Zanussi ZCG212G1XA Manual de usuario


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Zanussi ZCG212G1XA Manual de usuario | Manualzz

User Manual

GETTING

STARTED?

EASY.

ZCG212G1XA

PT Manual de instruções

Fogão

ES Manual de instrucciones

Cocina

2

27

ES

2

VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações:

www.zanussi.com/support

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS

VULNERÁVEIS

AVISO!

Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.

Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.

Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.

A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

SEGURANÇA GERAL

A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada.

Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.

Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.

Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.

Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.

Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.

Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes.

Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a superfície da placa arrefecer antes de fechar a tampa.

O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento.

Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.

Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.

Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico.

Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este aparelho é adequado para os seguintes mercados:

ES

INSTALAÇÃO

AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

• Remova toda a embalagem.

• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.

3

• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção.

• Não puxe o aparelho pela pega.

• É necessário que o armário de cozinha e a cavidade tenham dimensões adequadas.

• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.

• Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras.

• Algumas peças do aparelho transportam corrente eléctrica. Oculte o aparelho num móvel de cozinha para impedir que alguém toque nas partes perigosas.

• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.

• Não instale o aparelho sobre uma plataforma.

• Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho.

LIGAÇÃO ELÉCTRICA

AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.

• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.

• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.

• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.

• Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente.

• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.

• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.

• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.

• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.

• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.

• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.

• Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada eléctrica.

LIGAÇÃO DO GÁS

• Todas as ligações de gás devem ser efectuadas por uma pessoa qualificada.

• Antes da instalação, certifique-se de que as condições de fornecimento locais (tipo de gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis.

• Certifique-se de que existe circulação de ar em torno do aparelho.

• A informação relativa ao fornecimento de gás encontra-se na placa de características.

• Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão.

Certifique-se de que o aparelho é ligado em conformidade com os regulamentos de instalação em vigor. Tenha em atenção os requisitos para uma ventilação adequada.

UTILIZAÇÃO

AVISO! Risco de ferimentos ou queimaduras.

Risco de choque eléctrico.

• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.

• Não altere as especificações deste aparelho.

• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.

• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

• Desactive o aparelho após cada utilização.

• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente.

• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.

• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.

AVISO! Risco de incêndio e explosão

• As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos.

4

• Os vapores libertados pelo óleo muito quente podem causar combustão espontânea.

• O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo em primeira utilização.

• Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.

• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.

AVISO! Risco de danos no aparelho.

• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:

– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.

– Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente.

– Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.

– Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios.

• A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.

• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.

• Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos.

• Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.

• Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada.

• Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.

• Não coloque folha de alumínio no aparelho, nem directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.

• Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que tenham a base danificada podem causar riscos.

Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar sobre a placa.

• Providencie boa ventilação na cozinha onde o aparelho ficar instalado.

• Utilize apenas tachos e panelas estáveis, com forma correcta e diâmetro superior às dimensões dos queimadores.

• Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do máximo para a posição do mínimo.

• Utilize apenas os acessórios fornecidos com o aparelho.

• Não instale um difusor de chama sobre um queimador.

• Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.

• Antes de qualquer manutenção, desactive o aparelho.

Desligue a ficha da tomada eléctrica.

• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.

• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de

Assistência Técnica Autorizado.

• Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio.

• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.

• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.

Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.

• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.

• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.

• Não lave os queimadores na máquina de lavar loiça.

TAMPA

• Não efectue modificações na tampa.

• Limpe a tampa regularmente.

• Não abra a tampa se tiver derramado algum líquido sobre ela.

• Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa.

• Não feche a tampa enquanto a placa e o forno não estiverem totalmente frios.

• A tampa de vidro pode quebrar quando aquecida (se aplicável).

5

6

ILUMINAÇÃO INTERNA

AVISO! Risco de choque elétrico.

• Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.

• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

GRELHADOR A GÁS

AVISO! Risco de incêndio, explosão e queimaduras.

• Não deixe o aparelho sem vigilância com o grelhador ligado. As partes acessíveis ficam quentes.

• Mantenha as crianças afastadas quando o grelhador está a ser utilizado.

INSTALAÇÃO

• Nunca utilize o grelhador com a porta do forno fechada. Deixe a porta do forno aberta. Existe o risco de incêndio e emissões de monóxido de carbono.

• Não coloque a grelha do forno com alimentos no nível de grelha mais elevado.

ELIMINAÇÃO

AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia.

• Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.

• Achate os tubos de gás externos.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

• Contacte um Centro de Assistência Técnica

Autorizado se for necessário reparar o aparelho.

• Utilize apenas peças de substituição originais.

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

LOCALIZAÇÃO DO APARELHO

Pode instalar o aparelho de instalação livre em armários de um ou dois lados e de canto.

Mantenha uma distância de cerca de

1 cm entre o aparelho e a parede para garantir que a tampa abre.

Consulte as distâncias mínimas de instalação na tabela.

E

A

D

B

C

D

Distâncias mínimas

Dimensão

A

B

C mm

400

650

150

Dimensão

D

E

DADOS TÉCNICOS

Voltagem

mm

20

540

Frequência

Classe do aparelho

50 - 60 Hz

1

220 - 240 V

Dimensão

Altura

Largura

Profundidade

OUTROS DADOS TÉCNICOS

Categoria do aparelho:

Gás original:

Gás alternativo:

DIÂMETROS DO BYPASS

II2H3+

G30/G31 (3+) 30/37 mbar

G20 (2H) 20 mbar

QUEIMADOR

Ø BYPASS

1)

1/100 mm

Auxiliar

Semi-rápido

Rápido

Forno

1) O tipo de bypass depende do modelo.

QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar

29 / 30

32

42

44

QUEIMADOR

POTÊNCIA NORMAL kW

Rápido 2,6

Semi-rápido

2,0 / 1,9

1)

Auxiliar

Forno

Grelhador

1,0

2,7

1,9

1) O tipo de bypass depende do modelo.

0,72 / 0,75

0,43 / 0,45

1)

0,35

0,90

-

1)

113

96

70

120

108

850

500

535

mm

7

QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30 28-30 mbar

POTÊNCIA REDUZI-

DA kW

DIÂMETRO DOS

INJECTORES

1/100 mm

FLUXO NOMINAL DE

GÁS g/h

Rápido

Semi-rápido

Auxiliar

Forno

Grelhador

2,5

2,0

1,0

2,7

1,9

0,72

0,43

0,35

0,90

-

QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G31 37 mbar

77

71

50

80

71

181,78

145,43

72,71

196,33

138,16

POTÊNCIA REDUZI-

DA kW

DIÂMETRO DOS

INJECTORES

1/100 mm

FLUXO NOMINAL DE

GÁS g/h

Rápido

Semi-rápido

Auxiliar

Forno

Grelhador

2,5

2,0

1,0

2,7

1,9

LIGAÇÃO DO GÁS

Utilize ligações fixas ou utilize um tubo flexível de aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor. Se utilizar tubos metálicos flexíveis, tome as medidas necessárias para que estes não entrem em contacto com partes móveis, nem possam ser esmagados.

0,72

0,43

0,35

0,9

-

AVISO! O tubo de ligação do gás não pode tocar na parte do aparelho indicada na ilustração.

77

71

50

80

71

178,53

142,83

71,41

192,82

135,69

LIGAÇÃO DE TUBOS FLEXÍVEIS NÃO

METÁLICOS

Se existir acesso fácil à ligação, pode utilizar um tubo flexível. O tubo flexível tem de estar bem preso por grampos.

Na instalação, utilize sempre o suporte do tubo e a junta. O tubo flexível pode ser aplicado quando:

• não pode ficar mais quente do que a temperatura ambiente, ou seja, não ultrapassa os 30 °C;

• não ultrapassa 1500 mm de comprimento;

• não sofre qualquer estrangulamento;

• não sofre qualquer torção ou esticamento;

• não entra em contacto com extremidades ou cantos cortantes;

• o seu estado pode ser verificado facilmente.

Quando verificar o tubo flexível, certifique-se de que:

• não apresenta fendas, cortes ou marcas de queimaduras nas duas extremidades, nem em toda a sua extensão;

• o material não apresenta sinais de endurecimento, mas sim a sua correcta elasticidade;

8

• os grampos de fixação não estão enferrujados;

• o prazo de validade não foi ultrapassado.

Caso detecte alguma anomalia, não repare o tubo e substitua-o.

AVISO! Quando a instalação estiver concluída, certifique-se de que a vedação de cada tubo não apresenta fugas. Para verificar se existem fugas, utilize uma solução de sabão.

A entrada do fornecimento de gás encontra-se atrás do painel de comandos.

AVISO! Antes de ligar o gás, desligue o aparelho da alimentação eléctrica ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.Feche a válvula primária do fornecimento de gás.

AJUSTE PARA DIFERENTES TIPOS DE GÁS

Só uma pessoa autorizada pode efectuar a regulação para os diferentes tipos de gás.

Se o aparelho vier preparado para gás líquido, pode fazer a alteração para gás natural com os injectores correctos.

O caudal de gás deve ser devidamente ajustado.

AVISO! Antes de substituir os injectores, certifique-se de que os botões do gás estão na posição de desligado (Off). Desligue o aparelho da tomada eléctrica. Deixe o aparelho arrefecer. Existe o risco de ferimentos.

O aparelho vem configurado para o gás predefinido. Utilize sempre a junta vedante para fazer a alteração.

A B C

E D

A. Ponto de ligação do gás (apenas um ponto é aplicável para o aparelho)

B. Junta

C. Ligação ajustável

D. Suporte de tubo para gás natural

E. Suporte de tubo para GPL

SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES DA

PLACA

Substitua os injectores quando mudar para outro tipo de gás.

1. Retire os suportes para panelas.

2. Retire as tampas e as coroas dos queimadores.

3. Retire os injectores com uma chave de porcas

7.

4. Substitua os injectores pelos necessários para o tipo de gás que vai utilizar.

5. Substitua a placa de características (perto do tubo de fornecimento de gás) pela correspondente ao novo tipo de fornecimento de gás.

Pode encontrar esta placa no saco fornecido com o aparelho.

Se a pressão de fornecimento de gás for inconstante ou diferente da pressão necessária,

9

instale um regulador de pressão adequado no tubo de fornecimento de gás.

AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO

QUEIMADOR DA PLACA

1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

2. Retire o botão da placa. Se não existir acesso ao parafuso de bypass, desmonte o painel de comandos antes de fazer o ajuste.

3. Com uma chave de fendas fina, regule a posição do parafuso de bypass A.

Cada modelo tem a sua posição própria para o parafuso de bypass A.

A

B A

2. Desaperte o parafuso C que mantém o queimador na posição correcta.

A

Alterar de gás natural para gás líquido

1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.

2. Reinstale o botão.

Mudar de gás líquido para gás natural

1. Desaperte o parafuso de bypass A aproximadamente uma volta.

2. Reinstale o botão da placa.

3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.

AVISO! Coloque a ficha na tomada eléctrica apenas quando todas as peças estiverem novamente na sua posição inicial.

Existe o risco de ferimentos.

4. Acenda o queimador.

Consulte o capítulo “Placa - Utilização diária”.

5. Rode o botão da placa para a posição do mínimo.

6. Retire o botão da placa novamente.

7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até que a chama seja mínima e estável.

8. Reinstale o botão da placa.

SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO FORNO

1. Retire a placa inferior da cavidade do forno A para aceder ao queimador do forno B.

C

3. Com cuidado, retire o queimador do suporte do injector D.

D

E

4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.

Certifique-se de que o casquilho do queimador não sai do bocal do queimador. Não exerça força sobre o fio condutor do termopar E.

5. Liberte o injector do queimador D com uma chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um diferente.

10

Monte o queimador na sequência inversa.

Substitua o autocolante do tipo de gás junto do suporte de fornecimento de gás pelo referente ao novo tipo de gás.

AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO

QUEIMADOR DO FORNO

1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

2. Remova o botão das funções do forno. Se não existir acesso ao parafuso de bypass, desmonte o painel de comandos antes de fazer o ajuste.

3. Com uma chave de fendas fina, regule a posição do parafuso de bypass A.

Cada modelo tem a sua posição própria para o parafuso de bypass A.

A

7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até que a chama seja mínima e estável.

8. Reinstale o botão das funções do forno.

9. Regule o botão das funções do forno para a posição de fornecimento de gás máximo e deixe o forno aquecer pelo menos 10 minutos.

10. Rode rapidamente o botão das funções do forno do fornecimento de gás máximo para o mínimo.

Observe a chama. Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda o botão do fornecimento de gás máximo para o mínimo. Deve existir uma pequena chama homogénea na coroa do queimador do forno. Se a chama se apagar, ajuste o queimador do forno novamente.

SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO

GRELHADOR A GÁS

1. Desaperte os parafusos que mantém o queimador do grelhador na posição correcta A.

A

Alterar de gás natural para gás líquido

1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.

2. Reinstale o botão.

3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.

Mudar de gás líquido para gás natural

1. Desaperte o parafuso de bypass A aproximadamente uma volta.

2. Reinstale o botão das funções do forno.

3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.

AVISO! Coloque a ficha na tomada eléctrica apenas quando todas as peças estiverem novamente na sua posição inicial.

Existe o risco de ferimentos.

4. Acenda o queimador.

Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.

5. Rode o botão das funções do forno para a posição do mínimo.

6. Retire o botão das funções do forno novamente.

2. Liberte o injector do queimador com uma chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um injector correcto.

3. Monte o queimador na sequência inversa.

Antes de apertar o parafuso, certifique-se de que o queimador está empurrado correctamente contra o painel traseiro.

Teste o injector do grelhador.

11

INSTALAÇÃO ELÉCTRICA

AVISO! O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança.

Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.

AVISO! O cabo de alimentação não deve tocar na parte do aparelho apresentada na ilustração.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

DESCRIÇÃO GERAL

1 2 3 4 5

9

4

3

2

1

6

7

8

1

Botões da placa

2 Botão do gerador de faísca

3

Botão da lâmpada e do espeto rotativo

4

Botão do Conta-Minutos

5

Botão das funções do forno

6

Grelhador

7

Lâmpada

8

Orifício para o espeto rotativo

9 Posições de prateleira

12

DISPOSIÇÃO DA PLACA

1 2 3

1

Queimador semi-rápido

2

Saída de vapor - o número e a posição dependem do modelo

3 Queimador auxiliar

4

Queimador rápido

5

Queimador semi-rápido

5 4

ACESSÓRIOS

Prateleira em grelha

Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.

Tabuleiro para assar

Para bolos e biscoitos.

Espeto rotativo

Para assar peças grandes de carne e aves.

Deflector do grelhador

Para proteger os botões quando se utiliza o grelhador.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Compartimento de arrumação

O compartimento de arrumação encontra-se debaixo da cavidade do forno. Para utilizar o compartimento, levante a porta dianteira inferior e puxe-a para baixo.

AVISO! O compartimento de arrumação pode ficar quente quando o aparelho está em funcionamento.

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

LIMPEZA INICIAL

Remova todos os acessórios do aparelho.

Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.

Limpe o aparelho antes da primeira utilização.

Coloque os acessórios nas respectivas posições originais.

PRÉ-AQUECIMENTO

Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante.

1. Seleccione a temperatura máxima.

2. Deixe o aparelho funcionar durante cerca de 1 hora.

AVISO! Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual.

O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar é suficiente.

Deixe o forno arrefecer. Humedeça um pano macio em água morna com um pouco de detergente suave e utilize-o para limpar a cavidade do forno.

13

PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DA PLACA

Acenda sempre o queimador antes de colocar o tacho.

AVISO! Tenha muito cuidado quando utilizar uma chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da chama.

1. Prima e mantenha premido o botão de ignição

.

2. Em simultâneo, rode o botão da placa para a esquerda até à posição de fornecimento de gás máximo e pressione-o para acender o queimador.

3. Solte o botão de ignição quando o queimador acender, mas mantenha o botão nesta posição durante aproximadamente 10 segundos, para que o termopar aqueça. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido.

4. Regule a chama quando estiver homogénea.

AVISO! Não mantenha o botão pressionado por mais de 15 segundos. Se o queimador não acender após 15 segundos, solte o botão, rode-o para a posição OFF

(desligado) e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador.

Se o queimador não acender após algumas tentativas, verifique se a coroa e a tampa estão bem colocadas.

No caso de falta de electricidade, pode acender o queimador sem o dispositivo eléctrico. Neste caso, aproxime uma chama ao queimador, prima o respectivo botão e rode-o para a posição máxima. Mantenha o botão pressionado durante cerca de

10 segundos para permitir o aquecimento do termopar.

Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posição OFF (desligado) e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender o queimador novamente.

A ignição pode ocorrer automaticamente ao ligar a corrente eléctrica, após a instalação ou após um corte de energia. Isso é normal.

VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES

A

B

C

D

A. Tampa do queimador

B. Coroa do queimador

C. Vela de ignição

D. Termopar

DESLIGAR O QUEIMADOR

Para apagar a chama, rode o botão para a posição de desligado (Off) .

AVISO! Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover o tacho do queimador.

14

PLACA - SUGESTÕES E DICAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

DIÂMETROS DE RECIPIENTES

AVISO! Utilize recipientes com diâmetro adequado às dimensões dos queimadores.

TACHOS E PANELAS

AVISO! Não coloque a mesma panela sobre dois queimadores.

Queimador

Diâmetro do recipiente (mm)

AVISO! Não coloque tachos instáveis ou danificados no queimador, para evitar derrames de líquidos e ferimentos.

CUIDADO! Certifique-se de que as pegas dos tachos e panelas não ficam por cima da extremidade dianteira do fogão.

CUIDADO! Certifique-se de que os tachos e panelas ficam centrados no queimador, para maximizar a estabilidade e minimizar o consumo de gás.

PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Auxiliar

Semi-rápido

120 - 180

140 - 220/240

1)

Rápido

160 - 220/260

1)

1) Quando for utilizado apenas um recipiente na placa.

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

INFORMAÇÕES GERAIS

• Limpe a placa após cada utilização.

• Utilize sempre a placa com a base limpa.

• Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa.

• Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa.

• Limpe as peças de aço inoxidável com água e seque com um pano macio.

LIMPEZA DA PLACA

Remova imediatamente: plástico derretido, película de plástico e alimentos com açúcar.

Caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa.

Remova quando a placa tiver arrefecido o

suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio.

• Para limpar as partes esmaltadas, a tampa e a coroa, lave-as com água e detergente e sequeas bem antes de voltar a colocá-las.

LIMPAR A VELA DE IGNIÇÃO

Esta funcionalidade é obtida através de uma vela de ignição de cerâmica com um eléctrodo de metal. Mantenha estes componentes bem limpos para evitar dificuldades ao ligar e verifique se os orifícios da coroa do queimador não estão obstruídos.

SUPORTES PARA PANELAS

Os suportes para panelas não podem ser lavados na máquina de lavar loiça.

É necessário lavá-los à mão.

1. Retire os suportes para panelas para facilitar a limpeza da placa.

Tenha muito cuidado quando voltar a colocar os suportes para panelas, para evitar danos na superfície da placa.

15

2. Quando lavar os suportes para panelas à mão, tenha cuidado quando os secar porque o revestimento de esmalte pode ter extremidades pouco polidas. Se necessário, remova as manchas difíceis com um produto de limpeza em pasta.

3. Após a limpeza dos suportes para panelas, certifique-se de que ficam bem posicionados.

4. Para que o queimador funcione correctamente, certifique-se de que os braços dos suportes

FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

para panelas estão alinhados com o centro do queimador.

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Contacte periodicamente um Centro de

Assistência Técnica local para verificar as condições do tubo de fornecimento de gás e do regulador de pressão, se instalado.

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

FUNÇÕES DO FORNO

Função do forno

Posição Off (desligado)

Pizza

Aplicação

O aparelho está desligado.

Para fazer pizza.

1 - 8

1)

Graus de cozedura

Grelhador

Gama de níveis de regulação da temperatura para o forno.

Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador.

Para tostar.

Lâmpada do forno

Espeto rotativo

Para iluminar o interior do forno.

Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotativo.

Para assar carne em espeto. Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotativo.

1) 1 - 140°C, 2 - 155°C, 3 - 170°C, 4 - 185°C, 5 - 205°C, 6 - 220°C, 7 - 235°C, 8 - 250°C

IGNIÇÃO MANUAL DO QUEIMADOR DE GÁS

DO FORNO

Dispositivo de segurança do forno:

O forno a gás possui um termopar.

Este dispositivo interrompe o fluxo de gás se a chama se extinguir.

1. Abra a porta do forno.

2. Aproxime uma chama do orifício no fundo da cavidade do forno.

3. Em simultâneo, pressione o botão das funções do forno e rode-o para a esquerda até à posição de fornecimento de gás máximo.

16

4. Quando a chama acender, mantenha o botão das funções do forno pressionado na posição de fornecimento de gás máximo durante 15 segundos, para permitir que o termopar aqueça.

Não mantenha o botão das funções do forno pressionado por mais de 15 segundos. Se o queimador do forno não acender após 15 segundos, liberte o botão das funções do forno, rode-o para a posição Off (desligado), abra a porta do forno e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador.

APÓS A IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DO

FORNO A GÁS

1. Liberte o botão das funções do forno.

2. Feche a porta do forno.

3. Rode o botão das funções do forno para a regulação de calor que desejar.

Controle a chama através dos orifícios na parte inferior do forno.

DESLIGUE O QUEIMADOR DO FORNO

Para apagar a chama, rode o botão para a posição de desligado (Off) .

UTILIZAR O GRELHADOR

A temperatura do grelhador não pode ser ajustada. Para obter uma temperatura mais baixa ou um tempo de cozedura menor, o tabuleiro de grelhar deve ser afastado da chama.

Antes de utilizar o grelhador, coloque o deflector A do grelhador na devida posição por cima da porta.

Certifique-se de que os dois engates encaixam correctamente nos orifícios da parte superior da moldura frontal da cavidade do forno (abaixo do painel de comandos).

A

Não coloque a carne directamente no tabuleiro ou no recipiente.

CUIDADO! Não coloque a carne no nível de grelha mais elevado. Existe o risco de incêndio.

1. Abra a porta do forno.

2. Aproxime uma chama junto aos orifícios do queimador do grelhador.

3. Rode o botão de comando do forno a gás para a posição de Grelhador . Mantenha o botão pressionado durante cerca de 15 segundos.

Não o liberte até que a chama se acenda.

Se o grelhador não acender ou se apagar acidentalmente, liberte o botão de comando do forno e rode-o para a posição de desligado (Off). Abra a porta do forno. Após um minuto, tente acender o grelhador novamente.

4. Pré-aqueça com o grelhador durante 5 a 10 minutos.

5. Coloque a grelha do forno com a carne na posição de grelha 3.

6. Coloque um tabuleiro para assar ou outro recipiente de assar por baixo, na posição de grelha 2, para recolher os líquidos.

7. Mantenha a porta do forno ligeiramente aberta.

DESLIGAR O QUEIMADOR DO GRELHADOR

Para apagar a chama, rode o botão para a posição de desligado (Off) .

17

FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO

CONTA-MINUTOS

Utilize-o para definir uma contagem decrescente.

Esta função não afecta o funcionamento do aparelho.

FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Rode o botão do temporizador tanto quanto possível e rode-o novamente até ao tempo necessário.

Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro.

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS

Prateleira em grelha:

A grelha em grelha tem uma forma especial na parte de trás que ajuda o calor a circular.

Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posição de prateleira. Certifique-se de que não toca na parede traseira do forno.

UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO

AVISO! Tenha cuidado quando utilizar o espeto rotativo. As pinças e o espeto são aguçados. Existe o risco de ferimentos.

AVISO! Utilize luvas de forno quando remover o espeto rotativo. O espeto rotativo e o grelhador estão quentes.

Existe o risco de queimaduras.

O espeto rotativo não pára se abrir a porta do forno.

CUIDADO! O peso máximo permitido no espeto rotativo é 4 -·5 kg.

Coloque a grelha na posição de prateleira correcta.

Certifique-se de que não toca na parede traseira do forno.

Tabuleiro:

Não empurre o tabuleiro para assar completamente até se encostar à parede traseira da cavidade. Isso impede que o calor circule à volta do tabuleiro. Os alimentos poderão ficar queimados, sobretudo na parte de trás do tabuleiro.

A B

C

D

A. Gancho de suporte

B. Pinças

C. Espeto

D. Pega

1. Abra a porta do forno.

2. Coloque a pega no espeto rotativo.

3. Coloque o tabuleiro para assar na posição de prateleira mais baixa.

4. Coloque o gancho de suporte no orifício do topo da cavidade do forno.

18

5. Instale a primeira pinça no espeto rotativo, coloque a carne e instale a segunda pinça.

Certifique-se de que a carne fica no centro do espeto.

6. Utilize os parafusos para fixar as pinças.

7. Coloque a ponta do espeto no orifício para o espeto rotativo.

Consulte o capítulo “Descrição do produto”.

8. Coloque a parte da frente do espeto no gancho de suporte.

9. Retire a pega do espeto rotativo.

10. Acenda o grelhador.

Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.

11. Prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotativo.

12. Certifique-se de que o espeto rotativo roda.

13. Feche a porta do forno.

Quando a carne estiver pronta, prima o botão do espeto rotativo. Desligue o grelhador. Coloque a pega no espeto rotativo. Com cuidado, retire o espeto rotativo e o recipiente de assar do forno.

FORNO - SUGESTÕES E DICAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência.

Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.

INFORMAÇÕES GERAIS

• O aparelho possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho.

• Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso

é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar.

• Limpe a humidade após cada utilização do aparelho.

• Não coloque objetos diretamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte.

COZER

• Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.

• Os bolos e pastéis com diferentes alturas não alouram uniformemente. Não é necessário alterar a regulação de temperatura se o alouramento não for uniforme. As diferenças desaparecem durante a cozedura.

• Os tabuleiros podem empenar no forno durante a cozedura. Os empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios.

COZER BOLOS

• Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura.

• Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.

19

COZINHAR CARNE E PEIXE

• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.

• Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos.

• Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar.

TABELAS DE COZEDURA

TEMPOS DE COZEDURA

Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.

No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.

Alimento

Bolo pequeno

Pão-de-ló sem gordura

Tempo de pré-

-aquecimento

(min.)

Posição do termóstato

Tempo (min.)

Posição de prateleira

15

15

2 - 3

2 - 3

20 - 30

30 - 40

3

3

Tarte de maçã 15 4

1

75 - 85

30 - 40

3

Acessórios

tabuleiro de

1 forma (diâmetro: 26 cm) na prateleira em grelha

2 formas (diâmetro: 20 cm) na prateleira em grelha tabuleiro de Tiras de massa folhada

Hambúrgueres

15

15

70 - 80

1)

3

3

Tosta 15

Grelhador - ligado

Grelhador - ligado

3 - 4 3 prateleira em grelha e tabuleiro no nível 2 prateleira em grelha

1) Vire após 40 min.

Alimentos / Prato

(IEC 60350-1)

Tempo de pré-aquecimento

(min.)

Posição do termóstato

Tempo (min.)

Posição de prateleira

Cozer em formas

Bolos secos

(areados)

Bolo de fruta rico

15

15

4 - 5

4

95 - 105

115 - 125

3

3

Acessórios

tabuleiro na prateleira em grelha tabuleiro na prateleira em grelha

20

Alimentos / Prato

(IEC 60350-1)

Tempo de pré-aquecimento

(min.)

Posição do termóstato

Tempo (min.)

Posição de prateleira

30 - 40 3 Bolo de duas camadas

15 4

Bolo fofo romeno

- tradicional

Pizza

Pizza

Quiche Lorraine

Prato

Lasanha

15

15

15

4

5

5 - 6

15

15

5

5 - 6 Macarrão no forno

Carne

Truta 15 7

Frango

Porco assado

15

15

Grelhador - ligado

5

Frango, metade 15 Grelhador - ligado

Cozer no tabuleiro

Pãezinhos suecos

15 5

Merengue 15 1

1) Vire após 1/2 - 2/3 do tempo de cozedura.

PIZZA

Para obter os melhores resultados quando cozinhar pizza, rode o botão das funções do forno para a posição de Pizza.

55 - 65

30 - 40

50 - 60

40 - 50

50 - 60

30 - 40

1)

95 - 110

70 - 80

70 - 80

10 - 20

35 - 45

1)

1)

1)

3

3

3

3

3

3

3

3 espeto rotativo

2

3

Acessórios

2 formas na prateleira em grelha, desfasadas diagonalmente

2 tabuleiros na prateleira em grelha tabuleiro para assar tabuleiro na prateleira em grelha assadeira de Pyrex na prateleira em grelha assadeira de Pyrex na prateleira em grelha prateleira em grelha e tabuleiro no nível 2 espeto rotativo tabuleiro para assar prateleira em grelha e tabuleiro no nível 2 tabuleiro para assar tabuleiro para assar

21

FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

NOTAS SOBRE A LIMPEZA

• Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.

• Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal.

• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio.

• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.

• Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.

• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.

APARELHOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU

ALUMÍNIO

Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Seque com um pano macio.

Nunca utilize esfregões de palha-deaço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções.

RETIRAR E INSTALAR OS PAINÉIS DE

VIDRO DO FORNO

Pode remover os painéis de vidro internos para os limpar. O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo.

AVISO! Mantenha a porta do forno ligeiramente aberta durante o processo de limpeza. Se a abrir totalmente, ela pode fechar-se acidentalmente e causar danos.

AVISO! Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro.

1. Abra a porta até fazer um ângulo de aproximadamente 30°. A porta fica imóvel quando está ligeiramente aberta.

2. Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe.

2

B

30°

1

3. Puxe o friso da porta para a frente para o remover.

AVISO! Quando retirar os painéis de vidro, a porta do forno tem tendência para fechar.

4. Segure na extremidade superior dos painéis de vidro da porta e puxe-os um por um.

5. Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente o painel de vidro.

Quando a limpeza estiver concluída, instale os painéis de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência inversa. Insira primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.

CUIDADO! A zona com a impressão em relevo no painel interior tem de ficar voltada para o lado interior da porta.

CUIDADO! Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro na zona da serigrafia não é rugosa.

22

CUIDADO! Certifique-se de que instala o painel de vidro interior nos respectivos alojamentos.

SUBSTITUIR A LÂMPADA

Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.

AVISO! Perigo de electrocussão!

Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada.

A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. Desactive o aparelho.

2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.

Lâmpada posterior

1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.

2. Limpe a protecção de vidro.

3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.

4. Instale a protecção de vidro.

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

O QUE FAZER SE…

Problema

Não existe faísca quando acciona o gerador de faísca.

Não existe faísca quando acciona o gerador de faísca.

Causa possível

A placa não está ligada à corrente eléctrica ou não está ligada correctamente.

O disjuntor está desligado.

Não existe faísca quando acciona o gerador de faísca.

A chama apaga-se imediatamente após a ignição.

O anel da chama é irregular.

Os queimadores não funcionam.

A tampa e a coroa do queimador não estão bem colocadas.

O termopar não está suficientemente quente.

A coroa do queimador está bloqueada com resíduos de alimentos.

Não existe fornecimento de gás.

Solução

Verifique se a placa está ligada correctamente à corrente eléctrica. Consulte o diagrama de ligações.

Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado.

Coloque a tampa e a coroa do queimador nas posições correctas.

Após acender a chama, mantenha o botão do gerador de faísca pressionado durante 10 segundos ou menos.

Verifique se o injector não está obstruído e se a coroa do queimador está limpa.

Verifique a ligação do gás.

23

Problema Causa possível Solução

O aparelho emite ruído.

A cor da chama é laranja ou amarela.

A lâmpada não funciona.

Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no compartimento do forno.

A lâmpada está avariada.

Deixou um prato no forno demasiado tempo.

Algumas peças de metal do aparelho expandem e contraem quando aquecem e arrefecem. Os ruídos são normais.

A chama pode ser laranja ou amarela em alguns pontos do queimador. Isso é normal.

Substitua a lâmpada.

Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura.

Certifique-se de que as defini-

ções estão correctas.

Consulte “Utilizar o espeto rotativo”.

O forno não aquece.

O espeto rotativo não roda.

A preparação dos pratos demora demasiado tempo ou estes cozinham demasiado depressa.

As definições necessárias não estão configuradas.

O espeto rotativo não está bem colocado no orifício destinado ao espeto rotativo.

A temperatura do forno é demasiado elevada ou demasiado baixa.

DADOS PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

Os dados de contacto do Centro de Assistência

Técnica encontram-se na placa de características.

Ajuste a temperatura conforme necessário. Siga os conselhos dados no manual do utilizador.

A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho.

Recomendamos que anote os dados aqui:

Modelo (MOD.)

Número do produto (PNC)

Número de série (S.N.)

.........................................

.........................................

.........................................

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014

Identificação do modelo

Tipo de placa

ZCG212G1XA

Placa incorporada em fogão independente

24

N.º de queimadores de gás

Eficiência energética de cada queimador de gás (EE gas burner)

4

Traseiro esquerdo - Semi-rápido

Traseiro direito - Auxiliar

Dianteiro direito - Rápido

Dianteiro esquerdo - Semi-rápido

Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob)

55,3% não aplicável

56,0%

55,3%

55,5%

EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar com gás - Parte 2-1: Utilização racional da energia

- Geral

PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA

Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões.

• Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária.

• Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.

• Antes de utilizar, certifique-se de que os queimadores e o suporte para panelas estão bem instalados.

• O fundo do tacho deve ter o diâmetro correcto para o tamanho do queimador.

• Coloque o tacho bem centrado sobre o queimador.

• Quando o líquido começar a ferver, reduza a chama para cozinhar em lume brando.

• Se possível, utilize uma panela de pressão.

Consulte o respectivo manual do utilizador.

FICHA DE PRODUTO E INFORMAÇÃO SOBRE FORNOS DE ACORDO COM A DIRECTIVA DA

UE 65-66/2014

Nome do fornecedor

Identificação do modelo

Zanussi

ZCG212G1XA

Índice de eficiência energética

Classe de eficiência energética

Consumo de energia com uma carga normalizada, modo convencional

Número de compartimentos

Fonte de aquecimento

Volume

Tipo de forno

Peso

95,8

A

1,54 kWh/ciclo

5,53 MJ/ciclo

1

Gás

51 l

Forno em fogão independente

43.0 kg

EN 15181 Método de medição do consumo de energia de fornos a gás.

FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA

O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.

Sugestões gerais

– Certifique-se de que a porta do forno está bem fechada quando o aparelho está a funcionar.

– Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia.

– Sempre que possível, coloque os alimentos no forno sem o pré-aquecer.

– No caso de cozeduras com duração superior a 30 minutos, reduza a temperatura do forno para o mínimo nos

últimos 3-10 minutos, de acordo com a duração da cozedura. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura.

– Utilize o calor residual para aquecer outros alimentos.

25

Manter os alimentos quentes - se pretender utilizar o calor residual para manter uma refeição

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa.

Recicle os materiais que apresentem o símbolo .

Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

26

VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:

www.zanussi.com/support

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS

VULNERABLES

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.

Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.

Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes.

La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.

SEGURIDAD GENERAL

Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable.

No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.

27

Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.

Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.

No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.

No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.

No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.

Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.

El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.

Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.

Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.

No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.

Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato es adecuado para los siguientes mercados:

ES

INSTALACIÓN

ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

• Retire todo el embalaje

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.

• No tire nunca del aparato sujetando el asa.

• El armario de la cocina y el hueco deben tener las dimensiones adecuadas.

• Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.

28

• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.

• Algunas partes del aparato tienen corriente.

Encajone el aparato en un mueble para evitar tocar las partes peligrosas.

• Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura.

• No instale el aparato sobre una plataforma.

• No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.

• El aparato debe conectarse a tierra.

• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.

• Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente

únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.

• Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

• Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente.

CONEXIÓN DEL GAS

• Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado.

• Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato.

• Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato.

• La placa de características contiene información sobre el suministro de gas.

• Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión.

Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente. Preste atención a los requisitos sobre ventilación adecuada.

USO

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones y quemaduras.

Riesgo de descargas eléctricas.

• Utilice este aparato en entornos domésticos solamente.

• No cambie las especificaciones de este aparato.

• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.

• No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.

• Desactive el aparato después de cada uso.

• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.

• No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.

• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.

ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones

• Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.

• Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.

• El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a

29

temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

• Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.

• Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.

ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.

• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:

– no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato.

– No ponga agua directamente en el aparato caliente.

– No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción.

– Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios.

• La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. No se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía.

• Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes.

• No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.

• No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.

• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.

• No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.

• No coloque papel de aluminio en el aparato o directamente en la parte inferior del aparato.

• Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden causar arañazos. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.

• Disponga de buena ventilación en la sala donde instale el aparato.

• Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores.

• Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima.

• Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.

• No instale en el quemador un difusor de llamas.

• Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.

• Antes del mantenimiento, desactive el aparato.

Desenchufe el aparato de la toma de corriente.

• Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.

• Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.

• Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio.

• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.

No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase.

• No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente.

• No lave los quemadores en el lavavajillas.

TAPA

• No cambie las especificaciones de la tapa.

• Limpie la tapa con regularidad.

• No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la superficie.

• Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

• No cierre la tapa hasta que la encimera y el horno estén completamente fríos.

• La tapa de cristal se puede resquebrajar cuando se calienta (en su caso).

LUCES INTERIORES

ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica.

• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar

30

condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

• Utilice solo bombillas de las mismas características .

GRILL DE GAS

ADVERTENCIA! Riesgo de incendio, explosión y quemaduras.

• No deje el aparato sin la debida vigilancia durante el grill. Las piezas de fácil acceso están calientes.

• Mantenga alejados a los niños mientras el grill se encuentre en funcionamiento.

• No utilice nunca el grill con la puerta del horno cerrada. Deje la puerta del horno abierta. Existe riesgo de incendio o de emisiones de monóxido de carbono.

INSTALACIÓN

• No coloque alimentos en el nivel superior del horno.

DESECHO

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.

• Desconecte el aparato de la red.

• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.

• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

• Aplaste los tubos de gas externos.

ASISTENCIA

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

• Utilice solamente piezas de recambio originales.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

UBICACIÓN DEL APARATO

Puede instalar su electrodoméstico independiente con armarios a uno o dos lados y en esquinas.

Deje una distancia de aproximadamente 1 cm entre el aparato y la pared trasera para asegurarse de que se puede abrir la tapa.

Consulte en la tabla las distancias mínimas para el ajuste.

E

A

D

Distancias mínimas

Medidas

C

D

E

A

B

B

C

D mm

400

650

150

20

540

31

DATOS TÉCNICOS

Voltaje

Frecuencia

Clase de aparato

220 - 240 V

50 - 60 Hz

1

Ancho

Fondo

Dimensiones

500

535

mm

Dimensiones

Alto

OTROS DATOS TÉCNICOS

Categoría de aparato:

Gas original:

Sustitución de gas:

DIÁMETROS DE DERIVACIÓN

850

mm

II2H3+

G30/G31 (3+) 30/37 mbares

G20 (2H) 20 mbares

QUEMADOR

Rápido 2.6

Semi rápido

Auxiliar

Horno

2.0 / 1.9

1)

1.0

2.7

Grill 1.9

1) Tipo de derivación en función del modelo.

Ø DERIVACIÓN

1)

1/100 mm

Auxiliar

Semi rápido

Rápido

Horno

1) Tipo de derivación en función del modelo.

QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbar

29 / 30

32

42

44

QUEMADOR

POTENCIA NORMAL kW

0.72 / 0.75

0.43 / 0.45

1)

0.35

0.90

-

1)

113

96

70

120

108

32

QUEMADORES DE GAS PARA LPG G30 28-30 mbar

POTENCIA REDUCI-

DA kW

MARCA DE IN-

YECTOR 1/100 mm

CAUDAL DE GAS NO-

MINAL g/h

Rápido

Semi rápido

Auxiliar

Horno

Grill

2.5

2.0

1.0

2.7

1.9

QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbar

0.72

0.43

0.35

0.90

-

77

71

50

80

71

181.78

145.43

72.71

196.33

138.16

QUEMADOR

POTENCIA

NORMAL kW

POTENCIA REDUCI-

DA kW

MARCA DE IN-

YECTOR 1/100 mm

CAUDAL DE GAS NO-

MINAL g/h

Rápido

Semi rápido

Auxiliar

Horno

Grill

2.5

2.0

1.0

2.7

1.9

CONEXIÓN DEL GAS

Use conexiones fijas o un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos.

0.72

0.43

0.35

0.9

-

ADVERTENCIA! El tubo de conexión del gas no debe tocar la parte del aparato que se muestra en la ilustración.

77

71

50

80

71

178.53

142.83

71.41

192.82

135.69

CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLES NO

METÁLICOS

Si tiene fácil acceso a la conexión, puede usar un tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente sujeto con abrazaderas.

En la instalación, use siempre el soporte de tubo y la junta. El tubo flexible se puede aplicar cuando:

• la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C);

• no tenga una longitud superior a 1.500 mm;

• no se estreche por ningún lado;

• no esté torcido o doblado;

• no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes;

• sus condiciones se puedan comprobar fácilmente.

Cuando compruebe el tubo flexible asegúrese de que:

• no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longitud;

• el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta;

• las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;

33

• el plazo de caducidad no ha vencido.

Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo.

ADVERTENCIA! Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el sello de cada racor del tubo no tiene fugas. Para comprobar el sellado, use una solución jabonosa, no una llama.

La rampa del suministro de gas se encuentra en la parte trasera del panel de control.

ADVERTENCIA! Antes de conectar el gas, desconecte el aparato de la red eléctrica o apague el fusible de la caja.Cierre la válvula principal del suministro de gas.

ADAPTACIÓN A OTROS TIPOS DE GAS

Solo una persona autorizada debe ajustarlo a los diferentes tipos de gas.

Si el aparato está ajustado para gas líquido, puede cambiarlo a gas natural mediante los inyectores adecuados.

El caudal de gas se ajusta para adaptarse.

ADVERTENCIA! Antes de cambiar los inyectores, asegúrese de que los mandos del gas están en la posición de apagado. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje enfriar el aparato. Existe riesgo de lesiones.

El aparato está ajustado al gas por defecto. Para cambiar la configuración utilice siempre la junta.

A B C

A. Punto de conexión del gas (solo se aplica un punto para el aparato)

B. Junta

C. Conexión ajustable

D. Soporte de tubo de gas natural

E. Soporte de tubo GLP

SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LA

PLACA

Cambie los inyectores cuando cambie el tipo de gas.

1. Retire los soportes para sartenes.

2. Retire las tapas y las coronas del quemador.

3. Retire los inyectores con una llave tubular del

7.

4. Cambie los inyectores por los que necesite para el tipo de gas que use.

5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas.

Encontrará esta placa en la bolsa del aparato.

Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas.

AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL

QUEMADOR DEL HORNO

1. Desconecte el aparato de la electricidad.

2. Retire el mando de la placa. Si no tiene acceso al tornillo de derivación desmonte el panel de control antes del ajuste.

3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo de derivación A.

El modelo determina la posición del tornillo de derivación A.

E D

34

A

A

Cambiar de gas natural a gas líquido

1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.

2. Vuelva a colocar el mando.

Cambiar de gas líquido a gas natural

1. Desatornille aproximadamente una vuelta la posición del tornillo de derivación (A).

2. Coloque de nuevo el mando de la placa.

3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.

ADVERTENCIA! Enchúfelo

únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones.

4. Encienda el quemador.

Consulte el capítulo "Placa - Uso diario".

5. Gire el mando de las funciones de la placa hasta la posición mínima.

6. Retire de nuevo el mando de la placa.

7. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable.

8. Coloque de nuevo el mando de la placa.

SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO

1. Retire la placa inferior del interior del horno (A) para acceder al quemador (B).

B A

2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.

C

3. Extraiga con cuidado el quemador del soporte del inyector (D).

D

E

4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.

Asegúrese de que el casquillo del quemador permanece en la boquilla. No aplique fuerza en el cable del conductor del termopar (E).

5. Afloje el inyector del quemador (D) con una llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro diferente.

Monte el quemador en el orden inverso.

Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado de la rampa del suministro de gas por la correspondiente al tipo nuevo.

AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL

QUEMADOR DEL HORNO

1. Desconecte el aparato de la electricidad.

2. Retire el mando de las funciones del horno. Si no tiene acceso al tornillo de derivación desmonte el panel de control antes del ajuste.

3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo de derivación A.

El modelo determina la posición del tornillo de derivación A.

35

A

SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL GRILL DE

GAS

1. Afloje los tornillos que sujetan el quemador del grill A.

A

Cambiar de gas natural a gas líquido

1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.

2. Vuelva a colocar el mando.

3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.

Cambiar de gas líquido a gas natural

1. Desatornille aproximadamente una vuelta la posición del tornillo de derivación (A).

2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del horno.

3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.

ADVERTENCIA! Enchúfelo

únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones.

4. Encienda el quemador.

Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.

5. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición mínima.

6. Retire el mando de las funciones del horno de nuevo.

7. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable.

8. Vuelva a colocar el mando de las funciones del horno.

9. Ajuste al máximo la posición del gas en el mando del horno y deje que el horno se caliente durante al menos 10 minutos.

10. Gire rápidamente el mando de las funciones del horno del máximo al mínimo de gas.

Controle la llama. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire el mando a la posición mínima de gas. Debe haber una llama pequeña regular en la corona del quemador del horno. Si la llama se apaga, ajuste el quemador de nuevo.

2. Afloje el inyector del quemador con una llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro adecuado.

3. Monte el quemador en el orden inverso. Antes de apretar el tornillo, asegúrese de que el quemador se presiona correctamente contra el panel posterior.

Pruebe los inyectores del grill.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

ADVERTENCIA! El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.

El aparato se suministra con enchufe y cable de red.

ADVERTENCIA! El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato que se muestra en la ilustración.

36

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN GENERAL

1 2 3 4 5

9

4

3

2

1

6

7

8

1

Mandos de la placa

2

Tecla del generador de chispas

3

Tecla para la bombilla y el asador

4 Mando del Avisador

5

Mando de las funciones del horno

6

Grill

7

Bombilla

8

Orificio del asador rotativo

9

Posiciones de las parrillas

DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN

1 2 3

1

Quemador semi rápido

2

Salida de vapor - el número y la posición dependen del modelo

3

Quemador auxiliar

4 Quemador rápido

5

Quemador semi rápido

5

4

37

ACCESORIOS

Parrilla

Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.

Bandeja

Para bizcochos y galletas.

Asador rotativo

Para asar grandes trozos de carne y aves.

Deflector de grill

Para proteger los mandos cuando se utiliza el grill.

ANTES DEL PRIMER USO

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

ENCENDIDO DEL QUEMADOR

Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes.

ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina.

El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama.

1. Mantenga pulsado el botón del generador de chispas .

2. Al mismo tiempo, gire el mando de la placa hacia la izquierda hasta la posición máxima de gas y púlselo para encender el quemador.

Compartimento de almacenamiento

El compartimento de almacenamiento se encuentra debajo de la cavidad del horno. Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior y empuje hacia abajo.

ADVERTENCIA! Se puede calentar cuando el aparato está funcionando.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

LIMPIEZA INICIAL

Retire todos los accesorios del aparato.

Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".

Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez.

Coloque los accesorios en su posición inicial.

CALENTAMIENTO PREVIO

Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa.

PLACA - USO DIARIO

1. Ajuste la temperatura máxima.

2. Deje que el aparato funcione durante aproximadamente 1 hora.

ADVERTENCIA! Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual.

El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación.

Deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño suave con agua caliente y un poco de detergente neutro y limpie la cámara de cocción.

3. Suelte el botón del generador de chispas cuando se encienda el quemador pero mantenga presionado el mando en esta posición durante 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá.

4. Ajuste la llama después de que se normalice.

ADVERTENCIA! No mantenga presionado el mando durante más de

15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.

Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados.

38

En ausencia de electricidad, puede encender el quemador sin el dispositivo eléctrico. En tal caso, acerque una llama al quemador, presione el mando y gírelo hasta la posición máxima. Mantenga presionado el mando durante unos 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará.

Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo.

Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente.

Esto es correcto.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR

A

B

C

D

A. Tapa del quemador

B. Corona del quemador

C. Bujía de encendido

D. Termopar

APAGADO DEL QUEMADOR

Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado .

ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador.

PLACA - CONSEJOS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

UTENSILIOS DE COCINA

ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores.

ADVERTENCIA! No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones.

PRECAUCIÓN! Asegúrese de que las asas de los utensilios no sobresalgan del borde delantero de la placa de cocción.

PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas.

DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA

ADVERTENCIA! Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores.

Quemador

Auxiliar

Semi rápido

Diámetro de los recipientes (mm)

120 - 180

140 - 220/240

1)

39

Quemador

Diámetro de los recipientes (mm)

Rápido

160 - 220/260

1)

1) Cuando se utiliza una solo utensilio en la placa.

PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

INFORMACIÓN GENERAL

• Limpie la placa después de cada uso.

• Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.

• Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa.

• Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa.

• Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave.

LIMPIEZA DE LA PLACA

Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa de cocción.

Elimine cuando el aparato se haya

enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas.

Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo.

Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.

• Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio.

LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO

Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico.

HORNO - USO DIARIO

Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos.

SOPORTES PARA SARTENES

Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas.

Deben lavarse a mano.

1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción.

Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción.

2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta.

3. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta.

4. A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de los soportes para sartenes estén alineados con el centro del quemador.

MANTENIMIENTO PERIÓDICO

Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio autorizado.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

40

FUNCIONES DEL HORNO

Función del horno

Posición de apagado

Función Pizza

Aplicación

El aparato está apagado.

Para preparar pizza.

1 - 8

1)

Ajustes de calor

Grill

Bombilla del horno

Asador rotativo

Intervalo de ajuste de niveles de temperaturas para el horno.

Para asar alimentos de poco espesor situados en el centro del grill. Para hacer tostadas.

Para iluminar el interior del horno.

Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla y el asador.

Para asar la carne. Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla del horno y el asador.

1) 1 - 140°C, 2 - 155°C, 3 - 170°C, 4 - 185°C, 5 - 205°C, 6 - 220°C, 7 - 235°C, 8 - 250°C

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR A

GAS DEL HORNO

Dispositivo de seguridad del horno:

El horno a gas incorpora un termopar.

Si la llama se apaga, interrumpe el flujo de gas.

1. Abra la puerta del horno.

2. Coloque la llama cerca del agujero, en la parte inferior de la cavidad del horno.

3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las funciones del horno y gírelo hacia la izquierda hasta la posición máxima de gas.

4. Cuando se encienda la llama, mantenga presionado el mando de las funciones del horno en la posición máxima de gas durante unos 15 segundos como máximo para que el termopar se caliente.

No mantenga pulsado el mando de las funciones del horno durante más de

15 segundos. Si el quemador del horno no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de las funciones del horno, gírelo hasta la posición de apagado, abra la puerta del horno y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.

DESPUÉS DE ENCENDER EL QUEMADOR

DE GAS DEL HORNO

1. Suelte el mando de las funciones del horno.

2. Cierre la puerta del horno.

3. Gire el mando de las funciones del horno para ajustar la temperatura necesaria.

Controle la llama por los agujeros, en la parte inferior del horno.

APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO

Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado.

41

CÓMO UTILIZAR EL GRILL

La temperatura del grill no puede ajustarse. Para obtener una baja temperatura o reducir el tiempo de cocción, baje la bandeja del grill con el fin de alejarla de la llama.

Antes de usar el grill, coloque el deflector del grill

(A) en la posición encima de la puerta. Asegúrese de que las dos sujeciones se enganchan correctamente en los orificios de la parte superior del marco frontal de la cavidad del horno (debajo del panel de control).

A

PRECAUCIÓN! No coloque la carne en el nivel superior. ¡Peligro de incendio!

1. Abra la puerta del horno.

2. Mantenga una llama cerca de los orificios del quemador de grill.

3. Gire el mando de control del horno hasta la posición de Grill . Pulse el mando y manténgalo pulsado durante unos 15 segundos. No lo suelte hasta que se encienda la llama.

Si el grill no se enciende o se apaga accidentalmente, suelte el mando de control del horno y gírelo hasta la posición de apagado. Abra la puerta del horno.

Después de un minuto, intente volver a encender el grill.

4. Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.

5. Coloque la parrilla con la carne en la posición

3.

6. Coloque una bandeja o bandeja de asar debajo, en la posición 2, para recoger los jugos.

7. Deje la puerta del horno ligeramente abierta.

No coloque la carne directamente en la bandeja.

HORNO - FUNCIONES DE RELOJ

AVISADOR

Utilícelo para programar una cuenta atrás.

Esta función no influye en el funcionamiento del horno.

HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS

APAGADO DEL QUEMADOR DEL GRILL

Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado.

Gire el mando del temporizador hasta el máximo y a continuación al período de tiempo necesario.

Transcurrido el período de tiempo, suena una señal.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS

Parrilla:

La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que permite la circulación del calor.

42

A B

C

D

Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno.

Bandeja:

No empuje la bandeja hasta el tope de la pared trasera de la cavidad del horno. De esta forma se evita que el calor circule alrededor de la bandeja.

La comida se puede quemar, especialmente en la parte posterior de la bandeja.

A. Gancho de soporte

B. Horquillas

C. Espadín

D. Asa

1. Abra la puerta del horno.

2. Coloque el asa del asador rotativo en el espadín.

3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más bajo.

4. Coloque el gancho del soporte en el orificio en la cavidad superior del horno.

Coloque la bandeja o sartén en la posición de parrilla. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno.

USO DEL ASADOR ROTATIVO

ADVERTENCIA! Tome las debidas precauciones cuando utilice el asador rotativo. Las horquillas y el espadín son afilados. Existe riesgo de lesiones.

ADVERTENCIA! Póngase guantes para retirar el asador rotativo. El asador rotativo y el grill están calientes. Puede quemarse.

El asador no se para si se abre la puerta del horno.

PRECAUCIÓN! El peso máximo que puede soportar el asador es de 4 - 5 kg.

5. Coloque la primera horquilla en el espadín, ponga luego la carne en el asador rotativo y, finalmente, coloque la segunda horquilla.

Asegúrese de que la carne está en el medio del rustepollos.

6. Use los tornillos para apretar las horquillas.

7. Coloque la punta del espadín en el orificio del asador rotativo.

Consulte el capítulo "Descripción del producto".

43

8. Coloque la parte delantera del espadín en el gancho del soporte.

9. Retire el mango del asador rotativo.

10. Encienda el grill.

Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.

11. Pulse la tecla de la bombilla del horno y el asador.

HORNO - CONSEJOS

12. Asegúrese de que gira el asador.

13. Cierre la puerta del horno.

Cuando la carne esté lista, pulse el botón del asador. Apague el grill. Coloque el mango del asador rotativo. Quite con cuidado el asador y la bandeja del horno.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso.

INFORMACIÓN GENERAL

• El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla.

Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato.

• La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Es normal.

Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento.

Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar.

• Limpie la humedad después de cada uso del aparato.

• No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte.

HORNEADO

• Utilice la temperatura más bajas la primera vez.

• Los pasteles y las pastas que se hornean a niveles diferentes no siempre se doran de modo uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de

TABLAS DE COCCIÓN

temperatura si el tueste no es uniforme. Las diferencias se compensarán durante el horneado.

• Las bandejas pueden torcerse en el horno durante el horneado. Las distorsiones desaparecen cuando las bandejas se enfrían de nuevo.

REPOSTERÍA

• No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido.

• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas.

CARNES Y PESCADOS

• Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente.

• Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos

15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.

• Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque.

TIEMPOS DE COCCIÓN

Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen.

Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno.

Alimento

Duración del calentamiento previo (min)

Posición del termostato

Tiempo (min)

Posición de la parrilla

Accesorios

Pastel pequeño 15 2 - 3 20 - 30 3 de aluminio

44

Alimento

Bizcocho sin grasa

Tarta de manzana

Masa quebrada

Hamburguesas

Tostadas

Duración del calentamiento previo (min)

Posición del termostato

Tiempo (min)

Posición de la parrilla

15

15

15

15

15

2 - 3

4

1

Grill encendido

Grill encendido

30 - 40

75 - 85

30 - 40

70 - 80

3 - 4

1)

3

3

3

3

3

1) Dele la vuelta tras 40 min.

Accesorios

1 molde (diámetro: 26 cm) en parrilla

2 moldes (diámetro: 20 cm) en parrilla de aluminio parrilla y bandeja en nivel 2 parrilla

Alimentos / Plato

(IEC 60350-1)

Duración del calentamiento previo (min)

Posición del termostato

Tiempo (min)

Posición de la parrilla

Horneado en moldes

Sablé 15

Pastel de fruta 15

Tarta Victoria 15

15 Bizcocho rumano

- tradicional

Pizza

Pizza

Quiche Lorraine

Plato

Lasaña

Macarrones al horno

Carne

Trucha

15

15

15

15

15

4 - 5

4

4

4

5

5 - 6

5

5 - 6

7

95 - 105

115 - 125

30 - 40

55 - 65

30 - 40

50 - 60

40 - 50

50 - 60

30 - 40

1)

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Accesorios

bandeja en parrilla bandeja en parrilla

2 moldes en parrilla, en diagonal

2 bandejas en parrilla bandeja bandeja en parrilla bandeja Pyrex en parrilla bandeja Pyrex en parrilla parrilla y bandeja en nivel 2

45

Alimentos / Plato

(IEC 60350-1)

Duración del calentamiento previo (min)

Posición del termostato

Tiempo (min)

Posición de la parrilla

Accesorios

Pollo 15 Grill encendido

5

95 - 110

Redondo de cerdo

Medias aves

15

70 - 80

1)

15 Grill encendido

70 - 80

bandeja

Bollitos suecos

Merengue

15

15

5

1

1) Gire al cabo de 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción.

10 - 20

35 - 45

1)

1)

asador rotativo

2

3

3

3 asador rotativo bandeja parrilla y bandeja en nivel 2 bandeja bandeja

PIZZA

Cuando prepare pizza, gire el mando de las funciones del horno a la posición Pizza para obtener mejores resultados.

HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA

• Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.

• Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.

• Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio.

• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.

• Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.

• No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente.

APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O

ALUMINIO

Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave.

No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones.

RETIRAR Y COLOCAR LOS PANELES DE

CRISTAL DEL HORNO

Los paneles de cristal internos se pueden retirar para limpiarlos. El número de paneles de cristal es diferente según el modelo.

46

1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°. La puerta se sujeta sola cuando está ligeramente abierta.

2. Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta

(B) situada en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el cierre.

2

B

ADVERTENCIA! Deje la puerta del horno ligeramente abierta durante el proceso de limpieza. Cuando se abre completamente puede cerrarse accidentalmente y causar posibles daños.

ADVERTENCIA! No utilice el aparato sin los paneles de cristal.

30°

1

3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla.

ADVERTENCIA! Cuando se extraen los paneles de cristal, la puerta del horno intenta cerrarse.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos.

5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.

Seque el panel de cristal con cuidado.

Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño.

PRECAUCIÓN! La pantalla impresa en el panel de cristal interior debe mirar hacia el lado interior de la puerta.

PRECAUCIÓN! Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de la cara impresa no esté

áspera cuando la toque.

PRECAUCIÓN! Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos.

CAMBIO DE LA BOMBILLA

Coloque un paño en el fondo del interior del horno.

Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.

ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla.

La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes.

1. Apague el aparato.

2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.

La bombilla trasera

1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla.

2. Limpie la tapa de vidrio.

3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C.

4. Coloque la tapa de cristal.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

47

QUÉ HACER SI...

Problema

No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas.

No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas.

No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas.

La llama se apaga justo después de encenderse.

El anillo de llama no es uniforme.

Los quemadores no funcionan.

El aparato hace ruidos.

El color de la llama es naranja o amarillo.

La bombilla no funciona.

Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno.

El horno no calienta.

El asador rotativo no gira.

Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace demasiado rápido.

Posible causa

La placa no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada.

Ha saltado el fusible.

La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas.

El termopar no está lo suficientemente caliente.

La corona del quemador está bloqueada con restos de comida.

No hay suministro de gas.

La bombilla es defectuosa.

El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo.

No se han configurado los ajustes necesarios.

El asador rotativo no se ha introducido correctamente en el orificio.

La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.

Solución

Compruebe si la placa se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones.

Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.

Coloque correctamente la corona y la tapa del quemador.

Después de encender la llama, mantenga activado el generador de chispas durante unos

10 segundos como máximo.

Asegúrese de que el inyector no esté bloqueado y de que la corona del quemador esté limpia.

Compruebe la conexión de gas.

Algunas partes de metal del aparato se expanden y contraen cuando se calientan o enfrían. Los ruidos son normales.

La llama puede parecer naranja o amarilla en algunas zonas del quemador. Esto es totalmente normal.

Sustituya la bombilla.

No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.

Asegúrese de que los ajustes sean correctos.

Consulte la sección "Uso del asador".

Ajuste la temperatura según sea necesario. Siga las instrucciones del manual de usuario.

48

DATOS DE ASISTENCIA

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o un centro autorizado de servicio técnico.

Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato. No retire la placa de características de la cavidad del aparato.

Es conveniente que anote los datos aquí:

Modelo (MOD.)

Número de producto (PNC)

Número de serie (S.N.)

.........................................

.........................................

.........................................

EFICACIA ENERGÉTICA

INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014

Identificación del modelo

ZCG212G1XA

Horno de la cocina independiente Tipo de placa de cocción

Número de quemadores de gas

4

Eficiencia energética por quemador de gas

(EE gas burner)

Parte trasera izquierda: semi rápido

Parte trasera derecha: auxiliar

Parte delantera derecha: rápido

55,3% no corresponde

56,0%

Parte delantera izquierda: semi rápido

Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob)

55,3%

55,5 %

EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso racional de la energía - General

PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE

ENERGÍA

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día.

• Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.

• En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.

• Antes de usar los quemadores y los soportes para sartenes, asegúrese de que están correctamente montados.

• La base del utensilio de cocina debe tener el diámetro adecuado para el tamaño del quemador.

• Coloque el utensilio de cocina directamente sobre el centro del quemador.

• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo.

• Si es posible, utilice una olla a presión.

Consulte el manual del usuario.

FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014

Nombre del proveedor Zanussi

49

Identificación del modelo

Índice de eficiencia energética

Clase de eficiencia energética

Consumo de energía con carga estándar, modo convencional

Número de cavidades

Fuente de calor

Volumen

Tipo de horno

Masa

EN 15181 Procedimiento de medición del consumo de energía de los hornos a gas.

HORNO - AHORRO DE ENERGÍA

El aparato tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día.

Consejos generales

– Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el aparato funcione y manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción.

– Use platos de metal para aumentar el ahorro de energía.

– En la medida de lo posible, coloque los alimentos dentro del horno sin calentarlo.

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ZCG212G1XA

95,8

A

1,54 kWh/ciclo

5,53 MJ/ciclo

1

Gas

51 l

Horno de la cocina independiente

43.0 kg

– Para una duración de la cocción superior a

30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando.

– Utilice el calor residual para calentar otros alimentos.

Mantener calor: si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible.

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

50

*

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement