PDF instructions

PDF instructions
Englische, französische, spanische, italienische, holländische und japanische Anleitungen finden
Sie unter www.cascadedesigns.com/msr/tents/manuals.
80-467-1
HUB B A H U B B A ™ N X
Aufbauanl eitung
Diese Anleitung informiert nur über die Vorgehensweise beim Zeltaufbau.
Weitere Informationen zur empfohlenen Pflege und Verwendung des Zelts
finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.cascadedesigns.com/msr/tents/
manuals.
DIE PACKUNG ENTHÄLT:
Rahmenbaugruppe, Zeltkorpus, Überzelt, 2 Abspannleinen,
2 Leinenspanner, 6 MSR® Mini-Groundhog™ Heringe, 1 Reparaturhülse
VORBEREITUNG DES AUFBAUS
1. Breiten Sie das Zelt aus und befestigen Sie die vier Ecken mit
Heringen am Boden.
2. Setzen Sie die Stangen zusammen.
ANBRINGEN DER CLIPS
1. Befestigen Sie die Clips entlang der Länge des Zelts und
der Firststange.
TIPPS ZUR VERWENDUNG: Alle Zelte müssen mit Heringen am Boden befestigt
werden. Bei unbefestigten Zelten besteht die Gefahr der Beschädigung
durch Wind. Unter gewissen Bedingungen sind evtl. weitere Heringe und
Abspannleinen erforderlich. Möglicherweise müssen die Stangen und das
Überzelt neu justiert werden, um Spannung und Wasserfestigkeit des Zelts
dauerhaft zu gewährleisten. Eine Zeltunterlage hilft, das Zelt sauber und trocken
zu halten und schützt vor Abrieb. Wenn Sie diese Tipps befolgen, verlängern
Sie die Lebensdauer Ihres Zelts. MSR® hat ein breites Sortiment an Zubehör zur
Sicherung, Pflege und Optimierung Ihres Zelts.
Videos mit Aufbauanleitungen, auch für Fast & Light®
Aufbauoptionen, finden Sie unter www.msrgear.com/HubbaHubba.
ANBRINGEN DER HUB-STANGEN
1. Stecken Sie die Enden von zwei Hub-Stangen in die Ösen an
einem Ende des Zeltbodens, zunächst an einem und dann am
anderen Ende.
2. Stecken Sie die kurze Firststange in die beiden Ösen in der Mitte
der Zeltdecke.
ANBRINGEN DES ÜBERZELTS
1.Legen Sie das Überzelt über das Zelt, sodass die roten
Netzbereiche auf den roten Heringssschlaufen und die grauen
Netzbereiche auf einer Höhe mit den grauen Heringsschlaufen
liegen. Befestigen Sie die mittleren Überzeltösen an der Firststange.
2.Ziehen Sie die Eingangsbereiche heraus, bis sie gespannt sind,
und befestigen Sie sie mit Heringen am Boden. Achten Sie darauf,
dass die Nähte am Rahmen ausgerichtet sind.
MOUNTAIN SAFETY RESEARCH®
©2014 Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South
Seattle, WA 98134 USA
+1-800-531-9531
+1-206-505-9500
For German, French, Spanish, Italian, Dutch and Japanese instructions go to www.msrgear.com/tents/ownersmanual
80-467-1
HUB B A H U B B A ™ N X
Assembl y I ns tr uctions
Please follow these instructions to guide you through assembly only.
For complete instructions on the recommended care and use of your tent,
please refer to Owner’s Manual at www.msrgear.com/tents/ownersmanual
PACKAGE INCLUDES:
Frame assembly, tent body, rainfly, 2 guy cords, 2 tensioners,
6 MSR® Mini-Groundhog™ Stakes, 1 repair sleeve
PREPARE FOR SETUP
1. Spread tent out and stake out four corners tightly.
2. Assemble poles.
ATTACH CLIPS
1. Attach clips to pole along length of tent and ridge pole.
USE TIPS: All tents require staking; unsecured tents are susceptible to
wind damage. In some conditions, additional stakes and cord may
be required. Readjustment of stakes and rainfly may be necessary
to keep tent tight and weatherproof. A footprint can help keep your
tent clean, dry and protected from abrasion. Following these tips will
prolong the life of your tent. MSR® offers a full line of accessories to
secure, maintain and enhance your tent.
Watch video setup instructions, including Fast & Light® options,
at www.msrgear.com/HubbaHubba
ATTACH HUBBED POLES
1. Insert tips of two hubbed poles into grommets at one end of tent
floor, followed by the remaining two at the other.
2. Insert short ridge pole into two grommets at midpoint of tent
ceiling.
ATTACH RAINFLY
1.Lay rainfly over tent, aligning red webbing to red stake loops,
gray webbing to gray stake loops. Attach the rainfly’s midpoint
grommets to ridge pole.
2.Stretch out vestibules until taut and stake down, making sure
seams align with frame.
MOUNTAIN SAFETY RESEARCH®
© 2014 Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South
Seattle, WA 98134 USA
1-800-531-9531
1-206-505-9500
80-467-1
Para instrucciones en alemán, francés, español, italiano, holandés y japonés, visite www.cascadedesigns.com/msr/tents/manuals
HUB B A H U B B A ™ N X
I nst ruc c iones d e monta je
Las siguientes instrucciones le guiarán únicamente en el proceso de montaje.
Para obtener instrucciones completas sobre el cuidado y uso de su tienda
de campaña, consulte el manual del usuario en la página
www.cascadedesigns.com/msr/tents/manuals.
EL PAQUETE CONTIENE:
Estructura, tienda, sobre techo, 2 vientos, 2 tensores,
6 piquetas MSR® Mini-Groundhog™, 1 manguito de reparación
PREPARACIÓN PARA EL MONTAJE
1. Extienda la tienda y coloque las piquetas en las cuatro esquinas.
2. Ensamble las varillas.
SUJECCIÓN
1. Fije los clips a la varilla colocada a lo largo de la tienda
y al caballete.
CONSEJOS DE USO: Todas las tiendas de campaña requieren el uso de
piquetas para evitar daños debido al viento. En circunstancias adversas
podría requerirse el uso de piquetas y tensores adicionales. Podría
también ser necesario reajustar las piquetas y el sobre techo para
mantener la tienda tensa y protegida de las inclemencias del tiempo.
Una base de suelo (footprint) puede ayudar a mantener la tienda limpia,
seca y protegida de los roces. Si sigue estos consejos prolongará la
vida útil de su tienda de campaña. MSR® ofrece una gama completa de
accesorios para asegurar, mantener y mejorar su tienda de campaña.
Vea el vídeo de instrucciones (con las opciones
Fast & Light® incluidas) en www.msrgear.com/HubbaHubba
ACOPLAMIENTO DE LAS VARILLAS
1. Introduzca las puntas de dos varillas dentro de los ojales en un
extremo del suelo de la tienda de campaña y seguidamente las
otras dos en el otro extremo.
2. Introduzca el caballete corto en los dos ojales del centro del
techo de la tienda.
MONTAJE DEL SOBRE TECHO
1.Coloque el sobre techo sobre la tienda de campaña de forma
que coincida la correa roja con los ojales rojos y la correa gris
con los ojales grises de las piquetas. Una los ojales centrales
del sobre techo al caballete.
2. Estire el avance hasta tensarlo y coloque las piquetas
asegurándose de que las costuras coincidan con la estructura.
MOUNTAIN SAFETY RESEARCH®
© 2014 Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South
Seattle, WA 98134 USA
1-800-531-9531
1-206-505-9500
80-467-1
Pour des instructions en allemand, français, espagnol, italien, hollandais et japonais, visitez le site www.msrgear.com/tents/ownersmanual
HUB B A H U B B A ™ N X
I nst ruc t ions d e monta g e
Veuillez suivre ces instructions pour le montage seulement.
Pour les instructions complètes concernant l’utilisation et l’entretien
recommandés de votre tente, veuillez consulter le manuel d’utilisation
sur le site www.msrgear.com/tents/ownersmanual
L’EMBALLAGE INCLUT :
Ensemble d’armature, toile de tente, double-toit, 2 haubans, 2 tendeurs,
6 piquets Mini-GroundhogTM MSR®, 1 manchon de réparation
PREPAREZ L’INSTALLATION
1. Étendez la tente et plantez les piquets aux quatre coins en
tendant bien.
2. Assemblez les arceaux.
FI XEZ LES ATTACHES
1. Fixez les attaches à l’arceau situé dans le sens de la longueur
de la tente et à la faîtière.
CONSEILS : Toutes les tentes doivent être ancrées avec des piquets pour
mieux résister au vent. Sous certaines conditions, des piquets et des
cordages supplémentaires peuvent être utiles. Il peut être nécessaire de
réajuster les piquets et le double-toit pour que la tente reste bien tendue
et résiste aux intempéries. Un tapis de sol permet de garder votre tente
propre et sèche, et réduit l’abrasion. En respectant ces conseils, vous
prolongerez la durée de vie de votre tente. MSR® offre une gamme
complète d’accessoires pour sécuriser, entretenir et améliorer votre tente.
Regardez la vidéo de montage, y compris les options
Fast & Light®, sur le site www.msrgear.com/HubbaHubba
FIXEZ LES ARCEAUX À EMBOITEMENT
1. Introduisez les extrémités des deux arceaux à emboîtement dans
les œillets à une extrémité du plancher de la tente, et les deux
autres ensuite.
2. Introduisez la faîtière courte dans les deux œillets situés au
milieu du plafond de la tente.
FIXEZ LE DOUBLE-TOIT
1. Étendez le double-toit sur la tente, en faisant correspondre les
sangles rouges aux boucles de piquets rouges et les sangles
grises aux boucles de piquets grises. Fixez les œillets centraux du
double-toit à la faîtière.
2. Tirez les vestibules jusqu’à ce qu’ils soient bien tendus et plantez
les piquets en vous assurant que les coutures sont vis-à-vis de
l’armature.
MOUNTAIN SAFETY RESEARCH®
© 2014 Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South
Seattle, WA 98134 États-Unis
1-800-531-9531
1-206-505-9500
Per le istruzioni in tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese e giapponese,
consultare il sito www.cascadedesigns.com/msr/tents/manuals
80-467-1
HUB B A H U B B A ™ N X
I st ruzioni di monta g g io
Si prega di seguire queste istruzioni come guida solo per il montaggio.
Per le istruzioni complete sull'uso e la manutenzione consigliate per la tenda,
si prega di consultare il Manuale d'uso al sito www.cascadedesigns.com/msr/
tents/manuals.
LA CONFEZIONE INCLUDE:
gruppo telaio, corpo della tenda, telo esterno, 2 tiranti, 2 tensionatori,
6 picchetti MSR® Mini-Groundhog™, 1 kit di riparazione
PREPARAZIONE PRELIMINARE AL MONTAGGIO
1. Stendere la tenda e fissarne i quattro angoli con i picchetti,
tendendola bene.
2. Assemblare la paleria.
FISSAGGIO DELLE CLIP
1. Fissare le clip al palo per tutta la lunghezza della tenda e al
palo di traversa.
SUGGERIMENTI PER L'USO: tutte le tende richiedono il fissaggio a terra, per
impedire che vengano danneggiate dal vento. In condizioni particolari,
potrebbero essere necessari picchetti e cordini addizionali. Per mantenere
la tenda tesa e impermeabile, potrebbe essere necessario regolare
periodicamente i picchetti e il telo esterno. L’utilizzo di un telo sottotenda aiuta
a mantenere la tenda pulita, asciutta e protetta dall’abrasione. Seguendo
questi consigli, la durata della tua tenda verrà prolungata. MSR® offre una
linea completa di accessori per fissare, mantenere e migliorare la tua tenda.
Guardare il filmato delle istruzioni di montaggio, incluse le opzioni
Fast & Light®, al sito www.msrgear.com/HubbaHubba
FISSAGGIO DEI PALI CON MOZZO
1. Inserire le estremità dei pali dotate di mozzo negli occhielli
situati ad un’estremità del pavimento della tenda e,
successivamente, nei restanti due occhielli all’altra estremità.
2. Inserire il palo di traversa corto nei due occhielli situati al centro
del soffitto della tenda.
FISSAGGIO DEL TELO ESTERNO
1.Disporre il telo esterno sopra la tenda, facendo combaciare i
nastri rossi con le fettucce rosse per picchetti e i nastri grigi con
le fettucce grigie per picchetti. Fissare al palo di traversa gli
occhielli intermedi del telo esterno.
2.Distendere verso l’esterno gli absidi finché non risultano ben
tesi e fissarli con i picchetti assicurandosi che le cuciture siano
allineate al telaio.
MOUNTAIN SAFETY RESEARCH®
© 2014 Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South
Seattle, WA 98134 USA
1-800-531-9531
1-206-505-9500
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising