advertisement
L6ECOTL
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
2 www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME......................................................... 22
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-
Informationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
3
4 www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
–
–
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
–
Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 6 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-
Sets oder anderen neuen, vom autorisierten
Kundendienst gelieferten Schläuchen an die
Wasserversorgung angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
DEUTSCH
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
• Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die
Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
• Bewahren Sie die
Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in
Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das
Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem der Deckel nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen
Behälter zum Auffangen möglicher
Wasserlecks unter das Gerät.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
5
6 www.aeg.com
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des
Zulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
• Beim Auspacken des Geräts könnte
Wasser aus dem Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
• Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
• Stellen Sie sicher, dass der
Wasserhahn nach der Montage noch zugänglich ist.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
• Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur,
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den
Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
• Für den Austausch der
Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
2.6 Wartung
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass eigene
Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen können.
• Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach
Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor und Motorbürsten,
Übertragungselement zwischen Motor und Trommel, Pumpen,
Schockabsorber und Federn,
Waschtrommel, Kreuzstück für
Trommel und zugehörige Kugellager,
Heizer und Heizelemente einschließlich Wärmepumpen,
Leitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile,
Filter und Aquastop, Leiterplatten, elektronische Displays, Druckschalter,
Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich
Rücksetz-Software, Tür,
Türscharniere und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung,
Kunststoff-Peripherieteile wie z. B.
Waschmittelschubladen. Bitte beachten Sie, dass einige dieser
Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle
Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller modernen Anforderungen für die effektive Wäschebehandlung bei niedrigem Wasser-, Energie- und
Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender Gewebepflege.
• Die ProSense-Technologie ermittelt die Wäschemenge und berechnet innerhalb von 30 Sekunden die
DEUTSCH
• Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und von der
Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
7
Programmdauer. Das
Waschprogramm wird an die
Wäschemenge und die Gewebeart angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu verbrauchen.
• Dank der Option Soft Plus wird der
Weichspüler gleichmäßig in der
Wäsche verteilt, sodass er die Fasern durchdringt und für perfekte Weichheit sorgt.
8 www.aeg.com
3.2 Geräteübersicht
1 2
7
3
8
9
10 11
4
5
6
6 12
A
B
C
D
1 Bedienfeld
2
Deckel
3 Deckelgriff
4
Sieb der Ablaufpumpe
5 Hebel zum Bewegen des Geräts
6
Füße für die Ausrichtung des Geräts
7 Zulaufschlauch
8 Ablaufschlauch
9
Netzkabel
10 Transportschrauben
11
Schlauchhalter
12 Typenschild
Informationen zur Produktregistrierung.
Das Typenschild enthält den
Modellnamen (A) , die Produktnummer
(B), elektrische Daten (C) und die
Seriennummer (D).
Das Info-Etikett enthält den Modellnamen
(A), die Produktnummer (B ) und die
Seriennummer (C).
Mod. xxxxxxxxx
Prod.No.
910000000 00
000V ~ 00Hz 0000 W 00A
00000000
A
B
C
DEUTSCH
4. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Elektrischer Anschluss
Breite/Höhe/Gesamttiefe
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwas‐ ser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das
Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserversorgungsdruck Minimum
Maximal
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser
Wasseranschluss
1)
Maximale Beladung Baumwolle 6 kg
Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl 1151 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
5. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Auspacken und Aufstellen
1.
1
2.
9
2
2
1
2
1
10 www.aeg.com
3.
4.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des
Geräts während des Betriebs zu verhindern.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
5.2 Wasserzulaufschlauch
3/4”
3/4”
0.3-10 bar
FI
SE
NO
DK
1/2”
3/4”
Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je nach Modell variieren.
Achten Sie darauf, dass die Schläuche nicht beschädigt und die
Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz-
Zulaufschlauchs an den
Kundendienst.
5.3 Ablassen des Wassers
DEUTSCH 11 min.600 mm max.1000 mm
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 600 mm und nicht über 1000 mm angebracht werden.
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 4000 mm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der
Schlauchverlängerung.
5.4 Elektroanschluss
Nach Abschluss der Installation können
Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Die erforderlichen elektrischen
Nennleistungen finden Sie auf dem
Typenschild und im Kapitel „Technische
Daten“. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist.
Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten die zur
Installation dieses Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
12 www.aeg.com
6. BEDIENFELD
6.1 Bedienfeldbeschreibung
1 2 3 4
1
Ein/Aus Drucktaste
2
Programmwahlschalter
3 Display
4
Zeitvorwahl Sensortaste
5
Zeit Sparen Sensortaste
6
Spülen Abwahl-Sensortaste
• Extra Spülen Option
• Nur Spülen Option
7
Start/Pause Sensortaste
6.2 Display
12 11 10
9
8
8
Flecken/Vorwäsche Abwahl-
Sensortaste
• Flecken Option
• Vorwäsche Option
9
Anti-Allergie Sensortaste
10
Flüssig Dosierung Sensortaste
11
Schleudern Taste
Drehzahlreduzierung
12
Temp. Sensortaste
5
6
7
MIX
Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäschemenge.
DEUTSCH 13
Deckelverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Programmdauer (z. B. ).
• Zeitvorwahl (z. B. oder ).
• Programmende ( ).
• Alarmcode ( ).
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Vorwäsche und der Hauptwä‐ sche.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Option Soft Plus. Die Anzeige erscheint über , wenn die Option eingeschaltet ist.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuderund Abpumpphase.
Kindersicherungsanzeige
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde.
Anzeige zur Schleudergeschwindigkeit.
Anzeige Kein Schleudern. Die Schleuderphase ist ausgeschaltet, das
Gerät führt nur die Abpumpphase aus.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Zeitsparanzeige.
14 www.aeg.com
7. PROGRAMMTABELLE
Waschprogramme
Programm Standard‐ tempera‐ tur
Tempera‐ turbereich
Referenz‐ schleuder‐ drehzahl
Schleuder‐ drehzahl‐ bereich
Maxima‐ le Bela‐ dung
Programmbeschreibung
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
40 °C
1)
60 °C –
30 °C
2)
40 °C
95 ℃ –
kalt
40 °C
60 ℃ –
kalt
1200 U/min
1200-400
U/min
1200 U/min
1200 - 400
U/min
1200 U/min
1200- 400
U/min
6 kg
6 kg
3 kg
Weiße und farbbeständige Baum‐
wollwäsche. Normal verschmutzte
Wäsche. Der Energieverbrauch ver‐ ringert sich und die Dauer des
Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzu‐ stellen.
Weiße und bunte Baumwollwä‐
sche, stark und normal verschmutzt.
Feinwäsche
Wolle/Seide
30 °C
40 ℃ –
kalt
40 °C
40 ℃ –
kalt
20 Min. - 3 kg
30 °C
40 °C –
30 °C
1200 U/min
1200 - 400
U/min
1200 U/min
1200- 400
U/min
1200 U/min
1200 -
400U/min
2 kg
1,5 kg
3. kg
Pflegeleichte Wäsche oder Misch‐
gewebe. Normal verschmutzte Wä‐ sche.
Empfindliche Wäsche, wie z. B.
aus Acryl, Viskose und Mischge‐ webe, die schonend gewaschen
werden muss. Normal und leicht verschmutzte Wäsche.
Maschinenfeste Wolle, hand‐ waschbare Wolle und andere Tei‐
le mit dem „Handwäsche“-Pflege‐ symbol.
3)
Kleidungsstücke aus Baumwolle
und pflegeleichtem Gewebe, leicht verschmutzt oder nur einmal getra‐ gen.
DEUTSCH 15
Programm
Outdoor
Daunen
Standard‐ tempera‐ tur
Tempera‐ turbereich
Referenz‐ schleuder‐ drehzahl
Schleuder‐ drehzahl‐ bereich
Maxima‐ le Bela‐ dung
Programmbeschreibung
30 °C
40 ℃ –
kalt
40 °C
60 ℃ –
kalt
1200 U/min
1200 -400
U/min
800 U/min
800 - 400
U/min
2 kg
1 kg
2 kg
4)
5)
Verwenden Sie kei‐ nen Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich keine
Weichspülerrückstän‐ de in der Waschmit‐ telschublade befin‐ den.
Outdoorkleidung, technisches
Gewebe, Sportgewebe, impräg‐ nierte und atmungsaktive Jacken,
Jacken mit herausnehmbarem
Fleeceteil oder Innenwattie‐
rung.Die empfohlene Beladung be‐ trägt 2 kg. Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der was‐ serabweisenden Eigenschaft von
Kleidungsstücken mit einer hydro‐ phoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Imprägnierpro‐ gramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
• Geben Sie das Waschmittel in das Fach .
• Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weichspüler
.
• Verringern Sie die Wäschemen‐ ge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der was‐ serabweisenden Eigenschaften noch zu verbessern, trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäsche‐ trockner mit dem Outdoor Programm
(falls vorhanden und falls das Pfle‐ geetikett das Trocknen im Trockner erlaubt).
Eine einzelne Decke aus Synthe‐ tik, wattierte Kleidungsstücke,
Daunen, Daunenjacken und ähnli‐ che Wäschestücke.
16 www.aeg.com
Programm Standard‐ tempera‐ tur
Tempera‐ turbereich
Referenz‐ schleuder‐ drehzahl
Schleuder‐ drehzahl‐ bereich
Maxima‐ le Bela‐ dung
Programmbeschreibung
Leichtbügeln
40 °C
60 ℃ –
kalt
800 U/min
800 U/min
400 U/min
3 kg
Pflegeleichte Textilien, die sanft
gewaschen werden sollen. Normal und leicht verschmutzte Wäsche.
6)
Schleudern/
Abpumpen
-
1200 U/min
1200 U/min
400 U/min
6 kg
Alle Gewebearten, außer Wollwä‐
sche und Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers.
1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐ schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im selben Waschgang waschen.
Die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten finden
Sie im Kapitel „Verbrauchswerte“.
Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen diejenigen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten.
2) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Gemäß der
EU-Verordnung 1061/2010 ist dieses Programm bei 60 ° C das «Standard-Baumwollprogramm bei 60 °
C» und bei 30 ° C das «Standard-Baumwollprogramm bei 40 ° C». Hinsichtlich des Energie- und Was‐ serverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Pro‐ gramme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
3) Während dieses Waschgangs dreht sich die Trommel langsam, um eine sanfte Wäsche zu gewähr‐ leisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen.
4) Waschprogramm.
5) Waschprogramm und Imprägnierphase.
6) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
DEUTSCH 17
Kompatibilität der Programmoptionen
OPTIONEN
Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Spülstopp
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Extra leise
Flecken
1)
Vorwäsche
Extra Spülen
Nur Spülen
Anti-Allergie
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■ ■ ■
■
■ ■
■
■
■
■
Zeit Sparen
2)
Zeitvorwahl
■
■
■
■
■
■
■
■ ■ ■ ■ ■
■
■ ■
Flüssig Dosierung ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin‐ gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden möglicherweise keine zufriedenstellen‐ den Waschergebnisse erzielt.
Kompatibilität der Programmoptionen
Geeignete Waschmittel für Waschprogramme
Programm Universal‐ waschmit‐ tel
1)
Universal-
Flüssig‐ waschmittel
Flüssig‐ waschmittel für Buntwä‐ sche
Eco 40-60 ▲ ▲ ▲
Empfindli‐ che Wollwä‐ sche
Spezial
---
■
■
18 www.aeg.com
Programm
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
Universal‐ waschmit‐ tel
1)
▲
▲
--
Universal-
Flüssig‐ waschmittel
▲
Flüssig‐ waschmittel für Buntwä‐ sche
▲
Empfindli‐ che Wollwä‐ sche
Spezial
---
▲
--
▲
--
--
▲
--
▲
---▲ ▲
20 Min. - 3 kg
-▲ ▲ --
Outdoor
---▲
Daunen
---▲
Leichtbügeln
▲ ▲ ▲ --
1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen.
▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen
7.1 Woolmark Apparel Care - Grün
--
▲
▲
--
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa‐ schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn‐ zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge‐ lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge‐ mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinen‐ herstellers gewaschen wird. Beachten Sie die
Trocken- und Waschanleitung auf dem Klei‐ dungsetikett. M1734
Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen.
DEUTSCH 19
8. OPTIONEN
8.1 Einführung
Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die
Kompatibilität der Optionen/
Funktionen mit den
Waschprogrammen in der
„Programmübersicht“. Eine
Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen
Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das
Display und die
Sensortasten stets sauber und trocken sind.
8.2 Ein/Aus
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und
Ausschalten ertönen zwei verschiedene
Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen
Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel
„Täglicher Gebrauch“.
8.3 Temp.
Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät automatisch eine
Standardtemperatur vor.
Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur.
Die Anzeige = Kaltwasser der eingestellten Temperatur leuchtet (das
Gerät heizt das Wasser nicht).
8.4 Schleudern
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste
Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
• Die Schleuderdrehzahl zu
reduzieren.
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte
Programm verfügbar sind.
• Die Option Spülstopp
einzuschalten.
Der letzte Schleudergang wird nicht ausgeführt. Das Wasser des letzten
Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel.
Auf dem Display erscheint die
Anzeige . Der Deckel bleibt verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel entriegeln zu können.
Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, führt das Gerät den
Schleudergang aus und pumpt das
Wasser ab.
Das Gerät pumpt das
Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
• Schalten Sie die Option Extra Leise
ein.
Der Zwischen- und
Endschleudergang werden unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Hierdurch wird die Knitterbildung vermindert.
Auf dem Display erscheint die
Anzeige . Der Deckel bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der
Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen, um den
Deckel entriegeln zu können.
Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind.
Bei einigen Programmen werden die
Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt.
20 www.aeg.com
Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, wird lediglich die
Abpumpphase ausgeführt.
Das Gerät pumpt das
Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
8.5 Flecken/Vorwäsche
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen einzuschalten.
• Flecken
Wählen Sie diese Option, um dem
Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt.
Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach . Der Fleckentferner wird in der geeigneten Phase des
Waschprogramms hinzugefügt.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Sie ist nicht verfügbar bei einer
Temperatur unter 40 °C.
• Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem
Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Die zugehörige Kontrolllampe über den Sensortasten leuchtet auf.
8.6 Spülen
Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen einstellen:
• Option Extra Spülen
Diese Option fügt dem gewählten
Waschprogramm einige zusätzliche
Spülgänge hinzu.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
Mit dieser Option verlängert sich die
Programmdauer leicht.
• Waschprogramm abwählen - Nur
Spülen
Das Gerät führt nur den Spül-,
Schleuder- und Abpumpgang des gewählten Programms durch.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
8.7 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
• Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das
Waschprogramm zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen.
• Berühren Sie die Taste bei geringerer
Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
.
8.8 Anti-Allergie
Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie das Programm für weiße Wäsche aus
Baumwolle wählen. Wenn Sie diese
Option wählen, kann weder die
Temperatur noch die Programmdauer geändert werden. Die Optionen Zeit
Sparen und Extra Leise stehen nicht zur Verfügung.
Die zugehörige Kontrolllampe über der
Sensortaste leuchtet auf.
Diese Option beseitigt Mikroorganismen durch einen Waschgang, bei dem die
Temperatur für einige Minuten auf über
60 °C gehalten wird. So werden Keime,
Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Der Dampf und die zusätzliche
Spülphase garantieren, dass
Waschmittelrückstände und Pollen/
Allergene entfernt werden. Dadurch wird dieses Programm besonders für
Personen mit empfindlicher Haut empfohlen.
8.9 Flüssig Dosierung
Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Programms, wenn Sie
Flüssigwaschmittel verwenden.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
8.10 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den
Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur
Einstellung der erforderlichen
Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in
9. EINSTELLUNGEN
9.1 Signaltöne
Berühren Sie zum Ausschalten der Signaltöne am Programmende die
Tasten Flecken/Vorwäsche und Anti-
Allergie etwa 3 Sekunden lang gleichzeitig.
Die Signaltöne ertönen im
Fall einer Gerätestörung.
9.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Schleudern und Flecken/Vorwäsche gleichzeitig, bis die Anzeige im Display
leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten und der
Programmwahlschalter (mit
Ausnahme der Taste Ein/Aus) sind ausgeschaltet.
• Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren: Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser
Option, wenn Sie es ausschalten.
DEUTSCH 21
Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pause zeigt das Display die Anzeige und die gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet den Countdown.
8.11 Start/Pause
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
9.3 Soft Plus
Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um die Verteilung des Weichspülers zu optimieren und die Weichheit der
Wäsche zu verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines
Weichspülers empfohlen.
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Temp. und
Schleudern gleichzeitig, bis das Symbol
über der Anzeige leuchtet/
erlischt.
9.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die
Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Taste Flecken/
Vorwäsche und Spülen . Die
Kontrolllampe neben der Sensortaste leuchtet auf.
22 www.aeg.com
10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation oder vor der ersten
Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im
Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur
Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
11. TÄGLICHER GEBRAUCH
11.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
Es ertönt ein kurzes Signal.
11.2 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie den Deckel.
2. Drücken Sie die Taste A.
3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer
Trommel.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
4. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
5. Schließen Sie die Trommel und den
Deckel.
VORSICHT!
Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie darauf, dass Sie die
Trommel richtig verschließen.
A
11.3 Waschmittelfächer.
Gebrauch von Wasch- und
Pflegemitteln
1. Messen Sie die richtige Menge
Waschmittel und Weichspüler für die
Waschmaschine ab.
2. Füllen Sie das Waschmittel und den
Weichspüler in die entsprechenden
Fächer.
Die Trommel öffnet sich automatisch.
DEUTSCH 23
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung der
Waschmittelprodukte.
11.4 Flüssigwaschmittel oder
Waschpulver
Waschmittelfach für die Vorwä‐ sche.
Füllen Sie nicht mehr Wasch‐ mittel (Waschpulver oder Flüs‐ sigwaschmittel) ein als bis zu den Markierungen MAX.
Beim Einstellen eines Flecken‐ programms geben Sie das ent‐ sprechende Waschmittel (in
Pulverform oder flüssig) hinzu.
Waschmittelfach für die Haupt‐ wäsche.
Füllen Sie nicht mehr Wasch‐ mittel (Waschpulver oder Flüs‐ sigwaschmittel) ein als bis zu den Markierungen MAX.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Die Markierung
M
kennzeich‐ net die maximale Einfüllmenge für flüssige Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
1.
CLICK
2.
A
24 www.aeg.com
CLICK
B
3. 4.
• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).
• Position B für Flüssigwaschmittel.
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze.
• Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
11.5 Einstellen eines
Programms
1. Stellen Sie das Programm durch
Drehen des Programmwahlschalters ein:
• Die entsprechende
Programmanzeige leuchtet auf.
• Die Kontrolllampe von Start/
Pause blinkt.
• Im Display wird folgendes angezeigt: Die
Standardtemperatur, die
Schleuderdrehzahl, die
Phasenanzeigen und die
Programmdauer.
2. Ändern Sie ggf. die Temperatur,
Schleuderdrehzahl und die
Programmdauer, oder fügen Sie zur
Auswahl stehende Optionen hinzu.
Die Anzeige der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird.
Wenn die Auswahl nicht
möglich ist, leuchtet keine
Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal.
11.6 Starten eines
Programms ohne Zeitvorwahl
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.
Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs.
Das Programm startet, der Deckel ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die
Anzeige .
Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten.
11.7 Neuberechnung der
Programmdauer
Etwa 15 Minuten nach dem
Start des Programms:
• Das Gerät stellt automatisch die
Programmdauer für die
Menge der in der
Trommel eingefüllten
Wäsche ein, um perfekte
Waschergebnisse in kurzer Zeit zu erzielen.
• Das Display zeigt die neue Dauer an.
11.8 Starten eines
Programms mit Zeitvorwahl
1. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die Zeit in
Minuten oder Stunden anzeigt.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das
Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem
Einschalten des Geräts mit der Taste Start/Pause jederzeit abbrechen oder
ändern.
11.9 Abbrechen der
Zeitvorwahl
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Maschine in den
Pausenmodus zu schalten.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis im Display angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten.
11.10 Unterbrechen eines
Programms und Ändern einer
Option
Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Option.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
11.11 Abbrechen eines laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus erneut, um das Gerät einzuschalten.
DEUTSCH 25
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Vor dem Start des neuen
Programms pumpt das
Gerät möglicherweise
Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch
Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein.
11.12 Öffnen des Deckels während des laufenden
Programms
VORSICHT!
Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, leuchtet die Kontrolllampe
weiterhin und der
Deckel lässt sich nicht
öffnen.
Öffnen Sie den Deckel folgendermaßen:
1. Halten Sie die Ein/Aus Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie den Deckel vorsichtig öffnen.
3. Schließen Sie den Deckel.
4. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie das Programm erneut ein.
11.13 Öffnen des Deckels, wenn die Zeitvorwahl eingeschaltet ist
Während die Zeitvorwahl eingeschaltet ist, ist der Deckel verriegelt.
So öffnen Sie den Deckel:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Kontrolllampe erlischt.
2. Öffnen Sie den Deckel.
3. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie die Taste Start/Pause
.
Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.
26 www.aeg.com
11.14 Programmende
Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Falls Signaltöne eingeschaltet sind, ertönt ein Signalton.
Im Display leuchtet und das
Deckelverriegelungssymbol erlischt.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des letzten Programms. Drehen
Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
12. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche,
Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten
Male separat zu waschen.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
11.15 Abpumpen des
Wassers nach dem
Programmende
Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
Das Symbol der Deckelverriegelung leuchtet. Der Deckel bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel öffnen zu können:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.
• Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.
• Verwenden Sie bei hartnäckigen
Verschmutzungen ein Spezialmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein
Wäschenetz oder einen
Kopfkissenbezug.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu Unwucht und
übermäßigen Vibrationen führen.
Vorgehensweise: a. Unterbrechen Sie das Programm und öffnen Sie die Tür (siehe
Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pause. Die Schleuderphase wird fortgesetzt.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse,
Haken und Druckknöpfe. Binden Sie
Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel,
Bänder und alle anderen losen Teile zusammen.
• Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B.
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem
Wäschenetz.
• Leeren Sie die Taschen und entfalten
Sie die Wäscheteile.
12.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-
Fleckentferner, der für den jeweiligen
Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
DEUTSCH 27
12.3 Waschmittelart und menge
Die Wahl des Waschmittels und die
Verwendung der richtigen Mengen beeinflusst nicht nur die Waschleistung, sondern trägt auch zur Vermeidung von
Abfall und zum Schutz der Umwelt bei:
• Verwenden Sie speziell für
Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel. Befolgen Sie zunächst diese allgemeinen Regeln:
– Waschpulver für alle
Gewebearten, ausschließlich
Feinwäsche. Verwenden Sie
Waschpulver mit Bleiche für
Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder
Wollwaschmittel.
• Die Wahl und die Menge des
Waschmittels hängen von folgenden
Faktoren ab: Art des Gewebes
(Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der
Ladung, Verschmutzungsgrad,
Waschtemperatur und Härte des verwendeten Wassers.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und
Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge ( ).
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
– Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen,
– die Wäsche nur leicht verschmutzt ist,
– beim Waschen große Mengen
Schaum entstehen,
• Wenn Sie Waschmitteltabs oder kapseln (auch „Pods“ genannt) verwenden, legen Sie diese immer in die Trommel und nicht in den
Waschmittelbehälter.
Zu wenig Waschmittel kann folgende
Folgen haben:
• unbefriedigende Waschergebnisse,
• Grauschleierbildung der Wäsche,
• fettige Kleidung,
28 www.aeg.com
• Schimmelbildung im Gerät.
Zu viel Waschmittel kann folgende
Folgen haben:
• Schaumbildung,
• reduzierte Waschwirkung,
• ungenügendes Spülen,
• höhere Belastung der Umwelt.
12.4 Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden.
Dies spart Waschmittel, Wasser und
Energie (und die Umwelt wird weniger belastet)
• Die Beladung des Geräts mit der für
die einzelnen Programme angegebene Höchstmenge hilft
Energie und Wasser zu sparen.
• Mit einer entsprechenden
Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen, danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
• Um die richtige Menge an
Waschmittel zu verwenden, beziehen
13. REINIGUNG UND PFLEGE
Sie sich auf die vom
Waschmittelhersteller empfohlene
Menge und überprüfen Sie die
Wasserhärte Ihrer Hausanlage. Siehe
„Wasserhärte'.
• Stellen Sie die maximal mögliche
Schleuderdrehzahl für das gewählte
Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre
Wäsche im Wäschetrockner
trocknen. Das spart Energie beim
Trocknen!
12.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters für Waschmaschinen. In
Gegenden mit weichem Wasser ist die
Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Regelmäßiger
Reinigungsplan
Eine regelmäßige Reinigung hilft, die
Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern.
Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann:
So werden Schimmel und Gerüche vermieden.
Soll das Gerät für längere Zeit außer
Betrieb genommen werden: Drehen Sie den Wasserhahn zu und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Empfohlener regelmäßiger
Reinigungsplan:
Entkalkung Zweimal im Jahr
Einmal im Monat Waschgang zur
Pflege der Maschi‐ ne
Deckeldichtung rei‐ nigen
Alle zwei Monate
Trommel reinigen
Waschmittelschub‐ lade reinigen
Pumpenfilter reini‐ gen
Alle zwei Monate
Alle zwei Monate
Zweimal im Jahr
Sieb des Zulauf‐ schlauchs und Ven‐ tils reinigen
Zweimal im Jahr
In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen Teile reinigen sollten.
13.2 Entfernen von
Fremdkörpern
Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle losen Elemente gebunden sind, bevor Sie ein
Programm starten. Siehe
Tabelle „Praktische Tipps und Hinweise'.
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B.
Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in den Filtern und der Trommel befinden können. Siehe Abschnitte
„Reinigen der Trommel“, „Reinigen der
Laugenpumpe“ und „Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils“.
Wenden Sie sich bei Bedarf an den autorisierten Kundendienst.
13.3 Reinigen der
Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und etwas milder Seife. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme oder andere kratzende Materialien.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf
Chlor-Basis.
DEUTSCH
13.4 Entkalkung
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die
Verwendung eines
Entkalkers für
Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten
Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
13.5 Waschgang zur Pflege der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen
Sie regelmäßig einen Waschgang zur
Pflege der Maschine durch.
Vorgehensweise:
• Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
• Wählen Sie ein Programm für
Baumwollwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
13.6 Deckeldichtung
Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene
Gegenstände. Reinigen Sie sie nach
Bedarf mit einer ammoniakhaltigen
Reinigungscreme ohne die Oberfläche der Dichtung zu verkratzen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
29
30 www.aeg.com
13.7 Reinigen der Waschmittelschublade
1 2 3
13.8 Reinigen des
Ablaufsiebs
Kontrollieren Sie regelmäßig das
Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
• Das Display zeigt den Alarmcode
an.
WARNUNG!
• Ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
• Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
Halten Sie beim Herausnehmen des
Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:
1 2 3
4 5
DEUTSCH
13.9 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils
1 2
1
2
31
3
1
3 4
13.10 Notentleerung
Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen der
Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
13.11
Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um
0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im
Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
14. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige
Temperaturen zurückzuführen sind.
32 www.aeg.com
14.1 Alarmcodes und mögliche Störungen
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen).
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an
und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken:
Störung
Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Interner Fehler. Keine
Kommunikation zwi‐ schen den elektron‐ ischen Bauteilen des
Geräts.
Mögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver‐ sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver‐ stopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge‐ knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord‐ nungsgemäß angebracht ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord‐ nungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen
Sie das Abpumpprogramm ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der
Betrieb zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
• Erscheint der Alarmcode erneut, wenden Sie sich an den au‐ torisierten Kundendienst.
• Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist.
Die Netzspannung ist nicht stabil.
DEUTSCH 33
Das Überlaufschutz‐ system ist eingeschal‐ tet.
• Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, schalten Sie das
Gerät aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, finden
Sie in der folgenden Übersicht mögliche Lösungen.
Störung
Das Programm startet nicht.
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt.
Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch‐ programm dauert län‐ ger als gewöhnlich.
Es befindet sich Was‐ ser auf dem Boden.
Mögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck‐ dose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass der Gerätedeckel und die Trommeltür geschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐ cherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvor‐ wahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob sich der Knopf in der Position des gewünsch‐ ten Programms befindet.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten
Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine
Unwucht verursacht worden sein.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom‐ men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf‐ schlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
34 www.aeg.com
Störung
Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen.
Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches
Geräusch und vibriert.
Mögliche Abhilfe
• Prüfen Sie, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der
Trommel endet, nicht gewählt wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
• Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das Stromnetz ange‐ schlossen ist.
• Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht wor‐ den sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kunden‐ dienst.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Sie‐ he hierzu „Montageanleitung“.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu
„Montageanleitung“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
• ProSense System passt die Programmdauer an die Wäsche‐ art und -menge an. Siehe „ProSense System Beladungser‐ kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Die Programmdauer erhöht oder verringert sich während der Aus‐ führung des Pro‐ gramms.
Die Waschergebnisse sind nicht zufrieden‐ stellend.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an‐ deres Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
• Verringern Sie die Beladung.
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
Zu viel Schaum in der
Trommel während des
Waschprogramms.
Nach dem Waschgang befinden sich Wasch‐ mittelrückstände in der
Waschmittelschubla‐ de.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Klappe in der richtigen
Position befindet.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet haben.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das
Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem
Typenschild.
DEUTSCH 35
15. VERBRAUCHSWERTE
15.1 Einführung
Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen
Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern:
• Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28.
Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D,
• Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1.
März 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A bis G, die in der Verordnung EU
2019/2014 festgelegt sind.
Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die
Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank.
Bewahren Sie daher die Energieplakette als
Referenz zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in
EPREL zu finden, indem Sie den Link https://
eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden. Siehe Kapitel
„Produktbeschreibung“ bezüglich der Position des
Typenschilds.
15.2 Legende
kg kWh
Liter
%
Wäschebeladung.
Energieverbrauch.
h:mm
Programmdauer.
°C
Temperatur der Wäsche.
Wasserverbrauch.
U/min Schleuderdrehzahl.
Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit.
Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen
Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck,
Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
36 www.aeg.com
15.3 Gemäß Verordnung der
Kommission EU 2019/2023
Eco 40-60 Pro‐ gramm
Volle Beladung
Halbe Beladung
kg
6
3.
kWh
0.850
0.470
Liter
50
38
h:mm
3:15
2:35
%
52
52
°C
44
37
37
U/min
1151
1151
1151
1)
Viertelbeladung 1,5
1) Maximale Schleuderdrehzahl.
0.475
38 2:35 55
Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen
Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W)
0.30
0.30
Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten.
4.00
15.4 Gemäß Verordnung
1061/2010
Standardprogramme Baum‐ wolle.
Bela‐ dung
(kg)
Energie‐ verbrauch
(kWh)
Wasser‐ verbrauch
(Liter)
Ungefäh‐ re Pro‐ gramm‐ dauer (in
Minuten)
Rest‐ feuchte
(%)
1)
Standardprogramm Baum‐ wolle 60 °C:
Stellen Sie Eco 40-60 auf
60 °C ein
Standardprogramm Baum‐ wolle 60 °C:
Stellen Sie Eco 40-60 auf
60 °C ein
Standardprogramm Baum‐ wolle 40 °C:
Stellen Sie Eco 40-60 auf
30 °C ein
1) Am Ende der Schleuderphase.
6
3.
3.
0,78
0,77
0,20
43
34
34
185
175
165
Aus-Zustand (W)
0.30
Ein-Zustand (W)
0.30
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
53
53
53
DEUTSCH 37
15.5 Allgemeine Programme
Diese Werte sind Richtwerte.
Programm kg kWh Liter h:mm %
Baumwolle
2)
95 °C
Baumwolle
60 °C
Baumwolle 20°
3)
20 °C
Pflegeleicht
40 °C
6
6
6
3
2.10
1.45
0.25
0.55
80
75
75
55
3:05
3:00
2:50
2:10
53
53
53
35
Feinwäsche
4)
30 °C
2 0.35
55 1:00 35
Wolle/Seide
30 °C
1,5 0.20
55 1:05 30
1) Referenz für Schleuderdrehzahl.
2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
3) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien.
4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
16. KURZANLEITUNG
16.1 Täglicher Gebrauch
1
2 3
40
30
55
20
30
°C
85
U/min
1)
1200
1200
1200
1200
1200
1200
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
Füllen Sie die Wäsche ein.
1
2
Füllen Sie Wasch- und andere
Pflegemittel in die entsprechenden
Fächer der Waschmittelschublade.
1. Betätigen Sie zum Einschalten des
Geräts die Taste Ein/Aus . Drehen
Sie den Programmwahlschalter, um
38 www.aeg.com
das gewünschte Programm einzustellen.
2. Stellen Sie die gewünschten
Optionen (1) mit den entsprechenden
Sensortasten ein. Berühren Sie zum
Starten des Programms die Taste
Start/Pause (2).
3. Das Gerät startet.
Nehmen Sie am Programmende die
Wäsche aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Ausschalten des
Geräts die Taste Ein/Aus .
16.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs
1 2 3
Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode
im Display angezeigt wird.
16.3 Programme
Programme
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
20 Min. - 3 kg
Outdoor
Daunen
Leichtbügeln
Beladung
6 kg
6 kg
3 kg
2 kg
1,5 kg
3. kg
Gerätebeschreibung
Weiße und bunte Baumwolle. Normal ver‐ schmutzte Wäschestücke.
Weiße und bunte Baumwollwäsche.
Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe.
Feinwäsche, z. B. aus Acryl, Viskose, Polyester.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche.
Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Leicht verschmutzte und aufzufrischende Wäschestü‐ cke.
2 kg
1)
1 kg
2)
Moderne Outdoor-Sportbekleidung.
2 kg
3 kg
Einzelne Synthetikdecke, Bettdecke, Daunende‐ cke.
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen
werden sollen. Normal und leicht verschmutzte
Wäsche.
3)
DEUTSCH 39
Programme Beladung Gerätebeschreibung
Schleudern/Abpumpen
6 kg
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und emp‐ findliche Feinwäsche. Programm zum Schleu‐ dern und Abpumpen des Wassers.
1) Waschprogramm.
2) Waschprogramm und Imprägnierphase.
3) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
17. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
*
www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project