções das Funções das Teclas do Controlo . . . . . . . . . . 34

Ligar a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Selecção de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Regulação do Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ . . . . . . 41

Sintonizar com Auto-programação . . . . . . . . . . . . . 42

Sintonizar com Programação manual

(NO MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Sintonizar com Programação manual

(NO MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Edição da programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Booster(Amplificado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE . . . . . . . . . . . .50

DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM] . . . . 52

Ver o quadro da programação . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

INSERIR ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

MODO AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Ligar/desligar EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Seleccionar um programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Função do Botão no Modo de Guia

ACTUAL/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias . . . . . . . 59

Função do Botão no Modo de Alteração da Datos . . . . .

59

Função do Botão na Caixa de Descrição Alargada . . . . . 60

Função do Botão no Modo de Definição

Registo/Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Função dos Botões no Modo de Lista de

Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

CONTROLO DE IMAGEM

CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE

ASPECTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM

- Opção Modo imagem-Utilizador . . . . . . . . . . 63

- Controlo Automático do Tom de Cor

(Frio/ Médio/Morno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

AJUSTE MANUAL DA IMAGEM

- Opção Modo imagem-Utilizador . . . . . . . . . . 65

- Modo de Imagem - Controlo Expert . . . . . . . . 66

TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM . . . . . 67

AVANÇADO – MODO FILME . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO) . . . 69

PROTECÇÃO OCULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

REPOR IMAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Image Sticking Minimization(ISM)Method . . . . . . . . . 72

MODO DE IMAGEM DE BAIXO CONSUMO . . . . . . . 73

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO . . . . . . . . 74

PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM . . . . 75

AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTI-

LIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR

ALTIFALANTES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL . . . 79

REINICIAR ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

I/II

-

Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo

Analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

-

Recepção em NICAM (Esta função não está disponível em todos os países)

(Apenas no Modo Analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

- Selecção da Saída do Som . . . . . . . . . . . . . . . 82

Menu no Ecrã Selecção de Idioma/País . . . . . . . . . . 83

SELECÇÃO DO IDIOMA

(APENAS NO MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . 84

DEFINIÇÃO DE HORAS

Regulação do Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA

LIGAR/DESLIGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO . . . . . . . . 87

CONFIGURAÇÃO DO FUSO HORÁRIO . . . . . . 88

DEFINIR TEMPORIZADOR DE

DESLIGAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS

DEFINIR A SENHA E BLOQUEAR O SISTEMA . . . 89

BLOQUEAR PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

LIMITAÇÃO DE ACESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Bloqueio de Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

TELETEXTO

Ligar / Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Texto TOP (Esta função não está disponível em todos os países) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Funções Especiais para Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . 94

TELETEXTO DIGITAL

TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL . . . . . . . . . 95

TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL . . . . . . . . . 95

APÊNDICE

Inicializar

(Repor predefinições de origem) . . . . . . . . . . . . 96

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Especificações do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO . . . . . . . . . 103

Códigos IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Configuração do dispositivo de controle externo . . . 107

3

PREPARAÇÃO

CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL

A imagem indicada pode diferir do seu televisor.

Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento.

Modelos de TV plasma: 42/50PG30**

Sensor do Controlo Remoto

Ligar/Desligar

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera.

• Luz verde quando o televisor está ligado.

INPUT MENU OK

INPUT

(ENTRADA)

-

-

+

-

P

+

Modelos de TV plasma: 42/50PG10**

P

PR

4

INPUT MENU OK

+

P

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera.

• Luz verde quando o televisor está ligado.

+

Ligar/

Desligar

INPUT

(ENTRADA)

MENU OK VOLUME

P

PR

Modelos de TV LCD :

26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**

P

PR

+

-

VOLUME

OK

MENU

INPUT

OK

MENU

INPUT (ENTRADA)

Ligar/Desligar

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera.

• acende-se a azul quando o televisor está ligado.

Nota: Pode ajustar o Indicador de Corrente no menu de OPÇÃO.

Sensor Inteligente

Ajusta a imagem de acordo com as condições envolventes.

(

Apenas no

32/37/42/47/52LG50**)

FIXAÇÃO DO TELEVISOR A UMA SECRETÁRIA

(

Apenas no

26/32LG30**, 32LG50**)

O Televisor tem de ser fixo à secretária de modo a não poder ser puxado para a frente/ou para trás, para não provocar ferimentos pessoais ou danos no produto. Utilize apenas o parafuso incluído.

Suporte

1-parafuso

(fornecido como parte do produto)

Secretária

!

AVISO

Para prevenir a queda do televisor, este tem de ser firmemente fixado ao chão/parede, de acordo com as instruções de instalação. Inclinar, abanar ou oscilar a máquina pode provocar ferimentos.

5

6

PREPARAÇÃO

Modelos de TV LCD : 19/22LG30**

INPUT

(ENTR

ADA)

MENU

OK

VOLUME

INPUT MENU OK +

PR

P

Ligar/Desligar

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera.

• acende-se a azul quando o televisor está ligado.

Nota: Pode ajustar o Indicador de Corrente no menu de

OPÇÃO.

Modelos de TV LCD : 19/22LS4D*

Ligar/D esligar

INPUT

(ENTR

ADA)

MENU

OK

VOLUME

/I

INPUT MENU OK VOL

PR

PR

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera.

• Luz verde quando o televisor está ligado.

INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR

A A imagem indicada pode diferir do seu televisor.

Modelos de TV plasma : 42/50PG10**,

42/50PG30**

S-VIDEO

10

5

HDMI/DVI IN

Apenas no

42/50PG10**

HDMI IN

3

2

1

HDMI/DVI IN

1

2 3 4

S-VIDEO

AV IN 3

11

S-VIDEO

AV IN 3

12

4

1

2

3

5

5 6 7 8

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente

CC.

Entrada de Áudio RGB/DVI

Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.

OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT

Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipamento. Nota: Estas portas não funcionam no modo de espera.

Tomada Euro Scart (AV1/AV2)

Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.

Entrada HDMI

Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).

Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.

AV IN 3

6

7

8

AV IN 3

9

Entrada RGB

Ligue a saída a partir de um PC.

PORTA DE ENTRADA RS-232C

(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)

Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.

Entrada Component (Componente)

Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.

9

Entrada da Antena

Ligue a antena RF a este conector.

10

Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card

International Association).

(Esta função não está disponível em todos os países.)

11

PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA

12

Entrada de Áudio/Vídeo (Apenas no 42/50PG30**)

Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas tomadas.

Entrada S-Video (Apenas no 42/50PG30**)

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

7

PREPARAÇÃO

Modelos de TV LCD:

19/22/26/32/37/42LG30**

32/37/42/47/52LG50**

10

8

5

1

2

3

4

5

6

13

USB IN

SERVICE ONLY

2 3

AUDIO IN

(RGB/DVI)

OPTICAL

DIGITAL

AUDIO OUT

COMPONENT

IN

1

AV 1

4

AV 2

2

1(DVI)

HDMI/DVI IN

RGB IN (PC)

5 6

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

7 8

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente

CC.

Entrada de Áudio RGB/DVI

Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.

OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT

Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de

S-VIDEO equipamento. Nota: Estas portas não funcionam no modo de espera.

Tomada Euro Scart (AV1/AV2)

AV IN 3

Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um

H/P dispositivo externo a estas tomadas.

Entrada HDMI

Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).

Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.

Entrada RGB

Ligue a saída a partir de um PC.

S-VIDEO

11

AV IN 3

12

H/P

ANTENNA IN

7

9

PORTA DE ENTRADA RS-232C

(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)

Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.

8

9

Entrada Component (Componente)

Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.

Entrada da Antena

Ligue a antena RF a este conector.

10

Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card

International Association).

(Esta função não está disponível em todos os países.)

11

Entrada de Áudio/Vídeo

Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas tomadas.

Entrada S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

12

Tomada para Auscultadores

Ligue a ficha dos auscultadores a esta tomada.

13

PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA

Modelos de TV LCD : 19/22LS4D*

1 2 3

4 5

HDMI/DVI IN

AUDIO IN

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

RGB (PC) IN

ANTENNA IN PCMCIA

CARD SLOT

EJECT

Y

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

P

B

P

R

L R

SERVICE

ONLY

6

7

1

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente

CC.

2 Entrada HDMI

Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).

Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.

3

Entrada de Áudio RGB/DVI

Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.

4

Entrada da Antena

Ligue a antena RF a este conector.

5

Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card

International Association).

(Esta função não está disponível em todos os países.)

8 9 10

6

Tomada Euro Scart (AV1/AV2)

Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.

7

PORTA DE ENTRADA RS-232C

(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)

Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.

8

Entrada Component (Componente)

Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.

9

Entrada RGB

Ligue a saída a partir de um PC.

10 PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA

9

PREPARAÇÃO

INSTALAÇÃO DA COLUNA

(

Modelos de TV LCD

: 26/32/37LG30**, 32/37/42LG50**)

1

Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoada, para proteger o ecrã contra danos.

3

Monte o televisor, conforme indicado.

2

Monte as partes da Estrutura de suporte à Base da cobertura do televisor.

4

Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.

Base de Suporte

(Apenas no 19/22LG30**)

Base de

Cobertura

(Apenas no 42PG10**, 42PG30**)

10

1

Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoada, para proteger o ecrã contra danos.

2

Monte o televisor, conforme indicado.

3

Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.

INSTALAÇÃO DA COLUNA

(

Apenas no

19/22LS4D*)

A A imagem indicada pode diferir do seu televisor.

1

Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoada, para proteger o ecrã contra danos.

3

Insira a estrutura de suporte no produto até escutar um som de clique.

corpo da coluna

2

Segure na estrutura articulada e dobre-a para cima.

Estrutura articulada

4

Junte as peças da estrutura de suporte com a base de cobertura do produto.

base

SUPORTE ROTATIVO STAND

(

Excepto

19/22LS4D*, 50PG10**)

Depois de instalar o seu Televisor, pode regular o

Televisor manualmente para o lado esquerdo ou para o lado direito 20 graus, para se ajustar à posição de visionamento.

11

12

PREPARAÇÃO

SEPARAR A COLUNA

(

Apenas no

19/22LS4D*)

A A imagem indicada pode diferir do seu televisor.

1

Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio.

4

Segure no suporte e dobre-o para cima.

2

Puxe a base da cobertura para trás, enquanto prime o botão do suporte.

5

Puxe o corpo da coluna para separar do monitor enquanto pressiona os 2 trincos.

3

Segure a base e puxe-a para trás, abanando-a, a fim de a separar do corpo da coluna.

POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE, PARA QUE

O PRODUTO NÃO CAIA.

A

A

Deve adquirir no mercado os componentes necessários para fixar o televisor à parede.

Posicione o televisor perto da parede, para evitar a possibilidade deste cair se for empurrado.

A

As seguintes instruções são uma forma mais segura de montar o televisor, fixando-o à parede, para evitar a possibilidade de cair para a frente, se for puxado. Tal evita que o televisor caia para a frente, causando danos. Tal impedirá o televisor de ficar danificado. Certifique-se de que as crianças não trepam nem se suspendem no televisor.

1

1

2

2

1

Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem.

(Se o seu televisor tiver parafusos nos parafusos com olhal, solte esses parafusos.)

* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.

2

Fixe os suportes de parede com os parafusos à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.

3

3

Utilize um cabo resistente para prender o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.

!

NOTA

Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.

Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso do produto.

Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é igual à do produto.

13

PREPARAÇÃO

TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS

Modeols de TV plasma

1

Ligue os cabos, conforme necessário.

Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.

2

GEES TÃ O D O C AB O, conforme indicado.

Se o seu televisor tiver um SUPORTE PARA CABO(CABLE HOLDER), instale como ilustrado e prenda os cabos.

(Apenas no 42/50PG10**) (Apenas no 42/50PG30**)

Suporte do

Cabo

Clipe de suporte do cabo

Suporte do Cabo

Clipe de suporte do cabo

Como remover o clipe de suporte do cabo

CLLIIP E D

* Para o modelo 42PG10**, prima o centro do GANCHO DO ACESSÓRIO PARA A GESTÃO DE CABOS(CABLE MANAGEMENT

CLIP) e levante.

14

(Apenas no 42/50PG10**) (Apenas no 42/50PG30**)

Modelos de TV LCD

:

19/22/26/32/37/42LG30**

32/37/42/47/52LG50**

1

Ligue os cabos, conforme necessário.

Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.

2

Abra o CLIPE DE SUPORTE DO CABO, conforme indicado, e oriente os cabos.

Modelos de TV LCD

: 19/22LS4D*

1

Ligue os cabos, conforme necessário.

Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.

2

Instale o CLIPE DE GESTÃO DO CABO, conforme indicado.

CABLE MANAGEMENT CLIP

3

Monte o CLIPE DE GESTÃO DO CABO, conforme indicado.

COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS

(Modelos de TV LCD : 19/22LS4D*)

TÃ O D as mãos e puxe-a para cima.

!

NOTA

Não segure a GESTÃO DOS CABOS ao deslocar o produto.

- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.

15

PREPARAÇÃO

POSICIONAR O ECRÃ

(

Apenas no

19/22LG30**, 19/22LS4D*)

A imagem indicada pode diferir do seu televisor.

Ajuste a posição do painel de várias formas para o máximo conforto.

10~12

0 3

16

LOCALIZAÇÃO

(

Apenas no

19/22LG30**, 19/22LS4D*)

Posicione o televisor de forma a que nenhuma luz brilhante ou solar incida directamente sobre o ecrã. Deverá ter o cuidado de não expor o televisor a qualquer vibração, humidade, sujidade ou calor desnecessários.

Certifique-se também de que o televisor é colocado numa posição que permita a livre circulação do ar. Não tape as abertura de ventilação da tampa posterior.

Se pretende montar a TV numa parede, ligue a interface de montagem VESA (peças opcionais) à parte de trás da TV.

Quando instalar o televisor para utilizar o suporte de montagem na parede (peças opcionais), fixe-o com cuidado de forma a que não caia.

SISTEMA DE SEGURANÇA KENSINGTON

(

Apenas no

19/22LG30**, 19/22LS4D*)

A TV está equipada com um conector do Sistema de Segurança Kensington no painel posterior. Ligue o cabo do Sistema de Segurança Kensington conforme mostrado abaixo.

Para obter detalhes de instalação e utilização do Sistema de Segurança Kensington, consulte o manual de utilizador fornecido com o Sistema de Segurança Kensington.

empresa Kensington. A Kensington vende sistemas de segurança para equipamento electrónico avançado, como computadores portáteis e projectores LCD.

NOTA

- O Sistema de Segurança Kensington é um acessório opcional.

NOTA a. Se sentir que a TV está fria quando lhe toca, pode haver um pequeno °∞tremeluzido°± quando for ligada. Isto é normal, não há nada de errado com a TV.

b. Alguns defeitos sob a forma de pontos minúsculos podem ser visíveis no ecrã, aparecendo como pontinhos vermelhos, verdes ou azuis. No entanto, não têm qualquer efeito adverso no desempenho do monitor.

c. Evite tocar o ecrã do LCD ou manter os dedos de encontro ao ecrã por longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.

A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.

Esta TV foi concebida para montagem horizontal.

LIGAÇÃO À TERRA

Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios ou canos de gás.

Fonte de

Alimentação

Disjuntor de

Curto-Circuito

INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.

4 polegadas

4 polegadas 4 polegadas 4 polegadas

MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide

(Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.

4 polegadas

4 polegadas

4 polegadas

4 polegadas

4 inches

NÃO UTILIZAR O SUPORTE TIPO

SECRETÁRIA

(

Excepto

19/22LS4D*)

Ao instalar a unidade de montagem na parede, use a cobertura de protecção para instalação do suporte tipo secretária.

Introduza a TAMPA PROTECTORA(PROTECTION

COVER) no televisor até ouvir fechar com um estalido.

< TV plasma > < TV LCD >

17

18

PREPARAÇÃO

Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.

LIGAÇÃO DA ANTENA

Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.

Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.

S-VIDEO

AV IN 3

Tomada da

Antena na

Parede

Antena

Exterior

(VHF, UHF)

Habitações/Apartamentos plurifamiliares

(Ligue à tomada da antena na parede)

AV 1 AV 2

Cabo Coaxial RF (75 ohm)

Habitações/Casas unifamiliares

(Ligue à tomada da antena externa na parede)

1

HDMI IN

2

RGB IN

AV 1 AV 2

ANTENNA

IN

ANTENNA IN

VIDEO

COMPONENT IN

AUDIO

VARIABLE

AUDIO OUT

UHF

Antena ANTENNA IN

Amplificad or de Sinal

AV 1 AV 2

VHF

Em áreas com um sinal fraco, para conseguir uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal na antena, conforme indicado à direita.

Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.

Esta secção da CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO EXTERNO utiliza principalmente diagramas para os modelos

22LS4D*.

INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD

Este televisor pode receber sinais Digitais RF/Cabo, sem um descodificador digital externo. No entanto, se receber sinais Digitais de um descodificador ou de outro dispositivo digital externo, consulte o diagrama, conforme indicado a seguir.

Quando ligar com um cabo de componente

Y

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

P

B

P

R

L R

1

Ligue as saídas de vídeo (Y, P

B

, P

R

) da set-top box digital à

DEEO

B

, P

R

)) (entrada de componente da set-top box digital) do televisor.

2

1

2

3

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)

4

Seleccione a fonte de entrada Component quando

Sinal

480i/576i

480p/576p

720p/1080i

1080p

Component

Sim

Sim

Sim

Sim

HDMI

Não

Sim

Sim

Sim

Quando ligar com um cabo de HDMI

1

Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada

2

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)

3

Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI , HDMI1 ,

HDMI2 ou HDMI3 quando utilizar o botão IIN PU controlo remoto.

HDMI/DVI IN

1

19

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

20

Quando ligar com um cabo HDMI para DVI

1

Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada

HDMI/DVI IN

AUDIO IN

(RGB/DVI)

2

3 Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)

4

Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI ou HDMI 1

1

2

AUDIO

DVI-PC OUTPUT

CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL

(

Excepto

19/22LS4D*)

- Envie o áudio da TV para o equipamento áudio através da porta de Saída (Óptica) de Áudio Digital.

1

Ligue uma extremidade de um cabo óptico à porta de

Saída (Óptica) de Áudio Digital da TV.

2

Ligue a outra extremidade do cabo óptico à entrada

(óptica) de áudio digital no equipamento de áudio.

3 Defina a opção do Altifalante da TV como “Desligado”

(Desligado) no menu AUDIO (ÁUDIO). (

G p 8

).

Consulte o manual de instruções do equipamento de

áudio externo para obter informações relativamente ao funcionamento.

DVI IN

AUDIO IN

(RGB/DVI)

OPTICAL

DIGITAL

AUDIO OUT

COMPONENT

IN

AV 1 AV

1

RGB IN (PC)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

2

ATENÇÃO

G

Não olhe directamente para a porta de saída óptica. Se olhar directamente para o feixe laser, poderá prejudicar a visão.

REGULAÇÃO DO DVD

Quando ligar com um cabo de componente

1

Ligue as saídas de vídeo (Y, P

B

, P

R

) do DVD às tomadas

C ,, P

R

)) (entrada de componente de DVD) do televisor.

Y,, P

B

2

Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas

C

3

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

4

Seleccione a fonte de entrada

Component quando utilizar o botão IIN

5

Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.

Portas de Entrada de Componentes

Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de

DVD às portas de entrada de compo-nentes, conforme indicado abaixo.

Portas de componentes na TV

Portas de Saída de

Vídeo no leitor de DVD

Y

Y

Y

Y

Y

P

B

P

B

B-Y

Cb

Pb

Quando ligar com um cabo scart

P

R

P

R

R-Y

Cr

Pr

1 visor. Utilize um cabo scart blindado.

2

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

3

Seleccione a fonte de entrada

AV1 quando utilizar o fonte de entrada

AV2

.

4

Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.

!

NOTA

Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.

Y

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

P

B

P

R

L R

1 2

AV 1 AV 2

1

AUDIO/

VIDEO

(R) AUDIO (L)

21

AV 1 AV 2

22

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video

(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)

1 televisor.

2

Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada

3

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

4 Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o botão

5 Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.

S-VIDEO

AV IN 3

VIDEO S-VIDEO

L R

ANT IN

OUTPUT

SWITCH

1

2

ANT OUT

Quando ligar com um cabo de HDMI

1

Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada

HD MII//D

2

Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI , H

3 quando utilizar o botão IIN

1,

PU controlo remoto.

3

Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.

HDMI/DVI IN

1

!

NOTA

A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.

Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropriada.

AV 1 AV 2

CONFIGURAÇÃO DO VCR

Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.

Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.

Ao ligar a um Cabo RF

ANTENNA IN

1

ANT OUT

S-VIDEO VIDEO L

R

ANT IN

OUTPUT

SWITCH

2

Jack de Parede

Antena

1

2 Ligue o cabo da antena à tomada A

T IIN

3 alização.

AV 1 AV 2

23

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Quando ligar com um cabo scart

1 televisor. Utilize um cabo scart blindado.

2

Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY

(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)

3

Seleccione a fonte de entrada

AV1 quando utilizar o

4 fonte de entrada

AV2

.

!

NOTA

Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.

1

AUDIO/

VIDEO

(R) AUDIO (L)

Quando ligar com um cabo RCA

(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)

24

S-VIDEO

1

2

3

Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita

= vermelho)

Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY

(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)

Seleccione a fonte de entrada AV3 quando utilizar o

AV IN 3

!

NOTA

Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à

S-VIDEO

AV IN 3

L

R VIDEO S-VIDEO ANT IN

OUTPUT

SWITCH

ANT OUT

Quando ligar com um cabo S-Video

(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)

1 televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em comparação com a entrada composta normal (cabo RCA).

2

Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada

3

Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY

(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)

4

Seleccione a fonte de entrada

AV3 quando utilizar o

S-VIDEO

!

NOTA

Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao

VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possível receber

S-VIDEO.

INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V

(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)

AV IN 3

1

Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita

= vermelho)

2

Seleccione a fonte de entrada AV3 quando utilizar o

3

Accione o equipamento externo correspondente.

Consulte o manual de utilização do equipamento externo.

S-VIDEO

S-VIDEO

VIDEO

L

R

ANT IN

1

VIDEO L R

1

OUTPUT

SWITCH

2

ANT OUT

Kamera wideo

Consola de Jogos

AV IN 3

25

S-VIDEO

AV IN 3

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

INSERÇÃO DO MÓDULO CI

- Para visualizar os serviços codificados (pagamento) no modo

TV digital.

-

Esta função não está disponível em todos os países.

PCMCIA

CARD SLOT

1

1

Insira o Módulo CI na RANHURA DE PCMCIA (Personal

Computer Memory Card International Association) da

TV, conforme ilustrado.

Para mais informações, consulte a p.52.

26

CONFIGURAÇÃO DO PC

Esta TV dispõe da função Ligar e Reproduzir,o que significa que o PC se ajusta automaticamente às definições da TV.

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos

RGB (PC) IN

AUDIO IN

(RGB/DVI)

1 televisor.

2

Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada

3

Ligue o PC.

4

1

2

RGB OUTPUT

AUDIO

Quando ligar com um cabo HDMI para DVI

1 aparelho.

2

Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada

3

Ligue o PC.

4

Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI ou HDMI 1

HDMI/DVI IN

1

AUDIO IN

(RGB/DVI)

2

AUDIO

DVI-PC OUTPUT

!

NOTA

G

G

G

G

G

G

G

Para obter imagem e som nítidos, ligue um PC ao televisor.

Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos. A imagem fixa pode ficar permanentemente marcada no ecrã; utilize uma protecção de ecrã sempre que possível.

Ligue o PC à porta RGB(PC) o HDMI IN(o

HDMI/DVI IN) do televisor; altere a resolução de saída do PC de forma apropriada.

Poderá existir ruído consoante determinada resolução, padrão vertical, contraste ou brilho no modo PC. Nesse caso, altere o modo PC para outra resolução, ou altere a frequência de actualização para outra frequência, ou ajuste o brilho e o contraste no menu até que a imagem seja nítida.

Se não for possível alterar a frequência de actualização da placa gráfica do PC, troque a placa gráfica do PC ou consulte o fabricante da placa gráfica do PC.

O formato de entrada de sincronização das frequências Horizontal e Vertical é distinto.

Ligue o cabo de sinal da porta de saída do monitor do PC à porta RGB (PC) do aparelho ou o cabo de sinal da porta de saída de HDMI do PC à porta de ENTRADA HDMI (ou ENTRADA

HDMI/DVI) do aparelho.

Ligue o cabo de áudio do PC à entrada de Áudio do televisor. (Os cabos de áudio não são fornecidos com o televisor).

G

G

G

Se utilizar uma placa de som, ajuste o som do PC conforme necessário.

Este aparelho utiliza uma Solução VESA “Plug and

Play”. O aparelho fornece dados EDID ao sistema do PC com um protocolo DDC. O PC é ajustado automaticamente quando utiliza este aparelho.

O protocolo DDC é regulado previamente para

G

G

RGB (RGB Analógico), modo HDMI (RGB Digital).

Se necessário, regule as definições para a funcionalidade “Plug and Play”.

Se a placa gráfica do PC não der saída simultânea ao RGB analógico e digital, ligue a ENTRADA RGB ou HDMI (ou a ENTRADA HDMI/DVI) para visu-

G alizar o PC no aparelho.

Se a placa gráfica no PC não der saída simultânea

G ao RGB analógico e digital, defina o aparelho para

RGB ou HDMI; (o outro modo é regulado automaticamente para o sistema “Plug and Play” pelo aparelho.)

Dependendo da placa de vídeo, o modo DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI-

G

DVI.

Ao utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo, poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a utilização de um cabo de comprimento inferior a 5m.

Este proporciona a melhor qualidade de imagem.

27

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Supported Display Resolução

(

Apenas no

19/22LS4D*) modo RGB[PC], HDMI[PC]

Resolução

720x400

640x480

800x600

1024x768

1280x768

1280x1024

1360x768

1366x768

1440x900

1400x1050

1680x1050

1920x1080

Frequência

Horizontal (kHz)

63,981

47,920

47,65

47,13

55,5

67,744

65,16

67,43

67,5

31,469

31,469

37,879

37,879

48,363

48,363

47,776

47,69

Vertical

Frequency(Hz)

60,02

59,995

59,93

59,65

59,90

59,948

59,94

59,94

60

70,08

59,94

60,31

60,31

60,00

60,00

59,87

59,99 modo HDMI[DTV]

Resolução

720x480

720x576

1280x720

1920x1080

Frequência

Horizontal (kHz)

31,469

31,5

31,25

37,500

44,96

45

33,72

33,75

28,125

26,97

27

33,716

33,75

56,250

67,43

67,5

Frequência

Vertical (Hz)

59,94

60

50

50

59,94

60

59,94

60

50,00

23,97

24

29,976

30,00

50

59,94

60

28

!

NOTA

19LG30** é suportado para 1440x900 no modo RGB/HDMI[PC].

22LG30** é suportado para 1400x1050 e 1680x1050 no modo RGB/HDMI[PC].

37/42/47/52LG50** é suportado para 1280x1024 e 1920x1080 no modo RGB/HDMI[PC].

Não é suportado para 1680x1050 no modo RGB[PC].

19LS4D* é suportado para 1440x900, 1400x1050 e 1680x1050 no modo RGB/HDMI[PC].

19/22LS4D* é suportado para 640x480 59.64Hz, 800x600 60.31Hz, 1024x768 60Hz, 180x768

59.99Hz e 1280x1024 60.02Hz no modo RGB[PC].

19/22LS4D* é suportado para 640x480 60.31Hz, 800x600 60Hz, 1024x768 59.87Hz, 180x768

59.995Hz e 1280x1024 59.995Hz no modo HDMI[PC].

Supported Display Resolução

(Apenas no

19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**

) modo RGB[PC], HDMI[PC] modo HDMI[DTV]

Resolução

720x400

640x480

800x600

832x624

1024x768

1280x768

1360x768

1366x768

1440x900

1400x1050

1680x1050

1280x1024

1920x1080

Frequência

Horizontal (kHz)

60,123

47,78

47,72

47,56

55,5

64,744

65,16

63,595

66,647

31,468

31,469

37,684

37,879

46,875

49,725

48,363

56,470

Frequência

Vertical (Hz)

75,029

59,87

59,8

59,6

59,90

59,948

59,94

60,0

59,988

70,08

59,94

75,00

60,31

75,00

74,55

60,00

70,00

Resolução

720x480

720x576

1280x720

1920x1080

Frequência

Horizontal (kHz)

31,469 / 31,5

31,25

37,500

44,96 / 45

33,72 / 33,75

28,125

26,97 / 27

33,716 / 33,75

56,250

67,43 / 67,5

Frequência

Vertical (Hz)

59,94 / 60

50

50

59,94 / 60

59,94 / 60

50,00

23.97 / 24

26,976 / 30,00

50

59,94 / 60

Supported Display Resolução

(Apenas no 42/50PG10**, 42/50PG30**) modo RGB[PC], HDMI[PC]

Resolução

720x400

640x480

800x600

1024x768

1280x768

1360x768

1920x1080

Frequência

Horizontal (kHz)

31,468

31,469

37,879

48,363

47,78

47,72

66,587

66,647

Frequência

Vertical (Hz)

70,08

59,94

60,31

60,00

59,87

59,80

59,934

59,988

Apenas modo HDMI [PC] modo HDMI[DTV]

Resolução

640x480

720x480

720x576

1280x720

1920x1080

Frequência

Horizontal (kHz)

28,125

33,72

33,75

27,000

33,75

56,25

67,433

67,50

31,469

31,469

31,47

31,50

31,25

37,50

44,96

45,00

Frequência

Vertical (Hz)

50,00

59,94

60,00

24,00

30

50,00

59,94

60

59,94

60,00

59,94

60,00

50,00

50,00

59,94

60,00

29

30

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Configuração do Ecrã para o modo PC

Reiniciar o Ecrã

Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].

2

OK

3

OK

4

OK

5

OK

1

MENU

IMAGEM

• Contraste

D

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

: 70

: 50

: 50

: 50

: 0

• Controlo Avançado

• Repor imagem

Mover OK

Ecrã

ECRA

Resolução

Auto config.

Posição

Tamanho

Fase

Reset

G

Mover RETURN Prev.

Ajuste

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

Ajustamento da Posição, Tamanho e Fase do ecrã

Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático e especialmente se os caracteres ainda apresentarem tremulação, ajuste a fase da imagem manualmente.

Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].

2

OK

3

OK

4

1

MENU

IMAGEM

D

• Contraste : 70

• Brilho

• Definição

: 50

: 50

• Cor

• Colorir

: 50

: 0

• Controlo Avançado

• Repor imagem

Mover OK

Ecrã

Efectue os ajustamentos adequados.

ECRA

Resolução

Auto config.

Posição

Tamanho

Fase

Reset

G

Mover RETURN Prev.

F

D

E

G

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

31

32

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Seleccionar a Resolução

Para ver uma imagem normal, defina a resolução do modo RGB e a selecção do modo PC.

Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].

2

OK

3

OK

4

1

MENU

IMAGEM

• Contraste

D

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

: 70

: 50

: 50

: 50

: 0

• Controlo Avançado

• Repor imagem

Mover OK

Ecrã

Seleccione a resolução desejada.

ECRA

Resolução

G

Auto config.

Posição

Tamanho

Fase

Reset

Mover RETURN Prev.

1024 x 768

1280 x 768

1360 x 768

1366 x 768

Excepto Modelos de TV plasma

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

2

OK

3

OK

4

OK

Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])

Ajusta a posição da imagem auto-maticamente e minimiza a tremu-lação da imagem.

Depois de feito o ajuste, se a imagem continuar a não estar cor-recta, a TV está a funcionar correcta-mente mas precisa de mais ajustes.

Auto configuração

Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, do relógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durante alguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso.

ECRA

Resolução

Auto config.

G

Posição

Tamanho

Fase

Reset

Mover RETURN Prev.

Ajuste

1

MENU

IMAGEM

D

• Contraste : 70

• Brilho

• Definição

: 50

: 50

• Cor

• Colorir

: 50

: 0

• Controlo Avançado

• Repor imagem

Mover OK

Ecrã

• Se a posição da imagem ainda não estiver correcta, tente de novo o ajustamento automático.

Se a imagem precisar de ser ajustada novamente depois do ajustamento Auto. em RGB (PC), pode ajustar a Posição, Tamanho ou Fase.

5

OK

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

33

34

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO

(Apenas no 19/22LS4D*)

Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.

POWER

TV

D/A

TV/RADIO TEXT I/II

INPUT

MUTE

1

4

7

LIST

MENU

2

5

8

0

3

6

9

Q.VIEW

EXIT

INFO i

OK

VOL

BACK

*

FAV

PR

GUIDE

RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE

INDEX TIME HOLD REVEAL

?

POWER

(ALIMENTAÇÃO)

D/A INPUT

Muda o televisor do estado de espera para On (Ligado) ou de Off(Desligado) para o modo de espera.

Selecciona o modo digital ou analógico.

Liga o aparelho a partir do modo de espera.

INPUT O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular.

Liga a unidade do modo Stand-By.

TV/RADIO Selecciona o canal de TV ou Rádio no modo digital.

I/II

Selecciona a saída de som.

MUTE

Liga ou Desliga o som.

0 ~ 9 number button

Selecciona um canal.

Selecciona itens numerados de um menu.

LIST

Mostra a tabela de programações.

Q.VIEW

Regressa ao canal seleccionado anteriormente.

MENU Selecciona um menu.

EXIT(SAIR)

Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.

INFO i

Apresenta as informações actuais do ecrã.

GUIDE

Apresenta a agenda do programa.

TECLAS DE

COMANDOS

(Cima/Baixo/Esquerda/

Direita)

OK

Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.

Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.

VOLUME UP

/DOWN

Ajusta o volume.

BACK

Permite que o utilizador retroceda um passo numa aplicação interactiva, EPG ou outra função de interacção do utilizador.

*

Não funciona

FAV Apresenta o canal favorito seleccionado.

Programme

UP/DOWN

Selecciona um canal.

1

POWER

TV

D/A

TV/RADIO TEXT I/II

INPUT

MUTE

1

4

7

LIST

MENU

2

5

8

0

3

6

9

Q.VIEW

EXIT

OK

INFO i

VOL

BACK

*

FAV

PR

GUIDE

1

RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE

INDEX TIME HOLD REVEAL

?

1

Botões de

TELETEXTO

Estes botões são utilizados para teletexto.

Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.

BOTÕES

COLORIDOS

Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com T EX T) ou P grraam mee eed

RATIO Selecciona o formato de imagem pretendido.

SLEEP

Define o temporizador de desligamento.

SUBTITLE

Remarca a legenda preferida no modo digital.

Instalação das Pilhas

Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.

Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta

(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.

Feche a tampa.

35

36

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

(Apenas no 42/50PG10**)

1

INPUT

GUIDE

POWER

TV/RAD

TEXT AV MODE

1

4

7

LIST

MENU

2

5

8

0

3

6

9

Q.VIEW

Q.MENU

OK

EXIT

RETURN

MARK

FAV

RATIO

P

1

*

T.OPT

SUBTITLE

POWER(ALIMEN

TAÇÃO

Muda o televisor do estado de espera para Ligado ou de

Desligado para o modo de espera.

INPUT

O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular.

Liga o aparelho a partir do modo de espera.

TV/RAD Selecciona os canais de Rádio, TV e DTV.

GUIDE Apresenta a agenda do programa.

INFO i Apresenta as informações actuais do ecrã.

1

Botões de

TELETEXTO

Estes botões são utilizados para teletexto.

Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.

AV MODE

Ajuda-o a seleccionar, e definir imagens e sons ao ligar dispositivos AV.connecting AV devices.

0 ~ 9 number button

Selecciona um canal.

Selecciona itens numerados de um menu.

LIST

Mostra a tabela de programações.

Q.VIEW

Regressa ao canal seleccionado anteriormente.

MENU Selecciona um menu.

Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.

Q.MENU

Selecciona a fonte do menu rápido pretendido.

TECLAS DE

COMANDOS

(Cima/Baixo/Esquerda/

Direita)

OK

Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.

Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.

RETURN(EXIT) Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação interactiva, EPG ou noutra função de interacção do utilizador.

RATIO

Selecciona o formato de imagem pretendido.

INPUT

GUIDE

POWER

TV/RAD

TEXT AV MODE

1

4

7

LIST

MENU

2

5

8

0

3

6

9

Q.VIEW

Q.MENU

OK

EXIT

RETURN

MARK

FAV

*

MUTE

P

RATIO

VOLUME +/Ajusta o volume.

FAV

Apresenta o canal favorito seleccionado.

*

Não funciona

MUTE

Liga ou Desliga o som.

Programme

UP/DOWN

Selecciona um canal.

BOTÕES

COLORIDOS

Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos

TEELLEET

SUBTITLE

Remarca a legenda preferida no modo digital.

Botões de comando SIMPLINK

Para comandar o simplink.

* T.OPT

SUBTITLE

Instalação das Pilhas

Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.

Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta

(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.

Feche a tampa.

37

38

2

2

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

3

1

(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)

RATIO

1

MODE

Selecciona os modos de funcionamento remoto.

POWER(ALIMEN

TAÇÃO)

Muda o televisor do estado de espera para Ligado ou de

Desligado para o modo de espera.

INPUT O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular.

Liga o aparelho a partir do modo de espera.

TV/RAD

Selecciona os canais de Rádio, TV e DTV.

RATIO

Selecciona o formato de imagem pretendido.

Q. MENU Selecciona a fonte do menu rápido pretendido.

MENU Selecciona um menu.

Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.

GUIDE

Apresenta a agenda do programa.

TECLAS DE

COMANDOS

(Cima/Baixo/Esquerda/

Direita)

OK

Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.

Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.

RETURN(EXIT) Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação interactiva, EPG ou noutra função de interacção do utilizador.

INFO i

Apresenta as informações actuais do ecrã.

AV MODE

Ajuda-o a seleccionar, e definir imagens e sons ao ligar dispositivos AV.

BOTÕES

COLORIDOS

Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com T

2

Botões de

TELETEXTO

Estes botões são utilizados para teletexto.

Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.

SUBTITLE Remarca a legenda preferida no modo digital.

3

Consulte uma lista de dispositivos AV ligados à TV.

Quando alterna este botão,o menu Simplink

(Ligação simples)aparece no ecrã .

RATIO

VOLUME UP

/DOWN

Ajusta o volume.

FAV

Apresenta o canal favorito seleccionado.

MUTE

Liga ou Desliga o som.

Programme

UP/DOWN

Selecciona um canal.

PAGE

UP/DOWN

Mover um conjunto completo de informações do ecrã para o seguinte.

0 ~ 9 number button

Selecciona um canal.

Selecciona itens numerados de um menu.

LIST

Mostra a tabela de programações.

Q.VIEW

Regressa ao canal seleccionado anteriormente.

Botões de comando SIM-

PLINK

Para comandar o simplink.

Instalação das Pilhas

Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.

Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta

(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.

Feche a tampa.

39

40

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

LIGAR A TV

Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.

1

2

Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correctamente.

Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.

No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe r

/ I

, IIN

DA P (ou PR

D E

) na T V , ou prima o botão

UT P (ou ( PR +

- ou P + )), N mb ~ 9) no controlo remoto, e a TV será ligada.

Inicializar a configuração

Se as OSD (Instruções No Ecrã) aparecerem no ecrã depois de ligar o televisor, pode ajustar o Idioma, o Modo de Selecção, o País, o Fuso Horário e a Sintonização automática de programas.

Nota:

a. Desaparecerá automaticamente após aproximadamente 40 segundos, a menos que prima um botão.

b. Prima o botão BACK ou RETURN para alterar o OSD actual para o OSD anterior.

c. Para os países sem padrões confirmados de transmissão de DTV, algumas funcionalidades DTV podem não funcionar, dependendo do ambiente de transmissão de DTV.

d. O modo “Home” é controlado mais propriamente para visionamento em ambiente caseiro geral e definido como modo básico deste televisor.

e. O modo “In Store” é concebido para ser visionado apenas na agência ou na loja.

O modo “In Store” é iniciado para a qualidade de vídeo definida por esta empresa após um período de tempo específico quando o utilizador altera os dados de qualidade de vídeo aleatoriamente. f. Quando alterar o modo (“Home”, “In Store”), o modo pode ser alterado reconfigurando as definições de fábrica (configuração inicial) no menu OPÇÕES.

SELECÇÃO DE CANAIS

1

Prima o botão P (ou ( PR + - ou P + )) ou os botões

REGULAÇÃO DO VOLUME

1

Prima o botão VOL + + ) para regular o volume.

T E

VOL

+ -- (ou

+ ) ou I/II .

SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ

O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.

CONFIG.

Mover

Sinton. automática

Sinton. manual

Edição programa

Amplificador : Ligado

Actualiz. software : Desligado

Diagnósticos

Informação CI

OK

IMAGEM

Proporção : 16:9

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

E

100

50

70

70

0

R

Mover OK

G

CONFIG.

IMAGEM ÁUDIO

HORAS OPÇAO BLOQUEAR

ÁUDIO

Volume automático

Balanço

Modo de som : Padrão

• 120Hz

• 200Hz

• 500Hz

• 1.2KHz

• 3KHz

E

Mover

: Desligado

0

L

OK

R

0

0

0

0

0

-

-

-

-

-

+

+

+

+

+

HORAS

Mover

Relógio

Hora desligar : Desligado

Hora ligar : Desligado

Temporizador : Desligado

Desligar auto. : Desligado

Fuso horário : Canárias GMT

OK

OPÇAO

Mover OK

Idioma do Menu : English

Idioma de áudio : English

Idioma das legendas : English

Dificuldades Auditivas

( ):

Desligado

País

Rótulo de entrada

:UK

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

E

BLOQUEAR

Mover OK

Sist. de bloqueio : Desligado

Def. Palavra-passe

Bloquear programa

Orientação parental: Desligado

1

MENU

2

OK

3

OK

Apresenta cada menu.

Selecciona um item do menu.

Move para o menu pop up.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

41

42

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO

Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos os programas.

Quando começar a programação automática, toda a informação do serviço previamente armazenada será apagada.

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK

CONFIG.

Mover

OK

Sinton. manual

Edição programa

Amplificador : Ligado

Actualiz. software : Desligado

Diagnósticos

Informação CI

CONFIG.

Mover

OK

Sinton. manual

Edição programa

Todas as informações de serviço serão

Amplificador : Ligado actualizadas. Continuar?

Actualiz. software : Desligado

Diagnósticos

Informação CI

Sim

SECAM L Search

Não

Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio

‘Ligado’ .

Se pretender manter a optimização automática, seleccione Sim utilizando o botão . Em seguida, prima o botão OK.

Caso contrário, seleccione Não.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL

(NO MODO DIGITAL)

A Optimização Manual permite-lhe adicionar manualmente um programa à lista de programas.

1

MENU

2

OK

3

OK

4

CONFIG.

Sinton. automática

Mover

OK

Edição programa

Amplificador : Ligado

Actualiz. software : Desligado

Diagnósticos

Informação CI

Seleccione o número de canal pretendido.

CONFIG.

Mover

OK

Sinton. automática

F

DTV

Edição programa

O receptor adicionará este

Amplificador : Ligado

UHF CH.

Actualiz. software : Desligado canal à lista de canais.

30

Diagnósticos

Informação CI

Mau Normal Bom

ADD

Fechar

Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio

‘Ligado’ .

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

43

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL

(NO MODO ANALÓGICO)

A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar as estações pela ordem que desejar.

44

1

MENU

2

OK

3

OK

4

5

CONFIG.

Sinton. automática

Mover

OK

Edição programa

Amplificador : Ligado

Actualiz. software : Desligado

Diagnósticos

Informação CI ou

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

Seleccione o número de programa pretendido.

Seleccione um sistema de TV.

8

9

6

7

CONFIG.

Mover

OK

Sinton. automática

F

TV

Armaze.

Edição programa

Informação CI

Sistema

Amplificador : Ligado

Banda

Canal

Actualiz. software : Desligado

Ajuste fino

Diagnósticos

Busca

Nome

2007

BG

V/UHF

0

F G

F G

C 02

Memória

Fechar

OK ou

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

Seleccione o número de canal pretendido.

Comece a procurar.

• Prima o botão

MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão

BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio ‘Ligado’ .

L : SECAM L/L’ (França)

I

BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova Zel l‚ ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)

: PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)

DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)

• Para armazenar outro canal, repita os passos 4 a 9.

A

Atribuir um nome à estação

Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para cada numero de programa.

1

MENU

5

2

OK

OK

Seleccione a posição e escolha o segundo caracter, e os seguintes.

Pode utilizar o alfabeto de A a Z, os números de 0 a 9, +/ -, e o espaço.

6

3

OK

OK

7

4

OK

A

Sintonia fina

Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.

1

MENU

4

5 2

OK

3

OK

6

Sintonização Fina para a melhor imagem e som.

OK

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

45

46

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO

Quando um número de programa é avançado, significa que não poderá seleccioná-lo utilizando P

+ )) durante a visualização da TV.

(ou ( PR + - ou P

Se pretender seleccionar o programa avançado, introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o no menu de edição Programme (Programa).

Esta função permite-lhe avançar os programas armazenados.

Está disponível em apenas alguns países para permitir mudar um número de programa com o botão AMARELO.

CONFIG.

Sinton. automática

Sinton. manual

Mover OK

Amplificador : Ligado

Actualiz. software : Desligado

Diagnósticos

Informação CI

1

MENU

2

OK

Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio

Ligado

’.

3

OK

4

Seleccione um programa para ser guardado ou saltado.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

(EM MODO DTV/RÁDIO)

A

Omitir um canal

1

Seleccione um número de programa a saltar.

2

AZUL

Altera para azul o número do programa avançado.

3

AZUL

Liberta o programa avançado.

Omitir um canal significa que ele não poderá ser escolhi do com os botões P (ou ( PR + - ou P + -

)) durante o modo normal de TV.

Se pretender seleccionar o programa avançado, introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o na edição do programa ou EPG.

A

Seleccionar o programa favorito

1

FAV

Seleccione o seu número de programa favorito.

É automaticamente incluído o programa seleccionado na sua lista de programas favoritos.

47

48

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

NO MODO TV

Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na progra-mação memorizada.

Pode também mover alguns canais e utilizar outros números de programa.

A

1

Ordenação Automática

Iniciar a Ordenação Automática.

• Depois de activar a Ordenação Automática, deixa de poder editar programas.

A

Apagar um canal

1

Seleccione um número de programa a Apagar.

2

O canal escolhido é cancelado e os canais que se seguiam avançam uma posição.

Altera para vermelho o número do programa apagado.

3

Liberta o programa apagado.

A

Mover um canal

1

Seleccione o número de programa para ser movido.

2

AMAREL O

Altera para AMARELO o número do programa movido.

3

AMAREL

O

Liberta o programa movido.

A

Omitir um canal

1

Seleccione um número de programa a saltar.

2

AZUL

Altera para azul o número do programa avançado.

3

AZUL

Liberta o programa avançado.

Omitir um canal significa que ele não poderá ser escolhi do com os botões P (ou ( PR + - ou

P + )) durante o modo normal de TV.

No entanto, se pretende seleccionar o canal omitido, pode fazêlo com os BOTÕES NUMÉRICOS ou recorrendo à edição da programação ou ao quadro do menu.

A

Seleccionar o programa favorito

1

FAV

Seleccione o seu número de programa favorito.

O programa seleccionado será adicionado à lista de programas favoritos.

BOOSTER(AMPLIFICADO)

(NO MODO DIGITAL)

Se a recepção for fraca, seleccione Amplificadorpara Ligado.

CONFIG.

Sinton. automática

Sinton. manual

Edição programa

Mover

OK

Actualiz. software : Desligado

Diagnósticos

Informação CI

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK Guarde.

CONFIG.

Sinton. automática

Sinton. manual

Edição programa

Mover

OK

Desligado

Actualiz. software : Desligado

Diagnósticos

Informação CI

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

49

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE

Actualização do Software (Actualiz. software) significa que o software pode ser transferido através do sistema de emissão terrestre digital.

1

MENU

2

OK

CONFIG.

Mover

Sinton. automática

Sinton. manual

Edição programa

Amplificador : Ligado

OK

Diagnósticos

Informação CI

CONFIG.

Mover OK

Sinton. automática

Sinton. manual

Edição programa

Amplificador : Ligado

Actualiz. software : Desligado

Desligado

Diagnósticos Ligado

Informação CI

3

OK

4

OK Guarde.

Seleccione LLiiggaad o ou D do

• Se seleccionar

Ligado

, será apresentada uma caixa de mensagem de confirmação do utilizador a notificar que foi encontrado novo software.

* Ao definir a “Actualização do Software”

Ocasionalmente, uma transmissão de informações de software digital actualizado resultará no seguinte menu no ecrã da TV.

Seleccione

Sim utilizando o botão e quando visualizar a seguinte imagem.

Após a conclusão da

Actualização do Software, o

Sistema demora cerca de um minuto a reiniciar.

50

- Durante o Progresso da Actualização do Software, tenha em atenção o seguinte:

• A alimentação do aparelho não deve ser interrompida.

• O aparelho não deve ser desligado.

• A antena não deve ser desligada.

• Após a Actualização do Software, pode confirmar a versão do software actualizado no menu Diagnósticos.

DIAGNÓSTICO

(NO MODO DIGITAL)

Esta função permite-lhe ver o Fabricante, Modelo/Tipo, Número de Série e Versão do Software.

São apresentadas as informações e a intensidade do sinal do Multiplexador optimizado.

São apresentadas as informações do sinal e o nome do serviço do Multiplexador seleccionado.

CONFIG.

Mover

Sinton. automática

Sinton. manual

Edição programa

Amplificador : Ligado

Actualiz. software : Desligado

OK

Informação CI

Diagn. engenh.

Fabricante

Modelo / Tipo

N.º Série

Versão software

: LG Electronics Inc.

: 22LS4D

: 708KGKG00019

: V1.18.1

D

CH 30

CH 34

CH 36

CH 38

CH 54

CH 60

RETURN Prev.

E

Janela

MENU Sair

1

MENU

2

OK

3

OK

4

Apresenta o Fabricante, o Modelo/Tipo, Número de Série e Versão de Software.

OK

Apresenta a informação do Canal.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

51

52

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM]

Esta função permite-lhe ver alguns serviços codificados (serviços pagos). Se remover o Módulo de CI, não poderá ver os serviços pagos. Quando o módulo é inserido na ranhura de CI, pode aceder ao menu do módulo. Para adquirir um módulo e cartão inteligente, contacte o seu fabricante. Não insira ou remova muitas vezes um módulo

CI no aparelho. Poderá causar problemas. Quando o aparelho é ligado depois de inserir o Módulo de CI, muitas vezes não consegue ouvir o som.

De acordo com o módulo CI e cartão inteligente, poderão aparecer imagens anormais.

A função CI (Interface Comum) pode não ser aplicável, dependendo das circunstâncias de transmissão do país.

CONFIG.

Mover

Sinton. automática

Sinton. manual

Edição programa

Amplificador : Ligado

Actualiz. software : Desligado

Diagnósticos

OK

Viaccess Module

Consultations

Authorizations

Module information

Select the item

• Este OSD destina-se apenas à ilustração e as opções do menu e formato do ecrã irão variar de acordo com o fornecedor de serviços pagos Digitais.

• É possível alterar o serviço e ecrã do menu da CI

(Interface Comum) através do fornecedor.

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK

Seleccione o item pretendido: Informação do módulo, informação do

Smart Card, idioma ou software transferido, etc.

Guarde.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO

Pode verificar as estações memo-rizadas aquando da programação graças ao quadro da programação.

Apresentado no

Programa Bloqueado.

A

1

LIST

Apresentar a LISTA DE PROGRAMAS.

Poderáencontraralguns canaiscomacor azul.

Foram propositadamente omitidos durante a auto-programação ou pela função edição da programação.

Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecem designadas por números no quadro da programação.

A

1

Seleccione um programa.

2

OK

Passe para o número de programa escolhido.

A

1

P ou

P

Rodar as páginas.

TV/RAD ou

TV/RADIO

A partir do programa que está a visualizar actualmente, o modo será alterado de TV para DTV para Rádio.

2

LIST

Retomar a visualização normal de TV.

A

Visualização da tabela de programas favoritos

1

FAV

Apresentar a tabela de Programas Preferidos.

53

54

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

(

Excepto

19/22LS4D*

,

42/50PG10**)

Só funciona com um dispositivo que tenha o logótipo SIMPLINK. Verifique se contém o logótipo SIMPLINK.

Este menu permite-lhe controlar e reproduzir outros dispositivos AV ligados à TV através do cabo HDMI sem cabos nem definições adicionais.

Em utilização conjunta com dispositivos de outras empresas com a função HDMI-CEC, pode não funcionar normalmente.

Se não pretender o menu SIMPLINK, seleccione “ Desliga.

”.

A função SIMPLINK não é suportada pela entrada HDMI IN3.

OPÇAO

Mover

OK

Idioma do Menu : English

Idioma de áudio : English

Idioma das legendas : English

Dificuldades Auditivas

( ):

Desligado

País

Rótulo de entrada

:UK

1

MENU

OPÇAO

Mover

OK

Idioma do Menu : English

Idioma de áudio : English

Idioma das legendas : English

Dificuldades Auditivas

( ):

Desligado

País

Rótulo de entrada

:UK

: Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

E E

2

OK

3

OK

4

OK

Guarde.

• Prima o botão

MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão

BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

!

N OTA

Ligue o cabo HDMI ao terminal HDMI/DVI IN ou o terminal (saída HDMI) localizado na parte posterior do dispositivo SIMPLINK do terminal HDMI IN.

Para o Home Theater com a função SIMPLINK, após ligar o terminal HDMI com o método acima, ligue o cabo DIGITAL AUDIO OUT ao terminal DIGITAL AUDIO IN localizado na parte posterior do dispositivo

SIMPLINK.

Quando utilizar o dispositivo externo com o SIMPLINK, prima o botão TV do botão MODE localizado no controlador remoto e, de seguida, utilize-o.

Quando a fonte de alimentação estiver alternada para a outra com o botão INPUT do controlador remoto ou outros, o dispositivo funciona quando o SIMPLINK pára.

Quando seleccionar ou utilizar o suporte multimédia do dispositivo com a função Home Theater, o altifalante muda automaticamente para o altifalante HT (ouvir com o Home Theater).

FUNÇÕES SIMPLINK

Controle os dispositivos AV ligados, premindo os botões essas funções.)

, OK,

G

,

A

, ll ll,

FF e

GG

. (O botão

Ô não fornece

Após ligar dispositivos AV à TV, pode controlar directamente os dispositivos e reproduzir multimédia sem definições adicionais.

Seelleecccciio naarr d ossiittiivvo

Permite-lhe seleccionar um dos dispositivos AV ligados à TV e reproduzi-lo. diissp oss

Quando desliga a TV, todos os dispositivos ligados são desligados.

C om

Oferece uma forma fácil de comutar a saída de áudio.

Quando o dispositivo AV ligado é reproduzido, o televisor é automaticamente ligado.

quuee eesstteejjaa lliiggaad o àà T

MENU SIMPLINK

Prima o botão e, em seguida, o botão OK para seleccionar a fonte SIMPLINK pretendida.

1

Viissuuaalliizzaarr T V :: Mude para o canal de TV anterior independentemente do modo actual.

1

2

3

4

5 os discos ligados.

Quando estiverem disponíveis vários discos, os títulos dos discos são apresentados convenientemente na parte inferior do ecrã.

VC R :: Reproduza e controle o VCR

(vídeo) ligado.

HD D :: Reproduza e controle gravações armazenadas na HDD(unidade de disco rígido). daa d tthheeaattrree//SSaaííd

Out (Saída de Áudio).

V :: Seleccione Home theatre ou TV speaker (Altifalante de TV) para Audio

2

3

4

5

Dispositivo Seleccionado

Quando não está qualquer dispositivo ligado (apresentado a cinzento)

Quando está qualquer dispositivo ligado (apresentado com uma cor viva)

• Cinema em Casa: Suporta apenas um de cada vez

• DVD, Gravador: Suporta até 3 de cada vez

• VCR: Suporta apenas um de cada vez

55

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

INSERIR ETIQUETA

Selecciona uma etiqueta para cada fonte de entrada.

56

OPÇAO

Mover OK

Idioma do Menu : English

Idioma de áudio : English

Idioma das legendas : English

Dificuldades Auditivas

( ):

Desligado

País :UK

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

E

1

MENU

2

OK Seleccione R óttu

3

OK

4

Seleccione a fonte.

Seleccione a etiqueta.

OPÇAO

Mover OK

AV1

Idioma do Menu : English

AV2

Idioma de áudio : English

AV3

Idioma das legendas : English

Componente

Dificuldades Auditivas

( ):

Desligado

País :UK

HDMI1

SIMPLINK

HDMI2

: Desligado

HDMI3

Bloqueio de teclas : Desligado

E Fechar

Apenas para 19/22LS4D*,

42/50PG10**

AV1

AV2

Component

RGB

HDMI

Fechar

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

MODO AV

(Excepto 19/22LS4D*)

Pode seleccionar as imagens e os sons optimizados ao ligar os dispositivos AV à entrada externa.

Desligado

Jogo

1

AV MODE

Seleccione a Fonte pretendida.

2

OK Guarde.

Cinema

Desporto

Mo

• seleccionadas a imagem e a fotografia que definiu inicialmente.

57

58

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)

(NO MODO DIGITAL)

Este sistema possui um EPG (Electronic Programme Guide) para ajudar a sua navegação em todas as opções de visualização possíveis.

O EPG fornece informações como, por exemplo, listas de programas, horas de início e de fim para todos os serviços disponíveis. Além disso, encontram-se muitas vezes disponíveis informações detalhadas sobre o programa no EPG (a disponibilidade e quantidade dos detalhes destes programas variam, dependendo do aparelho emissor).

Esta função pode ser utilizada apenas quando as informações de EPG são emitidas pelas empresas emissoras.

O EPG apresenta a descrição do programa para os 8 dias seguintes.

Ligar/desligar EPG

1

GUIDE

Active ou desactive o EPG.

Seleccionar um programa

1 ou

P ou

P

Seleccione o programa pretendido.

2

OK É apresentado o programa seleccionado.

Manual do programa

1 YLE TV1

TUDO

1 YLE TV1

2 YLE TV2

4 TV..

5 YLE FST

6 CNN

8 YLE24

TV/RAD Rádio

Modo

D

06 Mar. 2006 15:09

14:00

06 Mar.

15:00

... ...

Sem informações

Sem informações TV2: Farmen

Sem informações

Kungskonsumente

Sem informações

Sem informações

Sem informações

Sem informações

E

... ...

Tänään otsikoissa

FAV Favoritos

Data

INFO Informações

Temporizador manual

Alterar prog.

Lista Programada

Função do Botão no Modo de Guia ACTUAL/SEGUINTE

Seleccionar o Programa de Televisão.

Alterar o modo EPG.

AMAREL O

Introduzir o modo de definição de

Registo de Temporizador/Lembrete.

Introduzir modo de lista de Registo de

Temporizador/Lembrete.

OK Mudar para o programa seleccionado.

Seleccione o Programa ACTUAL ou

SEGUINTE.

P ou

P P

Página Anterior/Seguinte.

GUIDE ou

EXIT

Desligar o EPG.

TV/RAD ou

TV/RADIO

Seleccionar o Programa de

TV ou RÁDIO.

INFO i

As informações detalhadas ligadas ou desligadas.

Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias

Alterar o modo EPG.

Seleccionar o Programa de Televisão.

AMAREL

O

Introduzir o modo de definição de

Datos.

Introduzir o modo de definição de

Registo de Temporizador/Lembrete.

Introduzir modo de lista de Registo de

Temporizador/Lembrete.

OK Mudar para o programa seleccionado.

Seleccione o Programa ACTUAL ou

SEGUINTE.

P ou

P

P

Página Anterior/Seguinte.

GUIDE ou

EXIT

Desligar o EPG.

TV/RAD

INFO i ou

TV/RADIO

Seleccionar o Programa de TV ou

RÁDIO.

As informações detalhadas ligadas ou desligadas.

Função do Botão no Modo de Alteração da Datos

Desligar o modo de definição de Datos.

Desligar o modo de definição de Datos.

OK

Alterar para a data seleccionada.

GUIDE ou

EXIT

Desligar o EPG.

Seleccionar uma datos.

59

60

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)

Função do Botão na Caixa de Descrição Alargada

Texto para Cima/para Baixo.

AMAREL O

Introduzir o modo de definição de

Registo de Temporizador/Lembrete.

INFO i

As informações detalhadas ligadas ou desligadas.

GUIDE ou

EXIT

Desligar o EPG.

Função do Botão no Modo de Definição Registo/Lembrete

- Esta função está disponível apenas quando o equipamento de registo que utiliza a sinalização de registo de 8 pinos é ligado ao terminal de DTV-SAÍDA, utilizando um cabo SCART.

AMAREL O

OK

Mudar para o modo de lista Guia ou

Temporizador.

Guardar Registo de

Temporizador/Lembrete.

Seleccionar Tipo, Serviço, Datos ou hora de Início/Fim.

Definição da função.

Função dos Botões no Modo de Lista de Programação

AMAREL

O

Adicionar novo modo de definição de

Temporizador Manual.

Inserir o modo de edição de Lista de

Programação.

Mudar para o modo de Guia.

Seleccionar a Lista de Programação.

Eliminar o item seleccionado.

CONTROLO DE IMAGEM

CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)

Pode visualizar o ecrã com diversos formatos de Imagem; 16:9, Just Scan, Original, 4:3, 14:9 e Zoom1/2.

Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo, essa imagem fixa pode ficar marcada no ecrã e manter-se visível.

.

É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão

Esta função funciona no seguinte sinal.

RATIO ou

Q. MENU

Seleccione o formato de imagem pretendido.

Também pode ajustar o Rácio de Aspecto na IMAGEM ou no menu Q.MENU.

Para a Definição de Zoom, seleccione 14:9,

Zoom1 e Zoom2 no Menu de Rácio.

Depois de concluir a Definição de Zoom, a visualização volta para o Q.Menu.

6::9 Extensão ))

Após a selecção, a imagem será ajustada horizontalmente, em proporção linear, de modo preencher todo o ecrã (útil para ver DVDs de formato 4:3).

Após a selecção, irá visualizar uma imagem com tamanho de aspecto 4:3 original, com barras cinzentas do lado esquerdo e direito.

61

CONTROLO DE IMAGEM

Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela automat camente altera para o formato de imagem a ser enviado.

Original

Seleccione o Zoom 2 quando pretender que a imagem seja alterada, tanto esticada horizontalmente como cortada verticalmente. A imagem é apresentada no meio termo entre a alteração e o preenchimento do ecrã.

Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou outros progra mas de TV através do modo 14:9.

A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a tela 4:3 é amplia da ao superior e inferior e esquerdo / direito.

• JJuusstt SSccaann

A Selecção seguinte permitir-lhe-á visualizar a melhor qualidade de imagem sem perdas de qualidade da imagem original em imagens de alta resolução.

Nota: Se existir ruído na Imagem original, pode ver o ruído na extremidade.

Just Scan

Após a selecção, irá visualizar imagens sem alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo, as áreas superior e inferior da imagem ficarão cortadas.

62

!

NOTA

Apenas pode seleccionar 16:9 (Panorâmico), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 no modo Componente (inferior a

720p).

Apenas pode seleccionar 4:3, 16:9 (Panorâmico) no modo RGB/HDMI[PC].

No modo HDMI/Componente (acima de 720p), está disponível apenas JJu

G

Apenas pode seleccionar Original no teletexto digital do Reino Unido (MHEG-5).

PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM

Modo de Imagem - Predefinição

G

G

G

É possível utilizar o Sensor Inteligente apenas nos modelos 32/37/42/47/52LG50**.

Nos modelos 19/22LS4D* Expert1/2 não é visualizado.

Em modelos PLASMA, a luz traseira não será visualizada.

1

MENU

IMAGEM

Proporção : 16:9

• Luz de fundo 100

• Contraste 100

• Brilho

• Definição

50

70

• Cor

• Colorir

70

0

E

R

Move

OK

G

2

OK

3

OK

Seleccione o valor da imagem pretendido.

IMAGEM

Move

OK

Proporção : 16:9

Sensor Inteligente

• Luz de fundo 100

• Contraste 100

• Brilho

• Definição

50

70

• Cor

• Colorir

70

0

E

Padrão

Cinema

Desporto

Jogo

Especialista1

Especialista2

O Modo imagem ajusta a TV para obtenção do melhor aspecto da imagem. Seleccione o valor predefinido no menu Modo imagem com base na categoria de programa.

• Quando a função de Sensor Inteligente está activada, a imagem mais adequada é automaticamente ajustada, de acordo com as condições circun-

• dantes. (

Apenas no

32/37/42/47/52LG50**)

Também pode ajustar o M

S geen

Ajusta a imagem de acordo com as condições envolventes.

32/37/42/47/52LG50**)

(

Apenas no

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

63

64

CONTROLO DE IMAGEM

Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/ Médio/Morno)

Seleccione um dos três ajustes automáticos de cor. Defina como morno para evidenciar as cores quentes como o vermelho, ou defina como frio para visualizar cores menos intensas com mais azul.

2

OK

3

OK

4

1

MENU

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0 R

Mover OK

G

E

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0

Mover OK

Temperatura de cor

F

Frio

G

Contraste Vivo

Elevado

Cor Viva

Elevado

Redução de Ruído

Médio

Gama

Médio

Nível de preto

Elevado

Cuidado Visual

Desligado

Modo de Filme

Desligado

E

Fechar

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

AJUSTE MANUAL DA IMAGEM

Opção Modo imagem-Utilizador

G

G

G

É possível utilizar o Sensor Inteligente apenas nos modelos 32/37/42/47/52LG50**.

Nos modelos 19/22LS4D* Expert1/2 não é visualizado.

Em modelos PLASMA, a luz traseira não será visualizada.

2

OK

3

OK

4

OK

5

OK

1

MENU

IMAGEM

Proporção : 16:9

• Luz de fundo 100

• Contraste 70

• Brilho

• Definição

50

50

• Cor

• Colorir

50

0

E

R

Mover OK

G

Seleccione o valor da imagem pretendido.

Efectue os ajustamentos adequados.

IMAGEM

Mover OK

Proporção : 16:9

• Luz de fundo 100

• Contraste 70

• Brilho

• Definição

50

50

• Cor

• Colorir

50

0

E

Sensor Inteligente

Intenso

Cinema

Desporto

Jogo

Especialista1

Especialista2

• Prima o botão

MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão

BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

!

NOTA

Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade no modo RGB-PC para os níveis pretendidos.

65

CONTROLO DE IMAGEM

Modo de Imagem - Controlo Expert

(

Excepto

19/22LS4D*) podem definir, à medida que se adaptarem, oferecendo uma qualidade de imagem optimizada para os utilizadores.

66

2

OK

3

OK

4

OK

4

OK

5

1

MENU

IMAGEM

Mover

OK

Proporção : 16:9

• Luz de fundo 100

• Contraste 100

• Brilho

• Definição

50

70

• Cor

• Colorir

70

0

E

Sensor Inteligente

Intenso

Padrão

Cinema

Desporto

Jogo

Especialista2

Seleccione a Fonte pretendida.

Efectue os ajustamentos adequados.

IMAGEM

Mover

OK

• Luz de fundo

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

D

100

70

Redução de Ruído

50

Gama

50

Nível de preto

50

Modo de Filme

Colour Padrão

0

Balanço de Brancos

F

Desligado

G

Desligado

Médio

Elevado

Ligado

SD

Morno

• Repor imagem

Contraste Vermelho

D

0

Fechar

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM

Optimizar o contraste automaticamente de acordo com o brilho do reflexo.

Ajustar as cores do reflexo automaticamente para reproduzir, tanto quanto possível, as cores naturais.

Remover o ruído de forma a não prejudicar a imagem original.

Os valores de gama alta apresentam imagens esbranquiçadas, enquanto os valores de gama baixa apresentam imagens de alto contraste.

1

MENU

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0

R

Mover

OK

G

E

2

OK

3

OK

4

Seleccione a Fonte pretendida.

Viivvo

,,

C orr V

,,

R

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0

Mover

OK

Temperatura de cor

Cor Viva

Redução de Ruído

Frio

Contraste Vivo

F

Elevado

G

Elevado

Médio

Gama

Nível de preto

Médio

Elevado

Cuidado Visual

Modo de Filme

Desligado

Desligado

E

Fechar dee R uííd Gaam .

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

67

68

CONTROLO DE IMAGEM

AVANÇADO – MODO FILME

Para definir o televisor para a melhor qualidade de imagem, para ver filmes.

Esta função só funciona nos modos de TV, AV e Component (Componente) 480i/576i/1080i.

2

OK

3

OK

4

1

MENU

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0

R

Mover OK

G

E

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0

Mover OK

Temperatura de cor

Frio

Contraste Vivo

Elevado

Cor Viva

Elevado

Redução de Ruído

Gama

Médio

Médio

Nível de preto

Elevado

Cuidado Visual

Desligado

Modo de Filme

F

Desligado

G

E

Fechar

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)

Quando estiver a ver um filme, esta função ajusta o televisor para a melhor qualidade de imagem.

Esta função funciona nos seguintes modos: AV (NTSC-M), HDMI ou Component (Componente).

2

OK

3

OK

4

1

MENU

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0

R

Mover OK

G

E prreetto .

do

.

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0

Mover OK

Temperatura de cor

Frio

Contraste Vivo

Elevado

Cor Viva

Elevado

Redução de Ruído

Gama

Médio

Médio

Nível de preto

F

Elevado

G

Cuidado Visual

Desligado

Modo de Filme

Desligado

E

Fechar

Baixo

::

O reflexo do ecrã fica mais escuro.

Elevado

:: reflexo do ecrã fica mais brilhante.

Auto (Automático) :: Percepção do nível de tons escuros do ecrã e seu ajuste automático para valores superiores ou inferiores.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

69

70

CONTROLO DE IMAGEM

PROTECÇÃO OCULAR

(APENAS EM TELEVISORES LCD)

Ajuda-o a ajustar a luminosidade quando o ecrã está demasiado brilhante, para evitar ofuscar.

2

OK

3

OK

4

1

MENU

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0

R

Mover OK

G

E

Viissu .

IMAGEM

D

Modo imagem : Intenso

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

• Definição

• Cor

• Colorir

100

50

70

70

0

Mover OK

Temperatura de cor

Frio

Contraste Vivo

Elevado

Cor Viva

Redução de Ruído

Elevado

Médio

Gama

Médio

Nível de preto

Elevado

Cuidado Visual

F

Desligado

G

Modo de Filme

Desligado

E

Fechar

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

REPOR IMAGEM

As definições dos modos de imagem seleccionados voltam às predefinições de fábrica.

1

MENU

IMAGEM

D

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

100

50

• Definição

• Cor

70

70

• Colorir 0

• Controlo Avançado

Repor imagem

R

Mover OK

G

2

OK

3

OK

Inicialize o valor ajustado.

IMAGEM

D

• Luz de fundo 100

• Contraste

• Brilho

100

50

ii

• Definição

• Cor

• Colorir

70

70

0

• Controlo Avançado

Repor imagem

R

Mover OK

G

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

71

72

CONTROLO DE IMAGEM

IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM)METHOD

(APENAS EM TV PLASMA)

O congelamento de uma imagem fixa de um jogo de PC/vídeo apresentada no ecrã durante longos períodos resultará numa imagem fantasma que se mantém mesmo depois de mudar a imagem. Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos.

O White wash remove imagens permanentes do ecrã.

Nota: Poderá ser impossível eliminar completamente uma imagem permanente excessiva com o White

Wash.

O Orbiter pode ajudar a evitar imagens fantasma. Contudo, o melhor é não manter imagens fixas no ecrã.

Para evitar uma imagem permanente no ecrã, o ecrã muda de 2 em 2 minutos.

Esta função inverte a cor do painel do ecrã.

A cor do painel é automaticamente invertida de 30 em 30 minutos.

OPÇAO

D

Rótulo de entrada

Mover

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

Definir ID

OK

Poupança de Energia : Desligado

Repor fábrica

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK

Guarde.

OPÇAO

D

Rótulo de entrada

Mover

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

Definir ID

OK

Poupança de Energia : Desligado

Repor fábrica

Inversão

White Wash

Se não for necessário utilizar esta função, defina como Normal

.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

MODO DE IMAGEM COM POUPANÇA DE ENERGIA

(APENAS EM TV PLASMA)

Esta função reduz o consumo de energia do televisor.

OPÇAO

D

Rótulo de entrada

Mover

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

Definir ID

Método ISM

OK

Repor fábrica

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK Guarde.

OPÇAO

D

Rótulo de entrada

Mover

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

Definir ID

Método ISM

OK

Repor fábrica

Nível 2

Nível 3

Nível 4

O nível 0 é o mais claro.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

73

74

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

G

Nos Modelos 19/22LS4D* a Coluna da TV e Clear Voice não serão visualizados.

NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO

O Auto Volume (Volume Automático) mantém automaticamente um nível de volume igual, mesmo que mude de canal.

1

MENU

ÁUDIO

Balanço

Modo de som : Padrão

• 120Hz

• 200Hz

• 500Hz

• 1.2KHz

• 3KHz

E

Mover

: Desligado

0

L

OK

R

0

0

0

0

0

-

-

-

-

-

+

+

+

+

+

2

OK

3

OK

ÁUDIO

Balanço

Modo de som : Padrão

• 120Hz

• 200Hz

• 500Hz

• 1.2KHz

• 3KHz

E

0

Mover

OK

Desligado

L

Ligado

R

0

0

0

0

0

-

-

-

-

-

+

+

+

+

+

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM

É possível seleccionar as definições de som preferidas; SRS TruSurround XT ou ( SRS TruSurround HD (

Apenas no

32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (

Apenas no

19/22LS4D*)), Voz Clara (

Excepto

19/22LS4D*),

Normal, Música, Cinema, Desporto ou Jogo , e também ajustar a frequência de som do equalizador.

A função Modo de som permite usufruir da melhor qualidade de som sem qualquer ajuste Especial, dado que a TV define as opções de som adequadas com base no conteúdo do programa.

1

MENU

ÁUDIO

Volume automático

Balanço

Modo de som : Padrão

• 120Hz

• 200Hz

• 500Hz

• 1.2KHz

• 3KHz

E

Mover

: Desligado

0

L

OK

R

0

0

0

0

0

-

-

-

-

-

+

+

+

+

+

2

OK

3

OK

ÁUDIO

Volume automático

Balanço

Modo de som : Padrão

• 120Hz

• 200Hz

• 500Hz

• 1.2KHz

• 3KHz

E

Mover

OK

0

0

0

0

: Desligado

0

SRS TruSurround XT

Voz Clara

L

Padrão

Música

R

Cinema

Desporto

0

Jogo

Se seleccionar Clear Voice, a função SRS

TruSurround XT não funcionará.

Seleccione SRS TruSurround XT ou ( SRS TruSurround HD (

Apenas no

32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (

Apenas no

19/22LS4D*)), Voz Clara (

Excepto

19/22LS4D*), N orrm

• Prima o botão

MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão

BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

R

TruSurround XT

e são marcas registadas da SRS Labs, Inc.

As tecnologias TruSurround XT e TruSurround HD são incorporadas sob licença da SRS Labs, Inc.

75

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR

Ajustar o equalizador de som.

76

2

OK

3

OK

4

OK

5

OK

1

MENU

ÁUDIO

Mover

Volume automático

Balanço

: Desligado

0

Modo de som : Padrão (Utilizador)

• 120Hz 0

-

L

• 200Hz

• 500Hz

• 1.2KHz

• 3KHz

0

0

0

0

-

-

-

-

E

OK

R

+

+

+

+

+

ÁUDIO

Mover OK

Volume automático

Balanço

Modo de som

: Desligado

0

SRS TruSurround XT

: Padrão (Utilizador)

Voz Clara

• 120Hz 0

L

Padrão

• 200Hz 0

Música

• 500Hz 0

Cinema

• 1.2KHz

0

Desporto

• 3KHz 0

Jogo

E

Seleccione SRS TruSurround XT ( SRS TruSurround HD (

Apenas no

32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (

Apenas no

19/22LS4D*)), Voz Clara

(

Excepto

No

Seleccione uma banda de frequência.

Defina o nível de som pretendido.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

BALANÇO

É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveis preferidos.

1

MENU

ÁUDIO

Volume automático

Modo de som : Padrão

• 120Hz

• 200Hz

• 500Hz

• 1.2KHz

• 3KHz

E

Mover

: Desligado

L

OK

R

0

0

0

0

0

-

-

-

-

-

+

+

+

+

+

2

OK

3

OK

Efectue os ajustamentos pretendidos.

ÁUDIO

Mover

Volume automático

Modo de som : Padrão

• 120Hz

• 200Hz

• 500Hz

• 1.2KHz

• 3KHz

E

: Desligado

0

L

0

0

0

0

0

-

-

-

-

Fechar

OK

+

+

+

+

R

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

77

78

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV

(

Excepto

19/22LS4D*)

Pode ajustar o estado do altifalante interno.

Em modo AV , COMPONENT , RGB e HDMI1 com um cabo HDMI para DVI, as colunas do Televisor podem emitir som mesmo que não exista sinal de vídeo.

Se pretende utilizar um sistema estéreo hi-fi externo, desligue os altifalantes internos do televisor.

1

MENU

ÁUDIO

• 500Hz

• 1.2KHz

D

• 3KHz

• 7.5KHz

• 12KHz

• Reset

Saída digital áudio : PCM

: Desligado

Mover

-

-

-

-

-

0

0

0

0

0

OK

+

+

+

+

+

2

OK

3

OK

ÁUDIO

• 500Hz

• 1.2KHz

D

• 3KHz

• 7.5KHz

• 12KHz

• Reset

Digital Audio Out : PCM

: Desligado

Mover

-

-

-

-

-

0

0

0

0

0

OK

+

+

+

+

+

Ligado

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL

Esta função permite-lhe seleccionar a Saída de Áudio Digital preferida.

O aparelho pode fornecer saída Dolby Digital num canal que emita apenas Áudio Dolby Digital.

Quando é aplicado o formato Dolby Digital, se seleccionar Dolby Digital no menu de saída de áudio Digital, a

Saída SPDIF terá uma saída Dolby Digital.

Mesmo que seleccione Dolby Digital, quando não se aplica ao formato Dolby Digital, a Saída SPDIF terá uma saída PCM.

Mesmo que ambos os idiomas Áudio e Dolby Digital tenham sido definidos num canal que emite Áudio Dolby

Digital, apenas será reproduzido o Dolby Digital.

1

MENU

ÁUDIO

• 500Hz

• 1.2KHz

D

• 3KHz

• 7.5KHz

• 12KHz

• Reset

TV Colunas : Desligado

-

-

-

-

-

0

0

0

0

0

Mover OK

+

+

+

+

+

2

OK

3

OK

ÁUDIO

• 500Hz

• 1.2KHz

D

• 3KHz

• 7.5KHz

• 12KHz

• Reset

TV Colunas : Desligado

-

-

-

-

-

0

0

0

0

0

Mover OK

Dolby digital

+

+

+

+

+

Fabricado sob licença Dolby

Laboratories. “ Dolby “bem como o símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories.

Em modo HDMI, há a possibilidade de alguns leitores DVD não emitirem som SPDIF. Se assim for, defina a saída de áudio digital do leitor DVD para PCM.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

79

80

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

REINICIAR ÁUDIO

As definições dos modos de som seleccionados retomam as predefinições de fábrica.

ÁUDIO

• 120Hz

• 200Hz

D

• 500Hz

• 1.2KHz

• 3KHz

• 7.5KHz

• 12KHz

Mover

0

0

0

0

0

0

0

-

-

-

-

-

-

-

OK

+

+

+

+

+

+

+

1

MENU

2

OK

3

OK

Seleccione R .

Inicialize o valor ajustado.

ÁUDIO

• 120Hz

• 200Hz

D

• 500Hz

• 1.2KHz

ii

• 3KHz

• 7.5KHz

• 12KHz

Mover

0

0

0

0

0

0

0

-

-

-

-

-

OK

+

+

+

+

+

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

I/II

Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo Analógico)

Quando um programa é seleccionado, a informação de som da estação aparece com o número do programa e o nome da estação.

1

Q. MENU

2

OK

Seleccione Á ud

Seleccione a saída de som.

Apenas para 19/22LS4D*

I/II

Seleccione a saída de som.

Emissão

Mono

Estéreo

Dual

Informação no ecrã

M NO

Se o sinal estéreo for franco na recepção estéreo, pode alterar para mono. Na recepção mono, a clareza do som é melhorada.

Se um programa puder ser recebido em dois idiomas (dual language), pode escolher entre DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II.

DUAL I envia para as colunas a língua original da emissão.

DUAL II envia para as colunas a língua secundária da emissão.

DUAL I+II envia uma língua diferente para cada uma das colunas de som.

81

82

1

2

3

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

Recepção em NICAM (Esta função não está disponível em todos os países) (Apenas no Modo Analógico)

Se o seu aparelho estiver equipado com o receptor de emissões NICAM (Near Instantaneous Companding

Audio Multiplex), poderá receber este som digital de enorme qualidade.

A saída de som pode ser seleccionada de acordo com o tipo de transmissão recebida.

Selecção da Saída do Som

Na função AV, Component, RGB ou HDMI poderá escolher a saída do som para as colunas da direita e da esquerda.

Seleccione a saída de som.

L+R : Sinal Áudio do Áudio L é enviado para a coluna esquerda e o sinal Áudio do Áudio R é enviado para a coluna direita.

L+L : Sinal Áudio do Áudio L é enviado para a coluna direita e esquerda.

R+R : Sinal Áudio do Áudio R é enviado para a coluna esquerda e direita.

1

2

MENU NO ECRÃ SELECÇÃO DE IDIOMA/PAÍS

O menu do manual de instalação é apresentado no ecrã do televisor quando este é ligado pela primeira vez.

OK

Seleccione o idioma pretendido.

OK

Seleccione o seu país.

*

Se pretende alterar Selecção de Idioma/País

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK

Guarde.

Seleccione o idioma ou o país pretendido.

• Prima o botão

MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão

BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

!

NOTA

nssttaallaaççãão EXIT ou RETURN ou após a expiração do ecrã de OSD (Instruções no Ecrã), esta irá aparecer repetidamente quando o aparelho estiver ligado.

Se seleccionar um país errado, o teletexto pode não aparecer correctamente no ecrã e podem ocorrer alguns problemas durante a operação de teletexto.

A função CI (Interface Comum) pode não ser aplicável, dependendo das circunstâncias de transmissão do país.

Os botões do controlo do modo DTV podem não funcionar, dependendo da transmissão do país.

Em países cuja regulação da transmissão digital não esteja fixada, algumas funções DTV podem não funcionar, dependendo das circunstâncias de transmissão digital.

83

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

SELECÇÃO DO IDIOMA

(APENAS NO MODO DIGITAL) não forem transmitidos, o áudio do idioma predefinido será reproduzido.

Utilize a função Legenda quando forem emitidos dois ou mais idiomas de legenda. Se os dados da legenda no idioma seleccionado não forem transmitidos, a legenda do idioma predefinido será apresentada.

Se os idiomas que seleccionou como principais para o Idioma Áudio e o Idioma de Legendagem não forem suportados, pode seleccionar o idioma na categoria secundária.

1

MENU

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK

Guarde.

nd .

diio ou

Seleccione o idioma pretendido.

2

OK

3

OK

Seleccione

Dificuldades

Auditivas(

)

.

Seleccione LLiig

D

84

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior

< Selecção do idioma de áudio >

Se forem transmitidos dois ou mais idiomas áudio, pode seleccionar o idioma áudio.

Informações relativas ao OSD do idioma de áudio

Visualizar

N.A

Estado

Não Disponível

Áudio do MPEG

Áudio do Dolby Digital

Áudio para “Emparelhamento visual”

Áudio para “Emparelhamento auditivo”

< Selecção do idioma da legenda >

Quando dois ou mais idiomas de legendas são transmitidos, pode seleccionar o idioma da legenda com a utiliza-

ção do botão SUBTITLE (LEGENDA) do controlo remoto.

Prima os botões legenda.

para seleccionar um idioma para a

Informações relativas ao OSD do idioma

Visualizar

N.A

Estado

Não Disponível

Legenda do teletexto

Legenda para “Difícil de ouvir”

- A legenda/áudio de uma forma simples com entre 1 e 3 caracteres que são transmitidos pelo fornecedor do serviço.

- Quando selecciona o áudio suplementar (Áudio para “Emparelhamento visual/auditivo”), poderá reproduzir uma parte do áudio principal.

DEFINIÇÃO DE HORAS

REGULAÇÃO DO RELÓGIO

O relógio é definido automaticamente quando recebe o sinal digital. (Pode definir o relógio se a TV não tiver sinal de DTV.)

Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a função ligar/desligar do temporizador.

HORAS

Mover OK

Hora desligar

Hora ligar : Desligado

: Desligado

Temporizador: Desligado

Desligar auto.: Desligado

Fuso horário : Canárias GMT

1

MENU

2

OK

3

OK

4

Seleccione a opção de ano, data ou hora.

Defina as opções de ano, data e hora.

HORAS

Mover OK

Data

Hora desligar : Desligado

Mês

Ano

Hora ligar : Desligado

Temporizador: Desligado

Hora

Desligar auto.: Desligado

Minuto

Fuso horário : Canárias GMT

Fechar

06

Mar.

2007

04

45

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

85

DEFINIÇÃO DE HORAS

DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA LIGAR/DESLIGAR

O Temporizador Desligado coloca auto-maticamenteo aparelho em stand-by passado o tempo pre-definido.

Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função on time, este comutará automaticamente para o modo de espe-ra a menos que um botão seja premido.

Uma vez definida a função on time ou Hora desligar, estas funções entrarão em funcionamento na hora prédeterminada.

A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar, se ambas forem escolhidas para a mesma hora.

O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar do Temporizador funcionar.

86

HORAS

Mover

Relógio

Hora desligar : Desligado

OK

Temporizador: Desligado

Desligar auto.: Desligado

Fuso horário : Canárias GMT

1

MENU

2

OK

3

OK

4

5

Um

, D , S

~

S

, S

~

S

, S

~

D om ou D om

.

Acerte as horas.

6

Acerte os minutos.

3

4

HORAS

Mover OK

Relógio

Hora desligar :

1/Mar. 2007 16:09

Repetir

Hora

Hora ligar : Desligado

Temporizador: Desligado

Minuto

Desligar auto.: Desligado

Modo

F

Desligado

G

04

45

DTV

800

Volume

30

Fechar

Para cancelar a função Hora desligar ou

• ligar function, select Desliga.

.

Somente a função Hora ligar (hora ativada)

1

OK

2

Defina o programa.

Ajuste o nível do volume ao ligar.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO

Se for activado e não existir sinal de entrada, a TV desliga-se automaticamente após 10 minu-tos.

1

MENU

2

OK

3

OK

HORAS

Mover

Relógio

Hora desligar : Desligado

Hora ligar : Desligado

Temporizador: Desligado

OK

Fuso horário : Canárias GMT

HORAS

Mover OK

Relógio

Hora desligar : Desligado

Hora ligar : Desligado

Temporizador: Desligado

Desligar auto.: Desligado

Desligado

Ligado

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

87

DEFINIÇÃO DE HORAS

CONFIGURAÇÃO DO FUSO HORÁRIO

Quando selecciona uma cidade do Fuso Horário, a hora do televisor é definida pelas informações de diferença horária com base nas informações do Fuso Horário e GMT (Meridiano de Greenwich) que são recebidas para emitir um sinal quando a hora é definida automaticamente por um sinal digital.

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK

Seleccione o fuso horário da sua zona.

Confirme.

88

DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO

Não é necessário lembrar-se de desligar o televisor antes de adormecer.

O temporizador de desligamento muda automaticamente o televisor para o modo de espera ao passar a hora predefinida.

1

Q. MENU

2

OK

Apenas para 19/22LS4D*

SLEEP

Seleccione o número de minutos.

Se desligar o aparelho manualmente, este anula a função de Temporizador previamente estabelecida.

Também pode ajustar o T

LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS

DEFINIR A SENHA E BLOQUEAR O SISTEMA

Se introduzir primeiro a senha, prima ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ no controlo remoto.

BLOQUEAR

Mover OK

Def. Palavra-passe

Bloquear programa

Orientação parental: Desligado

BLOQUEAR

Mover OK

Def. Palavra-passe

Bloquear programa

Ligado

Orientação parental: Desligado

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK OK

Defina a palavra-passe.

5

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

Insira uma palavra-passe de 4 dígitos.

Certifique-se de que se lembra deste número!

Volte a inserir a nova palavra-passe para confirmar.

Caso se tenha esquecido da senha, prima ‘7’, ‘7’,

‘7’, ‘7’ no controlo remoto.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

89

90

LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS

BLOQUEAR PROGRAMA

Bloqueia qualquer programa que não deseje ver ou que não deseje que as crianças vejam.

Está disponível para utilizar esta função em Sist. de bloqueio ”On”.

BLOQUEAR

Mover OK

Sist. de bloqueio : Desligado

Def. Palavra-passe

Orientação parental: Desligado

1

MENU

2

OK

3

OK

4

Seleccione o programa para ser bloqueado.

1 YLE TV1

TV

1 YLE TV1

4 TV4 Stockholm

6 CNN

9 YLE Teema

24 TV4 Fakta

24 TV4 Fakta

24 TV4 Fakta

87 Doku/Kika

DTV

D

2 YLE TV2

Rádio

5 YLE FST

8 YLE24

14 TV4 Film

50 TV400

84 Kanal Lokal

E

86 Info/3sat

88 TVE 1

Alterar prog.

D

F G

E

Navegação

Bloquear/Desbloquear

P

P

Alteração Página RETURN Seguinte

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

LIMITAÇÃO DE ACESSO

(APENAS NO MODO DIGITAL)

Esta função funciona de acordo com as informações da estação emissora. Deste modo, se o sinal possuir informações incorrectas, esta função não funcionará.

É necessária uma senha para obter acesso a este menu.

Este aparelho está programado para se lembrar da última opção definida, mesmo que seja desligado.

Evita que as crianças vejam determinados programas de TV para adultos, de acordo com o limite de classificação definido.

BLOQUEAR

Mover OK

Sist. de bloqueio : Desligado

Def. Palavra-passe

Bloquear programa

BLOQUEAR

Mover OK

Sist. de bloqueio : Desligado

Def. Palavra-passe

Bloquear programa

Orientação parental: Desligado F

Desligado

Fechar

1

MENU

2

OK

3

OK

4

OK

Guarde.

Efectue os ajustamentos adequados.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

91

92

LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS

BLOQUEIO DE TECLAS

O seu aparelho pode ser regulado de modo a que passe a ser controla-do exclusivamente pelo telecomando.

Esta característica é útil se quis-er impedir alguém de ver a emissão.

2

OK

3

OK

4

OK

1

MENU

OPÇAO

Mover OK

Idioma do Menu : English

Idioma de áudio : English

Idioma das legendas : English

Dificuldades Auditivas

( ):

Desligado

País

Rótulo de entrada

:UK

SIMPLINK : Desligado

E

Guarde.

tteeccllaass.

OPÇAO

Mover OK

Idioma do Menu : English

Idioma de áudio : English

Idioma das legendas : English

Dificuldades Auditivas

( ):

Desligado

País

Rótulo de entrada

:UK

SIMPLINK

E

: Desligado

Desligado

Ligado

G

Na definição “LLiig botão r

// II , IIN televisor ou os botões P

(ou PR

TV, P (ou ( PR + - ou P + )) ou

NÚMEROS no controlo remoto.

D E

) no

C

“ Bloqueio de teclas ligado ” no ecrã se for premido qualquer botão do painel frontal enquanto visualiza o televisor.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

TELETEXTO

O Teletexto é uma emissão gratuita de muitas estações de TV que proporciona informação constantemente actualizada sobre notícias, tempo, programas televisivos, bolsa de valores e muitos outros temas.

O descodificador de teletexto deste aparelho de TV aceita os sistemas SIMPLE, TOP e FASTEXT. SIMPLE (o teletexto stan-dard), consiste num dado número de páginas que podem ser escolhidas directamente através do número de página corre-spondente. TOP e FASTEXT são sistemas mais modernos que permitem uma mais fácil e rápida selecção da informação.

LIGAR / DESLIGAR

O título do ecrã exibe os números de duas páginas, o nome da estação de TV, a datos e a hora. O número da primeira pági-na indica a sua escolha, enquanto o segundo número indica a página presente no ecrã.

TEXTO SIMPLE

Selecção de Páginas

1

2

Introduza o número da página que pretende, composto por três dígitos, através dos BOTÕES NUMÉRICOS. Se durante a escolha se enganar num dos dígitos, terá de completar novamente os três dígitos antes de voltar a intro-duzir o número.

Pode usar os botões P (ou ( PR + - ou P + )) para seleccionar a página seguinte ou a anterior.

TEXTO TOP (ESTA FUNÇÃO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL EM

TODOS OS PAÍSES)

O manual do utilizador mostra-lhe quatro campos – encarnado, verde, amarelo e azul – na parte inferior do ecrã. O campo amarelo indica o grupo seguinte e o campo azul indica o bloco seguinte.

Bloco / grupo / selecção de páginas

3

1

2

Poderá avançar de bloco em bloco com o botão azul.

Use o botão amarelo para passar ao grupo seguinte, saltando automaticamente para o bloco que se segue.

Com o botão verde pode passar à página seguinte, avançando automaticamente para o grupo seguinte.

Como alternativa, poderá usar o botão P (ou ( PR + ou P + )).

O botão encarnado permite-lhe voltar à escolha anterior. Como alternativa, poderá usar o botão P (ou ( PR - ou P )).

Selecção Directa da Página

Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo um número composto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema TOP.

93

94

TELETEXTO

FASTEXT

parte inferior do ecrã e podem ser seleccionadas carregando no botão de cor correspondente.

Selecção da Página

1

2

3

(Em 19/22LS4D*, prima o botão i use o botão para seleccionar o menu i

. Apresenta a página de índice.

para seleccionar o menu do índice.)

Pode seleccionar as páginas, que vêm indicadas com um código de cor na linha inferior do ecrã, carregando no botão de cor correspondente.

Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo o respectivo número com-posto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema FASTEXT.

Pode usar os botões P (ou ( PR + - ou P + )) para seleccionar a página seguinte ou a anterior.

FUNÇÕES ESPECIAIS PARA TELETEXTO

?

Seleccione este menu para visualizar as informações ocultas, como soluções para enigmas ou puzzles.

O ecrã mostra imagens de TV enquanto espera por nova página de teletexto. O símbolo surge no canto superior esquerdo do ecrã. Quando a nova página fica disponível, então o símbolo é substituido pelo número da página.

Seleccione este menu novamente para ver a página actualizada de teletexto.

Ao visualizar um programa de TV, seleccione este menu para visualizar a hora no canto superior direito do ecrã.

Na função de teletexto, este botão serve para escolher o número das subpáginas. O número da subpágina surge na parte inferior do ecrã. Para mantêla ou mudá-la, carregue nos botões , ou NUMÉRICOS.

H D ((R

Impede o virar automático das páginas, que ocorre quando uma página do teletexto é constituida por duas ou mais subpáginas. Os números das subpáginas, incluindo a que está a ser visualizada no ecrã, surgem, geralmente, debaixo da legenda das horas. Quando este menu é seleccionado, o símbolo de Stop aparece no canto superior esquerdo do ecrã e a mudança automática de página é desactivada.

TELETEXTO DIGITAL

*Esta função funciona apenas no Reino Unido.

O aparelho fornece-lhe acesso a um teletexto digital bastante melhorado em vários aspectos como, por exemplo, gráficos, etc.

O teletexto digital pode ser acedido através dos serviços de teletexto digital especiais e serviços específicos que emitem teletexto digital.

Para visualizar o teletexto no modo digital, deverá premir o botão SUBTITLE e deverá definir o idioma da legenda como ‘Desligado’.

TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL

1

2

3

Prima o botão numérico ou P (ou ( PR + - ou P + -

)) para seleccionar um serviço digital que emita teletexto digital. Para saber quais são os serviços de teletexto digital, consulte a lista de serviços de EPG.

Siga as indicações no teletexto digital e avance para o passo seguinte premindo os botões TEXT , OK ,

, VERMELHO , VERDE , AMARELO , AZUL ou NÚMERO e assim sucessivamente.

Para alterar o serviço de teletexto digital, seleccione um serviço diferente através do botão numérico ou P

(ou ( PR + - ou P + )).

TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL

2

3

1

4

Prima o botão numérico ou P (ou ( PR + - ou P + -

)) para seleccionar um determinado serviço que emita teletexto digital.

Prima o botão TEXT ou de cor para ligar o teletexto.

Siga as indicações relativamente ao teletexto digital e avance para o passo seguinte premindo os botões OK ,

, VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL ou de

NÚMERO, e assim sucessivamente.

Prima o botão TEXT ou de cor para desligar o teletexto digital e regressar à visualização da TV.

Alguns serviços poderão permitir que aceda aos serviços de texto premindo o botão VERMELHO.

95

96

APÊNDICE

Inicializar

(Repor predefinições de origem)

Esta função funciona no modo actual.

Para Inicializar o valor ajustado.

Está disponível para utilizar esta função em Sist. de bloqueio ”On”.

1

MENU

2

OK

3

OK

OPÇAO

D

País

Rótulo de entrada

Mover

:UK

OK

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

Definir ID

Método ISM : Normal

Poupança de Energia : Nível 0

OPÇAO

D

País

Rótulo de entrada

Mover

:UK

OK

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

Definir ID

Método ISM : Normal

Poupança de Energia : Nível 0

* * * *

Cancelar

esqueça da sua palavra-passe, prima ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ no controlo remoto.

• Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A operação não funciona normalmente.

O controle remotonão funciona

A

Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possa estar causando uma obstrução..

A

As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)?

A

A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, STB, etc.?

A

Insira pilhas novas.a

A energia édesligada derepente

A

O timer está configurado?

A

Verifique as configurações do controle de energia. Interrupção de energia.

A

Nenhuma transmissão no canal sintonizado com o Desligar auto.

ativado.

Sem imagem e sem som

A

Verifique se o aparelho está ligado.

A

Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.

A

O cabo de força está inserido na tomada?

A

Verifique a direção e/ou a posição de sua antena.

A

Teste a tomada da parede: ligue o cabo de força de outro aparelho na mesma tomada onde estava ligado o cabo do produto.

A imagem aparece lentamente após ligar o aparelho

A

Isso é normal, a imagem não tem áudio durante o processo de inicialização do aparelho. Se a imagem não aparecer depois de cinco minutos, entre em contato com o centro de atendimento.

Cor fraca/sem cor ou imagem fraca

A

Ajuste Color (cor) nas opções do menu.

A

Mantenha uma distância suficiente entre o produto e o aparelho de vídeo (VCR).

A

Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão..

A

Os cabos do vídeo estão instalados apropriadamente?

A

Ative qualquer função para restaurar o brilho da imagem.

Barras horizon- tais/verticais ou imagem tremida

A

Verifique se há interferência local, como um aparelho elétrico ou uma ferramenta elétrica.

Recepção fraca em alguns canais

A

O canal está com problemas de transmissão, sintonize em outro canal.

A

O sinal do canal está fraco: redirecione a antena para receber o canal mais fraco.

A

Procure por possíveis fontes de interferência.

Linhas ou listras na imagem

A

Verifique a antena (mude a direção da antena).

97

98

APÊNDICE

Imagem OK e semsom

A

Aperte o botão VOLUME .

A

A

Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.

A

Os cabos do áudio estão instalados apropriadamente?

Sem saída em um dos alto-falantes

A

Ajuste Balanço (equilíbrio) nas opções do menu.

Som estranho dentro do aparelho

A

Uma mudança na umidade ou na temperatura do ambiente pode causar ruídos diferentes na hora de ligar ou desligar o aparelho e isso não é indicação de defeito.

O sinal está fora dealcance.

A

Ajuste a resolução, a freqüência horizontal ou a freqüência vertical.

A

Verifique a fonte de entrada.

Barra ou listravertical no fundo datela, ruído horizontal e posição incorreta

A

Opere a configuração Auto (automática) ou ajuste o relógio, a fase ou a posição de horizontal/vertical. (opção)

A cor da tela está instável ou apresenta uma única cor

A

Verifique o cabo de sinal.

A

Reinstale a placa de vídeo do PC.

MANUTENÇÃO

As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de alimentação antes de iniciar a limpeza.

Limpar o Ecrã

1

Segue-se uma óptima maneira de evitar a acumulação de pó no ecrã durante algum tempo. Humedeça um pano macio com uma mistura de água tépida e um pouco de amaciador de roupa ou detergente de loiça.

Esprema o pano até estar quase seco, e depois utilize-o para limpar o ecrã.

2

Certifique-se de que retira o excesso de água do ecrã, e depois deixe-o secar ao ar antes de ligar a TV.

Limpar o Armário

A

Para remover sujidade ou pó, limpe o armário com um pano macio, seco e isento de cotão.

A

Certifique-se de que não utiliza um pano molhado.

Ausência Prolongada

AVISO

G

Se prevê deixar a TV inactiva durante muito tempo (como nas férias), é recomendável desligar o cabo de alimentação para protecção contra eventuais danos resultantes de relâmpagos ou picos de corrente.

99

100

APÊNDICE

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

MODELOS

42PG10**

42PG1000-ZA

1040,0 x 729,0 x 308,0 mm

41,0 x 28,7 x 12,2polegadas

50PG10**

50PG1000-ZA

1224,7 x 849,0 x 364,0 mm

48,3 x 33,5 x 14,4 polegadas

42PG30**

42PG3000-ZA

1039,5 x 726,0 x 307,6 mm

41,0 x 28,6 x 12,1polegadas

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade) incluindo coluna excluindo coluna

1040,0 x 677,0 x 84,0 mm

41,0 x 26,7 x 3,3 polegadas

1224,7 x 790,0 x 83,6 mm

48,3 x 31,1 x 3,3 polegadas

1039,5 x 673,7 x 84,0 mm

41,0 x 26,6 x 3,3 polegadas

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna

MODELOS

26,6 kg / 58,7 lbs

24,6 kg / 54,3 lbs

41,5 kg / 91,5 lbs

38,1 kg / 84,0 lbs

28,0 kg / 61,8 lbs

25,0 kg / 55,1 lbs

AC100-240V

~

50/60Hz 3,1A

310W

AC100-240V

~

50/60Hz 4,2A

420W

AC100-240V

~

50/60Hz 3,1A

310W

50PG30**

50PG3000-ZA

19LS4D*

19LS4D-ZC

22LS4D*

22LS4D-ZC

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade) incluindo coluna

1232,0 x 850,0 x 363,6 mm

48,5 x 33,5 x 14,4 polegadas

456,8x 396,6x 172,0 mm

18,0 x 15,6 x 6,8 polegadas

525,4 x 441,7x 187,4 mm

20,7 x 17,4 x 7,3 polegadas excluindo coluna

1232,0 x 793,0 x 84,0 mm

48,5 x 31,2 x 3,3 polegadas

456,8 x 368,5 x 70,5 mm

18,0 x 14,5 x 2,8 polegadas

525,4 x 413x 68,6 mm

20,7 x 16,3 x 2,7 polegadas

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna

42,3 kg / 93,3 lbs

38,3 kg / 84,5 lbs

5,1 kg / 11,3 lbs

4,6 kg / 10,2 lbs

6,1 kg / 13,5 lbs

5,7 kg / 12,6 lbs

Sistema de Televisão

Cobertura de Programas

Temperatura de Funcionamento

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de

Funcionamento

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

AC100-240V ~ 50/60Hz 4,2A

420W

AC100-240V ~ 50/60Hz 0,8A

50W

AC100-240V ~ 50/60Hz 1,0A

60W

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

VHF: E2

~

E12, UHF: E21

~

E69, CATV: S1

~

S20, HYPER: S21

~

S47

75

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

A As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

MODELOS

19LG30**

19LG3000-ZA

22LG30**

22LG3000-ZA

26LG30**

26LG3000-ZA

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade) incluindo coluna

458,8 x 391,0 x 189,2 mm

18,1 x 15,4 x 7,5 polegadas

522,2 x 431,5 x 189,0 mm

20,6 x 17,0 x 7,5 polegadas

663,3 x 508,2 x 227,3 mm

26,1 x 20,1 x 9,0 polegadas excluindo coluna

458,8 x 344,5 x 69,0 mm

18,1 x 13,6 x 2,7 polegadas

522,2 x 384,2 x 69,0 mm

20,6 x 15,2 x 2,7 polegadas

663,3 x 449,8 x 80,0 mm

26,1 x 17,8 x 3,2 polegadas

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna

5,02 kg / 11,1 lbs

4,76 kg / 10,5 lbs

5,6 kg / 12,4 lbs

5,34 kg / 11,8 lbs

10,1 kg / 22,3 lbs

8,6 kg / 19,0 lbs

MODELOS

AC100-240V ~ 50/60Hz 0,8A

50W

AC100-240V ~ 50/60Hz 1,0A

60W

AC100-240V ~ 50/60Hz 1,0A

60W

32LG30**

32LG3000-ZA

37LG30**

37LG3000-ZA

42LG30**

42LG3000-ZA

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade) incluindo coluna

801,8 x 604,2 x 227,3 mm

31,6 x 23,8 x 9,0 polegadas

919,6 x 682,3 x 293,8 mm

36,2 x 26,9 x 11,6 polegadas

1032,8 x 742,3 x 293,8 mm

40,7 x 29,3 x 11,6 polegadas excluindo coluna

801,8 x 544,1 x 79,0 mm

31,6 x 21,5 x 3,2 polegadas

919,6 x 610,3 x 89,0 mm

36,2 x 24,0 x 3,5 polegadas

1032,8 x 670,1 x 92,0 mm

40,7 x 26,4 x 3,7 polegadas

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna

Sistema de Televisão

Cobertura de Programas

Temperatura de Funcionamento

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de

Funcionamento Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

13,4 kg / 29,6 lbs

11,9 kg / 26,3 lbs

18,8 kg / 41,5 lbs

16,2 kg / 35,7 lbs

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

VHF: E2

~

E12, UHF: E21

~

E69, CATV: S1

~

S20, HYPER: S21

~

S47

75

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

-20

Menos de 80%

~

60°C / -4

~

Menos de 85%

140°F

23,6 kg / 52,1 lbs

21,0 kg / 46,3 lbs

AC100-240V ~ 50/60Hz 1,5A

150W

AC100-240V ~ 50/60Hz 1,8A

180W

AC100-240V ~ 50/60Hz 2,3A

230W

A

As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

101

102

APÊNDICE

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade)

MODELOS incluindo coluna excluindo coluna

32LG50**

32LG5000-ZA

32LG5010-ZD

32LG5020-ZB

32LG5030-ZE

813,8 x 598,8 x 231,9 mm

32,1 x 23,6 x 9,2 polegadas

813,8 x 540,4 x 95,5 mm

32,1 x 21,3 x 3,8 polegadas

14,1 kg / 31,1 lbs

12,6 kg / 27,8 lbs

37LG50**

37LG5000-ZA

37LG5010-ZD

37LG5020-ZB

37LG5030-ZE

936,4 x 685,4 x 293,4 mm

36,9 x 27,0 x 11,6 polegadas

936,4 x 612,8 x 88,0 mm

36,9 x 24,2 x 3,5 polegadas

18,3 kg / 40,4 lbs

15,6 kg / 34,4 lbs

42LG50**

42LG5000-ZA

42LG5010-ZD

42LG5020-ZB

42LG5030-ZE

1032,0 x 894,8 x 293,8 mm

40,7 x 35,3 x 11,6 polegadas

1032,0 x 662,3 x 89,0 mm

40,7 x 26,1 x 3,5 polegadas

26,2 kg / 57,8 lbs

23,5 kg / 51,8 lbs

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade)

MODELOS incluindo coluna excluindo coluna

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia incluindo coluna excluindo coluna

Sistema de Televisão

Cobertura de Programas

Temperatura de Funcionamento

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de

Funcionamento

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

AC100-240V ~ 50/60Hz 1,5A

150W

AC100-240V ~ 50/60Hz 1,8A

180W

AC100-240V ~ 50/60Hz 2,3A

230W

47LG50**

47LG5000-ZA

47LG5010-ZD

47LG5020-ZB

47LG5030-ZE

1156,2 x 813,1 x 342,9 mm

45,6 x 32,0 x 13,5 polegadas

52LG50**

52LG5000-ZA

52LG5010-ZD

52LG5020-ZB

52LG5030-ZE

1291,7 x 892,17 x 342,9 mm

50,9 x 35,2 x 13,5 polegadas

1156,2 x 739,2 x 103,0 mm

45,6 x 29,1 x 4,1 polegadas

1291,7 x 817,0 x 115,3 mm

50,9 x 32,2 x 4,6 polegadas

29,2 kg / 64,4 lbs

24,6 kg / 54,3 lbs

39,5 kg / 87,1 lbs

34,9 kg / 77,0 lbs

AC100-240V

~

50/60Hz 3,0A

300W

AC100-240V

~

50/60Hz 3,3A

330W

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

VHF: E2

~

E12, UHF: E21

~

E69, CATV: S1

~

S20, HYPER: S21

~

S47

75

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

A As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO

(Apenas no 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**)

O controlo remoto pode ser utilizado com várias marcas ou é universal.

Pode ser programado para trabalhar com a maior parte dos dispositivos controlados remota-mente de outros fabricantes.

Note que o controlo remoto poderá não controlar todos os modelos de outras marcas.

Programação de um código num modo remoto

1 Teste o controlo remoto.

Para saber se o seu controlo remoto pode comandar outros componentes sem programação, ligue um componente como o STB e prima o botão de modo correspondente (como o STB) no controlo remoto, enquanto aponta para o componente. Teste os botões POWER e P para ver se o componente responde correctamente. Caso contrário, o controlo remoto terá de ser pro-gramado para accionar o dispositivo.

2

3 programado para o código.

4

Introduza um número de código com os botões numéricos do controlo remoto. Poderá ver nas próximas páginas como programar números de código para o componente correspondente. Mais uma vez, se o código estiver correcto, o dis-positivo desligar-se-á.

5

6

Teste as funções do controlo remoto para saber se o componente responde de forma adequada. Caso contrário, repita o procedimento a partir do passo 2.

103

104

APÊNDICE

PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS

HDSTB

Marca Códigos

ALPHASTAR DSR

AMPLICA

123

050

BIRDVIEW 051 126 129

CHANNEL MASTER 013 014 015 018

CHAPARRAL

CITOH

CURTIS MATHES

DRAKE

036 055

008 009 012 077

054

050 145

DX ANTENNA

ECHOSTAR

005 006 007 010

011 052 112 116

141

024 046 056 076

038 040 057 058

093 094 095 096

097 098 099 100

122

ELECTRO HOME

EUROPLUS

FUJITSU

089

114

017 021 022 027

133 134

GENERAL INSTRUMENT 003 004 016 029

031 059 101

HITACHI 139 140

Marca Códigos

HOUSTON TRACKER 033 037 039 051

057 104

HUGHES

JANIEL

068

060 147

JERROLD

KATHREIN

LEGEND

LG

061

108

057

001

LUTRON

LUXOR

MACOM

132

062 144

010 059 063 064

065

MEMOREX

NEXTWAVE

057

028 124 125

NORSAT 069 070

PACE SKY SATELLITE 143

PANASONIC

PANSAT

060 142

121

PERSONAL CABLE 117

PHILIPS 071

PICO

PRESIDENT

PRIMESTAR

105

019 102

030 110 111

Marca Códigos

PROSAT

RCA

REALISTIC

SAMSUNG

072

066 106

043 074

123

SATELLITE SERVICE CO 028 035 047 057

085

SCIENTIFIC ATLANTA 032 138

SONY 103

STARCAST

SUPER GUIDE

TEECOM

TOSHIBA

UNIDEN

041

020 124 125

023 026 075 087

088 090 107 130

137

002 127

016 025 042 043

044 045 048 049

VIEWSTAR

WINEGARD

ZENITH

078 079 080 086

10 135 136

115

128 146

081 082 083 084

091 120

CÓDIGOS IV

1. Como Ligar

A

Ligue o controlo remoto com fio à porta do Controlo Remoto da TV.

2. Códigos IV do Controlo Remoto

A

Forma da onda de saída

Single pulse, modulated with 37.917KHz signal at 455KHz Impulso único, modulado com um sinal de

37,917KHz a 455KHz

Tc

Frequência portadora

T1

FCAR = 1/TC = fOSC/12

Factor de marcha = T1/TC = 1/3

G

Configuração da imagem

1ª imagem

Código principal

Baixo código personalizado

Alto código personalizado

Código data Código data

C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7

Repetir imagem

Repetir código

T f

G

Código principal

G

Repetir código

9 ms 4.5 ms

0.55 ms

9 ms

2.25 ms

G

Descrição Bit

Bit “0”

Bit “1”

0.56 ms

1.12 ms

G

Intervalo de imagem : Tf

A onda é transmitida, enquanto houver uma tecla a ser carregada.

Tf Tf

0.56 ms

2.24 ms

Tf=108ms @455KHz

105

106

APÊNDICE

Código

(Hexadecimal)

09

10 ~ 19

53

1A

72

71

63

61

20

21

39

BD

7E

79

02

03

00

01

1E

41

44

28

AA

30

43

AB

07

06

40

08

0B f0

45

Função

POWER

INPUT

TV/RADIO

Q.MENU

MENU

GUIDE

Esquerda ( ou

F

)

Direita ( ou

G

)

Cima ( ou

D

)

Baixo ( ou

E

)

OK( )

BACK ou RETURN

INFO i

AV MODE

VOL +

+)

VOL -- ((ou --)

P (ou ( PR + ou P + ))

P (ou ( PR - ou P ))

FAV

MUTE

Number Key 0 ~9

LIST

Q.VIEW

VERMELHO

VERDE

AMARELO

AZUL

TEXT

T.Option

SUBTITLE

Ô

(Record)

SIMPLINK

RATIO

Nota

Botão do Controlo Remoto (Power ligado/desligado)

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

Botão do Controlo Remoto

CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLE EXTERNO

RS-232C Config.

Conecte um dispositivo de controle externo (como um computador ou sistema de controle A/V) à entrada RS-232C e controle as funções da TV externamente.

Conecte a porta serial do dispositivo de controle à entrada RS-232C no painel traseiro da TV.

O cabo de conexão de RS-232C não é fornecido com a TV.

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

Tipo de Conector ipo de Conector, D-Sub de 9 pinos (macho)

Nome do pino

5

6

7

8

9

2

3

4

RXD (Recepção de dados)

TXD (Transmissão de dados)

DTR (Lado DTE pronto)

GND

DSR (Lado DCE pronto)

RTS (Pronto para enviar)

RTS (Pronto para enviar)

Sem conexão

1

6

5

9

Configurações RS-232C

Configurações de 7 fios (Cabo RS-232C padrão)

PC TV

RXD 2

TXD 3

GND

DTR

DSR

RTS

CTS

5

4

6

7

8

D-Sub 9

4

8

5

6

3

2

7

D-Sub 9

TXD

RXD

GND

DSR

DTR

CTS

RTS

Configuração de 3 fios (Não é o padrão)

PC TV

RXD 2

TXD 3

GND

DTR

DSR

RTS

CTS

5

4

6

7

8

D-Sub 9

4

7

5

6

3

2

8

D-Sub 9

TXD

RXD

GND

DTR

DSR

RTS

CTS

107

108

APÊNDICE

Definir ID (ID do Televisor)

Utilize esta função para especificar um número de ID de monitor.

Consulte 'Mapeamento de dados reais 1'. Consulte a página

1 2

1

MENU

2

OK

3

OK

OPÇAO

Move

D

Dificuldades Auditivas

( )

País

Rótulo de entrada

:UK

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

OK

Power Indicator

Repor fábrica

OPÇAO

Move

D

Dificuldades Auditivas

( )

OK

País

Rótulo de entrada

:UK

SIMPLINK : Desligado

Bloqueio de teclas : Desligado

F

1

Power Indicator

Repor fábrica

Fechar

Ajuste a Definição de ID para escolher o número de identificação pretendido para o televisor.

O intervalo de ajuste da Definição de ID é de 1 ~ 99.

• Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.

Parâmetros de comunicação

Taxa de transmissão: 9600 bps (UART)

Comprimento de dados: 8 bits

Paridade: Nenhuma

Bit de parada: 1 bit

Código de comunicação: Código ASCII

Use um cabo transversal (inverso).

Lista de referência de comandos Protocolo de transmissão/recepção

COMANDO

1

COMANDO

2

DADOS

(Hexa)

Transmissão

[Command1][Command2][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

01.

02.

03.

04.

05.

06.

07.

08.

09.

10.

11.

Alimentação

Relação de Aspecto

Screen Mute (Mudo – Ecrã)

Volume Mute (Mudo – Volume)

Controlo do Volume

Contraste

Brilho

Cor

Colorir

Definição

Selecção de OSD k a k k i k j k k k l c k d k e k f k g k h

Consulte a página 110

* [Command 1] :

Primeiro comando.

(j, k, m ou x)

* [Command 2] :

* [Definir ID]

Segundo comando.

: Você pode ajustar a opção Definir ID (identificação do aparelho) para escolher o número de identificação do monitor desejado no menu Special (especial). O intervalo de ajuste é 1

~

99. Ao selecionar '0' em

Definir ID (identificação do aparelho), cada aparelho de TV conectado é controlado. A opção Definir ID é indicada como decimal

(1

~

99) no menu e como Hexa decimal

(0x0 ~ 0x63) no protocolo de transmissão/recepção.

12. Modo de bloqueio do

Controlo Remoto

13. Balanço

14.

Temperatura de Cor k m k t k u

Transmitir dados 'FF' para ler o status de comando.

15. Estado Anormal

16.

Método ISM j k z 00 ~ a p

Consulte a página

112

* [ ]

Código ASCII '0x0D'

: Código ASCII 'espaço (0x20)'’

17. Poupança de Energia j

18. Configuração Automática j q u

00

01

~ 04

Confirmação OK

[Command2][ ][Definir ID][ ][OK][Datos][x]

19. Equalizador j

20. Comando de Sintonização m

21. Adicionar/Saltar Canal

22. Chave m m v a b c

Consulte a página

Consulte a página

00 ~

112

112

01

Código de Chave

23. Controlo da Retro-iluminação m g

24.

Selecção de entrada (Principal) x b

Consulte a página

113

*

O monitor transmite uma ACK (confirmação) com base nesse formato ao receber dados normais. Nesse momento, se os dados estiverem no modo de leitura de dados, indicará o sta-tus atual dos dados. Se os dados estiverem no modo de gravação, os dados do computador serão retornados

* Ao definir 15

~ 24, não é apresentado qualquer menu no ecrã.

Confirmação de erro

[Command2][ ][Definir ID][ ][NG][Datos][x]

*

O monitor transmite uma ACK (confirmação) com base nesse formato ao receber dados anormais de funções não viáveis ou erros de comunicação.

Dados 00: Código Ilegal

109

110

APÊNDICE

G

Para controlar o botão Power (ligar/desligar) da TV.

Transmissão

[k][a][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos 00:PowerDesligado(desligado)

01: Power On (ligado)

Confirmação

[a][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para mostrar Power On/Desligado (ligado/desligado).

Transmissão

[k][a][ ][Definir ID][ ][FF][Cr]

Confirmação

[a][ ][Definir ID][ ][OK][Datos][x]

*

Da mesma forma, se outras funções transmitem dados 'FF' baseados neste formato, o retorno de dados de

Confirmação apresenta o estado relativo a cada função.

G

Para ativar/desativar o recurso volume sem áudio.

Você também pode ajustar esse recurso usando o botão

MUTE do controle remoto.

Transmissão

[k][e][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos 00 : Recurso volume sem áudio desativado (Volume ativado)

Datos 01 : Recurso volume sem áudio ativado (Volume desativado)

Confirmação

[e][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para ajustar o volume.

Você também pode ajustar o volume usando os botões de volume do controle remoto.

Transmissão

[k][f][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos Mín: 00 ~ Máx: 64

*

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 112.

Confirmação

[f][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para ajustar o formato da tela.

Também pode ajustar o formato do ecrã, utilizando o Rácio de

Aspecto, no Q.MENU. ou no menu de IMAGEM.

Transmissão

[k][c][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos 01 : Tela normal (4:3)

02 : Tela panorâmica (16:9)

04 : Zoom1

05 : Zoom2

06 : Original

07 : 14:9

09 : Just Scan

Confirmação

[c][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

*

Ao utilizar a entrada PC selecciona uma relação de aspecto do ecrã de 16:9 ou 4:3.

*

No modo HDMI/Componente (acima de 720p), está

G

Para ajustar o contraste da tela.

Você também pode ajustar o contraste no IMAGEM.

Transmissão

[k][g][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos Mín: 00 ~ Máx: 64

*

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.

Confirmação

[g][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

*

Apenas pode seleccionar Original no teletexto digital do Reino Unido (MHEG-5).

G

Para ativar/desativar o recurso tela sem áudio

Transmissão

[k][d][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos 00 : Recurso tela sem áudio ativado (recurso de imagem desativado)

Datos 01 : Recurso tela sem áudio desativado (recurso de imagem ativado)

Confirmação

[d][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para ajustar o brilho da tela.

Você também pode ajus-tar o brilho no Picture menu (imagens).

Transmissão

[k][h][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos Mín: 00 ~ Máx: 64

*

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.

Confirmação

[h][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para ajustar a cor da tela.

Você também pode ajus-tar o brilho no IMAGEM.

Transmissão

[k][i][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos Mín: 00 ~ Máx: 64

*

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.

Confirmação

[i][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para ajustar a tonalidade da tela.

Você também pode ajus-tar o brilho no IMAGEM.

Transmissão

[k][j][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos Encarnado : 00 ~ Verde : 64

*

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.

Confirmação

[j][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para ajustar o balanço.

Pode também ajustar o balanço no menu ÁUDIO.

Transmissão

[k][t][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos Mín: 00 ~ Máx: 64

*

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 112.

Confirmação

[t][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para ajustar a nitidez da tela.

Você também pode ajus-tar o brilho no IMAGEM.

Transmissão

[k][k][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos Mín: 00 ~ Máx: 64

*

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página112.

Confirmação

[k][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para ajustar a temperatura de cor. Pode também ajustar

Temperatura de Cor no menu IMAGEM.

Transmissão

[k][u][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Dados 00: Normal 01: Frio 02: Morno

Confirmação

[u][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para seleccionar ligar/desligar OSD (On Screen

Display) através de controlo remoto.

Transmissão

[k][l][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos 00 : OSD desactivado 01 : OSD activado

Confirmação

[l][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para bloquear o controlo remoto e os controlos do painel frontal do televisor.

Transmissão

[k][m][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Dados 00: Bloqueio desactivado

01: Bloqueio activado

Confirmação

[m][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

*

Se não estiver a utilizar o controlo remoto e os controlos do painel frontal do televisor, utilize este modo. Quando a fonte de alimentação principal está ligada/desligada, o bloqueio do controlo remoto é desactivado.

G

Para identificar um estado anormal.

Transmissão

[k][z][ ][Definir ID][ ][FF][ ][Cr]

Dados FF: Verificado

Confirmação

[z][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

Dados 00: Normal (Alimentação ligada e existência de sinal)

Dados 01: Sem sinal (Alimentação ligada)

Dados 02: Desligar a TV com o controlo remoto

Dados 03: Desligar a TV com a função de temporizador de desligamento

Dados 04: Desligar a TV com a função RS-232C

Dados 05: 5V desligada

Dados 06: CC desligada

Dados 07: Desligar a TV com a função Fan Alarm (Alarme de Ventilação)

Dados 08: Desligar a TV com a função Hora desligar

Dados 09: Desligar a TV com a função Desligar auto.

Dados a: Desliga a TV ao detectar o quadro AV.

*

Esta função é “apenas de leitura”.

111

112

APÊNDICE

G

Para controlar o Método ISM. Também pode ajustar o

Método ISM no prev. OPÇAO.

Transmissão

[j][p][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Data 01: Inversão

02: Orbiter

Confirmação

[p][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

1 7.. P

04: White wash

08: Normal

G

Para reduzir o consumo de energia do monitor . Pode também ajustar o Baixo Consumo no menu OPÇAO.

Transmissão

[j][q][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Dados Mín : 00

~

Máx : 04

(*transmitir por código hexadecimal)

Confirmação

[q][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para ajustar a posição da imagem e minimizar a vibração da imagem automaticamente. Funciona apenas no modo RGB (PC).

Transmissão

[j][u][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Dados 01: Ajuste

Confirmação

[u][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

**

Maap daad

00 : Passo 0

A :

Passo

10 (Definir ID 10)

F : Passo 15 (Definir ID 15)

10 :

Passo

16 (Definir ID 16)

64 : Passo 100

6E :

Passo

110

73 : Passo 115

74 :

Passo

116

C7: Passo 199

FE :

Passo

254

FF : Passo 255

**

00 : -40

01 : -39

02 : -38

28 : 0

4E : +38

4F : +39

50 : +40

G

Para ajustar o equalizador.

Transmissão

[j][v][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Datos :

MSB

0 0 0 0 0 0 0

LSB

0

Frequência Datos

Frequência : 0

1

2

3

4

5

6

Datos : Step (0 ~ 31step)

Confirmação

120Hz

200Hz

500Hz

1.2kHz

3kHz

7.5kHz

12kHz

[v][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

* Comando equalizador

7 6 5 4 3 2 1 0

Frequência

0 0 0

120Hz

0 0 1

200Hz

0

0

1

1

0

1

500Hz

1.2KHz

1

1

0

0

0

1

3KHz

7.5KHz

1 1 0

12KHz

Step

7 6 5 4 3 2 1 0

0 0 0 0 0

..

..

..

..

..

0 0 0 0 0

..

..

..

..

..

1 1 1 1 1

OSD

Value

-50

..

0

..

50

Ex) 500Hz, Passo 20: [j][v][ ][ID Set][ ][54][Cr]

010 10100 => 01010100 = 54 (Hexagonal)

3 bits de Frequência e 5 bits de Dados (Passo) perfazem

8 bit (1 byte).

Mudar 8 bit para valor Hexagonal.

* Valor modo de exibição no ecrã (OSD) =

[(Passo+1)*100/32-50]

o ((C om

G Seleccione o canal para o número físico seguinte.

Transmissão

[m][a][ ][Definir ID][ ][Datos0][ ][Datos1][ ][Datos2][Cr]

Dados 00: Dados do canal elevados

Dados 01: Dados do canal baixos ex. No. 47 -> 00 2F (2FH)

No. 394 -> 01 88 (188H)

DTV . 0 -> Indiferente

Dados 02 0x00 : ATV Principal

0x10 : DTV Principal

0x20 : Rádio

Intervalo de dados do canal

Analógico - Mín: 00 ~ Máx: 63 (0 ~ 99)

Digital - Mín: 00 ~ Máx: 3E7 (0 ~ 999)

Confirmação

[a][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

Datos Min: 00 ~ Max: 7DH

G

Para definir o modo de saltar para o Programa actual.

Transmissão

[m][b][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Dados 00 : Saltar 01: Adicionar

Confirmação

[b][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G

Para enviar código de chave IV do controlo remoto.

Transmissão

[m][c][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Dados: Código de chave – Consulte a página 106.

Confirmação

[c][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x] o ((C om

G

Para Controlar a retroiluminação.

Transmissão

[m][g][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Dados: dados Mín: 0 ~ Máx: 64 (* transmitir por código

Hexadecimal)

Confirmação

[g][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

G Para seleccionar a fonte de entrada para a imagem principal.

Transmissão

[x][b][ ][Definir ID][ ][Datos][Cr]

Dados: Estrutura

MSB

0 0 0

Entrada Externa

0 0 0 0

LSB

Número de Entrada

0

Entrada Externa

0 0 0 0

0 0 0 1

0 0 1 0

0 1 0 0

0 1 1 0

1 0 0 1

Dados

DTV

Analógico

AV

Componente

RGB

HDMI

Número de Entrada

0 0 0 0

0 0 0 1

0 0 1 0

Dados

Entrada 1

Entrada

2

Entrada 3

Confirmação

[b][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Datos][x]

113

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 94 cm (37") LCD
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 500 cd/m² 5 ms
  • 210 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents