advertisement
T8DEA68S
USER
MANUAL
HU Használati útmutató
Szárítógép
2 www.aeg.com
TARTALOM
6. ÉRINTŐKÉPERNYŐ HASZNÁLATA..................................................................12
7. WIFI-CSATLAKOZÁS BEÁLLÍTÁSA.............................................................12
13. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................26
18. A HASZNÁLAT LÉPÉSEI RÖVIDEN...............................................................37
19. TERMÉKISMERTETŐ AZ EU 2017/1369 SZ. RENDELETE SZERINT...........39
MAGYAR
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogasson el weboldalunkra:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási-, szerviz- és javítási információk kérése:
www.aeg.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
3
VEVŐSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
Termékszám, Sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A készülék üzembe helyezése és használata előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
- Olvassa el a mellékelt utasításokat.
4 www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően dobja azokat a hulladékba.
A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
•
•
1.2 Általános biztonság
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetején szeretné elhelyezni, használja az összeépítő készletet. Az összeépítő készlet hivatalos márkakereskedőnél szerezhető be, és kizárólag a tartozékhoz mellékelt útmutatóban felsorolt
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MAGYAR
készülékekhez használható. Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
A készülék elhelyezhető szabadon álló módon vagy a konyhai munkapult alá, ha van elegendő hely (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
A készüléket ne helyezze üzembe zárható ajtó, tolóajtó vagy olyan ajtó mögött, amelynél a készülékkel ellentétes oldalon található a zsanér, és emiatt a készülék ajtaja nem nyitható ki teljesen.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szellőzőnyílást a készülék alatti szőnyeg, lábtörlő vagy egyéb padlóburkoló tárgy ne zárja el.
VIGYÁZAT: A készüléket tilos külső kapcsolóeszközzel, például időzítővel ellátni, vagy olyan áramkörre kötni, amelyet rendszeresen be- és kikapcsolnak.
Csak a telepítés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz az üzembe helyezés után hozzáférhető legyen.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 8,0 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet).
Nem szabad olyan ruhadarabot szárítani, mely ipari vegyszerrel szennyeződött.
Törölje le a készülék körül felhalmozódott szöszöket
és csomagolási törmeléket.
Ne használja a készüléket szűrő nélkül. Minden használat előtt vagy után tisztítsa meg szöszszűrőt.
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a szárítógépben.
5
6 www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mint
étolaj, aceton, alkohol, benzin, kerozin, folteltávolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók, meleg vízben ki kell mosni extra mennyiségű mosószer használatával, mielőtt szárítógépben szárítaná.
Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab) zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott ruhadarabok vagy habszivacs darabokkal kitömött párnák, tilos a szárítógépben szárítani.
A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket az azokhoz mellékelt gyártói utasításoknak megfelelően kell használni.
Távolítsa el a ruhadarabokból az összes olyan tárgyat, mely gyújtószikra forrása lehet, pl. öngyújtó vagy gyufa.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus befejeződése előtt, hacsak nem tudja az összes darabot gyorsan kiszedni és kiteregetni, hogy a hő eltávozzon.
Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 5 °C alá csökkenhet vagy 35 °C fölé emelkedhet.
• A készülék üzemeltetésének helyén a padló vízszintes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék és a padló között.
• Mozgatáskor mindig tartsa a készüléket függőleges helyzetben.
• A készülék hátoldalát a falhoz kell
állítani.
• A készülék végleges elhelyezési pozíciójában ellenőrizze a felület megfelelő vízszintességét vízmértékkel. Ha a felület nem teljesen vízszintes, a lábak emelésével vagy süllyesztésével biztosítsa a vízszintes helyzetet.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
• A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
• Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati kábelt és a csatlakozódugót.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, áramütés, tűz, égési sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
• Ez a készülék kizárólag háztartási célokra használható.
• Ne szárítson olyan töltött vagy bélelt darabokat, melyek külső huzatanyaga megsérült (elszakadt vagy kirojtosodott).
• Ha a szennyes ruhaneműket folteltávolítóval mosta ki, még egyszer le kell futtatnia egy öblítőprogramot, mielőtt elindítja a szárítási ciklust.
• Csak olyan ruhaneműt szárítson, melynek gépi szárítása engedélyezett. Kövesse a ruhanemű kezelési címkéjén feltüntetett utasításokat.
• Ne igyon a gép kondenz/desztillált vizéből, és ne használja fel
ételkészítéshez. Egészségügyi
MAGYAR
kockázatot jelent az emberek és a házi kedvencek számára.
• Ne üljön vagy álljon rá a készülék nyitott ajtajára.
• Olyan ruhadarabot nem szabad a készülékbe tenni, amelyből csöpög a víz.
2.4 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély.
• Látható LED-es sugárzás, ne nézzen közvetlenül a fénysugárba.
• A LED lámpa a dob megvilágítására szolgál. Ez a lámpa nem használható egyéb világítási célokra.
• A belső világítás cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez.
2.5 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
• A hűtőrendszer épségének megóvása
érdekében a tisztítást körültekintően hajtsa végre.
2.6 Kompresszor
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
• A szárítógépben lévő kompresszor és rendszere különleges közeggel van feltöltve, amely nem tartalmaz fluorklór szénhidrogéneket. Ennek a rendszernek szorosnak kell maradnia.
A rendszer károsodása szivárgást okozhat.
2.7 Szerviz
• A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
7
8 www.aeg.com
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• Bontsa a készülék elektromos- és vízhálózati csatlakozását.
3. TERMÉKLEÍRÁS
• A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékdobban rekedését.
• A készüléket az elektromos és elektronikus berendezésekre (WEEE) vonatkozó helyi rendeleteknek megfelelően tegye a hulladékba.
1 2
10
1
Ürítse ki a tartályt
2 Kezelőpanel
3
Belső világítás
4 Készülék ajtaja
5
Tisztítsa a szűrőket
6 Adattábla
7
Levegőnyílások
8 Kondenzátor fedele
9
Kondenzátor burkolata
10 Állítható lábak
3
4
5
6
7
8
9
A ruhanemű betöltésének, illetve a telepítés elvégzésének megkönnyítésére az ajtó nyitási iránya megfordítható
(lásd külön tájékoztatóban).
4. KEZELŐPANEL
1 2
MAGYAR 9
4 3
1
Programválasztó
2 Érintőképernyő
3
Start/Szünet gomb
5. ELSŐ ÜZEMELTETÉS
A szárítógép első és minden ezt követő bekapcsolásakor az indítási képernyő
(melyen az AEG logó és a pontos idő látható) megjelenik az érintőképernyőn.
Az animáció után a készülék végigvezeti a kezdeti beállítási eljáráson.
AEG
13.45
4
Be/Ki gomb a következővel:
Automatikus kikapcsolás funkció
5.1 Nyelv beállítása
1. Görgessen fel vagy le a használandó nyelv kereséséhez, majd érintse meg az adott nyelvet.
1/4
Svenska
Deutch
Language
SV
DE
English EN
Italiano IT
Francais FR
2. A nyelv elfogadásához érintse meg az OK gombot, változtatáshoz pedig a Módosítás gombot.
10 www.aeg.com
2/4 Language
You’ve chosen:
English
More Settings
More settings to get the best results from this machine will follow. Set them now or later?
Change
3. Az idő elfogadásához érintse meg az
OK gombot, változtatáshoz pedig a
Módosítás gombot.
4/4 Clock
Current time:
18:45
OK
5.2 Idő beállítása
1. A pontos idő beállításához görgesse el jobbra vagy balra a perc és óra sávokat.
3/4 Clock
Clock
24 01 h
59 00 min
01:00
02
01
Cancel OK
Amennyiben megérinti a Mégse gombot, a programlista jelenik meg, mely néhány másodperc elteltével az áttekintés képernyőre vált. A szárítógép most már használatra kész.
1 h
50 min
Refresh
Machine Settings
Cottons
Synthetics
Mixed
Cupb.
30min
More
2. A pontos idő beállításához érintse meg az óra sávot.
3/4 Clock
Clock
24 01 h
59 00 min
01:00
02
01
Change OK
5.3 További beállítások
A pontos idő elfogadása után a További beállítások képernyő jelenik meg.
1 h
50 min
Max 8kg
Cottons
Cupboard
Cupb.
30min
More
Ha megérinti az OK gombot, a következő beállításra lép.
Vízkeménység
A vízkeménység megfelelő szintjének beállításához figyelmesen olvassa el „ A
KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSAI:
Vízkeménység
c. fejezetet.
1. Az optimális teljesítmény érdekében
állítsa be a vízkeménységet a
Módosítás megnyomásával, vagy nyomja meg az OK gombot az alapértelmezett Közepes vízkeménység megtartásához.
1/2 Water Hardness
For optimal performance set what kind of water you have; soft, medium or hard. Keep medium?
Change OK
2. A sávot gördítse jobbra vagy balra az alapértelmezett érték módosításához
és a vízkeménység kiválasztásához:
Kemény, Közepesen kemény vagy
Lágy víz.
1/2 Water Hardness
Water Hardness
Med
Medium
3. Az érték kiválasztásához nyomja meg a Vízkeménység sávot.
2/2 Water Hardness
Water Hardness
Soft
MAGYAR 11
Ebben az esetben lehetőség van a víztartályra vonatkozó figyelmeztetések kikapcsolására.
2/2 Water Tank Warning
If external kit for water discharge is setup you can choose to disable the warnings of full water tank. Keep warning?
Change OK
Ha megnyomja az OK gombot, a víztartály megtelésére vonatkozó figyelmeztetés továbbra is bekapcsolva marad. A programlista jelenik meg, mely néhány másodperc elteltével az áttekintés képernyőre vált.
1 h
50 min
Refresh
Machine Settings
Cottons
Synthetics
Mixed
Cupb.
30min
More
1 h
50 min
Soft
4. A vízkeménység értékének elfogadásához nyomja meg az OK gombot, módosításához pedig a
Módosítás gombot.
1/2 Water Hardness
Your water hardness level is:
Soft
Change OK
Max 8kg
Cottons
Cupboard
Cupb.
30min
More
Ha megérinti a Módosítás gombot, a következő beállításra lép.
2. A Víztartály megtelt figyelmeztetés kikapcsolásának megerősítésére nyomja meg az OK gombot, módosításához pedig a Módosítás gombot.
2/2 Water Tank Warning
Víztartály figyelmeztetés
1. Ha külső vízelvezető készlet van felszerelve (külön rendelhető tartozék), a készülék automatikusan leereszti a vizet a víztartályból.
Full water tank warning is turned off
Change OK
12 www.aeg.com
6. ÉRINTŐKÉPERNYŐ HASZNÁLATA
A szárítógép minden bekapcsolásakor az indítási képernyő (melyen a logó és az idő látható) megjelenik az
érintőképernyőn.
• A program befejezésének ideje vagy a késleltetési idő (ha be van állítva).
1 h
50 min
AEG
13.45
Az indítási animáció után a program
áttekintése képernyő jelenik meg az
érintőképernyőn.
1 h
50 min
Max 8kg
Cottons
Cupboard
Cupb.
30min
More
Az áttekintés képernyő négy területre van felosztva, ahol a következők találhatók:
• A töltet ciklushoz tartozó maximális súlya, a program neve és a szárítás szintje.
1 h
50 min
Max 8kg
Cottons
Cupboard
Cupb.
30min
More
• A beállított ciklushoz kiválasztott kiegészítő funkciók.
1 h
50 min
Max 8kg
Cottons
Cupboard
• További lehetőségek
Max 8kg
Cottons
Cupboard
Cupb.
30min
More
1 h
50 min
Cupb.
30min
More
Max 8kg
Cottons
Cupboard
Cupb.
30min
More
7. WIFI-CSATLAKOZÁS BEÁLLÍTÁSA
A jelen fejezet ismerteti, hogy miként kell csatlakoztatni az okos készüléket a wifi hálózathoz, és hozzákapcsolni a mobil eszközökhöz.
Ezzel a funkcionalitással a mobil készülékeitől értesítéseket kaphat, valamint felügyelheti és irányíthatja a szárítógépét.
A funkciók és szolgáltatások teljes palettájának használatához a készüléket csatlakoztatni kell, melyhez az alábbiak szükségesek:
• Otthoni vezeték nélküli hálózat engedélyezett internet kapcsolattal.
• A vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatott mobil eszköz.
Frekvencia
Protokoll
2,412 - 2,472 GHz az európai piac számára
IEEE 802.11b/g/n két adatfolyamos rádió
Max. teljesít‐ mény
< 20 dBm
7.1 A My AEG alkalmazás telepítése és beállítása
Okos készülékével álljon közel a szárítógéphez, amikor azt az alkalmazáshoz csatlakoztatja.
Ellenőrizze, hogy okos készüléke csatlakoztatva van-e a vezeték nélküli hálózathoz.
1. Okos készülékével lépjen az App
Store weboldalra.
2. Töltse le és telepítse a My AEG alkalmazást.
3. Ellenőrizze, hogy a wifi csatlakozás el van-e indítva a szárítógépnél.
Amennyiben nem, lépjen az alábbi szakaszhoz.
4. Indítsa el az alkalmazást. Válassza ki az országot és a nyelvet, majd lépjen be az e-mail címével és jelszavával.
Amennyiben nem rendelkezik fiókkal, hozzon létre egy újat a My AEG alkalmazás utasításai szerint.
5. Kövesse az alkalmazásnak a készülék regisztrálására és beállítására vonatkozó utasításait.
Egy üzenet jelenik meg a készülék kijelzőjén annak megerősítésére, hogy a beállítás sikeresen megtörtént.
7.2 A szárítógép vezeték nélküli kapcsolatának beállítása
Töltse le és telepítse a My AEG alkalmazást az okos készülékére.
1. Érintse meg a Wi-Fi sávot az
összeköttetés bekapcsolásához.
MAGYAR 13
Egy felugró üzenet jelenik meg, a ikon villogni kezd, és a vezeték nélküli modul megkezdi a kapcsolódást. Az elkészüléshez körülbelül 2 perc szükséges.
Wi-Fi
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your app ready
Cancel
Amikor a vezeték nélküli modul készen
áll, egy felugró üzenet jelenik meg, és arról ad tájékoztatást, hogy a hozzáférési pont hozzávetőleg 3 percig nyitott lesz.
Wi-Fi
Trying to connect to your
Access point will be open for 3 minutes.
Cancel
2. Állítsa be a My AEG alkalmazást az okos készülékén.
3. Amikor a kapcsolat beállítása elkészült, egy üzenet jelenik meg a szárítógép kijelzőjén annak megerősítésére, hogy a beállítás sikeresen megtörtént.
Wi-Fi
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
OK
4. Érintse meg az OK gombot a készülék beállítás listájához való visszalépéshez.
7.3 Távvezérelt indítás
üzemmód
A szárítóprogram távvezérléssel is elindítható vagy leállítható.
Az alkalmazás telepítése és a mosógép vezeték nélküli kapcsolatának felállítása
14 www.aeg.com
után megjelenik a Távvezérelt indítás
üzemmód a rendelkezésre álló kiegészítő funkciók között.
A távvezérelt indítás bekapcsolása:
1. A program áttekintése képernyőn
érintse meg a Tovább gombot a kiegészítő funkció listába lépéshez.
2. Érintse meg a Távvezérelt indítás
üzemmód sávot (BE állapot).
Az alábbi üzenet jelenik meg:
<Back Remote Start Mode
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Cancel
3. Nyomja meg a Start/Szünet gombot a Távvezérelt indítás üzemmód bekapcsolásához.
A visszajelző jelenik meg a program
áttekintése képernyőn.
Amennyiben azt ajtó nyitva van, a Távvezérelt indítás
üzemmód ki van kapcsolva.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
7.4 Over-the-air frissítés
Az alkalmazás frissítést javasolhat az új funkciók letöltéséhez.
A frissítés kizárólag az alkalmazáson keresztül tölthető le.
Ha egy program éppen fut, az alkalmazás értesítést küld, hogy a frissítés a program végén fog elkezdődni.
Frissítés közben a készülék kijelzőjén a frissítés futását jelző üzenet látható.
A sikeres frissítésről nem jelenik meg
üzenet; a frissítés befejeződése után a készülék ismét használható.
Hiba előfordulásakor a készülék kijelzőjén a sikertelen frissítésre vonatkozó üzenet jelenik meg: a normál használathoz való visszalépéshez nyomja meg bármelyik gombot, vagy fordítsa el a programválasztó gombot.
A dob hátsó rögzítőinek eltávolítását a szárítógép automatikusan elvégzi az első bekapcsoláskor. Ekkor némi zaj hallható.
A hátsó dobrögzítők kioldása:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Állítsa be bármelyik programot.
3. Nyomja meg a Start/Szünet gombot.
A dob forogni kezd. A hátsó dobrögzítők automatikusan kioldanak.
Ruhadarabok első alkalommal történő szárítása előtt:
• Tisztítsa meg a szárítógép dobját egy nedves ruhával.
• Nedves ruhaneművel indítson el egy
1 óra hosszúságú programot.
A szárítási ciklus elején (3-5 percig) a készülék kissé hangosabb lehet. Ez a kompresszor beindulása miatt lép fel. Normális jelenség kompresszorral működő berendezéseknél, például hűtőgépeknél és fagyasztóknál.
8.1 Szokatlan szag
A készülék túlzottan meg van pakolva.
A ruhadarabok kivétele után szokatlan szag észlelhető. Ez normális jelenség teljesen új termékeknél.
A készülék számos különböző típusú anyagból készül, melyek együttesen szokatlan szagot hozhatnak létre.
A használat során, néhány szárítási ciklus után a szokatlan szag fokozatosan megszűnik.
8.2 Zajok
A szárítási ciklus alatt különböző időpontokban különböző zajok hallhatók.
Ezek teljesen szabályos, normál üzemi hangok.
Működő kompresszor.
Brrrr
Működő ventilátorok.
MAGYAR 15
Működő szivattyú, mely a kondenzvizet a tartályba juttatja.
Forgó dob.
9. PROGRAMOK
Programok
2)
Pamut Eco
Pamut
Műszál
Gyapjú
Selyem
Töltet
1)
8,0 kg
8,0 kg
3,5 kg
1 kg
1 kg
Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése
Ciklus pamut ruhanemű „szekrény‐ száraz” szintre szárításához, maxi‐ mális energiatakarékosság mellett.
Kézzel moshatú selyem anyagok kíméletes szárítása.
/
Ciklus a különböző méretű / külön‐ böző szövésű pamut ruhaneműk együtt történő szárításához.
Műszálas és kevertszálas szöve‐ tek.
/
/
Gyapjú anyagok. Kézzel moshatú gyapjú anyag‐ ok kíméletes szárítása. A darabokat a program vége után haladéktalanul vegye ki a gépből.
/
16 www.aeg.com
Farmer
Ing
Takaró
Programok
Outdoor ruházat
Sportruházat
Frissítés
Vasaláskönnyítés
Ágynemű
Töltet
2 kg
2 kg
8,0 kg
1,5 kg
(vagy 7 ing)/
1kg
1)
1 kg (vagy
5 ing)
3 kg
3 kg
Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése
Kivehető polár vagy egyéb termo‐ béléssel rendelkező kültéri ruhá‐ zat, például munkaruha, sportruha, vízálló és lélegző dzseki vagy szél‐ dzseki. Szárítógépben történő szá‐ rításra alkalmas.
Sportruházat, vékony és könnyű anyagok, mikroszálas, poliészter.
/
/
Különböző (pl. a nyakrésznél, a mandzsettánál vagy a varrásoknál eltérő) anyagvastagságú szabad‐ időruhák, például farmernadrágok, melegítőfelsők.
Könnyen kezelhető anyagok, me‐ lyek minimális vasalást igényelnek.
A szárítás hatékonysága a ruhane‐ mű anyagától függően eltérhet.
Rázza meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi őket. A prog‐ ram vége után haladéktalanul tá‐ volítsa el a ruhákat, és tegye váll‐ fára őket.
/
/
Textíliák felfrissítése, amelyek tárolva voltak.
Könnyen kezelhető anyagok, melyek minimális vasalást igényelnek. A szárítás hatékonysága a ruhanemű anyagától függően eltérhet. Rázza meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi őket. A program vége után haladéktalanul távo‐ lítsa el a ruhákat, és tegye vállfára őket.
/
Keskeny vagy széles paplanok, il‐ letve párnák (toll, pehely vagy szintetikus töltésű).
/
Ágynemű, például szimpla és dup‐ la lepedő, párnahuzat, paplanhu‐ zat.
/
Kevertszálas szövetek
3 kg
Pamut és műszálas szövetek.
/
1) A maximális súly száraz állapotú darabokra vonatkozik.
2) A
Pamut ECO program a szekrényszáraz
Szárazsági fokozat kiegészítő funkcióval együtt a
„Szabványos Pamut program” az EU 392/2012 számú bizottsági rendelkezésének megfelelően. Ez a nedves, normál pamut ruhanemű szárítására alkalmas, és erre a célra az energiafelhasználás szempont‐ jából a leghatékonyabb program.
Selyem
Outdoor ruhá‐ zat
Sportruházat
Farmer
Ing
Frissítés
Vasalásköny‐ nyítés
Takaró
Ágynemű
MAGYAR
9.1 Woolmark Apparel Care - Kék
A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek a gyapjúszárítási ciklusát jóváhagyta a „kézzel mosható” jelzésű, gyapjú ruhadarabok gépi szá‐ rítására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák szárítá‐ sa a mosógép gyártójától származó utasítások szerint történik. Mindig kövesse a ruhanemű ke‐ zelési címkéjén szereplő kezelési és egyéb uta‐ sítást. M1641
A Woolmark szimbólum minőségtanúsító véd‐ jegy funkciót tölt be számos országban.
9.2 Programok és kiegészítő funkciók kiválasztása
Programok
1)
Extra csendes
Eco
Egyéb funkciók
Szá‐ razsági fokozat
Szárí‐ tási idő
Gyűrő‐ désmen‐ tesítés
Töltet
17
Eco
Pamut
Pamut
Műszál
Gyapjú
18 www.aeg.com
Egyéb funkciók
Programok
1)
Extra csendes
Eco
Szá‐ razsági fokozat
Szárí‐ tási idő
Kevertszálas szövetek
1) A kiválasztott programhoz egy vagy több kiegészítő funkciót is beállíthat.
10. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
10.1 Extra csendes
A készülék anélkül működik csendesen, hogy károsan befolyásolná a szárítás hatásfokát. A készülék lassabban működik hosszabb ciklusidő mellett.
Gyűrő‐ désmen‐ tesítés
Töltet
hogy meggátolja a ruhanemű
összegyűrődését. A szárított ruha a gyűrődésgátló fázis alatt kivehető.
10.2 Eco
Ez a kiegészítő funkció minden program esetén alapértelmezés szerint be van kapcsolva.
Az energiafogyasztás a legalacsonyabb szintű.
10.6 Töltet
Ez a kiegészítő funkció csak a Gyapjú programnál használható a ruhanemű szárazabbá tételéhez. 3 beállítás közül választhat:
• Nehéz
• Normál
• Könnyű
10.3 Szárazsági fokozat
Ez a funkció fokozza a szárítás hatásfokát. 4 beállítás közül választhat:
• Extra száraz
• Szekrényszáraz + (csak Pamut esetén)
• Szekrényszáraz
• Vasalószáraz
10.4 Szárítási idő
Pamuthoz, műszálas és kevertszálas szövetekhez. A felhasználó 10 perc és 2
óra időtartam között (10 perces ugrásokkal) beállíthatja a szárító program idejét. Amikor a kiegészítő funkció a maximális értékre van állítva, a betöltés visszajelző eltűnik.
10.7 Késleltetett indítás
Lehetővé teszi a szárítási program 10 perctől legfeljebb 24 órahosszáig terjedő késleltetett indítását.
1. Állítsa be a szárítóprogramot és a kiegészítő funkciókat.
2. A kiegészítő funkció menüben érintse meg a Késleltetett indítás sávot az almenübe lépéshez.
3. Az óra és/vagy perc sávokat gördítse jobbra vagy balra a megfelelő késleltetett indítás beállításához.
4. A Késleltetett indítás kiegészítő funkció bekapcsolásához érintse meg a Start/Szünet gombot.
A Start/Szünet gomb megérintése után a készülék megkezdi a visszaszámlálást.
10.5 Gyűrődésmentesítés
A szárítási ciklus végén működésbe lépő gyűrődésmentesítő ciklust (30 perc) meghosszabbítja 120 percre. A szárítási fázis után a dob időnként megfordul,
Cottons
Starts in
10h30min
Reset
Finished at 1:24 tomorrow
A késleltetett indítás visszaszámlálása bármikor leállítható a Törlés gomb megnyomásával.
11. NAPI HASZNÁLAT
11.1 A ruhanemű előkészítése
Mosási ciklus után nagyon gyakran előfordul, hogy a ruhák megcsavarodnak és
összegabalyodnak.
A megcsavarodott és
összegabalyodott ruhák szárítása hatástalan.
A megfelelő légáramlás és az egyenletes szárítás
érdekében javasolt a ruhák kirázása és a szárítógépbe egyenként történő behelyezése.
A megfelelő szárítási folyamat biztosítása:
• Húzza be a cipzárakat.
• Gombolja be a paplanhuzatokat.
• A laza zsinegeket és szalagokat (pl.: kötényszalag) ne hagyja szabadon. A program elindítása előtt kösse meg ezeket.
• Mindent távolítson el a zsebekből.
• Amennyiben egy ruhadarab belső rétege gyapjúból készült, fordítsa azt ki. A gyapjú rétegnek kifele kell néznie.
MAGYAR
10.8 Memória
Segítségével akár két kedvenc programkonfigurációs beállítást és kiegészítő funkciót tárolhat a készülék memóriájában. A beállításokat tárolásuk után kiválaszthatja a program listából.
Kedvenc beállításait M1 és M2 jelzi a program listában.
19
• Mindig a ruhanemű típusának megfelelő programot válassza ki.
• Sötét és világos ruhadarabokat ne tegyen együtt a készülékbe.
• Használjon megfelelő programot a pamut, a dzsörzé és kötött darabokhoz, hogy ne menjenek
össze.
• Ne lépje túl a programok című fejezetben megadott, vagy a kijelzőn olvasható megengedett legnagyobb töltési térfogatot.
• Csak olyan ruhaneműt szárítson, melynek gépi szárítása engedélyezett. További információkért olvassa el a ruhadarabok kezelési címkéjén található útmutatásokat.
• A nagyobb és kisebb ruhadarabokat ne szárítsa együtt. A kisebb ruhadarabok a nagyobb darabok belsejében rekedhetnek, és nedvesek maradhatnak.
• A nagyméretű ruhadarabokat és szöveteket rázza meg a szárítógépbe való betöltés előtt. Ezzel elkerülhető, hogy a szövetben nedves részek maradjanak a szárítási ciklus után.
Kezelési címke Leírás
Gépi szárításra alkalmas ruhanemű.
A ruhanemű a magas hőmérsékletű gépi szárításra alkalmas.
20 www.aeg.com
Kezelési címke Leírás
A ruhanemű kizárólag az alacsony hőmérsékletű gépi szárításra alkal‐ mas.
A ruhanemű nem alkalmas a gépi szárításra.
11.2 A mosnivaló betöltése
VIGYÁZAT!
Ügyeljen rá, hogy ne szoruljon be a ruhanemű a készülék ajtaja és a gumi tömítés közé.
esetekben automatikusan kikapcsolja a készüléket:
• ha nem végzett kiválasztást a legutóbbi 5 percen belül.
• a program vége után 5 perccel.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a Be/Ki gombot.
Ha a készülék be van kapcsolva, a kijelző világít.
11.5 Program kiválasztása
• Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programnak megfelelő állásba.
Refresh
Machine Settings
Cottons
Synthetics
Mixed
1 h
50 min
Cupb.
30min
More
1. Nyissa ki a készülék ajtaját.
2. Egyenként pakolja be a ruhadarabokat.
3. Csukja be a készülék ajtaját.
11.3 A készülék bekapcsolása
• A programot az érintőképernyő segítségével is beállíthatja.
Amennyiben a program áttekintése képernyő látható, érintse meg egyszer a program lista megtekintéséhez.
A készülék bekapcsolása:
Nyomja meg a Be/Ki gombot.
Ha a készülék be van kapcsolva, a kijelző világít.
11.4 AutoOff - automatikus kikapcsolás
Az energiafogyasztás csökkentése
érdekében az Auto Off funkció az alábbi
1 h
50 min
Max 8kg
Cottons
Cupboard
Cupb.
30min
Görgessen fel vagy le a listán a program beállításához.
More
MAGYAR 21
1 h
50 min
1 h
50 min
Refresh
Machine Settings
Cottons
Cupb.
Synthetics
Mixed
30min
More
A program várható hossza megjelenik az időjelző sávon.
A valós szárítási időtartam függ a töltet típusától
(mennyiségétől és
összetételétől), a szobahőmérséklettől és a ruhanemű centrifugálás utáni páratartalmától.
11.6 Kiegészítő funkciók
A kiválasztott programhoz egy vagy több speciális kiegészítő funkciót is beállíthat.
A kiválasztott kiegészítő funkciók paramétereinek módosításához érintse meg azt a kiegészítő funkciót, melyet szerkeszteni szeretne.
1 h
50 min
Max 8kg
Cottons
Cupboard
Cupb.
30min
2. Görgessen fel vagy le a listán a böngészéshez.
More
<Cottons
Extra silent
Eco
1 h
50 min
OFF
ON
Dryness Level
Dry Time
Cup.
00h00min
Anti-crease
30min
3. Kiválasztáshoz érintse meg az adott kiegészítő funkciót.
Kétféle kiegészítő funkció létezik:
• Be vagy Ki állapottal (pl.: Eco).
• szerkeszthető paraméterekkel (pl.:
Szárazsági fokozat).
A paraméter módosításához görgesse a paraméter sávját balra vagy jobbra.
Max 8kg
Cottons
Cupboard
Cupb.
30min
More
További kiegészítő funkciók kiválasztása:
1. A kiválasztott programhoz tartozó kiegészítő funkciók listájának megtekintéséhez érintse meg a Több gombot.
<Cottons
Dryness Level
Cupb.
1 h
50 min
Cupb.
A kiegészítő funkciók listájához való visszatéréshez érintse meg az előzőleg kiválasztott kiegészítő funkciót.
22 www.aeg.com
<Cottons
Dryness Level
Cupb.
1 h
50 min
Cupb.
• a ciklus fázisa (szárítás, gyűrődésmentesítés, hűtés).
• a program lehetséges befejezésének időpontja.
Cottons
1h20min
Drying
Finished at 15:18
Bármikor közvetlenül visszatérhet az áttekintés képernyőhöz, ha megérinti a program nevével ellátott felső sáv bal oldali részét.
<Cottons
Dryness Level
1 h
50 min
Cupb.
Cupb.
1 h
50 min
Max 8kg
Cottons
Cupboard
11.7 Program indítása
Cupb.
30min
More
A program elindításához érintse meg a
Start/Szünet gombot.
A készülék elindul, a gomb feletti LED pedig nem villog tovább, hanem folyamatosan világít.
A képernyőn az alábbiak láthatók:
• a program neve.
• a hátralévő szárítási idő.
• a folyamatjelző sáv.
A Gyerekzár kiegészítő funkció bekapcsolása:
A gyermekzár kiegészítő funkció a szárítás ideje alatt bármikor bekapcsolható.
1. Érintse meg a ikont a kiegészítő funkciók listájához lépéshez.
2. Érintse meg a gyermekzár kiegészítő funkció gombját.
A kiegészítő funkció ikonja a gyermekzár ikonjára változik.
Cottons
1h20min
Drying
Finished at 15:18
Ha ki akarja kapcsolni a gyermekzár kiegészítő funkciót, tartsa megérintve a gyermekzár ikont néhány másodpercig.
11.8 Programváltás
Program váltása:
1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be/Ki gombot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg ismét a Be/Ki gombot.
3. Állítson be egy új programot.
MAGYAR 23
11.9 Program vége
Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg a szűrőt, és
ürítse ki a víztartályt. (Lásd az ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS című fejezetet.)
Amikor a szárítási ciklus véget ér, a 0 szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Ha a
Ciklusvég hangjelzés kiegészítő funkció aktív, egy percen keresztül szaggatott hangjelzés hallható.
Ha nem kapcsolja ki a készüléket, kezdetét veszi a gyűrődésmentesítési fázis
(nem minden program esetén kapcsol be). A szárított ruha ezen fázis alatt kivehető.
A gyűrődésmentesítési fázis végén a kijelző tájékoztatja a fázis befejezéséről, és
0h00min jelenik meg.
A ruhanemű eltávolítása:
1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be/Ki gombot 2 másodpercig.
2. Nyissa ki a készülék ajtaját.
3. Szedje ki a ruhaneműt.
4. Csukja be a készülék ajtaját.
A nem kielégítő szárítási eredmény lehetséges okai:
• Az alapértelmezett szárazsági fokozat beállításai helytelenek. Lásd az
Alapértelmezett szárazsági fokozat beállítása c. fejezetet
• A szoba hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas. A szoba optimális hőmérséklete 18-25 °C.
12. A KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSAI
A Programok képernyőn a készülék beállításainak megkereséséhez görgessen fel vagy le, majd érintse meg a ikont a beállítás listába lépéshez.
Easy Iron
Refresh
Machine Settings
Cottons
Syntetics
<Programs Machine Settings
12.1 Óra beállítása
A pontos időt bármikor megváltoztathatja.
Az idő beállítása:
1. Érintse meg a Óra beállítása sávot.
2. A pontos idő beállításához görgesse el jobbra vagy balra a perc és óra sávokat.
<Programs Machine Settings
Set Clock 01h00min
24 01 h
59 00 min
02
01
Wi-Fi
Set Clock
Language
Display Brightness
OFF
15h18min
ENG
3
3. Érintse meg a Óra beállítása sávot a készülék beállítás listájához való visszatéréshez, vagy érintse meg a
<Programok sávot az áttekintés képernyőre lépéshez.
24 www.aeg.com
12.2 Nyelv
A nyelv módosítása:
1. Érintse meg a Nyelv sávot.
2. Görgessen fel vagy le a használandó nyelv kereséséhez, majd érintse meg az adott nyelvet.
Back
Svenska
Deutch
English
Italiano
Francais
Language
SV
DE
EN
IT
FR
12.3 Kijelző fényerő
Módosíthatja a kijelző fényerejét. 6 fényerő szint áll rendelkezésre.
Ha a szárítógép mosógéppel van összeépítve, a kijelző olvashatóságának fokozása
érdekében állítsa a kijelző fényerőt 6-os szintre. Ha nincs összeépítve, 1 és 5 közötti fokozat javasolt.
A kijelző fényerejének beállítása:
1. Érintse meg a Kijelző fényerő sávot.
2. A sávot gördítse jobbra vagy balra a megfelelő fényerő szint kiválasztásához.
<Programs Machine Settings
Display Brightness
4
3 4 5
3. Érintse meg a Kijelző fényerő sávot a készülék beállítás listájához való visszatéréshez, vagy érintse meg a
<Programok sávot az áttekintés képernyőre lépéshez.
12.4 Ciklusvég hangjelzés
A hang az alábbi esetekben hallható:
• ciklus vége
• gyűrődésmentesítő fázis kezdete és vége
Ezt a kiegészítő funkciót a figyelmeztető hangjelzés kikapcsolására vagy a hangjelzés időtartamának beállítására használhatja. A hangjelzés időtartama 3 fokozattal rendelkezik (Rövid, Közep és
Hossz.).
A figyelmeztető hangjelzés kikapcsolása, vagy a hangjelzés új időtartamának beállítása:
1. Érintse meg a Ciklusvég hangjelzés sávot.
2. A sávot gördítse jobbra vagy balra a megfelelő érték kiválasztásához.
<Programs Machine Settings
Cycle End Buzzer
Mid
Short
Mid
Long
3. Érintse meg a Ciklusvég hangjelzés sávot a készülék beállítás listájához való visszatéréshez, vagy érintse meg a <Programok sávot az
áttekintés képernyőre lépéshez.
12.5 Vízkeménység
A készüléken 3 vízlágyítási szint
(Kemény, Közepesen kemény, Lágy)
állítható be a vízkeménység különböző tartományainak megfelelően.
Országonként a vízkeménységet különböző mértékegységekkel fejezik ki: pl. francia keménységi fok (°f), német keménységi fok (°d), angol keménységi fok (°e) és mmol/l.
Amennyiben szükséges, a víz keménységére vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi vízszolgáltatóval.
A vízkeménység alapértelmezett szintjének módosítása:
1. Érintse meg a Vízkeménység sávot.
2. A sávot gördítse jobbra vagy balra a megfelelő szint kiválasztásához.
MAGYAR 25
<Programs Machine Settings
Water Hardness
Medium
Medium
<Programs Machine Settings
Others programmes
OFF
1000 1200 1400
3. Érintse meg a Vízkeménység sávot a készülék beállítás listájához való visszatéréshez, vagy érintse meg a
<Programok sávot az áttekintés képernyőre lépéshez.
12.6 Centrifuga fordulatsz.
Ez a kiegészítő funkció a ruhanemű legmegfelelőbb szárítását biztosítja.
Amennyiben ismeri a mosás utáni centrifugálás fordulatszámát, használja ezt a kiegészítő funkciót. Magasabb centrifugálási fordulatszámnál a ruhanemű kevesebb vizet tartalmaz.
A centrifugálási sebesség módosítása:
1. Érintse meg a Centrifuga
fordulatsz. sávot azon programok listájának kibontásához, melyeknél a centrifugálási sebesség módosítható.
2. Érintse meg a Pamut vagy Egyéb
programok sávot.
<Programs Machine Settings
Washing Spin Speed
OFF
Cottons
Other programmes
3. A sávot gördítse jobbra vagy balra a centrifugálási sebesség megfelelő
értékének kiválasztásához.
<Programs Machine Settings
Cottons
OFF
4. Érintse meg a Pamut vagy Egyéb
programok sávot a kiválasztás bezárásához.
5. Érintse meg a Centrifuga
fordulatsz. sávot a készülék beállítás listájához való visszatéréshez, vagy érintse meg a
<Programok sávot az áttekintés képernyőre lépéshez.
12.7 Víztartály figyelmezt
A víztartály visszajelző akkor világít, ha a szárítási ciklus a végére ért, vagy ha ciklus közben a víztartály megtelik. Ha vízelvezető készlet van felszerelve, a készülék a víztartályt automatikusan kiüríti, a visszajelző pedig kikapcsolható.
Érintse meg a Víztartály figyelmezt sávot a visszajelző be- vagy kikapcsolásához.
Két eset lehetséges:
• A visszajelző be van kapcsolva
(állapota Be)
• A visszajelző ki van kapcsolva
(állapota Ki)
12.8 Szolgáltatások
Ezek a beállítások kizárólag a szerviz számára szükségesek.
Back
Reserved for service
Services
1000 1200 1400
26 www.aeg.com
12.9 Parancsikonok
A megfelelő parancsikonok bekapcsolása:
1. Érintse meg a Parancsikonok sávot a rendelkezésre álló parancsikonok listájának kibontásához.
<Back Shortcuts
Child Lock
Cycle End Buzzer
ON
ON
A megfelelő leírás megkeresése, pl.:
1. Érintse meg a Gép/Funkció info sávot.
2. Érintse meg az 1. Programok sávot.
3. Érintse meg a Pamut sávot; ekkor a megfelelő leírás jelenik meg a kijelzőn.
12.11 visszaáll.
Gyári beáll.
A Gyári beállítások visszaállítása a beállításokat a gyárban beállított
értékekre állítja vissza.
A gyári beállítások visszaállításának bekapcsolása:
1. Érintse meg a Gyári beáll. visszaáll. sávot.
Egy párbeszédablak jelenik meg.
2. Érintse meg a bekapcsolandó parancsikont/parancsikonokat, hogy azt/azokat Be állapotra állítsa.
3. Érintse meg a <Vissza sávot a készülék beállítás listájához való visszalépéshez.
A parancsikonok az áttekintés képernyő bal sarkában jelennek meg.
1 h
50 min
Do you want to clear all your programmed settings?
Cupb.
30min
Cancel OK
Max 8kg
Cottons
Cupboard
More
2. Érintse meg az OK gombot a gyári beállítások visszaállításának megerősítéséhez, vagy a Mégse gombot az aktuális beállítások megtartásához.
12.10 Gép/Funkció info
Itt található egy rövid leírás az összes programról, kiegészítő funkcióról és beállításról.
13. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
13.1 Környezetvédelmi tanácsok
• Szárítás előtt jól centrifugálja ki a szárítandó ruhákat.
• Ne lépje túl a programokat ismertető fejezetben feltüntetett töltetméreteket!
• Tisztítsa meg a szűrőt minden szárítási ciklus után.
• A mosáshoz és szárításhoz ne használjon öblítőszert. A szárítógépben a ruhanemű automatikusan puhává válik.
• A víztartályban levő víz ruhák vasalásához felhasználható. Először szűrje meg a vizet a benne levő szövetszálak eltávolításához (egy egyszerű kávéfőző szűrő is megfelelő).
• A készülék alján lévő levegőnyílások legyenek mindig tiszták.
• Gondoskodjon róla, hogy a készülék
üzembe helyezési helyén megfelelő legyen a légáramlás.
MAGYAR 27
14. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
14.1 A szűrő tisztítása
A Tisztítsa meg a szösz-szűrőt! üzenet minden ciklus végén megjelenik a kijelzőn, és a szűrőt meg kell tisztítani.
A szűrő a szárítási ciklus során felhalmozódó szösz
összegyűjtésére szolgál.
A legjobb szárítási eredmény érdekében a szűrőt rendszeresen tisztítsa; az eltömődött szűrő miatt a szárítási ciklusok hossza, ezzel együtt a készülék energiafogyasztása megnövekszik.
A szűrőt kézzel tisztítsa, és szükség esetén használjon porszívót.
VIGYÁZAT!
Ne használjon vizet a szűrő tisztítására. Ehelyett a szöszöket ürítse egy szemetesbe (így elkerülheti a műanyag szálak kijutását a természetes vizekbe).
1. Nyissa ki az ajtót. Húzza ki a szűrőt.
3. A szűrő mindkét részét nedves kézzel tisztítsa meg.
4. Szükség esetén porszívóval tisztítsa meg a szűrőt. Zárja be a szűrőt.
5. Amennyiben szükséges, távolítsa el a bolyhot a szűrőtartóból és a tömítésből is. Porszívót is használhat. Helyezze vissza a szűrőt a tartóba.
2. Nyomja meg az akasztót a szűrő kinyitásához.
28 www.aeg.com
14.2 A víztartály kiürítése
Minden szárítási ciklus után ürítse ki a kondenzvíztartályt.
Ha a kondenzvíztartály megtelik, a program automatikusan leáll. A
Víztartály figyelmezt üzenet világítani kezd a kijelzőn, jelezve, hogy a víztartályt ki kell üríteni.
A víztartály ürítése:
1. Húzza ki, és tartsa vízszintes helyzetben a víztartályt.
Az ellenőrzéshez:
1. Nyissa ki az ajtót. Húzza ki a szűrőt.
2. Nyissa fel a kondenzátor burkolatát.
2. Húzza ki a műanyag csatlakozót, és eressze le a vizet a mosdóba vagy egy megfelelő edénybe.
3. A kondenzátor fedelének kinyitásához forgassa el a kart.
3. Nyomja vissza a műanyag csatlakozót, és helyezze vissza a víztartályt a helyére.
4. A program folytatásához nyomja meg a Start/Szünet gombot.
14.3 A kondenzátor egység tisztítása
Ha a Tisztítsa meg a hőcserélőt!
üzenet jelenik meg a kijelzőn, vizsgálja meg a kondenzátort (hűtőegységet) és annak rekeszét. Ha szennyeződést
észlel, takarítsa azt le. Legalább 6 havonta egyszer ellenőrizze.
FIGYELMEZTETÉS!
A fémfelületekhez ne nyúljon fedetlen kézzel.
Sérülésveszély. Viseljen védőkesztyűt. Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne sérüljön meg a fémfelület.
4. Hajtsa le a kondenzátor fedelét.
5. Amennyiben szükséges, távolítsa el a bolyhot a kondenzátorból és annak rekeszéből. Nedves törlőkendő és/
MAGYAR 29
vagy kefés fejjel ellátott porszívó is használható.
6. Zárja le a kondenzátor fedelét.
7. Forgassa el a kart, amíg a helyére nem kattan.
8. Tegye vissza a szűrőt.
14.4 Páratartalom-érzékelő tisztítása
VIGYÁZAT!
A páratartalom-érzékelő sérülésének veszélye! Az
érzékelő tisztításához ne használjon súrolószert vagy drótszivacsot.
A legjobb szárítási eredmény eléréséhez a készülék fémből készült páratartalom-
érzékelővel van felszerelve. Ez az ajtó belső oldalának közelében található.
Idővel a használatból következően az
érzékelő felülete elszennyeződhet, ami rontja a szárítási teljesítményt.
Javasoljuk, hogy az érzékelőt legalább 3 vagy 4 alkalmanként tisztítsa meg, vagy akkor, ha a szárítási teljesítmény csökkenését tapasztalja.
A tisztításhoz használhatja a mosogatószivacs keményebb oldalát és egy kevés ecetet vagy mosogatószert.
Az érzékelő tisztítása:
1. Nyissa ki a betöltőajtót.
2. A páratartalom-érzékelő felületeinek tisztításához többször törölje át annak fém felületeit.
14.5 A dob tisztítása
FIGYELMEZTETÉS!
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati vezetékét.
A dob belső felületét és a dobszűrőket semleges kémhatású normál tisztítószerrel tisztítsa meg. A megtisztított felületeket törölje szárazra egy puha ruhával.
VIGYÁZAT!
A dob tisztításához ne használjon súrolószert vagy drótszivacsot.
14.6 A kezelőpanel és a burkolat tisztítása
A kezelőpanelt és a burkolatot semleges kémhatású normál tisztítószerrel tisztítsa meg.
A tisztításhoz használjon nedves kendőt.
A megtisztított felületeket törölje szárazra egy puha ruhával.
VIGYÁZAT!
A tisztításhoz ne használjon bútortisztító szert vagy olyan vegyszert, melyek károsíthatják a felületeket.
14.7 Levegőnyílások tisztítása
Porszívó segítségével távolítsa el a szöszöket a levegőnyílásokból.
30 www.aeg.com
15. HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség
1)
A szárítógép nem működik.
Lehetséges ok Javítási mód
A szárítógépet nem csatlakoztatta az elektromos hálózathoz.
Csatlakoztassa a hálózati aljzat‐ hoz. Ellenőrizze a biztosítékot a biztosítékszekrényben (otthoni el‐ helyezés).
Nyitva van az ajtó.
Zárja be az ajtót.
Nem nyomta meg a Be/Ki gombot. Nyomja meg a Be/Ki gombot.
Nem érintette meg a Start/Szünet gombot.
A készülék készenléti állapotban van.
Érintse meg a Start/Szünet gom‐ bot.
Nyomja meg a Be/Ki gombot.
MAGYAR 31
Hibajelenség
1)
Lehetséges ok Javítási mód
Nem kielégítő szárítási hatás‐ fok.
Nem záródik a betöltőnyílás aj‐ taja.
Nem lehetséges a program, illet‐ ve a kiegészítő funkció módosí‐ tása.
Nem megfelelő programot válasz‐ tott.
Válasszon ki egy megfelelő prog‐ ramot.
2)
A szűrő eltömődött.
A Szárazsági fokozat kiegészítő funkciót
Vasalószáraz helyzetbe
állította.
Túl nagy volt a töltet.
Tisztítsa meg a szűrőt.
3)
Állítsa a Szárazsági fokozat kiegé‐ szítő funkciót magasabb fokozatra.
A töltet túl kicsi.
A Szárítási idő kiegészítő funkció‐ hoz választott szárítási időtartam túl rövid volt.
Ne lépje túl a maximális töltési tér‐ fogatot!
Válassza az idővezérelt progra‐ mot. Az időértéknek a töltethez kell kapcsolódnia. 1 ruhadarab vagy néhány nedves, legfeljebb 4 kg tö‐ megű, mosás után jól kicentrifugált
(>1200 f/perc) ruhadarab szárítá‐ sához rövid szárítási időtartamot
(>40 perc) állítson be.
Ha az időtartamot 10 - 20 percre
állítja, csak hideg levegő befúvás
(nem szárítás) fog történni.
Válasszon idővezérelt programot, majd állítson be további szárítást
(20 - 40 perc), hogy növelje a ru‐ hanemű szárazságát az előző szá‐ rítási ciklus után.
A levegőnyílások eltömődtek.
A dobban levő páratartalom-érzé‐ kelő elszennyeződött.
A szárazsági fokozatot nem a kí‐ vánt szintre állították be.
Tisztítsa meg a készülék alján lévő szellőzőnyílásokat.
Tisztítsa meg a dob elülső felüle‐ tét.
Állítsa be a szárazsági fokoza‐ tot.
4)
A kondenzátor eltömődött.
Tisztítsa meg a kondenzátort.
3)
Nem rögzítették a helyére a szűrőt. Tegye a szűrőt pontosan a helyé‐ re.
A ruhanemű beszorult az ajtó és a tömítés közé.
Vegye ki a beszorult ruhaneműt,
és zárja be az ajtót.
A ciklus elindítását követően nem lehetséges a program, illetve a kie‐ gészítő funkció módosítása.
Kapcsolja ki és be a szárítógépet.
Szükség szerint módosítsa a prog‐ ramot, illetve a kiegészítő funkciót.
32 www.aeg.com
Hibajelenség
1)
Nem lehetséges a kiegészítő funkciók kivá‐ lasztása. Hang‐ jelzés hallható.
Lehetséges ok
A kiválasztani kívánt kiegészítő funkció nem érhető el az aktuális programhoz.
Javítási mód
Kapcsolja ki és be a szárítógépet.
Szükség szerint módosítsa a prog‐ ramot, illetve a kiegészítő funkciót.
A dobvilágítás nem működik
Rendellenes időtartam jelenik meg a kijelzőn.
A program inak‐ tív.
A szárítási cik‐ lus túl rövid.
A szárítási cik‐ lus túl hosszú.
5)
A Nem sikerült
csatlakozni a
WiFi-hálózat‐
hoz. üzenet je‐ lenik meg a ki‐ jelzőn
A dobvilágítás meghibásodott.
A szárítási időtartam kiszámítása a töltet mérete és nedvességtartal‐ ma alapján történik.
A víztartály megtelt.
Lépjen kapcsolatba a márkaszer‐ vizzel, és kérje a dobvilágítás cse‐ réjét.
Ez automatikusan történik — a ké‐ szülék megfelelően működik.
Ürítse ki a víztartályt, majd nyomja meg a Start/Szünet gombot.
3)
A ruhanemű túlságosan száraz.
A szűrő eltömődött.
A töltet túl nagy.
Nem centrifugálta ki megfelelően a ruhaneműt.
A helyiség hőmérséklete túl ala‐ csony vagy túl magas - nem hiba‐ jelenség.
Válassza az időzített programot vagy egy magasabb szárazsági fo‐ kozatot (például
Extra száraz)
Tisztítsa meg a szűrőt.
Ne lépje túl a maximális töltési tér‐ fogatot!
Centrifugálja ki alaposan a ruhane‐ műket.
Ügyeljen arra, hogy a helyiség hő‐ mérséklete +5 °C-nál magasabb
és +35 °C-nál alacsonyabb legyen.
A legjobb szárítási eredmény elé‐ réséhez a helyiség optimális hő‐ mérsékletének 18 °C és 25 °C kö‐ zött kell lennie.
Megszakadt a vezeték nélküli jel.
Ellenőrizze otthona hálózatát és
útválasztóját (routerét).
Indítsa újra a routert.
Forduljon a vezeték nélküli hálózat szolgáltatójához, ha további hibák merülnek fel a vezeték nélküli há‐ lózattal.
MAGYAR 33
Hibajelenség
1)
Lehetséges ok Javítási mód
Az alkalmazás nem tud csatla‐ kozni a szárító‐ géphez.
Megszakadt a vezeték nélküli jel.
Ellenőrizze, hogy okos készüléke csatlakoztatva van-e a vezeték nélküli hálózathoz.
Ellenőrizze otthona hálózatát és
útválasztóját (routerét).
Indítsa újra a routert.
Forduljon a vezeték nélküli hálózat szolgáltatójához, ha hibák merül‐ nek fel a vezeték nélküli hálózattal.
Új routert szerelt fel az otthonában, vagy a router beállítását módosí‐ totta.
A szárítógépet, az okoskészüléket vagy mindkettőt ismét be kell állíta‐ ni.
Az alkalmazás gyakran nem tud csatlakozni a szárítógéphez.
A vezeték nélküli jel nem jut el a szárítógéphez.
A vezeték nélküli jelet megszakí‐ totta a mikrohullámú sütő.
Próbálja meg az otthoni routert a lehető legközelebb elhelyezni a szárítógéphez, vagy fontolja meg egy vezeték nélküli jelerősítő vá‐ sárlását.
Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt.
Kerülje a mikrohullámú sütő és a szárítógép távvezérlésének egyi‐ dejű használatát. A mikrohullámú sütők megszakítják a Wi-Fi jelet.
1) Hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn (pl. E51): Kapcsolja ki és be a szárítógépet. Válasszon ki egy új programot. Nyomja meg a Start/Szünet gombot. Ha nem működik a készülék, forduljon a márkaszerviz‐ hez, és adja meg a hibakódot.
2) Olvassa el a programleírást — lásd a PROGRAMOK című fejezetet
3) Lásd az ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS című fejezetet.
4) Lásd a HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK című fejezetben.
5) Megjegyzés: Legfeljebb 5 óra elteltével a szárítási ciklus automatikusan véget ér.
16. MŰSZAKI ADATOK
Magasság × szélesség × mélység 850 x 596 x 638 mm (maximális 663 mm)
Maximális mélység nyitott betöltőajtó mellett 1108 mm
Maximális szélesség nyitott betöltőajtó mel‐ lett
958 mm
Állítható magasság
Dob térfogata
Legnagyobb betölthető mennyiség
Feszültség
850 mm (+15 mm - beállítási tartomány)
118 l
8,0 kg
230 V
34 www.aeg.com
Frekvencia
Hangnyomás szintje
Összteljesítmény
Energiahatékonysági osztály
A teljes töltetű normál pamutprogramhoz tartozó energiafogyasztás.
1)
A részleges töltetű normál pamutprogram‐ hoz tartozó energiafogyasztás.
2)
50 Hz
65 dB
700 W
A+++
1,47 kWh
0,83 kWh
Éves energiafogyasztás
3)
Bekapcsolva hagyott üzemmód teljesít‐ ményfelvétele
4)
176,50 kWh
0,05 W
Kikapcsolt üzemmód teljesítményfelvétele
4)
Energiafogyasztás hálózattal kapcsolt ké‐ szenlét üzemmódban
4)
Idő a hálózattal kapcsolt készenléti üzem‐ módig
4)
Használat típusa
0,05 W
2,00 W
15 perc
Megengedett környezeti hőmérséklet
A szilárd részecskék és nedvesség bejutása elleni védelmet a védőburkolat biztosítja, ki‐ véve ahol az alacsony feszültségű részeket nem védi ez burkolat
Háztartási
+ 5 °C és + 35 °C között
IPX4
A termék fluorozott, hermetikusan lezárt üvegházhatású gázokat tartalmaz.
Alkalmazott hűtőközeg R134a
Súly 0,28 kg
Globális melegítési potenciál (GWP) 1430
1) Az EN 61121 szabvány szerint. 8,0 kg pamut, 1000 ford./perc fordulaton centrifugálva.
2) Az EN 61121 szabvány szerint. 4,0 kg pamut, 1000 ford./perc fordulaton centrifugálva.
3) Éves energiafogyasztás kilowattórában megadva, mely a standard gyapjú program 160 teljes és rész‐ leges töltetű gyapjúszárítási ciklusán és az alacsony energiafogyasztású üzemmódok energiafelhaszná‐ lásán alapul. A ciklusonkénti aktuális energiafogyasztás függ a készülék használati módjától ((EU)
RENDELET száma: 392/2012).
4) Az EN 61121 szabvánnyal összhangban.
A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 2012/392 számú bizottsági rendelkezésének, mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti.
MAGYAR 35
16.1 Fogyasztási értékek
Program
Centrifugálva fordulatszámon / maradék nedvesség
Szárítási idő
1)
Energiafo‐ gyasztás
2)
Szekrényszáraz
Vasalószáraz
Pamut Eco 8,0 kg
1400 ford./perc / 50%
1000 ford./perc / 60%
Pamut 8,0 kg
1400 ford./perc / 50%
1000 ford./perc / 60%
Pamut Eco 4,0 kg
156 perc
173 perc
120 perc
137 perc
1,31 kWh
1,47 kWh
0,94 kWh
1,12 kWh
Szekrényszáraz 1400 ford./perc / 50%
1000 ford./perc / 60%
93 perc
105 perc
0,72 kWh
0,83 kWh
Szekrényszáraz
Műszál 3,5 kg
1200 ford./perc / 40% 65 perc 0,47 kWh
800 ford./perc / 50% 80 perc 0,60 kWh
1) Résztöltetek esetén a ciklusidő rövidebb, és a készülék kevesebb energiát fogyaszt.
2) A nem megfelelő környezeti hőmérséklet és/vagy a gyengén centrifugázott ruhanemű meghosszabbít‐ hatja a ciklusidőt, és megnöveli az energiafogyasztást.
17. TARTOZÉKOK
17.1 Összeépítő készlet
Az összeépítő készlet kizárólag a mellékelt tájékoztatóban felsorolt mosógépek és szárítógépek
összeépítéséhez használható. Lásd a mellékelt tájékoztatót.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást.
17.2 Vízelvezető készlet
Tartozéknév: SKP11GW, STA9GW
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél.
36 www.aeg.com
Tartozéknév: DK11.
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél (csak meghatározott szárítógép modellekhez használható)
A kondenzvíz mosdóba, szifonba, lefolyóba stb. történő elvezetéséhez.
Üzembe helyezés után a víztartály
ürítése önműködően történik. A víztartálynak a készülékben kell maradnia.
A felszerelt tömlő padlószinttől mért magassága minimum 50 cm, maximum
100 cm lehet. A tömlő nem képezhet hurkot. Ha szükséges, csökkentse a tömlő hosszát.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást.
17.3 Lábazat fiókkal
Tartozéknév: PDSTP10, E6WHPED2.
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél.
A készülék magasságának megnövelésére szolgál, hogy megkönnyítse a ruhaneműk betöltését és kipakolását.
A fiókot használhatja ruhanemű tárolására, pl.: törölközők, tisztítószerek stb. tárolására.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást.
MAGYAR 37
18. A HASZNÁLAT LÉPÉSEI RÖVIDEN
18.1 Napi használat
1 2 3
Refresh
Machine Settings
Cottons
Synthetics
Mixed
1 h
50 min
Cupb.
30min
More
6
Cottons
1h20min
Drying
Finished at 15:18
5 4
<Cottons
Extra silent
Eco
Dryness Level
Dry Time
Anti-crease
2 h
30 min
OFF
ON
Cup.
00h00min
30min
1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a Be/Ki gombot.
2. Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programnak megfelelő állásba.
3. A kiválasztott programhoz tartozó kiegészítő funkciók listájának megtekintéséhez nyomja meg a
Tovább gombot.
18.2 A szűrő tisztítása
1 2
4. Görgessen fel vagy le a listán a böngészéshez. Kiválasztáshoz nyomja meg az adott kiegészítő funkciót.
5. A program elindításához érintse meg a Start/Szünet gombot.
6. A készülék beindul.
3
A Tisztítsa meg a szösz-szűrőt! üzenet minden ciklus végén megjelenik a kijelzőn, és a szűrőt meg kell tisztítani.
38 www.aeg.com
18.3 Programok
Pamut
Műszál
Programok
Gyapjú
Selyem
Outdoor ruházat
Sportruházat
Farmer
Ing
Frissítés
Vasaláskönnyítés
Takaró
Ágynemű
Töltet
1)
Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése
8,0 kg
3,5 kg
1 kg
1 kg
2 kg
2 kg
8,0 kg
1,5 kg (vagy
7 ing)/
1 kg
1 kg (vagy 5 ing)
3 kg
3 kg
Pamut anyagok.
Műszálas és kevertszálas szövetek.
Gyapjú anyagok. Kézzel moshatú gyapjú anyagok kíméletes szárítása. A darabokat a program vége után haladéktalanul vegye ki a gépből.
Kézzel moshatú selyem anyagok kíméletes szárítása.
Kivehető polár vagy egyéb termobéléssel ren‐ delkező kültéri ruházat, például munkaruha, sportruha, vízálló és lélegző dzseki vagy szél‐ dzseki. Szárítógépben történő szárításra al‐ kalmas.
Sportruházat, vékony és könnyű anyagok, mikroszálas, poliészter.
Különböző (pl. a nyakrésznél, a mandzsettá‐ nál vagy a varrásoknál eltérő) anyagvastagsá‐ gú szabadidőruhák, például farmernadrágok, melegítőfelsők.
Könnyen kezelhető anyagok, melyek minimá‐ lis vasalást igényelnek. A szárítás hatékony‐ sága a ruhanemű anyagától függően eltérhet.
Rázza meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi őket. A program vége után haladékta‐ lanul távolítsa el a ruhákat, és tegye vállfára őket.
Textíliák felfrissítése, amelyek tárolva voltak.
Könnyen kezelhető anyagok, melyek minimá‐ lis vasalást igényelnek. A szárítás hatékony‐ sága a ruhanemű anyagától függően eltérhet.
Rázza meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi őket. A program vége után haladékta‐ lanul távolítsa el a ruhákat, és tegye vállfára őket.
Keskeny vagy széles paplanok, illetve párnák
(toll, pehely vagy szintetikus töltésű).
Ágynemű, például szimpla és dupla lepedő, párnahuzat, paplanhuzat.
MAGYAR 39
Programok
Töltet
1)
Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése
Kevertszálas szövetek 3 kg
Pamut és műszálas szövetek.
1) A maximális súly száraz állapotú darabokra vonatkozik.
19. TERMÉKISMERTETŐ AZ EU 2017/1369 SZ.
RENDELETE SZERINT
Védjegy
Típusazonosító
Termékismertető
Előírt kapacitás kg pamuttöltetben
Légkivezetéses vagy kondenzációs háztartási szárítógépek
Energiahatékonysági osztály
Energiafogyasztás kWh/év értékben, 160 teljes és részleges töltetű normál pamutprogrammal végzett szárítási cikluson és a kis villamosenergia-fogyasztású üzemmódokon alapul. A tényleges ciklusonkénti energiafogyasztás függ a készülék
üzemeltetési módjától.
automata szárítógép vagy nem automata szárítógép
Teljes töltetű normál pamutprogramhoz tartozó energiafo‐ gyasztás, kWh értékben
AEG
T8DEA68S
PNC916098064
8,0
Kondenzátor
A+++
176,50
Automatikus
1,47
Részleges töltetű normál pamutprogramhoz tartozó energiafo‐ gyasztás, kWh rtékben
Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban, W értékben
Bekapcsolva hagyott üzemmódhoz tartozó villamosenergia-fo‐ gyasztás, W értékben
0,83
0,05
0,05
Bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama percben a teljes és a részleges töltet melletti „normál pamutprogram” az a normál nedves pamut ruhaneműk szárítására alkalmas standard szárítóprogram, amelyre a címkén és a termékismer‐ tető adatlapon megadott adatok vonatkoznak, és amely a pa‐ mut ruhaneműk esetében az energiafogyasztás szempontjá‐ ból a leghatékonyabb a teljes és a részleges töltetű normál pamutprogram súlyozott programideje percben a teljes töltetű normál pamutprogram programideje percben
10
134
173
40 www.aeg.com
a részleges töltetű normál pamutprogram programideje perc‐ ben
Kondenzációhatékonysági osztály a G-től (legkevésbé haté‐ kony) A-ig (leghatékonyabb) terjedő skálán
A teljes töltetű normál pamutprogram átlagos kondenzációha‐ tékonysága százalékban
A részleges töltetű normál pamutprogram átlagos kondenzáci‐
óhatékonysága százalékban a teljes és részleges töltetű normál pamutprogram súlyozott kondenzációhatékonysága százalékban
Hangteljesítményszint dB-ben
Beépíthető I/N
105
B
86
86
86
65
Nem
A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 2012/392 számú bizottsági rendelkezésének, mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti.
20. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
*
www.aeg.com/shop
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software version in NIUX subfolder at the following website:
http://aeg.opensoftwarerepository.com
.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project