AEG L6ECOTL Benutzerhandbuch

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

AEG L6ECOTL Benutzerhandbuch | Manualzz

L6ECOTL

USER

MANUAL

DE Benutzerinformation

Waschmaschine

2 www.aeg.com

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................... 3

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...........................................................................5

3. GERÄTEBESCHREIBUNG...................................................................................7

4. TECHNISCHE DATEN..........................................................................................9

5. MONTAGE............................................................................................................9

6. BEDIENFELD......................................................................................................12

7. PROGRAMMTABELLE.......................................................................................14

8. OPTIONEN......................................................................................................... 19

9. EINSTELLUNGEN.............................................................................................. 21

10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME......................................................... 22

11. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................ 22

12. TIPPS UND HINWEISE.................................................................................... 26

13. REINIGUNG UND PFLEGE..............................................................................28

14. FEHLERSUCHE............................................................................................... 31

15. VERBRAUCHSWERTE.................................................................................... 35

16. KURZANLEITUNG........................................................................................... 37

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-

Informationen zu erhalten:

www.aeg.com/support

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten:

www.registeraeg.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:

www.aeg.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des

Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei

Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung

übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von

Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.

Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von

Kindern fern.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten

Gerät fern.

Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.

Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne

Beaufsichtigung durchführen.

3

4 www.aeg.com

1.2 Allgemeine Sicherheit

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und

ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.

Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern

Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.

Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder

Appartmenthäusern oder in Waschkellern

Überschreiten Sie nicht die maximale

Beladungsmenge von 6 kg (siehe Kapitel

„Programmübersicht“).

Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der

Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.

Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.

Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-

Sets oder anderen neuen, vom autorisierten

Kundendienst gelieferten Schläuchen an die

Wasserversorgung angeschlossen werden.

Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom

Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.

Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den

Netzstecker aus der Steckdose, bevor

Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl.

Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.

Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.

DEUTSCH

Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde

Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder

Metallgegenstände.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.

• Entfernen Sie alle

Verpackungsmaterialien, die

Transportschrauben sowie die

Gummibuchse und den

Abstandshalter aus Kunststoff.

• Bewahren Sie die

Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in

Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne

Schäden zu vermeiden.

• Seien Sie beim Umsetzen des

Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets

Sicherheitshandschuhe und festes

Schuhwerk.

• Halten Sie sich an die mitgelieferte

Montageanleitung.

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.

• Stellen Sie das Gerät nicht an einem

Ort auf, an dem die Temperatur unter

0 °C absinken kann oder an dem es

Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.

• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.

• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.

• Überprüfen Sie den waagrechten

Stand des Geräts mit einer

Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird.

Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.

• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.

• Sprühen Sie kein Wasser auf das

Gerät und setzen Sie es nicht

übermäßiger Feuchtigkeit aus.

• Stellen Sie das Gerät nicht an einem

Ort auf, an dem der Deckel nicht vollständig geöffnet werden kann.

• Stellen Sie keinen geschlossenen

Behälter zum Auffangen möglicher

Wasserlecks unter das Gerät.

Wenden Sie sich an den autorisierten

Kundendienst, wenn Sie Fragen zur

Verwendung möglicher Zubehörteile haben.

2.2 Elektroanschluss

WARNUNG!

Brand- und

Stromschlaggefahr.

• Das Gerät muss geerdet sein.

• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte

Schutzkontaktsteckdose an.

• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen

Nennwerten der Netzspannung

übereinstimmen.

• Verwenden Sie keine

Mehrfachsteckdosen oder

Verlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker und

Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten

Kundendienst durchführen.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die

Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

• Fassen Sie das Netzkabel oder den

Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn

Sie das Gerät von der

5

6 www.aeg.com

Stromversorgung trennen möchten.

Ziehen Sie stets am Netzstecker.

2.3 Wasseranschluss

• Achten Sie darauf, die

Wasserschläuche nicht zu beschädigen.

• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen

Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die

Schläuche fließen, bis es sauber austritt.

• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des

Gerätes gibt.

• Verwenden Sie keinen

Verlängerungsschlauch, falls der

Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden

Sie sich für den Austausch des

Zulaufschlauchs an den autorisierten

Kundendienst.

• Beim Auspacken des Geräts könnte

Wasser aus dem Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.

• Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen

Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.

• Stellen Sie sicher, dass der

Wasserhahn nach der Montage noch zugänglich ist.

2.4 Gebrauch

WARNUNG!

Verletzungs-, Stromschlag-,

Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

• Beachten Sie die

Sicherheitsanweisungen auf der

Waschmittelverpackung.

• Laden Sie keine entflammbaren

Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das

Gerät.

• Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen

Substanzen verschmutzt sind. Die

Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen

Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.

• Achten Sie darauf, dass alle

Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.

2.5 Innenbeleuchtung

WARNUNG!

Verletzungsgefahr.

• Bezüglich der Lampe(n) in diesem

Gerät und separat verkaufter

Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen

Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur,

Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen

Informationen über den

Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den

Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die

Raumbeleuchtung geeignet.

• Für den Austausch der

Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

2.6 Wartung

• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten

Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.

• Bitte beachten Sie, dass eigene

Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen können.

• Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach

Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor und Motorbürsten,

Übertragungselement zwischen Motor und Trommel, Pumpen,

Schockabsorber und Federn,

Waschtrommel, Kreuzstück für

Trommel und zugehörige Kugellager,

Heizer und Heizelemente einschließlich Wärmepumpen,

Leitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile,

Filter und Aquastop, Leiterplatten, elektronische Displays, Druckschalter,

Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich

Rücksetz-Software, Tür,

Türscharniere und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung,

Kunststoff-Peripherieteile wie z. B.

Waschmittelschubladen. Bitte beachten Sie, dass einige dieser

Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle

Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.

2.7 Entsorgung

WARNUNG!

Verletzungs- und

Erstickungsgefahr.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Sonderfunktionen

Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller modernen Anforderungen für die effektive Wäschebehandlung bei niedrigem Wasser-, Energie- und

Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender Gewebepflege.

• Die ProSense-Technologie ermittelt die Wäschemenge und berechnet innerhalb von 30 Sekunden die

DEUTSCH

• Trennen Sie das Gerät vom

Stromnetz und von der

Wasserversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel in der

Nähe des Geräts ab, und entsorgen

Sie es.

• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder

Haustiere in der Trommel einschließen.

• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten

(WEEE).

7

Programmdauer. Das

Waschprogramm wird an die

Wäschemenge und die Gewebeart angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu verbrauchen.

• Dank der Option Soft Plus wird der

Weichspüler gleichmäßig in der

Wäsche verteilt, sodass er die Fasern durchdringt und für perfekte Weichheit sorgt.

8 www.aeg.com

3.2 Geräteübersicht

1 2

7

3

8

9

10 11

4

5

6

6 12

A

B

C

D

1 Bedienfeld

2

Deckel

3 Deckelgriff

4

Sieb der Ablaufpumpe

5 Hebel zum Bewegen des Geräts

6

Füße für die Ausrichtung des Geräts

7 Zulaufschlauch

8 Ablaufschlauch

9

Netzkabel

10 Transportschrauben

11

Schlauchhalter

12 Typenschild

Informationen zur Produktregistrierung.

Das Typenschild enthält den

Modellnamen (A) , die Produktnummer

(B), elektrische Daten (C) und die

Seriennummer (D).

Das Info-Etikett enthält den Modellnamen

(A), die Produktnummer (B ) und die

Seriennummer (C).

Mod. xxxxxxxxx

Prod.No.

910000000 00

000V ~ 00Hz 0000 W 00A

00000000

A

B

C

DEUTSCH

4. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen

Elektrischer Anschluss

Breite/Höhe/Gesamttiefe

Spannung

Gesamtleistung

Sicherung

Frequenz

39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm

230 V

2200 W

10 A

50 Hz

Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwas‐ ser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das

Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.

Wasserversorgungsdruck Minimum

Maximal

IPX4

0,5 bar (0,05 MPa)

8 bar (0,8 MPa)

Kaltwasser

Wasseranschluss

1)

Maximale Beladung Baumwolle 6 kg

Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl 1151 U/min

1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.

5. MONTAGE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

Sicherheitshinweise.

5.1 Auspacken und Aufstellen

1.

1

2.

9

2

2

1

2

1

10 www.aeg.com

3.

4.

Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.

Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des

Geräts während des Betriebs zu verhindern.

WARNUNG!

Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.

5.2 Wasserzulaufschlauch

3/4”

3/4”

0.3-10 bar

FI

SE

NO

DK

1/2”

3/4”

Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je nach Modell variieren.

Achten Sie darauf, dass die Schläuche nicht beschädigt und die

Anschlüsse dicht sind.

Verwenden Sie keinen

Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz-

Zulaufschlauchs an den

Kundendienst.

5.3 Ablassen des Wassers

DEUTSCH 11 min.600 mm max.1000 mm

Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 600 mm und nicht über 1000 mm angebracht werden.

Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 4000 mm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der

Schlauchverlängerung.

5.4 Elektroanschluss

Nach Abschluss der Installation können

Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken.

Die erforderlichen elektrischen

Nennleistungen finden Sie auf dem

Typenschild und im Kapitel „Technische

Daten“. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind.

Vergewissern Sie sich, dass die

Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist.

Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.

Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.

Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.

Für alle elektrischen Arbeiten die zur

Installation dieses Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes Servicezentrum.

Der Hersteller übernimmt keinerlei

Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.

12 www.aeg.com

6. BEDIENFELD

6.1 Bedienfeldbeschreibung

1 2 3 4

1

Ein/Aus Drucktaste

2

Programmwahlschalter

3 Display

4

Zeitvorwahl Sensortaste

5

Zeit Sparen Sensortaste

6

Spülen Abwahl-Sensortaste

• Extra Spülen Option

• Nur Spülen Option

7

Start/Pause Sensortaste

6.2 Display

12 11 10

9

8

8

Flecken/Vorwäsche Abwahl-

Sensortaste

• Flecken Option

• Vorwäsche Option

9

Anti-Allergie Sensortaste

10

Flüssig Dosierung Sensortaste

11

Schleudern Taste

Drehzahlreduzierung

12

Temp. Sensortaste

5

6

7

MIX

Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäschemenge.

DEUTSCH 13

Deckelverriegelungsanzeige.

Zeitvorwahlanzeige.

Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:

• Programmdauer (z. B. ).

• Zeitvorwahl (z. B. oder ).

• Programmende ( ).

• Alarmcode ( ).

Spülphasenanzeige. Blinkt während der Vorwäsche und der Hauptwä‐ sche.

Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.

Option Soft Plus. Die Anzeige erscheint über , wenn die Option eingeschaltet ist.

Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuderund Abpumpphase.

Kindersicherungsanzeige

Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde.

Anzeige zur Schleudergeschwindigkeit.

Anzeige Kein Schleudern. Die Schleuderphase ist ausgeschaltet, das

Gerät führt nur die Abpumpphase aus.

Spülstoppanzeige.

Anzeige Extra Leise.

Zeitsparanzeige.

14 www.aeg.com

7. PROGRAMMTABELLE

Waschprogramme

Programm Standard‐ tempera‐ tur

Tempera‐ turbereich

Referenz‐ schleuder‐ drehzahl

Schleuder‐ drehzahl‐ bereich

Maxima‐ le Bela‐ dung

Programmbeschreibung

Eco 40-60

Baumwolle

Pflegeleicht

40 °C

1)

60 °C –

30 °C

2)

40 °C

95 ℃ –

kalt

40 °C

60 ℃ –

kalt

1200 U/min

1200-400

U/min

1200 U/min

1200 - 400

U/min

1200 U/min

1200- 400

U/min

6 kg

6 kg

3 kg

Weiße und farbbeständige Baum‐

wollwäsche. Normal verschmutzte

Wäsche. Der Energieverbrauch ver‐ ringert sich und die Dauer des

Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzu‐ stellen.

Weiße und bunte Baumwollwä‐

sche, stark und normal verschmutzt.

Feinwäsche

Wolle/Seide

30 °C

40 ℃ –

kalt

40 °C

40 ℃ –

kalt

20 Min. - 3 kg

30 °C

40 °C –

30 °C

1200 U/min

1200 - 400

U/min

1200 U/min

1200- 400

U/min

1200 U/min

1200 -

400U/min

2 kg

1,5 kg

3. kg

Pflegeleichte Wäsche oder Misch‐

gewebe. Normal verschmutzte Wä‐ sche.

Empfindliche Wäsche, wie z. B.

aus Acryl, Viskose und Mischge‐ webe, die schonend gewaschen

werden muss. Normal und leicht verschmutzte Wäsche.

Maschinenfeste Wolle, hand‐ waschbare Wolle und andere Tei‐

le mit dem „Handwäsche“-Pflege‐ symbol.

3)

Kleidungsstücke aus Baumwolle

und pflegeleichtem Gewebe, leicht verschmutzt oder nur einmal getra‐ gen.

DEUTSCH 15

Programm

Outdoor

Daunen

Standard‐ tempera‐ tur

Tempera‐ turbereich

Referenz‐ schleuder‐ drehzahl

Schleuder‐ drehzahl‐ bereich

Maxima‐ le Bela‐ dung

Programmbeschreibung

30 °C

40 ℃ –

kalt

40 °C

60 ℃ –

kalt

1200 U/min

1200 -400

U/min

800 U/min

800 - 400

U/min

2 kg

1 kg

2 kg

4)

5)

Verwenden Sie kei‐ nen Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich keine

Weichspülerrückstän‐ de in der Waschmit‐ telschublade befin‐ den.

Outdoorkleidung, technisches

Gewebe, Sportgewebe, impräg‐ nierte und atmungsaktive Jacken,

Jacken mit herausnehmbarem

Fleeceteil oder Innenwattie‐

rung.Die empfohlene Beladung be‐ trägt 2 kg. Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der was‐ serabweisenden Eigenschaft von

Kleidungsstücken mit einer hydro‐ phoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Imprägnierpro‐ gramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:

• Geben Sie das Waschmittel in das Fach .

• Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weichspüler

.

• Verringern Sie die Wäschemen‐ ge auf 1 kg.

Um die Wiederherstellung der was‐ serabweisenden Eigenschaften noch zu verbessern, trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäsche‐ trockner mit dem Outdoor Programm

(falls vorhanden und falls das Pfle‐ geetikett das Trocknen im Trockner erlaubt).

Eine einzelne Decke aus Synthe‐ tik, wattierte Kleidungsstücke,

Daunen, Daunenjacken und ähnli‐ che Wäschestücke.

16 www.aeg.com

Programm Standard‐ tempera‐ tur

Tempera‐ turbereich

Referenz‐ schleuder‐ drehzahl

Schleuder‐ drehzahl‐ bereich

Maxima‐ le Bela‐ dung

Programmbeschreibung

Leichtbügeln

40 °C

60 ℃ –

kalt

800 U/min

800 U/min

400 U/min

3 kg

Pflegeleichte Textilien, die sanft

gewaschen werden sollen. Normal und leicht verschmutzte Wäsche.

6)

Schleudern/

Abpumpen

-

1200 U/min

1200 U/min

400 U/min

6 kg

Alle Gewebearten, außer Wollwä‐

sche und Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers.

1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐ schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im selben Waschgang waschen.

Die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten finden

Sie im Kapitel „Verbrauchswerte“.

Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen diejenigen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten.

2) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Gemäß der

EU-Verordnung 1061/2010 ist dieses Programm bei 60 ° C das «Standard-Baumwollprogramm bei 60 °

C» und bei 30 ° C das «Standard-Baumwollprogramm bei 40 ° C». Hinsichtlich des Energie- und Was‐ serverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Pro‐ gramme.

Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.

3) Während dieses Waschgangs dreht sich die Trommel langsam, um eine sanfte Wäsche zu gewähr‐ leisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen.

4) Waschprogramm.

5) Waschprogramm und Imprägnierphase.

6) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.

DEUTSCH 17

Kompatibilität der Programmoptionen

OPTIONEN

Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Spülstopp

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Extra leise

Flecken

1)

Vorwäsche

Extra Spülen

Nur Spülen

Anti-Allergie

■ ■ ■

■ ■

Zeit Sparen

2)

Zeitvorwahl

■ ■ ■ ■ ■

■ ■

Flüssig Dosierung ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■

1) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.

2) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin‐ gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden möglicherweise keine zufriedenstellen‐ den Waschergebnisse erzielt.

Kompatibilität der Programmoptionen

Geeignete Waschmittel für Waschprogramme

Programm Universal‐ waschmit‐ tel

1)

Universal-

Flüssig‐ waschmittel

Flüssig‐ waschmittel für Buntwä‐ sche

Eco 40-60 ▲ ▲ ▲

Empfindli‐ che Wollwä‐ sche

Spezial

---

18 www.aeg.com

Programm

Baumwolle

Pflegeleicht

Feinwäsche

Wolle/Seide

Universal‐ waschmit‐ tel

1)

--

Universal-

Flüssig‐ waschmittel

Flüssig‐ waschmittel für Buntwä‐ sche

Empfindli‐ che Wollwä‐ sche

Spezial

---

--

--

--

--

---▲ ▲

20 Min. - 3 kg

-▲ ▲ --

Outdoor

---▲

Daunen

---▲

Leichtbügeln

▲ ▲ ▲ --

1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen.

▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen

7.1 Woolmark Apparel Care - Grün

--

--

Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa‐ schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn‐ zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge‐ lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge‐ mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinen‐ herstellers gewaschen wird. Beachten Sie die

Trocken- und Waschanleitung auf dem Klei‐ dungsetikett. M1734

Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen.

DEUTSCH 19

8. OPTIONEN

8.1 Einführung

Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die

Kompatibilität der Optionen/

Funktionen mit den

Waschprogrammen in der

„Programmübersicht“. Eine

Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen

Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen.

Achten Sie darauf, dass das

Display und die

Sensortasten stets sauber und trocken sind.

8.2 Ein/Aus

Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und

Ausschalten ertönen zwei verschiedene

Melodien.

Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen

Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.

Siehe Abschnitt Standby im Kapitel

„Täglicher Gebrauch“.

8.3 Temp.

Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät automatisch eine

Standardtemperatur vor.

Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur.

Die Anzeige = Kaltwasser der eingestellten Temperatur leuchtet (das

Gerät heizt das Wasser nicht).

8.4 Schleudern

Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste

Schleuderdrehzahl ein.

Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:

Die Schleuderdrehzahl zu

reduzieren.

Das Display zeigt nur die

Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte

Programm verfügbar sind.

Die Option Spülstopp

einzuschalten.

Der letzte Schleudergang wird nicht ausgeführt. Das Wasser des letzten

Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel.

Auf dem Display erscheint die

Anzeige . Der Deckel bleibt verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel entriegeln zu können.

Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, führt das Gerät den

Schleudergang aus und pumpt das

Wasser ab.

Das Gerät pumpt das

Wasser nach etwa 18

Stunden automatisch ab.

Schalten Sie die Option Extra Leise

ein.

Der Zwischen- und

Endschleudergang werden unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Hierdurch wird die Knitterbildung vermindert.

Auf dem Display erscheint die

Anzeige . Der Deckel bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der

Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen, um den

Deckel entriegeln zu können.

Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind.

Bei einigen Programmen werden die

Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt.

20 www.aeg.com

Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, wird lediglich die

Abpumpphase ausgeführt.

Das Gerät pumpt das

Wasser nach etwa 18

Stunden automatisch ab.

8.5 Flecken/Vorwäsche

Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen einzuschalten.

Flecken

Wählen Sie diese Option, um dem

Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt.

Geben Sie den Fleckentferner in das

Fach . Der Fleckentferner wird in der geeigneten Phase des

Waschprogramms hinzugefügt.

Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Sie ist nicht verfügbar bei einer

Temperatur unter 40 °C.

Vorwäsche

Wählen Sie diese Option, um vor dem

Hauptwaschgang einen

Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen.

Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält.

Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.

Die zugehörige Kontrolllampe über den Sensortasten leuchtet auf.

8.6 Spülen

Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen einstellen:

• Option Extra Spülen

Diese Option fügt dem gewählten

Waschprogramm einige zusätzliche

Spülgänge hinzu.

Diese Option empfiehlt sich für

Menschen, die unter

Waschmittelallergien leiden, und in

Gebieten mit weichem Wasser.

Mit dieser Option verlängert sich die

Programmdauer leicht.

• Waschprogramm abwählen - Nur

Spülen

Das Gerät führt nur den Spül-,

Schleuder- und Abpumpgang des gewählten Programms durch.

Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.

8.7 Zeit Sparen

Mit dieser Option können Sie die

Programmdauer verkürzen.

• Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das

Waschprogramm zu verkürzen.

Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen.

• Berühren Sie die Taste bei geringerer

Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen.

Auf dem Display erscheint die Anzeige

.

8.8 Anti-Allergie

Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie das Programm für weiße Wäsche aus

Baumwolle wählen. Wenn Sie diese

Option wählen, kann weder die

Temperatur noch die Programmdauer geändert werden. Die Optionen Zeit

Sparen und Extra Leise stehen nicht zur Verfügung.

Die zugehörige Kontrolllampe über der

Sensortaste leuchtet auf.

Diese Option beseitigt Mikroorganismen durch einen Waschgang, bei dem die

Temperatur für einige Minuten auf über

60 °C gehalten wird. So werden Keime,

Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Der Dampf und die zusätzliche

Spülphase garantieren, dass

Waschmittelrückstände und Pollen/

Allergene entfernt werden. Dadurch wird dieses Programm besonders für

Personen mit empfindlicher Haut empfohlen.

8.9 Flüssig Dosierung

Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Programms, wenn Sie

Flüssigwaschmittel verwenden.

Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.

8.10 Zeitvorwahl

Mit dieser Option können Sie den

Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen.

Berühren Sie die Taste wiederholt zur

Einstellung der erforderlichen

Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in

9. EINSTELLUNGEN

9.1 Signaltöne

Berühren Sie zum Ausschalten der Signaltöne am Programmende die

Tasten Flecken/Vorwäsche und Anti-

Allergie etwa 3 Sekunden lang gleichzeitig.

Die Signaltöne ertönen im

Fall einer Gerätestörung.

9.2 Kindersicherung

Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.

• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Schleudern und Flecken/Vorwäsche gleichzeitig, bis die Anzeige im Display

leuchtet/erlischt.

Sie können diese Option einschalten:

• Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten und der

Programmwahlschalter (mit

Ausnahme der Taste Ein/Aus) sind ausgeschaltet.

• Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren: Das Gerät kann nicht starten.

Das Gerät speichert die Auswahl dieser

Option, wenn Sie es ausschalten.

DEUTSCH 21

Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20

Stunden.

Nach Berührung der Taste Start/Pause zeigt das Display die Anzeige und die gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet den Countdown.

8.11 Start/Pause

Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.

9.3 Soft Plus

Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um die Verteilung des Weichspülers zu optimieren und die Weichheit der

Wäsche zu verbessern.

Sie wird bei Verwendung eines

Weichspülers empfohlen.

Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.

Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Temp. und

Schleudern gleichzeitig, bis das Symbol

über der Anzeige leuchtet/

erlischt.

9.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten

Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die

Funktion Extra Spülen eingeschaltet.

• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Taste Flecken/

Vorwäsche und Spülen . Die

Kontrolllampe neben der Sensortaste leuchtet auf.

22 www.aeg.com

10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Während der Installation oder vor der ersten

Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im

Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur

Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.

1. Stecken Sie den Netzstecker in die

Netzsteckdose.

2. Öffnen Sie den Wasserhahn.

11. TÄGLICHER GEBRAUCH

11.1 Einschalten des Geräts

1. Stecken Sie den Netzstecker in die

Netzsteckdose.

2. Öffnen Sie den Wasserhahn.

3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.

Es ertönt ein kurzes Signal.

11.2 Einfüllen der Wäsche

1. Öffnen Sie den Deckel.

2. Drücken Sie die Taste A.

3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das

Waschmittelfach für die

Hauptwäsche.

Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert.

4. Geben Sie eine kleine

Waschmittelmenge in das

Waschmittelfach für die

Hauptwäsche.

5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer

Trommel.

So werden alle eventuellen

Verunreinigungen aus Trommel und

Bottich entfernt.

3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.

4. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen.

Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.

5. Schließen Sie die Trommel und den

Deckel.

VORSICHT!

Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie darauf, dass Sie die

Trommel richtig verschließen.

A

11.3 Waschmittelfächer.

Gebrauch von Wasch- und

Pflegemitteln

1. Messen Sie die richtige Menge

Waschmittel und Weichspüler für die

Waschmaschine ab.

2. Füllen Sie das Waschmittel und den

Weichspüler in die entsprechenden

Fächer.

Die Trommel öffnet sich automatisch.

DEUTSCH 23

Halten Sie sich immer an die

Anweisungen auf der

Verpackung der

Waschmittelprodukte.

11.4 Flüssigwaschmittel oder

Waschpulver

Waschmittelfach für die Vorwä‐ sche.

Füllen Sie nicht mehr Wasch‐ mittel (Waschpulver oder Flüs‐ sigwaschmittel) ein als bis zu den Markierungen MAX.

Beim Einstellen eines Flecken‐ programms geben Sie das ent‐ sprechende Waschmittel (in

Pulverform oder flüssig) hinzu.

Waschmittelfach für die Haupt‐ wäsche.

Füllen Sie nicht mehr Wasch‐ mittel (Waschpulver oder Flüs‐ sigwaschmittel) ein als bis zu den Markierungen MAX.

Fach für flüssige Pflegemittel

(Weichspüler, Stärke).

Die Markierung

M

kennzeich‐ net die maximale Einfüllmenge für flüssige Pflegemittel.

Klappe für Waschpulver oder

Flüssigwaschmittel.

1.

CLICK

2.

A

24 www.aeg.com

CLICK

B

3. 4.

• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).

• Position B für Flüssigwaschmittel.

Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:

• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.

• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze.

• Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.

11.5 Einstellen eines

Programms

1. Stellen Sie das Programm durch

Drehen des Programmwahlschalters ein:

• Die entsprechende

Programmanzeige leuchtet auf.

• Die Kontrolllampe von Start/

Pause blinkt.

• Im Display wird folgendes angezeigt: Die

Standardtemperatur, die

Schleuderdrehzahl, die

Phasenanzeigen und die

Programmdauer.

2. Ändern Sie ggf. die Temperatur,

Schleuderdrehzahl und die

Programmdauer, oder fügen Sie zur

Auswahl stehende Optionen hinzu.

Die Anzeige der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird.

Wenn die Auswahl nicht

möglich ist, leuchtet keine

Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal.

11.6 Starten eines

Programms ohne Zeitvorwahl

Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.

Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.

Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs.

Das Programm startet, der Deckel ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die

Anzeige .

Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten.

11.7 Neuberechnung der

Programmdauer

Etwa 15 Minuten nach dem

Start des Programms:

• Das Gerät stellt automatisch die

Programmdauer für die

Menge der in der

Trommel eingefüllten

Wäsche ein, um perfekte

Waschergebnisse in kurzer Zeit zu erzielen.

• Das Display zeigt die neue Dauer an.

11.8 Starten eines

Programms mit Zeitvorwahl

1. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die Zeit in

Minuten oder Stunden anzeigt.

Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.

2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.

Das Gerät zählt die Zeit herunter.

Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das

Programm automatisch.

Sie können die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem

Einschalten des Geräts mit der Taste Start/Pause jederzeit abbrechen oder

ändern.

11.9 Abbrechen der

Zeitvorwahl

Abbrechen der Zeitvorwahl:

1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Maschine in den

Pausenmodus zu schalten.

Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.

2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis im Display angezeigt wird.

3. Drücken Sie die Taste Start/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten.

11.10 Unterbrechen eines

Programms und Ändern einer

Option

Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.

1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.

Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.

2. Ändern Sie die eingestellte Option.

3. Drücken Sie die Taste Start/Pause erneut.

Das Programm wird fortgesetzt.

11.11 Abbrechen eines laufenden Programms

1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Programm abzubrechen und das

Gerät auszuschalten.

2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus erneut, um das Gerät einzuschalten.

DEUTSCH 25

Anschließend können Sie ein neues

Waschprogramm einstellen.

Vor dem Start des neuen

Programms pumpt das

Gerät möglicherweise

Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch

Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein.

11.12 Öffnen des Deckels während des laufenden

Programms

VORSICHT!

Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der

Trommel zu hoch sind, leuchtet die Kontrolllampe

weiterhin und der

Deckel lässt sich nicht

öffnen.

Öffnen Sie den Deckel folgendermaßen:

1. Halten Sie die Ein/Aus Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie den Deckel vorsichtig öffnen.

3. Schließen Sie den Deckel.

4. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie das Programm erneut ein.

11.13 Öffnen des Deckels, wenn die Zeitvorwahl eingeschaltet ist

Während die Zeitvorwahl eingeschaltet ist, ist der Deckel verriegelt.

So öffnen Sie den Deckel:

1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.

Die Kontrolllampe erlischt.

2. Öffnen Sie den Deckel.

3. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie die Taste Start/Pause

.

Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.

26 www.aeg.com

11.14 Programmende

Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Falls Signaltöne eingeschaltet sind, ertönt ein Signalton.

Im Display leuchtet und das

Deckelverriegelungssymbol erlischt.

Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlischt.

1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.

Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das

Gerät automatisch aus.

Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im

Display das Ende des letzten Programms. Drehen

Sie den

Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.

2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem

Gerät.

3. Vergewissern Sie sich, dass die

Trommel leer ist.

4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.

12. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

Sicherheitshinweise.

12.1 Beladung

• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche,

Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.

• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.

• Waschen Sie weiße und bunte

Wäsche nicht zusammen.

• Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten

Male separat zu waschen.

• Wenden Sie mehrlagige Textilien,

Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.

11.15 Abpumpen des

Wassers nach dem

Programmende

Das Waschprogramm ist beendet,

aber es steht Wasser in der Trommel:

Die Trommel dreht sich regelmäßig, um

Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.

Das Symbol der Deckelverriegelung leuchtet. Der Deckel bleibt verriegelt.

Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel öffnen zu können:

1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die

Schleuderdrehzahl.

2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.

Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.

3. Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.

4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige

Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.

• Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.

• Verwenden Sie bei hartnäckigen

Verschmutzungen ein Spezialmittel.

• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.

Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein

Wäschenetz oder einen

Kopfkissenbezug.

• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu Unwucht und

übermäßigen Vibrationen führen.

Vorgehensweise: a. Unterbrechen Sie das Programm und öffnen Sie die Tür (siehe

Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).

b. Verteilen Sie die Wäsche mit der

Hand neu, so dass die

Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind.

c. Drücken Sie die Taste Start/

Pause. Die Schleuderphase wird fortgesetzt.

• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse,

Haken und Druckknöpfe. Binden Sie

Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel,

Bänder und alle anderen losen Teile zusammen.

• Waschen Sie keine ungesäumten

Wäschestücke und Wäschestücke mit

Schnitten im Stoff in der Maschine.

Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B.

Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,

Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem

Wäschenetz.

• Leeren Sie die Taschen und entfalten

Sie die Wäscheteile.

12.2 Hartnäckige Flecken

Für manche Flecken sind Wasser und

Waschmittel nicht ausreichend.

Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.

Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-

Fleckentferner, der für den jeweiligen

Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.

DEUTSCH 27

12.3 Waschmittelart und menge

Die Wahl des Waschmittels und die

Verwendung der richtigen Mengen beeinflusst nicht nur die Waschleistung, sondern trägt auch zur Vermeidung von

Abfall und zum Schutz der Umwelt bei:

• Verwenden Sie speziell für

Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel. Befolgen Sie zunächst diese allgemeinen Regeln:

– Waschpulver für alle

Gewebearten, ausschließlich

Feinwäsche. Verwenden Sie

Waschpulver mit Bleiche für

Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche,

– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen

Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder

Wollwaschmittel.

• Die Wahl und die Menge des

Waschmittels hängen von folgenden

Faktoren ab: Art des Gewebes

(Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der

Ladung, Verschmutzungsgrad,

Waschtemperatur und Härte des verwendeten Wassers.

• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und

Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge ( ).

• Mischen Sie nicht verschiedene

Waschmittel.

• Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:

– Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen,

– die Wäsche nur leicht verschmutzt ist,

– beim Waschen große Mengen

Schaum entstehen,

• Wenn Sie Waschmitteltabs oder kapseln (auch „Pods“ genannt) verwenden, legen Sie diese immer in die Trommel und nicht in den

Waschmittelbehälter.

Zu wenig Waschmittel kann folgende

Folgen haben:

• unbefriedigende Waschergebnisse,

• Grauschleierbildung der Wäsche,

• fettige Kleidung,

28 www.aeg.com

• Schimmelbildung im Gerät.

Zu viel Waschmittel kann folgende

Folgen haben:

• Schaumbildung,

• reduzierte Waschwirkung,

• ungenügendes Spülen,

• höhere Belastung der Umwelt.

12.4 Umwelttipps

Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:

Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden.

Dies spart Waschmittel, Wasser und

Energie (und die Umwelt wird weniger belastet)

• Die Beladung des Geräts mit der für

die einzelnen Programme angegebene Höchstmenge hilft

Energie und Wasser zu sparen.

• Mit einer entsprechenden

Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen, danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.

• Um die richtige Menge an

Waschmittel zu verwenden, beziehen

13. REINIGUNG UND PFLEGE

Sie sich auf die vom

Waschmittelhersteller empfohlene

Menge und überprüfen Sie die

Wasserhärte Ihrer Hausanlage. Siehe

„Wasserhärte'.

• Stellen Sie die maximal mögliche

Schleuderdrehzahl für das gewählte

Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre

Wäsche im Wäschetrockner

trocknen. Das spart Energie beim

Trocknen!

12.5 Wasserhärte

Wenn die Wasserhärte Ihres

Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines

Enthärters für Waschmaschinen. In

Gegenden mit weichem Wasser ist die

Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.

Wenden Sie sich an Ihr örtliches

Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.

Verwenden Sie die richtige Menge

Wasserenthärter. Halten Sie sich an die

Anweisungen auf der Verpackung des

Produkts.

WARNUNG!

Siehe Kapitel

Sicherheitshinweise.

13.1 Regelmäßiger

Reinigungsplan

Eine regelmäßige Reinigung hilft, die

Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern.

Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann:

So werden Schimmel und Gerüche vermieden.

Soll das Gerät für längere Zeit außer

Betrieb genommen werden: Drehen Sie den Wasserhahn zu und ziehen Sie den

Stecker aus der Steckdose.

Empfohlener regelmäßiger

Reinigungsplan:

Entkalkung Zweimal im Jahr

Einmal im Monat Waschgang zur

Pflege der Maschi‐ ne

Deckeldichtung rei‐ nigen

Alle zwei Monate

Trommel reinigen

Waschmittelschub‐ lade reinigen

Pumpenfilter reini‐ gen

Alle zwei Monate

Alle zwei Monate

Zweimal im Jahr

Sieb des Zulauf‐ schlauchs und Ven‐ tils reinigen

Zweimal im Jahr

In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen Teile reinigen sollten.

13.2 Entfernen von

Fremdkörpern

Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle losen Elemente gebunden sind, bevor Sie ein

Programm starten. Siehe

Tabelle „Praktische Tipps und Hinweise'.

Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B.

Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in den Filtern und der Trommel befinden können. Siehe Abschnitte

„Reinigen der Trommel“, „Reinigen der

Laugenpumpe“ und „Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils“.

Wenden Sie sich bei Bedarf an den autorisierten Kundendienst.

13.3 Reinigen der

Außenseiten

Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem

Wasser und etwas milder Seife. Reiben

Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.

Verwenden Sie keine

Scheuerschwämme oder andere kratzende Materialien.

VORSICHT!

Verwenden Sie keinen

Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.

VORSICHT!

Reinigen Sie die

Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf

Chlor-Basis.

DEUTSCH

13.4 Entkalkung

Wenn die Wasserhärte Ihres

Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die

Verwendung eines

Entkalkers für

Waschmaschinen.

Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf

Kalkablagerungen.

Herkömmliche Waschmittel enthalten

Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen.

Halten Sie sich immer an die

Anweisungen auf der

Verpackung des Produkts.

13.5 Waschgang zur Pflege der Maschine

Bei Waschprogrammen mit niedrigen

Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen

Sie regelmäßig einen Waschgang zur

Pflege der Maschine durch.

Vorgehensweise:

• Nehmen Sie die Wäsche aus der

Trommel.

• Wählen Sie ein Programm für

Baumwollwäsche mit der maximalen

Temperatur und einer kleinen Menge

Waschmittel.

13.6 Deckeldichtung

Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene

Gegenstände. Reinigen Sie sie nach

Bedarf mit einer ammoniakhaltigen

Reinigungscreme ohne die Oberfläche der Dichtung zu verkratzen.

Halten Sie sich immer an die

Anweisungen auf der

Verpackung des Produkts.

29

30 www.aeg.com

13.7 Reinigen der Waschmittelschublade

1 2 3

13.8 Reinigen des

Ablaufsiebs

Kontrollieren Sie regelmäßig das

Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist.

Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen:

• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.

• Die Trommel dreht sich nicht.

• Das Gerät macht ein ungewöhnliches

Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.

• Das Display zeigt den Alarmcode

an.

WARNUNG!

• Ziehen Sie den

Netzstecker aus der

Netzsteckdose.

• Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist.

• Reinigen Sie die

Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.

Halten Sie beim Herausnehmen des

Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.

Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:

1 2 3

4 5

DEUTSCH

13.9 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils

1 2

1

2

31

3

1

3 4

13.10 Notentleerung

Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter

„Reinigen der

Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.

Wenn Sie das Wasser über die

Notentleerung ablassen, müssen Sie das

Abpumpsystem wieder einschalten:

1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das

Waschmittelfach für die

Hauptwäsche.

2. Starten Sie das Programm zum

Abpumpen des Wassers.

13.11

Frostschutzmaßnahmen

Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um

0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im

Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.

14. FEHLERSUCHE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

Sicherheitshinweise.

1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Netzsteckdose.

2. Schließen Sie den Wasserhahn.

3. Stecken Sie die beiden Enden des

Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem

Schlauch fließen.

4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe

Notentleerungsverfahren.

5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.

WARNUNG!

Stellen Sie sicher, dass die

Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

Der Hersteller ist nicht für

Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige

Temperaturen zurückzuführen sind.

32 www.aeg.com

14.1 Alarmcodes und mögliche Störungen

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen).

WARNUNG!

Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.

Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an

und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken:

Störung

Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.

Das Gerät pumpt das

Wasser nicht ab.

Interner Fehler. Keine

Kommunikation zwi‐ schen den elektron‐ ischen Bauteilen des

Geräts.

Mögliche Abhilfe

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver‐ sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver‐ stopft ist.

• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge‐ knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord‐ nungsgemäß angebracht ist.

• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.

• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.

• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.

• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.

Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord‐ nungsgemäß angebracht ist.

• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen

Sie das Abpumpprogramm ein.

• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.

• Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der

Betrieb zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

• Erscheint der Alarmcode erneut, wenden Sie sich an den au‐ torisierten Kundendienst.

• Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist.

Die Netzspannung ist nicht stabil.

DEUTSCH 33

Das Überlaufschutz‐ system ist eingeschal‐ tet.

• Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, schalten Sie das

Gerät aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, finden

Sie in der folgenden Übersicht mögliche Lösungen.

Störung

Das Programm startet nicht.

Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt.

Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch‐ programm dauert län‐ ger als gewöhnlich.

Es befindet sich Was‐ ser auf dem Boden.

Mögliche Abhilfe

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck‐ dose eingesteckt ist.

• Achten Sie darauf, dass der Gerätedeckel und die Trommeltür geschlossen sind.

• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐ cherung ausgelöst hat.

• Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.

• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvor‐ wahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.

• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.

• Prüfen Sie, ob sich der Knopf in der Position des gewünsch‐ ten Programms befindet.

• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.

• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.

• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.

Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.

• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten

Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine

Unwucht verursacht worden sein.

• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom‐ men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf‐ schlauch nicht beschädigt sind.

• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen

Menge.

34 www.aeg.com

Störung

Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen.

Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches

Geräusch und vibriert.

Mögliche Abhilfe

• Prüfen Sie, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der

Trommel endet, nicht gewählt wurde.

• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.

• Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das Stromnetz ange‐ schlossen ist.

• Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht wor‐ den sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kunden‐ dienst.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Sie‐ he hierzu „Montageanleitung“.

• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu

„Montageanleitung“.

• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.

• ProSense System passt die Programmdauer an die Wäsche‐ art und -menge an. Siehe „ProSense System Beladungser‐ kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.

Die Programmdauer erhöht oder verringert sich während der Aus‐ führung des Pro‐ gramms.

Die Waschergebnisse sind nicht zufrieden‐ stellend.

• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an‐ deres Waschmittel.

• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.

• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.

• Verringern Sie die Beladung.

• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.

Zu viel Schaum in der

Trommel während des

Waschprogramms.

Nach dem Waschgang befinden sich Wasch‐ mittelrückstände in der

Waschmittelschubla‐ de.

• Vergewissern Sie sich, dass sich die Klappe in der richtigen

Position befindet.

• Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet haben.

Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das

Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.

Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten

Kundendienst.

Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem

Typenschild.

DEUTSCH 35

15. VERBRAUCHSWERTE

15.1 Einführung

Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen

Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern:

• Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28.

Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D,

• Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1.

März 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A bis G, die in der Verordnung EU

2019/2014 festgelegt sind.

Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette.

Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die

Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank.

Bewahren Sie daher die Energieplakette als

Referenz zusammen mit dieser

Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.

Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in

EPREL zu finden, indem Sie den Link https://

eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden. Siehe Kapitel

„Produktbeschreibung“ bezüglich der Position des

Typenschilds.

15.2 Legende

kg kWh

Liter

%

Wäschebeladung.

Energieverbrauch.

h:mm

Programmdauer.

°C

Temperatur der Wäsche.

Wasserverbrauch.

U/min Schleuderdrehzahl.

Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit.

Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen

Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck,

Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.

36 www.aeg.com

15.3 Gemäß Verordnung der

Kommission EU 2019/2023

Eco 40-60 Pro‐ gramm

Volle Beladung

Halbe Beladung

kg

6

3.

kWh

0.850

0.470

Liter

50

38

h:mm

3:15

2:35

%

52

52

°C

44

37

37

U/min

1151

1151

1151

1)

Viertelbeladung 1,5

1) Maximale Schleuderdrehzahl.

0.475

38 2:35 55

Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen

Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W)

0.30

0.30

Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten.

4.00

15.4 Gemäß Verordnung

1061/2010

Standardprogramme Baum‐ wolle.

Bela‐ dung

(kg)

Energie‐ verbrauch

(kWh)

Wasser‐ verbrauch

(Liter)

Ungefäh‐ re Pro‐ gramm‐ dauer (in

Minuten)

Rest‐ feuchte

(%)

1)

Standardprogramm Baum‐ wolle 60 °C:

Stellen Sie Eco 40-60 auf

60 °C ein

Standardprogramm Baum‐ wolle 60 °C:

Stellen Sie Eco 40-60 auf

60 °C ein

Standardprogramm Baum‐ wolle 40 °C:

Stellen Sie Eco 40-60 auf

30 °C ein

1) Am Ende der Schleuderphase.

6

3.

3.

0,78

0,77

0,20

43

34

34

185

175

165

Aus-Zustand (W)

0.30

Ein-Zustand (W)

0.30

Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)

1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.

53

53

53

DEUTSCH 37

15.5 Allgemeine Programme

Diese Werte sind Richtwerte.

Programm kg kWh Liter h:mm %

Baumwolle

2)

95 °C

Baumwolle

60 °C

Baumwolle 20°

3)

20 °C

Pflegeleicht

40 °C

6

6

6

3

2.10

1.45

0.25

0.55

80

75

75

55

3:05

3:00

2:50

2:10

53

53

53

35

Feinwäsche

4)

30 °C

2 0.35

55 1:00 35

Wolle/Seide

30 °C

1,5 0.20

55 1:05 30

1) Referenz für Schleuderdrehzahl.

2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.

3) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien.

4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.

16. KURZANLEITUNG

16.1 Täglicher Gebrauch

1

2 3

40

30

55

20

30

°C

85

U/min

1)

1200

1200

1200

1200

1200

1200

Stecken Sie den Netzstecker in die

Netzsteckdose.

Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.

Füllen Sie die Wäsche ein.

1

2

Füllen Sie Wasch- und andere

Pflegemittel in die entsprechenden

Fächer der Waschmittelschublade.

1. Betätigen Sie zum Einschalten des

Geräts die Taste Ein/Aus . Drehen

Sie den Programmwahlschalter, um

38 www.aeg.com

das gewünschte Programm einzustellen.

2. Stellen Sie die gewünschten

Optionen (1) mit den entsprechenden

Sensortasten ein. Berühren Sie zum

Starten des Programms die Taste

Start/Pause (2).

3. Das Gerät startet.

Nehmen Sie am Programmende die

Wäsche aus dem Gerät.

Drücken Sie zum Ausschalten des

Geräts die Taste Ein/Aus .

16.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs

1 2 3

Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode

im Display angezeigt wird.

16.3 Programme

Programme

Eco 40-60

Baumwolle

Pflegeleicht

Feinwäsche

Wolle/Seide

20 Min. - 3 kg

Outdoor

Daunen

Leichtbügeln

Beladung

6 kg

6 kg

3 kg

2 kg

1,5 kg

3. kg

Gerätebeschreibung

Weiße und bunte Baumwolle. Normal ver‐ schmutzte Wäschestücke.

Weiße und bunte Baumwollwäsche.

Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe.

Feinwäsche, z. B. aus Acryl, Viskose, Polyester.

Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare

Wolle und Feinwäsche.

Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Leicht verschmutzte und aufzufrischende Wäschestü‐ cke.

2 kg

1)

1 kg

2)

Moderne Outdoor-Sportbekleidung.

2 kg

3 kg

Einzelne Synthetikdecke, Bettdecke, Daunende‐ cke.

Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen

werden sollen. Normal und leicht verschmutzte

Wäsche.

3)

DEUTSCH 39

Programme Beladung Gerätebeschreibung

Schleudern/Abpumpen

6 kg

Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und emp‐ findliche Feinwäsche. Programm zum Schleu‐ dern und Abpumpen des Wassers.

1) Waschprogramm.

2) Waschprogramm und Imprägnierphase.

3) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.

17. UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem

Symbol . Entsorgen Sie die

Verpackung in den entsprechenden

Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum

Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol

nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen

Sammelstelle oder wenden Sie sich an

Ihr Gemeindeamt.

*

www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement