PODRĘCZNIK OBSŁUGI PRALKOSUSZARKA Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. PL POLSKI F2DV5S8S0 www.lg.com MFL71485499 Rev.00_040720 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. SPIS TREŚCI Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika. Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ���������� 3 PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI.................................................................................................3 OSTRZEŻENIE..................................................................................................3 TROSKA O ŚRODOWISKO...............................................................................8 Utylizacja starego urządzenia............................................................................8 MONTAŻ..........................................................................................9 Części i specyfikacja..........................................................................................9 Wymagania dotyczące miejsca montażu......................................................... 11 Rozpakowywanie urządzenia..........................................................................12 Poziomowanie urządzenia...............................................................................13 Podłączanie węża doprowadzającego wodę...................................................14 Instalacja węża odpływowego..........................................................................16 UŻYTKOWANIE.............................................................................17 Informacje ogólne dotyczące użytkowania......................................................17 Przygotowywanie wsadu..................................................................................17 Dodawanie detergentów i płynów do płukania.................................................18 Panel sterowania.............................................................................................21 Tabela programów...........................................................................................22 Dodatkowe opcje i funkcje...............................................................................27 FUNKCJE SMART.........................................................................31 Korzystanie z aplikacji LG ThinQ.....................................................................31 Smart Diagnosis...............................................................................................33 KONSERWACJA...........................................................................35 Czyszczenie urządzenia po każdym praniu.....................................................35 Okresowe czyszczenie urządzenia..................................................................35 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...............................................38 Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego...................................................38 DANE ROBOCZE..........................................................................45 Karta produktu.................................................................................................45 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PL PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „PRZESTROGA” opisane poniżej. Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń. OSTRZEŻENIE Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne obrażenia lub śmierć. PRZESTROGA Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących poniższe: 3 PL Bezpieczeństwo techniczne • Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru. • Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. • Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, pracownika serwisu lub innego technika o zbliżonych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia. • Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wykładziną. • To urządzenie jest przeznaczone jedynie do użytku domowego i nie powinno być wykorzystywane w: − Kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach pracowniczych; − Budynkach gospodarczych; − Hotelach, motelach i innych obiektach wypoczynkowych; − Obiektach typu bed and breakfast; − Ogólnodostępnych pomieszczeniach w blokach lub pralniach. • Należy zainstalować nowego węża lub zestaw węży dołączony do urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania mieszkania. • Ciśnienie wody musi wynosić od 100 do 1000 kPa. • Maksymalny ciężar suchego prania w niektórych cyklach to: F2DV5S8S0 8,5 kg (Pranie) / 5 kg (Suszenie) 4 PL Montaż • Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie przewodu lub wtyczki. • Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez dwoje lub większą liczbę osób. • Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temperatury poniżej zera stopni Celsjusza. • Należy dokręcić wąż odpływowy tak, aby się nie odłączył. • Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony lub gniazdko zasilania jest poluzowane, nie należy korzystać z przewodu i należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. • Podczas podłączania pralki do sieci elektrycznej nie należy stosować rozgałęźników, przedłużaczy czy adapterów. • Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie urządzenia. • Urządzenie musi zostać uziemione. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia uziemienie posłuży jako droga odprowadzenia prądu o najmniejszym oporze, redukując ryzyko porażenia elektrycznego. • Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami. • Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu. • Nie należy przerabiać wtyczki zasilania dołączonej do urządzenia. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić instalację właściwego gniazda wykwalifikowanemu elektrykowi. 5 PL Działanie • Nie należy próbować zdejmować żadnych paneli ani demontować urządzenia. • Nie używać żadnych ostrych przedmiotów na panelu sterowania w celu obsługi urządzenia. • Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki. • Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt. • Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty, chemikalia itp. • Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje szkody lub obrażenia ciała. • Należy zainstalować nowy zestaw węży dołączony do urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania mieszkania. • Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć w urządzeniu odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi substancjami (jak wosk, substancja do usuwania wosku, ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania chemicznego, nafta, benzyna, środki odplamiające, terpentyna, olej roślinny, olej spożywczy, aceton, alkohol itp.). Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar lub porażenie elektryczne. • Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie. • W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. • Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi. • Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać drzwiczek pralki • Nie należy stosować palnych gazów ani substancji wybuchowych (takich jak benzen, benzyna, rozcieńczalnik, ropa naftowa, alkohol itp.) w pobliżu produktu. 6 PL • Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu. • Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem mokrymi rękami. • Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów. • W pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt oraz innych artykułów innych niż ubrania i pościel. • Urządzenie to służy do stosowania w gospodarstwie domowym i nie może być traktowane jako urządzenie przenośne. • Jeśli wystąpi wyciek gazu (izobutanu, propanu, gazu ziemnego itp.), nie należy dotykać urządzenia ani wtyczki zasilania. Należy za to natychmiast przewietrzyć pomieszczenie. Bezpieczeństwo techniczne podczas stosowania suszarki • W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży. • Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną substancjami takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki usuwające wosk należy wyprać w gorącej wodzie z podwójną dawką detergentu. • Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można zatrzymać tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży zostaną szybko wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się ulotnić. • W urządzeniu nie należy prać takich rzeczy, jak pianka gumowa (pianka lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia, produkty oraz odzież wyściełane gumą, a także poduszki z wkładkami z pianki gumowej. • Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być stosowane zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta. • Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np. zapalniczki lub zapałki. • Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia stosowane były chemikalia przemysłowe. 7 PL Konserwacja • Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu ostrożnie włożyć wtyczkę do gniazda. • Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONA nie powoduje odłączenia pralki od zasilania. • W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą wewnątrz ani na zewnątrz. • Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć ją z gniazda. Utylizacja • Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć je od zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby uniemożliwić niepożądane użycie. • Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się. • Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę. TROSKA O ŚRODOWISKO Utylizacja starego urządzenia • Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych. • Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane do naprawy innych produktów, lub inne wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne. • Możesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione, lub skontaktować się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www. lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-networkeurope (plik PDF: „For more information about how to recycle LG products in your country”.) 8 MONTAŻ PL Części i specyfikacja UWAGA • Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości urządzenia. Widok od przodu a b c d e f g h Panel sterowania Szuflada zasobnika na proszek/płyn Bęben Widok od tyłu a b c Wtyczka zasilania Bolce zabezpieczające Wąż odpływowy Drzwi Zaślepka Filtr pompy odpływowej Korek spustowy Regulowane nóżki 9 PL Akcesoria * Ta funkcja jest dostępna tylko w wybranych modelach. a b c d e f Wąż doprowadzający zimną wodę* Klucz Osłony otworów na śruby transportowe* Podkładki antypoślizgowe* Kolanko zabezpieczające węża odpływowego* Opaska* Dane techniczne Model Pojemność pralki Zasilanie Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) Waga produktu F2DV5S8S0 8,5 kg (Pranie) / 5 kg (Suszenie) 220 - 240 V~, 50 Hz 600 mm x 470 mm x 850 mm 63 kg • Na wlocie wody nie jest wymagane zabezpieczenie przed zassaniem brudnej wody do sieci. 10 PL Wymagania dotyczące miejsca montażu Przed instalacją urządzenia należy zwrócić uwagę na poniższe informacje dla pewności, że zostanie ono zainstalowane we właściwym miejscu. Miejsce instalacji • Urządzenie należy zainstalować na płaskim, twardym podłożu. (Dopuszczalne pochylenie pod urządzeniem: 1°) • Nie wolno korygować nierówności podłoża za pomocą podkładanych pod urządzenie listew, tektury czy podobnych materiałów. • Jeśli nie można uniknąć umieszczenia urządzenia obok kuchenki gazowej lub pieca węglowego, pomiędzy urządzeniami należy zamontować izolację (850 x 600 mm) pokrytą folią aluminiową po stronie kuchenki lub pieca. • Urządzenie należy instalować w taki sposób, by w przypadku awarii była ona łatwo dostępna dla pracownika serwisu. • Po zamontowaniu urządzenia należy wyregulować wszystkie cztery nóżki za pomocą klucza do bolców zabezpieczających, aby zapewnić stabilność urządzenia oraz odległość wynoszącą około 5 mm pomiędzy górną powierzchnią urządzenia i elementami, które mogą się nad nim znajdować. • Należy zapewnić dodatkowy odstęp od ścian wynoszący co najmniej 100 mm od ściany tylnej oraz 20 mm od ścian po lewej i prawej stronie. OSTRZEŻENIE • Urządzenie to służy do stosowania w gospodarstwie domowym i nie może być traktowane jako urządzenie przenośne. UWAGA • Jeśli urządzenie zostało ustawione na podniesionej platformie, należy ją solidnie przymocować, aby wyeliminować ryzyko przewrócenia. Drewniane podłogi (podłogi podniesione) W przypadku instalowania urządzenia na drewnianych podłogach należy zastosować gumowe nakładki, aby zapobiec nadmiernym drganiom i niestabilności urządzenia. • Aby zapobiec drganiom, zaleca się umieszczenie na każdej nóżce gumowej nakładki a o grubości co najmniej 15 mm, przymocowanej do co najmniej dwóch belek stropowych za pomocą śrub. • Jeśli jest taka możliwość, należy zamontować pralkę w rogu pomieszczenia, gdzie podłoga jest bardziej stabilna. • Zamocować gumową nakładkę, aby zmniejszyć drgania. PRZESTROGA 100 mm 5 mm • Urządzenie to służy do stosowania w gospodarstwie domowym i nie może być traktowane jako urządzenie przenośne. • Jeśli urządzenie zainstalowano na niestabilnym podłożu (np. na drewnianej podłodze), wszelkie wynikające z tego uszkodzenia lub dodatkowe koszty nie są objęte gwarancją. UWAGA 20 mm 20 mm • Gumowe nakładki (nr katalogowy 4620ER4002B) można nabyć w centrum serwisowym LG Electronics. 11 PL Wentylacja • Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół urządzenia nie jest blokowany przez dywany, dywaniki itp. Temperatura otoczenia • Nie należy montować urządzenia w pomieszczeniach, w których temperatura powietrza może spaść poniżej 0 stopni C. Zamarznięte węże mogą pęknąć pod ciśnieniem. Działanie elektronicznej jednostki sterującej może się pogorszyć pod wpływem ujemnej temperatury. • Jeśli urządzenie zostało dostarczone zimą, w temperaturach poniżej zera, przed uruchomieniem należy pozostawić je w temperaturze pokojowej na kilka godzin. Podłączanie do zasilania • Nie należy używać przedłużaczy ani podwójnych adapterów. • Po każdym użyciu należy odłączyć urządzenie i wyłączyć źródło doprowadzania wody. • Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazda zgodnie z normami dotyczącymi instalacji elektrycznej. • Urządzenie należy zamontować w sposób pozwalający na łatwy dostęp do wtyczki. • Gniazdo elektryczne musi znajdować się w odległości co najmniej 1 metra od jednego z boków urządzenia. Rozpakowywanie urządzenia Unoszenie urządzenia z piankowej podstawy * Ta funkcja jest dostępna tylko w wybranych modelach. Po wyjęciu urządzenia z kartonu i materiału do pakowania unieść urządzenie z piankowej podstawy. • Upewnić się, że podpora bębna a* została usunięta razem z podstawą i nie przywarła do spodu urządzenia. • Jeśli konieczne jest położenie urządzenia na podłodze w celu usunięcia podstawy kartonowej b, należy zadbać o odpowiednią ochronę bocznej ścianki urządzenia i delikatnie ułożyć urządzenie na boku. Nie kłaść urządzenia na przedniej lub tylnej stronie. * Usuwanie bolców 1 Rozpoczynając od dwóch dolnych bolców zabezpieczających a, za pomocą klucza (w zestawie) poluzować wszystkie bolce zabezpieczające, odkręcając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2 Usunąć bolce, nieznacznie poruszając nimi podczas wyjmowania. OSTRZEŻENIE • Napraw urządzenia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Naprawy przeprowadzane przez osoby niedoświadczone mogą skutkować obrażeniami ciała oraz poważnymi awariami sprzętu. Należy skontaktować się z centrum serwisowym LG Electronics. • Wtyczka zasilania musi być podłączona do odpowiedniego gniazda, które jest zainstalowane oraz uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami. 12 PL 3 Zamontować osłony. • Należy znaleźć osłony b znajdujące się w paczce z akcesoriami lub zamocowane z tyłu urządzenia. 2 Sprawdzić, czy urządzenie jest idealnie wypoziomowane, używając poziomnicy a. 3 Przymocować regulowane nóżki do spodu urządzenia za pomocą nakrętek kontrujących b, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 4 Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki kontrujące na spodzie urządzenia są należycie zabezpieczone. Poziomowanie urządzenia Sprawdzanie wypoziomowania Podczas montażu urządzenie należy ustawić równo i idealnie je wypoziomować. • Jeśli urządzenie nie zostanie ustawione równo i odpowiednio wypoziomowane, może ulec uszkodzeniu albo nie działać prawidłowo. Regulacja i poziomowanie nóżek Podczas montażu należy ustawić urządzenie równo i idealnie je wypoziomować. Jeśli urządzenie nie zostanie ustawione równo i odpowiednio wypoziomowane, może ulec uszkodzeniu albo nie działać prawidłowo. 1 Jeśli podłoga jest nierówna, odpowiednio przekręcić regulowane nóżki. • Nie wsuwać pod nóżki kawałków drewna itp. • Upewnić się, że wszystkie cztery nóżki są stabilne i dotykają podłogi. UWAGA • Właściwe ustawienie i wypoziomowanie urządzenia zapewni jego długą, niezakłóconą i niezawodną pracę. • Urządzenie musi być ustawione w poziomie i na stabilnym podłożu. • Jego rogi nie mogą się kołysać pod obciążeniem. • Nie dopuścić do zamoczenia nóżek urządzenia. Może to wywołać drgania i hałas. Stosowanie podkładek antypoślizgowych Ta funkcja jest dostępna tylko w wybranych modelach. Jeśli urządzenie zostanie ustawione na śliskiej powierzchni, może się przesuwać pod wpływem silnych drgań. Niepoprawne wypoziomowanie może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia w postaci hałasu i drgań. Jeśli taka sytuacja ma miejsce, należy umieścić podkładki antypoślizgowe pod nóżkami poziomującymi i wyregulować poziom. 1 Oczyścić podłogę przed położeniem podkładki antypoślizgowej. • Za pomocą suchej szmatki usunąć zanieczyszczenia i wilgoć. Jeśli wilgoć nie zostanie usunięta, podkładka antypoślizgowa może się przesuwać. 13 PL 2 Dostosować poziom po umieszczeniu pralki w miejscu montażu. Kontrola gumowych uszczelek na wężu doprowadzającym wodę 3 Umieścić samoprzylepną część a podkładek antypoślizgowych na podłodze. • Najlepszym sposobem jest ułożenie mat antypoślizgowych pod przednimi stopkami pralki. Jeżeli umieszczenie podkładek pod przednimi nóżkami sprawia trudność, należy je umieścić pod tylnymi nóżkami. Wraz z wężem doprowadzającym wodę dostarczane są dwie gumowe uszczelki a. Zapobiegają one wyciekom. Należy upewnić się, że podłączenie do kranu jest dostatecznie szczelne. 4 Postawić urządzenie na podkładkach antypoślizgowych. • Nie przyczepiać samoprzylepnej części a podkładek antypoślizgowych do nóżek urządzenia. UWAGA • Dodatkowe podkładki antypoślizgowe można zamówić w centrum serwisowym LG Electronics. Podłączanie węża do kranu Podłączanie węża doprowadzającego wodę Śruba — podłączanie węża z nakręcaną końcówką do gwintowanego kranu Uwagi dotyczące podłączania • Ciśnienie wody musi wynosić od 100 kPa do 1000 kPa (1,0-10,0 kgf/cm²). Jeśli ciśnienie wody wynosi więcej niż 1000 kPa, należy zainstalować urządzenie do dekompresji. • Nie dokręcać zbyt mocno węża doprowadzającego wodę do zaworów. • Należy okresowo sprawdzać stan węża i wymienić go w razie konieczności. 14 Przykręcić złącze węża do źródła wody ze złączem z gwintem ¾”. PL UWAGA • Przed podłączeniem węża do kranu odkręcić i przepłukać kran w celu usunięcia wszystkich możliwych substancji obcych (zanieczyszczenia, piasek, trociny itp). Należy odprowadzić wodę do wiadra, a następnie sprawdzić jej temperaturę. 4 Podłączanie węża z nakręcaną końcówką do kranu bez gwintu 1 2 Płytka Poluzować wszystkie cztery śruby mocujące. Górne Uszczelka złącze gumowa Śruba mocująca Usunąć prowadnicę, jeśli kran jest zbyt duży i nie mieści się w adapterze. Wepchnąć pionowo wąż doprowadzający wodę tak, aby gumowa uszczelka wewnątrz węża mogła całkowicie przylgnąć do kranu, a następnie dokręcić wąż w prawo. Wąż dopływowy Podłączanie węża z szybkozłączem do kranu bez gwintu 1 Odkręcić pierścień adaptera i poluzować cztery śruby mocujące. Prowadnica Pierścień 2 3 Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak, aby za pomocą gumowej uszczelki uformować szczelne połączenie. Dokręcić wszystkie cztery śruby mocujące. Usunąć prowadnicę, jeśli kran jest zbyt duży i nie mieści się w adapterze. Prowadnica 3 Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak, aby za pomocą gumowej uszczelki uformować szczelne połączenie. Dokręcić cztery śruby mocujące i okrągłą płytkę adaptera. 15 PL 4 Ściągnąć w dół zatrzask złącza i wepchnąć wąż do adaptera, a następnie zwolnić zatrzask złącza. Upewnić się, że adapter jest mocno przymocowany. Instalacja węża odpływowego Modele z pompą odpływową Zatrzask Wąż odpływowy nie powinien być umieszczony wyżej niż 100 cm powyżej podłogi. Woda z pralki mogłaby nie zostać odprowadzona albo płynęłaby powoli. • Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego uchroni podłogę przed szkodami powstałymi wskutek wycieku wody. UWAGA • Po podłączeniu węża doprowadzającego do kranu odkręcić i przepłukać kran w celu usunięcia wszystkich możliwych zanieczyszczeń (brudu, piasku, trocin itp). Należy odprowadzić wodę do wiadra, a następnie sprawdzić jej temperaturę. Podłączanie węża do urządzenia _DN Przykręcić wąż wody do źródła wody z tyłu urządzenia. UWAGA • Jeśli po podłączeniu woda wycieka z węża, całą procedurę należy powtórzyć. Jako źródło wody należy wykorzystać najbardziej konwencjonalny typ kranu. Jeśli kran ma kwadratowy przekrój albo jest za duży, przed założeniem adaptera należy usunąć płytkę prowadzącą. • Upewnić się, że wąż nie jest skręcony lub przytrzaśnięty. 16 • Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie należy wciskać go z powrotem do pralki. Spowoduje to nadmierny hałas. • Mocując wąż odpływowy do zlewu, należy pewnie go przywiązać za pomocą sznurka. UŻYTKOWANIE Informacje ogólne dotyczące użytkowania Korzystanie z urządzenia Przed pierwszym praniem należy wybrać program Bawełna i dodać połowę ilości detergentu. Uruchomić urządzenie bez wsadu. W ten sposób z bębna zostaną usunięte ewentualne osady i woda, które mogły dostać się do urządzenia podczas produkcji. 1 Posortować pranie i załadować do środka. • Pranie należy sortować według typu tkaniny, stopnia zabrudzenia, koloru oraz ciężaru wsadu. Otworzyć drzwi i włożyć ubrania do urządzenia. 2 Dodać detergent lub płyn do płukania tkanin. • Dodać odpowiednią ilość detergentu do szuflady zasobnika na proszek/płyn. Można dodać też wybielacz lub płyn do płukania tkanin, umieszczając je we właściwej przegródce zasobnika. 3 Włączyć urządzenie. • Nacisnąć przycisk Źródło zasilania, aby włączyć urządzenie. 4 Wybrać żądany cykl. • Naciskać wielokrotnie przycisk programatora lub przekręcić pokrętło wyboru cyklu, aby ustawić żądany cykl. • Następnie wybrać temperaturę prania i prędkość wirowania. Zwrócić uwagę na wskazania dotyczące pielęgnacji na metkach ubrań. 5 Uruchomić cykl. • Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić cykl. Bęben pralki poruszy się kilka razy bez wody w celu zważenia ciężaru wsadu. Jeśli przycisk Start/Pauza nie zostanie naciśnięty w ciągu 15 minut, urządzenie wyłączy się i wszystkie ustawienia zostaną utracone. PL 6 Koniec cyklu. • Gdy cykl zostanie zakończony, słychać będzie melodię. Aby ograniczyć zagniecenia, należy natychmiast wyjąć ubrania z urządzenia. Wyjmując wsad, należy sprawdzić, czy w uszczelce wokół drzwi nie zakleszczyły się niewielkie elementy. Przygotowywanie wsadu Aby uzyskać najlepsze efekty prania, należy najpierw posortować rzeczy do wyprania, a następnie dobrać metodę prania zgodnie z symbolami na metkach. Sortowanie prania • Aby uzyskać możliwie najlepsze efekty prania, należy posortować ubrania według symboli na metkach dotyczących pielęgnacji, zależnie od rodzajów tkanin oraz temperatury prania, i wyprać je z dostosowaną prędkością wirowania. • Stopień zanieczyszczenia (silne, normalne, lekkie): Podzielić ubrania ze względu na stopień zabrudzenia. • Kolorowe (białe, jasne, ciemne): oddzielić białe tkaniny od tkanin kolorowych. Prać nowe ciemne i kolorowe ubrania oddzielnie podczas pierwszego prania. • Kłaczki (mechacące się, zbierające kłaczki): mechacące się ubrania i ubrania zatrzymujące na sobie kłaczki należy prać osobno. Sprawdzanie metek ubrań Symbole na metce Symbole służą do przekazywania informacji na temat składu tkaniny oraz instrukcji dotyczących prania. Symbol Rodzaj prania/tkaniny • Pranie normalne • Bawełna, tkaniny mieszane • • • • • • • Syntetyczne Tkaniny syntetyczne, mieszane Specjalne pranie delikatne Delikatne Tylko pranie ręczne Wełna, jedwab Nie prać w wodzie 17 PL UWAGA • Kreski pod symbolami oznaczają informacje o rodzaju tkaniny oraz maksymalnym dopuszczalnym naprężeniu mechanicznym. • Usunąć wszystkie rzeczy z elastycznej uszczelki, aby zapobiec uszkodzeniu ubrań i uszczelki drzwi. Sprawdzanie ubrań przed załadowaniem pralki • Należy połączyć duże i małe rzeczy w jednym wsadzie. Najpierw należy załadować duże rzeczy. • Duże rzeczy nie powinny stanowić więcej niż połowy wsadu. Nie należy prać pojedynczych rzeczy. Może to skutkować nierównomiernym rozłożeniem obciążenia. Należy dodać jedną lub dwie podobne rzeczy. • Należy sprawdzić, czy wszystkie kieszenie są puste. Przedmioty takie, jak gwoździe, spinki do włosów, zapałki, długopisy, monety i klucze mogą uszkodzić zarówno pralkę, jak i ubrania. • Rzeczy delikatne (rajstopy, staniki z fiszbinami) należy prać w siatce do prania. • Należy zamknąć wszystkie zamki błyskawiczne i haftki oraz zawiązać sznurki, aby nie zaczepiły się o pozostałe ubrania. • Aby ułatwić wywabianie zanieczyszczeń, należy wstępnie uprać zabrudzenia i plamy, wcierając w nie niewielką ilość wody z detergentem. • Sprawdzić fałdy elastycznej uszczelki (szara) i usunąć znalezione tam przedmioty. PRZESTROGA • Sprawdzić, czy ubrania nie tkwią między drzwiczkami a uszczelką, ponieważ mogłyby ulec uszkodzeniu podczas prania. Dodawanie detergentów i płynów do płukania Ilość detergentu • Detergentów należy używać zgodnie z instrukcjami producenta. Należy dobierać je według typu, koloru, stopnia zabrudzenia tkaniny oraz temperatury prania. • Jeśli tworzą się zbyt obfite mydliny, należy zmniejszyć ilość detergentu. • Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja detergentu, powstanie za dużo mydlin, co źle wpłynie na skuteczność prania. • Jeśli użyty ma zostać detergent w płynie, należy postępować zgodnie z wytycznymi producenta. • Można wlać płyn do prania bezpośrednio do głównej szuflady na płyn/proszek, jeśli cykl prania ma zostać rozpoczęty natychmiast. • Nie używać detergentów w płynie podczas korzystania z funkcji Opóźnienie lub jeśli wybrano opcję Pranie wstępne, ponieważ może to prowadzić do zestalenia detergentu w płynie. • W zależności od temperatury i twardości wody, rozmiaru oraz stopnia zabrudzenia pranych rzeczy może być konieczne dostosowanie ilości detergentu. Aby uzyskać jak najlepszy efekt, należy unikać nadmiaru mydlin. • Przed wyborem detergentu i temperatury wody należy sprawdzić informacje na metkach ubrań. • Używać tylko odpowiednich detergentów do poszczególnych rodzajów ubrań: − Detergenty w płynie są często przeznaczone do zastosowań specjalnych, np. do tkanin kolorowych, wełny, ubrań delikatnych czy ciemnych. − Proszki do prania nadają się do wszystkich rodzajów tkanin. 18 PL − Aby uzyskać lepsze efekty prania rzeczy białych lub jasnych, należy używać proszku do prania z wybielaczem. − Detergent zostaje wypłukany z zasobnika po rozpoczęciu cyklu prania. UWAGA Dodawanie środka piorącego w tabletkach Do prania odzieży można również używać środka piorącego w tabletkach. 1 Należy otworzyć drzwiczki i włożyć tabletki do bębna. 2 Załadować pranie do bębna i zamknąć drzwi. • Nie należy dopuścić do zestalenia się detergentu. Może to doprowadzić do powstania zatorów, złego wypłukiwania oraz nieprzyjemnego zapachu. • Pełny wsad: zgodnie z zaleceniami producenta. • Wsad częściowy: ¾ normalnej ilości • Wsad minimalny: ½ pełnego wsadu Dodawanie środka piorącego • Detergent tylko do prania głównego a ~ J • Detergent do prania wstępnego b i prania głównego a ~ d # J UWAGA • Nie wkładać tabletek do szuflady. Dodawanie środka zmiękczającego tkaniny • Nie należy przekraczać linii wyznaczającej maksymalne napełnienie. Przepełnienie zbiornika może spowodować przedwczesne uwolnienie środka zmiękczającego tkaniny, co może doprowadzić do zaplamienia ubrań. Powoli zamknąć szufladę zasobnika. UWAGA • Użyć odpowiedniej ilości detergent. Za duża ilość detergentu, wybielacza lub zmiękczacza może spowodować przepełnienie zbiornika. • Jeśli wybrano Pranie wstępne, zmniejszyć ilość detergentu do ⅓ w przypadku prania wstępnego i do ⅔ w przypadku prania głównego. 19 PL • Nie należy pozostawiać środka do zmiękczania tkanin w szufladzie przez okres dłuższy niż 2 dni (zmiękczacz może ulec zestaleniu). • Środek do zmiękczania tkanin zostanie dodany automatycznie podczas ostatniego cyklu płukania. • Nie należy otwierać szuflady, gdy do pralki doprowadzana jest woda. • Nie wolno używać rozpuszczalników (np. benzen itp.). UWAGA • Nie lać zmiękczacza do tkanin bezpośrednio na ubrania, ponieważ może to skutkować poplamieniem odzieży. Dodawanie środka zmiękczającego wodę Aby ograniczyć zużycie środka piorącego w miejscach o wysokiej twardości wody, można stosować środki do zmiękczania wody, takie jak środki zapobiegające odkładaniu się kamienia. • Najpierw dodać środek piorący, a następnie środek zmiękczający wodę. Stosować zgodnie z instrukcją na opakowaniu. 20 PL Panel sterowania Funkcje panelu sterowania a Przycisk Źródło zasilania b • Nacisnąć przycisk Źródło zasilania, aby włączyć urządzenie. Pokrętło programatora c • Programy są dostępne według rodzaju prania. • Lampka włączy się, wskazując wybrany program. Przycisk Start/Pauza d • Przycisk Start/Pauza służy do uruchamiania oraz wstrzymywania cyklu prania. • Jeśli wymagane jest tymczasowe zatrzymanie cyklu prania, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza. Dodatkowe opcje i funkcje e • Dodatkowe opcje i funkcje służą do zwiększania wydajności prania. Dostępnych jest kilka dodatkowych opcji i funkcji, które można dowolnie ustawić. • Aby skorzystać z dodatkowych funkcji, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk przez 3 sekundy. Odpowiedni symbol zostanie podświetlony na wyświetlaczu. • Informacje dotyczące korzystania z funkcji Zdalne uruchamianie podano w rozdziale FUNKCJE SMART. • Funkcje te służą do wyboru dodatkowego programu i zostaną podświetlone po wybraniu danego programu. − q : ta ikona zaświeci się, gdy sygnały dźwiękowe zostaną wyłączone. − i : ta ikona zaświeci się, gdy cały panel sterowania zostanie zablokowany z wyjątkiem przycisku zasilania. − f : ta ikona zaświeci się, gdy urządzenie połączy się z siecią WLAN. Pranie+Suszenie(( ) Pranie+Suszenie f • ( ) Wskazuje na zdolność suszenia, który różni się od modelu. AI DD • AI DD M zapewnia pożądany stopień prania i wirowania. • M zostanie aktywowana po wyborze i w trakcie trwania programów Bawełna, Mieszane i Syntetyczne. 21 PL g Wyświetlacz • Na wyświetlaczu pokazywane są ustawienia, szacowany pozostały czas, opcje i komunikaty o stanie. Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu zostaną wyświetlone ustawienia domyślne. − 18:88: po wybraniu programu wyświetlony zostanie domyślny czas wybranego programu. Domyślny czas można zmienić zgodnie z wybraną opcją. − H : kiedy ta ikona jest podświetlona, nie można otworzyć drzwi. − k : ta ikona zaświeci się podczas wirowania po praniu parowym. − p : ta ikona zaświeci się podczas wirowania prania w celu usunięcia z niego wody. − @ : ta ikona zaświeci się podczas suszenia po zakończeniu programu prania. Tabela programów Program prania Program Bawełna Opis Zapewnia lepsze pranie dzięki połączeniu różnych ruchów bębna. Służy do szybkiego prania kolorowych ubrań (koszule, koszule nocne, piżamy itp.) i bawełny o normalnym stopniu zabrudzenia (bielizna). Odpowiednia temperatura 40 °C (od zimna do 95 °C) Maks. prędkość wirowania 1200 obr/min Program Eco 40-60 Opis Zapewnia optymalną skuteczność prania dużych ilości ubrań przy zmniejszonym zużyciu energii. Służy do szybkiego prania kolorowych ubrań (koszule, koszule nocne, piżamy itp.) i bawełny o normalnym stopniu zabrudzenia (bielizna). Odpowiednia temperatura 60 °C (od zimna do 60 °C) Maks. prędkość wirowania 1200 obr/min Program TurboWash 59 Opis Cały cykl zostaje ukończony w ciągu 59 minut. Służy do różnych rodzajów tkanin z wyjątkiem szczególnych typów ubrań (jedwab/tkaniny delikatne, sportowe, ciemne ubrania, wełna, pościel/zasłony). Czas trwania cyklu będzie różny w zależności od stanu dostarczania wody, wsadu i rodzaju prania. Odpowiednia temperatura 40 °C (od zimna do 60 °C) Maks. prędkość wirowania 1200 obr/min 22 Maks. wsad Maks. wsad Maks. wsad Wartość znamionowa Wartość znamionowa 4 kg PL Program Mieszane Maks. wsad Opis Umożliwia jednoczesne pranie różnych rodzajów tkanin. Służy do różnych rodzajów tkanin z wyjątkiem szczególnych typów ubrań (jedwab/tkaniny delikatne, sportowe, ciemne ubrania, wełna, pościel/zasłony). Odpowiednia temperatura 40 °C (od zimna do 60 °C) Maks. prędkość wirowania 1200 obr/min Program Syntetyczne Opis Cykl odpowiedni do prania koszul niewymagających prasowania po praniu. Służy do prania poliamidu, akrylu, poliestru. Odpowiednia temperatura 40 °C (od zimna do 60 °C) Maks. prędkość wirowania 1200 obr/min Program Antyalergiczny Opis Pomaga usunąć alergeny, takie jak roztocza domowe, pyłki i sierść. Stosować do prania bawełny, bielizny, poszewek na poduszki, prześcieradeł i ubranek dziecięcych. Odpowiednia temperatura 60°C Maks. prędkość wirowania 1200 obr/min Program Ubranka dziecięce Opis Pomaga usunąć zabrudzenia stałe i białkowe oraz zapewnia lepsze wyniki płukania. Służy do lekko zabrudzonych kolorowych rzeczy. Odpowiednia temperatura 60 °C Maks. prędkość wirowania 1000 rpm Program Delikatne Opis Odpowiedni do prania delikatnej odzieży np. bielizny, bluzek itp. Odpowiednia temperatura 20 °C (od zimna do 40 °C) Maks. prędkość wirowania 800 obr/min Program Ręczny/wełna Opis Do prania delikatnej odzieży, którą należy prać ręcznie lub w pralce, np. wełnianych ubrań, bielizny, sukienek itp. (Używać detergentu do prania odzieży wełnianej w pralce). Przeznaczony do prania wełny, jedwabiu, odzieży pranej ręcznie oraz delikatnych ubrań, które łatwo uszkodzić. Odpowiednia temperatura 30 °C (od zimna do 40 °C) Maks. prędkość wirowania 800 obr/min Maks. wsad Maks. wsad Maks. wsad Maks. wsad Maks. wsad 4 kg 4 kg 4 kg 4 kg 1,5 kg 2 kg 23 PL Program Szybki 14 Maks. wsad Opis Zapewnia szybkie pranie niewielkich ilości lub lekko zabrudzonych ubrań. Odpowiednia temperatura 20 °C (od 20 °C do 40 °C) Maks. prędkość wirowania 1200 obr/min Program Suszenie Opis W większości przypadków używa automatycznych programów do suszenia. W przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, że wszystkie ubrania wykonane są z podobnych tkanin i mają podobną grubość. Odpowiednia temperatura - Maks. prędkość wirowania 1200 obr/min Program Pranie+Suszenie Opis Nieprzerwany proces prania i suszenia, w tym samym cyklu. Włóż niewielką ilość prania, którą można wysuszyć. Odpowiednia temperatura 40 °C (od zimna do 95 °C) Maks. prędkość wirowania 1200 obr/min Program Czyszczenie bębna Opis Jest to specjalna funkcja do czyszczenia wnętrza urządzenia. Program Mój program Opis Mój program umożliwia pobranie za pomocą smartfonu nowych, specjalnych programów prania do pralki. Domyślny program jest zapisany w programie Płukanie + Wirowanie. Odpowiednia temperatura - Maks. prędkość wirowania - Maks. wsad Maks. wsad Maks. wsad 2 kg Wartość znamionowa (Suszenie) Wartość znamionowa (Suszenie) - UWAGA • Wybrać odpowiednią temperaturę prania i szybkość wirowania dla wymaganych programów. • Podczas prania zawsze zwracać uwagę na wskazania dotyczące pielęgnacji na metkach ubrań. • Rzeczywista maksymalna prędkość wirowania może się różnić w zależności od modelu, programu i wsadu. 24 PL Program suszenia Program Normalne @ Opis Skraca czas suszenia i zmniejsza zużycie energii podczas cyklu suszenia bawełny. Stosować do tkanin bawełnianych lub lnianych, takich jak bawełniane ręczniki, t-shirty. Maks. wsad Wartość znamionowa Program Prasowanie - Opis Nadaje się do prasowania – ułatwia prasowanie wilgotnych ubrań. Stosować do tkanin bawełnianych lub lnianych, które są gotowe do prasowania pod koniec programu. Maks. wsad Wartość znamionowa Program Low Temp. * Opis Nadaje się do prasowania w niskich temperaturach, co gwarantuje mniejsze uszkodzenia ubrań. Stosować do tekstyliów łatwych w pielęgnacji, tkanin syntetycznych. Maks. wsad 3,5 kg Program Normalne Eco ( Opis Odpowiedni do programu suszenia energooszczędnego. Stosować do tkanin bawełnianych lub lnianych, takich jak bawełniane ręczniki, t-shirty. Maks. wsad Wartość znamionowa Program Suszenie czasowe 30 min. Opis Możliwa jest zmiana czasu suszenia w zależności od maksymalnego wsadu. Maks. wsad 1 kg Suszenie czasowe 60 min. 2 kg Suszenie czasowe 120 min. 4 kg Ustawić program „Pranie: Eco 40-60, 60°C, 1200 RPM” oraz „Suszenie: Normalne Eco (()”, aby wykonać test zgodnie z normą EN50229. UWAGA • Należy wybrać najwyższą dostępną prędkość wirowania programu prania, aby zagwarantować wysuszenie ubrań. • W przypadkach, gdy ilość rzeczy przeznaczonych do prania i suszenia w jednym programie nie przekracza maksymalnej dopuszczalnej dla tego programu wagi, zalecane jest pranie i suszenie w nieprzerwanym cyklu. • Wyniki testu zależą od ciśnienia i twardości wody, temperatury wody na wlocie, temperatury w pomieszczeniu, rodzaju i wielkości wsadu, rodzaju i ilości stosowanego detergentu, wahań w zasilaniu sieciowym oraz wybranych opcji dodatkowych. • Zalecany jest detergent neutralny. • Rzeczywista temperatura prania może się różnić od temperatury programu prania podanej w tabeli. 25 PL Opcje dodatkowe Program Suszenie Intensywne Dodaj odzież Pranie wstępne Płukanie+ Opóźnienie # # # # Bawełna # Eco 40-60 # # # # # TurboWash 59 # # # # # # Mieszane # # # # # # Syntetyczne # # # # # # Antyalergiczny # # # # # Ubranka dziecięce # # # # # Delikatne # # # # Ręczny/wełna # # # # # # Szybki 14 # # Suszenie #* # Pranie+ Suszenie #* # # # # Czyszczenie bębna * Ta opcja jest automatycznie umieszczana w programie i nie można jej anulować. 26 # # PL Dodatkowe opcje i funkcje * Ta funkcja jest dostępna tylko w wybranych modelach. Za pomocą dodatkowych opcji i funkcji można wprowadzić niestandardowe ustawienia programów. Intensywne Opcję tę można wybrać w celu wyprania normalnie lub mocno zabrudzonego prania. 1 Nacisnąć przycisk Źródło zasilania. 2 Wybrać program prania. 3 Nacisnąć przycisk Intensywne. 4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. • Jeśli drzwi zostaną otwarte, a wsad zostanie wyjęty przed zakończeniem cyklu prania, należy pamiętać o naciśnięciu przycisku Start/Pauza. • Naciskając przycisk Suszenie, można wybrać programy: Normalne-czasowe (30-60-120)Prasowanie-Low Temp.-Normalne Eco. • Program suszenia może trwać do 7 godzin. • Podane czasy suszenia służą jako pomoc dla użytkownika ustawiającego ręczne suszenie. • Po zakończeniu suszenia wyświetli się komunikat „Cd“. „Cd“ oznacza zmniejszenie zagnieceń. Program suszenia jest już zakończony. Naciśnij dowolny przycisk i wyjmij ubrania. Jeśli nie naciśniesz przycisku Start/Pauza, program zakończy się po około 4 godzinach. Płukanie Za pomocą tej opcji można wybrać liczbę płukań, naciskając przycisk Płukanie+. Ta opcja jest zalecana użytkownikom uczulonym na detergenty. Płukanie+ Ta opcja służy do dodania jednego płukania. Suszenie @ Do suszenia większości wsadów należy korzystać z programów automatycznych. Elektroniczne czujniki mierzą temperaturę odprowadzanego powietrza, zwiększając lub zmniejszając temperaturę suszenia, co zapewnia szybszy czas reakcji i ściślejszą kontrolę temperatury. • Zimna woda z kranu należy pozostawić w trakcie cyklu suszenia. • Wybór automatycznego procesu od prania do suszenia w pralce jest prosty. • W przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, że wszystkie ubrania wykonane są z podobnych tkanin i mają podobną grubość. • Nie należy przeładowywać pralki przez załadowanie zbyt wielu ubrań do bębna. Ubrania muszą swobodnie poruszać się w bębnie. 27 PL Artykuły wełniane Opóźnienie Nie należy suszyć bębnowo wełny. Takie artykuły należy rozłożyć do wyschnięcia, nadając im ich oryginalny kształt. Ta funkcja służy do automatycznego rozpoczęcia i zakończenia pracy urządzenia po upłynięciu określonego czasu. Materiały tkane i dziewiarskie 1 Nacisnąć przycisk Źródło zasilania. 2 Wybrać program prania. 3 Nacisnąć przycisk Opóźnienie w celu ustawienia pożądanego czasu. 4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Niektóre tkane i dziewiarskie materiały mogą się skurczyć. Stopień skurczenia zależy od ich jakości. Takie materiały należy rozciągnąć natychmiast po wysuszeniu. Plisowane i syntetyczne Pralki nie należy przepełniać. Plisowane materiały należy wyjąć z pralki natychmiast po tym, jak pralka zatrzyma pracę, aby rozpocząć proces redukcji zagnieceń. Ubranka dziecięce i koszule nocne Zawsze należy sprawdzać instrukcje podane przez producenta. Guma i plastik Suszeniu nie należy poddawać żadnych artykułów zawierających elementy gumowe lub plastikowe, jak: • Fartuszki, śliniaczki, pokrowce na foteliki • Zasłony i obrusy • Maty kąpielowe Włókno szklane W pralce nie należy suszyć artykułów z włókna szklanego. Cząsteczki szklane pozostałe w pralce mogą przedostać się na ubrania i spowodować podrażnienie skóry. UWAGA • Po wyłączeniu pralki podczas programu suszenia pracę silnika wentylatora suszenia można zachować przez 60 sekund. • Należy uważać podczas wyciągania ubrań z pralki, ponieważ rzeczy lub pralka mogą być gorące. • Szacowany czas schnięcia zależy od rzeczywistego czasu suszenia podczas cyklu automatycznym. Rodzaj tkaniny, wielkość obciążenia, a wybrany suchość wpływać na czas schnięcia. • Jeśli wybrane zostanie tylko suszenie, wirowanie uruchomi się automatycznie w celu zaoszczędzenia energii. 28 UWAGA • Opóźnienie to czas do zakończenia programu, a nie do jego rozpoczęcia. Faktyczny czas pracy zależy do temperatury wody, wsadu oraz innych czynników. • Aby anulować tę funkcję, należy nacisnąć przycisk Źródło zasilania. • W przypadku tej funkcji należy unikać stosowania płynnych detergentów. PL Wi-Fi f Po nawiązaniu połączenia z siecią WLAN na panelu sterowania wyświetli się ikona Wi-Fi. Dodaj odzież Ta opcja umożliwia dodanie lub usunięcie rzeczy z wsadu po rozpoczęciu programu prania. 1 Nacisnąć przycisk Dodaj odzież, gdy dioda LED jest włączona. 2 Otworzyć drzwi, kiedy się odblokują. 3 Dodać lub wyjąć pranie. 4 Zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk Start/Pauza. Pranie wstępne I Ta opcja służy do prania mocno zabrudzonego prania. 1 Nacisnąć przycisk Źródło zasilania. 2 Wybrać program prania. 3 Nacisnąć przycisk Pranie wstępne i przytrzymać przez 3 sekundy. 4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Blokada rodzicielska Należy wybrać tę funkcję w celu zablokowania sterowania pralki. Funkcja ta uniemożliwia zmianę cyklów i parametrów prania przez dzieci. UWAGA • Po aktywowaniu funkcji wszystkie przyciski zostaną zablokowane z wyjątkiem przycisku Źródło zasilania. • Gdy włączona jest funkcja blokady rodzicielskiej i zablokowane są wszystkie przyciski, podczas prania na wyświetlaczu pojawia się na zmianę ikona CL oraz pozostały czas. • Wyłączenie zasilania nie spowoduje dezaktywacji tej funkcji. Aby uzyskać dostęp do pozostałych funkcji, należy dezaktywować tę funkcję. Blokowanie panelu sterowania 1 Włączyć zasilanie. 2 Nacisnąć i przytrzymać przyciski Opóźnienie oraz Dodaj odzież przez 3 sekundy. • Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się ikona CL. Odblokowanie panelu sterowania 1 Włączyć zasilanie. 2 Nacisnąć i przytrzymać przyciski Opóźnienie oraz Dodaj odzież przez 3 sekundy, aby dezaktywować tę funkcję. Temp. Ta opcja służy do ustawiania temperatury prania i płukania dla wybranego programu. Naciskać przycisk aż do podświetlenia pożądanego ustawienia. Do wszystkich etapów płukania wykorzystywana jest zimna woda z kranu. • Dobrać temperaturę wody odpowiednią do rodzaju prania. Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów należy kierować się informacjami umieszczonymi na metkach tekstyliów. 29 PL Wirowanie p Ta opcja służy do zmiany mocy wirowania. Naciskać przycisk Wirowanie w celu zmiany prędkości wirowania. 1 Nacisnąć przycisk Źródło zasilania. 2 Wybrać program prania. 3 Nacisnąć przycisk Wirowanie w celu wyboru prędkości wirowania. 4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. UWAGA • Nawet jeśli wybrana zostanie opcja Nie, bęben będzie się krótko obracał, aby osuszyć pranie. Dźwięk wł./wył. q Ta funkcja działa tylko podczas pracy urządzenia. • Nacisnąć i przytrzymać przyciski Płukanie+ oraz Suszenie przez 3 sekundy, aby ustawić tę funkcję. UWAGA • Po skonfigurowaniu tej funkcji ustawienie zostaje zapisane i pozostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu zasilania. • Aby wyłączyć dźwięk, należy po prostu wykonać całą procedurę ponownie. 30 FUNKCJE SMART Korzystanie z aplikacji LG ThinQ Ta funkcja jest dostępna tylko dla modeli posiadających oznaczenie a lub b . Przed użyciem aplikacji LG ThinQ 1 Sprawdzić odległość między urządzeniem a routerem sieci bezprzewodowej (siecią WLAN). • Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem sieci bezprzewodowej jest zbyt duża, siła sygnału będzie słabsza. Rejestracja może trwać dłużej lub instalacja może się nie powieść. 2 Wyłączyć na smartfonie ustawienie Dane mobilne lub Dane sieci kom. 3 Połączyć smartfon z routerem sieci bezprzewodowej PL UWAGA • Aby sprawdzić połączenie WLAN, sprawdzić, czy ikona Wi-Fi f na panelu sterowania świeci. • Urządzenie obsługuje wyłącznie sieci Wi-Fi 2,4 GHz. Aby sprawdzić częstotliwość sieci, należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych lub zajrzeć do instrukcji obsługi routera sieci bezprzewodowej. • LG ThinQ nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy z połączeniem sieciowym, usterki, awarie lub błędy spowodowane przez nieprawidłowe połączenie sieciowe. • Jeśli urządzenie nie może nawiązać połączenia z siecią Wi-Fi, może znajdować się w zbyt dużej odległości od routera. Aby poprawić siłę sygnału sieci Wi-Fi, należy zakupić wzmacniacz sygnału sieci Wi-Fi. • Inne urządzenia w sieci domowej mogą przerwać połączenie z siecią Wi-Fi lub powodować jego zakłócenia. • W zależności od dostawcy usług internetowych połączenie sieciowe może nie działać prawidłowo. • Inne urządzenia połączone z siecią bezprzewodową mogą obniżać jej szybkość. • Nie można zarejestrować urządzenia z powodu problemów z transmisją sygnału bezprzewodowego. Odłączyć urządzenie i odczekać około minuty przed ponowną próbą. • Jeżeli w routerze sieci bezprzewodowej jest włączona zapora sieciowa, wyłączyć zaporę lub dodać do niej wyjątek. • Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu języka angielskiego oraz cyfry (nie należy stosować znaków specjalnych). • Interfejs smartfonu może się różnić w zależności od systemu operacyjnego oraz producenta. • Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony w routerze to WEP, skonfigurowanie połączenia sieciowego może nie powieść się. Należy zmienić protokół na inny (zalecamy WPA2.) i ponowić rejestrację produktu. 31 PL Instalowanie LG ThinQ Należy wyszukać aplikację LG ThinQ w sklepie Google Play lub Apple App Store na smartfonie. Postępować zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i zainstalować aplikację. Funkcja Wi-Fi Komunikacja z urządzeniem za pomocą smartfonu oraz wygodnych i zaawansowanych funkcji. UWAGA • Jeśli zmieniono ustawienia routera sieci bezprzewodowej, dostawcę usług internetowych lub hasło, należy usunąć zarejestrowane urządzenie z aplikacji LG ThinQ i zarejestrować je ponownie. • Aplikacja może być modyfikowana w celu poprawy wydajności urządzenia bez uprzedniego powiadomienia. • Funkcje mogą się różnić w zależności od modelu. Cykl pralki (Zdalne uruchamianie, Mój program) Zdalne sterowanie urządzeniem Wybierz lub pobierz preferowany cykl i steruj nim zdalnie. Zdalne uruchamianie Wskaźnik Czyszczenie bębna Ta funkcja pokazuje, za ile cykli będzie trzeba użyć funkcji Czyszczenie bębna. Wskaźnik zużycia energii Ta funkcja służy do sprawdzenia, ile energii zużyto podczas ostatnio używanych cykli oraz jaka jest miesięczna średnia. Smart Diagnosis Ta funkcja podaje informacje przydatne w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem w oparciu o wzorzec użytkowania. Ustawienia Dostępne są różne funkcje. Alarm Ta funkcja służy do przesyłania powiadomień o stanie urządzenia do użytkownika. Powiadomienia są wysyłane nawet, jeśli aplikacja LG ThinQ jest wyłączona. Urządzeniem można sterować zdalnie za pomocą smartfonu. Można też obserwować przebieg cyklu, aby dowiedzieć się, ile czasu zostało do jego zakończenia. Korzystanie z funkcji 1 Nacisnąć przycisk Źródło zasilania. 2 Włożyć pranie do bębna pralki. 3 Nacisnąć i przytrzymać przycisk Zdalne uruchamianie przez 3 sekundy, aby aktywować tę funkcję. 4 Uruchomić cykl za pomocą aplikacji LG ThinQ na smartfonie. UWAGA • Po aktywowaniu funkcji można uruchomić cykl za pośrednictwem aplikacji LG ThinQ na smartfonie. Jeśli cykl nie został uruchomiony, urządzenie będzie czekać na uruchomienie cyklu aż do zdalnego wyłączenia urządzenia za pośrednictwem aplikacji lub dezaktywacji funkcji. • Po włączeniu funkcji drzwi pralki zostają automatycznie zablokowane. Dezaktywacja funkcji Kiedy funkcja jest aktywowana, nacisnąć i przytrzymać przycisk Zdalne uruchamianie przez 3 sekundy w celu dezaktywacji funkcji. Funkcję tę należy wyłączyć, aby móc ręcznie sterować urządzeniem. 32 PL Mój program Ta funkcja umożliwia pobranie nowego, specjalnego cyklu, który nie został zawarty w podstawowym zestawie cykli urządzenia. Na poprawnie zarejestrowane urządzenia można pobrać jeden z wielu specjalnych cykli opracowanych dla danego urządzenia. Na urządzeniu może być przechowywany tylko jeden cykl jednocześnie. Pobrany cykl jest przechowywany na urządzeniu aż do pobrania następnego. Pobór mocy w trybie gotowości Pobór mocy w trybie gotowości 0,5 W Pobór mocy w trybie gotowości sieciowej 2,0 W Czas, po upływie którego funkcja zarządzania energią lub podobna funkcja automatycznie przełącza urządzenie w tryb gotowości lub wyłączenia albo w stan zapewniający tryb gotowości przy podłączeniu do sieci 20 min. Informacja dotycząca oprogramowania open source Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze strony internetowej http:// opensource.lge.com. Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich. Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie kodu źródłowego typu open source na płycie CD-ROM za kwotę pokrywającą koszty dystrybucji (koszty nośnika, transportu i obsługi) po przesłaniu prośby na adres [email protected] Oferta ta obowiązuje przez okres trzech (3) lat po zakupie produktu. Oferta ta obowiązuje dla każdego, kto otrzymał niniejszą informację. Smart Diagnosis Funkcja ta jest dostępna tylko w modelach z logo c lub d. Z funkcji tej należy skorzystać w celu zidentyfikowania i rozwiązania problemów z urządzeniem. UWAGA • Usługa ta może nie działać z przyczyn zewnętrznych niezależnych od firmy LG Electronics, takich jak między innymi brak dostępu do sieci Wi-Fi, utrata połączenia z siecią Wi-Fi, lokalna polityka sklepu z aplikacjami lub brak dostępu do aplikacji. • Funkcja ta może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia i może różnić się sposobem działania w zależności od lokalizacji. Korzystanie z aplikacji LG ThinQ w celu identyfikacji problemów Jeśli podczas korzystania z urządzenia z funkcją Wi-Fi wystąpi problem, dane dotyczące rozwiązywania problemu mogą zostać przesłane na smartfon za pośrednictwem aplikacji LG ThinQ. • Uruchomić aplikację LG ThinQ i wybrać w menu funkcję Smart Diagnosis. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji LG ThinQ. 33 PL Korzystanie z diagnostyki dźwiękowej w celu identyfikacji problemów Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu skorzystania z diagnostyki dźwiękowej. • Uruchomić aplikację LG ThinQ i wybrać w menu funkcję Smart Diagnosis. Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi diagnostyki dźwiękowej wyświetlanymi w aplikacji LG ThinQ. 1 Nacisnąć przycisk Źródło zasilania, aby włączyć urządzenie. • Nie naciskać innych przycisków. 2 Przyłożyć mikrofon smartfona do logo c lub d. x. Ma mm 0 1 3 Nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy przycisk Temp., jednocześnie przytrzymując mikrofon smartfona przy logo aż do zakończenia transferu danych. • Nie odsuwać smartfona, dopóki trwa transfer danych. Wyświetlany jest czas pozostały do końca transferu danych. 4 Po zakończeniu przesyłania dane diagnostyczne zostaną wyświetlone w aplikacji. UWAGA • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy poruszać smartfonem podczas tonowego transferu danych. 34 KONSERWACJA PL OSTRZEŻENIE • Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania, aby zapobiec porażeniu prądem. Zaniechanie może doprowadzić do poważnych obrażeń, pożaru, porażenia prądem oraz śmierci. • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać żrących substancji chemicznych, substancji ściernych ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić zewnętrzną warstwę pralki. Czyszczenie urządzenia po każdym praniu Pielęgnacja po praniu • Po zakończeniu cyklu prania należy wytrzeć wilgoć z drzwi i ich uszczelki. • Drzwi należy pozostawić lekko uchylone, żeby umożliwić wyschnięcie bębna. • Wytrzeć urządzenie suchą szmatką, usuwając z niego wilgoć. OSTRZEŻENIE • Nie należy podejmować prób demontażu jakichkolwiek paneli ani samego urządzenia. Do obsługi panelu sterowania nie należy używać żadnych ostrych przedmiotów. Czyszczenie elementów wewnętrznych • Obszar wokół otworu drzwiowego i szyby drzwi należy wycierać ręcznikiem lub miękką szmatką. • Pranie należy wyjmować z urządzenia niezwłocznie po zakończeniu cyklu. Pozostawienie wilgotnego wsadu w urządzeniu może spowodować zagniecenia, zafarbowanie i nieprzyjemny zapach. Okresowe czyszczenie urządzenia Czyszczenie bębna OSTRZEŻENIE • Pozostawić otwarte drzwi, aby wnętrze bębna wyschło, tylko wtedy, gdy zachowane są zasady bezpieczeństwa a dzieci są nadzorowane. Czyszczenie elementów zewnętrznych Właściwa pielęgnacja urządzenia może wydłużyć jego okres eksploatacji. Elementy zewnętrzne Ta funkcja służy do czyszczenia wnętrza urządzenia. W ramach tego programu stosuje się wyższy poziom wody i wyższą prędkość wirowania. Należy uruchamiać tę funkcję raz w miesiącu (lub częściej, jeśli to konieczne), aby usunąć osad pochodzący z detergentu i inne pozostałości. 1 Wyjąć z pralki wszystkie ubrania i przedmioty, a następnie zamknąć drzwi. 2 Wysunąć szufladę zasobnika i dodać proszek do usuwania kamienia do głównej przegrody. • Włożyć tabletki do bębna. 3 Powoli zamknąć szufladę zasobnika. Natychmiast wytrzeć rozlane płyny. Wycierać za pomocą zwilżonej szmatki. Drzwi Umyć elementy zewnętrzne i wewnętrzne za pomocą zwilżonej szmatki, a następnie osuszyć miękką szmatką. 35 PL 4 Włączyć zasilanie, a następnie wybrać funkcję Czyszczenie bębna. • Na wyświetlaczu pojawi się komunikattcL. 5 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. 6 Po zakończeniu programu pozostawić drzwi otwarte, aby otwór drzwiowy, uszczelka i szyba drzwi mogły wyschnąć. PRZESTROGA • Pozostawić otwarte drzwi, aby wnętrze bębna wyschło, tylko wtedy, gdy zachowane są zasady bezpieczeństwa a dzieci są nadzorowane. 2 Wyczyścić filtr za pomocą szczoteczki do zębów o średniej twardości włosia. Czyszczenie filtra pompy odpływowej Filtr wlotu wody zatrzymuje wapń oraz niewielkie obiekty, które mogą znajdować się w wodzie dostarczanej do urządzenia. Filtr wlotu wody należy regularnie czyścić. W filtrze odpływowym zbierają się nitki i niewielkie przedmioty pochodzące z pranej odzieży. Należy regularnie sprawdzać czystość filtra, aby zapewnić bezproblemowe działanie urządzenia. Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra pompy odpływowej należy zaczekać, aż woda ostygnie. Drzwi otwierać w sytuacji awaryjnej lub aby przeprowadzić opróżnienie awaryjne. UWAGA 1 Odłączyć urządzenie od sieci. 2 Otworzyć zaślepkę i wyciągnąć wąż. 3 Odkręcić korek spustowy a, a następnie spuścić wodę. Powoli odkręcić filtr pompy odpływowej b, aby spuścić wodę i usunąć małe przedmioty. Czyszczenie filtra wlotu wody • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas (np. podczas wakacji), należy zamknąć kran doprowadzający wodę, zwłaszcza jeśli w podłodze w pobliżu urządzenia nie ma kratki ściekowej (studzienki). • Komunikat 1E pojawi się na wyświetlaczu panelu sterowania w przypadku braku dopływu wody do szuflady na proszek/płyn. • Jeśli woda jest bardzo twarda lub zawiera śladowe ilości wapnia, filtr na wlocie wody może ulec zatkaniu. 1 36 Należy zakręcić kran i odkręcić wąż doprowadzający wodę. PL 4 Po wyczyszczeniu filtra pompy odpływowej należy go wyjąć i włożyć korek spustowy. 5 Zamknąć zaślepkę. 2 Usunąć osad pochodzący z detergentu i płynu do płukania. • Przepłukać wkład i szufladę ciepłą wodą, aby usunąć osad pochodzący z detergentu i płynu do płukania. Do czyszczenia szuflady zasobnika należy używać wyłącznie wody. Osuszyć wkłady oraz szufladę za pomocą miękkiej ścierki lub ręcznika. 3 Do oczyszczenia wnęki na szufladę należy używać szmatki lub niewielkiej, niemetalowej szczotki. • Należy usunąć cały osad z górnej i dolnej części wnęki. 4 Zetrzeć wilgoć z wnęki za pomocą miękkiej szmatki lub ręcznika. 5 Ponownie włożyć elementy szuflady do właściwych komór i włożyć szufladę do pralki. PRZESTROGA • Należy zachować ostrożność przy odprowadzaniu wody, ponieważ może ona być gorąca. • Raz w miesiącu (lub w razie potrzeby częściej) należy uruchamiać program Czyszczenie bębna, aby usunąć nadmiar detergentów i inne pozostałości. Czyszczenie szuflady zasobnika Detergenty i płyny do płukania tkanin mogą odkładać się w szufladzie zasobnika. Raz lub dwa razy w miesiącu należy wyjąć szufladę wraz z jej elementami aby sprawdzić, czy znajduje się na nich osad z detergentów lub płynów do płukania tkanin. 1 Wyjąć szufladę zasobnika, wysuwając ją do momentu zablokowania. • Wyjąć szufladę, naciskając jednocześnie przycisk zwalniający. 37 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PL W trakcie pracy urządzenia może dochodzić do błędów i awarii. W poniższych tabelach opisano możliwe przyczyny oraz uwagi dotyczące usuwania komunikatów o błędach i awarii. Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego Większość problemów można rozwiązać samodzielnie, oszczędzając tym samym czas i pieniądze, ponieważ nie ma potrzeby dzwonić do centrum serwisowego LG Electronics. W rozwiązywaniu problemów pomocna powinna być poniższa tabela. Komunikaty o błędach Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed kontaktem telefonicznym z centrum serwisowym LG Electronics należy sprawdzić poniższe informacje. Objawy 1E BŁĄD WLOTU Możliwa przyczyna i rozwiązanie Zaopatrzenie w wodę nie jest w tym miejscu odpowiednie. Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli. • Sprawdzić inny kran w domu. Kran doprowadzający wodę nie jest całkowicie otwarty. Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli. • Całkowicie otworzyć kran. Wąż (lub węże) doprowadzający wodę jest zagięty. • Wyprostować wąż albo ponownie zainstalować wąż doprowadzający wodę. Filtr węża (węży) doprowadzającego wodę jest niedrożny. • Sprawdzić i wyczyścić filtr węża doprowadzającego wodę. Jeśli nastąpi wyciek wody z węża doprowadzającego wodę, wskaźnik zaświeci się na czerwono. • Wymienić wąż wyposażony w zabezpieczenie „aqua stop”. OE BŁĄD ODPŁYWU WODY Wąż odpływowy jest zagięty lub niedrożny. Woda nie wypływa z urządzenia lub wypływa powoli. • Przeczyścić i wyprostować wąż odpływowy. Filtr odpływowy jest niedrożny. • Sprawdzić i wyczyścić filtr spustowy. UE BŁĄD NIEWYWAŻENIA Urządzenie jest wyposażone w system wykrywający i korygujący niewyważenie. • Pranie może być zbyt mokre po zakończeniu cyklu. Należy zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się prawidłowo. Zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk Start/Pauza. Rozpoczęcie wirowania może nastąpić po kilku chwilach. Aby rozpocząć wirowanie, drzwi muszą zostać zablokowane. Obciążenie jest zbyt małe. System może zatrzymać wirowanie lub przerwać cykl, jeśli załadowane są pojedyncze ciężkie rzeczy (na przykład dywanik łazienkowy, szlafrok itp.). • Dodać do prania 1 lub 2 podobne albo mniejsze rzeczy, aby zrównoważyć obciążenie. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk Start/Pauza. Zanim urządzenie zacznie pracować, może upłynąć kilka chwil. Drzwi muszą zostać zablokowane, zanim rozpocznie się wirowanie. 38 PL Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie dE dE1 dEz dE4 BŁĄD DRZWI Usterka czujnika drzwi. • Należy zadzwonić do centrum serwisowego LG Electronics. Numer telefonu lokalnego centrum serwisowego LG Electronics można znaleźć na karcie gwarancyjnej. tE Błąd sterowania. Jest to błąd kontrolny. • Odłączyć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta. LE BŁĄD ZABLOKOWANIA SILNIKA Przeciążenie silnika • Pozostawić urządzenie na 30 minut, aby silnik ostygł, a następnie uruchomić cykl ponownie. FE BŁĄD PRZEPEŁNIENIA Woda przelewa się z powodu wadliwego zaworu wody. • Zakręcić kran. • Odłączyć wtyczkę zasilania. • Wezwać serwisanta. PE BŁĄD CZUJNIKA CIŚNIENIA Usterka czujnika poziomu wody. • Zakręcić kran. • Odłączyć wtyczkę zasilania. • Wezwać serwisanta. vs BŁĄD CZUJNIKA DRGAŃ Usterka czujnika drgań. • Wezwać serwisanta. FF AWARIA ZWIĄZANA Z ZAMARZNIĘCIEM Czy doszło do zamarznięcia wody w przewodzie doprowadzającym/ odpływowym lub w pompie odpływowej? • Należy podać ciepłą wodę do bębna, aby rozmrozić wąż odpływowy i pompę odpływową. Owinąć wąż doprowadzający wilgotnym i ciepłym ręcznikiem. AE WYCIEK WODY Woda wycieka. • Wezwać serwisanta. PF AWARIA ZASILANIA Wystąpiła awaria zasilania urządzenia. • Ponownie uruchomić cykl. dHE BŁĄD SUSZENIA Nie suszy. • Wezwać serwisanta. Nietypowe odgłosy Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Grzechotanie i pobrzękiwanie W bębnie mogą być przedmioty, takie jak klucze, monety lub agrafki. • Zatrzymać urządzenie, sprawdzić bęben pod kątem obecności przedmiotów. Jeśli po ponownym uruchomieniu urządzenia hałas nadal występuje, należy wezwać serwisanta. Łomotanie Ciężki wsad może spowodować wystąpienie łomotania. Zazwyczaj jest to normalne zjawisko. • Jeśli dźwięk nie ustaje, najprawdopodobniej zaburzona jest stabilność pralki. Należy zatrzymać urządzenie i zmienić rozłożenie wsadu. 39 PL Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Łomotanie Rozkład ciężaru wsadu może być nierównomierny. • Należy przerwać cykl i zmienić rozłożenie wsadu po odblokowaniu drzwi. Wibrujący dźwięk Materiały opakowaniowe nie zostały usunięte. • Usunąć materiały opakowaniowe. Pranie może być nierównomiernie rozłożone w bębnie. • Należy przerwać cykl i zmienić rozłożenie wsadu po odblokowaniu drzwi. Nie wszystkie nóżki poziomujące są ustawione stabilnie i równomiernie na podłodze. • Informacje dotyczące regulowania wypoziomowania urządzenia zawiera rozdział Poziomowanie urządzenia. Podłoga nie jest wystarczająco sztywna. • Należy sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i nie ugina się. Należy wybrać odpowiednie miejsce zgodnie z informacjami w rozdziale Wymagania dotyczące miejsca montażu. Działanie Objawy Woda wycieka. Możliwa przyczyna i rozwiązanie Domowe rury odpływowe są niedrożne. • Udrożnić rurę odpływową. W razie potrzeby skontaktować się z hydraulikiem. Wyciek spowodowany nieprawidłowym montażem lub niedrożnością węża odpływowego. • Przeczyścić i wyprostować wąż odpływowy. Regularnie sprawdzać i czyścić filtr odpływowy. Urządzenie nie działa. Panel sterowania wyłączył się z powodu braku aktywności. • To normalne zjawisko. Należy wcisnąć przycisk Źródło zasilania, aby włączyć urządzenie. Urządzenie jest odłączone od zasilania. • Należy upewnić się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do sprawnego gniazda. Źródło wody jest odłączone. • Należy całkowicie odkręcić kran z wodą. Elementy sterowania nie są ustawione prawidłowo. • Upewnić się, że cykl został ustawiony prawidłowo. Zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk Start/Pauza. Drzwi są otwarte. • Zamknąć drzwi, zwracając uwagę, czy żaden przedmiot nie uniemożliwia ich domknięcia. Wyłącznik instalacyjny/bezpiecznik został wyzwolony/przepalił się. • Sprawdzić domowe wyłączniki instalacyjne/bezpieczniki. Wymienić bezpieczniki lub zresetować wyłącznik. Urządzenie powinno być podłączone do dedykowanego obwodu odgałęzionego. Po przywróceniu zasilania urządzenie wznowi cykl, w którym się zatrzymało. 40 PL Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie działa. Sterownik wymaga zresetowania. • Nacisnąć przycisk Źródło zasilania, wybrać ponownie pożądany program i nacisnąć przycisk Start/Pauza. Przycisk Start/Pauza nie został naciśnięty po ustawieniu cyklu. • Nacisnąć przycisk Źródło zasilania, wybrać ponownie pożądany program i nacisnąć przycisk Start/Pauza. Urządzenie zostanie wyłączone, jeśli przycisk Start/Pauza nie zostanie naciśnięty w ciągu 15 minut. Wyjątkowo niskie ciśnienie wody. • Należy sprawdzić inny kran w domu, aby upewnić się, czy ciśnienie wody w domu jest wystarczające. Urządzenie podgrzewa wodę lub wytwarza parę. • Bęben może chwilowo przestać działać podczas pewnych cykli, podczas gdy woda jest bezpiecznie podgrzewana do ustawionej temperatury. Przyciski mogą nie działać prawidłowo. Drzwi nie można otworzyć po uruchomieniu urządzenia ze względów bezpieczeństwa. • Sprawdzić, czy na wyświetlaczu jest podświetlona ikona CL. Drzwi można bezpiecznie otworzyć, gdy ikonaBlokada drzwi zgaśnie. Drzwi się nie otwierają. Drzwi nie można otworzyć po uruchomieniu urządzenia ze względów bezpieczeństwa. • Sprawdzić, czy na wyświetlaczu jest podświetlona ikona H. Drzwi można bezpiecznie otworzyć, gdy ikona H zgaśnie. Urządzenie nie napełnia się prawidłowo. Filtr jest niedrożny. • Należy sprawdzić, czy filtry wlotowe na zaworach napełniających nie są niedrożne. Węże dopływowe mogą być zagięte. • Sprawdzić, czy węże dopływowe nie są zagięte lub niedrożne. Niewystarczające podawanie wody. • Upewnić się, że krany gorącej i zimnej wody są całkowicie odkręcone. Węże dopływu gorącej i zimnej wody są zamienione. • Sprawdzić połączenia węży dopływowych. Urządzenie nie odprowadza wody. Zagięty wąż odpływowy. • Upewnić się, że wąż odpływowy nie jest zagięty. Odpływ znajduje się wyżej niż 1,2 m nad podłogą. • Upewnić się, że wąż odpływowy nie znajduje się wyżej niż 1,2 m nad podstawą urządzenia. Detergent nie jest podawany w całości lub w ogóle nie jest podawany. Użyto zbyt dużo detergentu. • Należy stosować środek piorący zgodnie z zaleceniami jego producenta. Czas trwania cyklu jest dłuższy niż zwykle. Wsad jest za mały. • Dodać więcej rzeczy, aby urządzenie mogło wyrównać rozłożenie wsad. 41 PL Objawy Czas trwania cyklu jest dłuższy niż zwykle. Możliwa przyczyna i rozwiązanie Ciężkie rzeczy są wymieszane z lżejszymi. • Należy zawsze starać się prać rzeczy o podobnym ciężarze, aby umożliwić równomierne rozłożenie wsadu przez urządzenie podczas wirowania. Wsad nie jest równomiernie rozłożony. • Jeśli ubrania się splątały, rozłożyć ciężar ręcznie. Czas trwania jest opóźniony Wykryto niewyważenie lub włączony jest program usuwania mydlin. • Jest to normalne zjawisko. Wyświetlany czas pozostały do końca cyklu stanowi jedynie wartość szacunkową. Czas rzeczywisty może się od niego różnić. Suszenie Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Problem z suszeniem Sprawdzić kran ze źródłem wody. • Nie ładować nadmiernej ilości artykułów. Sprawdzić, czy pralka odprowadza właściwą dla wsadu ilość wody. Jeśli wsad jest zbyt mały, aby suszenie bębnowe przebiegało właściwie, należy dodać kilka ręczników. • Zakręcić kran z wodą. Pranie nie jest wystarczająco wysuszone lub jakość suszenia jest niska. Woda nie jest prawidłowo dostarczana. Woda jest wykorzystywana do automatycznego czyszczenia filtra kłaczków w bębnie podczas suszenia. • Upewnić się, że kran doprowadzający wodę jest odkręcony. Woda nie jest prawidłowo odprowadzana. • Upewnić się, że filtr odpływowy nie jest zatkany. Urządzenie jest przeciążone. • Sprawdzić ładowność dla wybranego cyklu. Jeśli to konieczne, dodać cykl Time Dry. Prędkość wirowania jest zbyt niska. • Wybrać najwyższą dozwoloną prędkość wirowania dla cyklu prania. Suszenie trwa zbyt długo. Temperatura otoczenia jest niska. • Upewnić się, że temperatura mieści się w dozwolonym zakresie. Z tyłu urządzenia wydobywa się ciepłe powietrze. Urządzenie wytwarza ciepłe powietrze w celu wysuszenia prania. • Z tyłu urządzenia wydobywa się ciepłe powietrze wykorzystywane do suszenia prania. 42 PL Wydajność Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Słabe usuwanie plam Stare plamy. • Rzeczy uprzednio prane mogą mieć stare plamy. Mogą one być trudne do usunięcia i wymagać prania ręcznego lub obróbki wstępnej w celu ułatwienia usunięcia. Farbowanie Wybielacz lub płyn do płukania jest podawany zbyt wcześnie. • Komora dozownika jest przepełniona. Sprawia to, że wybielacz lub płyn do płukania jest gwałtownie podawany. Zawsze należy odmierzać wybielacz lub płyn do płukania, aby unikać przepełnienia. • Powoli zamknąć szufladę zasobnika. Wybielacz lub płyn do płukania dodano bezpośrednio do prania w bębnie. • Zawsze korzystać z dozowników, aby mieć pewność, że produkty do prania są prawidłowo dozowane we właściwym momencie cyklu. Ubrania nie zostały odpowiednio posortowane. • Należy zawsze prać oddzielnie ubrania ciemne oraz jasne i białe, aby zapobiegać powstawaniu przebarwień. • Nigdy nie prać mocno zabrudzonych ubrań z lekko zabrudzonymi. Skurczenie Urządzenie nie zostało natychmiast rozładowane. • Należy zawsze wyjąć ubrania z urządzenia, gdy tylko cykl się zakończy. Urządzenie jest przeładowane. • Urządzenie może być całkowicie załadowane, ale bęben nie powinien być ciasno zapakowany. Drzwi urządzenia powinny łatwo się zamykać. Węże dopływu gorącej i zimnej wody są zamienione. • Płukanie gorącą wodą może powodować kurczenie się odzieży. Sprawdzić połączenia węży. Stęchły lub mdły zapach w urządzeniu Wnętrze bębna nie jest prawidłowo czyszczone. • Regularnie uruchamiaj funkcję Czyszczenie bębna. Wąż odpływowy nie jest prawidłowo zamontowany, powodując zasysanie (woda wraca do wnętrza urządzenia). • Montując wąż odpływowy należy upewnić się, że nie jest skręcony ani niedrożny. Szuflada zasobnika na proszek/płyn nie jest regularnie czyszczona. • Wyczyścić szufladę zasobnika na proszek/płyn, zwłaszcza górną i dolną część otworu szuflady. Nieprzyjemne zapachy mogą się pojawić, gdy wąż odpływowy jest nieprawidłowo zamontowany, powodując zasysanie (woda wraca do wnętrza urządzenia). • Montując wąż odpływowy należy upewnić się, że nie jest skręcony ani niedrożny. Jeśli szuflada zasobnika na proszek/płyn nie jest regularnie czyszczona, źródłem zapachów mogą być pleśń oraz zanieczyszczenia. • Wyczyścić szufladę zasobnika na proszek/płyn, zwłaszcza górną i dolną część otworu szuflady. 43 PL Wi-Fi Objawy Urządzenie AGD i smartfon nie są połączone z siecią Wi-Fi. Możliwa przyczyna i rozwiązanie Hasło do sieci Wi-Fi, z którą próbowano się połączyć, jest niepoprawne. • Należy odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon, i usunąć ją, a następnie zarejestrować urządzenie w aplikacji LG ThinQ. Dane mobilne na smartfonie są włączone. • Wyłączyć dane mobile na smartfonie i zarejestrować urządzenie przez sieć Wi-Fi. Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona nieprawidłowo. • Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu języka angielskiego oraz cyfry (nie stosować znaków specjalnych). Częstotliwość sygnału routera jest inna niż 2,4 GHz. • Obsługiwana jest wyłącznie częstotliwość 2,4 GHz. Ustawić router sieci bezprzewodowej na częstotliwość sygnału 2,4 GHz i połączyć z nim urządzenie. Aby sprawdzić ustawioną częstotliwość, należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych lub producentem routera. Odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża. • Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża, sygnał może być słaby i połączenie może nie zostać skonfigurowane prawidłowo. Umieścić router bliżej urządzenia. 44 DANE ROBOCZE PL Karta produktu Dyrektywa Komisji (UE) nr 96/60/WE Nazwa lub znak towarowy dostawcy LG Model dostawcy F2DV5S8S0 Klasa efektywności energetycznej *1 A Zużycie energii podczas prania, wirowania i suszenia *2 kWh/cykl 5,78 Zużycie energii podczas prania i wirowania *3 kWh/cykl 1,25 Klasa wydajności prania *4 Wydajność odwirowywania wody A B *5 Woda pozostała po wirowaniu (jako proporcja suchej masy prania) % 53 obr./min 1175 Pojemność podczas prania *7 kg 8,5 Pojemność suszenia *8 kg 5 Zużycie wody na pranie, wirowanie i suszenie *9 litry/cykl 125 Zużycie wody tylko na pranie i wirowanie *10 litry/cykl 33 Maksymalna prędkość wirowania *6 Pojemność znamionowa Czas prania i suszenia. *11 min. 686 Szacowane roczne zużycie energii i wody w czteroosobowym gospodarstwie domowym przy każdorazowym użyciu trybu suszarki (200 cykli) *12 kWh/rok 1156 litry/rok 25000 Szacowane roczne zużycie energii i wody w czteroosobowym gospodarstwie domowym bez używania trybu suszarki (200 cykli) *12 kWh/rok 250 litry/rok 6600 Pranie dB(A) 53 Wirowanie dB(A) 70 Suszenie dB(A) 53 Hałas podczas prania, wirowania i suszenia przy użyciu standardowego cyklu prania bawełny w 60°C i cyklu suszenia „Suszenie bawełny”. *1: Skala klasy efektywności energetycznej wynosi od A (większa efektywność) do G (mniejsza efektywność). *2: Dla prania, wirowania i suszenia, w kWh na pełny cykl roboczy. *3: Dla prania i wirowania, w kWh na cykl prania. *4: Skala klasy efektywności prania wynosi od A (większa) do G (mniejsza). 45 PL *5: Woda pozostająca po zakończeniu standardowego cyklu prania bawełny w 60°C i odwirowaniu prania (procent odnosi się do wagi suchego prania). *6: Wartość uzyskana w standardowym cyklu prania bawełny w 60°C. *7: Dla urządzenia w standardowym cyklu prania bawełny w 60°C. *8: Dla urządzenia w standardowym cyklu suszenia „Suszenie bawełny”. *9: W litrach, przy użyciu standardowego cyklu prania bawełny w 60°C i cyklu suszenia „Suszenie bawełny” *10: W litrach, przy użyciu standardowego cyklu prania (i wirowania) bawełny w 60°C *11: Czas programu dla pełnego cyklu roboczego (pranie bawełny w 60°C i cykl suszenia „Suszenie bawełny”) *12: Zużycie energii i wody równe 200 cyklom zużycia 46 Notatka
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement