Manual del usuario - CONRAD Produktinfo.

Manual del usuario - CONRAD Produktinfo.
Siempre a su disposición para ayudarle
Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Manual del usuario
AZ420/12
Contenido
1Importante
3
Seguridad3
Aviso3
2 CD Soundmachine
5
Introducción5
Contenido de la caja
5
Descripción de la unidad principal
6
3Introducción
Instalación de las pilas
Conexión de la alimentación
7
7
8
4Reproducción
9
Reproducción de CD
9
Reproducción desde dispositivos USB
9
Cómo escuchar un dispositivo externo 10
5 Ajuste del sonido
10
10
10
6 Opciones de reproducción
11
11
11
Ajuste del nivel de volumen
Mejora de graves
Selección de modos de reproducción
Programación de pistas
7 Cómo escuchar la radio
12
Sintonización de una emisora de radio 12
Programación automática de emisoras
de radio
12
Programación manual de emisoras de
radio12
Selección de una emisora de radio
presintonizada13
8 Información del producto
13
13
9 Solución de problemas
15
Especificaciones
ES
2
1Importante
Seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
Lea estas instrucciones.
Siga todas las instrucciones.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplificadores).
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen de la unidad.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Desenchufe la unidad durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualificado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando la unidad sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que
el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro de la unidad,
que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o
que se haya caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
ES
•
•
•
•
•
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión
si la pila de sustitución no es correcta.
Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
La unidad no se debe exponer a goteos o
salpicaduras.
No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa de este aparato.
•• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
•• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
•• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
•• No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
•• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Cualquier cambio o modificación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Reciclaje
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, significa que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
Este producto incluye las siguientes etiquetas:
Símbolo de equipo de Clase II
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la
directiva europea 2006/66/EC, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea el símbolo del cubo de basura con
ruedas tachado con el símbolo "Pb", significa
que las pilas cumplen el requisito estipulado por
la directiva para el plomo:
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. La eliminación
correcta de las pilas ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), pasta
de papel (corcho) y polietileno (bolsas, lámina
de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales fines.
Los logotipos de USB-IF son marcas
comerciales de Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
Nota
•• La placa de identificación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
ES
4
2CD
Soundmachine
Introducción
Con este equipo podrá disfrutar directamente
de la música de discos de audio, cintas,
dispositivos externos y escuchar emisoras de
radio.
El aparato le ofrece varios ajustes de efectos
de sonido que enriquecen el sonido con el
refuerzo dinámico de graves (DBB).
El equipo admite los siguientes formatos
multimedia:
Nota
•• La placa de identificación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
• Unidad principal
• Cable de alimentación de CA
• Manual de usuario corto
• Hoja de seguridad
5
ES
Descripción de la unidad
principal
g
a
h
b
i
c
d
j
k
e
f
lm n
o
p
q
r
a MODE
• Selecciona un modo de reproducción,
repetición o aleatorio.
b PROG
• Programa pistas o explora el programa.
c DBB
• Activa o desactiva el refuerzo dinámico
de graves.
d - VOLUME +
• Ajustar el volumen.
e Pantalla
• Muestra el estado actual.
3 4 5 )
f Botón numérico ( 5+
• Programa las pistas.
• Programa las emisoras de radio.
• Selecciona pistas o emisoras de radio.
g Cargador
h AUDIO IN
ES
6
• Toma para un dispositivo de audio
externo.
i
j
• Toma USB.
• Enciende o apaga la unidad.
k SOURCE
• Selecciona una fuente (CD, USB,
entrada de audio, FM).
l ALBUM /PRESET+/• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
m TUNING
/
• Sintoniza una emisora de radio.
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca dentro de una pista.
n
o
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
p AC MAINS
• Toma para el cable de alimentación de
CA incluido.
q FM ANTENNA
• Ajusta la recepción FM.
r Compartimiento de las pilas
7
3Introducción
ES
Precaución
•• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
dispositivo. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Instalación de las pilas
Nota
•• Puede utilizar pilas y la alimentación de CA como
fuente de alimentación de este aparato.
•• Las pilas no se suministran con los accesorios.
1
2
3
Abra el compartimento de las pilas.
Inserte 4 pilas (tipo: R-14, UM-2 o C) con
la polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
Cierre el compartimento de las pilas.
Conexión de la alimentación
Advertencia
•• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del aparato.
•• Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Encendido
Pulse .
»» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambia a modo de espera:
• La unidad cambia al modo de espera
automáticamente cuando está inactiva
durante más de 15 minutos.
Nota
•• Instale el aparato cerca de la toma de la fuente de
alimentación y donde tenga fácil acceso a la misma.
1
Conecte el cable de alimentación de CA a
la toma de entrada de CA del aparato y a
la toma de corriente.
• Para apagar el aparato completamente,
desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de la fuente de
alimentación.
Nota
•• Apague el aparato después de usarlo para ahorrar
energía.
ES
8
4Reproducción
Reproducción desde
dispositivos USB
Nota
Reproducción de CD
1
2
Abra el compartimento de discos e
introduzca un disco con la cara impresa
hacia arriba.
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el CD como fuente.
»» Se muestra en el panel.
• Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse .
• Para saltar directamente a una pista,
pulse
/ .
• Para realizar una búsqueda dentro
de una pista, mantenga pulsado
/
. Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
• Para seleccionar un álbum, pulse
ALBUM +/-.
9
ES
•• Asegúrese de que el dispositivo USB contiene audio
con un formato que se pueda reproducir.
•• El terminal USB se puede cargar con 700 mA.
1
2
Inserte el conector USB del dispositivo en
la toma .
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar USB como fuente.
»» Se muestra en el panel.
• Pulse
para hacer una pausa y
reanudar la reproducción.
• Pulse
/
para seleccionar un
archivo.
• Pulse para detener la reproducción.
• Para realizar una búsqueda dentro
de una pista, mantenga pulsado
/
. Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
• Para seleccionar un álbum, pulse
ALBUM +/-.
5 Ajuste del
sonido
Cómo escuchar un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de esta unidad.
1
2
3
Conecte el cable de entrada de audio a
• la toma AUDIO IN de esta unidad.
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente AUDIO IN.
»» Se muestra en el panel.
Comience la reproducción en el dispositivo
externo. (Consulte el manual de usuario
del dispositivo).
Ajuste del nivel de volumen
Durante la reproducción, pulse - VOLUME +
para disminuir o aumentar el nivel de volumen.
Mejora de graves
Durante la reproducción, active o desactive el
DBB.
»» Si se activa la mejora dinámica de
graves, aparece "DBB".
AUDIO IN
ES
10
6 Opciones de
reproducción
Programación de pistas
Nota
•• Puede programar un máximo de 10 pistas.
Selección de modos de
reproducción
1
2
Pulse MODE varias veces para seleccionar
un modo de reproducción:
• [REP] (repetir): repite una pista
• [REP ALL] (repetir todo) : repite un
CD/programa entero
• [SHUF] (aleatorio): reproduce pistas
en orden aleatorio
Para volver a la reproducción normal, pulse
MODE varias veces hasta que los iconos
de modo de reproducción desaparezcan
1
2
3
En el modo CD/USB, pulse
la reproducción.
para detener
Pulse PROG para activar el modo de
programa.
»» [PROG] (programa) empieza a
parpadear.
• Para pistas MP3, pulse ALBUM +/-para
seleccionar un álbum.
Pulse
/
o los botones numéricos
para seleccionar una pista y, a continuación,
pulse PROG para confirmar.
3 4 5 para
• Pista 1-5: pulse
seleccionar la pista correspondiente.
• Pista 6-10:
1. Pulse 5+ . ("5" parpadea en el panel
de visualización)
2. Pulse un segundo botón numérico
antes de 5 segundos para seleccionar el
número de la pista total.
(Por ejemplo, si pulsa 5+ y, a continuación, 3 , se
seleccionará la pista 8).
4
5
Repita el paso 3 para programar más
pistas.
Pulse
para reproducir las pistas
programadas.
»» Durante la reproducción, aparece
[PROG] (Programa).
• Para borrar el programa, pulse
veces.
11
ES
dos
7 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
»» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
»» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
•• Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena FM y ajuste su posición.
1
2
3
Nota
•• Puede programar un máximo de 10 emisoras de radio
FM.
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo FM.
»» Se muestra en el panel.
1
2
Mantenga pulsado
/
durante más
de 2 segundos.
»» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
3
Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
• Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse
/
repetidamente hasta obtener una
recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
•• Puede programar un máximo de 10 emisoras de radio
FM.
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante 2 segundos para activar el
modo de programa automático.
»» Se muestra AUTO (Automático).
Sintoniza una emisora de radio.
Pulse PROG para activar el modo de
programa.
»» [PROG] (programa) parpadea en la
pantalla.
Pulse los botones numéricos para asignar
un número a esta emisora de radio y, a
continuación, pulse PROG para confirmar.
3 4 5 para
• Emisora 1-5: pulse
seleccionar la emisora correspondiente.
• Pista 6-10:
1. Pulse 5+ . ("5" parpadea en el panel
de visualización)
2. Pulse un segundo botón numérico
antes de 5 segundos para seleccionar el
número de la emisora total.
(Por ejemplo, si pulsa 5+ y, a continuación, 3 , se
seleccionará la emisora 8).
»» Aparecen el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4
Repita los pasos anteriores para programar
otras emisoras.
Nota
•• Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
ES
12
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse
/
o
los botones numéricos para seleccionar una
emisora de radio presintonizada.
8 Información del
producto
Nota
•• La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especificaciones
Información general
Fuente de alimentación
Potencia de salida de
sonido
Consumo de energía en
funcionamiento
Consumo en modo de
espera
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x
alto x profundo)
Peso
- Unidad principal
100 - 240 V~,
50/60 Hz;
o 4 X 1,5 V
de CC /
TAMAÑO "D" /
PILA R20
3 W por 2
canales
17 W
< 0,5 W
320 x 130 x 230
mm
1,5 kg
Disco
Tipo de láser
Diámetro del disco
Discos compatibles
DAC de audio
Distorsión armónica total
Respuesta de frecuencia
13
ES
Semiconductor
12 cm /8 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
24 bits / 44,1 kHz
<1%
60 Hz -16 kHz
Relación S/R
>55 dB
Sintonizador
Rango de sintonización
Intervalo de sintonización
Distorsión armónica total
Relación señal/ruido
•
•
FM: 87,5 108 MHz
50 kHz (FM); 9
kHz (MW)
<3%
>50 dB
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 999 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
• Número máximo de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
Dispositivos USB compatibles:
• Memoria flash USB (USB 2.0)
• Reproductores flash USB (USB 2.0)
• Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en este dispositivo).
Formatos compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de
sector: 512 bytes)
• Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de
bits variable
• Directorios anidados hasta un máximo
de 8 niveles
• Número de álbumes/carpetas: 99
como máximo
• Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 16 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquel que no contiene archivos MP3
o WMA y que no se mostrará en la
pantalla.
• Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato sin
pérdidas
Limpieza de la carcasa
• Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos.
Limpieza de los discos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
•
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
ES
14
9 Solución de
problemas
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
• Asegúrese de que el cable de alimentación
está conectado firmemente.
• Asegúrese de que haya corriente en la
alimentación de CA.
• Asegúrese de que las pilas están insertadas
correctamente.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
•• Ajuste el volumen.
La unidad no responde
•• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
•• Como característica de ahorro de energía,
la unidad se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
El dispositivo USB no es compatible
•• El dispositivo USB no es compatible con el
equipo. Pruebe con otro.
No se detecta el disco
•• Inserte un disco.
•• Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
•• Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
•• Sustituya o limpie el disco.
15
ES
••
Use un CD que esté finalizado o un disco
con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
•• Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
•• Extienda por completo la antena FM.
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AZ420_12_UM_V4.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising