Electrolux TP804L3N Manual de usuario

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Electrolux TP804L3N Manual de usuario | Manualzz

TP804L3N

TP804L3X

ES

Lavavajillas Manual de instrucciones

2 www.electrolux.com

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.............................................................. 2

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................4

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..................................................................... 6

4. PANEL DE CONTROL ...................................................................................... 7

5. PROGRAMAS.................................................................................................... 8

6. AJUSTES..........................................................................................................10

7. OPCIONES.......................................................................................................13

8. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 14

9. USO DIARIO.....................................................................................................16

10. CONSEJOS.................................................................................................... 17

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................19

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................21

13. INFORMACIÓN TÉCNICA............................................................................. 25

PENSAMOS EN USTED

Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.

Bienvenido a Electrolux.

Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:

www.electrolux.com/support

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:

www.registerelectrolux.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:

www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.

La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace

ESPAÑOL

responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos.

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.

Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.

La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Seguridad general

Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

– granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial.

No cambie las especificaciones de este aparato.

3

4 www.electrolux.com

La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares

(MPa)

Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.

Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.

No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar accidentalmente con ella.

Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato.

Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.

El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.

No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!

Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

• Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.

2.2 Conexión eléctrica

• Retire todo el embalaje.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a

0 ºC.

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.

• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA (BS

1362) de 13 A (solo para RU e

Irlanda).

2.3 Conexión de agua

• No provoque daños en los tubos de agua.

• Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos

(contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia.

• Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.

• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red.

ADVERTENCIA!

Voltaje peligroso.

• Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y

ESPAÑOL

quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua.

2.4 Uso del aparato

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

• Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.

• No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.

• No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar algo de detergente en los platos.

• No guarde los artículos ni ejerza presión sobre la puerta abierta del aparato.

• El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa.

2.5 Luces interiores

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones.

• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

• Antes de cambiar la luz interna, diríjase al servicio técnico autorizado.

2.6 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.

• Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no

5

6 www.electrolux.com

profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.

• Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado: motor, bomba de circulación y desagüe, calentadores y elementos de calentamiento, incluidas las bombas de calor, tuberías y equipos relacionados, incluidas las mangueras, válvulas, filtros y aquastops, piezas estructurales e interiores relacionadas con los conjuntos de puertas, placas de circuitos impresos, pantallas electrónicas, presostatos, termostatos y sensores, software y firmware, incluido el software de restablecimiento. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos.

• Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado: bisagras y juntas de puertas, otras juntas, brazos aspersores, filtros de desagüe, rejillas interiores y periféricos de plástico como cestas y tapas.

2.7 Desecho

• Desconecte el aparato de la red.

• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.

• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

Los siguientes gráficos son sólo una descripción general del producto. Para obtener información más detallada, consulte otros capítulos y/o documentos suministrados con el aparato.

1 2

ESPAÑOL 7

11

10 9

1

Brazo aspersor intermedio

2

Brazo aspersor inferior

3

Filtros

4

Placa de características

5

Depósito de sal

6

Salida de aire

4. PANEL DE CONTROL

1

6 5 4 3

7

Dosificador de abrillantador

8

Dosificador de detergente

9

Cesto para cubiertos

10

Cesto inferior

11

Cesto superior

2 3 4 5

1

Botón de encendido/apagado

2

Tecla Program

8 7 6

3

Indicadores de programa

4

Pantalla

8 www.electrolux.com

5

Tecla Delay

6

Tecla Start

7

Indicadores

8

Tecla Option

4.1 Indicadores

Indicador Descripción

Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado.

Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.

Indicador TimeManager.

Indicador XtraDry.

Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento.

Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.

5. PROGRAMAS

El orden de los programas en la tabla puede no reflejar su secuencia en el panel de control.

Programa

3)

1)

Grado de sucie‐ dad

Tipo de carga

• Suciedad nor‐ mal

• Vajilla y cubier‐ tos

• Vajilla, cubier‐ tos, cacerolas y sartenes

• Suciedad inten‐ sa

• Vajilla, cubier‐ tos, cacerolas y sartenes

• Suciedad re‐ ciente

• Vajilla y cubier‐ tos

Fases del programa

• Prelavado

• Lavado a 50 °C

• Aclarados

• Secar

• Prelavado

• Lavado de 45 °C a

70 °C

• Aclarados

• Secar

• Prelavado

• Lavado a 70 °C

• Aclarados

• Secar

• Lavado a 60 °C o

65 °C

• Aclarados

Opciones

• TimeManager

• XtraDry

• XtraDry

• TimeManager

• XtraDry

• XtraDry

ESPAÑOL 9

Programa Grado de sucie‐ dad

Tipo de carga

• Suciedad nor‐ mal o ligera

• Vajilla y crista‐ lería finas

Fases del programa

• Lavado a 45 °C

• Aclarados

• Secar

Opciones

• XtraDry

4)

• Todo • Prelavado -

1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al consumo de agua y energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento de la Comi‐ sión sobre ecodiseño (UE) 2019/2022.

2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.

Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.

3) Con este programa puede lavar una carga o media carga con suciedad reciente o ligera.

Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo.

4) Con este programa se puede aclarar la vajilla rápidamente para quitar los restos de co‐ mida y evitar que se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.

5.1 Valores de consumo

Programa 1) 2)

Agua

(l)

9.93) / 9.94)

7 - 12

13 - 15

9

13 - 14

Energía

(kWh)

0.8203) / 0.8354)

0.7 - 1.5

1.4 - 1.6

0.8

0.9 - 1.1

Duración

(min)

2373) / 2374)

45 - 160

140 - 160

30

70 - 85

4 0.1

14

1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐ nes, la cantidad de platos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.

2) Los valores de programas distintos de ECO son solo indicativos.

3) De acuerdo con el Reglamento 1016/2010.

4) De acuerdo con el Reglamento 2019/2022.

5.2 Información para los institutos de pruebas

Para recibir toda la información necesaria para efectuar pruebas de rendimiento (p.ej., según EN60436 ), envíe un correo electrónico a:

[email protected]

En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) que se encuentra en la placa de características.

10 www.electrolux.com

Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de servicio suministrado con el aparato.

6. AJUSTES

6.1 Modo de selección de

programa y modo de usuario

Cuando el aparato está en el modo de selección de programa, es posible ajustar un programa y pasar al modo de usuario.

Ajustes disponibles en el modo de usuario:

• El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma.

• La activación o desactivación de la notificación de abrillantador vacío.

• La activación o desactivación de

AirDry.

Como los ajustes se guardan en el aparato, no es necesario configurarlos antes de cada ciclo.

se encuentre en el modo de selección de programa.

Cómo acceder al modo de usuario

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.

Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente

Delay y Start hasta que los indicadores

, y parpadeen y la pantalla esté en blanco.

Cómo ajustar el modo de selección de programa

El aparato se encuentra en modo de selección de programa cuando el indicador de programa está encendido y la pantalla muestra la duración del programa.

Después de la activación, el aparato está en modo de selección de programa por defecto. En caso contrario, ajuste el modo de selección de programa de la siguiente forma:

Mantenga pulsadas simultáneamente

Program y Option hasta que el aparato

6.2 Descalcificador de agua

El descalcificador elimina minerales del suministro de agua que podrían afectar negativamente al resultado de lavado y al funcionamiento del aparato.

Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua.

La dureza del agua se mide en escalas equivalentes.

El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado.

Dureza agua

Grados alema‐ nes (°dH)

47 - 50

43 - 46

37 - 42

29 - 36

23 - 28

Grados fran‐ ceses (°fH)

84 - 90

76 - 83

65 - 75

51 - 64

40 - 50

mmol/l

8.4 - 9.0

7.6 - 8.3

6.5 - 7.5

5.1 - 6.4

4.0 - 5.0

Grados

Clarke

58 - 63

53 - 57

46 - 52

36 - 45

28 - 35

Nivel del descal‐ cificador del agua

10

9

8

7

6

ESPAÑOL 11

Grados alema‐ nes (°dH)

19 - 22

Nivel del descal‐ cificador del agua

1

2

3

4

5

6

7

Grados fran‐ ceses (°fH)

33 - 39

Cantidad de agua

(l)

250

100

62

47

25

17

10

mmol/l

3.3 - 3.9

15 - 18

11 - 14

4 - 10

<4

26 - 32

19 - 25

7 - 18

<7

1) Ajuste de fábrica.

2) No utilice sal en este nivel.

Independientemente del tipo de detergente que utilice, ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal.

Las tabletas múltiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura.

Proceso de regeneración

Para el correcto funcionamiento del descalcificador de agua, la resina del dispositivo debe regenerarse regularmente. Este proceso es automático y forma parte del funcionamiento normal del lavavajillas.

Cuando la cantidad de agua prescrita

(véanse los valores del cuadro) se ha utilizado desde el proceso de regeneración anterior, se iniciará un nuevo proceso de regeneración entre el aclarado final y el final del programa.

2.6 - 3.2

1.9 - 2.5

0.7 - 1.8

<0.7

Grados

Clarke

23 - 27

18 - 22

13 - 17

5 - 12

< 5

Nivel del descal‐ cificador del agua

5 1)

4

3

2

1 2)

Nivel del descal‐ cificador del agua

8

9

10

Cantidad de agua

(l)

5

3

3

En el caso del ajuste alto del descalcificador de agua, puede ocurrir también en la mitad del programa, antes del enjuague (dos veces durante un programa). El inicio de la regeneración no tiene ningún impacto en la duración del ciclo, a menos que ocurra a mitad de un programa o al final de un programa con una breve fase de secado. En ese caso, la regeneración prolonga la duración total de un programa en 5 minutos adicionales.

Posteriormente, el enjuague del descalcificador de agua que dura 5 minutos puede comenzar en el mismo ciclo o al principio del siguiente programa. Esta actividad aumenta el consumo total de agua de un programa en 4 litros adicionales y el consumo total de energía de un programa en 2 Wh adicionales. El aclarado del descalcificador termina con un drenaje completo.

Cada aclarado del descalcificador realizado (es posible que haya más de uno en el mismo ciclo) puede prolongar la duración del programa en otros 5 minutos cuando se produzca en cualquier punto del comienzo o en la mitad de un programa.

12 www.electrolux.com

Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan de conformidad con la norma actualmente aplicable en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l según la normativa

2019/2022 (descalcificador de agua: nivel 3).

La presión y la temperatura del agua, así como las variaciones de la red de suministro pueden cambiar los valores.

Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.

1. Pulse Program.

• Los indicadores están apagados.

y

• El indicador parpadeando.

sigue

• La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5.

2. Pulse Program repetidamente para cambiar el ajuste.

3. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.3 La notificación de

abrillantador vacío

El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.

El abrillantador se añade automáticamente durante la fase de aclarado caliente.

Cuando el depósito de abrillantador está vacío, el indicador se enciende para solicitar que se rellene. Si el resultado de secado es satisfactorio usando solo tabletas múltiples, puede desactivar el aviso para rellenar el abrillantador. Sin embargo, para obtener el mejor secado, utilice siempre abrillantador.

Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin abrillantador, active la notificación para mantener activo el indicador de rellenado de abrillantador.

Cómo desactivar la notificación del abrillantador

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.

1. Pulse Option.

• Los indicadores están apagados.

y

• El indicador parpadeando.

sigue

• La pantalla muestra el ajuste actual.

– = notificación del abrillantador activada.

– = notificación del abrillantador desactivada.

2. Pulse Option para cambiar el ajuste.

3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.4 AirDry

AirDry mejora el resultado de secado con menos consumo de energía.

Durante la fase de secado, la puerta se abre automáticamente y permanece entreabierta.

PRECAUCIÓN!

No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de la apertura automática. El aparato podría dañarse.

AirDry Se activa automáticamente en todos los programas excepto (en su caso).

Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active

AirDry.

PRECAUCIÓN!

Si algún niño tiene acceso al aparato, se recomienda desactivar AirDry, ya que la apertura de la puerta puede suponer un peligro.

7. OPCIONES

Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee.

No es posible activar ni desactivar opciones con el programa en marcha.

El botón Option alterna entre las opciones disponibles y sus posibles combinaciones.

No todas las opciones son compatibles entre sí. Si selecciona opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas.

Si una opción no es aplicable a un programa, el indicador correspondiente está apagado o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga.

ESPAÑOL 13

Cómo desactivar AirDry

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.

1. Pulse Delay.

• Los indicadores y

están apagados.

• El indicador sigue parpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste actual: = AirDry activado.

2. Pulse Delay para cambiar el ajuste:

= AirDry desactivado.

3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste.

La activación de opciones puede afectar al consumo de agua y energía y a la duración del programa.

7.1 XtraDry

Active esta opción para potenciar el rendimiento de secado. Si utiliza XtraDry, la duración de algunos programas, el consumo de agua y la temperatura del

último aclarado pueden verse afectados.

La opción XtraDry es permanente para todos los programas distintos de y no es necesario seleccionarla en cada ciclo.

En los otros programas, el ajuste de

XtraDry es permanente y se usa automáticamente para los siguientes ciclos. Esta configuración se puede cambiar en cualquier momento.

Cada vez que se activa

, la opción XtraDry se apaga y se debe seleccionar manualmente.

Al activar XtraDry se desactiva

TimeManager y viceversa.

14 www.electrolux.com

Cómo activar XtraDry

Pulse Option hasta que se encienda el indicador .

La pantalla muestra la duración del programa actualizada.

7.2 TimeManager

Esta opción aumenta la presión y la temperatura del agua. Las fases de lavado y de secado son más cortas.

La duración total del programa disminuye aproximadamente un 50%.

Los resultados del lavado son los mismos que con la duración normal del programa. Los resultados de secado pueden disminuir.

Cómo activar TimeManager

Pulse Option hasta que se encienda el indicador .

La pantalla muestra la duración del programa actualizada.

7.3 MyFavourite

Esta opción permite ajustar y guardar el programa usado con más frecuencia.

8. ANTES DEL PRIMER USO

1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua.

De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.

2. Llene el depósito de sal.

3. Llene el dosificador de abrillantador.

4. Abra la llave de paso.

5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue platos en los cestos.

Después de iniciar el programa, el aparato recarga la resina del descalcificador durante hasta 5 minutos.

La fase de lavado empieza solo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente.

Solo se puede guardar un programa. Un nuevo ajuste cancela el anterior.

Cómo ajustar el programa

MyFavourite

Mantenga pulsada la tecla Program hasta que se enciendan los indicadores relacionados con las opciones y el programa MyFavourite.

En la pantalla aparece la duración del programa.

Cómo guardar el programa

MyFavourite

1. Ajuste el programa elegido.

También puede ajustar las opciones aplicables junto con el programa.

2. Mantenga pulsadas simultáneamente

Program y Delay hasta que los indicadores del programa y las opciones parpadeen unos segundos.

8.1 El depósito de sal

PRECAUCIÓN!

Utilice solo sal gruesa diseñada para lavavajillas.

La sal fina aumenta el riesgo de corrosión.

La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario.

Llenado del depósito de sal

1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela.

2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez).

3. Llene el depósito de sal con 1 kg de sal (hasta que esté lleno).

ESPAÑOL 15

4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los

últimos granos.

5. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.

PRECAUCIÓN!

Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas.

1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C).

2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.

3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de apertura se encaja en su sitio.

Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 o 6 (mayor cantidad).

6. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal.

PRECAUCIÓN!

El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un programa para evitar la corrosión.

8.2 Cómo llenar el dosificador

de abrillantador

A B

+

M AX

4

3

2

1

-

C

D

16 www.electrolux.com

9. USO DIARIO

1. Abra la llave de paso.

2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.

• Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito.

• Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.

3. Cargue los cestos.

4. Añada el detergente.

5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.

9.1 Uso del detergente

A B

C

1. Pulse la tecla de apertura (B) para abrir la tapa (C).

2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartimento (A).

3. Si el programa tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de apertura se encaja en su sitio.

9.2 Ajuste e inicio de un

programa

La función Auto Off

Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza.

La función se pone en marcha:

• 5 minutos después de que el programa se complete.

• Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado.

Inicio de un programa

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.

2. Cierre la puerta del aparato.

3. Pulse Program repetidamente hasta que se encienda el indicador del programa que desee seleccionar.

• Si desea seleccionar el programa

MyFavourite, mantenga pulsado

Program hasta que se ilumine el ajuste MyFavourite.

En la pantalla se muestra la duración del programa.

4. Ajuste las opciones aplicables.

5. Pulse Start para iniciar el programa.

• Se enciende el indicador de la fase de lavado.

• La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto.

Inicio de un programa con inicio diferido

1. Ajuste un programa.

2. Pulse repetidamente Delay hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y

24 horas).

Parpadea el indicador del programa seleccionado.

3. Pulse Start.

4. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás.

Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia el programa y se enciende el indicador de fase de lavado.

Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato

Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción.

Si la puerta se abre más de

30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina.

Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función

AirDry.

No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de que

AirDry la abra automáticamente, porque puede causar daños en el aparato.

Si, después, la puerta está cerrada al menos 3 minutos, el programa en curso termina.

Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás

Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones.

10. CONSEJOS

10.1 General

Siga estos consejos para obtener un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y proteger el medio ambiente.

• Lavar los platos en el lavavajillas como se indica en el manual de instrucciones suele consumir menos agua y energía que lavar los platos a mano.

• Cargue el lavavajillas a su máxima capacidad para ahorrar agua y energía. Para obtener los mejores resultados de limpieza, coloque los

ESPAÑOL 17

Mantenga pulsadas simultáneamente

Program y Option hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.

Cancelación de un programa

Mantenga pulsadas simultáneamente

Program y Option hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.

Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa.

Fin del programa

Cuando haya finalizado el programa de lavado, la pantalla mostrará 0:00. Los

Indicadores luminosos de fase están desactivados.

Se apagan todas las teclas salvo la de encendido / apagado.

1. Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off desactive automáticamente el aparato.

Si se abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente.

2. Cierre la llave de paso.

artículos en las cestas como se indica en el manual de usuario y no sobrecargue los cestos.

• No enjuague los platos a mano.

Aumenta el consumo de agua y energía. Cuando sea necesario, seleccione un programa con fase de prelavado.

• Quite los residuos más grandes de comida de los platos y vacíe las tazas y vasos antes de ponerlos dentro del aparato.

• Remoje o frote ligeramente los utensilios de cocina con restos de comida cocinada u horneada pegada antes de lavarlos en el aparato.

18 www.electrolux.com

• Asegúrese de que los objetos de los cestos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. Solo entonces el agua puede llegar a todos los platos y lavarlos completamente.

• Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej.

"Todo en 1"). Siga las instrucciones que aparecen en el paquete.

• Seleccione un programa según el tipo de carga y el grado de suelo. ofrece el uso más eficiente del consumo de agua y energía.

• Para prevenir la acumulación de cal dentro del aparato:

– Rellene el depósito de sal siempre que sea necesario.

– Use la dosis recomendada de detergente y abrillantador.

– Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua.

– Siga las instrucciones del capítulo

"Mantenimiento y limpieza".

10.2 Utilización de sal,

abrillantador y detergente

• Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos.

• En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado

óptimos.

• Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un limpiador de aparatos domésticos, especialmente apropiados para este fin.

• Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos.

• Utilice siempre la cantidad correcta de detergente. Una dosis insuficiente de detergente puede dar lugar a resultados de limpieza deficientes y a películas o manchas de agua dura en los artículos. El uso de demasiado detergente con agua blanda o descalificada produce residuos de detergente en los platos. Ajuste la cantidad de detergente en función de la dureza del agua. Consulte las instrucciones del envase del detergente.

• Use siempre la cantidad correcta de abrillantador. Una dosis insuficiente de abrillantador disminuye los resultados del secado. Usar demasiado abrillantador produce capas azuladas.

• Asegúrese de que el nivel del descalcificador de agua es correcto.

Si el nivel es demasiado alto, el aumento de la cantidad de sal en el agua podría oxidar los cubiertos.

10.3 Qué hacer si desea dejar

de usar pastillas múltiples

Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente.

1. Ajuste el nivel más alto de descalcificador.

2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y abrillantador.

3. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos.

4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona.

5. Ajuste la cantidad de abrillantador.

6. Active la notificación de abrillantador vacío.

10.4 Carga de los cestos

• Aproveche siempre todo el espacio de los cestos.

• Utilice el electrodoméstico exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.

• No lave en el aparato artículos de madera, cuerno, aluminio, peltre y cobre, ya que podrían agrietarse, deformarse, decolorarse o picarse.

• No lave en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).

ESPAÑOL 19

• Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con las aberturas boca abajo.

• Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí.

• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.

• Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.

• Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.

10.5 Antes del inicio de un

programa

Antes de iniciar el programa seleccionado, asegúrese de que:

• Los filtros están limpios y bien instalados.

• La tapa del depósito de sal está apretada.

• Los brazos aspersores no están obstruidos.

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Hay abrillantador y sal suficientes (a menos que utilice pastillas múltiples).

• La disposición de los objetos en los cestos es correcta.

• El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.

• Se utiliza la cantidad correcta de detergente.

10.6 Descarga de los cestos

1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato Los artículos calientes son sensibles a los golpes.

2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior.

Después de terminar el programa, todavía puede quedar agua en las superficies interiores del aparato.

ADVERTENCIA!

Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado.

Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.

11.1 Limpieza de los filtros

El sistema de filtro está hecho de 3 piezas.

C

B

A

1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo.

20 www.electrolux.com

8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).

3. Retire el filtro plano (A).

4. Lave los filtros.

5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.

6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).

Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).

PRECAUCIÓN!

Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.

11.2 Limpieza de los brazos

aspersores

No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.

11.3 Limpieza del exterior

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.

• Utilice solo detergentes neutros.

• No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes.

11.4 Limpieza del interior

• Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.

• Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes.

• Para mantener el funcionamiento

óptimo del aparato, se recomienda utilizar un producto específico de limpieza mensual para lavavajillas.

ESPAÑOL 21

Siga atentamente las instrucciones del envase del producto.

11.5 Eliminación de objetos

extraños

Revisa los filtros y el sumidero después de cada uso del lavavajillas. Los objetos extraños (por ejemplo, trozos de vidrio, plástico, huesos o palillos de dientes, etc.) disminuyen el rendimiento de la limpieza y pueden causar daños a la bomba de desagüe.

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Desmonte el sistema de filtros como se indica en este capítulo.

2. Retire cualquier objeto extraño con la mano.

PRECAUCIÓN!

Si no puede retirar los objetos, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico.

3. Vuelva a montar los filtros como se indica en este capítulo.

ADVERTENCIA!

Una reparación inadecuada del aparato puede suponer un riesgo para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado.

necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico.

Si tiene alguna duda, consulte la tabla siguiente.

Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma.

La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin

Problema y código de alarma

No se puede encender el aparato.

El programa no se pone en marcha.

El aparato no carga agua.

La pantalla muestra i10 o

i11.

Causa y soluciones posibles

• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ ma de corriente.

• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.

• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐ da.

• Pulse Start.

• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.

• El aparato recarga la resina dentro del descalcifica‐ dor de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos.

• Compruebe que el grifo esté abierto.

• Asegúrese de que la presión del agua no sea dema‐ siado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.

• Compruebe que el grifo no esté obstruido.

• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entra‐ da no está obstruido.

• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida.

22 www.electrolux.com

Problema y código de alarma

El aparato no desagua.

La pantalla muestra i20.

El dispositivo contra inun‐ dación se ha puesto en marcha.

La pantalla muestra i30.

Fallo de funcionamiento del sensor de detección del nivel de agua.

La pantalla muestra i41 -

i44.

Fallo de funcionamiento de la bomba de lavado o de la bomba de desagüe.

La pantalla muestra i51 -

i59 o i5A - i5F.

La temperatura del agua dentro del aparato es de‐ masiado alta o se ha pro‐ ducido un fallo de funcio‐ namiento del sensor de temperatura.

La pantalla muestra i61 o

i69.

Fallo técnico del aparato.

La pantalla muestra iC0 o

iC3.

El nivel de agua dentro del aparato es demasiado alto.

La pantalla muestra iF1.

El aparato se detiene y se pone en marcha más ve‐ ces durante el funciona‐ miento.

El programa dura dema‐ siado.

Causa y soluciones posibles

• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.

• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstrui‐ do.

• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté dobla‐ do ni retorcido.

• Cierre la llave de paso.

• Asegúrese de que el aparato está instalado correcta‐ mente.

• Asegúrese de que los cestos se cargan según las instrucciones del manual de usuario.

• Asegúrese de que los filtros están limpios.

• Apague y encienda el aparato.

• Apague y encienda el aparato.

• Asegúrese de que la temperatura del agua de entra‐ da no exceda los 60°C.

• Apague y encienda el aparato.

• Apague y encienda el aparato.

• Apague y encienda el aparato.

• Asegúrese de que los filtros están limpios.

• Asegúrese de que la manguera de salida esté insta‐ lada a la altura correcta sobre el suelo. Consulte las instrucciones de instalación.

• Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza

óptimos y ahorra energía.

• Seleccione la opción TimeManager para acortar la duración del programa.

• Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele el retardo o espere hasta el final de la cuenta atrás.

ESPAÑOL 23

Problema y código de alarma

En la pantalla aumenta el tiempo restante y llega ca‐ si hasta el fin de la dura‐ ción del programa.

Es necesario volver a ajus‐ tar siempre las opciones del programa.

Pequeña fuga en la puerta del aparato.

Causa y soluciones posibles

• No se trata de un defecto. El aparato funciona co‐ rrectamente.

• Para guardar su configuración favorita, use la opción

MyFavourite.

Cuesta cerrar la puerta del aparato.

Sonidos de traqueteo o golpeteo dentro del apara‐ to.

El aparato dispara el dis‐ yuntor.

• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ tas ajustables (en su caso).

• La puerta del aparato no está centrada en la cuba.

Ajuste la pata trasera (en su caso).

• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ tas ajustables (en su caso).

• Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.

• La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐ tos. Consulte el folleto sobre carga del cesto.

• Asegúrese de que los brazos aspersores pueden ro‐ tar libremente.

• No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento. Compruebe el ampe‐ raje de la caja de enchufe y la capacidad del medi‐ dor o apague alguno de los aparatos que esté usan‐ do.

• Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en con‐ tacto con un servicio técnico autorizado.

Consulte otras posibles causas en "Antes del

primer uso", "Uso diario" o "Consejos".

Una vez comprobado el aparato, desactive y actívelo. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico.

Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un

Centro de servicio técnico.

ADVERTENCIA!

No recomendamos usar el aparato hasta que el problema se haya solucionado por completo.

Desenchufe el aparato y no lo vuelva a conectar hasta que esté seguro de que funciona correctamente.

24 www.electrolux.com

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios

Problema

Mal resultado de lavado.

Causa y soluciones posibles

• Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto.

• Utilice programas de lavado más intensos.

• Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro.

Consulte "Mantenimiento y limpieza".

Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado.

• No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐ tador en un nivel más alto.

• Los objetos de plástico deben secarse con un pa‐

ño.

• Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐ ve la opción XtraDry y ajuste AirDry.

• Recomendamos que siempre utilice abrillantador, incluso en combinación con tabletas múltiples.

Hay rayas o películas azula‐ das en vasos y platos.

Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería.

La vajilla está mojada.

El interior del aparato está mojado.

Espuma inusual durante el lavado.

• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.

Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.

• La cantidad de detergente es demasiada.

• La dosificación del abrillantador es insuficiente.

Ajuste más alto el nivel de abrillantador.

• La calidad del abrillantador podría ser la causa.

• Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐ ve la opción XtraDry y ajuste AirDry.

• El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja.

• El dosificador de abrillantador está vacío.

• La calidad del abrillantador podría ser la causa.

• La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del abrillantador y utilice éste junto con las tabletas de detergente.

• Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la humedad del aire se condensa en las paredes.

Rastros de óxido en los cu‐ biertos.

• Utilice solo detergentes adecuados para lavavaji‐ llas.

• Hay una fuga en el dosificador de abrillantador.

Póngase en contacto con un servicio técnico auto‐ rizado.

• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte

"El descalcificador de agua".

• Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxi‐ dable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable.

ESPAÑOL 25

Problema

Quedan restos de detergen‐ te en el dosificador al final del programa.

Causa y soluciones posibles

• La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.

• El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo asper‐ sor superior no esté bloqueado o atascado.

• Asegúrese de que los objetos de los cestos no im‐ piden que se abra la tapa del dosificador de deter‐ gente.

• Consulte "Limpieza interna".

Olores en el interior del apa‐ rato.

Depósitos calcáreos en la vajilla, la cuba y el interior de la puerta.

Vajilla mate, descolorida o agrietada.

• El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de re‐ llenado.

• La tapa del depósito de sal está suelta.

• El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcifi‐

cador de agua".

• Aunque emplee pastillas múltiples, use sal y ajuste la regeneración del descalcificador de agua. Con‐ sulte "El descalcificador de agua".

• Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpia‐ dores para aparatos domésticos, que son especial‐ mente apropiados para este fin.

• Pruebe con otro detergente.

• Contacte con el fabricante del detergente.

• Asegúrese de lavar en el aparato únicamente obje‐ tos aptos para lavavajillas.

• Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consul‐ te el folleto sobre carga del cesto.

• Coloque los objetos delicados en el cesto superior.

Consulte otras posibles causas en "Antes del

primer uso", "Uso diario" o "Consejos".

13. INFORMACIÓN TÉCNICA

Medidas

Conexión eléctrica 1)

Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 575

Voltaje (V) 220 - 240

Frecuencia (Hz) 50

Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Presión del suministro de agua

Suministro de agua

Capacidad

Agua fría o caliente2)

Cubiertos máx. 60 °C

13

26 www.electrolux.com

Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0

Modo apagado (W) 0.50

1) Consulte los demás valores en la placa de características.

2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.

13.1 Enlace a la base de datos

EPREL de la UE

El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web para el registro de este aparato en la base de datos de EU

EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.

Es posible encontrar información relacionada con el rendimiento del producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https:// eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato. Consulte el capítulo

"Descripción del producto".

Para obtener información más detallada sobre la etiqueta energética, visite www.theenergylabel.eu.

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

*

www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals