Advertisement
Advertisement
Instrukcja instalacji
H-5465-8546-05-A
Interfejs OSI-S i odbiornik OMM-S
© 2014–2020 Renishaw plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie niniejszego dokumentu, jego reprodukcja w całości bądź w części, a także przenoszenie na inne nośniki informacji lub tłumaczenie na inne języki z użyciem jakichkolwiek metod bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Renishaw jest zabronione.
Publikacja materiałów w ramach niniejszego dokumentu nie implikuje uchylenia praw patentowych firmy Renishaw plc.
Numer katalogowy:
Pierwsze wydanie:
Poprawiono:
H-5465-8546-05-A
10.2016
01.2020
Spis treści
Przed rozpoczęciem pracy
OSI-S wraz z OMM-S — podstawowe informacje o systemie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
i
ii
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
Instalacja systemu
Rozwiązywanie problemów
Lista części
Przed rozpoczęciem pracy
Przed rozpoczęciem pracy
Zastrzeżenie
FIRMA RENISHAW DOŁOŻYŁA WSZELKICH
STARAŃ, ABY ZAPEWNIĆ POPRAWNOŚĆ
TREŚCI TEGO DOKUMENTU W DNIU
PUBLIKACJI, JEDNAK NIE UDZIELA ŻADNYCH
GWARANCJI ODNOŚNIE TEJ TREŚCI.
FIRMA RENISHAW NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI, W JAKIMKOLWIEK
STOPNIU, ZA EWENTUALNE BŁĘDY ZAWARTE
W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
Znaki towarowe
RENISHAW oraz symbol sondy wykorzystany w
logo firmy Renishaw są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Renishaw plc w Wielkiej
Brytanii i innych krajach.
apply innovation
oraz inne nazwy i oznaczenia produktów i technologii
Renishaw są znakami towarowymi firmy
Renishaw plc oraz jej filii.
Wszelkie inne nazwy marek oraz nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie są nazwami towarowymi, znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.
Gwarancja
Sprzęt wymagający sprawdzenia w ramach gwarancji należy zwrócić dostawcy.
Przy zakupie sprzętu od firmy Renishaw obowiązują, o ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, postanowienia gwarancji zawarte w
WARUNKACH SPRZEDAŻY firmy Renishaw.
Należy zapoznać się ze szczegółami gwarancji.
Główne wyłączenia z odpowiedzialności gwarancyjnej występują, jeżeli sprzęt był:
• zaniedbywany, nieumiejętnie się z nim obchodzono, był nieprawidłowo użytkowany lub
• był modyfikowany lub w jakikolwiek sposób zmieniany, chyba że na podstawie wcześniejszej zgody firmy Renishaw.
Przy zakupie sprzętu od innego dostawcy, należy skontaktować się z nim w celu uzyskania szczegółów gwarancji.
Wprowadzanie zmian w sprzęcie
Firma Renishaw zastrzega sobie prawo dokonywania zmian w specyfikacji technicznej bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o tych zmianach.
Obrabiarki CNC
Obrabiarka CNC musi być zawsze obsługiwana zgodnie z zaleceniami instrukcji producenta przez przeszkolony personel.
Obchodzenie się z częściami składowymi systemu
Części składowe systemu należy utrzymywać w czystości i obchodzić się z nimi ostrożnie. Nie należy naklejać etykiet na okienku OMM-S ani zasłaniać go w żaden inny sposób.
1.1
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
1.2
Patenty
Funkcje OSI-S, OMM-S i podobnych produktów firmy Renishaw podlegają co najmniej jednemu z niżej wymienionych patentów i/lub zgłoszeń patentowych:
CN 100461049
CN 101166953
CN 101432592
CN 101622513
CN 103822603
CN 1278095
EP 1368615
EP 1440286
EP 1709498
EP 1877732
EP 2016370
EP 2115387
EP 2267563
EP 2447665
IN 2007/125306
IN WO2006/114603
JP 4062515
JP 5244786
JP 5274775
JP 5658863
JP 5905189
JP 6058109
JP 6058110
TW I424164
US 6810597
US 6909983
US 7055367
US 7866056
US 7885777
US 7900367
US 7970488
Dyrektywa WEEE OSI-S
Deklaracja zgodności WE
C
Firma Renishaw plc oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że interfejs OSI-S jest zgodny ze wszystkimi odpowiednimi przepisami Unii
Europejskiej.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE podano pod adresem:
www.renishaw.pl/mtpdoc
OMM-S
Deklaracja zgodności WE
C
Firma Renishaw plc oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że odbiornik OMM-S jest zgodny ze wszystkimi odpowiednimi przepisami
Unii Europejskiej.
Oznaczenie produktów firmy Renishaw i/lub towarzyszącej im dokumentacji takim symbolem oznacza, iż produkt nie powinien być wyrzucany wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Odpowiedzialność za dostarczenie takiego produktu do wyznaczonego miejsca zbiórki produktów przeznaczonych do utylizacji odpadów elektrycznych oraz elektronicznych (WEEE) w celu umożliwienia ich recyklingu lub innych form odzysku ponosi użytkownik końcowy. Prawidłowa utylizacja takiego produktu pomoże zachować cenne zasoby oraz uniknąć negatywnego wpływu na środowisko. Szczegółowe informacje można uzyskać w najbliższym punkcie zbiórki lub od przedstawiciela firmy Renishaw.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE podano pod adresem:
www.renishaw.pl/mtpdoc
Regulacja REACH
Informacja wymagana na mocy art. 33 ust.
1 Regulacji (EC) nr 1907/2006 („REACH”) dotyczącej produktów zawierających substancje stanowiące bardzo duże zagrożenie (Substances of Very High Concern - SVHC) jest dostępna pod adresem:
www.renishaw.pl/REACH
1.3
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
1.4
Bezpieczeństwo
Informacja dla użytkownika
• okablowania nie wolno prowadzić wzdłuż wysokoprądowych kabli zasilających takich jak kable zasilania napędu lub w pobliżu kabli szybkiego przesyłu danych;
Podczas obsługi obrabiarek lub maszyn współrzędnościowych zaleca się używanie osłon na oczy.
• długość kabli powinna być zawsze minimalna.
Działanie urządzenia
Urządzenie OMM-S ma szklane okienko. W razie rozbicia szybki należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń.
Jeżeli urządzenie to jest użytkowane w sposób inny niż określił to producent, zabezpieczenie zapewniane przez to urządzenie może być osłabione.
Informacja dla dostawcy oraz instalatora maszyny
Bezpieczeństwo optyczne
Na dostawcy maszyny spoczywa odpowiedzialność za uprzedzenie użytkownika o wszelkich zagrożeniach związanych z eksploatacją łącznie z tymi, o jakich wspomina się w dokumentacji produktu Renishaw oraz za zapewnienie stosownych osłon i blokad zabezpieczających.
W tych urządzeniach zastosowano diody LED, które emitują zarówno światło widzialne, jak i niewidzialne.
Sklasyfikowana grupa zagrożenia OSI-S i OMM-S: zwolniona (bezpieczna konstrukcja).
W pewnych okolicznościach sygnał sondy może fałszywie wskazywać stan gotowości sondy.
Zaleca się nie brać pod uwagę sygnałów sondy przy podejmowaniu decyzji o zatrzymaniu maszyny.
Informacja dla instalatora wyposażenia
Urządzenia oceniano i klasyfikowano, stosując następujące normy:
BS EN 62471:2008
(IEC 62471:2006)
Bezpieczeństwo fotobiologiczne lamp i systemów lampowych.
Renishaw zaleca, aby niezależnie od klasyfikacji ryzyka, nie patrzeć bezpośrednio na którekolwiek urządzenie LED.
Wszystkie urządzenia firmy Renishaw są zaprojektowane tak, aby działały zgodnie z wymogami odpowiednich przepisów WE oraz
FCC. Każdy instalator urządzenia odpowiedzialny jest za przestrzeganie następujących zaleceń, aby zapewnić działanie produktu zgodne z tymi przepisami:
• każdy interfejs MUSI być zainstalowany z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektrycznych takich jak transformatory, serwonapędy itp;
• wszystkie podłączenia 0 V/uziemienie powinny być podłączone do „głównej szyny uziemiającej” maszyny („szyna uziemiająca” to wyrównawcze podłączenie dla wszystkich uziemień oraz kabli ekranowanych maszyny)
.
Przestrzeganie tego zalecenia jest bardzo ważne, w przeciwnym wypadku może powstać różnica potencjałów pomiędzy uziemieniami;
• wszystkie ekrany muszą być podłączone zgodnie z instrukcją;
OSI-S wraz z OMM-S — podstawowe informacje o systemie
Wprowadzenie
Interfejs obrabiarki OSI-S oraz odbiornik optyczny
OMM-S są przeznaczone do użytkowania z szybkim stykowym systemem skanującym do obrabiarek CNC. Jest to innowacyjny, analogowy system skanujący, który wprowadza nową koncepcję pomiarów przedmiotów obrabianych w obrabiarkach.
Interfejs OSI-S służy do zarządzania transmisją danych między podzespołami systemu a obrabiarką. Montuje się go zwykle w szafie sterownika w pobliżu modułu WE/WY obrabiarki, z którego odbiera sygnały do synchronizowania pracy podczas wykonywania kodu NC. Jest połączony z interfejsem komputera sterującego
(lub zewnętrznym procesorem danych) za pośrednictwem sieci Ethernet w celu strumieniowej transmisji danych odchylenia sondy.
Odbiornik OMM-S może pracować w jednym z czterech poziomów mocy transmisji, które konfiguruje się przy użyciu oprogramowania.
Poziom mocy odbiornika OMM-S reguluje się tylko wtedy, gdy mogą wystąpić konflikty z systemami zamontowanymi na sąsiadujących obrabiarkach.
Na panelach przednich OMM-S i OSI-S znajdują się diody LED stanu, które wskazują bieżący stan urządzeń.
Wszystkie wprowadzane przez użytkownika ustawienia konfiguracji urządzeń OSI-S i OMM-S, łącznie z mocą transmisji optycznej i polaryzacją
WE/WY, konfiguruje się w oprogramowaniu skanującym. Nie jest wymagana zmiana ustawień przełączników fizycznych ani regulacja.
Ze względu na zaawansowany protokół transmisji optycznej urządzenia OSI-S i OMM-S są zgodne tylko z sondą OSP60.
Odbiornik OMM-S, który jest zasilany bezpośrednio z interfejsu OSI-S, jest przeznaczony do montażu w obrabiarce w polu widzenia sondy OSP60. Dane dotyczące położenia trzpienia pomiarowego sondy są wysyłane strumieniowo do interfejsu OMM-S podczas skanowania sondy OSP60. Strumień danych jest dekodowany przez interfejs OSI-S i buforowany w jego pamięci aż do momentu przesłania do oprogramowania.
W celu zwiększenia zasięgu do interfejsu OSI-S można podłączyć drugi odbiornik OMM-S, np. w zastosowaniach o wyjątkowo długim skoku wrzeciona, z głowicami obrotowymi lub w wypadku dużych obrabiarek, w których ciężko zapewnić pole widzenia przy jednym odbiorniku.
2.1
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
System OSI-S wraz z OMM-S
2.2
OMM-S (2)
(opcjonalnie)
OSP60
Do interfejsu komputera
WE/WY sterowania sterującego (lub zewnętrznego procesora numerycznego danych)
OSI-S
Uziemienie
Zasilanie
WAŻNE:
należy upewnić się, że korpus OMM-S jest połączony z uziemieniem maszyny.
OMM-S (1)
Elementy interfejsu OSI-S
Złącze zasilania
(2-stykowe)
(wtyczka w zestawie)
Złącze
OMM-S (1)
(10-stykowe)
Połączenie Ethernet do komputera sterującego (lub zewnętrznego procesora danych)
Interfejs obrabiarki
Honda seria PCR
(28-stykowy)
2.3
Złącze uziemienia
Stan diody
LED
Złącze
OMM-S (2)
(10-stykowe)
OSI-S to interfejs, który dekoduje sygnały odbierane z odbiornika OMM-S i steruje pracą sondy OSP60. Komunikuje się przez sieć
Ethernet z oprogramowaniem skanującym, a ze sterownikiem NC obrabiarki poprzez wymianę sygnałów WE/WY.
Stan diody LED
Dioda LED wskazuje cztery różne stany:
Wyłączona:
Czerwony:
Brak zasilania.
Zasilanie włączone, brak połączenia Ethernet, wyjścia nieaktywne.
Zielony:
Zasilanie włączone,
Ethernet OK, wyjścia uaktywnione.
Miganie na czerwono:
Przeciążenie przekaźnika półprzewodnikowego
(SSR).
UWAGA:
W wypadku przeciążenia wyjścia dioda
LED stanu będzie migać w kolorze czerwonym.
Wszystkie wyjścia zostaną wyłączone. W takim wypadku należy wyłączyć zasilanie i usunąć źródło problemu. Wyłączenie zasilania spowoduje wyzerowanie interfejsu OSI-S.
2.4
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
Wymiary OSI-S
151,4
151,4
Wymiary w mm
Dane techniczne interfejsu OSI-S
Główne zastosowanie
Interfejs OSI-S przetwarza sygnały odebrane z odbiornika OMM-S i przesyła je do sterownika obrabiarki CNC.
Wymiary
Szerokość 151,4 mm
Napięcie zasilania
Natężenie prądu
zasilania
Wysokość
Głębokość
Głębokość instalacji
43,0 mm
141,4 mm
190,7 mm
Prąd stały o napięciu od 18 V do 30 V
Prąd znamionowy 400 mA przy napięciu 18 V (przy zasilaniu jednego odbiornika OMM-S) lub 500 mA przy napięciu 24 V (przy zasilaniu dwóch odbiorników optycznych OMM-S). Prąd minimalny 300 mA przy napięciu
30 V (przy zasilaniu jednego odbiornika OMM-S).Prąd maksymalny
650 mA przy napięciu 18 V (przy zasilaniu dwóch odbiorników optycznych OMM-S). Zasilanie stałoprądowe tego urządzenia musi pochodzić ze źródła, które jest zgodne z wymogami normy
BS EN 60950-1:2006+A2:2013 (IEC 60950-1:2005+A2:2013).
Sygnał wyjściowy
Mocowanie
Zabezpieczenie
wejścia/wyjścia
Dane środowiskowe
Beznapięciowe wyjście przekaźnika półprzewodnikowego (SSR), z możliwością skonfigurowania jako normalnie zamknięte lub normalnie otwarte. Rezystancja przy „włączeniu” = maks. 50
Ω
. Napięcie obciążenia = maks. 50 V. Prąd obciążenia = maks. 60 mA. Gdy interfejs OSI-S nie jest zasilany, przekaźniki półprzewodnikowe są otwarte bez względu na konfigurację.
Urządzenie jest standardowo wyposażone w szyny montażowe typu DIN.
Do mocowania w szafie dostępny jest opcjonalny zestaw wspornika — patrz „Lista części” na str. 6.1.
Wejście zasilania jest zabezpieczone samopowrotnym bezpiecznikiem
1,85 A. Aby wyzerować bezpiecznik, należy wyłączyć zasilanie i usunąć usterkę.
Stopień ochrony IP20, BS EN 60529:1992+A2:2013
(IEC 60529:1989+A1:1999+A2:2013) od −10 °C do +70 °C Temperatura przechowywania
Temperatura pracy od +5 °C do +55 °C
2.5
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
2.6
Elementy odbiornika OMM-S
OMM-S to odbiornik optyczny, który przesyła sygnały sterujące do sondy OSP60 i odbiera z niej sygnały danych celem ich przekazania do interfejsu OSI-S i sterownika CNC.
Wymienione poniżej elementy znajdują się za przednim okienkiem OMM-S (patrz rysunek poniżej):
•
Dioda LED zasilania
•
Dioda LED nadajnika (Tx)
Odbiornik OMM-S jest przeznaczony do wyłącznego użycia wraz z sondą OSP60.
•
Dioda LED odbiornika (Rx)
NADAJNIK (Tx)
Nadawanie
ZASILANIE
Zasilany
ODBIORNIK (Rx)
Odbieranie
Dioda LED zasilania (czerwona)
Ta dioda LED włączy się po podłączeniu odbiornika OMM-S do interfejsu OSI-S i włączeniu zasilania OSI-S.
Nie wolno odłączać złącza odbiornika OMM-S od interfejsu OSI-S bez uprzedniego wyłączenia zasilania.
Na początku cyklu pomiarowego obie diody LED będą migać krótko przy wykonywaniu polecenia włączenia sondy. Można użyć tej funkcji do wyznaczenia elementu, w którym wystąpiła usterka, jeśli występuje błąd przy włączaniu sondy, np. gdy diody LED migają, a następnie występuje usterka sondy, może to oznaczać wyczerpanie się baterii.
Dioda LED nadajnika (Tx) LED (żółta) i odbiornika (Rx) LED (zielona)
Obie te diody LED włączą się po włączeniu sondy. Sonda i odbiornik komunikują się wzajemnie w sposób ciągły, jednocześnie nadając i odbierając sygnały.
Obie te diody LED są włączone podczas prawidłowej komunikacji. Po przerwaniu komunikacji obie diody LED wyłączą się.
W tandemowej instalacji odbiornika OMM-S diody LED na obu odbiornikach będą wskazywać identyczny stan bez względu na to, która z nich odbiera silniejszy sygnał.
UWAGA:
jeśli diody LED TX i Rx migają jednocześnie, odbiornik OMM-S jest przeciążony.
W celu wyzerowania po wystąpieniu tego stanu należy wyłączyć zasilanie interfejsu OSI-S
(wyłączając obrabiarkę lub wyjmując złącze zasilania) i włączyć go ponownie.
Wymiary OMM-S
40
84
40 46,7
5,5
Wymiary opcjonalnego wspornika montażowego
25
25
3 otwory Ø6,5 3 wypukłości pozycjonujące
100,5
2.7
16
2,0
45
90
45°
3 pary otworów Ø5,5 umożliwiające montaż OMM-S w różnych orientacjach
Wymiary w mm
Wymiary w mm
Dane techniczne odbiornika OMM-S
Główne zastosowanie
Odbiornik OMM-S przesyła sygnały sterujące do sondy OSP60 i odbiera z niej dane celem ich przekazania do interfejsu OSI-S i sterownika CNC.
Typ transmisji
Zgodna sonda
Zasilanie
Kabel
Transmisja optyczna w podczerwieni.
OSP60
Odbiornik OMM-S jest zasilany przez interfejs OSI-S.
Standardowy kabel odbiornika OMM-S ma długość 15 m. Dane techniczne kabla: Ø6,1 mm, 8-żyłowa ekranowana skrętka, każda żyła
7 × 0,146 mm; maksymalna długość kabla 30 m.
Mocowanie
Masa
Dane środowiskowe
Jest dostępny wspornik montażowy umożliwiający ustawienie kierunkowe.
Odbiornik OMM-S z kablem o długości 15 m 1000 g
Stopień ochrony IPX8 , BS EN 60529:1992+A2:2013
(IEC 60529:1989+A1:1999+A2:2013)
Temperatura przechowywania od – 10 °C do +70 °C
Temperatura pracy od +5 °C do +55 °C
2.8
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
Ta strona celowo została pozostawiona pusta.
Instalacja systemu
Instalowanie OSI-S i OMM-S
Typowa instalacja
OMM-S (2)
(opcjonalnie)
OMM-S (1)
OSP60
Do interfejsu komputera
WE/WY sterowania numerycznego sterującego (lub zewnętrznego procesora danych)
OSI-S
Uziemienie
Zasilanie
WAŻNE:
należy upewnić się, że korpus OMM-S jest połączony z uziemieniem maszyny.
3.1
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
Instalacja system
3.2
Instalowanie interfejsu OSI-S
OSTRZEŻENIA:
Interfejs OSI-S instaluje się typowo w szafie sterownika za obrabiarką. Można go montować na szynie DIN lub przykręcić do płyty przy użyciu opcjonalnego wspornika i wkrętów.
Interfejs OSI-S wymaga podłączenia WE/WY do sterownika NC przy użyciu 28-stykowego złącza Honda PCR (nie jest dostarczane w zestawie). Wstępnie zarobione złącze z kablem o długości 1,5 m jest dostępne jako część dodatkowa w firmie Renishaw (numer katalogowy
A-5465-1600).
Napięcie zasilania
Należy upewnić się, że napięcie zasilania nie przekracza 30 V pomiędzy: wejściem zasilania
(styk 1) i a przewodem uziemienia (zielonym/ żółtym); wejściem zasilania (styk 2) a przewodem uziemienia (zielonym/żółtym) lub pomiędzy wejściami zasilania (styki 1 i 2), ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie interfejsu OSI-S i/lub układu zasilania.
Połączenie WE/WY zapewnia synchronizację sygnałów o krytycznym znaczeniu pod względem czasu podczas wykonywania programu NC.
Przewód zerowy 0 V należy połączyć z uziemieniem maszyny (szyną uziemiającą). Jeśli używa się ujemnego zasilania (tj. zacisk +ve jest podłączony do potencjału 0 V, a zacisk −ve jest podłączony do potencjału ujemnego zasilania), należy zastosować bezpiecznik o wartości znamionowej 1 A na linii ujemnej.
Inne sygnały, które nie są krytyczne pod względem czasu, przesyła się bezpośrednio łączem Ethernet do interfejsu komputera sterującego (lub zewnętrznego procesora danych) na którym znajduje się oprogramowanie skanujące.
Zastosowanie bezpiecznika przelotowego od strony szafy obrabiarki zapewni ochronę interfejsu
OSI-S oraz kabla.
Do połączenia Ethernet powinno się użyć ekranowanego kabla CAT 7 o długości maksymalnej 30 m. Należy go podłączyć do interfejsu komputera sterującego (lub zewnętrznego procesora danych) przeznaczonym do tego celu łączem, tj. bez użycia przełącznika sieciowego. Połączenie przez przełącznik sieciowy może być przyczyną utraty danych o znaczeniu krytycznym.
Wyjście
Należy upewnić się, że sygnał wyjściowy interfejsu OSI-S nie przekracza określonych wartości znamionowych natężenia prądu.
UWAGA:
Wyprowadzenie uziemienia interfejsu
OSI-S należy poprawnie podłączyć do uziemienia obrabiarki (szyny uziemiającej).
Montaż interfejsu OSI-S
Montaż na szynie DIN
UWAGA:
aby zdjąć interfejs OSI-S z szyny DIN, należy podnieść jego obudowę i obrócić dolną część.
Instalacja system
3.3
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
Instalacja system
3.4
Działanie systemu z sondą OSP60
Sonda OSP60 oraz odbiornik optyczny OMM-S mogą nie znajdować się na osi optycznej pod warunkiem, że przeciwległe stożki świetlne zawsze nakładają się, zaś nadajnik i odbiorniki pozostają w obrębie pola wzajemnej widoczności
(w polu widzenia).
Można niezależnie wyregulować poziom mocy sondy OSP60 i odbiornika OMM-S. Regulacje wykonuje się w trakcie konfigurowania oprogramowania skanującego.
Można zmniejszyć moc optyczną sondy w celu zoptymalizowania czasu pracy baterii, zaś moc optyczną odbiornika można zmniejszyć w celu wyeliminowania zakłóceń pochodzących od sąsiadujących systemów.
75°
60°
Typowy wykres przy 20 °C transmisja 360° wokół osi sondy 60°
75°
45°
45°
30°
30°
OSP60
15°
15°
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
75°
60°
45°
30°
0°
Oś optyczna
0°
15° 15°
Ustawienia poziomu mocy
Pełna moc
½
mocy
¼
mocy
⅛ mocy
30°
Zasięg podany w m
45°
60°
4,0
75°
5,0
1,0
2,0
3,0
OMM-S
Przebiegi wyjściowe interfejsu OSI-S
Tryb skanowania
Błąd
Sonda przełącznik wł.
Normalnie zwarty
Przekaźnik półprzewodnikowy rozwarty
Zbieranie danych w trybie skanowania
Przekaźnik półprzewodnikowy zwarty
Nadmierne odchylenie
Nadmierne odchylenie
Trzpień pomiarowy wychylony poza zakres
Normalnie zwarty
Przekaźnik półprzewodnikowy rozwarty
Przekaźnik półprzewodnikowy zwarty
Tryb pojedynczych punktów
Stan sondy
(poziom)
Stan gotowości
Sonda
Stan wyzwolenia wyzwalanie
Stan gotowości
Sonda ponowny stan gotowości
Normalnie zwarty
Przekaźnik półprzewodnikowy rozwarty
Sonda przełącznik wył.
Przekaźnik półprzewodnikowy zwarty
Stan sondy
(sygnał impulsowy)
Normalnie zwarty
Stan gotowości
Sonda przełącznik wł.
Przekaźnik półprzewodnikowy rozwarty
Sonda wyzwalanie
Stan wyzwolenia Stan gotowości
Sonda ponowny stan gotowości
Sonda przełącznik wył.
Przekaźnik półprzewodnikowy zwarty
UWAGI:
Polaryzację wejść należy ustawić w taki sposób, aby po odłączeniu zasilania interfejsu
OSI-S wejścia sondy i nadmiernego wychylenia zmieniły stan w celu zatrzymania maszyny i wskazania usterki.
Polaryzację każdego z tych sygnałów można skonfigurować w oprogramowaniu.
Instalacja system
3.5
Instalacja system
3.6
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
Przykładowy schemat połączeń elektrycznych
UWAGI:
Zaleca się użycie wyłącznie przekaźników półprzewodnikowych. Przekaźniki mechaniczne mogą być przyczyną przepięć i zmiennych opóźnień, z powodu których mogą występować fałszywe sygnały.
Gdy interfejs OSI-S nie jest zasilany, przekaźniki półprzewodnikowe są otwarte bez względu na konfigurację.
Kable i złącza
Złącze
14
2
1
28
16
15
10
2
Numer katalogowy i opis
P-CN30-0015 – złącze WE/WY OSI-S PCR 28W
Dostarczane jako numer katalogowy A-5465-1600
9
1
P-CN30-0016 – osłona złącza WE/WY OSI-S PCR 28W
Dostarczane jako numer katalogowy A-5465-1600
P-CN58-0035 – złącze 10-stykowe OMM-S
Dostarczane jako numer katalogowy A-5465-2049 i A-5465-2050
P-CX35-0031 – osłona złącza 10-stykowego OMM-S
Dostarczane jako numer katalogowy A-5465-2049 i A-5465-2050
A-5465-1600 – zestaw okablowania OSI-S
Instalacja system
3.7
11
12
13
14
6
7
8
3
4
5
Kołek Kolor przewodu Nazwa sygnału
1
2 Różowy Uaktywnij
Turkusowy/czarny Uaktywnij
Fioletowy/czarny Wybierz
Czerwony Wybierz
9
Brązowy Takt zegarowy wejściowy
Zielony/czarny Takt zegarowy wejściowy
10
Biały
Zielony
Uruchomienie
Uruchomienie
Czarny Stan sondy (sygnał impulsowy)
22
23
24
17
18
19
Kołek Kolor przewodu Nazwa sygnału
15 Turkusowy Stan sondy (sygnał impulsowy)
16 Biały/czerwony Stan sondy (poziom)
20
Biały/niebieski
Szary
Fioletowy
Stan sondy (poziom)
Nadmierne odchylenie
Nadmierne odchylenie
21
Żółty Takt zegarowy wyjściowy
Pomarańczowy Takt zegarowy wyjściowy
Biały/zielony
Biały/żółty
Błąd
Błąd
25
26
27
28
Osłona Zielony/żółty Uziemienie
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
Instalacja system
3.8
Instalowanie odbiornika OMM-S
Uziemienie odbiornika OMM-S
Zastosowanie odbiornika OMM-S
Do interfejsu OSI-S można podłączyć jeden lub dwa (tandem) odbiorniki OMM-S. Każdy odbiornik
OMM-S jest podłączony do interfejsu przy użyciu dostarczonego złącza lub — w wypadku kabla o niestandardowej długości i bez lutowania końcówek — opcjonalnego zestawu złącza
OMM-S (numer katalogowy Renishaw
A-5465-1650). W tandemowej konfiguracji OMM-S oba odbiorniki będą jednocześnie wskazywać identyczny stan systemu. Nie ma znaczenia, którego z dwóch połączeń OMM-S używa się w interfejsie OSI-S.
Zestaw zawiera złączkę uziemiającą w celu zapewnienia dobrego połączenia uziemiającego między obudową OMM-S a obrabiarką. Należy zastosować dostarczone podkładki gwiazdowe, które służą do przerwania anodyzowanej powłoki obudowy OMM-S oraz w razie potrzeby złuszczenia farby z obrabiarki. Należy sprawdzić multimetrem ciągłość obwodu uziemiającego między obudową OMM-S a obrabiarką.
Standardowe warianty kabli
Standardowy poliuretanowy kabel odbiornika
OMM-S m długość 15 m. Skontaktuj się z firmą Renishaw, aby w razie potrzeby uzyskać informacje na temat kabli o innej długości. Należy jednak pamiętać, że maksymalna, dopuszczalna długość kabla wynosi 30 m.
Tandemu odbiorników OMM-S można użyć do zwiększenia zasięgu sondy. Może to być wymagane w wypadku dużych obrabiarek lub w celu rozwiązania problemów z zakłóceniem toru optycznego przez obrabiarkę lub przedmiot obrabiany. Podczas instalowania tandemowych odbiorników OMM-S w obrabiarce należy upewnić się, że ich obszary robocze nakładają się na siebie. Dzięki temu zyskuje się pewność, że nie dojdzie do utraty komunikacji z sondą podczas jej wyjścia poza zakres jednego odbiornika i wejścia w zakres drugiego. Można też używać konfiguracji tandemowej odbiorników OMM-S w zastosowaniach z podzielonymi obszarami roboczymi, gdzie w każdym obszarze znajduje się odbiornik. W tym wypadku obszary współpracy nie muszą się nakładać.
Dane techniczne kabla
Ø6,1 mm, 8-żyłowa ekranowana skrętka, każda żyła 7 × 0,146 mm.
Zasilanie
Odbiornik OMM-S jest zasilany z interfejsu OSI-S.
Kabel OMM-S
Zakończenie kabla na złączu
Ekran kabla odbiornika OMM-S musi być połączony z zaciskiem kabla metalowej osłony złącza.
Montaż odbiornika OMM-S
A-2033-0830
12 Nm
Złączka uziemiająca
(dostarczona w zestawie)
Klucz sześciokątny
8,0 mm,
5 Nm × 2 eściokątn
Klucz sz
19 mm y
22,0 mm
22 Nm
MAKSYMALNIE
PRZYTRZYMAĆ
WAŻNE:
Należy upewnić się, że korpus OMM-S jest połączony z uziemieniem maszyny.
Należy zastosować dostarczone podkładki gwiazdowe, które służą do przerwania anodyzowanej powłoki obudowy OMM-S oraz w razie potrzeby złuszczenia farby z obrabiarki. Zapewni to dobre połączenie uziemiające między obudową OMM-S a obrabiarką.
Instalacja system
3.9
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
Instalacja system
3.10
Powłoka kabla
Dławik uszczelniający kabla chroni odbiornik
OMM-S przed chłodziwem oraz pyłem. Kabel
OMM-S można w razie potrzeby zabezpieczyć przed uszkodzeniami fizycznymi poprzez zamontowanie elastycznej osłony.
Montaż elastycznej osłony kabla
PRZESTROGA:
dokręcając lub odkręcając nakrętkę
B na osłonie kabla upewnij się, że
moment obrotowy ma miejsce tylko pomiędzy punktem
A i B
.
Zaleca się użycie elastycznej poliuretanowej osłony kabla Anamet™ Sealtite HFX (5/16 in).
UWAGA:
złączki osłony wymagają otworu na gwint M16.
Dostępny jest zestaw elastycznej osłony firmy
Renishaw (patrz rozdział 6 „Lista części”).
1. Nasuń nakrętkę
B oraz plastikowy pierścień
zaciskowy na osłonę.
OSTRZEŻENIA:
Skutkiem nieprawidłowej ochrony kabla może być awaria systemu z powodu uszkodzenia kabla lub przeniknięcia chłodziwa do wnętrza OMM-S.
2. Dokręć element osłony zakończenia do końcówki osłony.
3. Dopasuj osłonę do złączki
A i dokręć
nakrętkę
B z momentem 22 Nm.
Awaria urządzenia na skutek niewłaściwej ochrony kabla spowoduje utratę gwarancji.
Kabel
Elastyczna osłona
Złączka
A
Element osłony zakończenia
Plastikowy pierścień zaciskowy
Nakrętka
B
Konserwacja
Konserwacja interfejsu OSI-S Czyszczenie interfejsu
Nie jest wymagana rutynowa konserwacja. Pył z zewnętrznych powierzchni zbiera się suchą szmatką.
Wymagane jest dobre połączenie między złączem uziemiającym interfejsu OSI-S i uziemieniem obrabiarki (szyną uziemiającą). Należy co jakiś czas sprawdzać, czy wszystkie połączenia są dokręcone i usuwać zanieczyszczenia lub rdzę z punktów styku uziemienia.
Aby usunąć pozostałości po obróbce, okienko interfejsu należy przetrzeć ściereczką. Czynność tę należy wykonywać regularnie, aby utrzymać optymalną transmisję.
PRZESTROGA:
Przed przystąpieniem do modyfikowania połączeń należy wyłączyć zasilanie interfejsu OSI-S (wyłączając obrabiarkę lub wyjmując złącze zasilania). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie interfejsu OSI-S i/lub odbiornika OMM-S.
Konserwacja odbiornika OMM-S
Nie jest wymagana rutynowa konserwacja. Należy co jakiś czas wytrzeć okienko czystą szmatką.
PRZESTROGA:
Urządzenie OMM-S ma szklane okienko. W razie rozbicia szybki należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń.
Krytyczne znaczenie ma dobre połączenie obwodu uziemiającego między obudową
OMM-S i obrabiarką (dostarczona złączka uziemiająca). Należy co jakiś czas sprawdzać, czy wszystkie połączenia są dokręcone i usuwać zanieczyszczenia lub rdzę z punktów styku złączki uziemiającej. W razie potrzeby należy sprawdzić multimetrem ciągłość obwodu uziemiającego między obwodem OMM-S i obrabiarką.
Dalszy demontaż i naprawa sprzętu firmy
Renishaw jest operacją wysokospecjalizowaną i musi być wykonywana tylko w autoryzowanych centrach serwisowych firmy Renishaw.
Sprzęt wymagający naprawy, przeglądu lub sprawdzenia w ramach gwarancji należy zwrócić do dostawcy.
4.1
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
4.2
Wyjmowanie okienka OMM-S
Podczas montażu części zamiennych nie trzeba wyciągać odbiornika OMM-S z obrabiarki.
Okno można wyjąć i wymienić w opisany poniżej sposób.
Aby wyjąć okienko OMM-S
Zakładanie okienka OMM-S
1. Przed założeniem okienka należy sprawdzić, czy śruby nie są uszkodzone ani zadrapane, co mogłoby wpłynąć na szczelność.
2. Należy upewnić się, że miejsce na pierścień samouszczelniający
C w obudowie OMM-S
jest czyste.
C
A
B
B
A
PRZESTROGA:
NIE WOLNO wyjmować
okienka poprzez jego skręcanie czy obracanie.
3. Upewnij się, że pierścień o przekroju kołowym
D
oraz okno
E są czyste.
E
1. Wyczyść odbiornik OMM-S, aby upewnić się, że żadne zanieczyszczenia nie dostaną się do urządzenia.
2. Wykręć cztery śruby z pokrywy, używając klucza sześciokątnego 2,5 mm. Dwie śruby są krótkie, a dwie długie. Dwa otwory w pokrywie są gwintowane —
A, a dwa nie
—
B
.
3. Okienko mocno trzyma się w obudowie odbiornika OMM-S i wyjmuje się go za pomocą dwóch długich śrub, które znajdują się w gwintowanych otworach
A
.
4. Włóż dwie krótkie śruby w otwory
A w oknie
i dokręć.
B
A
D
A
B
Śruby M3 (
A)
Klucz sześciokątny
2,5 mm × 2 od 0,3 do 0,5 Nm
Śruby M3 ( B)
Klucz sześciokątny
2,5 mm × 2 od 0,9 do 1,1 Nm
A
5. Należy umieścić okienko wraz z pierścieniem samouszczelniającym w obudowie OMM-S.
A
Dokręć każdą śrubę o kilka obrotów, aby równomiernie podciągnąć okienko. Kiedy będzie się znajdować tuż przed obudową, wyjmij całkowicie okienko i śruby.
UWAGA:
pierścień samouszczelniający powinien być delikatnie nasmarowany.
6. Włóż długie śruby w otwory
B i dokręć
każdą śrubę o kilka obrotów na raz, aby równomiernie opuścić okienko. Powietrze uwięzione wewnątrz obudowy może powodować opór.
Rozwiązywanie problemów
UWAGA:
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z sondą OSP60 można znaleźć w
Instrukcji instalacji optycznej sondy skanującej OSP60 (nr katalogowy Renishaw H-5465-8514).
Objaw Przyczyna
Nie można włączyć sondy OSP60.
Całkowicie rozładowane baterie sondy.
Przeszkoda w transmisji.
Sonda OSP60 jest poza zasięgiem.
Zakłócenia optyczne blokują sygnał uruchomienia.
Nieprawidłowy adres sondy
OSP60.
Diody LED Rx i Tx migają.
Błąd instalacji/błąd konfiguracji.
Działanie
Jeśli diody LED sondy OSP60 świecą stale na czerwono, migają trzykrotnie na czerwono po włożeniu baterii, należy wymienić baterie.
Wyczyść okienko sondy OSP60 i odbiornika OMM-S. Upewnij się, że sonda OSP60 i odbiornik OMM-S znajdują się w polu widzenia; usuń wszelkie przeszkody lub zmień ustawienie odbiornika OMM-S.
Zmień położenie odbiornika OMM-S, aby mieć pewność, że sonda OSP60 i OMM-S znajdują się w obszarze współpracy. Zwiększ ustawienie mocy optycznej w oprogramowaniu.
Usuń źródła zakłóceń optycznych lub zmień ustawienie odbiornika OMM-S tak, aby zakłócające światło nie świeciło bezpośrednio w jego okienko.
Sprawdź, czy diody LED sondy OSP60 migają jeden raz w kolorze zielonym po wysłaniu sygnału uruchomienia przez odbiornik OMM-S; jeśli tak, sonda ma inny adres w odbiorniku
OMM-S. Zmień ustawienie adresu sondy w oprogramowaniu. Wartością domyślną adresu sondy jest 7.
Odbiornik OMM-S jest przeciążony.
Wyłącz zasilanie interfejsu OSI-S, usuń usterkę i włącz go ponownie.
Sprawdź, czy diody LED Rx i Tx migają przy wysyłaniu polecenia uruchomienia.
Jeśli nie, może to oznaczać usterkę okablowania sygnału uruchomienia lub błąd definicji polecenia uruchomienia sondy w pliku .RenMF.
5.1
Instrukcja instalacji OSI-S/OMM-S
Rozwiązywanie pr
5.2
Objaw
Oprogramowanie skanujące zgłasza szereg błędów komunikacji podczas pomiaru.
Oprogramowanie skanujące zgłasza brak komunikacji z interfejsem.
Dioda LED stanu interfejsu OSI-S miga w kolorze czerwonym.
Diody LED złącza Ethernet nie migają.
Oprogramowanie skanujące zgłasza zanik transmisji danych podczas pomiaru.
Sonda OSP60
zatrzymuje się w środku cyklu.
transmisję.
Całkowicie rozładowane baterie sondy.
Sonda OSP60 jest na skraju zasięgu.
Zakłócenia optyczne blokują transmisję.
Przyczyna
Zakłócenia optyczne blokują
Sonda OSP60 jest na skraju zasięgu.
Odbiornik OMM-S i/lub interfejs
OSI-S nie są dobrze uziemione.
Wadliwe połączenie uziemienia.
Dane nie są prawidłowo przekazywane z interfejsu OSI-S do oprogramowania skanującego.
Trzpień pomiarowy sondy OSP60 wychylił się poza maksymalny zasięg.
Przeszkoda w transmisji.
Działanie
Usuń źródła zakłóceń optycznych lub zmień ustawienie odbiornika OMM-S tak, aby zakłócające światło nie świeciło bezpośrednio w jego okienko.
Zmień położenie odbiornika OMM-S, aby mieć pewność, że sonda OSP60 i OMM-S znajdują się w obszarze współpracy. Zwiększ ustawienie mocy optycznej w oprogramowaniu.
Upewnij się, że obudowa odbiornika
OMM-S i/lub interfejsu OSI-S ma dobre połączenie z uziemieniem maszyny.
Sprawdź połączenie uziemienia odbiornika OMM-S oraz interfejsu OSI-S.
Interfejs OSI-S jest przeciążony. Wyłącz zasilanie interfejsu OSI-S i włącz go ponownie, aby przywrócić poprawne działanie.
Sprawdź, czy podłączono kabel do prawidłowego gniazda Ethernet.
Sprawdź, czy kabel i wtyczka jest typu krosowanego.
Upewnij się, że występuje dedykowane łącze do oprogramowania skanującego
(nie przechodzi ono przez przełącznik
Ethernet).
Sprawdź, czy przedmiot obrabiany nie jest zniekształcony, co powoduje nadmierne wychylenie trzpienia pomiarowego.
Diody LED OSP60 świecą stale w kolorze czerwonym. Wymień baterie na nowe.
Wyczyść okienko sondy OSP60 i odbiornika OMM-S. Upewnij się, że sonda OSP60 i odbiornik OMM-S znajdują się w polu widzenia; usuń wszelkie przeszkody lub zmień ustawienie odbiornika OMM-S.
Zmień położenie odbiornika OMM-S, aby mieć pewność, że sonda OSP60 i OMM-S znajdują się w obszarze współpracy.
Usuń źródła zakłóceń optycznych lub zmień ustawienie odbiornika OMM-S tak, aby zakłócające światło nie świeciło bezpośrednio w jego okienko.
Lista części
Typ
Numer katalogowy
Opis
Zestaw OSI-S
Zestaw OMM-S
Wspornik montażowy
A-5465-2030 Zestaw interfejsu OSI-S i skrócony przewodnik uruchomienia.
A-5465-2050 Odbiornik OMM-S z kablem o długości 15 m, zestawem narzędzi i skróconym przewodnikiem uruchomienia.
A-2033-0830 Wspornik montażowy odbiornika zawierający: płytka montażowa, 2 śruby M4 × 8 mm, 2 podkładki M4 i zestaw
Zestaw elastycznej narzędziowy wspornika montażowego.
A-4113-0306 Zestaw elastycznej osłony kablowej z poliuretanową osłoną osłony o długości 1 m i złączem przegrody (z gwintem M16).
Zestaw do wymiany okna A-5191-0019 Zestaw do wymiany okienka zawierający: okienko z pierścieniem samouszczelniającym, śruby ze stali nierdzewnej (2 × M3 × 14 mm; 2 × M3 × 5 mm) i klucz
Zestaw narzędzi (do stosowania razem z odbiornikiem OMM-S)
A-5191-0016 sześciokątny 2,5 mm.
Zestaw narzędzi zawierający: klucz sześciokątny 2,5 mm, klucz sześciokątny 4 mm, 2 śruby M5 o długości 16 mm,
2 podkładki M5 i 2 nakrętki M5.
Kabel A-5465-0414 Wiązka kablowa OMM-S o długości 15 m.
Listwa zaciskowa OSI-S P-CN01-0019 Listwa zaciskowa 2-stykowa.
Złącze OSI-S
Osłona złącza OSI-S
P-CN30-0015 Złącze WE/WY PCR 28W.
P-CN30-0016 Osłona złącza WE/WY PCR 28W.
Złącze OMM-S
Osłona złącza OMM-S
Zestaw okablowania
P-CN58-0035 Złącze 10-stykowe.
P-CX35-0031 Osłona Złącza 10-stykowego.
A-5465-1650 Gotowe złącze Honda PCR (28-stykowe) oraz złącze
OMM-S
Zestaw okablowania
Phoenix (bez lutowania).
A-5465-1600 Gotowe złącze Honda PCR (28-stykowe) do podłączenia
OSI-S do WE/WY obrabiarki.
Zestaw wspornika OSI-S A-5465-1601 Zestaw wspornika OSI-S (do opcjonalnego montażu na płycie). Zawiera 2 śruby M5 o długości 10 mm.
Zestaw złączki A-5465-1603 Złączka uziemiająca i podkładka gwiazdowa w celu uziemiającej OMM-S podłączenia uziemiania odbiornika OMM-S do obrabiarki.
Publikacje. Można pobrać z naszej strony www.renishaw.pl
.
Skrócony przewodnik uruchomienia OSP60
Skrócony przewodnik uruchomienia OMM-S i OSI-S
H-5465-8500
H-5465-8520
Skrócony przewodnik uruchomienia sondy OSP60: do szybkiego konfigurowania oraz instalacji sondy OSP60.
Skrócony przewodnik uruchomienia OMM-S i OSI-S: do szybkiego konfigurowania oraz instalacji OMM-S i OSI-S.
6.1
Renishaw Sp. z o.o.
ul. Osmańska 12
02-823 Warszawa
Polska
T
+48 22 577 11 80
F
+48 22 577 11 81
E
www.renishaw.pl
Dane teleadresowe przedstawicielstw Renishaw znajdują się na www.renishaw.pl/kontakt
© 2014–2020 Renishaw plc
Wydano: 01.2020
*H-5465-8546-05*
Nr katalogowy: H-5465-8546-05-A

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement