Steren WR-804UHF Micrófono profesional inalámbrico UHF, de solapa o diadema Owner's Manual
Steren WR-804UHF allows for wire-free, professional UHF microphone applications thanks to its wide frequency range and squelch function, cutting out interference. An independent volume control helps you find the perfect level for your environment. With a range of 60 to 100 meters and the option of either a lavalier or headset microphone, it's ideal for various uses, such as presentations, lectures, and performances.
Advertisement
Advertisement
WR-804 UHF
Micrófono profesional inalámbrico UHF, de solapa o diadema
101 9N
Manual de instrucciones
V0.
3
2
Micrófonos inalámbricos UHF de solapa o diadema
WR-804UHF
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Micrófonos inalámbricos UHF de solapa o diadema.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo.
IMPORTANTE
• No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua.
• No golpee ni deje caer los micrófonos.
• Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.
• No use los micrófonos en condiciones de polvo o humedad, calor excesivo, cerca de fuentes de calor o vibraciones mecánicas.
CARACTERÍSTICAS
• Los micrófonos inalámbricos de solapa o diadema UHF tienen un amplio rango de frecuencias y función squelch que permite ajustar la frecuencia para evitar interferencia entre otros equipos.
• El transmisor (Body) incorpora control de ganancia, LED indicador de encendido, e interruptor de encendido/apagado.
• El receptor también tiene un control de volumen independiente e indicador luminoso de micrófono encendido, así como de recepción de señal.
• Amplio rango de frecuencias.
• Micrófono con indicador de batería baja.
• Control de volumen independiente.
• Salida de audio.
• Alcance de 60-100 m.
3
4
CONTENIDO
1. Micrófono de diadema UHF
2. Micrófono de solapa UHF
3. Transmisor UHF
4. Receptor UHF
5. Convertidor CA/CC
6. Cable de audio.
3
2
4
1
5
RECEIVER
POWER ANTENNA
ON A B
TRANSMITTER
AUDIO
PEAK
VOLUME
6
CONTROLES
Panel frontal
1. LED indicador de encendido.
2. LEDs indicadores de recepción por canal.
3. LED indicador de pico de audio.
4. Control de volumen
5. Antena receptora.
5 5
RECEIVER
POWER ANTENNA
TRANSMITTER
AUDIO
ON A B PEAK
1
2
3
4
VOLUME
5
Panel trasero
6. Salida de audio desbalanceada 6,3 mm.
7. Salida de audio balanceada Cannon.
8. Control “Squelch”:
Permite ajustar la calidad de la señal eliminando el ruido.
9. Entrada del adaptador de corriente eléctrica.
6
DC INPUT
12-18 VDC UNBALANCED
HIGH Z
SQUELCH
MIN MAX
BALANCED
LOW Z
8 6 7
OPERACIÓN
1. Abra el compartimento de baterías de el transmisor y coloque una pila cuadrada de 9 V.
9
2. Conecte un micrófono (solapa o diadema) al transmisor y asegúrelo girando el conector.
3. Conecte el adaptador de corriente al receptor (entrada DC INPUT) y luego a un tomacorriente.
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z
SQUELCH
MIN MAX
DC INPUT
12-18 VDC
4. Conecte un sistema de sonido en la salida de audio del receptor según lo necesite
(balanceada o desbalanceada).
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z
7
5. Extienda las antenas del receptor y colóquelas en una posición en la que reciban la señal de los micrófonos de forma adecuada.
POWER
RECEIVER
ANTENNA
TRANSMITTER
AUDIO
ON A B PEAK
VOLUME
6. Encienda el transmisor.
7. Ajuste el volumen del micrófono en el receptor.
VOLUM
8
Antes de encender el equipo, asegúrese de que el volumen de los micrófonos esté en el nivel mínimo. Los sonidos fuertes pueden causar daños en los micrófonos o el oído.
8. Ajuste el nivel de ganancia en el transmisor; incremente o disminuya el nivel de ganancia hasta que la señal de audio sea su fi cientemente fuerte y no se distorsione.
9. Comience a usar el micrófono, hable o cante, no golpee ni sople en ellos.
El LED indicador se encenderá cuando la batería del transmisor esté baja.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Solución
Retroalimentación. Para evitar esto, siga las siguientes recomendaciones:
Esto ocurre cuando el sonido ampli fi cado de cualquier bocina entra de nuevo al
- Haga que el orador hable más fuerte hacia el micrófono.
- Reduzca la distancia entre el usuario y el micrófono.
sistema de sonido a través - Reduzca el número de micrófonos abiertos.
abierto.
- Ajuste los controles de tonos.
9
ESPECIFICACIONES
Micrófono
Alimentación (micrófono de diadema/solapa): 9 V- - - (batería cuadrada)
Rango en frecuencia:
Estabilidad:
800 MHz – 822 MHz
50 PPM (-10° ~ 50 °C)
Poder de transmisión:
Máximo nivel de entrada:
Temperatura de operación:
10 dBm
0 dBV
-10 °C ~ 50 °C
Receptor
Alimentación:
Rango en frecuencia:
Sensibilidad:
Respuesta en frecuencia:
13,5 V- - - 800 mA
800 MHz ~ 822 MHz
60 Hz ~ 18 KHz +/- 3 dB
>90 dB
Convertidor CA/CC
Alimentación:
Salida:
100~240 V~ 60 Hz 14 W
13,5 V - - - 800 mA
10
El diseño del producto y las especi fi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
Producto: M icrófono profesional inalámbrico UHF, de solapa o diadema
Modelo: WR-804UHF
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todos sus componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva la garantía, debe presentarse esta póliza, factura o comprobante de compra y el producto, en el lugar donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2. Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso, sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. El lugar donde se pueden adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Nombre del distribuidor __________________________________
Domicilio ______________________________________________
Fecha de entrega ________________________________________
Biólogo Maximino Martínez, núm. 3408, col. San Salvador Xochimanca, Azcapotzalco, Ciudad de México, C.P. 02870, RFC:
EST850628-K51
Autopista México-Querétaro, Km 26.5, sin número, Nave Industrial 3-A, col. Lomas de Boulevares, Tlalnepantla de Baz,
Estado de México, C.P. 54020, RFC: SPE-941215-H43
En caso de que tu producto presente alguna falla, o si tienes alguna duda o pregunta, por favor, llama a nuestro Centro de
Atención a Clientes, en donde con gusto te atenderemos en todo lo relacionado con tu producto Steren.
11
WR-804 UHF
Tie / headset UHF microphone set
101 9N
Instruction manual
V0.
3
22
Tie / Headset UHF microphone set
WR-804UHF
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren´s Tie / Headset UHF microphone set.
Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website: www.steren.com
The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates.
Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual.
IMPORTANT
• Do not use or store the equipment near wet places.
• Do not bump or drop the microphones.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• Do not use the microphone if it is exposed to direct sunlight, extreme heat, dust or moisture.
HIGHLIGHTS
• The microphone set has a wide frequency range and squelch function to set the frequency and avoid interferences with other devices.
• The transmitter has gain control, in-use LED indicator and on / off switch.
• The receiver has a independent volume control, in-use luminous indicator for the microphone, and signal reception indicator.
• Wide frequency range.
• Low-battery microphone indicator.
• Independent volume control.
• Audio output.
• 60 to 100 m range.
33
44
CONTENT
1. Headset UHF microphone
2. Tie UHF microphone
3. UHF transmitter
4. UHF receiver
5. AC/DC power converter
6. Audio cable
3
5
1
2
4
RECEIVER
POWER ANTENNA
TRANSMITTER
AUDIO
ON A B PEAK
VOLUME
6
CONTROLS
Front panel
1. Power indicator LED.
2. Per channel reception LEDs.
3. Audio peak indicator LED.
4. Volume control
5. Receiving antenna.
5 5
RECEIVER
POWER ANTENNA
TRANSMITTER
AUDIO
ON A B PEAK
1
2
3
4
VOLUME
55
Rear panel
6. Audio out unbalanced 6.3 mm.
7. Cannon balanced audio output.
8. “Squelch” control:
Adjusts the signal quality by removing noise.
9. Power adapter input.
66
DC INPUT
12-18 VDC
UNBALANCED
HIGH Z
SQUELCH
MIN MAX
BALANCED
LOW Z
8 6 7
OPERATION
1. Open the transmitter battery compartment and insert a 9 V square battery.
9
2. Connect a microphone (lapel or headset) to the transmitter and secure it by turning the connector.
3. Connect the power adapter to the receiver (DC INPUT) and then into an electrical outlet.
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z
SQUELCH
MIN MAX
DC INPUT
12-18 VDC
4. Connect a sound system in the audio output of the receiver as needed (balanced or unbalanced).
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z
77
5. Extend the antenna of the receiver and into a position in which to receive the signal of the microphones properly.
POWER
RECEIVER
ANTENNA
TRANSMITTER
AUDIO
ON A
B
PEAK
VOLUME
6. Turn on the transmitter.
7. Adjust the volume of the microphone in the receiver.
VOLUM
88
Before turning on the device, make sure the microphone volume is at the minimum level. Loud sounds can cause damages in the microphones or ears.
8. Adjust the gain on the transmitter; increase or decrease gain control until the audio signal is suf fi ciently strong and not distorted.
9. Start using the microphone, talk or sing, do not hit or blow on them.
The LED indicator will light when the transmitter’s battery is low.
TROUBLESHOOTING
Trouble Solution
Feedback. To prevent this, follow the next recommendations: ampli fi ed sound from any
- Have the speaker to speak stronger towards the microphone.
speaker comes back to the
- Reduce the distance between you and the microphone.
sound system through any open mic.
- Reduce the number of open microphones.
- Move the speaker away from the microphone and bring it closer to the listener.
-Adjust the tone controls.
99
SPECIFICATIONS
Microphone
Input (tie / headset microphone):
Frequency range:
Stability:
Transmission power:
Maximum input level:
Operational temperature:
Receiver
Input:
Frequency range:
Sensitivity:
Frequency range:
9 V- - - (square battery)
800 MHz – 822 MHz
50 PPM (-10° ~ 50 °C)
10 dBm
0 dBV
-10 °C ~ 50 °C
13.5 V- - - 800 mA
800 MHz ~ 822 MHz
60 Hz ~ 18 KHz +/- 3 dB
>90 dB
AC/DC power converter
Input:
Output:
100~240 V~ 60 Hz 14 W
13.5 V- - - 800 mA
Product design and speci fi cations are subject to change, without notice.
Product: Tie / Headset UHF microphone set
Part number: WR-804UHF
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal use against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year, from the date of purchase.
1.
CONDITIONS: package,and product, must be presented when warranty service is requested.
2.
If the product is within warranty, the company will repair it free of charge. The supplier will pay for transportation charges.
3.
The repair time will not exceed 30 calendar days, from the day the claim is received.
4.
Steren sell parts, components, consumables and accessories to customers, as well as provide warranty services, at any of the locations mentioned below.
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
The consumer can also claim the warranty service in the location where the item was purchased.
If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
Name of the retailer ____________________________________
Address ______________________________________________
Date of delivery _______________________________________
Biólogo Maximino Martínez, núm. 3408, col. San Salvador Xochimanca, Azcapotzalco, Ciudad de México,
C.P. 02870, RFC: EST850628-K51
Autopista México-Querétaro, Km 26.5, sin número, Nave Industrial 3-A, col. Lomas de Boulevares,
Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P. 54020, RFC: SPE-941215-H43
In case your product fails, or you have questions about your product, please contact your nearest dealer.
If you are in Mexico, please call our Call Center at (55) 15 16 60 00

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement