Anuncio
Anuncio
Adam Equipment
INDICADOR
AE 403
Software rev: V 1.00 & above
Referencia Fácil:
Nombre del modelo:
Número de serie de la unidad:
Número de revisión de software
(Es indicado cuando se enciende por primera vez):
Fecha de compra:
Nombre del proveedor y lugar:
CONTENIDO
P.N.
1.10.0.0.13103, Rev B, Febrero 2019
1.0
2.0
3.0
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 1
ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................ 2
INSTALACIÓN ....................................................................................................................................... 3
3.1
3.2
3.3
3.4
SITUANDO EL INDICADOR .............................................................................................................. 3
LISA DE ACCESORIOS .................................................................................................................... 3
INSTALANDO A LA BALANZA.......................................................................................................... 4
CONEXIONES ................................................................................................................................... 4
3.4.1 Conexión de la celda de carga
..................................................................................................... 4
3.4.2
Conexión de Celda de Carga a la Tarjeta.
................................................................................... 5
3.4.3 Conexión de RS-232 al conector
.................................................................................................. 5
3.4.4 Conexión de RS-232 a la Tarjeta
.................................................................................................. 5
4.0
5.0
6.0
DESCRIPCIONES PRINCIPALES ........................................................................................................ 7
PANTALLAS .......................................................................................................................................... 8
OPERACIÓN ......................................................................................................................................... 8
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
3.4.5 Conexión de los conductores relay
............................................................................................. 6
COLOCANDO EL DISPLAY A CERO ............................................................................................... 8
TARANDO ......................................................................................................................................... 9
PESANDO UNA MUESTRA .............................................................................................................. 9
CAMBIANDO LAS UNIDADES DE PESAJE ................................................................................... 10
TARA PRESET ................................................................................................................................ 10
RECUENTO DE PIEZAS ................................................................................................................. 10
CONTROL DE PESO ...................................................................................................................... 11
TOTAL ACUMULADO ..................................................................................................................... 13
6.10
PESO EN PORCENTAJE ................................................................................................................ 14
PESAJE DE ANIMAL (Dinámico) .................................................................................................... 15
6.10.1
6.11
Procedimiento de pesaje de animales
................................................................................. 15
PESAJE DE ANIMAL 2 (DINAMICA 2) ........................................................................................... 16
6.11.1
Procedimiento de pesaje animal 2
...................................................................................... 16
7.0
6.12
7.1
FUNCION DE RETENCION/PICO .................................................................................................. 17
PARÁMETROS DE USUARIO ............................................................................................................ 18
7.2
PARÁMETROS DE LA BÁSCULA .................................................................................................. 18
PARAMETEROS RS-232 ................................................................................................................ 19
7.2.1
Configuración de impresión
................................................................................................. 20
7.2.2
7.2.3
Configuraciones de PC
......................................................................................................... 21
Command settings
................................................................................................................ 21
8.0
9.0
9.1
10.0
11.0
12.0
13.0
14.0
OPERACIÓN DE BATERÍA ................................................................................................................. 22
INTERFAZ RS-232 .............................................................................................................................. 22
FORMATO DE COMANDOS DE ENTRADA .................................................................................. 27
INTERFAZ DE RELÉ ........................................................................................................................... 27
CALIBRACIÓN .................................................................................................................................... 28
CÓDIGOS DE ERROR ........................................................................................................................ 29
PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS ......................................................................................... 30
SERVICIO DE INFORMACIÓN ........................................................................................................... 30
INFORMACIÓN DE GARANTÍA ...................................................................................................................... 31
©Adam Equipment Co. 2018
1.0 INTRODUCCIÓN
El indicador AE 403 proporciona al usuario la electrónica necesaria para construir un sistema de pesaje preciso, rápido y versátil.
Las funciones incluyen pesaje, control de pesaje, conteo de piezas, pesaje de animales y pesaje porcentual.
El sistema incluye seguimiento automático de cero, alarma audible para pesaje de control, tara semiautomática y una función de acumulación que permite almacenar pesos o conteos individuales y recuperar el total.
Las básculas tienen una interfaz RS-232 bidireccional para comunicarse con una PC o impresora.
Las salidas RS-232 incluyen tiempo real, texto en inglés, alemán, francés o español y datos requeridos para los informes de GLP.
El indicador se puede utilizar con plataformas de 1 a 4 celdas de carga.
La batería interna recargable y la carcasa con clasificación IP-67 permiten un sistema de pesaje totalmente robusto y portátil.
©Adam Equipment Co. 2018
1
2.0 ESPECIFICACIONES
Relación de resolución externa
Error no lineal
Rango de entrada de señal del transductor
Capacidad de accionamiento de la Celda de carga
Excitación de la celda de carga
Conexión de la celda de carga
Calibration
Tiempo de estabilizacion
1/1000-1/30000
±0.016% F.S
0-20mV hasta 4, 350Ω o 1000Ω celdas de carga
+ 5V DC
Conexión de 6 cables(2 x excitación, 2 x sentido, 2 x señal) más escudo.
Automático Externo
2 segundos
Fuente de alimentación
Consumo de energía
Dimensión totales
Carcasa
Peso neto
Temperatura de funcionamiento
Indicación de símbolo
Interfaz
Batería recargable de 6V 4.5Ah y
Adaptador AC / DC 12V 800mA
0.1VA
287 x 240 x 149 mm (incluyendo soporte)
Indicador: Acero inoxidable clasificado IP 67
2.8 kg
0C-40C
Humedad de funcionamiento ≤85% RH
Aplicaciones
Funcciones
Pantalla
Básculas de pesaje de uso general
Pesaje, pesaje de control, conteo de piezas, acumulación de memoria, pesaje de animales, pesaje porcentual, retención de picos
Pantalla digital LCD de 6 dígitos y 40 mm de altura con retroiluminación
Unidades de pesaje Gramos, Kilogramo, libra, onza, libra / onza; Newton; batería; estable; Peso neto; conjunto cero Pesaje de animales; Retención
RS-232 bi-directional
©Adam Equipment Co. 2018
2
3.0 INSTALACIÓN
3.1 SITUANDO EL INDICADOR
3.2 LISA DE ACCESORIOS
Evite extremos de temperatura. No la coloque en la luz directa del sol ni cerca de aberturas de aire acondicionado.
Aseguré que la balanza este situada sobre una mesa libre de vibración.
Evite fuentes de alimentación inestables. No utilice cerca de usuarios grandes de electricidad como equipos de soldar ni motores grandes. No permita que la batería se agote si no se utiliza durante mucho tiempo cargue la batería periódicamente para no perder la carga.
Mantenga libre de la vibración. No la coloque cerca de maquinaria pesada ni vibrante.
Evite humedad alta que quizás cause condensación.
Aleje del contacto directo con agua. No rocíe ni sumerja la balanza en agua.
No la coloque cerca ventanas abiertas, aberturas de aire acondicionado o ventiladores que pueden causar lecturas inestables.
Su paquete contiene -
Adaptador CA
Indicador
Soporte mural y el hardware de montaje
Manual de Uso
©Adam Equipment Co. 2018
3
3.3 INSTALANDO A LA BALANZA
• Coloque la fuente de alimentación en el conector al lado del indicador. Pulse la tecla
[On/Off]
. El número de revisión de software aparecerá seguido por una autoprueba que indica todos los dígitos antes de llegar a cero junto con la unidad de peso que fue seleccionada por última vez.
3.4 CONEXIONES
Dependiendo del modelo que haya adquirido, la conexión de la celda de carga podría ser diferente:
3.4.1 Conexión de la celda de carga
Por favor vea la figura 1
6: Pin +IN +Señal
5
2
4
1
3
7: Pin –IN - Señal
3: Pin AGND Escudo
1: Pin +E, + Excitación
2: Pin +S +Sentido
7 6
4: Pin –E - Excitación
5: Pin -S -Sentido
Como visto desde la parte posterior del indicador
Nota:
Para 4 celdas de carga de alambre, conecte la celda de carga + excitación y + Sentido juntos en el conector, así como la excitación y el sentido en el conector.
©Adam Equipment Co. 2018
4
3.4.2
Conexión de Celda de Carga a la Tarjeta.
Por favor vea la figura 2
Tablero (bloque de terminales)
6: Pin + IN + Señal S +
7: Pin –IN -Signal S-
5: Pin AGND Shield Sh
1: Pin + E, + Excitación E +
2: Pin + S + Sense Avcc
4: Pin –E -Excitación E-
3: Pin -S -Sentido Avss
Si no hay un conector externo, tendrá que conectar la celda de carga directamente a la placa.
3.4.3 Conexión de RS-232 al conector
Interfaz serial RS-232 es un enchufe como la figura 3 muestra:
2
3
1
4
1: Pin GND, Señal tierra
2: Pin RXD, Información recibida
3: Pin TXD, Información transmitida
Como visto desde la parte posterior del indicador
Véase la sección 9 para detalles sobre el interfaz RS-232.
3.4.4 Conexión de RS-232 a la Tarjeta
Por favor vea la figura 4
PIN TXD, datos transmitidos
PIN GND, señal de tierra
PIN RX, Datos Recibidos
Si no hay un conector externo, tendrá que conectar el RS 232 directamente a la placa.
©Adam Equipment Co. 2018
5
3.4.5 Conexión de los conductores relay
La salida para impulsar los relés externos se encuentra en la placa de circuito dentro del gabinete. Para acceder, debe quitar los 6 tornillos que sujetan la parte delantera a la parte posterior de la caja. Pase los cables de los relés a través del ojal en el panel posterior.
Los cables se conectarán a la PCB utilizando la regleta de terminales P1.
Conexión a los controladores de relé
Pines de conexión de celda de carga
Conexión al puerto serial
FIGURA 5 TABLERO DE CIRCUITOS AE403
El circuito para controlar los relés requiere una tensión externa compatible con los relés utilizados. Para más información ver sección 10.
©Adam Equipment Co. 2018
6
4.0 DESCRIPCIONES PRINCIPALES
[Tare/
↵
]
Establece el punto cero para todos los pesajes posteriores. La pantalla muestra cero. Taras de la báscula. Almacena el peso actualmente en la escala como valor de tara, resta el valor de tara del peso bruto y muestra los resultados.
Una función secundaria, es la tecla "Enter" utilizada al configurar el valor de los parámetros.
[CHK/PRINT/
⭡
]
CHK: Selecciona el control de peso. Se utiliza para establecer los límites de peso
Bajo / Alto durante el control de peso.
PRINT: envía los resultados a una PC o una impresora utilizando la interfaz RS-
232. También agrega el valor a la memoria de acumulación si la función de acumulación no es automática.
⭡
: Tecla direccional “arriba” para desplazamiento. También se usa para incrementar el dígito activo al configurar un valor para Parámetros.
[Disp/Mode/
⭢
]
[Func/Set/
⭣
]
Selecciona la unidad de pesaje que se mostrará entre las que están habilitadas.
Ver parámetro
rs1
en la sección 7.2.
Una función secundaria,
⭢
es mover el dígito activo / intermitente a la derecha al configurar los valores para Parámetros.
Selecciona las funciones de la báscula. Si la báscula está pesando, seleccionará el conteo de piezas. Si no está en modo de pesaje, volverá a pesar.
Una función secundaria (SET) abrirá el menú de configuración. También se utiliza para establecer los valores utilizados para los parámetros.
[
0
/Esc]
/ ST/ CE]
Se utiliza para poner a cero la báscula.
Una función secundaria (ESC) es volver al funcionamiento normal cuando la báscula está en un modo de configuración de parámetros.
Para encender y apagar el indicador.
ST: La función secundaria le permite al usuario almacenar / recuperar los límites de control de peso.
©Adam Equipment Co. 2018
7
5.0 PANTALLAS
El display LCD indicará un valor y unidad actualmente en uso.
Además, los LED’s encima de la pantalla indicarán si el peso está por debajo o por encima de los límites del pesaje controlado.
Otros símbolos indicarán cuando un peso se ha tarado (NET), la báscula está en cero y estable, si un valor se ha almacenado en la memoria o cuando la función de pesaje de animales ha sido habilitada. Un símbolo de la batería mostrará el estado de carga de la batería interna.
6.0 OPERACIÓN
6.1 COLOCANDO EL DISPLAY A CERO
Puede presionar la tecla
[
0
/Esc]
en cualquier momento para establecer el punto cero. Esto normalmente será necesario cuando la plataforma esté vacía. Solo puede poner a cero un peso hasta un máximo del 20% de la capacidad de la báscula. Cuando se obtiene el punto cero, la pantalla mostrará un indicador de cero.
El indicador tiene una función de puesta a cero automática para tener en cuenta la pequeña desviación o acumulación de material sobre el plato. Sin embargo, es posible que deba presionar la tecla
[
0
/Esc]
para volver a poner a cero el indicador si se muestran pequeñas cantidades de peso cuando la plataforma está vacía.
©Adam Equipment Co. 2018
8
6.2 TARANDO
Ponga a cero el indicador pulsando la tecla
[
0
/Esc]
si es necesario. El indicador "ZERO" estará encendido.
0
Coloque un recipiente en una plataforma de balanza de pesaje conectada, se mostrará un valor por su peso.
Presione la tecla
[Tare/
↵
]
para tarar la báscula. El peso que se mostró se almacena como el valor de tara y ese valor se resta de la pantalla, dejando cero en la pantalla. El indicador "
NET
estará ENCENDIDO. A medida que se agrega un producto, solo se mostrará el peso neto del producto. La escala podría ser tarada por segunda vez si se agregara otro tipo de producto al primero. De nuevo, solo se mostrará el peso que se agrega después de la tara.
Cuando se remueva el contenedor se mostrará un valor negativo. Si la báscula fue tarada justo antes de retirar el contenedor, este valor es el peso bruto del contenedor más todos los productos que se eliminaron. El indicador
"ZERO"
estará encendido para indicar que la plataforma ha vuelto a la misma condición que tenía cuando se estableció por última vez cero.
Para eliminar un valor de tara, presione
[
0
/Esc]
cuando la bandeja está vacía.
6.3 PESANDO UNA MUESTRA
Para determinar el peso de una muestra, primero tare el contenedor vacío si se va a utilizar y luego coloque la muestra en el contenedor. La pantalla mostrará el peso neto de la muestra y las unidades de peso actualmente en uso.
©Adam Equipment Co. 2018
9
6.4 CAMBIANDO LAS UNIDADES DE PESAJE
Para cambiar las unidades de pesaje, presione la tecla [
Unitd/Mode
]. Presione la tecla nuevamente para pasar al siguiente tipo de unidad en la cola.
6.5 TARA PRESET
Para preajustar un valor de peso de tara, presione y mantenga presionada la tecla
[Tara /
↵
]
. La pantalla ahora mostrará una unidad parpadeante que se puede aumentar o disminuir usando las teclas direccionales
⭡
o y la tecla direccional para pasar al siguiente dígito.
Una vez que haya configurado el tamaño de muestra deseado, presione la tecla
[Tara /
↵
].
6.6 RECUENTO DE PIEZAS
Si el recuento de piezas está habilitado, es posible contar las partes utilizando una muestra de las piezas para determinar el peso promedio de las piezas..
Antes de comenzar, tare el peso de cualquier contenedor que se pueda usar, dejando el contenedor vacío en la báscula. Coloque un número conocido de muestras en el contenedor, si se usa. El número debe coincidir con las opciones para el recuento de piezas, es decir, 10, 20, 50, 100 o 200 piezas.
Presione la tecla
[Func/Set]
para seleccionar el modo de pesaje.
Con los botones de dirección
⭡
o
⭣
, desplácese hasta el modo de conteo de piezas, se mostrará "
Count
" en la pantalla. Pulse
[Tara/
↵
]
para confirmar.
Una vez en el modo de conteo de piezas, el indicador "
Pcs
" aparecerá en el lado derecho de la pantalla. Coloque la muestra en la escala y presione la tecla
[Disp/Mode]
.
La pantalla ahora mostrará una unidad parpadeante que se puede aumentar o disminuir usando las teclas direccionales
⭡ o
⭣
. Una vez que haya configurado el tamaño de muestra deseado, presione la tecla [Tara / ↵ ].
Desde aquí, volverá a la pantalla principal de conteo de piezas, que mostrará el número de piezas asignadas al peso en la báscula. Agregar o quitar peso hará que la cantidad de piezas cambie en relación con el peso por pieza .
©Adam Equipment Co. 2018
10
Pulse la tecla
[Func/Set]
para cambiar el modo.
6.7 CONTROL DE PESO
El control de peso es un procedimiento para hacer que se enciendan las lámparas (y si está activada, suena una alarma) cuando el peso en la báscula cumple o excede los valores almacenados en la memoria. La memoria contiene los últimos valores para un límite alto y bajo cuando se apaga la alimentación. El usuario puede establecer un límite o ambos como se describe a continuación.
Los límites se pueden establecer cuando la báscula está en modo de pesaje o conteo de piezas. Una vez establecidos los límites, se habilita la función de comprobación de peso.
Cuando se coloca un peso en la báscula, los LED arriba de la pantalla mostrarán si el peso está por encima o por debajo de los límites y la señal acústica sonará, si la señal acústica está habilitada.
Pulse la tecla
[Func/Set]
para seleccionar el modo de pesaje.
Con los botones de dirección
⭡ o
⭣
, desplácese hasta el modo de pesaje normal, se mostrará
"Weight"
en la pantalla. Pulse
[Tare/
↵
]
para confirmar.
Una vez en el modo de pesaje normal, mantenga presionado el botón
[CHK
/ PRINT]
durante 2-3 segundos.
"Hi"
aparecerá en la pantalla seguido de un valor en la pantalla con un dígito parpadeante.
Para establecer el límite alto, use las teclas direccionales
⭡ o
⭣
para desplazarse entre los números 1-9 y la tecla direccional para pasar al siguiente dígito. Pulse
[Tare /
↵
]
para confirmar.
Una vez confirmado, aparecerá "Lo" en la pantalla seguido de un valor en la pantalla con un dígito parpadeante.
Para establecer el límite bajo, siga el mismo proceso que antes, utilice las teclas de dirección para desplazarse y
[Tare/
↵
]
para confirmar.
Una vez confirmado, volverá a la pantalla de pesaje normal. Colocar un objeto en la báscula ahora hará que el indicador se muestre en rojo,
amarillo o verde dependiendo de si el valor está dentro, debajo o sobre los límites de peso establecidos.
Para controlar el peso en el modo de conteo de partes, use los botones direccionales
⭡ o
⭣
, desplácese hasta el modo de conteo de piezas, se mostrará "
Count
" en la pantalla.
Presione
[Tare/
↵
]
para confirmar y seguir el mismo proceso descrito anteriormente.
©Adam Equipment Co. 2018
11
Salidas de relé y comprobación de peso.
Las salidas de relé son controladores de colector abierto para controlar un relé externo.
Los relés estarán activos cuando el
LED
correspondiente esté encendido durante el control de peso. La salida del relé
ZERO
estará encendida cuando la escala muestre que la pantalla está en cero.
AMBOS LÍMITES
ESTABLECIDOS
La luz de fondo de la pantalla será verde cuando el peso esté entre los límites
CONJUNTO DE
LIMITE BAJO
LÍMITE ALTO se establece en cero
CONJUNTO DE
ALTO LIMITE
LIMITE BAJO se establece en cero
AMBOS LÍMITES
ESTABLECIDOS. bajo se ajusta más que alto
La pantalla será ámbar cuando el peso sea menor que el límite bajo.
Por encima del límite bajo, la luz de fondo de la pantalla será verde,
La pantalla mostrará una luz de fondo roja hasta que se alcance el límite alto, luego la luz de fondo verde por encima del límite alto. La señal acústica se encenderá después del límite alto.
Esta condición no está permitida..
CHK bP = In / out / off
La señal acústica sonará cuando el peso esté entre los límites, es decir, OK
F3 bEP = bP OtL
Sonará un pitido si el peso está fuera de los límites.
CHK bP = In
La señal acústica se apagará cuando el peso sea menor que el límite bajo.
Por encima del límite bajo, la señal acústica estará activada.
CHK bP = Fuera
La señal acústica se activará cuando el peso esté por debajo del límite bajo
CHK bP = In
La señal acústica estará encendida cuando el peso sea menor que el límite alto. Por encima del límite alto, el zumbador estará apagado.
CHK bP = Fuera
Cuando se configura en bP OtL, la alarma indicadora se encenderá por debajo del límite alto con luz de fondo roja.
La señal acústica se apagará cuando el peso esté por debajo del límite alto, y cuando esté por encima del límite alto.
NOTA:
El peso debe ser más de 20 divisiones de la báscula para que el pesaje de verificación funcione. Por debajo de 20 divisiones de escala, los LED no se encenderán y la señal acústica no estará encendida.
©Adam Equipment Co. 2018
12
La función de verificación de peso se puede configurar durante el pesaje o el conteo de partes ingresando valores como límites bajos y / o altos ingresados por el usuario. Los límites se muestran en kg (o Lb) o PC respectivamente.
Control de peso durante el recuento de piezas
Para deshabilitar la función de verificación de peso, ingrese cero en ambos límites presionando la tecla
[Func / Set]
cuando se muestran los valores de los límites actuales durante el procedimiento de configuración, luego presionando
[Tare /
↵
]
para almacenar los valores cero.
Los valores establecidos para el pesaje de verificación permanecerán en la memoria cuando las unidades de pesaje o la función cambien al conteo de partes, pero no estarán activas. Se activará de nuevo cuando la unidad de pesaje o el recuento de piezas que estaba activo en el momento en que se establecieron los límites se reactivó.
6.8 TOTAL ACUMULADO
La escala se puede configurar para que se acumule manualmente presionando la tecla
[CHK / Imprimir]
o automáticamente cuando se retira un peso de la escala.
La función de acumulación está disponible al pesar o al contar partes. Sin embargo, la memoria se borra si se cambian las unidades de pesaje o las funciones.
Cuando el peso (o el recuento) que se muestra se almacena en la memoria, la pantalla mostrará "
ACC 1
" y luego el total en la memoria durante 2 segundos antes de volver a pesar. La interfaz RS-232 se enviará a una impresora o PC.
Retire el peso, permitiendo que la balanza vuelva a cero y ponga un segundo peso.
Cuando se almacena este valor, la pantalla mostrará "
ACC 2
", luego el nuevo total y finalmente el valor del segundo peso. Repita según sea necesario para agregar todos los valores necesarios a la memoria.
Para ver el total en la memoria, presione la tecla [
CHK / Imprimir]
cuando no haya peso en la báscula. La pantalla mostrará el número de entradas y el total.
Para borrar la memoria (establecer el valor a cero), presione la tecla
[Power / ST]
durante el tiempo en que se muestran los totales, “
Clear
” parpadeará en la pantalla durante 2-3 segundos y luego volverá a la pantalla de pesaje habitual.
©Adam Equipment Co. 2018
13
6.9 PESO EN PORCENTAJE
La báscula se puede configurar para realizar pesajes porcentuales.
La báscula utilizará una masa en la plataforma como el peso de referencia del 100%.
Pulse la tecla
[Func / Set]
para seleccionar el modo de pesaje.
Con las teclas de dirección
⭡
or
⭣
, desplácese hasta el modo de conteo de piezas, se mostrará "Porcentaje" en la pantalla. Pulse
[Tara /
↵
]
para confirmar.
Una vez en modo de pesaje porcentual, el indicador lado derecho de la pantalla.
"%"
aparecerá en el
Remueva el peso de la muestra. Luego, cualquier otro peso colocado en la báscula se mostrará como un porcentaje de la muestra original. Por ejemplo, si se colocan 3500 g en la báscula y se selecciona el porcentaje de pesaje, la pantalla mostrará 100.0%. Retire el peso de 3500 g y coloque un peso de
3000 g. La pantalla mostrará 85.7% ya que 3000g es 85.7% de 3500g.
El número de puntos decimales dependerá del peso utilizado en comparación con la capacidad del sistema. Un peso más pequeño mostrará solo "
100%
", mientras que un peso más grande podría mostrar "
100.00%
".
Si la báscula mostraba peso cero al ingresar a esta función, entonces el usuario debe ingresar manualmente el peso que se establecerá al 100% como se describe a continuación.
Hacer peso de referencia del 100% en plataforma.
Pulse la tecla
[Disp/Mode]
. La pantalla mostrará el 100%.
El peso introducido debe ser superior a 50 divisiones de escala.
Presione la tecla
[Func/Set]
para seleccionar un nuevo modo de pesaje.
NOTA:
La pantalla puede saltar en grandes números inesperadamente si se usan pesos pequeños para establecer una referencia del 100%. La báscula verifica si el peso es demasiado pequeño y mostrará el error 7.
©Adam Equipment Co. 2018
14
6.10 PESAJE DE ANIMAL (D
INÁMICO
)
La báscula se puede configurar para pesaje animal (dinámico) para pesar cualquier artículo que sea inestable o se pueda mover.
La báscula utilizará un filtro especial para minimizar los efectos de cualquier movimiento mientras el animal en movimiento o las muestras inestables estén en la báscula.
Pulse
[Func/Set]
y desplácese por la lista de funciones usando las teclas direccionales
⭡
y
⭣
Pulse
[Tara/
↵
]
para ingresar el pesaje de animales. La pantalla mostrará "
LOAD
" y
luego mostrará el símbolo . La báscula ahora está lista para pesar un animal o muestra inestable en una plataforma de balanza.
Para utilizar la función de pesaje de animales, es necesario establecer la cantidad de filtrado requerido para el artículo a pesar. Los animales más activos requerirán un mayor nivel de filtrado para dar un resultado estable. Pulse la tecla
[Disp/Mode]
. La pantalla mostrará "Flt x", donde x es un valor de 1 a 5. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la cantidad de filtro. Para aumentar el valor mostrado, presione la tecla
[
⭡
]
y luego presione la tecla
[Tare /
↵
]
para aceptarlo.
6.10.1 Procedimiento de pesaje de animales
Con la plataforma de la báscula de pesaje vacía, la pantalla indicadora mostrará “
LOAD
”. Coloque contenedores o mantas en la plataforma y presione la tecla
[
0
/Esc]
para eliminar el peso de los contenedores o mantas, alternativamente, al presionar prolongadamente la tecla
[Tare/
↵
]
, se conservará el valor del contenedor o manta como "
NET
"
Colocar el animal o muestra sobre la plato.
Pulse la tecla
[Tare/
↵
]
para comenzar la medición. La pantalla mostrará las mediciones en vivo hasta que se determine un peso estable. El tiempo que tarda el valor estable dependerá de la configuración del parámetro de filtro en el primer paso
Cuando se encuentra una lectura estable, la pantalla mostrará este valor y la pantalla se bloqueará hasta que se presione la tecla
[
0
/Esc]
. La pantalla mostrará el símbolo "Hold" mientras la pantalla está bloqueada.
Para pesar a un segundo sujeto, presione la teclas
[
0
/Esc]
y la pantalla mostrará "
LOAD
" y la función estará lista para una nueva medición, si es necesario para poner a cero la pantalla, presione las teclas
[
0
/Esc]
de nuevo, y luego coloque el siguiente animal en la báscula. La báscula detectará el nuevo peso y lo mantendrá como antes.
©Adam Equipment Co. 2018
15
La báscula permanecerá en el modo de pesaje de animales hasta que se seleccione un nuevo modo utilizando las tecla
[Func/Set]
y la tecla
[Tare/
↵
]
para ingresar.
6.11 PESAJE DE ANIMAL 2 (DINAMICA 2)
La báscula se puede configurar para pesaje de animal (dinámico) 2 para el pesaje secuencial de varios artículos que son inestables.
Esta función le permite al usuario cargar varios elementos móviles en la plataforma a la vez, la escala tomará una medida de todos los elementos incluidos. La función le pedirá al usuario que elimine uno de los elementos, y luego medirá e imprimirá automáticamente el peso del elemento eliminado. La función repetirá este proceso hasta que no queden elementos, o el usuario detenga la función.
Presione
[Func/Set]
direccionales
⭡ y
⭣ y desplácese por la lista de funciones usando las teclas
Presione
[Tare/
↵
]
para ingresar el peso del animal 2. La pantalla mostrará
"
LOAD
" y el símbolo de pesaje dinámico / animal está lista para pesar un animal o muestra inestable.
. La báscula ahora
Para usar la función de pesaje de animales, es necesario establecer la cantidad de filtrado requerido para que el artículo sea pesado. Los animales más activos requerirán un mayor nivel de filtrado para dar un resultado estable. Pulse la tecla
[Disp/Mode]
. La pantalla mostrará "Flt x", donde x es un valor de 0 a 5. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la cantidad de filtro. Para aumentar el valor mostrado, presione la tecla
[
⭡
]
y luego presione la tecla
[Tare/
↵
]
para aceptarlo.
6.11.1 Procedimiento de pesaje animal 2
Con la plataforma de la báscula de pesaje vacía, la pantalla indicadora mostrará "
LOAD
". Coloque los contenedores o mantas en la plataforma y presione la tecla
[
0
/Esc]
para eliminar el peso de los contenedores o las mantas; alternativamente, al presionar prolongadamente la tecla
[Tare/
↵
]
, se mantendrá el valor del contenedor o manta como "
NET
".
Coloque los animales o la muestra a pesar en la plataforma.
Presione la tecla
[Tare/
↵
]
para comenzar la medición. La pantalla mostrará las mediciones en vivo hasta que se determine un peso estable. El tiempo que toma el valor estable dependerá de la configuración del parámetro de filtro en el primer paso.
Cuando se encuentra una lectura estable, la pantalla mostrará este valor y la pantalla se bloqueará durante 2 segundos. La pantalla mostrará el símbolo
"
Hold
" mientras la pantalla está bloqueada.
©Adam Equipment Co. 2018
16
Después de 2 segundos, la pantalla mostrará "
UNLOAD
", quitar uno de los animales o artículos, y presionar la tecla
[Tara/
↵
]
para calcular el peso del animal o artículo eliminado. La pantalla mostrará nuevamente las mediciones en vivo, hasta que se determine un peso estable.
Cuando se encuentra una lectura estable, la pantalla mostrará este valor y la pantalla se bloqueará durante 2 segundos. La pantalla mostrará el símbolo
"
Hold
" mientras la pantalla está bloqueada.
Después de 2 segundos, la báscula imprimirá automáticamente el resultado.
Si se han eliminado todos los animales o artículos, la báscula reiniciará la función y mostrará "
LOAD
"; de lo contrario, la báscula continuará ejecutando la función y la pantalla mostrará "
UNLOAD
", y la función continuará repitiendo Medidas e impresiones hasta que todos los animales o artículos hayan sido removidos. El usuario puede detener/reiniciar la función en cualquier momento presionando la tecla
[
0
/Esc]
.
La báscula permanecerá en el modo de pesaje de animales hasta que se seleccione un nuevo modo usando la tecla
[Func/Set]
y la tecla
[Tare/
↵
]
para ingresar.
6.12 FUNCION DE RETENCION/PICO
Pulse
[Func/Set]
y desplácese por la lista de funciones usando las teclas direccionales
⭡
y
⭣
Pulse
[Tare/
↵
]
para ingresar al modo ‘Retención’ o ‘Pico’. Retención le permitirá al usuario pesar un objeto y mantener el valor, mientras que la función Pico le permitirá completar múltiples pesajes y registrar el valor máximo.
Coloque el objeto a pesar en la plato de pesaje, aparecerá "Hold" en la esquina superior derecha de la pantalla.
Una vez que el peso se haya estabilizado, el valor del peso permanecerá en la pantalla hasta que se agregue más peso en el plato de pesaje o se cambie el modo de pesaje.
Si se usa el modo "
Peak
", el "
Peak
" grabado se puede mantener durante un intervalo establecido, y después de eso, el "
Peak
" se eliminará automáticamente si no se ha registrado un "
Peak
" más alto, el tiempo de liberación del "
Peak
" se puede configurar presionando la tecla
[Unit/Mode]
y usando las teclas direccionales
⭡
y
⭣
para configurar el intervalo de tiempo de borrado "
Peak
" en segundos, o para apagarlo [del 2s - del 10s, u OFF].
Si la liberación de "
Peak
" está configurada en OFF, la tecla
[
0
/Esc]
se puede usar para borrar el "
Peak
" y reiniciar la función.
©Adam Equipment Co. 2018
17
7.0 PARÁMETROS DE USUARIO
Presione la tecla [
Func/Set
] y mantener presionado durante 2 segundos durante la operación normal, el usuario puede acceder a los parámetros para personalizar la báscula. Los parámetros se dividen en 2 grupos:
1. Parámetros de escala (presionando la tecla
[Func/Set]
accederemos a esto automáticamente).
2.
Parámetros RS-232 (se puede acceder seleccionando las opciones de menú
‘
rs 1
’ y ‘
rs 2
’ en el menú de parámetros de escala).
7.1 PARÁMETROS DE LA BÁSCULA
Este grupo de parámetros se utiliza para controlar el funcionamiento de la báscula.
Parametro
Hora
Presione
[
0
/Esc]
para salir de la sección de parámetros de la báscula y volver al pesaje normal.
Descripción
Establecer hora.
Opciones Configuración predeterminada
00:00:00
Fecha
Desplácese por la lista de funciones con las teclas direccionales
⭡
y
⭣
.
Presione [Tare /
↵
] para ingresar un parámetro.
Introduzca manualmente. la hora
Ingrese el formato de fecha y luego el valor numérico manualmente. mm:dd:yy
bL
Energía
Al presionar la tecla
[Func/C]
y mantenerla durante 2 segundos durante la operación normal, el usuario puede acceder a los parámetros.
Establecer formato de fecha y configuración.
El formato de la fecha se puede cambiar cuando la pantalla muestre mmddaa, ddmmaa o aammdd presionando la tecla
[Pcs / ], luego ingrese la fecha.
La retroiluminación está siempre encendida, siempre apagada o automática cuando se coloca un peso o se presiona una tecla
Deshabilite o establezca el incremento de tiempo para desactivar la escala oFF on
AUTO
AUTO
2
Key bp
Chk bp
Unidad
Configuración de la tecla de sonido
Comprobación de la configuración de la señal acústica
Habilitar o deshabilitar unidades de pesaje, no permitirá deshabilitar todas las unidades, al menos una debe estar
0
1
2
5
10
15
Off
On
Off
In
Out
Off
Kg
Gramos lb oz
On
In
Kg
©Adam Equipment Co. 2018
18
Auto-Z
Filtro
Rs 1
Rs 2
S-id
U-id
habilitada. El conteo de partes puede ser habilitado / deshabilitado
Ajustes de cero automáticos
Ajuste del filtro a lento, normal o rápido
Muestra el primer menú RS232.
Incluye configuración de PC, comando e impresión.
Trae el menú RS232 2
Establecer ID de bascula
Establecer ID de bascula
Indica tiempo para recargar lb:oz
N (Newtons)
PCS
0.5
1
1.5
2
2.5
3
Más lento
El más lento
Más rápido
Lo más rápido
Entonces: 1-6
PC
Cmd
PC
Cmd
Para ser introducido manualmente
Para ser introducido manualmente
-
0.5
Faster
000000
000000
-
rechar
7.2 PARAMETEROS RS-232
El usuario puede configurar este grupo de parámetros para configurar RS-232 activo o no, velocidad de transmisión, modo de impresión, modo de acumulación, idioma RS-232 y números de ID de usuario o escala..
Al presionar la tecla
[Func/Set]
y mantener presionado durante 2 segundos durante la operación normal, el usuario puede acceder a los parámetros.
Desplácese por la lista de funciones con las teclas direccionales
Presione
[Tare/
↵
]
para ingresar los parámetros ‘
rs 1
’ o ‘
rs 2
’ cuando aparece en la pantalla.
⭡
y
⭣
.
Rs 1 ’proporcionará acceso a las configuraciones 'Imprimir', '
PC
"
Rs 2
" incluye solo "
PC
" y "
Cmd
". Pulse
[Tara/
↵
]
para confirmar.
' y '
Cmd
'.
Al ingresar a un modo, se le solicitará al usuario que realice cada paso del proceso ingresando los valores deseados o seleccionando una de las opciones enumeradas en la siguiente tabla y presionando la tecla
[Tara/
↵
]
para confirmar.
Presione
[
0
/Esc]
para salir de la sección de parámetros de la báscula y volver al pesaje normal.
©Adam Equipment Co. 2018
19
7.2.1 Configuración de impresión
Parametero Descripción Opciones
[baud rate]
[Language]
[Accumulation]
[Printing mode]
[Printer/device] copies]
[Print layout]
[Line break]
Tasa de baudios
Seleccione el idioma
Habilitar o deshabilitar la acumulación
Modo de impresión: manual o automático
Seleccione la impresora o dispositivo para imprimir
[Number of copias.
Seleccionar diseño de impresión complejo o simple
Seleccione el número de saltos de línea entre los valores de peso en la etiqueta.
1 Lfcr
2 Lfcr
3 Lfcr
4 Lfcr
5 Lfcr
6 Lfcr
7 Lfcr
8 Lfcr
9 Lfcr
10 Lfcr
1200
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200
EnGLis
(Ingles)
FrEnCH
(Frances)
GErmAn
(Aleman)
SPAn
(Español)
Portug
(Portuguese)
Copy 2
Copy 3
Copy 4
Copy 5
Copy 6
Copy 7
Copy 8
Comp
Simp
Itail
(Italiano) on oFF mAn
,
AUto P
ATP
LP50
Copy 1
Valores predeterminados o configuración
9600
EnGLis off mAn
ATP
Copy 1
Comp
1 Lfcr
©Adam Equipment Co. 2018
20
La báscula realizará lo siguiente, dependiendo de la configuración de acumulación e impresión:
ACCUMULATION
SETTINGS
PRINT SETTINGS
AC on AC Off
AUto
Acumula e automáticamente imprime Imprimir automáticamente,
No acumular mAn
Acumula e imprime solo cuando se presiona la tecla
[Print/M+/Esc]
. Si se presiona
[Print/M+/Esc]
una segunda vez, solo se imprime el peso.
Imprimir cuando se presiona la tecla
[Print/M+/Esc]
,
No acumular.
7.2.2 Configuraciones de PC
Parametro Descripción Opciones Valores predeterminados o configuración
9600 [baud rate]
[Model]
[Interval]
Tasa de baudios
Seleccione la escala/modelo que se está utilizando.
Seleccione el intervalo por segundo para enviar datos a una PC.
1200
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200
Adam
CBK
NBL
Int 0 (continuous)
Int 0.5
Int 1
Int 2
Adam
Int 0
7.2.3 Command settings
Parametro Descripción Opciones
Tasa de baudios
Valores predeterminados o configuración
9600 [baud rate]
©Adam Equipment Co. 2018
1200
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200
21
8.0 OPERACIÓN DE BATERÍA
Las básculas se pueden operar con la batería si se desea. La vida útil de la batería puede ser de hasta 90 horas, según las celdas de carga utilizadas y la forma en que se usa la luz de fondo.
Cuando la batería necesita cargarse, un símbolo en la pantalla mostrará menos barras en el símbolo de la batería. La batería debe cargarse cuando solo el contorno de la batería está encendido. Una vez que se hayan apagado las barras, la báscula seguirá funcionando por un corto tiempo y luego se apagará automáticamente para proteger la batería.
Para cargar la batería, simplemente enchufe el adaptador a la red eléctrica.
La báscula no necesita estar encendida.
La batería debe cargarse durante 12 horas para una capacidad total.
Cerca de la pantalla hay un LED para indicar el estado de la carga de la batería. Cuando la báscula está enchufada a la red eléctrica, la batería interna se cargará. Si el LED está verde, la batería tiene una carga completa. Si está en rojo, la batería está casi descargada y el amarillo indica que la batería se está cargando.
9.0 INTERFAZ RS-232
El indicador AE 403 se suministra de serie con una interfaz RS-232 bidireccional. La báscula cuando está conectada a una impresora o computadora envía el peso con la unidad de pesaje seleccionada a través de la interfaz RS-232.
Especificaciones:
Salida RS‐232 de datos de pesaje.
código ASCII
9600 baudios (seleccionables por el usuario)
8 bits de datos
Sin paridad
©Adam Equipment Co. 2018
22
La interfaz serial RS-232 es un conector como muestra la figura 6:
2
3
1
4
1 : Pin GND, Señal de tierra
2: Pin RXD, Datos recibidos
3: Pin TXD, Datos transmitidos
Visto desde la parte posterior del indicador.
La báscula se puede configurar para imprimir texto en inglés, francés, alemán o español.
Consulte la sección de parámetros RS-232 para más detalles.
FORMATO DE DATOS PESO COMPLETO
<cr><lf>
<cr><lf>
Date 12/09/2006 <cr><lf>
Time 14:56:27 <cr><lf>
<cr><lf>
Scale ID 123456 <cr><lf>
Si ID es cero, se deja en blanco.
User ID 234567 <cr><lf>
<cr><lf>
Net Wt 1.234 Kg <cr><lf>
Net Wt. (or Gross Wt.)
Tare Wt. 0.000kg
Gross Wt. 1.234 Kg
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
©Adam Equipment Co. 2018
23
Formato de datos-Salida de conteo de partes:
Peso, peso unitario y número de piezas impresas.
<cr><lf>
<cr><lf>
Date 12/09/2006 <cr><lf>
Time 14:56:27 <cr><lf>
<cr><lf>
Scale ID
User ID
123456 <cr><lf>
234567 <cr><lf>
<cr><lf>
Net Wt. 1.234 Kg <cr><lf>
Net Wt. (or Gross Wt.)
Unit Wt. 123 g <cr><lf> g for metric and lb for pounds
Pieces 10 pcs <cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
FORMATO DE DATOS - MANTENER
<cr><lf>
<cr><lf>
Date 12/09/2006 <cr><lf>
Time 14:56:27 <cr><lf>
<cr><lf>
Scale ID
User ID
123456 <cr><lf>
234567 <cr><lf>
<cr><lf>
Hold Wt. 1.000 Kg <cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
FORMATO DE DATOS PEAK HOLD
<cr><lf>
<cr><lf>
Date 12/09/2006 <cr><lf>
Time 14:56:27 <cr><lf>
<cr><lf>
Scale ID
User ID
123456 <cr><lf>
234567 <cr><lf>
<cr><lf>
Peak Holt Wt. 1.500 Kg <cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
©Adam Equipment Co. 2018
24
FORMATO DE DATOS - ANIMAL
<cr><lf>
<cr><lf>
Date 12/09/2006 <cr><lf>
Time 14:56:27 <cr><lf>
<cr><lf>
Scale ID
User ID
123456 <cr><lf>
234567 <cr><lf>
<cr><lf>
Animal Wt. 1.500 Kg <cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
FORMATO DE DATOS PORCENTAJE
<cr><lf>
<cr><lf>
Date 12/09/2006 <cr><lf>
Time 14:56:27 <cr><lf>
<cr><lf>
Scale ID
User ID
123456 <cr><lf>
234567 <cr><lf>
<cr><lf>
Net Wt. 1.500 Kg <cr><lf>
Ref Wt.
Percent
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
1000kg
150.00%
<cr><lf>
FORMATO DE DATOS SIMPLE
<cr><lf>
<cr><lf>
Net Wt. 1.500 Kg <cr><lf>
<cr><lf>
Hold Wt. 1000kg
Peak holt wt. 1000kg
Animal wt. 1000kg
Ref. wt. 1000kg
Percent 150.00%
<cr><lf>
Unit wt. 1.0234g
Pieces 1000 PCS
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
©Adam Equipment Co. 2018
25
FORMATO DE DATOS - SALIDA CONTINUA - PESAJE NORMAL:
ST,GROSS 1.234 Kg <cr><lf>
ST or US for STable or UnStable,
US,NET 0.000 Kg <cr><lf>
NET or GROSS for Net Weight or Gross wt. and the weighing unit, kg, lb etc.
FORMATO DE DATOS - SALIDA CONTINUA - CONTEO DE PIEZAS:
ST Net 1.234 Kg <cr><lf>
Net Weight (or Gross wt.)
U.W. 123 g <cr><lf>
Kg and g for metric and Lb for pounds
PCS 10 pcs <cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
NOTA:
1. El total acumulado no se enviará al RS-232 cuando la impresión continua esté activada.
2. La impresión continua solo será para el peso actual y los datos de la pantalla.
3. En otros idiomas, el formato es el mismo pero el texto estará en el idioma seleccionado..
Descripción
Net weight
Peso por unidad contada
Número de artículos contados
Número de pesaje agregado a los subtotales
INGLÉS
Net Wt.
Unit Wt.
FRANCÉS
Pds Net
Pds unit
ALEMÁN
Net-Gew
Gew/Einh
ESPAÑOL
Pso Net
Pso/Unid
Pcs Pcs Stck. Piezas
Peso total y conteo impreso.
Fecha de impresion
Date Date Datum
Tiempo impresión de
Time Heure Zeit Hora
Número de identificación de la báscula
Número de identificación de usuario
Scale ID
User ID
Bal ID
Util ID
Waagen ID
Nutzer ID
Bal ID
Usuario ID
©Adam Equipment Co. 2018
26
9.1 FORMATO DE COMANDOS DE ENTRADA
La báscula se puede controlar con los siguientes comandos. Presione la tecla
[Enter]
en la PC después de cada comando.
T<cr><lf>
Z<cr><lf>
P<cr><lf>
Taras de la balanza para visualizar el peso neto. Esto es lo mismo que presionar
[Tare/
↵
]
.
Establece el punto cero para todos los pesajes posteriores. La pantalla muestra cero.
Imprime los resultados en una PC o impresora utilizando la interfaz
RS-232. También agrega el valor a la memoria de acumulación si la función de acumulación no está configurada en automática.
10.0 INTERFAZ DE RELÉ
El indicador AE 403 se suministra con controladores para controlar los relés externos. Los controladores podrían utilizarse para controlar una serie de relés diferentes según las necesidades de los usuarios. Los controladores de relé son salidas aisladas que requieren el uso de una fuente de alimentación externa para los relés.
Póngase en contacto con Adam Equipment o con su proveedor para obtener una interfaz de relé que sea compatible con los controladores de relé; sin embargo, se pueden usar otras interfaces siempre que se cumplan las siguientes condiciones.
Conexiones al driver:
Las conexiones se realizan a la PCB, conector P1. El conector es de tipo activado por
resorte, simplemente presione la parte superior del conector e inserte el cable.
No exceda los límites seguros de voltaje o corriente de 24VDC o 15ma por salida.
Dependiendo de la aplicación, puede ser necesario usar un relé pequeño para impulsar relés más grandes, o para proporcionar protección adicional para evitar la interferencia electromagnética (diodos como se muestra arriba) en esta u otra maquinaria.
©Adam Equipment Co. 2018
27
11.0 CALIBRACIÓN
Las básculas AE 403 se calibran usando pesos métricos o en libras, dependiendo de la unidad de pesaje en uso antes de la calibración. La pantalla mostrará "kg" o "lb" para identificar los pesos esperados.
La báscula se puede calibrar utilizando el siguiente procedimiento:
Encienda la alimentación y espere a que se configure la báscula.
Antes de que se complete la configuración, mantenga presionada la tecla
[Tare]
para que aparezca la pantalla de información de contraseña del usuario.
Para ingresar la contraseña, use los botones de dirección
⭡
o
⭣
para desplazarse por los números 1-9. Use la tecla direccional para pasar al
siguiente dígito.
Ingresando la contraseña correcta
[1000]
y presionando
[Tare]
para
confirmar lo llevará al menú de configuración del usuario.
Dentro del menú, use los botones de dirección
⭡
o
⭣
para desplazarse por las configuraciones hasta que aparezca ‘
U-ca
l’ en la pantalla. Pulse la tecla
[Tare]
↵
para seleccionar.
Después de presionar
[Tare]
↵
, debería aparecer ‘
noload
’ en la pantalla.
Use el botón direccional para cambiar a "
Load 1
" y establezca el límite de
peso deseado del objeto de prueba que se colocará en la báscula usando los botones direccionales
⭡
o y la tecla direccional para moverse al siguiente dígito. Pulse la tecla
[Tare]
confirm para confirmar.
Después de presionar
[Tare]
↵
, aparecerá
'Load'
en la pantalla. Coloque el peso de prueba de calibración que coincida con el peso ingresado anteriormente en el platillo de pesaje de la báscula y presione la tecla
[Tare]
para confirmar.
Al presionar Tara, aparecerá la opción "
Load 2
" en la pantalla. Siga el mismo procedimiento que antes, configurando un nuevo peso y agregando el peso de calibración adecuado y presione la tecla
[Tare]
para confirmar.
Al presionar
[Tare]
↵
se reconfigurará la báscula y el usuario volverá al modo de pesaje regular.
©Adam Equipment Co. 2018
28
12.0 CÓDIGOS DE ERROR
CÓDIGOS
DE
ERROR
- -oL - -
DESCRIPCIÓN SUGERENCIAS
Err 1
Err 2
Err 4
Err 6
Err 9
FAIL
Fuera de rango Retire el peso de la báscula.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con Adam Equipment para obtener ayuda.
Configuración de error de tiempo
Introduzca la hora utilizando el formato correcto y los valores razonables. Formato: hh: mm: ss
Configuración de error de fecha
Error de configuración de cero
A/D rango fuera de
Introduzca la fecha utilizando el formato correcto y los valores razonables. Formato: aa: mm: dd
La báscula estaba fuera del rango normal de ajuste de cero cuando se encendió o cuando se presionó la tecla
[Zero]
.
Retire el peso de la báscula e intente volver a poner a cero nuevamente.
Use la tecla
[Z/T]
para configurar la pantalla a valor cero.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con Adam Equipment para obtener ayuda.
Los valores del convertidor A/D están fuera del rango normal.
Retire el peso de la báscula si está sobrecargada.
Asegúrese de que el plato está colocado.
Indica que la celda de carga o la electrónica pueden estar defectuosas.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con Adam Equipment para obtener ayuda.
Verifique los límites de peso error
Error calibracion de
Muestra si el límite bajo se estableció más alto que el límite alto actual. Restablecer límite alto o límite bajo diferente.
Calibración incorrecta (debe estar dentro del + 10% de la calibración de fábrica). Los datos de calibración anteriores se conservarán hasta que se complete el proceso de calibración.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con Adam Equipment para obtener ayuda.
©Adam Equipment Co. 2018
29
13.0 PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Si necesita pedir piezas de repuesto y accesorios, póngase en contacto con su proveedor o con Adam Equipment. Una lista parcial de tales artículos es como sigue:
Módulo de alimentación
Batería de repuesto
Impresora, etc.
14.0 SERVICIO DE INFORMACIÓN
Este manual cubre los detalles de la operación. Si tiene un problema con la escala que no se aborda directamente en este manual, comuníquese con su proveedor para obtener ayuda. Para proporcionar más asistencia, el proveedor necesitará la siguiente información que debe mantenerse lista:
A.
Detalles de su empresa
Nombre de su empresa:
Nombre de la persona de contacto:
Teléfono de contacto, correo electrónico, fax o cualquier otro método.:
B.
Detalles de la unidad comprada.
(Esta parte de la información siempre debe estar disponible para cualquier correspondencia futura. Le sugerimos que complete este formulario tan pronto como reciba la unidad y que
mantenga una copia impresa en su registro para una referencia rápida).
Nombre del modelo de la escala:
Número de serie de la unidad:
Número de revisión de software
(Se muestra cuando se enciende por primera vez):
Fecha de compra:
C.
Breve descripción del problema.
Incluya cualquier historia reciente de la unidad. Por ejemplo:
‐Ha estado funcionando desde que se entrega
‐Ha estado en contacto con el agua.
‐Dañado por un incendio
‐ Tormentas eléctricas en la zona.‐Dropped on the floor, etc.
©Adam Equipment Co. 2018
30
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes que fallan debido a defectos en materias o ensamblaje. La garantía comienza de la fecha de
entrega.
Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el suministrador o a Adam Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el derecho de reparar o reemplazar cualquier componente a su propia discreción. Cualquier costo de envíos implicados en la envía de las unidades defectuosas a un centro de reparaciones son la responsabilidad de clientes.
La garantía será anulada si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la documentación correcta para ser un reclamo procesado. Todos reclamos están en la única discreción de Adam Equipment.
Esta garantía no cubre equipos donde defectos o el rendimiento bajo es debido maltrato, daño accidental, exposición a materiales radioactivos o corrosivos, la negligencia, instalación defectuosa, modificaciones sin autorización, reparación o fallo de seguir los requisitos y las
recomendaciones procuradas como están en al Manual de Usuario.
Las reparaciones llevadas a cabo bajo la garantía no extiende el período de garantía. Los componentes removidos durante las reparaciones de garantía llegan a ser la propiedad de la compañía.
El derecho reglamentario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de esta garantía son gobernados por la ley de Inglaterra. Para detalles completos en la
Información de Garantía, vea los términos y las condiciones de venta disponible en nuestra
página Web.
©Adam Equipment Co. 2018
31
WEEE 2012/19/EU
Este dispositivo no se puede tirar en la basura doméstica. Esto también se aplica a países fuera de la UE, según sus requisitos específicos. La eliminación de las baterías (si corresponde) debe cumplir con las leyes y restricciones locales.
Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L'élimination de la batterie doit être effectuée conformément aux lois et restrictions locales.
Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt.
Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos
Dispositivo no può essere smaltito nei rifiuti domestici.
FCC / IC CLASE A DISPOSITIVO DIGITAL DECLARACIÓN DE VERIFICACIÓN DE EMC
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC y la regulación canadiense ICES‐003 / NMB‐003. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencia dañina, en cuyo caso se le pedirá al usuario que corrija la interferencia por su propia cuenta .
Los productos de Adam Equipment han sido probados y siempre se suministran con adaptadores de alimentación de red que cumplen con todos los requisitos legales para el país o región de operación, incluida la seguridad eléctrica, la interferencia y la eficiencia energética. Como a menudo actualizamos los productos de los adaptadores para cumplir con la legislación cambiante, no es posible consultar el modelo exacto en este manual. Contáctenos si necesita especificaciones o información de seguridad para
su artículo en particular. No intente conectar o usar un adaptador que no hayamos suministrado.
©Adam Equipment Co. 2018
32
ADAM EQUIPMENT
es una organización global certificada con un ISO ISO 9001:2008 con más de 40 años de experiencia en la producción y venta de equipo electrónico para cálculo de peso.
Los productos de ADAM están predominantemente diseñados para los siguientes segmentos de Mercado:
Laboratorios, Educativo, Salud y Gimnasia e Industrial. la gama de productos se puede describir de la siguiente manera:
‐ Balanzas Analíticas y de Precisión
‐ Balanzas Compactas y Portátiles
‐ Balanzas de Alta Capacidad
‐ Analizadoras de Humedad
‐ Básculas Mecánicas
‐ Básculas Cuenta Piezas
‐ Básculas de Pesaje Digital / Control de Peso
‐ Básculas de Plataforma de alta Calidad
‐ Básculas de Grúa
‐ Balanzas de Salud y Gimnasia
‐ Balanzas Comerciales
Para obtener información adicional sobre esta publicación por favor visite nuestra página Web: www.adamequipment.com
Adam Equipment Co. Ltd
.
Maidstone Road, Kingston
Milton Keynes
MK10 0BD
UK
Phone:+44 (0)1908 274545
Fax: +44 (0)1908 641339 e‐mail: [email protected]
Adam Equipment S.A. (Pty) Ltd.
7 Megawatt Road,
Spartan EXT 22
Kempton Park,
Johannesburg,
Republic of South Africa
Phone +27 (0)11 974 9745
Fax: +27 (0)11 392 2587 e‐mail:
Adam Equipment Inc.
1, Fox Hollow Rd.
Oxford, CT
06478
USA
Phone: +1 203 790 4774
Fax: +1 203 792 3406 e‐mail: [email protected]
Adam Equipment (S.E. ASIA) PTY Ltd
70 Miguel Road,
Bibra Lake 6163,
Perth,
Western Australia
Phone: +61 (0) 8 6461 6236
Fax +61 (0) 8 9456 4462 e‐mail:
AE Adam GmbH.
Instenkamp 4
D‐24242 Felde
Germany
Phone +49 (0)4340 40300 0
Fax: +49 (0)4340 40300 20 e‐mail: [email protected]
Adam Equipment (Wuhan) Co. Ltd.
A Building East Jianhua
Private Industrial Park
Zhuanyang Avenue
Wuhan Economic & Technological
Development Zone
430056 Wuhan
P.R.China
Phone: + 86 (27) 59420391
Fax + 86 (27) 59420388 e‐mail: [email protected]
© Copyright by Adam Equipment Co. Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reimpresa o traducida de ninguna forma o a través de ningún medio sin la previa autorización de Adam Equipment.
Adam Equipment se reserva el derecho de hacer cambios en la tecnología, características, especificaciones y diseño de su equipamiento sin previo aviso.
Toda la información contenida en esta publicación está al máximo de actualizada, completa y precisa. No obstante, no nos responsabilizamos de los errores de interpretación que pueden resultar de leer este material.
La última versión de esta publicación puede ser encontrada en nuestra página Web:
www.adamequipment.com
©Adam Equipment Co. 2018
33
Anuncio