Manual de Usuario - Epson America, Inc.

Manual de Usuario - Epson America, Inc.
Epson Stylus Pro 4900
®
MANUAL DEL USUARIO
Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, almacenar en un
sistema de recuperación, ni transmitir en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de
fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation.
La información que se incluye en este documento está diseñada sólo para su uso con estas impresoras Epson. Epson
no se hace responsable si esta información se usa con otras impresoras.
Marcas comerciales
Epson, Epson Stylus, UltraChrome, MicroWeave, Borderfree y SpectoProofer son marcas registradas y Epson
Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation.
UltraSmooth y Piezo Pro son marcas registradas; PhotoEnhance, AccuPhoto y ePlaten son marcas registradas de
Epson America, Inc.
Aviso general: el resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de
identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia explícitamente a
todos y cada uno de los derechos sobre dichas marcas.
La información contenida en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
Avisos legales
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto o ante
terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren éstos como consecuencia de: accidente, uso
inadecuado o abuso de este producto, modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas al mismo, o (salvo
los EE.UU.) al no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes
opciones o productos consumibles que no sean productos originales Epson o productos aprobados Epson
ratificados por Seiko Epson Corporation.
© 2011 Epson America, Inc. 2/11
CPD-33680R1
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television
reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for
this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this
device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused
interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to
operate the equipment.
For Canadian Users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
5
Contenido
Introducción
Advertencias, precauciones, notas y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opciones y accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
¿Dónde obtener ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Requisitos del sistema para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Requisitos del sistema para Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrucciones de seguridad sobre los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . 17
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parte delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parte trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Instalación de la impresora
Desembalaje y conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambio del idioma de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión a su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión directa a la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración de la interface de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impresión de una hoja de estado de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Añadir el puerto de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Actualización del firmware de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Comprobación de la versión actual del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descarga y actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5
6 | Contenido
2 Manipulación del papel y otros materiales
Selección del material para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Directrices para utilizar materiales de impresión Epson . . . . . . . . . . . 44
Uso de hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recorrido de las hojas sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Carga de papel en la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de la ranura de alimentación manual frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso de la ranura de alimentación manual posterior . . . . . . . . . . . . . . 54
Uso de rollos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Directrices para rollos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Retiro e instalación del espaciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Carga de papel en el eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Colocación del papel en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Retiro de papel del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cambio entre rollos de papel de 2 pulg. y 3 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . 62
Corte manual del rollo de papel con el cortador incorporado. . . . . . . 63
Ajuste de la separación del cabezal para papeles gruesos o finos . . . . . 63
Optimización de los ajustes para el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Creación de configuraciones de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Selección de configuraciones de papel personalizadas. . . . . . . . . . . . . 67
3 Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
Ajuste del tamaño de imágenes para imprimir sin márgenes en
rollos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Elección de opciones de configuración de páginas y de
impresión básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Elección de opciones de control avanzado de papeles. . . . . . . . . . . . . 77
Selección de opciones de rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Control de expansión de imágenes sin márgenes . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Creación de preajustes personalizados e impresión. . . . . . . . . . . . . . . 82
Elección de ajustes avanzados para fotografías en blanco y negro . . . . . . . 83
Gestión de trabajos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Selección del ajuste de tipo de material correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6
Contenido | 7
4 Impresión con los drivers Epson para
Windows
Ajuste del tamaño de imágenes para imprimir sin márgenes en rollos
de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Elección de opciones de impresión básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Selección del ajuste de tipo de papel correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Selección de opciones de gestión de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Selección de opciones de rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Elección de opciones de hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Selección de opciones de composición de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Selección de las opciones de configuración de papel . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Elección de ajustes avanzados para fotografías en blanco y negro . . . . . . 110
Guardado, exportación e importación de ajustes personalizados . . . . . . . 112
Guardado y exportación de un grupo de ajustes personalizados . . . . 113
Importación de un grupo de ajustes personalizados . . . . . . . . . . . . . 114
Carga de un grupo de ajustes predefinidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Edición de ajustes del driver de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Gestión de trabajos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Uso del contador de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Optimización de la velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuración de las preferencias de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
5 Mantenimiento y transporte de la impresora
Indicador de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Revisión del estado de la impresora y de la vida útil de las piezas . . . . . . 121
Información sobre el estado de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Visualización de la información de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Revisión del estado de la impresora desde el driver
de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Revisión y limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ejecución de las utilidades de prueba de inyectores y limpieza
del cabezal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Revisión y limpieza del cabezal de impresión mediante el panel
de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Revisión y limpieza automáticas del cabezal de impresión . . . . . . . . 127
Revisión y limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Ejecución de ciclos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
7
8 | Contenido
Alineación del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Reemplazo de los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Cambio del cartucho de tinta negro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Cambio de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Uso del modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sustitución del cortador de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Retiro del cortador viejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Instalación de un cortador nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reemplazo de los depósitos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Reemplazo del depósito de mantenimiento de tinta. . . . . . . . . . . . . 144
Reemplazo del depósito de mantenimiento de tinta para
impresión sin márgenes (Borderfree) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Transporte o almacenamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Preparación de la impresora para su traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuración de la impresora después de transportarla. . . . . . . . . . 149
6 Solución de problemas
Diagnóstico de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Comprobación de los mensajes de error y los indicadores. . . . . . . . . . . . 152
Mejoramiento de la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Solución de problemas de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Solución de diferentes problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Resolución de problemas con el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Solución de obstrucciones de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Desinstalación e instalación del driver de la impresora . . . . . . . . . . . . . 172
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
8
Contenido | 9
A Especificaciones
Eliminación de información de impresión almacenada. . . . . . . . . . . . . . 175
Especificaciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Especificaciones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Interfaces de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Aprobaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
B Garantía limitada
Índice
9
10 | Contenido
10
11
Introducción
Este Manual del usuario proporciona información importante sobre cómo
configurar y usar la impresora, cargar papel, usar los drivers de la impresora
Epson y reemplazar los cartuchos de tinta. Además, también le explica cómo
mantener la impresora para que rinda al máximo y proporciona consejos
para solucionar problemas.
Para obtener información adicional, consulte los siguientes recursos:
•
La guía Quick Reference Guide proporciona un práctico resumen de los
procedimientos de uso diario y de mantenimiento de la impresora: carga
de papel, sustitución de los cartuchos de tinta y otros componentes,
limpieza y alineación del cabezal de impresión y el uso del sistema de
menús de la impresora. Fíjela a la impresora para que pueda consultarla
fácilmente. (Disponible sólo en inglés).
•
El Manual de red en formato electrónico proporciona instrucciones para
la configuración y el uso de la impresora en una red.
Advertencias, precauciones, notas y consejos
Siga estas pautas al leer este manual:
Las ADVERTENCIAS se deben seguir rigurosamente para prevenir lesiones
corporales.
Las Precauciones se deben seguir para evitar daños al equipo.
Las Notas contienen información importante sobre la impresora.
Los Consejos incluyen sugerencias adicionales para aprovechar al máximo su
impresora.
11
12 | Introducción
Consejo: Visite la página
de Epson en
www.latin.epson.com
para ver los accesorios y
las opciones que están
actualmente disponibles.
Opciones y accesorios
La impresora Epson Stylus ® Pro 4900 ofrece estos accesorios y mejoras
opcionales:
Equipo opcional
Opción
Código de
la pieza
SpectroProofer® 17 pulg.
SPECTRO17
SpectroProofer 17 pulg. con filtro de corte UV
SPECTRO17UV
Además, puede pedir estos artículos que puede sustituir el usuario:
Consumibles y piezas de repuesto
Código de
la pieza
Pieza
Depósito de mantenimiento de tinta de repuesto
(consulte la página 143)
T619000
Depósito de mantenimiento de tinta de repuesto para
impresión sin márgenes (consulte la página 143)
T619100
Cuchilla del cortador de repuesto para impresora
(consulte la página 140)
C12C815351
Eje del rollo de material de 2 pulg./3 pulg. adicional
C12C811251
Cartuchos de tinta
Consulte la
página 133 para
ver una lista
completa.
Puede comprar equipos opcionales, cartuchos de tinta y papel Epson
genuinos de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar
el distribuidor más cercano, visite www.latin.epson.com o comuníquese con
Epson como se describe en la página 13.
12
Introducción | 13
¿Dónde obtener ayuda?
Epson proporciona soporte técnico e información sobre la instalación,
configuración y funcionamiento de productos de impresión profesional.
Números de teléfono de soporte técnico
País
Número de teléfono
Argentina
(54-11) 5167-0300
Chile
(56-2) 230-9500
Colombia
(57-1) 523-5000
Costa Rica
(50-6) 2210-9555
800-377-6627
México
México, D.F.
Resto del país
(52-55) 1323-2052
01-800-087-1080
Perú
(51-1) 418-0210
Venezuela
(58-212) 240-1111
Antes de llamar, asegúrese de tener el número de serie de la impresora y el
comprobante de la compra.
Visite la página de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com y
seleccione su producto para encontrar soluciones a problemas comunes.
Puede descargar drivers, firmware y documentación, consultar las preguntas
frecuentes y obtener consejos sobre solución de problemas o enviar un correo
electrónico a Epson con sus preguntas.
Requisitos del sistema para Windows
Para utilizar la impresora tanto en un entorno de red independiente como en
uno compartido, su sistema debe cumplir estos requisitos:
•
Se recomienda usar una computadora compatible con IBM® con un
procesador Pentium® 4, de 2 GHz o superior
•
Microsoft® Windows® 7, Windows Vista®, Windows XP Professional
x32 Edition, Windows XP Professional x64 Edition, o Windows XP
•
2 GB de RAM como mínimo (se recomienda 4 GB o más)
13
14 | Introducción
Precaución: Si utiliza un
cable mal blindado,
especialmente un cable
de más de 3 metros de
largo (10 pies), es posible
que la impresora no
funcione correctamente.
Nota: Se requiere una
conexión USB 2.0 para
que la impresora
funcione a su máxima
velocidad.
•
Al menos 50 GB de espacio libre en el disco duro para los archivos del
software y de procesamiento
•
Unidad de CD-ROM o DVD de velocidad cuádruple (4×) para la
instalación del software de la impresora
•
Para conexión USB: un puerto USB 2.0 de alta velocidad compatible
con Windows y un cable USB blindado “AB” desde serie A
(computadora) a serie B, (impresora), de hasta 3 metros (10 pies)
de largo
•
Para conexión Ethernet: Ethernet estándar 100Base-T o 10Base-TX
•
Resolución de SVGA (800 × 600) o superior
Requisitos del sistema para Mac
Para utilizar la impresora tanto en un entorno de red independiente como
en uno compartido, su sistema Mac® debe cumplir estos requisitos:
Precaución: Si utiliza un
cable mal blindado,
especialmente un cable
de más de 3 metros de
largo (10 pies), es posible
que la impresora no
funcione correctamente.
Nota: Se requiere una
conexión USB 2.0 para
que la impresora
funcione a su máxima
velocidad.
•
Mac OS® X 10.5.x o superior
•
Procesador PowerPC® G5, Intel® o superior
•
2 GB de RAM como mínimo (se recomienda 4 GB o más)
•
Al menos 50 GB de espacio libre en el disco duro para los archivos
del software y de procesamiento
•
Una unidad de CD-ROM o DVD de velocidad cuádruple (4×) o
mayor para instalar el software de la impresora
•
Para conexión USB: un puerto USB 2.0 de alta velocidad compatible
con Windows y un cable USB blindado “AB” desde serie A
(computadora) a serie B (impresora), de hasta 3 metros (10 pies)
de largo
•
Para conexión en red: Ethernet estándar 100Base-T o 10Base-TX
14
Introducción | 15
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de utilizar la impresora, lea las siguientes instrucciones de seguridad
para asegurarse de utilizar el equipo de manera segura y eficaz.
•
La impresora pesa aproximadamente 52 kg. (115 lb) sin los cartuchos de
tinta o el papel. Asegúrese de contar con dos personas para levantar la
impresora.
•
Cuando instale la impresora, asegúrese de tener suficiente espacio a su
alrededor, como se muestra a continuación. Puede que necesite más
espacio detrás de la impresora si va a imprimir en hojas grandes de
cartulina o carteles.
182 mm
586 mm
150 mm
533 mm
1163 mm
150 mm
150 mm
1349 mm
•
Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable, que sea más
grande que el producto. La impresora no funcionará correctamente si
está inclinada o desnivelada.
•
Evite colocarla en lugares sujetos a cambios bruscos de temperatura y de
humedad. Además, mantenga la impresora alejada de la luz solar directa,
de luces fuertes, de fuentes de calor o de equipos de aire acondicionado.
•
Evite colocar la impresora en lugares donde pueda sufrir golpes y
vibraciones.
•
Mantenga la impresora alejada de lugares polvorientos.
•
Mantenga su sistema de computadora lejos de posibles fuentes de
interferencia electromagnética, como altavoces o unidades base de
teléfonos inalámbricos.
15
16 | Introducción
Precaución: Siempre
apague la impresora con
el botón P. Cuando pulse
este botón, aparece el
mensaje Apagando en la
pantalla LCD y el
indicador P parpadea. No
desconecte la impresora
o desactive la corriente a
la impresora hasta que se
apague el panel de
control y deje de
parpadear el indicador P.
Esto garantiza que el
cabezal de impresión esté
bien tapado.
•
Coloque la impresora cerca de un tomacorriente desde donde pueda
desenchufarla fácilmente.
•
Utilice solamente el tipo de corriente que se indica en la etiqueta.
•
Conecte la impresora a un tomacorriente conectado debidamente a
tierra. No utilice un tomacorriente en el mismo circuito que una
fotocopiadora o un sistema de control de aire que se enciende y apaga
regularmente.
•
Evite usar tomacorrientes que se controlen mediante interruptores de
pared o temporizadores.
•
Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la impresora.
Si utiliza otro cable, se podría producir un incendio o una descarga
eléctrica.
•
El cable de alimentación de la impresora sólo se debe utilizar con ella.
Si lo utiliza con otro aparato, se podría producir un incendio o una
descarga eléctrica.
•
No use cables de alimentación deteriorados o desgastados.
•
Si utiliza un cable de extensión con la impresora, asegúrese de que el
amperaje de corriente total de los dispositivos conectados al cable de
extensión no exceda la capacidad total de corriente del cable de
extensión. Además, asegúrese de que el amperaje total de todos los
dispositivos conectados al tomacorriente de pared no supere el amperaje
de dicho tomacorriente.
•
No obstruya o cubra las aberturas de la carcasa de la impresora.
•
No introduzca la mano dentro de la impresora y no toque los cartuchos
de tinta durante la impresión.
•
No mueva el cabezal de impresión con la mano a menos que así se lo
haya indicado un técnico de servicio de Epson; de lo contrario, podría
dañar la impresora.
•
No inserte objetos por las ranuras. No vierta líquido dentro de la
impresora.
•
No intente reparar la impresora usted mismo.
16
Introducción | 17
•
Apague la impresora desde el panel de control, desconecte la impresora y
acuda a personal de servicio calificado si se dan las siguientes
condiciones:
El cable de alimentación o el conector están dañados; ha entrado líquido
en la impresora; se ha caído la impresora o se ha dañado la carcasa;
la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su
rendimiento.
•
Antes de transportar la impresora, revise que el cabezal de impresión
se encuentre en la posición a la derecha (de inicio).
Solamente para clientes en California:
Las pilas de litio en este producto contienen material de perclorato; se deben
aplicar ciertas precauciones al manejar estas sustancias. Consulte la página
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate (sólo disponible en inglés).
Instrucciones de seguridad sobre los cartuchos de tinta
Precaución: No agite con
demasiada fuerza los
cartuchos que se hayan
instalado anteriormente.
•
Mantenga los cartuchos de tinta lejos del alcance de los niños y no
ingiera la tinta.
•
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
•
Si se mancha la piel con tinta, lávesela con agua y jabón. Si le entra tinta
en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua.
•
Agite los cartuchos de tinta antes de instalarlos para obtener los mejores
resultados.
•
No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la fecha de vencimiento
indicada en el envoltorio.
•
Utilice los cartuchos de tinta dentro de seis meses de instalarlos para
conseguir los mejores resultados.
•
No desmonte los cartuchos de tinta y tampoco intente rellenarlos. Esto
podría dañar el cabezal de impresión.
•
Si ha sacado el cartucho de tinta de un lugar de almacenamiento frío,
espere al menos tres horas para que alcance la temperatura ambiente
antes de usarlo.
17
18 | Introducción
•
El chip de CI del cartucho de tinta almacena diferente información
sobre el cartucho, lo que le permite extraerlo e introducirlo libremente.
•
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo después, proteja la zona de
suministro de tinta de suciedad y polvo, y guárdelo en las mismas
condiciones ambientales que el producto. Tenga en cuenta que hay una
válvula en el orificio de suministro de tinta, lo que hace que las cubiertas
o los conectores no sean necesarios, pero se debe tener cuidado de evitar
que la tinta manche objetos que toque el cartucho.
•
No toque el orificio de suministro de tinta, su área circundante o el chip
de CI verde que se encuentra a un costado del cartucho. De hacerlo,
podría afectar el funcionamiento e impresión normales.
18
Introducción | 19
Piezas de la impresora
Parte delantera
Cubierta del
compartimiento
para papel en rollo
Alimentador de
papel en rollo
Soporte del papel
Guía lateral
Soportes
del eje
Alimentador
manual trasero
Cubierta frontal
Cubierta de la
impresora
Tapa del
compartimiento
para cartuchos
(izquierdo)
Cabezal de
impresión
Bandeja
de papel
Bandeja
de salida
Soporte de
expulsión
del papel
Depósito de
mantenimiento de
tinta Borderfree
Cartuchos de tinta
Tapa del compartimiento
para cartuchos (derecho)
Depósito de
mantenimiento de tinta
Alimentador
manual delantero
Parte trasera
Espaciador para imprimir
imágenes sin márgenes
Panel de
acceso
trasero
Conector
para unidad
con soportes
para papel
en rollo
Interface USB
Adaptador de
centro de 3 pulg.
Conducto
de corriente
de aire
Entrada
de CA
Indicadores
Interface de red de estado
19
Eje
Tope de
papel (negro)
Tope de
papel (gris)
20 | Introducción
Panel de control
Indicador de
alerta de papel
Indicador de
alerta de tinta
Botón e
indicador de
encendido
Botón e
indicador de
pausa/reinicio
Pantalla LCD
Botón de
avance de papel
hacia arriba
Indicador y botón
de liberación de
papel (ePlaten™)
Flecha izquierda
o botón de
fuente de papel
Botón del menú
principal
Botón del
menú de tinta
Botón de corte
de papel
Botón de avance de
papel hacia abajo
Pantalla LCD
Número de
separación del
cabezal/papel
Margen de
rollo de papel
Contador
de rollo
de papel
Fuente
de papel
Estado de los
cartuchos
de tinta
Estado del
depósito de
mantenimiento
Tipo de
tinta negra
SpectroProofer
20
21
Capítulo 1:
Instalación de
la impresora
Este capítulo incluye la siguiente información:
•
Desembalaje y conexión de la impresora Epson Stylus Pro 4900
•
Instalación de los cartuchos de tinta
•
Cambio del idioma de la pantalla LCD
•
Conexión a su computadora o a su red
•
Configuración de la impresora para una red
•
Instalación del software de la impresora para Windows o Mac OS X
•
Actualización del firmware de la impresora
Desembalaje y conexión de la impresora
ADVERTENCIA: La impresora
pesa aproximadamente
52 kg (115 lb) y debe ser
levantada por dos personas.
Siga estos pasos para desembalar la impresora y conectar el cable de
alimentación.
Antes de comenzar, asegúrese de tener suficiente espacio para instalar y
utilizar la impresora.
1. Retire la cinta adhesiva de la parte delantera de la bandeja de papel.
21
22 | Instalación de la impresora
2. Levante la orilla de la bandeja de salida para retirarla.
3. Retire todos los materiales de envoltorio y la cinta adhesiva de la bandeja
de salida.
4. Abra la bandeja de papel y la cubierta superior y retire todos los
materiales de envoltorio y la cinta adhesiva del interior de la impresora.
Revise cuidadosamente para asegurarse de retirar toda la cinta del
interior y exterior de la impresora, luego cierre la cubierta superior.
Guarde la caja y el material de envoltorio en caso de que necesite
transportar la impresora.
22
Instalación de la impresora | 23
5. Vuelva a colocar la bandeja de papel y la bandeja de salida.
6. Retire la cinta adhesiva de la parte trasera de la impresora y conecte el
cable de alimentación.
7. Pulse el botón P para encender la impresora.
Instalación de los cartuchos de tinta
Use los cartuchos de tinta que vienen con la impresora para la carga de tinta
inicial.
1. Presione las tapas derecha e izquierda de los compartimientos de
cartuchos de tinta para abrirlos.
23
24 | Instalación de la impresora
2. Saque los cartuchos de tinta de sus paquetes, luego agite suavemente
cada cartucho durante 15 segundos.
3. Observe la ubicación de las ranuras correspondientes a cada cartucho.
Compartimiento
para cartuchos
Izquierda
Derecha
Precaución: No toque el
chip verde que se
encuentra en la parte
superior del cartucho.
Nº de
ranura
Cartucho
1
Green - Verde (GR)
2
Negro claro claro (LLK)
3
Yellow - Amarillo (Y)
4
Light Cyan - Cian claro (LC)
5
Vivid Light Magenta - Magenta vivo claro (VLM)
6
Orange - Anaranjado (OR)
7
Matte Black - Negro mate (MK)
8
Vivid Magenta - Magenta vivo (VM)
9
Negro claro (LK)
10
Cyan - Cian (C)
11
Photo Black - Negro fotográfico (PK)
4. Sujete cada cartucho con la flecha apuntando hacia la impresora, luego
presiónelos en la ranura hasta que encajen en su lugar. Inserte el
cartucho hasta el fondo en la ranura correcta.
24
Instalación de la impresora | 25
Precaución: La carga
tarda aproximadamente
15 minutos. Nunca
apague la impresora,
retire el depósito de
mantenimiento o abra la
cubierta frontal ni las
tapas de los
compartimientos para
cartuchos mientras el
indicador P esté
parpadeando, de lo
contrario podría dañar
la impresora.
5. Después de instalar los 11 cartuchos, cierre las tapas de los
compartimientos. La impresora comienza a cargar la tinta y el
indicador P parpadea.
Luego de que se complete la carga de tinta, debe cargar papel antes que
aparezca Ready (Preparada) en la pantalla. Consulte las instrucciones en la
página 43.
Cambio del idioma de la pantalla LCD
Puede cambiar el idioma que aparece en la pantalla LCD de la impresora
utilizando el modo de mantenimiento. Siga estos pasos:
1. Compruebe que la impresora esté apagada.
2. Pulse y mantenga presionado el botón
, luego pulse el botón P y
manténgalo presionado hasta que se encienda la impresora y la pantalla
LCD muestre Maintenance Mode (Modo de mantenimiento)
3. Pulse el botón r para seleccionar Language (Idioma).
4. Pulse el botón d hasta que vea la opción Spanish (Español), luego
pulse el botón OK para seleccionarla.
5. Pulse el botón l para regresar a la pantalla anterior.
6. Para salir del modo de mantenimiento, apague la impresora pulsando el
botón P. Pulse nuevamente el botón P para encender la impresora en
el modo de funcionamiento normal.
25
26 | Instalación de la impresora
Conexión a su sistema
Antes de comenzar, debe descargar el driver de la impresora Epson Stylus Pro
4900 de la página www.latin.epson.com. También descargue la utilidad LFP
Control Panel y el software Epson Net Config.
El software de impresión funciona con Windows 7, Windows Vista,
Windows XP Professional x64 Edition, Windows XP, y Mac OS X
10.5.x a 10.6.x.
Si está usando la interface USB, consulte la sección “Conexión directa a la
computadora” a continuación para instalar el software de la impresora.
Si está usando la impresora en una red, consulte la sección “Conexión a una
red” en la página 31 y siga las instrucciones para:
•
conectar la impresora a la red
•
configurar la interface de la red
•
instalar el software de la impresora
Conexión directa a la computadora
Asegúrese de tener un puerto USB 2.0 de alta velocidad compatible y un
cable USB “AB” blindado de serie A (computadora) a serie B (impresora), de
hasta 3 m (10 pies) de largo.
Windows
Nota: Si ve la pantalla
Asistente para nuevo
hardware encontrado, haga
clic en Cancelar y
desconecte el cable USB.
No se puede instalar el
software de ese modo.
1. Asegúrese de que su computadora e impresora estén encendidas y que la
impresora NO esté conectada a la computadora.
2. Localice el archivo ejecutable del driver de impresión que descargó y
haga doble clic en él para iniciar la instalación.
3. Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí o
en Continuar.
26
Instalación de la impresora | 27
4. Cuando vea una pantalla como ésta, conecte el cable USB.
Use cualquier puerto USB abierto en su computadora.
5. Cuando termine la instalación, haga clic en Aceptar.
6. A continuación, localice el archivo ejecutable de la utilidad LFP Control
Panel y haga doble clic en él para extraer todos los archivos
7. Haga doble clic en el archivo Setup.exe.
8. Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí o
en Continuar.
27
28 | Instalación de la impresora
9. Cuando vea esta pantalla, haga clic en Siguiente.
10. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la utilidad.
11. Cuando termine la instalación, haga clic en Finalizar.
12. A continuación, localice el archivo ejecutable del software EpsonNet
Config y haga doble clic en el él para extraer todos los archivos.
13. Haga doble clic en el archivo Setup.exe.
14. Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí o
en Continuar.
15. Cuando vea esta pantalla, seleccione su idioma y haga clic en Siguiente.
16. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
28
Instalación de la impresora | 29
17. Cuando termine la instalación, haga clic en Finalizar.
Macintosh
1. Asegúrese de que la computadora y la impresora estén encendidas y que
la impresora esté conectada a la computadora.
2. Localice el archivo ejecutable del driver de impresión que descargó y
haga doble clic en él para extraer todos los archivos.
Nota: Si aparece el
mensaje indicando que el
instalador ha detectado
una versión anterior de
EpsonNet Config en el
sistema, debe desinstalar
dicha versión antes de
instalar la versión nueva.
Para desinstalar, arrastre la
carpeta EpsonNet a la
papelera. Luego, reinstale
el software de la
impresora.
3. Haga doble clic en el icono del instalador EPSON Printer.
4. Cuando vea esta pantalla, haga clic en Instalar.
5. Cuando termine la instalación, haga clic en Salir.
6. Abra Preferencias del Sistema y haga clic en Impresión y Fax.
7. Haga clic en el botón + y seleccione su impresora. Luego, haga clic en
Añadir.
8. Cuando termine, cierre Preferencias del Sistema.
9. A continuación, localice el archivo ejecutable de la utilidad LFP Control
Panel y haga doble clic en él para extraer todos los archivos
29
30 | Instalación de la impresora
10. Abra la carpeta EPSON LFP Remote Panel 2.
11. Haga doble clic en el icono del instalador Installer.
12. Cuando vea esta pantalla, seleccione su idioma y haga clic en Aceptar.
13. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la utilidad.
14. Cuando termine la instalación, haga clic en Salir.
15. A continuación, localice el archivo ejecutable del software EpsonNet
Config y haga doble clic en el él para extraer todos los archivos.
16. Haga doble clic en el icono del instalador Installer.
17. Cuando vea esta pantalla, haga clic en Continuar.
18. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
19. Cuando termine la instalación, haga clic en Salir.
30
Instalación de la impresora | 31
Conexión a una red
Nota: Debe usar un cable
de par trenzado y blindado
de categoría 5 para
conectar la interface de la
red para evitar que la
impresora funcione de
manera incorrecta. Puede
usar redes 10Base-T y
100Base-TX. Al imprimir
mucha información,
recomendamos usar la
mayor velocidad disponible
para su producto con un
tráfico de red leve.
Asegúrese de tener el cable correcto para conectar la impresora. Para
conectarla a un conmutador o concentrador de red, necesitará un cable de
red RJ-45 estándar de “conexión directa”. Para conectarla directamente a la
interface de red de su computadora, necesitará un cable RJ-45 trenzado.
1. Apague la impresora.
2. Conecte un extremo del cable correcto al puerto Ethernet de la
impresora. Luego conecte el otro extremo al conmutador o al
concentrador de red o al puerto Ethernet de la computadora.
3. Encienda la impresora.
Una vez que la impresora esté conectada a la red, debe configurarla. Consulte
la sección “Configuración de la interface de la red” en la página 31 para
obtener instrucciones.
Configuración de la interface de la red
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que la pantalla LCD
muestre Preparada.
2. Pulse el botón r Menu en el panel de control de la impresora para
ingresar al sistema de menús de la impresora.
3. Pulse el botón d hasta seleccionar Configuración De Red y luego pulse
el botón r.
4. Pulse el botón r, luego pulse el botón d para seleccionar Mostrar.
31
32 | Instalación de la impresora
5. Pulse el botón OK. Aparecerá una marca de verificación al lado de la
palabra Mostrar para indicar que está seleccionado.
6. Pulse el botón l para regresar al menú anterior, luego pulse el botón d
para seleccionar Ajuste Dirección IP.
7. Pulse el botón r, luego pulse el botón u o d para elegir uno de los
siguientes ajustes de configuración de IP.
•
Nota: Si no sabe cual
ajuste usar, consulte con
su administrador de red
para obtener ayuda para
configurar los ajustes de IP
de la impresora.
Automático: seleccione este ajuste si su red usa un servidor DHCP
para proporcionar direcciones IP automáticamente. La dirección IP
de la impresora se obtendrá del servidor DHCP cuando se reinicie o
encienda la impresora.
•
Pantalla: seleccione este ajuste si prefiere configurar los ajustes de
IP de la impresora manualmente.
8. Pulse el botón OK. Aparecerá una marca de verificación al lado del ajuste
seleccionado.
9. Pulse el botón l para regresar al menú anterior, luego realice una de las
siguientes acciones:
•
Si seleccionó Automático como el Ajuste Dirección IP, pulse el
botón
para salir del menú de la impresora. Después,
continúe con el paso 14.
•
Si seleccionó Pantalla como el Ajuste Dirección IP, continúe con el
paso 10.
10. Pulse el botón d para seleccionar Ajuste Ip Ms Pepred, luego pulse el
botón r. La pantalla LCD mostrará la Dirección IP.
11. Pulse el botón u o d para cambiar el valor de cada octeto, luego pulse el
botón r para seleccionar el siguiente octeto. Cuando haya cambiado el
valor del último octeto, pulse el botón r. La pantalla LCD mostrará la
Máscara De Subred.
12. Pulse el botón u o d para cambiar el valor de cada octeto, luego pulse el
botón r para seleccionar el siguiente octeto. Cuando haya cambiado el
valor del último octeto, pulse el botón r. La pantalla LCD mostrará la
Puerta Enlace Predet.
32
Instalación de la impresora | 33
13. Pulse el botón u o d para cambiar el valor de cada octeto, luego pulse el
botón r para seleccionar el siguiente octeto. Cuando haya cambiado el
valor del último octeto, pulse el botón OK, luego pulse el botón
para salir del menú de la impresora.
14. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
15. Consulte la sección “Impresión de una hoja de estado de red” a
continuación para imprimir una hoja de estado de red y confirmar la
nueva dirección IP. Para Windows, deberá usar la dirección IP durante
la configuración.
Ahora puede instalar el software de la impresora (consulte la sección
“Instalación del software de la impresora” en la página 33).
Impresión de una hoja de estado de red
1. Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo y que la pantalla
LCD muestre Preparada.
2. Cargue 3 hojas de papel de tamaño Carta o A4.
3. Pulse el botón r Menu en el panel de control de la impresora para
ingresar al sistema de menús de la impresora.
4. Pulse el botón d para seleccionar Impresión De Prueba, luego pulse el
botón r.
5. Pulse el botón d para seleccionar Hoja Estado De Red, luego pulse el
botón r.
6. Pulse el botón OK para imprimir una hoja de estado de red.
Instalación del software de la impresora
Para imprimir en la impresora de red, debe instalar el driver de la impresora
(software de la impresora) en su computadora. Descargue el driver de la
impresora Epson Stylus Pro 4900 de la página www.latin.epson.com.
También descargue la utilidad LFP Control Panel y el software Epson Net
Config.
33
34 | Instalación de la impresora
Consulte la sección correspondiente a continuación para su sistema
operativo.
Windows
1. Localice el archivo ejecutable del driver de impresión que descargó y
haga doble clic en él.
2. Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí o
en Continuar.
3. Seleccione el nombre de su producto y haga clic en Aceptar.
4. Cuando vea una pantalla como ésta, haga clic en el botón Manual.
5. Seleccione LPT1: como el puerto de la impresora, luego haga clic en
Aceptar.
6. Cuando vea la pantalla indicando que el software está instalado, haga
clic en Aceptar.
7. Cuando termine la instalación, haga clic en Aceptar.
8. A continuación, localice el archivo ejecutable de la utilidad LFP Control
Panel y haga doble clic en él para extraer todos los archivos
9. Haga doble clic en el archivo Setup.exe.
34
Instalación de la impresora | 35
10. Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí o
en Continuar.
11. Cuando vea esta pantalla, haga clic en Siguiente.
12. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la utilidad.
13. Cuando termine la instalación, haga clic en Finalizar.
14. A continuación, localice el archivo ejecutable del software EpsonNet
Config y haga doble clic en él para extraer todos los archivos.
15. Haga doble clic en el archivo Setup.exe.
16. Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí o
en Continuar.
35
36 | Instalación de la impresora
17. Cuando vea esta pantalla, seleccione su idioma y haga clic en Siguiente.
18. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
19. Cuando termine la instalación, haga clic en Finalizar.
Consulte la sección “Añadir el puerto de red” en la página 38 para crear un
puerto de red para su impresora.
Mac OS X
1. Asegúrese de que la computadora y la impresora estén encendidas y que
la impresora esté conectada a la computadora.
2. Localice el archivo ejecutable del driver de impresión que descargó y
haga doble clic en él.
3. Haga doble clic en el icono del instalador EPSON Printer.
36
Instalación de la impresora | 37
Nota: Si aparece el
mensaje indicando que el
instalador ha detectado
una versión anterior de
EpsonNet Config en el
sistema, debe desinstalar
dicha versión antes de
instalar la versión nueva.
Para desinstalar, arrastre la
carpeta EpsonNet a la
papelera. Luego, reinstale
el software de la
impresora.
4. Cuando vea esta pantalla, haga clic en Instalar.
5. Cuando termine la instalación, haga clic en Salir.
6. A continuación, localice el archivo ejecutable de la utilidad LFP Control
Panel y haga doble clic en él para extraer todos los archivos
7. Abra la carpeta EPSON LFP Remote Panel 2.
8. Haga doble clic en el icono del instalador Installer.
9. Cuando vea esta pantalla, seleccione su idioma y haga clic en Aceptar.
10. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la utilidad.
11. Cuando termine la instalación, haga clic en Salir.
12. A continuación, localice el archivo ejecutable del software EpsonNet
Config y haga doble clic en él para extraer todos los archivos.
37
38 | Instalación de la impresora
13. Haga doble clic en el icono del instalador Installer.
14. Cuando vea esta pantalla, haga clic en Continuar.
15. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
16. Cuando termine la instalación, haga clic en Salir.
Consulte la sección “Añadir el puerto de red” para crear un puerto de red
para su impresora.
Añadir el puerto de red
Después de instalar el software de la impresora en su computadora, debe
añadir el puerto de red. Consulte la sección correspondiente a continuación
para su sistema operativo.
Windows
1. Para añadir el puerto de red para Windows, consulte lo siguiente.
•
Windows 7 y Windows Vista: haga clic en
, haga clic en Panel
de control, haga clic en Ver dispositivos e impresoras, haga clic
con el botón derecho del mouse su impresora, luego haga clic en
Propiedades de impresora.
38
Instalación de la impresora | 39
•
Windows XP: haga clic en Inicio, haga clic en Panel de control,
seleccione Impresoras y faxes, seleccione su impresora, luego haga
clic con el botón derecho del mouse en Propiedades.
2. Haga clic en la ficha Puertos, luego haga clic en Agregar puerto.
3. Seleccione Standard TCP/IP Port., luego haga clic en el botón Puerto
nuevo.
4. Cuando aparezca el asistente para puertos de impresora, haga clic en
Siguiente.
39
40 | Instalación de la impresora
5. Ingrese la dirección IP de la impresora, que se encuentra en la hoja de
estado de red, en el nombre de la impresora o en el cuadro de texto de
dirección IP. Luego, haga clic en Siguiente.
6. En la pantalla siguiente, haga clic en Finalizar.
Ahora puede usar la impresora en su red.
Mac OS X
Consulte la sección a continuación para obtener su método de impresión.
Impresión desde Bonjour
1. Abra Preferencias del Sistema.
2. Abra Impresión y Fax.
3. Haga clic en el botón + para añadir una impresora nueva.
4. Seleccione el modelo de la impresora que está conectada con Bonjour.
5. Haga clic en Añadir.
Ahora puede usar la impresora en su red.
40
Instalación de la impresora | 41
Impresión TCP/IP
1. Abra Preferencias del Sistema.
2. Abra Impresión y Fax.
3. Haga clic en el botón + para añadir una impresora nueva.
4. Seleccione el modelo de la impresora TCP/IP EPSON. (Si no la ve en la
lista, haga clic en Más impresoras y seleccione TCP/IP EPSON desde
la lista desplegable).
5. Haga clic en Añadir.
Ahora puede usar la impresora en su red.
Actualización del firmware de la impresora
Para mantener actualizadas las funciones y la funcionalidad de la impresora,
debe revisar si existe una versión más reciente del firmware en la página
www.latin.epson.com y actualizar la impresora, si es necesario.
Comprobación de la versión actual del firmware.
1. Pulse el botón r Menu.
2. Pulse el botón d hasta seleccionar Estado De Impresora, luego pulse el
botón r.
3. Pulse el botón r nuevamente para ver la versión del firmware. Cuando
termine, pulse el botón
para salir del menú.
Descarga y actualización del firmware
Nota: Para obtener más
información sobre cómo
usar la utilidad LFP
Remote Panel, haga clic
en Ayuda para ver la guía
en formato electrónico.
1. Haga clic en el icono EPSON LFP Remote Panel 2 que se encuentra en
el escritorio. Verá la pantalla de LFP Remote Panel.
2. Seleccione su impresora y haga clic en el botón Firmware Updater.
Cuando vea el mensaje, haga clic en Aceptar para que la utilidad
EPSON LFP Remote Panel ubique y descargue automáticamente la
última versión del firmware desde la página de soporte técnico de Epson.
41
42 | Instalación de la impresora
Si necesita descargar el firmware manualmente, visite la página de
soporte técnico de Epson (www.latin.epson.com), seleccione su país,
seleccione su producto, luego haga clic en Drivers y Utilitarios.
Precaución: No apague
la impresora mientras
se esté actualizando
el firmware.
Elija la versión actualizada del firmware para Windows o Mac y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Asegúrese de que la impresora esté encendida, que la pantalla LCD
muestre Preparada y que esté conectada a su computadora o red, luego
elija la impresora.
4. Haga clic en Examinar y busque el archivo del firmware que acaba de
descargar y extraer. Seleccione el archivo y haga clic en Seleccionar o
Abrir.
5. Si la versión del firmware del archivo es más reciente, haga clic en
Actualizar para iniciar el proceso de actualización del firmware. (Si es la
misma, no necesita actualizarla).
6. Una vez que se haya completado la actualización, cierre la ventana
Firmware Updater y la ventana LFP Remote Panel.
42
43
Capítulo 2:
Manipulación
del papel
y otros
materiales
La impresora Epson Stylus Pro 4900 imprime en una variedad de materiales,
en que se incluyen rollos de papel y hojas sueltas de hasta 17 pulg. (432 cm)
de ancho. También puede utilizar hojas de papel grueso, como cartulina de
hasta 1,5 mm (59 mil) de grosor a través del alimentador manual delantero.
Este capítulo incluye la siguiente información:
•
Selección del material para la impresora
•
Uso de hojas sueltas
•
Uso de rollos de papel
•
Carga manual de papel
•
Optimización de los ajustes para el papel
Selección del material para la impresora
Nota: Puede comprar ejes
para rollos de papel
adicionales y otros
accesorios u opciones de
un distribuidor de
productos Epson
autorizado.
Puede imprimir en la mayoría de los papeles recubiertos, satinados y
normales y otros materiales. Visite la página de Epson
(www.latin.epson.com) o un distribuidor de productos Epson autorizado
para conocer los materiales disponibles.
La siguiente tabla muestra los tamaños de papel que puede usar:
Tamaños de papel compatibles
Rollo de papel
Hojas sueltas
Tamaño
8 a 17 pulg. de ancho
(203 a 432 mm)
8 × 10 pulg. hasta 17 × 24 pulg.
(203 × 254 hasta 432 × 610 mm)
Diámetro
externo
máximo
del rollo
Centro de 2 pulg.: 103 mm
(4 pulg.)
Centro de 3 pulg.: 150 mm
(6 pulg.)
—
Grosor
0,8 a 0,5 mm (3,15 a 19,7 mil)
0,8 a 1,5 mm (3,15 a 59 mil)
Realice siempre pruebas con muestras del papel en la impresora antes de
adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
Cuando utilice papel u otros materiales que no sean de la marca Epson,
es posible que deba configurar diferentes ajustes o crear configuraciones de
papel especiales. Consulte las instrucciones en la página 65.
43
44 | Manipulación del papel y otros materiales
Directrices para utilizar materiales de impresión Epson
Siga estas directrices, así como también las que se incluyen en el paquete del
papel, cuando imprima en papel Epson y en otros materiales:
•
Evite tocar la superficie imprimible con las manos descubiertas. Las
huellas dactilares pueden afectar la calidad de impresión. Manipule los
materiales por los bordes o utilice guantes de algodón.
•
Elija siempre el ajuste Tipo papel correcto en el software del driver de la
impresora antes de enviar el trabajo. Consulte la página 87 (Mac OS X)
o la página 92 (Windows) para obtener instrucciones.
•
Siempre seleccione la fuente de papel adecuada (rollo, bandeja o
alimentación manual) en el software del driver. Consulte la página 71
(Mac OS X) o la página 91 (Windows) para obtener instrucciones sobre
la selección de la fuente de papel en el software de la impresora.
•
Conserve el material de impresión sin utilizar en su envoltorio original y
guárdelo en un lugar frío y seco para mantener su calidad. No guarde las
impresiones en lugares donde estén expuestas a altas temperaturas, a
humedad o a la luz directa del sol.
Uso de hojas sueltas
Puede imprimir en varios tipos de papel y otros materiales en hojas sueltas.
La impresora Epson Stylus Pro 4900 acepta hojas de tamaño 8 × 10 pulg.
(20 x 25 cm.) hasta 17 × 24 pulg. (43 × 61 cm).
Siga estas directrices adicionales para las hojas sueltas:
•
Puede dejar el rollo de papel en el eje al imprimir en hojas sueltas.
•
Guarde las hojas sueltas sobre una superficie plana en su envoltorio
original.
•
Si necesita agregar papel a la bandeja, primero retire todo el papel y
luego agregue la pila de papel que retiró.
•
Si está usando el papel para bellas artes u otros materiales gruesos, debe
cargarlo manualmente, tal como se describe en la página 51.
44
Manipulación del papel y otros materiales | 45
Recorrido de las hojas sueltas
Además de la bandeja de papel, hay dos recorridos de papel disponibles para
cargar los materiales especiales de forma manual. Asegúrese de usar el
recorrido de papel correcto para los materiales de marca Epson, como se
indica a continuación:
Bandeja de papel
•
Materiales que sean o no de marca
Epson con grosor de papel de
0,08 a 0,27 mm
•
Premium Photo Paper Semi-gloss
•
Premium Semigloss Photo Paper
•
Ultra Premium Photo Paper Luster
•
Premium Luster Photo Paper
•
Singleweight Matte Paper
•
Presentation Paper Matte
•
Photo Quality Ink Jet Paper
•
Proofing Paper White Semimatte
•
Proofing Paper Commercial
•
Standard Proofing Paper 240
•
Standard Proofing Paper SWOP 3
•
Ultra Premium Presentation Paper Matte
•
Enhanced Matte Paper
•
Papel normal
45
46 | Manipulación del papel y otros materiales
Ranura de alimentación manual
posterior
•
Materiales que sean o no de marca
Epson con grosor de papel de
0,08 a 0,79 mm
•
Todos los anteriores indicados para
la bandeja de papel
•
Epson Exhibition Fiber Paper
•
Cold Press Bright
•
Cold Press Natural
•
Hot Press Bright
•
Hot Press Natural
•
Watercolor Paper - Radiant White
•
UltraSmooth Fine Art Paper
•
Epson Velvet Fine Art Paper
Ranura de alimentación manual
frontal
•
Materiales que sean o no de
marca Epson con grosor de papel
de 0,8 a 1,5 mm
•
Carolina Cover C1S 18 Point
•
Tango Blanks C1S 18 Point
46
Manipulación del papel y otros materiales | 47
Carga de papel en la bandeja de papel
Puede cargar hasta 250 hojas de papel normal en la bandeja. La siguiente
tabla muestra una pauta para la capacidad de la bandeja de papel para varios
tipos y tamaños de papeles de Epson:
Capacidad de hojas sueltas de la marca Epson
Tamaño
(pulgadas)
Capacidad
de carga
Premium Photo Paper Semi-gloss
Premium Semigloss Photo Paper
8,5 × 11
100
13 × 19
50
Ultra Premium Photo Paper Luster
Premium Luster Photo Paper
8,5 × 11
100
11.7 × 16.5
13 × 19
50
Singleweight Matte Paper
13 × 19
100
17 × 22
50
8,5 × 11
200
11 × 17
13 × 19
100
17 × 22
50
Proofing Paper White Semimatte
Proofing Paper Commercial
Standard Proofing Paper 240
Standard Proofing Paper SWOP 3
13 × 19
100
Ultra Premium Presentation Paper Matte
Enhanced Matte Paper
8,5 × 11
100
11,7 × 16,5
13 × 19
17 × 22
50
Tipo de papel
Presentation Paper Matte
Photo Quality Ink Jet Paper
Siga estos pasos para cargar hojas sueltas en la bandeja de papel:
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida, luego pulse el botón l y
pulse el botón d para seleccionar Hojas Sueltas.
2. Pulse el botón OK.
47
48 | Manipulación del papel y otros materiales
3. El icono
de hoja aparece en la pantalla LCD.
4. Levante la orilla de la bandeja de salida para retirarla.
5. Deslice la bandeja de papel para abrirla, levántela levemente y retírela.
6. Si el tamaño del papel es A3 o mayor, extienda la bandeja de papel para
que coincida con el tamaño del papel.
48
Manipulación del papel y otros materiales | 49
7. Deslice la guía lateral hacia afuera.
8. Hojee una pila de papel, luego empareje los bordes golpeándolos
cuidadosamente sobre una superficie plana.
9. Cargue las hojas con el lado imprimible hacia abajo en orientación
vertical (por el borde angosto primero). Coloque el papel hasta la parte
trasera de la bandeja de papel y al lado del borde derecho.
Asegúrese de que la pila de papel esté por debajo de la flecha de la guía
lateral izquierda.
49
50 | Manipulación del papel y otros materiales
10. Deslice las guías laterales contra el papel, sin ejercer demasiada fuerza.
11. Vuelva a colocar la bandeja de papel. Presiónela con fuerza hacia dentro
de la impresora
12. Reemplace la bandeja de salida y ajuste su longitud según el tamaño
del papel.
50
Manipulación del papel y otros materiales | 51
Uso de la ranura de alimentación manual frontal
Nota: Cuando el
SpectroProofer (no
incluido) esté instalado,
no podrá imprimir desde
la ranura de alimentación
frontal.
Si desea imprimir en una cartulina u otros materiales de 0,8 a 1,5 mm
(31 a 59 mil) de grosor, debe usar la ranura de alimentación manual.
Esto proporciona un recorrido de papel recto. Deje suficiente espacio detrás
de la impresora de modo que el papel no se doble al avanzar a su posición de
impresión.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida, luego pulse el botón l y
pulse el botón d para seleccionar Hojas Sueltas.
2. Pulse el botón OK.
3. El icono
de hoja aparece en la pantalla LCD.
4. Pulse el botón
para liberar el papel.
5. Abra la cubierta superior
51
52 | Manipulación del papel y otros materiales
6. Introduzca la hoja con la cara hacia arriba, sobre los rodillos negros.
7. Presione el papel bajo los rodillos de alimentación grises dentro de la
impresora.
8. Alinee el borde del papel con la marca localizada en la tapa de la bandeja
de papel, como se indica a continuación. Para hojas más largas, asegúrese
de alinear el borde derecho de la hoja con la flecha a la derecha y el borde
delantero con la marca OTHER (Otro).
52
Manipulación del papel y otros materiales | 53
Después, cierre la cubierta superior
Flecha
9. Pulse el botón . La impresora avanza el papel automáticamente hacia
la posición de impresión.
10. Extienda la bandeja de salida y la tapa si es necesario para apoyar la hoja
que sale de la impresora. Asegúrese de que la cubierta del
compartimiento para papel en rollo no esté abierta.
53
54 | Manipulación del papel y otros materiales
Uso de la ranura de alimentación manual posterior
Puede usar la ranura de alimentación manual posterior para materiales más
gruesos, como Velvet Fine Art Paper y UltraSmooth Fine Art Paper.
También puede usar esta ranura de alimentación para otros tipos de papel,
como se indica en la página 45.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida, luego pulse el botón l y
pulse el botón d para seleccionar Hojas Sueltas.
2. Pulse el botón OK.
1. El icono
de hoja aparece en la pantalla LCD.
2. Extienda el soporte del papel.
54
Manipulación del papel y otros materiales | 55
3. Ajuste la guía lateral según el ancho del papel.
4. Alinee la hoja con el borde derecho de la ranura e insértelo hasta que
encuentre resistencia. Asegúrese de que la hoja esté recta.
5. Pulse el botón d para hacer avanzar el papel.
55
56 | Manipulación del papel y otros materiales
6. Extienda la bandeja de salida y la tapa si es necesario para apoyar la hoja
que sale de la impresora. Asegúrese de que la cubierta del
compartimiento para papel en rollo no esté abierta.
Uso de rollos de papel
Precaución: Algunos
rollos de papel con
centros de 2 pulg. con un
ancho menor a 25,4 cm
(10 pulg.) pueden
provocar que el papel se
enrolle y el cabezal
golpee la superficie del
papel. Esto daña el papel
dejando su superficie
rayada y también puede
causar obstrucciones de
papel si este se rompe
durante el proceso de
impresión. Si nota que
existen marcas de golpe
del cabezal u
obstrucciones de papel al
imprimir en este tipo de
papel. Epson recomienda
imprimir en papel con un
centro de 3 pulg., o un
papel más ancho.
Puede usar rollos de papel con centros de 2 ó 3 pulg., hasta de 43,2 cm
(17 pulg.) de ancho. El cambio manual de un rollo de papel a otro es un
proceso simple. Visite la página de Epson (www.latin.epson.com) o
un distribuidor de productos Epson autorizado para conocer los materiales
disponibles.
Directrices para rollos de papel
Al imprimir en rollos de papel, asegúrese de seguir las directrices de
manipulación de papel que aparecen en la página 44, así como también estas
directrices especiales para rollos de papel:
•
Al guardar rollos de papel, manténgalos en su embalaje original,
incluyendo la bolsa, las tapas de los extremos y la caja.
•
Para evitar alimentar demasiado papel, asegúrese de que el icono
de hoja no aparezca en la pantalla LCD. Pulse el botón l y pulse el
botón d para seleccionar Rollo Papel/Cortar o Rollo Papel/No
Cortar. Pulse el botón OK. El icono
o
de rollo aparece en la
pantalla LCD.
•
Elija el icono
si desea que el papel se corte automáticamente
después de que se imprima cada página.
56
Manipulación del papel y otros materiales | 57
•
Al imprimir en materiales finos, levante el soporte de expulsión del papel
para asegurar un corte recto.
•
Elija el icono
si está imprimiendo en lienzo u otros materiales
pesados. Los materiales demasiado gruesos pueden dañar el cortador.
Se recomienda el uso de un cortador externo o unas tijeras.
También elija este ajuste si desea imprimir una serie de paginas y
mantenerlas juntas para cortarlas más tarde. Los siguientes materiales (y
otros materiales similares) no funcionan con el cortador incorporado, o
pueden acortar la vida útil del cortador:
•
Papel para bellas artes
•
Lienzo
•
Vinilo
•
Cartulina de acabado mate
•
Material para pancartas de poliéster pesado
Retiro e instalación del espaciador
Cuando imprima sin márgenes en rollos de papel, es posible que necesite
instalar el espaciador para imprimir imágenes sin márgenes (incluido con la
impresora), según el ancho del papel.
Instalación del espaciador
1. Retire el tope de papel negro del eje. Cuando los adaptadores de centro
de 3 pulg. estén fijos en el eje, retire el adaptador de la izquierda y el de
la derecha.
2. Instale el espaciador en el tope de papel gris para imprimir imágenes sin
márgenes. Presione el espaciador hasta que los agujeros se alineen con los
agujeros del tope de papel.
57
58 | Manipulación del papel y otros materiales
Retiro del espaciador
1. Retire el tope de papel negro del eje.
2. Para retirar el espaciador sostenga el borde externo y tire de él para
retirarlo del eje.
Nota: El eje sirve para
centros de rollos de papel
de 2 pulg. y de 3 pulg.
Para cambiar entre
diferentes tamaños de
centro, consulte la
página 62.
Evite tocar la superficie
imprimible del
papel tanto como sea
posible. Los aceites de
la piel pueden afectar la
calidad de impresión.
Carga de papel en el eje
Siga estos pasos para fijar el rollo al eje:
1. Deslice el tope de papel negro (pestaña) del extremo izquierdo del eje.
2. Coloque el rollo de modo que el papel se desenrolle como se muestra,
luego deslice el eje hacia el interior del centro del rollo de papel.
3. Deslice el tope de papel negro hacia el eje e insértelo en el extremo del
rollo. Asegúrese de que esté firmemente fijo en el extremo izquierdo del
rollo de papel.
58
Manipulación del papel y otros materiales | 59
Colocación del papel en la impresora
Siga estos pasos para colocar el papel en la impresora:
1. Abra la cubierta del compartimiento para papel en rollo.
2. Coloque el rollo de papel en la impresora, tal como se muestra
a continuación. (El extremo negro del eje va hacia la izquierda.)
Nota: Para evitar
alimentar demasiado
papel, asegúrese de no
seleccionar el icono
cuando esté utilizando
rollos de papel.
3. Asegúrese de que la impresora esté encendida y pulse el botón
el panel de control.
59
en
60 | Manipulación del papel y otros materiales
4. Introduzca el borde delantero del rollo de papel en el alimentador de
papel en rollo hasta que aparezca un mensaje en la pantalla LCD
indicándole que pulse el botón .
5. Pulse el botón . La impresora hace avanzar el papel automáticamente
hacia la posición de impresión.
6. Cierre la cubierta del compartimiento para papel en rollo.
Nota: La longitud máxima
de la página que puede
imprimir está limitada por
el driver de la impresora y
también puede estar
limitada por la aplicación
de software o el sistema
operativo.
Para evitar marcar o plegar el papel, retírelo del recorrido del papel y
enróllelo cuando no esté imprimiendo.
60
Manipulación del papel y otros materiales | 61
Retiro de papel del eje
Si necesita retirar el rollo de papel del eje, siga estos pasos:
1. Abra la cubierta del compartimiento para papel en rollo.
2. Si tiene papel cargado para imprimir, pulse el botón
enrolla automáticamente.
. El papel se
3. Sostenga ambos extremos del eje y retírelo del soporte del eje. (Asegúrese
que el rollo de papel esté rebobinado antes de retirar el eje).
4. Retire el rollo de papel y el eje de la impresora.
5. Retire el tope de papel negro del eje.
6. Retire el rollo de papel del eje.
7. Coloque el rollo en su envoltorio original.
61
62 | Manipulación del papel y otros materiales
Cambio entre rollos de papel de 2 pulg. y 3 pulg.
Nota: Los rollos de papel
con centros de 2 pulg.
pueden causar que
el papel se enrolle de
forma grave, provocando
obstrucciones de papel.
Si nota obstrucciones de
papel frecuentes al usar
materiales con centros
de 2 pulg., cambie a un
material con un centro
de 3 pulg.
Puede convertir un eje para que acepte los rollos de papel ya sea con centros
de 2 pulg. o de 3 pulg. con los adaptadores de eje. Siga estos pasos para fijar
los adaptadores para usar rollos de papel con centros de 3 pulg.:
1. Retire el tope de papel negro del extremo del eje.
2. Alinee las flechas como se muestra a continuación y presione uno de los
adaptadores en el tope de papel gris hasta que se fije en su lugar. Presione
el otro adaptador en el tope de papel negro.
Para retirar los adaptadores, presione las cuatro lengüetas.
Lengüeta
62
Manipulación del papel y otros materiales | 63
Corte manual del rollo de papel con el cortador
incorporado
Cuando no use el ajuste de corte automático, puede cortar manualmente el
papel pulsando el botón
después de finalizar el trabajo de impresión.
Puede usar el botón para la mayoría de los tipos de papel. Sin embargo, si
está imprimiendo en papel para bellas artes, lienzo u otros materiales
pesados, debe usar un cortador o recortador de papel rotativo o unas tijeras
en lugar del cortador incorporado de la impresora. Consulte la página 57
para obtener una lista de materiales que no se pueden usar con el cortador
incorporado.
Siga estos pasos para cortar el papel manualmente con el cortador
incorporado:
1. Antes de imprimir, pulse el botón l y pulse el botón d para seleccionar
Rollo Papel/No Cortar. Pulse el botón OK. El icono
de hoja
aparece en la pantalla LCD.
2. Ejecute el trabajo de impresión.
3. Si el papel no está colocado correctamente, pulse el botón d o u para
hacer coincidir la posición de corte en el papel con la posición de corte
en el lado izquierdo del cabezal de impresión.
4. Pulse el botón
.
5. Cuando la confirmación aparezca en la pantalla, pulse el botón d para
seleccionar Cortar, luego pulse el botón OK. Se cortará el papel.
Ajuste de la separación del cabezal para papeles gruesos
o finos
Cuando imprima en papeles inusualmente gruesos o finos, es posible que
necesite modificar el ajuste de separación del cabezal. Normalmente, el ajuste
Estándar permite que la impresora se ajuste automáticamente. Sin embargo,
si la calidad de impresión no es satisfactoria cuando utiliza papeles muy
gruesos o muy finos, es posible que deba cambiar este ajuste. Siga estos pasos:
1. Pulse el botón r Menu. Aparecerá Config. Impresora en la pantalla.
2. Pulse el botón r nuevamente para mostrar Separción Dl Cabezal.
63
64 | Manipulación del papel y otros materiales
Precaución: Para evitar
dañar la impresora,
no seleccione el
ajuste Estrecha
cuando imprima en
papel de alto gramaje.
3. Pulse el botón r. Se muestra Estándar como el ajuste actual.
4. Utilice los botones d y u para cambiar los ajustes. (Estándar es el ajuste
predeterminado; también puede elegir Estrecha, Ancha, Más Ancha,
o Máxima Anchura).
5. Pulse el botón OK para guardar el ajuste. Aparece una marca de
verificación al lado del ajuste seleccionado.
6. Pulse el botón
para salir del menú.
Si seleccionó una separación del cabezal no estándar, aparecerá el ícono
en la pantalla LCD para recordarle el ajuste estrecho o ancho. Cuando
cambie el material de impresión, no olvide cambiar el ajuste de nuevo a
Estándar.
Si va a imprimir en material que no sea de la marca Epson, también deberá
crear una configuración de papel para optimizar los resultados. Consulte la
siguiente sección para obtener más información.
Optimización de los ajustes para el papel
Nota: Es buena idea
tener una lista
que describa las
configuraciones de papel.
Cuando elija un tipo de material en el driver Epson, el driver determina
automáticamente los mejores ajustes para el papel. Sin embargo, es posible
que desee ajustar la manera en que la impresora manipula varios tipos de
material, especialmente si utiliza papel que no sea de la marca Epson o un
papel que no sea compatible con el driver. Utilice los ajustes de
configuración de papel que se describen a continuación. Si está imprimiendo
en un papel inusualmente grueso o fino, también deberá ajustar la separación
del cabezal; de ser así, debe hacer esto primero.
Puede crear una configuración especial, o un grupo de ajustes, para cada tipo
de papel (hasta diez tipos) y seleccionar la configuración que desee cuando
imprima en un papel en particular.
64
Manipulación del papel y otros materiales | 65
Creación de configuraciones de papel
Para crear una configuración para un tipo de papel específico, asegúrese de
que el papel que desee configurar esté cargado en la impresora. Luego, siga
estos pasos:
1. Pulse el botón r Menu, luego pulse el botón d para resaltar
Configuración Papel.
2. Pulse el botón r, luego pulse el botón d para resaltar Papel Personaliz.
3. Pulse el botón r para mostrar el Número Papel.
4. Pulse el botón d para seleccionar un número de configuración de papel
(1 a 10).
5. Pulse el botón r, luego pulse el botón d para seleccionar Separción Dl
Cabezal. Pulse el botón r, luego pulse el botón d para seleccionar
Estrecha, Estándar, Ancha o Más Ancha. Se recomienda el ajuste
Estándar para la mayoría de los tipos de papel. Pulse el botón OK para
guardar el ajuste de separación de cabezal.
6. Pulse el botón l, luego el botón d para mostrar Patrón De Grosor.
7. Pulse el botón r y luego pulse el botón OK para imprimir el patrón de
grosor del papel. La impresora imprimirá algo similar a lo siguiente:
Espacio más pequeño
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
8. Examine las líneas superpuestas uniformes del patrón impreso. Elija el
número que tenga más líneas uniformes. En el ejemplo que se muestra
anteriormente, las líneas del número 4 son las más uniformes.
9. Después de imprimir el patrón, se muestra Número De Grosor. Pulse
el botón d o u para seleccionar el número que notó en el paso 8.
10. Pulse el botón OK para guardar el valor seleccionado.
65
66 | Manipulación del papel y otros materiales
11. Pulse el botón r, luego pulse el botón d para volver a acceder al menú
Configuración Papel.
12. Pulse el botón r, luego pulse el botón d para resaltar Papel Personaliz.
13. Pulse el botón r para mostrar el Número Papel.
14. Pulse el botón r, luego el botón d para mostrar las opciones de menú
que se muestran a continuación. Realice todos los ajustes según sea
necesario y pulse el botón OK para guardar cada ajuste.
También puede realizar ajustes similares utilizando el software del driver
de la impresora. Para obtener instrucciones, consulte la página 71 (Mac
OS X) o la página 91 (Windows).
•
Ajuste Alim. Papel A: ayuda a eliminar la aparición de bandas.
Elija un valor inferior si ve líneas blancas en las impresiones o un
valor superior si ve líneas oscuras.
•
Ajuste Alim. Papel B: ajusta el valor de ajuste de alimentación de
papel a la parte inferior de las hojas sueltas.
•
Tiempo De Secado: le permite imprimir con materiales que no
sean de la marca Epson y evitar manchas con la tinta. Puede
configurar el cabezal de impresión para que espere 10 segundos
después de cada pasada de modo que la tinta se seque en la página.
•
Succión Del Papel: le permite reducir el nivel de succión de papel
al imprimir en materiales finos, como papel para dibujos o película
de retroiluminación.
•
Config. Tensión Rollo P: si aparecen arrugas en el papel al
imprimir, seleccione Alta o Más Alta.
•
Enderezar: seleccione si activar o desactivar la reducción de
torcedura de papel.
15. Cuando termine, pulse el botón
66
.
Manipulación del papel y otros materiales | 67
Selección de configuraciones de papel personalizadas
Una vez que haya creado una configuración de papel, puede seleccionarla
cada vez que imprima en ese papel:
1. Pulse el botón r Menu, luego pulse el botón d para resaltar
Configuración Papel.
2. Pulse el botón r, luego pulse el botón d para resaltar Tipo De Papel.
3. Pulse el botón d hasta resaltar CUSTOM PAPER.
4. Pulse el botón r para mostrar Número Papel, luego pulse el botón d
para resaltar el número de configuración que desea usar y pulse el botón
OK para seleccionarlo. Si selecciona un papel estándar, la impresora usa
los ajustes del driver. Si selecciona un número del 1 al 10, los ajustes del
panel de control cancelan los ajustes del driver.
5. Luego, pulse el botón
para salir del menú.
6. El número de configuración seleccionado se muestra en la pantalla LCD.
67
68 | Manipulación del papel y otros materiales
68
69
Capítulo 3:
Impresión con
drivers de
Epson en
Mac OS X
La impresora Epson Stylus Pro 4900 incluye drivers y utilidades que le
permiten imprimir y gestionar trabajos de impresión.
Se incluyen perfiles ICC para ColorSync®, de modo que puede utilizar las
funciones de gestión de color en Adobe® Photoshop® u otras aplicaciones, o
en el propio driver. Un flujo de trabajo con gestión de color utilizando
Photoshop y un monitor con color calibrado producirán los colores más
precisos y el mejor resultado de impresión para fotografías a color. Consulte
la guía Gestión de color disponible en la página de soporte técnico de Epson
en www.latin.epson.com.
Puede crear sus propios perfiles si cuenta con el hardware y el software
necesarios, o puede pedir a un especialista en color que los cree. Asegúrese de
que todos los perfiles que desee utilizar se encuentren en la carpeta estándar
de su sistema operativo. Cuando instale el driver de la impresora Epson, los
perfiles preparados se copian automáticamente a la carpeta correspondiente.
Antes de imprimir, instale el driver y las utilidades según se indica en la
página 33. Para obtener instrucciones sobre la instalación y configuración del
driver de la impresora, consulte la página 33.
Si va a imprimir imágenes sin márgenes en un rollo de papel, revise las pautas
en la página 70 para ajustar el tamaño de la imagen de manera correcta.
Consejo: Visite la página
de Epson en
www.latin.epson.com
donde encontrará drivers
actualizados y utilidades
que podrían estar
disponibles.
Este capítulo incluye la siguiente información para Mac OS X:
•
Selección de ajustes de configuración de página para hojas sueltas o
rollos de papel
•
Selección de opciones de impresión generales
•
Elección de opciones de gestión de color
•
Selección de ajustes de configuración de papel
•
Selección de opciones de rollo de papel
•
Control de la expansión de imágenes sin márgenes
•
Creación de un preajuste personalizado e impresión con dicho ajuste
•
Gestión de trabajos de impresión
69
70 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
Ajuste del tamaño de imágenes para imprimir
sin márgenes en rollos de papel
Para obtener una verdadera impresión sin márgenes en rollos de papel, puede
seleccionar un ajuste Tamaño del papel con una opción de Auto
ampliación o Mantener tamaño, o crear un tamaño de papel
personalizado. La imagen se puede recortar en los bordes izquierdo y
derecho, pero puede minimizar el recorte ajustando el tamaño de la imagen
de acuerdo con el ancho del papel y ajustando la longitud al añadirle
2,54 mm (0,1 pulg.).
Nota: Asegúrese de
ajustar los márgenes en
cero al imprimir un
tamaño de página
personalizado para la
impresión sin márgenes.
Los tamaños de papel con la opción Auto ampliación proporcionan la
mejor solución para la impresión sin márgenes con un recorte mínimo de la
imagen. Cuando utiliza este ajuste, puede crear un ancho de imagen casi
igual al ancho del rollo de papel. Si usa un tamaño de papel con la opción
Mantener tamaño, debe crear una imagen ligeramente más ancha que el
ancho real del rollo de papel. O bien, puede crear un tamaño de papel
personalizado y seleccionar la opción Mantener tamaño. Consulte las
directrices que aparecen en la siguiente tabla:
Ancho del rollo
de papel
Ancho de la imagen
(con Auto Ampliación)
Ancho de la imagen
(con Mantener Tamaño)
8 pulgadas*
(203 mm)
7.8 pulgadas
(198,11 mm)
8.25 pulgadas
(209,54 mm)
10 pulgadas
(254 mm)
9.8 pulgadas
(248,92 mm)
10,25 pulg.
(260,35 mm)
11 pulgadas*
(279 mm)
10,8 pulgadas
(274,32 mm)
11,25 pulgadas
(285,75 mm)
13 pulgadas
(330 mm)
12,8 pulgadas
(325,12 mm)
13,25 pulgadas
(336,54 mm)
14 pulgadas
(356 mm)
13,8 pulgadas
(350,52 mm)
14,25 pulgadas
(361,95 mm)
16 pulgadas
(406 mm)
15,8 pulgadas
(401,32 mm)
16,25 pulg.
(412,75 mm)
16,5 pulgadas*
(419 mm)
16,3 pulgadas
(414,02 mm)
16,75 pulg.
(425,45 mm)
17 pulgadas
(432 mm)
16,8 pulgadas
(426,71 mm)
17,25 pulg.
438,15 mm)
* Requiere el uso del espaciador para imprimir imágenes sin márgenes.
70
Impresión con drivers de Epson en Mac OS X | 71
Elección de opciones de configuración de páginas y de
impresión básicas
Nota: Muchos de los
ajustes de la aplicación
cancelan las opciones de
configuración de página
de la impresora.
Compruebe siempre los
ajustes para obtener los
resultados que espera.
Puede elegir entre varias opciones para imprimir en hojas sueltas o rollos de
papel. También puede seleccionar la orientación de la imagen y el tamaño
del papel. Para imprimir en rollos de papel, se recomienda crear un tamaño
de página personalizado para aprovechar al máximo el papel.
•
La impresión sin márgenes tarda más que la impresión normal.
Si la aplicación tiene
ajustes de márgenes,
asegúrese de
desactivarlos para
imprimir sin márgenes.
•
Los márgenes en la parte superior e inferior de la página son necesarios
para las hojas sueltas. La impresión completamente sin márgenes se
encuentra disponible en rollos de papel solamente.
Observe las siguientes limitaciones al imprimir sin márgenes:
Una vez que haya seleccionado las opciones de ajustar página, deberá
seleccionar las opciones de impresión. El driver Epson ofrece ajustes
automáticos que optimizan la calidad y velocidad de impresión cuando
utiliza papel Epson. También puede elegir ajustes adicionales para tener un
mayor control de la impresora y la impresión en color.
1. Abra el archivo que desee imprimir y seleccione Imprimir en la
aplicación.
2. Haga clic en la flecha para expandir la ventana Imprimir, si es necesario.
Haga clic para
expandir la
ventana Imprimir.
71
72 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
Nota: Si necesita más
información sobre las
opciones de impresión,
haga clic en el botón ?.
Nota: Si no ve el ajuste
Tamaño del papel en la
ventana Imprimir,
verifique que esté en su
aplicación antes de
imprimir. Por ejemplo,
puede seleccionarlo
abriendo el menú
Archivo y seleccionando
Ajustar página.
3. Elija la impresora en el menú Impresora.
Seleccione la impresora
4. Haga clic en el menú desplegable Tamaño del papel.
•
Si imprime en una hoja suelta, elija el tamaño de papel que va a
utilizar y una de las opciones que aparecen a continuación. Después,
continúe con el paso 6.
•
Si usa rollos de papel, Epson recomienda crear un tamaño de papel
personalizado para aprovechar al máximo el papel. Consulte las
instrucciones en el paso 5.
72
Impresión con drivers de Epson en Mac OS X | 73
Asegúrese también de seleccionar las opciones de rollo de papel, como se
describe en la página 79.
Seleccione el tamaño
del papel y luego elija
el ajuste.
Los siguientes ajustes se encuentran disponibles, dependiendo del
tamaño que elija:
•
El ajuste de tamaño estándar imprime en hojas sueltas con un
margen inferior mayor que los márgenes superior y lateral.
•
El ajuste Sin márgenes (Auto ampliación) imprime en hojas
sueltas y amplía la imagen (hasta un 3%) para que se ajuste al ancho
del papel (sin márgenes laterales).
•
El ajuste Sin márgenes (Mantener tamaño) imprime la imagen
en el tamaño que especifique en la aplicación. Debe seleccionar un
tamaño ligeramente más ancho que el papel si desea imprimir sin
márgenes laterales.
•
El ajuste Máximo reduce el margen inferior (disponible solamente
para la impresión en hojas de papel normal).
•
El ajuste Rollo de papel - Sin márgenes (Auto ampliación)
imprime sin márgenes en rollos de papel y amplía la imagen (hasta
un 3%) para que se ajuste al tamaño del papel. La impresión
completamente sin márgenes solamente se puede realizar con rollos
de papel. Consulte la página 70 para obtener más información.
73
74 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
•
El ajuste Rollo de papel - Sin márgenes (Mantener tamaño)
imprime la imagen en rollos de papel en el tamaño que especifique
en la aplicación. También puede elegir ajustes adicionales para tener
un mayor control de la impresora y la impresión en color. Consulte
la página 70 para obtener más información.
•
El ajuste Rollo de papel - Banner imprime una serie de imágenes
continuas sin márgenes de espacio entre ellas, pero con márgenes
laterales normales.
•
El ajuste Rollo de papel - Sin márgenes Banner imprime una
serie de imágenes continuas sin márgenes sin espacio entre ellas.
5. Si imprime en rollos de papel, elija Gestionar tamaños
personalizados en el menú Tamaño del papel.
(Si imprime en una hoja suelta, vaya al paso 6).
Haga clic aquí para
crear un tamaño
de página
personalizado.
Nota: Si no ve los ajustes
Orientación o Escala en la
ventana Imprimir,
verifique que estén en su
aplicación antes de
imprimir. Por ejemplo, es
posible que pueda
seleccionarlos abriendo el
menú Archivo y
seleccionando Ajustar
página.
Haga clic en + (signo más), haga doble clic en Sin título y asigne un
nombre a su tamaño de papel, luego defina el tamaño y los márgenes
y haga clic en Aceptar.
Seleccione el nuevo tamaño de la página en el menú desplegable
Tamaño del papel.
6. Elija la Orientación y la escala de impresión apropiadas.
74
Impresión con drivers de Epson en Mac OS X | 75
7. Seleccione Ajustes Impresión en el menú desplegable. Aparecerá una
pantalla como ésta:
Seleccione
Ajustes
Impresión.
8. Si creó un tamaño de papel personalizado para su rollo de papel,
selecciones la opción Auto Ampliación o Mantener tamaño en el
menú desplegable Ajustar Página. Si está utilizando un flujo de trabajo
con gestión de color, asegúrese de que el tipo de papel y los ajustes de
resolución que eligió coincidan con el perfil ICC que está utilizando.
Consulte la página 70 para obtener más detalles.
9. Seleccione el ajuste Tipo papel que corresponda al papel en el que va
a imprimir. Consulte la tabla que se encuentra en la página 87 para
obtener más información.
10. Ajuste la opción de Color como se indica a continuación:
•
Foto ByN avanzada para imprimir fotografías en blanco y negro
en ciertos tipos de papel. (Para los tipos de papel que no admiten
esta opción, imprima fotografías en blanco y negro con el ajuste
Color).
75
76 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
•
Negro sólo si va a imprimir dibujos lineales u otras imágenes que no
sean fotografías.
•
Desactivado (Sin Ajuste de Color) para desactivar la gestión de
color en el driver de la impresora. Elija este modo cuando utilice un
flujo de trabajo con gestión de color ICC en Photoshop u otras
aplicaciones.
•
Seleccione Ajustes del color, luego elija uno de los ajustes de modo
que se muestran a la izquierda en el menú desplegable:
Estándar de EPSON (sRGB) aumenta el contraste de las imágenes.
Utilice este ajuste para fotografías a color.
Diagramas y Gráficos intensifica los colores y suaviza los tonos
intermedios y realces de una imagen. Utilice este ajuste para material
gráfico destinado a presentaciones.
Adobe RGB hace coincidir los colores de la imagen con el estándar
de color de Adobe RGB.
Si seleccionó Foto ByN avanzada como el ajuste Color, puede
elegir Neutro, Frío, Cálido o Sepia.
11. Elija uno de los siguientes ajustes de Resolución:
Nota: La disponibilidad de
los ajustes de Resolución
dependen del tipo de
papel que seleccione.
Elija una calidad de
impresión más baja para
una impresión más rápida
o Foto Advanced 2880ppp para obtener
la mejor calidad.
•
Borrador
•
Normal – 360ppp
•
Fino - 720ppp
•
Fino - 1440ppp
•
SuperFino - 1440ppp
•
Foto Advanced - 2880ppp
12. Elija alguna de las siguientes opciones avanzadas:
•
Super Entrelazado para una máxima eliminación de bandas
(puede no estar disponible para ciertos tipos de papel).
•
Alta Velocidad para lograr una impresión rápida y bidireccional.
Para obtener una mayor calidad, asegúrese de desmarcar esta opción.
•
Espejo para imprimir una imagen con apariencia al revés del
archivo original.
76
Impresión con drivers de Epson en Mac OS X | 77
•
Detalles finos para conseguir bordes más nítidos en datos basados
en vectores incluyendo texto, gráficos y arte lineal. (Este ajuste no
afecta a las fotografías y no se recomienda para archivos grandes).
Elección de opciones de control avanzado de papeles
Siga estas instrucciones si usa papel que no sea de la marca Epson y debe
ajustar su rendimiento.
Nota: Puede que tenga
que cambiar el ajuste
Densidad de Color
si el perfil de color
personalizado se creó
para optimizar D-max
y la gama de color.
1. Seleccione Configuración Papel en el menú desplegable. Verá esta
pantalla:
2. Seleccione los ajustes correctos para que coincidan con el perfil ICC.
Estos ajustes cancelan los ajustes de configuración de papel que haya
realizado utilizando el panel de control de la impresora.
•
El ajuste Densidad de Color le permite controlar el nivel de
saturación de la tinta.
77
78 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
•
El ajuste Tiempo de Secado por Paso del Cabezal de
Impresión le permite imprimir con papeles que no sean de la marca
Epson y evita manchas con la tinta. Puede configurar el cabezal de
impresión para que espere 5 segundos después de cada pasada de
modo que la tinta se seque en la página.
•
Ajuste de la Alimentación del Papel ayuda a reducir la aparición
de bandas. Elija un valor inferior si ve líneas blancas en las
impresiones o un valor superior si ve líneas oscuras.
•
Grueso del Papel ayuda a reducir la aparición de bandas verticales
y crea una imagen más nítida cuando imprime sobre papel más fino
o más grueso de lo normal.
•
Succión del Papel le permite reducir el nivel de succión de papel al
imprimir en papeles más finos (menos de 5,4 kg. [12 lb.]), como el
papel para dibujos CAD.
•
El ajuste Separación cabezal le permite ajustar la configuración
para varios grosores de papel.
•
El ajuste Tensión post. de rollo papel le permite ajustar la tensión
al imprimir en rollo de papel. Modifique el valor si encuentra
arrugas en las impresiones cuando Auto está seleccionado.
78
Impresión con drivers de Epson en Mac OS X | 79
Selección de opciones de rollo de papel
Si imprime en rollos de papel, asegúrese de elegir una de las opciones de rollo
de papel como el ajuste Ajustar Página, tal como se describe en la
página 72. Además, debe comprobar estos ajustes para varias opciones de
corte y alimentación.
1. Seleccione Ajustes de composición en el menú desplegable. Aparecerá
una pantalla como ésta:
2. Elija uno de los siguientes ajustes Auto Cortador:
•
Desactivado deshabilita el corte automático. Elija este ajuste si
desea operar el cortador manualmente, usar el rodillo de recolección
automático o imprimir varios trabajos sin cortar.
•
Corte sencillo permite imprimir las imágenes de principio a fin y
ahorra papel. Con la impresión sin márgenes, es posible que vea un
pedazo de la imagen anterior o siguiente si imprime varias imágenes
en un único trabajo de impresión. Verá un margen blanco entre los
trabajos de impresión.
79
80 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
•
Doble Cortador amplía el espacio entre las imágenes y recorta cada
impresión de manera individual. Esto proporciona el borde más
limpio para una impresión sin márgenes.
Corte
Normal
•
Corte Normal permite espacio de margen en la parte superior e
inferior de cada imagen.
Consulte la página 63 para obtener instrucciones sobre el uso del
botón
para operar el cortador.
3. Seleccione las siguientes opciones, si lo desea:
Doble
Cortador
•
Auto Rotación ahorra papel si la longitud del documento es más
corta que la anchura imprimible del rollo. El documento se gira
automáticamente en 90 grados y se imprime transversalmente.
Cuando esta opción esté marcada, asegúrese de seleccionar el ancho
del rollo de papel del menú desplegable.
•
Impresión de línea de página imprime líneas de recorte en los
bordes derecho e inferior de las páginas.
Corte
sencillo
•
Ahorrar Rollo de papel ahorra papel al no alimentar la parte en
blanco de la última parte de su documento (disponible sólo cuando
ha seleccionado un ajuste Tamaño del papel con la opción Rollo de
papel - Banner).
Nota: Estos ajustes
cancelan los ajustes que
se realizan por medio del
panel de control.
80
Impresión con drivers de Epson en Mac OS X | 81
Control de expansión de imágenes sin márgenes
Para controlar la cantidad de expansión al imprimir usando un ajuste
Tamaño del papel con la opción Auto ampliación, seleccione Ajustes de
composición en el menú desplegable. Aparecerá una pantalla como ésta:
Ajuste el control deslizante o reduzca la cantidad de expansión.
Los anchos que se muestran en la tabla de la página 70 funcionan con el
ajuste de expansión Estándar.
•
Use el ajuste Mín para minimizar la cantidad de recorte de la imagen.
Puede que vea un borde blanco alrededor de la imagen.
•
Use el ajuste Máx para maximizar el ancho de la imagen. Esto
aumentará la cantidad de recorte de la imagen.
81
82 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
Creación de preajustes personalizados e impresión
Nota: Si marca los
ajustes en cada pantalla
en el menú desplegable,
revíselos con cuidado
desde la parte superior a
la inferior. Evite pasar
cíclicamente por ellos en
repetidas ocasiones o de
lo contrario podría perder
la configuración.
Precaución: No abra y
cierre el menú Preajustes
sin escribir un nombre o
de lo contrario perderá la
configuración.
Luego que haya seleccionado los ajustes correctos para su trabajo de
impresión, cree un preajuste personalizado. Esto le ahorrará tiempo cuando
utilice la misma combinación de perfil, impresora, tinta o papel en futuros
trabajos de impresión.
1. Seleccione Resumen en el menú desplegable.
2. Luego de verificar que los ajustes sean los correctos, seleccione Guardar
como en el menú desplegable Preajustes.
3. Escriba un nombre para el preajuste personalizado y haga clic
en Aceptar.
4. Cuando esté listo para imprimir, haga clic en el botón Imprimir.
Cuando desee imprimir con su preajuste personalizado, selecciónelo en el
menú desplegable Preajustes.
82
Impresión con drivers de Epson en Mac OS X | 83
Elección de ajustes avanzados para fotografías
en blanco y negro
El modo Foto ByN avanzada le permite producir impresiones neutras y con
tonos en blanco y negro, utilizando el driver Epson y ofrece un flujo de
trabajo en blanco y negro alternativo. El modo Foto ByN avanzada también
proporciona ajustes para un control en blanco y negro más avanzado. Ya sea
si la fotografía es en color o en escala de grises, puede utilizar esta exclusiva
tecnología de revisión y gestión de color para crear sensacionales impresiones
en blanco y negro. Este modo sólo está disponible cuando se imprime en
ciertos tipos de papel.
Nota: Si va a imprimir
desde Photoshop,
asegúrese de no usar los
ajustes de gestión de
color de Photoshop
cuando utilice el modo
Foto ByN avanzada. No
hay perfiles asociados a
esta tecnología de
revisión y gestión
de color.
1. Seleccione Ajustes Impresión en el menú desplegable. Aparecerá una
pantalla como ésta:
2. Elija el ajuste Tipo papel para el papel que haya cargado en la
impresora.
3. Elija Foto ByN avanzada para el ajuste Color. Desmarque la opción
Alta Velocidad para obtener la mejor calidad.
83
84 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
4. Seleccione Ajustes de color avanzados. Aparecerá una pantalla
como ésta:
5. Elija los ajustes que sean los mejores para su fotografía. Puede usar la
foto en pantalla cómo guía.
•
Tonalidad de color: le permite añadir un tono (matiz) a la
impresión en blanco y negro. El valor predeterminado es Neutro, lo
que le proporcionará una impresión con una escala de tonos
neutros. También puede elegir otras opciones predefinidas
habituales como Frío, Cálido y Sepia. Considere que las opciones
predefinidas afectarán al tono destino que se encuentre en el círculo
de tonos de color.
•
Tono: le permite cambiar con facilidad toda la gama de tonos de la
impresión en blanco y negro. Aún cuando Más oscuro sea el ajuste
predeterminado, puede obtener mejores resultados si elige Oscuro.
•
Brillo: ajusta la claridad y la oscuridad generales de la imagen.
•
Contraste: ajusta la diferencia entre las zonas claras y oscuras de la
imagen.
84
Impresión con drivers de Epson en Mac OS X | 85
•
Tonalidad sombra y Tonalidad luminosidad: le permite
controlar la tonalidad únicamente en las zonas de sombras e
iluminadas de la imagen.
•
Máxima densidad óptica: ajusta la densidad general o el enfoque
de la impresión. Cree una impresión de enfoque suave al ajustar la
densidad a un valor menor.
•
Ajuste punto más luminoso: si su imagen tiende a tener
diferencia de brillo, revisar el cambio de punto de iluminación le
ayudará a reducir la diferencia de brillo añadiendo densidad a las
zonas iluminadas de la imagen.
•
Círculo de tonos de color: haga clic en cualquier parte de esta
rueda de colores o ingrese los valores correspondientes para
personalizar el tono (matiz) que se añadirá a la impresión en blanco
y negro. Mientras más cercana al borde de la rueda sea su selección,
agregará más color a su impresión en blanco y negro.
La vista previa aproxima el tono de la imagen según sus ajustes. Tenga en
cuenta que esta vista previa muestra siempre la misma imagen y su color
no ha sido gestionado. Sólo se usa para proporcionarle una idea de los
cambios que introduce.
85
86 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
Gestión de trabajos de impresión
Después de hacer clic en Imprimir, puede controlar el progreso del trabajo
de impresión. Siga estos pasos:
1. Haga clic en el icono de la impresora en el visor. Si es necesario, haga
doble clic en el nombre de la impresora (y en la cola de impresión). Verá
una pantalla como ésta:
Nota: Si ya no está en la
cola de impresión de la
computadora, también
puede cancelar un trabajo
de impresión desde el
panel de control de la
impresora. Pulse el
botón
, seleccione
Cancelar Trabajo y
pulse el botón OK.
2. Desde aquí puede controlar el progreso de su trabajo de impresión o
realizar alguno de los siguientes pasos:
•
Haga clic en el trabajo de impresión y luego haga clic en Borrar para
cancelar el trabajo.
•
Haga clic en el trabajo de impresión y luego haga clic en Detener
para detener momentáneamente la impresión
•
Haga clic en el trabajo de impresión que está marcado como
“Detener” y haga clic en Reanudar para continuar imprimiendo.
3. Cuando termine, cierre la ventana de trabajo de impresión y luego la
ventana de la impresora.
86
Impresión con drivers de Epson en Mac OS X | 87
Selección del ajuste de tipo de material correcto
La siguiente tabla muestra los ajustes diseñados para producir los mejores
resultados en papel Epson.
Si no aparece el papel, revise las instrucciones que se incluyen con el papel o
visite la página de Epson en www.latin.epson.com. Si va a utilizar un papel
que no sea de la marca Epson, consulte al fabricante para conocer el mejor
ajuste. Es posible que deba probar con diferentes ajustes para determinar cuál
es el mejor para el material que utilice.
Seleccione este ajuste
Tipo papel*
Para este papel
Papel fotográfico
Epson Exhibition Fiber Paper
Exhibition Fiber Paper
Premium Luster Photo Paper (260)
Premium Luster Photo Paper (260)
Premium Glossy Photo Paper (250)
Premium Glossy Photo Paper (250)
Premium Semigloss Photo Paper (250)
Premium Semigloss Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper (260)
Premium Semimatte Photo Paper
(260)
Premium Glossy Photo Paper (170)
Premium Glossy Photo Paper (170)
Premium Semigloss Photo Paper (170)
Premium Semigloss Photo Paper
(170)
Premium Glossy Photo Paper
Premium Photo Paper Glossy
Premium Photo Paper Glossy
Premium Semi-gloss Photo Paper
Premium Photo Paper Semi-gloss
Premium Photo Paper Semigloss
Premium Luster Photo Paper
Ultra Premium Photo Paper Luster
Premium Photo Paper Luster
Photo Paper Gloss (250)
Photo Paper Gloss (250)
Papel de acabado artístico
Cold Press Bright
Cold Press Bright
Cold Press Natural
Cold Press Natural
Hot Press Bright
Hot Press Bright
Hot Press Natural
Hot Press Natural
Premium Canvas Satin
Premium Canvas Satin
87
88 | Impresión con drivers de Epson en Mac OS X
Para este papel
Seleccione este ajuste
Tipo papel*
Premium Canvas Matte
Premium Canvas Matte
Velvet Fine Art Paper
Velvet Fine Art Paper
Watercolor Paper Radiant White
Watercolor Paper Radiant White
Textured Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper
Papel pruebas
Standard Proofing Paper (205)
Standard Proofing Paper (205)
Standard Proofing Paper (240)
Standard Proofing Paper (240)
Standard Proofing Paper SWOP 3
Standard Proofing Paper SWOP 3
Standard Proofing Paper Adhesive
Standard Proofing Paper Adh
Proofing Paper White Semimatte
Proofing Paper White Semimatte
Proofing Paper Publication
Proofing Paper Publication
Proofing Paper Commercial
Proofing Paper Commercial
Papel mate
Singleweight Matte Paper
Singleweight Matte Paper
Presentation Paper Matte
Presentation Paper Matte
Enhanced Matte Paper
Ultra Premium Presentation Paper Matte
Enhanced Matte Paper
Papel normal
Papel normal
Papel vegetal
Papel normal
Papel normal (dibujos lineales)
Papel normal (dibujo lineal)
Otros
Enhanced Adhesive Synthetic Paper
Enhanced Adhesive Synthetic Paper
Enhanced Matte Posterboard
Somerset Velvet (sólo hojas sueltas)
Enhanced Matte Poster Board
88
89
Capítulo 4:
Impresión con
los drivers
Epson para
Windows
La impresora Epson Stylus Pro 4900 incluye drivers y utilidades que le
permiten imprimir y gestionar trabajos de impresión.
Se incluyen perfiles ICC, de modo que puede utilizar las funciones de
gestión de color en Adobe Photoshop u otras aplicaciones o en el propio
driver. Un flujo de trabajo con gestión de color utilizando Photoshop y un
monitor con color calibrado producirán los colores más precisos y el mejor
resultado de impresión para fotografías a color. Consulte la guía Gestión de
color disponible en la página de soporte técnico de Epson en
www.latin.epson.com.
Puede crear sus propios perfiles si cuenta con el hardware y el software
necesarios, o puede pedir a un especialista en color que los cree. Asegúrese de
que todos los perfiles que desee utilizar se encuentren en la carpeta estándar
de su sistema operativo. Cuando instale el driver de la impresora Epson, los
perfiles preparados se copian automáticamente a la carpeta correspondiente.
Antes de imprimir, debe ajustar las propiedades de impresión básicas.
Asegúrese de instalar el driver y las utilidades según se indica en la página 33.
Si va a imprimir imágenes sin márgenes utilizando papel en rollo, revise las
pautas en la página 90 para ajustar el tamaño de la imagen de manera
correcta.
Consejo: Visite la página
de Epson en
www.latin.epson.com
donde encontrará drivers
actualizados y utilidades
que podrían estar
disponibles.
Este capítulo incluye la siguiente información:
•
Ajuste del tamaño de imágenes para imprimir sin márgenes en
rollos de papel
•
Selección de opciones de impresión generales
•
Elección de opciones de gestión de color
•
Elección de ajustes de rollo de papel
•
Elección de ajustes de hojas sueltas
•
Elección de opciones de disposición de página
•
Elección de ajustes para fotografías en blanco y negro avanzada
•
Elección de opciones de configuración de papel
•
Guardado, exportación e importación de grupos de ajustes
•
Gestión de trabajos de impresión
89
90 | Impresión con los drivers Epson para Windows
Ajuste del tamaño de imágenes para imprimir
sin márgenes en rollos de papel
Para obtener una verdadera impresión sin márgenes en papel en rollo, puede
seleccionar Auto ampliación o Mantener tamaño o crear un tamaño de
papel personalizado, tal como se describe en la página 98. La imagen se
puede recortar en los bordes izquierdo y derecho, pero puede minimizar el
recorte ajustando el tamaño de la imagen de acuerdo con el ancho del rollo
de papel y ajustando el largo al añadirle 2,54 mm (0,1 pulg.).
Auto ampliación proporciona una solución sencilla para la impresión sin
márgenes con un recorte de imagen mínimo porque es posible crear un
ancho de imagen casi idéntico al ancho del rollo de material y elegir entre
una expansión Mínima, Estándar y Máxima. Si utiliza Mantener
tamaño, debe ajustar el tamaño de la imagen para que sea levemente más
ancha que el ancho del papel. Consulte las directrices que aparecen en la
siguiente tabla:
Ancho del rollo de
papel
Ancho de la imagen
(con Auto Ampliación)
Ancho de la imagen
(con Mantener
Tamaño)
8 pulgadas*
(203 mm)
7,8 pulgadas
(198,11 mm)
8,25 pulgadas
(209,54 mm)
10 pulgadas
(254 mm)
9,8 pulgadas
(248,92 mm)
10,25 pulg. (260,35 mm)
11 pulgadas*
(279 mm)
10,8 pulgadas
(274,32 mm)
11,25 pulgadas
(285,75 mm)
13 pulgadas
(330 mm)
12,8 pulgadas
(325,12 mm)
13,25 pulgadas
(336,54 mm)
14 pulgadas
(356 mm)
13,8 pulgadas
(350,52 mm)
14,25 pulgadas
(361,95 mm)
16 pulgadas
(406 mm)
15,8 pulgadas
(401,32 mm)
16,25 pulg. (412,75 mm)
16,5 pulgadas*
(419 mm)
16,3 pulgadas
(414,02 mm)
16,75 pulg. (425,45 mm)
17 pulgadas
(432 mm)
16,8 pulgadas
(426,71 mm)
17,25 pulg. (438,15 mm)
* Requiere el uso del espaciador para imprimir imágenes sin márgenes.
90
Impresión con los drivers Epson para Windows | 91
Elección de opciones de impresión básicas
Antes de imprimir, debe ajustar las propiedades de impresión básicas.
Asegúrese de instalar el driver y las utilidades según se indica en la página 33.
El driver ofrece ajustes automáticos que optimizan la calidad de impresión y
la velocidad cuando utiliza papel Epson. También puede elegir ajustes
personalizados para tener un mayor control de la impresora y las opciones de
gestión de color.
Siga estos pasos para realizar ajustes básicos:
1. Inicie una aplicación, abra el archivo que desee imprimir y seleccione la
opción para imprimir en la aplicación. Aparecerá la ventana Imprimir.
2. Asegúrese de que la impresora esté seleccionada y luego haga clic en el
botón Propiedades o Preferencias. (Si ve un botón Configuración,
Impresora, u Opciones, haga clic en él). Luego, haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Verá una ventana como la siguiente:
Nota: Si necesita más
información sobre las
opciones de impresión,
puede hacer clic en el
botón Ayuda en
cualquier pantalla.
Este cuadro muestra los
ajustes actuales, pero no
puede cambiarlos desde aquí.
91
92 | Impresión con los drivers Epson para Windows
3. Seleccione el ajuste Tipo papel que corresponda al papel en el que va a
imprimir. Consulte la tabla que se encuentra en la página 94 para
obtener más información.
Nota: Si un ajuste de
color está desactivado, no
es compatible con el tipo
de papel seleccionado.
•
Si está utilizando un flujo de trabajo con gestión de color, asegúrese
de que el tipo de papel y los ajustes de resolución que eligió
coincidan con el perfil ICC que está utilizando.
•
Si guardó configuraciones de tipo de papel personalizadas o
estableció configuraciones de papel personalizadas, puede
seleccionarlas haciendo clic en el botón Ajustes personales.
Consulte la página 106 para obtener más información sobre las
configuraciones de papel personalizadas.
•
Si se seleccionó el tipo de papel en el panel de control de la
impresora, seleccione Adquisición automática.
4. Para el ajuste Color, seleccione una de las siguientes opciones:
•
Color para cualquier tipo de impresión fotográfica.
•
Foto ByN avanzada para imprimir fotografías en blanco y negro
en ciertos tipos de papel. (Para los tipos de papel que no admiten
esta opción, imprima fotografías en blanco y negro con el ajuste
Color).
•
Negro sólo si va a imprimir dibujos lineales u otras imágenes que no
sean fotografías.
92
Impresión con los drivers Epson para Windows | 93
Nota: Los ajustes de
Resolución dependen del
tipo de papel que
seleccione. Elija una
resolución inferior para
imprimir más
rápidamente o Foto
Advanced - 2880ppp
para obtener la mejor
calidad.
5. Para el ajuste Resolución, elija Rápido, Calidad o Calidad máxima.
O bien, elija Opciones de Calidad para mostrar una ventana como la
siguiente:
Utilice el control deslizante Rápido/Calidad para ajustar el nivel de
calidad que desee. Seleccione desde las siguientes opciones adicionales y
haga clic en Aceptar:
•
Bidireccional para lograr una impresión rápida y bidireccional con
una calidad menor.
•
Suavizado para mejorar la calidad de las imágenes con baja
resolución.
•
Detalles finos para conseguir bordes más nítidos en datos basados
en vectores incluyendo texto, gráficos y arte lineal. (Este ajuste no
afecta a las fotografías y no se recomienda para archivos grandes).
6. Configure la opción Modo de la siguiente manera:
•
Haga clic en Automático para que el driver de la impresora analice
el contenido de la imagen o del archivo, y realice los ajustes de
impresión necesarios.
Si eligió Color como el ajuste Color, puede elegir de estos ajustes en
el menú desplegable:
Diagramas y Gráficos intensifica los colores y suaviza los tonos
intermedios y realces de una imagen. Utilice este ajuste para material
gráfico destinado a presentaciones.
93
94 | Impresión con los drivers Epson para Windows
Estándar de EPSON (sRGB) aumenta el contraste de las imágenes.
Utilice este ajuste para fotografías a color.
Adobe RGB hace coincidir los colores de la imagen con el estándar
de color de Adobe RGB.
Si seleccionó Foto ByN avanzada como el ajuste Color, puede
elegir Neutro, Frío, Cálido o Sepia. Para elegir unos ajustes más
detallados para la impresión avanzada de fotografías en blanco y
negro, consulte la página 110.
•
Haga clic en Personaliz, luego siga las instrucciones en la página 96
para seleccionar las opciones de gestión de color.
Selección del ajuste de tipo de papel correcto
La tabla que se encuentra en la siguiente página muestra los ajustes diseñados
para producir los mejores resultados en papel Epson.
Si no aparece el papel, revise las instrucciones que se incluyen con el papel o
visite la página de Epson www.latin.epson.com. Si va a utilizar un papel que
no sea de la marca Epson, consulte al fabricante para conocer el mejor ajuste.
Es posible que deba probar con diferentes ajustes para determinar cuál es el
mejor para el papel que va a utilizar.
Seleccione este ajuste de
tipo de papel
Para este papel
Papel fotográfico
Epson Exhibition Fiber Paper
Exhibition Fiber Paper
Premium Luster Photo Paper (260)
Premium Luster Photo Paper (260)
Premium Glossy Photo Paper (250)
Premium Glossy Photo Paper (250)
Premium Semigloss Photo Paper (250)
Premium Semigloss Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper (260)
Premium Semimatte Photo Paper
(260)
Premium Glossy Photo Paper (170)
Premium Glossy Photo Paper (170)
Premium Semigloss Photo Paper (170)
Premium Semigloss Photo Paper
(170)
Premium Glossy Photo Paper
Premium Photo Paper Glossy
Premium Photo Paper Glossy
94
Impresión con los drivers Epson para Windows | 95
Seleccione este ajuste de
tipo de papel
Para este papel
Premium Semi-gloss Photo Paper
Premium Photo Paper Semi-gloss
Premium Photo Paper Semigloss
Premium Luster Photo Paper
Ultra Premium Photo Paper Luster
Premium Photo Paper Luster
Photo Paper Gloss (250)
Photo Paper Gloss (250)
Papel de acabado artístico
Cold Press Bright
Cold Press Bright
Cold Press Natural
Cold Press Natural
Hot Press Bright
Hot Press Bright
Hot Press Natural
Hot Press Natural
Premium Canvas Satin
Premium Canvas Satin
Premium Canvas Matte
Premium Canvas Matte
Velvet Fine Art Paper
Velvet Fine Art Paper
Watercolor Paper Radiant White
Watercolor Paper Radiant White
Textured Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper
Papel para pruebas
Standard Proofing Paper (205)
Standard Proofing Paper (205)
Standard Proofing Paper (240)
Standard Proofing Paper (240)
Standard Proofing Paper SWOP 3
Standard Proofing Paper SWOP 3
Standard Proofing Paper Adhesive
Standard Proofing Paper Adh
Proofing Paper White Semimatte
Proofing Paper White Semimatte
Proofing Paper Publication
Proofing Paper Publication
Proofing Paper Commercial
Proofing Paper Commercial
Papel mate
Singleweight Matte Paper
Singleweight Matte Paper
Presentation Paper Matte
Presentation Paper Matte
Enhanced Matte Paper
Ultra Premium Presentation Paper Matte
Enhanced Matte Paper
95
96 | Impresión con los drivers Epson para Windows
Seleccione este ajuste de
tipo de papel
Para este papel
Papeles normales
Papel normal
Papel vegetal
Papel normal
Papel normal (dibujos lineales)
Papel normal (dibujo lineal)
Otros
Enhanced Adhesive Synthetic Paper
Enhanced Adhesive Synthetic Paper
Enhanced Matte Posterboard
Somerset Velvet (sólo hojas sueltas)
Enhanced Matte Poster Board
Selección de opciones de gestión de color
El driver de la impresora ofrece varios métodos para la gestión del color en
sus impresiones, entre ellos la desactivación de los ajustes de gestión del color
del driver.
Si está utilizando ajustes de gestión de color en Photoshop u otra aplicación,
es muy importante acceder a las opciones avanzadas y desactivar la gestión de
color del driver de la impresora, como se describe aquí. (Para obtener
instrucciones sobre el uso de Photoshop para gestionar el color, consulte la
guía Gestión de color disponible en la página de soporte técnico de Epson en
www.latin.epson.com).
1. En la ventana Propiedades o Preferencias, asegúrese de que esté
seleccionada la ficha Principal.
2. Para los ajustes de color, seleccione Color.
3. Para el ajuste Modo, seleccione Personaliz.
96
Impresión con los drivers Epson para Windows | 97
4. Elija uno de los siguientes ajustes (si selecciona Ajuste Color,
PhotoEnhance o ICM, haga clic en el botón Más opciones después de
seleccionar el ajuste):
•
Ajuste Color le permite especificar valores individuales para ajustar
el brillo, el contraste, la saturación y las tintas cian, magenta y
amarillo, o elija uno de tres modos de ajuste de color de la
impresora. También puede elegir entre dos ajustes Gama y usar un
círculo de tono o una barra deslizante para ajustar el color.
•
PhotoEnhance™ le permite corregir imágenes automáticamente y
elegir entre seis ajustes Corrección de escena.
97
98 | Impresión con los drivers Epson para Windows
Consejo: Si desactiva la
gestión de color, aún
puede controlar la
densidad de la tinta,
como se describe en
la página 106.
•
Desactivado (Sin Ajuste de Color) para desactivar la gestión de
color en el driver de la impresora. Elija este modo cuando utilice un
flujo de trabajo con gestión de color en Photoshop u otro software.
•
ICM ajusta los colores basándose en el perfil ICC de la impresora,
por medio del sistema Igualación de colores de imagen. Puede elegir
el perfil de entrada y otros ajustes como se muestra a continuación.
En la mayoría de los casos, obtendrá mejores resultados aplicando la
gestión de color en su aplicación, en vez de en el driver de la impresora.
5. Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes.
Selección de opciones de rollo de papel
Nota: Muchos ajustes de
las aplicaciones cancelan
los ajustes del driver de la
impresora. Verifique
siempre los ajustes
para obtener los
resultados que espera.
Siga los pasos de esta sección para imprimir en rollo de papel y seleccionar
ajustes para impresión sin márgenes y corte automático. (Si imprime en hojas
sueltas, consulte la página 101).
1. En la ventana Propiedades o Preferencias de impresión, asegúrese de que
esté seleccionada la ficha Principal.
2. Para el ajuste Origen, seleccione Rollo de papel o Rollo de papel
(Banner).
98
Impresión con los drivers Epson para Windows | 99
El ajuste Rollo de papel (Banner) permite imprimir una serie de
imágenes continuas sin espacios entre sí. Esta opción no está disponible
con todas las aplicaciones y sirve principalmente para mostrar una
imagen en mosaico.
Ahorrar Rollo de papel ahorra papel al no alimentar la parte en blanco
de la última página del documento. Disponible sólo cuando selecciona
Rollo de papel (Banner) como el ajuste Origen.
Consejo: La creación de
un tamaño de papel
definido por el usuario
generalmente le permite
aprovechar al máximo el
rollo de papel.
3. Para el ajuste Tamaño, seleccione el tamaño de la imagen o del papel de
impresión.
Se recomienda crear un tamaño de papel personalizado para aprovechar
al máximo el rollo de papel. Seleccione Definido por Usuario. Verá
esta ventana:
Escriba un nombre para el tamaño personalizado, luego ingrese el
tamaño en centésimas de pulgadas (o milímetros) y haga clic en
Guardar. Luego, haga clic en Aceptar.
4. Si desea reducir o ampliar la imagen, haga clic en la ficha Composición.
Consulte la página 104 para obtener más información.
5. Si desea imprimir sin márgenes, haga clic en Sin márgenes. Si no
imprime imágenes sin márgenes, diríjase al paso 7.
Observe que la impresión sin márgenes tarda más que la impresión
normal. Consulte la página 90 para obtener más información sobre la
impresión sin márgenes en un rollo de papel.
99
100 | Impresión con los drivers Epson para Windows
6. Haga clic en el botón Expansión para seleccionar una opción de
tamaño sin margen. Elija Auto Ampliación o Mantener Tamaño,
luego haga clic en Aceptar.
La función Auto Ampliación amplía la imagen (hasta un 3%) para que
se ajuste al tamaño del papel. Puede usar el control deslizante para
ajustar la expansión.
La función Mantener Tamaño imprime la imagen en el tamaño que
especifique en la aplicación. Debe ajustar el tamaño para que sea
levemente más ancho que el papel si desea imprimir sin márgenes.
Consulte la página 90 para obtener más información.
Los anchos que se muestran en la tabla de la página 90 funcionan con el
ajuste de expansión Estándar.
•
Use el ajuste Mín para minimizar la cantidad de recorte de la
imagen. Puede que vea un borde blanco alrededor de la imagen.
•
Use el ajuste Máx para maximizar el ancho de la imagen. Esto
aumentará la cantidad de recorte de la imagen.
7. Haga clic en el botón Opción Rollo de papel. Verá esta ventana:
100
Impresión con los drivers Epson para Windows | 101
8. Elija uno de los siguientes ajustes para Auto Cortador:
Corte
Normal
•
desea operar el cortador manualmente, realizar trabajos de
impresión múltiples sin cortar o si está imprimiendo en materiales
pesados que deben ser cortados a mano. Consulte la página 63 para
obtener instrucciones sobre cómo operar el cortador manualmente.
•
Corte sencillo permite imprimir las imágenes de principio a fin y
ahorra papel. Con la impresión sin márgenes, es posible que vea un
pedazo de la imagen anterior o siguiente si imprime varias imágenes
en un único trabajo de impresión. Verá un margen blanco entre los
trabajos de impresión.
•
Doble Cortador amplía el espacio entre las imágenes y recorta cada
impresión de manera individual. Esto proporciona el borde más
limpio para una impresión sin márgenes.
•
Corte Normal permite espacio de margen en la parte superior e
Doble
Cortador
Corte
sencillo
Desactivado deshabilita el corte automático. Elija este ajuste si
inferior de cada imagen.
9. Seleccione estas opciones de rollo de papel adicionales, si es necesario:
•
Nota: Estos ajustes
cancelan los ajustes que
se realizan por medio del
panel de control.
Auto Rotación ahorra papel si la longitud del documento es más
corta que la anchura imprimible del rollo. El documento se gira
automáticamente en 90 grados y se imprime transversalmente. Haga
clic en Ancho de Rollo y seleccione el ancho del rollo de papel.
•
Impresión de línea de página imprime líneas de recorte en los
bordes derecho e inferior de las páginas.
10. Cuando termine, haga clic en Aceptar.
Elección de opciones de hojas sueltas
Siga los pasos de esta sección para imprimir en hojas sueltas y seleccionar
ajustes para impresión sin márgenes, si lo desea. (Si imprime en rollo de
papel, consulte la página 98).
1. En la ventana Propiedades o Preferencias de impresión, asegúrese de que
esté seleccionada la ficha Principal.
101
102 | Impresión con los drivers Epson para Windows
2. Para los ajustes de Origen, seleccione la fuente de papel que está usando
(Cassette de papel o Avance Manual).
3. Haga clic en Área imprimible y seleccione el ajuste que desea, luego
haga clic en Aceptar.
•
Estándar hace el margen inferior más grande que el superior
y los laterales.
Nota: Use el Ajuste de
alimentación B si
aparecen bandas en el
margen inferior al usar el
ajuste Máximo.
•
Máximo reduce el margen inferior.
•
Centrado coloca la imagen en el centro del área imprimible.
4. Para el ajuste Tamaño, seleccione el tamaño de la hoja cargada en la
impresora.
102
Impresión con los drivers Epson para Windows | 103
Si el tamaño del papel no aparece en la lista, puede crear un tamaño de
papel personalizado. Seleccione Definido por Usuario. Verá esta
ventana:
Escriba un nombre para el tamaño personalizado, luego ingrese el
tamaño en centésimas de pulgadas (o milímetros) y haga clic en
Guardar. Luego, haga clic en Aceptar.
5. Si desea imprimir hasta los bordes de la página, haga clic en Sin
márgenes (no disponible para tamaños de papel personalizados). Si no
va a imprimir imágenes sin márgenes, continúe con el paso 7.
Observe que la impresión sin márgenes se aplica sólo a los costados
derecho e izquierdo de la página en hojas sueltas; los márgenes en la
parte superior e inferior son necesarios. Para una impresión sin márgenes
de sangrado completo, utilice un rollo de papel (consulte la página 98
para obtener instrucciones).
6. Haga clic en el botón Expansión y elija Auto Ampliación o Mantener
Tamaño:
•
La función Auto Ampliación amplía la imagen (hasta un 3%) para
que se ajuste al tamaño del papel. Puede usar el control deslizante
para regular la cantidad de expansión.
•
La función Mantener Tamaño imprime la imagen en el tamaño
que especifique en la aplicación. Debe ajustar el tamaño para que sea
levemente más ancho que el papel si desea imprimir sin márgenes.
103
104 | Impresión con los drivers Epson para Windows
7. Si desea reducir o ampliar la imagen, haga clic en la ficha Composición.
Consulte la siguiente sección para obtener más información.
Selección de opciones de composición de página
Puede imprimir múltiples copias, cambiar la orientación de la impresión,
reducir o aumentar el tamaño de su imagen, o imprimir en ambos lados del
papel.
1. En la ventana Propiedades o Preferencias, haga clic en la ficha
Composición. Verá esta ventana:
Nota: Seleccione
Horizontal cuando desee
girar la imagen en 90°.
2. Seleccione los ajustes que desee para Orientación y Copias.
3. Haga clic en Impresión Proporcional si desea que el driver vuelva a
cambiar el tamaño de la imagen.
Puede seleccionar Ajustar a Página o Ajustar al ancho del rollo de
papel, o seleccionar Personaliz e ingrese un porcentaje de escala.
104
Impresión con los drivers Epson para Windows | 105
4. Si está ampliando la imagen más allá de los límites del programa de la
aplicación, asegúrese de que Optimizar ampliación esté seleccionado.
El driver aumentará el tamaño de la imagen hasta 650% y disminuirá la
resolución de salida para que permanezca en los límites de los píxeles.
Dependiendo de la resolución de la imagen y del tamaño de impresión,
es posible que note una reducción en la calidad de impresión.
5. Haga clic en Imp. color fondo si desea imprimir color en el fondo de la
página. Haga clic en el botón Ajustes del color para seleccionar el color
que desee.
6. Haga clic en Ajustes del trabajo si desea que se impriman la hora, la
fecha y otra información sobre su trabajo de impresión en la parte
superior o inferior de la página. Haga clic en Detalles, seleccione los
ajustes que desea usar.
7. Haga clic en Aceptar o Aplicar cuando termine de ajustar las opciones
de composición de página.
105
106 | Impresión con los drivers Epson para Windows
Selección de las opciones de configuración
de papel
Si está usando papel que no sea de la marca Epson y necesita ajustar su
rendimiento, puede crear una configuración de papel personalizada y
guardarla como un ajuste Tipo Papel en el driver de la impresora. Luego,
siempre que imprima en ese papel, puede seleccionar el ajuste Tipo papel
personalizado, seleccionar el resto de sus ajustes de impresión e imprimir.
Incluso puede exportar los ajustes a un archivo que puede compartir.
1. Haga clic en el botón Configuración del Papel en la ficha Principal.
Verá esta ventana:
Nota: Es posible que
tenga que cambiar el
ajuste Densidad de Color
si su perfil personalizado
se creó para optimizar
D-max y la gama de color.
2. Seleccione los ajustes correctos para que coincidan con el perfil ICC.
Estos ajustes cancelan los ajustes de configuración de papel que haya
realizado utilizando el panel de control de la impresora.
•
El ajuste Densidad de Color le permite controlar el nivel de
saturación de la tinta (por ejemplo, cuando desactiva la gestión de
color en el software de la impresora).
106
Impresión con los drivers Epson para Windows | 107
•
El ajuste Tiempo de Secado por Paso del Cabezal de
Impresión le permite imprimir con papeles que no sean de la marca
Epson y evita manchas con la tinta. Puede configurar el cabezal de
impresión para que espere 5 segundos después de cada pasada de
modo que la tinta se seque en la página.
•
Ajuste de la Alimentación del Papel ayuda a reducir la aparición
de bandas. Elija un valor inferior si ve líneas blancas en las
impresiones o un valor superior si ve líneas oscuras.
•
Succión del Papel le permite reducir el nivel de succión de papel al
imprimir en papeles más finos (menos de 5,4 kg. [12 lb.]), como el
papel para dibujos CAD.
•
Grueso del Papel ayuda a reducir la aparición de bandas verticales
y crea una imagen más nítida cuando imprime sobre papel más fino
o más grueso de lo normal.
•
El ajuste Separación cabezal le permite ajustar la configuración
para varios grosores de papel.
•
El ajuste Tensión post. de rollo papel le permite ajustar la tensión
al imprimir en rollo de papel. Modifique el valor si encuentra
arrugas en las impresiones cuando Auto está seleccionado.
3. Cuando haya terminado de seleccionar los ajustes de configuración de
papel, haga clic en Aceptar.
107
108 | Impresión con los drivers Epson para Windows
4. En la ficha Principal, seleccione cualquier otro ajuste necesario para su
papel en el cuadro Ajustes del soporte. (Consulte la página 91 a la
página 98 para obtener más detalles.)
108
Impresión con los drivers Epson para Windows | 109
5. Haga clic en el botón Ajustes personales. Verá una ventana como
ésta:
6. Verifique que los ajustes sean correctos, escriba un nombre para el tipo
de papel personalizado y haga clic en Guardar.
7. Después de guardar los ajustes, puede hacer lo siguiente:
•
Para usar los ajustes para imprimir inmediatamente, seleccione el
nombre que creó en la lista Tipo Papel. Seleccione el resto de los
ajustes de impresión necesarios e imprima su archivo.
•
Para guardar los ajustes en un archivo que pueda compartir, haga
clic nuevamente en el botón Ajustes personales, haga clic en el
nombre de los ajustes en la lista, luego haga clic en Exportar,
seleccione una ubicación, ingrese un nombre de archivo y haga clic
en Guardar.
•
Para importar ajustes desde un archivo compartido con usted que no
exista en la lista Tipo papel, haga clic nuevamente en el botón
Ajustes personales, haga clic en Importar, seleccione el archivo
que desee importar y haga clic en Abrir. Cuando vuelva a la ventana
que se muestra arriba, haga clic en Cancelar.
109
110 | Impresión con los drivers Epson para Windows
Elección de ajustes avanzados para fotografías
en blanco y negro
El modo Foto ByN avanzada le permite producir impresiones neutras y con
tonos en blanco y negro, utilizando el driver Epson y ofrece un flujo de
trabajo en blanco y negro alternativo. El modo Foto ByN avanzada también
proporciona ajustes para un control en blanco y negro más avanzado. Ya sea
si la fotografía es en color o en escala de grises, puede utilizar esta exclusiva
tecnología de revisión y gestión de color para crear sensacionales impresiones
en blanco y negro. Este modo sólo está disponible cuando se imprime en
ciertos tipos de material.
1. En la ficha Principal, elija el ajuste Tipo papel para el papel que haya
cargado en la impresora.
2. Elija Foto ByN avanzada para el ajuste Color.
110
Impresión con los drivers Epson para Windows | 111
3. Haga clic en Personaliz, luego haga clic en Más opciones. Aparecerá
una pantalla como ésta:
4. Puede realizar los siguientes ajustes:
•
Tonalidad de color: le permite añadir un tono (matiz) a la
impresión en blanco y negro. El valor predeterminado es Neutro,
lo que le proporcionará una impresión con una escala de tonos
neutros. También puede elegir otras opciones predefinidas
habituales como Frío, Cálido y Sepia. Considere que las opciones
predefinidas afectarán al tono destino que se encuentre en el círculo
de tonos de color.
•
Tono: le permite cambiar con facilidad toda la gama de tonos de la
impresión en blanco y negro. Aún cuando Más oscuro sea el ajuste
predeterminado, puede obtener mejores resultados si elige Oscuro.
•
Brillo: ajusta la claridad y la oscuridad generales de la imagen.
•
Contraste: ajusta la diferencia entre las zonas claras y oscuras de la
imagen.
•
Tonalidad sombra y Tonalidad luminosidad: le permite
controlar la tonalidad únicamente en las zonas de sombras e
iluminadas de la imagen.
•
Máxima densidad óptica: ajusta la densidad general o el enfoque
de la impresión. Cree una impresión de enfoque suave al ajustar la
densidad a un valor menor.
111
112 | Impresión con los drivers Epson para Windows
•
Ajuste punto más luminoso: este ajuste ayuda a reducir la
diferencia de brillo añadiendo densidad a las zonas iluminadas
de la imagen.
•
Círculo de tonos de color: haga clic en cualquier parte de esta
rueda de colores o ingrese los valores correspondientes para
personalizar el tono (matiz) que se añadirá a la impresión en blanco
y negro. Mientras más cercana al borde de la rueda sea su selección,
agregará más color a su impresión en blanco y negro.
La vista previa aproxima el tono de la imagen según sus ajustes. Tenga en
cuenta que esta vista previa muestra siempre la misma imagen y su color
no ha sido gestionado. Sólo se usa para proporcionarle una idea de los
cambios que introduce.
Guardado, exportación e importación de ajustes
personalizados
Puede guardar grupos de ajustes de modo que pueda volver a usarlos en
futuros trabajos de impresión, con la misma combinación de perfil,
impresora, tinta y materiales. También puede exportarlos como un archivo
que pueda compartir con otras personas, que puedan importarlos para
imprimir.
Además, el driver de la impresora incluye grupos de ajustes predefinidos para
varios tipos de impresiones. Los puede seleccionar para configurar la mayoría
de los ajustes que necesita y luego personalizarlos para un trabajo de
impresión en particular.
Además puede añadir, eliminar u ocultar elementos en la ventana del driver
de la impresora para personalizar el driver para su uso.
112
Impresión con los drivers Epson para Windows | 113
Guardado y exportación de un grupo de ajustes
personalizados
Siga las instrucciones en este capítulo para seleccionar todos los ajustes
correctos para un trabajo de impresión.
1. Haga clic en el botón Guardar/Borrar en la parte superior de la pantalla
Principal o Composición. Verá una ventana como ésta:
2. Verifique que los ajustes sean correctos, escriba un nombre para el grupo
de ajustes y haga clic en Guardar.
3. Después de guardar los ajustes, puede hacer lo siguiente:
•
Para usar inmediatamente el grupo de ajustes para imprimir,
seleccione el nombre que creó en la lista Ajuste seleccionado
si es necesario e imprima su archivo.
•
Para guardar los ajustes en un archivo que pueda compartir, haga
clic nuevamente en el botón Guardar/Borrar, haga clic en el
nombre del grupo de ajustes en la lista, luego haga clic en Exportar,
seleccione una ubicación, ingrese un nombre de archivo y haga clic
en Guardar.
113
114 | Impresión con los drivers Epson para Windows
Importación de un grupo de ajustes personalizados
1. Para importar ajustes desde un archivo que está compartido con usted y
que no existe en su lista Ajuste seleccionado, haga clic en el botón
Guardar/Borrar.
2. Haga clic en Importar, seleccione el archivo que desee importar, y haga
clic en Abrir.
3. Cuando vuelva a la ventana de la lista de ajustes, haga clic en Cancelar.
4. Para usar inmediatamente el grupo de ajustes para imprimir, seleccione
el nombre que creó en la lista Ajuste seleccionado si es necesario e
imprima su archivo.
Carga de un grupo de ajustes predefinidos
1. Para ver los ajustes asociados con los grupos de ajustes predefinidos que
incluía el driver de la impresora, haga clic en el botón Guardar/Borrar.
Luego, haga clic en la siguiente categoría y nombre, y verifique la
columna Ajustes registrados:
•
Foto > Máxima calidad
•
Acabado artístico > Monocromo
•
Prueba de color > ICM
2. Haga clic en Cancelar.
3. Para cargar un grupo de ajustes predefinidos, seleccione su nombre de
categoría en la lista Ajuste seleccionado, si es necesario, personalice
cualquiera de los ajustes que no coincida con su trabajo de impresión
e imprima su archivo.
114
Impresión con los drivers Epson para Windows | 115
Edición de ajustes del driver de la impresora
1. Haga clic en la ficha Utilidades, luego seleccione Disposición de
menús.
2. Seleccione el elemento que desea editar. Puede hacer lo siguiente:
•
Arrastrar y colocar los elementos para reorganizarlos
•
Añadir o eliminar grupos
•
Mover los elementos no utilizados al grupo No mostrar
3. Cuando termine, haga clic en Guardar.
115
116 | Impresión con los drivers Epson para Windows
Gestión de trabajos de impresión
La impresora incluye dos utilidades que le permiten revisar los trabajos de
impresión y cancelarlos, detenerlos o reiniciarlos.
El contador de avance se abre cada vez que envía un trabajo de impresión.
La utilidad Status Monitor 3, que aparece en la barra de tareas cuando
imprime, le permite revisar el estado de la impresora y controlar los trabajos
de impresión. Puede controlar el funcionamiento de estos programas
mediante las utilidades Velocidad y Avance y Preferencias de
Monitorización.
Uso del contador de avance
Nota: Si su trabajo de
impresión ya no está en
la cola de impresión de la
computadora, también
puede cancelar un trabajo
de impresión desde el
panel de control de la
impresora. Pulse el
botón
, seleccione
Cancelar Trabajo y
pulse el botón OK.
Después de enviar un trabajo de impresión, aparecerá la ventana del
contador de avance:
Haga clic aquí para
cancelar la impresión.
Puede usar el botón Detener para cancelar el trabajo de impresión. También
puede ver cuánta tinta queda y ver consejos de impresión.
Si no desea que aparezca el contador de avance, puede desactivarlo. Consulte
la siguiente sección para obtener instrucciones.
116
Impresión con los drivers Epson para Windows | 117
Optimización de la velocidad de impresión
Puede usar la utilidad Velocidad y Avance para mejorar la velocidad de
impresión.
1. Haga clic en la ficha Utilidades y luego haga clic en el botón Velocidad
y Avance. Verá esta ventana:
Nota: Si desea
desactivar la aparición del
contador de avance
durante la impresión,
desmarque la casilla de
verificación Mostrar
Contador de Avance
para quitar la selección.
2. Seleccione alguna de las siguientes opciones:
•
El ajuste Copias Alta Velocidad acelera la impresión de muchas
copias del mismo documento utilizando el espacio del disco duro
como memoria caché. Si tiene discos duros múltiples, puede
seleccionar un disco diferente para enviar los documentos
•
El ajuste Mostrar Contador de Avance le permite controlar si el
contador de avance aparece cuando envía un trabajo de impresión.
•
El ajuste Desactiva EPSON Status Monitor 3 desactiva las
utilidades del software de la impresora. No se recomienda
seleccionar esta opción a menos que experimente conflictos con
otro software.
•
El ajuste Mostrar ratón encima de ayuda le permite desactivar
los consejos sobre herramientas que aparecen al mover el mouse por
la pantalla.
117
118 | Impresión con los drivers Epson para Windows
•
El ajuste Siempre el spool con tipo de datos RAW le permite
enviar documentos utilizando el formato RAW en vez del formato
EMF (metarchivo). Puesto que el formato RAW requiere menos
recursos, la impresión es más rápida y puede evitar ciertos
problemas, como un espacio insuficiente en la memoria o el
disco duro.
•
El ajuste Modo Render de página acelera la impresión
convirtiendo toda la página. Utilice este ajuste si la velocidad de
impresión es extremadamente lenta y el cabezal de impresión se
detiene durante unos minutos mientras imprime. La impresión
tardará más en empezar.
•
El ajuste Render baja definición le permite anular los límites de
largo y ancho en aplicaciones (como Photoshop) que restringen el
número de píxeles que puede imprimir.
•
El ajuste Imprimir como mapa de bits permite imprimir más
rápidamente los gráficos de vectores grandes o complejos en Adobe
Acrobat® o en cualquier otra aplicación que no se base en imágenes.
•
El ajuste Permitir que las aplicaciones realicen la coincidencia
de colores de ICM permite que la impresora realice los
procesamientos de impresión de medios tonos. Esta característica
acelera el procesamiento, especialmente en computadoras antiguas,
y garantiza que la impresora funcione a máxima velocidad. Ello
implica la compresión y descompresión de la imagen, y no afecta la
calidad de la impresión.
•
El ajuste Cambiar resolución estándar le permite cambiar la
resolución de su impresión.
3. Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes.
118
Impresión con los drivers Epson para Windows | 119
Configuración de las preferencias de control
Puede elegir cuándo y cómo desea que se le notifiquen problemas, si quiere
que aparezca un icono de Status Monitor 3 en la barra de tareas de Windows
y si quiere permitir que otros usuarios que comparten la impresora la
controlen.
1. Haga clic en la ficha Utilidades, luego haga clic en Preferencias de
Monitorización. Verá esta ventana:
2. Seleccione las opciones de notificación que desee utilizar si se producen
varios eventos de impresión.
3. Si desea que aparezca el icono de Status Monitor 3 en la barra de tareas
de Windows, haga clic en la casilla de verificación Icono. Luego,
seleccione el icono que desea utilizar.
Cuando el acceso directo esté activado, solamente tiene que hacer doble
clic en el icono para abrir la ventana de Status Monitor 3 o hacer clic con
el botón derecho del mouse sobre él y luego seleccionar Preferencias
de monitorización en el menú desplegable.
4. Haga clic en Aceptar para guardar sus ajustes.
119
120 | Impresión con los drivers Epson para Windows
120
121
Capítulo 5:
Mantenimiento
y transporte de
la impresora
La impresora Epson Stylus Pro 4900 necesita poco mantenimiento para
rendir al máximo. Este capítulo describe los siguientes procedimientos de
rutina:
•
Revisión del estado de la impresora y de la vida útil de las piezas
•
Revisión y limpieza del cabezal de impresión
•
Alineación del cabezal de impresión
•
Reemplazo de los cartuchos de tinta
•
Cambio del cartucho de tinta negro
•
Reemplazo de la cuchilla del cortador de papel
•
Reemplazo de los depósitos de mantenimiento
•
Limpieza de la impresora
•
Transporte o almacenamiento de la impresora
Además de las funciones que se describen en este capítulo, también puede
utilizar el sistema de menús de la impresora para ajustar una variedad de
ajustes de la impresora.
Indicador de alerta
Nota: Para probar la
calidad de la impresión,
consulte las
instrucciones para
imprimir de una prueba
de inyectores en la
página 124.
La impresora Epson Stylus Pro 4900 está equipada con un indicador de
alerta que se enciende o parpadea cuando se produce un error o una
advertencia. Puede configurar o cambiar los ajustes del indicador de alerta en
el modo de mantenimiento. (El ajuste predeterminado es “Desactivado”).
Revisión del estado de la impresora y de la vida
útil de las piezas
Con los menús, puede verificar la cantidad de tinta restante, el número total
de impresiones y el estado de la cuchilla del cortador de papel, de los
depósitos de mantenimiento y de otras piezas de la impresora. Puede
imprimir una comprobación de estado (descrita en la siguiente sección) o
puede ver el estado de la impresora en la pantalla LCD.
121
122 | Mantenimiento y transporte de la impresora
Información sobre el estado de impresión
La hoja de prueba de estado muestra algunos de los ajustes predeterminados
actuales, el número de páginas y el estado del depósito de mantenimiento.
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la impresora.
2. Pulse el botón r Menu.
Nota: Puede reemplazar
los cartuchos de tinta, la
cuchilla del cortador y
los depósitos de
mantenimiento usted
mismo. Las otras piezas
de la impresora deben
ser reemplazadas por
un técnico de servicio
autorizado.
3. Pulse el botón d para seleccionar Impresión De Prueba, luego pulse el
botón r.
4. Pulse el botón d para seleccionar Hoja De Estado, luego pulse el
botón r.
5. Pulse el botón OK para comenzar la impresión.
Visualización de la información de estado
1. Pulse el botón r Menu.
2. Pulse el botón d para seleccionar Estado De Impresora, luego pulse el
botón r.
3. Realice una de las siguientes acciones:
•
Para revisar la versión del firmware, pulse el botón r otra vez.
Cuando termine, pulse el botón l.
•
Para revisar la cantidad de tinta restante, pulse el botón d para
seleccionar Nivel De Tinta, luego pulse el botón r. Se muestra el
porcentaje de tinta restante en el primer cartucho. Continúe
pulsando el botón d para ver el estado de los cartuchos restantes.
Cuando termine, pulse el botón l.
•
Para revisar la capacidad de los depósitos de mantenimiento, pulse
el botón d para seleccionar Depósito Mantenimiento, luego pulse
el botón r. Se muestra el porcentaje restante de cada depósito.
A medida que se llena el depósito, el porcentaje baja. Cuando
termine, pulse el botón l.
122
Mantenimiento y transporte de la impresora | 123
Nota: Puede cambiar las
unidades de medida de
centímetros a pulgadas y
pies utilizando el modo de
mantenimiento en el
panel de control de la
impresora. Consulte las
instrucciones en la
página 137.
•
Para revisar el historial de trabajos, pulse el botón d para seleccionar
Historial Trabajo, luego pulse el botón r. Verá la tinta utilizada
(en mililitros) y el papel utilizado (en centímetros cuadrados) de los
últimos 10 trabajos de impresión guardados en la impresora. El
trabajo más reciente se guarda con el número 0. Cuando termine,
pulse el botón l.
•
Para revisar el número total de impresiones, pulse el botón d para
seleccionar Total De Impresiones, luego pulse el botón r. Cuando
termine, pulse el botón l.
4. Pulse el botón
para salir del menú.
Revisión del estado de la impresora desde el driver de
la impresora
La utilidad Epson Status Monitor instalada con el driver de la impresora le
permite revisar los niveles de tinta en la impresora y el nivel de los depósitos
de mantenimiento. Siga los pasos que se indican a continuación para usar la
utilidad para revisar el estado.
1. Para acceder a las utilidades de la impresora, realice una de las siguientes
acciones:
•
Windows 7 y Windows Vista: haga clic en
, seleccione Panel de
control, seleccione Hardware y sonido y haga clic en
Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del
mouse en el icono de la impresora y seleccione Preferencias de
impresión. Haga clic en la ficha Utilidades.
•
Windows XP: haga clic en Inicio y seleccione Panel de control.
Haga doble clic en Impresoras y faxes. Haga clic con el botón
derecho del mouse en el icono de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión. Haga clic en la ficha Utilidad.
•
Mac OS X: abra EPSON Printer Utility 4 en la carpeta
Aplicaciones/Epson Software.
123
124 | Mantenimiento y transporte de la impresora
Nota: En Mac OS X, no
se obtiene la información
de Config. papel de
la impresora.
2. Haga clic en el icono EPSON Status Monitor.
El software revisa la cantidad de tinta en la impresora y en los depósito
de mantenimiento y muestra una de estas ventanas:
Windows
Mac OS X
Revisión y limpieza del cabezal de impresión
Si la imagen impresa muestra un cambio de color o líneas horizontales, debe
revisar el cabezal de impresión para ver si algún inyector está obstruido o
desviado. Si es necesario, puede ejecutar un ciclo de limpieza para limpiar los
inyectores.
También puede activar la utilidad de revisión automática de inyectores desde
el panel de control de la impresora. La impresora revisará periódicamente los
inyectores o antes de cada trabajo de impresión y los limpiará si es necesario.
Ejecución de las utilidades de prueba de inyectores y
limpieza del cabezal
Siga estos pasos para utilizar el software de la impresora para revisar los
inyectores del cabezal de impresión y limpiarlos si es necesario:
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la impresora.
124
Mantenimiento y transporte de la impresora | 125
2. Para acceder a las utilidades de la impresora, realice una de las siguientes
acciones:
•
Windows 7 y Windows Vista: haga clic en
, seleccione Panel de
control, seleccione Hardware y sonido y haga clic en
Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del
mouse en el icono de la impresora y seleccione Preferencias de
impresión. Haga clic en la ficha Utilidades.
•
Windows XP: haga clic en Inicio y seleccione Panel de control.
Haga doble clic en Impresoras y faxes. Haga clic con el botón
derecho del mouse en el icono de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión. Haga clic en la ficha Utilidad.
•
Mac OS X: abra EPSON Printer Utility4 en la carpeta
Aplicaciones/Epson Software.
Verá un menú como el siguiente:
Windows
Mac OS X
3. Seleccione el icono Test de inyectores y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
125
126 | Mantenimiento y transporte de la impresora
4. Luego de imprimir el patrón, use una lupa de al menos 10× para
examinarlo.
Precaución: No ejecute
un ciclo de limpieza
si tiene papel grueso
cargado en la impresora.
•
Si el patrón se ve bien, según lo que se muestra a continuación, el
cabezal de impresión está limpio.
•
Si falta algún punto o segmento, o estos están desviados, como se
muestra a continuación, ejecute un ciclo de limpieza, como se
describe en la página 129. Luego, imprima otro patrón de la prueba
de inyectores para comprobar que los inyectores están limpios.
•
Si los inyectores aún están obstruidos luego de tres ciclos de
limpieza, ejecute un ciclo de limpieza a fondo como se describe
en la página 129.
Revisión y limpieza del cabezal de impresión mediante el
panel de control
Puede imprimir una prueba de inyectores desde el panel de control y
examinarla para determinar si hay algún inyector obstruido o desviado.
Luego, puede ejecutar un ciclo de limpieza si es necesario.
1. Pulse el botón
.
2. Pulse el botón d hasta seleccionar Test De Inyectores, luego pulse el
botón r.
126
Mantenimiento y transporte de la impresora | 127
3. Realice una de las siguientes acciones:
•
Seleccione Test Autom. Inyectores y pulse el botón OK para
realizar una prueba de inyectores sin imprimir un patrón. La
pantalla LCD le informará si hay inyectores obstruidos y le indicará
cuándo tiene que limpiarlos. Si no hay inyectores obstruidos,
aparecerá el mensaje “No se ha detectado ningún inyector
obstruido” en la pantalla LCD.
•
Seleccione Imprimir Patrón Test y pulse el botón OK para empezar
a imprimir el patrón de la prueba de inyectores. Luego de imprimir
el patrón, use una lupa de al menos 10× para examinarlo.
Si el patrón se ve bien, según lo que se muestra a continuación, el
cabezal de impresión está limpio.
Si falta algún punto o segmento, o estos están desviados, como se
muestra a continuación, ejecute un ciclo de limpieza, como se
describe en la página 129. Luego, imprima otro patrón de la prueba
de inyectores para comprobar que los inyectores están limpios.
Precaución: No ejecute
un ciclo de limpieza
si tiene papel grueso
cargado en la impresora.
Si los inyectores aún están obstruidos después de realizar tres ciclos
de limpieza, ejecute un ciclo de limpieza a fondo como se describe
en la página 129.
Revisión y limpieza automáticas del cabezal de
impresión
Antes de realizar un trabajo de impresión, la impresora automáticamente
revisa los inyectores y los limpia de ser necesario. Puede especificar la
frecuencia con la que desea que esto ocurra o desactivar esta función.
También puede hacer que se imprima un patrón de prueba de inyectores en
forma regular para que pueda revisarlo usted mismo.
1. Pulse el botón r Menu. Se selecciona Config. Impresora. Pulse el
botón r nuevamente.
127
128 | Mantenimiento y transporte de la impresora
2. Pulse el botón d hasta seleccionar Rev Autom Inyectores, luego pulse
el botón r.
3. Seleccione uno de los siguientes ajustes, luego pulse el botón OK:
•
Act: Periódicamente: la impresora revisa periódicamente los
inyectores y ejecuta un ciclo de limpieza si es necesario
(predeterminado).
•
Act: Cada Trabajo: la impresora revisa automáticamente los
inyectores y ejecuta un ciclo de limpieza si es necesario antes de cada
trabajo de impresión. Este proceso usa una cantidad de tinta muy
pequeña (y no necesita papel) y se recomienda si desea ejecutar
trabajos de impresión grandes sin supervisión.
•
Desactivada: la impresora no realizará pruebas de inyectores
automáticas o ciclos de limpieza.
4. Pulse el botón l, luego pulse el botón d para seleccionar Impr Patrn
Test Inye y pulse el botón r.
5. Seleccione Act: Cada Página para que se imprima un patrón de la
prueba de inyectores antes de cada trabajo, o Act: Cada 10 Págs. o
Desactivada. Estos ajustes entrarán en vigencia sólo cuando imprima
en papel en rollo.
6. Pulse el botón OK para guardar el ajuste.
7. Pulse el botón
para salir del menú.
Revisión y limpieza del cabezal de impresión
1. Asegure que el papel está cargado.
para mostrar el Menu Tinta.
2. Pulse el botón
3. Pulse el botón d hasta seleccionar Test De Inyectores, luego pulse el
botón r.
128
Mantenimiento y transporte de la impresora | 129
4. Pulse el botón d para seleccionar Test Autom. Inyectores, luego pulse
el botón OK para comenzar la prueba de inyectores.
La pantalla LCD le informará si algún color tiene obstrucciones y le
preguntará si desea limpiarlo. Si no se detectan obstrucciones, aparecerá
el mensaje “No se ha detectado ningún inyector obstruido” en la
pantalla LCD.
Ejecución de ciclos de limpieza
Puede ejecutar varios ciclos de limpieza desde el panel de control (o desde la
utilidad Epson LFP Remote Panel): limpieza normal, limpieza a fondo y
limpieza de cada par de tintas de colores.
Ejecute la limpieza a fondo sólo si el proceso de limpieza normal no es
suficiente para limpiar los inyectores. El ciclo de limpieza a fondo utiliza una
gran cantidad de tinta, por lo que se recomienda llevarlo a cabo sólo como
última opción.
Puede que tenga que reemplazar un cartucho que tenga poca tinta para
ejecutar el ciclo de limpieza. Tras la limpieza, puede volver a insertar el
cartucho viejo.
1. Imprima una prueba de inyectores para revisar si es necesario limpiar el
cabezal de impresión, tal como se describe en la página 127.
Precaución: No ejecute
un ciclo de limpieza
si tiene papel grueso
cargado en la impresora.
2. Asegúrese de que la impresora esté preparada y que el indicador B del
panel de control de la impresora no esté encendido o parpadeando de
color rojo.
1. Pulse el botón
.
2. Pulse el botón d hasta seleccionar Limpieza Manual, luego pulse el
botón r.
3. Realice una de las siguientes acciones:
•
Elija el par de colores que desea limpiar: pulse el botón d para
resaltar un par de colores, luego pulse el botón r para seleccionar el
par de colores que desea limpiar. Pulse el botón d para seleccionar
Ejecutar o Ejecutar (Potente), luego pulse el botón OK para
comenzar el ciclo de limpieza.
129
130 | Mantenimiento y transporte de la impresora
Nota: Debe utilizar una
lupa de al menos 10×
para examinar el patrón
de la prueba de
inyectores para ver si hay
inyectores desviados.
•
Limpieza de todos los colores: pulse el botón d hasta seleccionar
Todos Los Colores, luego pulse el botón r. Pulse el botón d para
seleccionar Sí, luego pulse el botón OK para comenzar el ciclo de
limpieza.
•
Limpieza a fondo de todos los colores: pulse el botón d hasta
seleccionar Todos Los Colores (Potente), luego pulse el botón r.
Pulse el botón d para seleccionar Sí, luego pulse el botón OK para
comenzar el ciclo de limpieza a fondo.
4. Cuando termine la limpieza y el indicador P deje de parpadear,
imprima una prueba de inyectores para confirmar que el cabezal
está limpio.
Para lograr una limpieza eficaz, ejecute siempre una prueba de inyectores
entre los ciclos.
Si aún le faltan segmentos al patrón o tiene desviaciones luego de un
ciclo de limpieza a fondo, apague la impresora y déjela reposar hasta el
día siguiente, luego limpie nuevamente el cabezal de impresión por la
mañana, con los ciclos de limpieza normales. Si sigue sin notar mejoras,
comuníquese con Epson para solicitar ayuda.
Alineación del cabezal de impresión
La alineación del cabezal de impresión es lo más importante que puede hacer
para garantizar la mejor calidad de impresión. Si aparecen bandas en las
impresiones, si presentan un aspecto granulado o borroso, o si hay falta de
conformidad entre las imágenes o aparecen imágenes fantasma, debe alinear
el cabezal de impresión.
Aunque puede alinear el cabezal de impresión utilizando el software de la
utilidad de la impresora, también es fácil alinearlo desde el panel de control
de la impresora. De esta forma, se hará el trabajo de forma más minuciosa en
menos tiempo y es todo automático.
Si aún no lo ha hecho, es buena idea ejecutar una prueba de inyectores antes
de alinear el cabezal de impresión (página 127). Así se garantiza que los
patrones de alineación del cabezal de impresión se impriman correctamente.
130
Mantenimiento y transporte de la impresora | 131
Siga estos pasos para alinear el cabezal de impresión utilizando el panel de
control:
Consejo: Para alinear el
cabezal de impresión
correctamente, asegúrese
de que el papel que
cargue concuerde con el
ajuste de la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida, luego cargue el papel.
2. Pulse el botón r Menu.
3. Pulse el botón d hasta seleccionar Alineación Cabezales, luego pulse el
botón r. Se selecciona Grosor Del Papel.
4. Pulse el botón r dos veces y seleccione el tipo de papel cargado en la
impresora. Entonces pulse el botón r, elija un papel específico, y pulse el
botón OK.
5. Pulse tres veces el botón l, luego pulse el botón d para seleccionar
Alineación.
6. Pulse el botón r para seleccionar Automática, luego pulse el botón r
nuevamente. Se selecciona Uni-D (unidireccional). Éste es el tipo de
alineación con el que se debe comenzar.
7. Pulse el botón r, luego pulse el botón OK para iniciar el proceso de
alineación.
Cada alineación del cabezal toma alrededor de 7 minutos. El sensor de
rayos blancos de la impresora lee el patrón de alineación y ajusta la
impresora automáticamente. Asegúrese de no abrir la cubierta frontal ni
apagar la impresora durante este proceso.
8. Cuando termine la alienación unidireccional, pulse el botón r.
9. Seleccione Alineación Cabezales, pulse el botón r, luego pulse el
botón d para seleccionar Alineación. A continuación, pulse el botón r
para seleccionar Automática, luego pulse el botón r nuevamente.
10. Seleccione Bi-D All y pulse el botón r, luego pulse el botón OK para
iniciar el proceso de alineación.
11. Cuando termine, pulse el botón
de alineación del cabezal.
131
si es necesario para salir del modo
132 | Mantenimiento y transporte de la impresora
Reemplazo de los cartuchos de tinta
Consejo: Puede
guardar los cartuchos
de tinta parcialmente
utilizados hasta
6 meses. Si lo hace,
Epson recomienda
cubrir las aberturas con
cinta adhesiva.
Antes de iniciar un trabajo de impresión grande, debe revisar los niveles de
tinta. Si alguno de los cartuchos tiene poca tinta, puede sustituirlo antes de
comenzar. También puede esperar hasta que se agote la tinta, sustituir el
cartucho y después continuar con el trabajo sin perder calidad de impresión.
Sin embargo, lo mejor es sustituir un cartucho con poca tinta antes de iniciar
un trabajo de impresión grande.
La forma más fácil de revisar los niveles de tinta es desde la pantalla LCD del
panel de control. Los números que aparecen arriba de los iconos de tinta en
la pantalla LCD corresponden a las 11 ranuras de los cartuchos de tinta de la
impresora.
Los iconos muestran una aproximación de la cantidad de tinta restante.
Número del
cartucho de tinta
Tinta restante
Cuando la indicador B parpadea de color rojo y aparece Queda Poca Tinta
en la pantalla LCD, el cartucho que se indica está casi agotado. Asegúrese
de tener cartuchos de repuesto disponibles. Cuando el indicador se queda
encendido y aparece el mensaje Sustituya Cartucho Tinta, el cartucho
está agotado. Debe sustituir el cartucho antes de poder continuar con
la impresión.
132
Mantenimiento y transporte de la impresora | 133
Nota: Se recomienda usar
cartuchos genuinos Epson
y que no los rellene. El
uso de otros productos
puede afectar la calidad
de la impresión y podría
dañar la impresora.
La producción varía
considerablemente según
las imágenes que se
impriman, los ajustes de
impresión, el tipo de
papel, la frecuencia de
uso y la temperatura. Para
lograr la mejor calidad de
impresión, una pequeña
cantidad de tinta
permanece en el cartucho
después que se enciende
el indicador de
“reemplazar cartucho”.
Para obtener los mejores
resultados de impresión,
termine de utilizar la tinta
dentro de seis meses
después de abrir el
paquete.
Use los siguientes cartuchos de tinta Epson UltraChrome® HDR:
Compartimiento
para cartuchos
Izquierda
Derecha
Nº de
ranura
Cartucho
Pieza nº
1
Green - Verde (GR)
T653B00
2
Negro claro claro (LLK)
T653900
3
Yellow - Amarillo (Y)
T653400
4
Light Cyan - Cian claro (LC)
T653500
5
Vivid Light Magenta - Magenta vivo
claro (VLM)
T653600
6
Orange - Anaranjado (OR)
T653A00
7
Matte Black - Negro mate (MK)
T653800
8
Vivid Magenta - Magenta vivo (VM)
T653300
9
Negro claro (LK)
T653700
10
Cyan - Cian (C)
T653200
11
Photo Black - Negro fotográfico (PK) T653100
Puede adquirir cartuchos de tinta y papel Epson originales de un distribuidor
de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano,
visite la página www.latin.epson.com o comuníquese con Epson tal como se
describe en la página 13.
Antes de comenzar, asegúrese de que la impresora esté encendida. Luego, siga
estos pasos:
1. Anote el color del cartucho que tiene poca tinta o está agotado.
133
134 | Mantenimiento y transporte de la impresora
2. Presione la tapa del compartimiento para cartuchos de tinta para abrirla.
Precaución: Deje el
cartucho agotado en la
impresora hasta que vaya
a reemplazarlo.
Para evitar posibles
errores relacionados con
la tinta, nunca reemplace
cartuchos de tinta con la
impresora apagada.
3. Presione hacia adentro el cartucho que desee reemplazar. El cartucho
se desengancha.
ADVERTENCIA: No agite el
cartucho agotado, puesto
que se puede derramar la
tinta restante. Si se mancha
las manos con tinta,
láveselas bien con agua
y jabón. Si le entra tinta en
los ojos, enjuágueselos
inmediatamente con agua.
4. Retire el cartucho de tinta agotado de la impresora. Es buena idea
guardar el primer conjunto de cartuchos agotados para usarlos en caso de
que sea necesario transportar la impresora.
134
Mantenimiento y transporte de la impresora | 135
5. Asegúrese de que el cartucho de repuesto sea del color correcto y sáquelo
del envoltorio. Agite suavemente el cartucho durante unos 5 segundos
antes de instalarlo.
Nota: Si no puede
introducir el cartucho con
facilidad, puede que
tenga el cartucho
equivocado o esté
tratando de introducirlo
en la ranura incorrecta.
Revise el envoltorio y el
código del producto. Si el
indicador B permanece
encendido después de
instalar el cartucho,
puede que no esté bien
colocado.
Precaución: No retire o
vuelva a insertar
cartuchos con más
frecuencia de la
necesaria. Al hacerlo
puede poner en peligro el
sello de la válvula de
aguja y permitir que entre
aire en los tubos de tinta,
lo que provoca daños a
los inyectores.
6. Sujete el cartucho con la flecha apuntando hacia la impresora. Luego,
introduzca el cartucho en la ranura hasta que encaje en su lugar. No lo
meta por la fuerza.
7. Cierre la cubierta del compartimiento para cartuchos de tinta.
Una vez que el cartucho esté instalado, la impresora vuelve al estado
Preparada.
135
136 | Mantenimiento y transporte de la impresora
Cambio del cartucho de tinta negro
Puede usar los cartuchos Matte Black (Negro mate) o Photo Black (Negro
fotográfico) para imprimir. Ambos cartuchos están instalados todo el tiempo
y la impresora sabe qué cartucho usar según el tipo de papel seleccionado en
el driver de la impresora. Si usa materiales que no sean de la marca Epson,
puede que a veces tenga que cambiar los cartuchos como se describe a
continuación.
El cartucho de negro fotográfico es ideal para imprimir imágenes fotográficas
en todo tipo de papel. Los mejores resultados se consiguen con los papeles
fotográficos tradicionales y recubiertos, como papel Epson Ultra Premium
Photo Paper Luster y papel Epson Photo Paper Semi-gloss.
El cartucho negro mate optimiza los resultados con las impresiones de
imágenes fotográficas en papeles mate o papeles normales, como papel Epson
Ultra Premium Presentation Paper Matte y papel Epson Velvet Fine Art
Paper.
Normalmente, sólo es necesario que alterne los cartuchos de tinta negros si
tiene pensado llevar a cabo una gran cantidad de trabajos de impresión en el
nuevo modo. No debería cambiar los cartuchos más de lo necesario ya que
esto toma varios minutos y consume algo de tinta.
Siga estos pasos para cambiar manualmente de un cartucho al otro:
1. Pulse el botón
.
2. Pulse el botón d cuatro veces para seleccionar Cambie Tinta Negra,
luego pulse el botón r.
3. Pulse el botón OK. La impresora cargará el cabezal de impresión (esto se
demora unos minutos) y le mostrará una barra de progreso de cambio de
tinta en la pantalla LCD.
Cuando el cambio esté listo, la pantalla LCD muestra Preparada y el
nombre del cartucho negro actual.
Siga estos pasos para habilitar el cambio automático de un cartucho al otro:
1. Pulse el botón r Menu.
136
Mantenimiento y transporte de la impresora | 137
2. Pulse el botón r en Config. Impresora, luego pulse el botón d hasta
seleccionar Cambiar Tinta Negra.
3. Pulse el botón r, pulse el botón d para seleccionar Automática, luego
pulse el botón OK.
4. Pulse el botón
para salir del menú.
Desde ahora la impresora cambiará automáticamente la tinta negra según su
selección de tipo de papel.
Cambio de la fecha y la hora
Nota: Si no puede
acceder a la configuración
de reloj, significa que ésta
ya ha sido ajustada por
medio del software. Use
Epson NetConfig para
ajustar el reloj.
1. Pulse el botón r Menu.
2. Pulse el botón d hasta seleccionar Mantenimiento, luego pulse el
botón r.
3. Pulse el botón d hasta seleccionar Ajuste Del Reloj, luego pulse el
botón r.
4. Utilice los botones d, u y r para ajustar cada elemento de la fecha y la
hora, que se muestran en el siguiente formato: MM/DD/AA HH:MM.
5. Pulse el botón OK para guardar el ajuste.
6. Pulse el botón
para salir del menú.
Uso del modo de mantenimiento
El modo de mantenimiento le permite realizar ajustes especiales y tareas de
mantenimiento que pueden ser necesarios de vez en cuando. Puede usar el
modo de mantenimiento para hacer lo siguiente:
•
Cambiar el idioma o las unidades de medida que se usan en los menús
del panel de control de la impresora.
•
Ajustar el valor máximo de la tensión del rollo de papel.
•
Ejecutar un ciclo de limpieza “muy a fondo”.
•
Restablecer todos los ajustes del panel de control de la impresora a los
valores predeterminados.
137
138 | Mantenimiento y transporte de la impresora
Siga estos pasos para utilizar el modo de mantenimiento:
1. Asegúrese de que la impresora esté apagada.
2. Pulse y mantenga presionado el botón
, luego pulse el botón P y
manténgalo presionado hasta que se encienda la impresora y la pantalla
LCD muestre Modo De Mantenimiento.
3. Utilice los botones d y u para seleccionar los ajustes que se describen a
continuación. Si necesita volver al nivel del menú anterior, pulse el
botón l.
•
Para cambiar el idioma de la pantalla LCD, pulse el botón d para
seleccionar Idioma, luego pulse el botón r. Pulse el botón d hasta
que vea el idioma que desea, luego pulse el botón OK para
seleccionarlo. Pulse el botón l cuando haya terminado.
•
Para cambiar las unidades de medida, pulse el botón d para
seleccionar Unidad De Medida, luego pulse el botón r. Pulse el
botón d para alternar entre Métrico y Pies/Pulgadas, luego pulse
el botón OK para seleccionarlo. Pulse el botón l cuando haya
terminado.
•
Para cambiar las unidades de medida de temperatura, pulse el
botón d para seleccionar Unidad De Temperatura, luego pulse
el botón r. Pulse el botón d para alternar entre °C (Centígrados) o
F (Fahrenheit), luego pulse el botón OK para seleccionarlo. Pulse el
botón l cuando haya terminado.
•
Para cambiar la cantidad de veces que se lleve a cabo la limpieza
automática, pulse el botón d para seleccionar Veces Limpieza
Autom., luego pulse el botón r. Pulse el botón u o d para
aumentar o disminuir el valor (de 1 a 3). Pulse el botón l cuando
haya terminado.
•
Para cambiar los ajustes de alerta, pulse el botón d para seleccionar
Aviso De Mantenimiento, luego pulse el botón r. Pulse el
botón d para elegir un elemento para recibir una alerta de
mantenimiento, luego pulse el botón OK para seleccionarlo. Pulse
el botón l cuando haya terminado.
138
Mantenimiento y transporte de la impresora | 139
•
Para elegir si mostrar o no las hojas sueltas restantes, pulse el
botón d para seleccionar Hojas Sueltas Restants, luego pulse el
botón r. Pulse el botón d para seleccionar Desactivada o
Activada, luego pulse el botón OK para seleccionar el ajuste que
desea. Pulse el botón l cuando haya terminado.
•
Para seleccionar el número de minutos de espera antes de entrar al
modo de reposo automáticamente, pulse el botón d para seleccionar
Modo de Reposo, luego pulse el botón r. Pulse el botón d para
seleccionar 5, 15, 60, 120, o 180 minutos, luego pulse el botón OK
para seleccionar el ajuste que desea. Pulse el botón l cuando haya
terminado.
•
Para ajustar el tiempo de inactividad necesario para que la impresora
se apague automáticamente, pulse el botón d para seleccionar
Gestión de Energía, luego pulse el botón r. Pulse el botón r,
luego pulse el botón d para Desactivar o Activar el Temporzdor
Apagado, o pulse el botón d para seleccionar Tiempo Hasta
Apagado, pulse el botón r, luego pulse el botón u o d para
aumentar o disminuir el valor. Pulse el botón OK para seleccionar el
ajuste que desea. Pulse el botón l cuando haya terminado.
•
Para restablecer todos los ajustes del panel de control a los valores
predeterminados, pulse el botón d para seleccionar Panel
Predeterminad., luego pulse el botón r para mostrar Ejecutar.
Pulse el botón OK para restablecer los ajustes predeterminados.
Pulse el botón l cuando haya terminado.
4. Para salir del modo de mantenimiento, apague la impresora pulsando el
botón P. Pulse nuevamente el botón P para encender la impresora en
el modo de funcionamiento normal.
139
140 | Mantenimiento y transporte de la impresora
Sustitución del cortador de papel
Si observa que el papel no se corta en forma pareja, es posible que necesite
sustituir el cortador.
Puede obtener un cortador nuevo a través de un distribuidor de productos
Epson autorizado (código de producto C12C815351). Consulte la
página 12 para obtener información sobre el pedido.
Retiro del cortador viejo
Asegúrese de que la impresora esté apagada, luego siga estos pasos para retirar
la cuchilla:
1. Abra la tapa del compartimiento para cartuchos de tinta.
2. Abra la cubierta de la impresora.
140
Mantenimiento y transporte de la impresora | 141
3. Use un destornillador de cruz para sacar los cuatro tornillos que
sostienen la cubierta frontal en su lugar y retírela.
4. Abra la tapa del compartimiento del cortador.
141
142 | Mantenimiento y transporte de la impresora
ADVERTENCIA: La cuchilla
es filosa. Tenga cuidado
al retirarla.
5. Afloje el tornillo que sostiene al cortador en su lugar y luego retire el
cortador de la impresora cuidadosamente.
6. Deseche el cortador de acuerdo con las normas locales.
Instalación de un cortador nuevo
Saque la cuchilla nueva de su envoltorio, luego siga estos pasos para
instalarla:
1. Introduzca el cortador nuevo en el soporte. Asegúrese de que el tornillo
del cortador encaje en el orificio. Apriete los tornillos con un
destornillador de cruz.
142
Mantenimiento y transporte de la impresora | 143
2. Alinee la cubierta, luego presiónela hasta que encaje en su lugar.
3. Vuelva a colocar la cubierta frontal.
Nota: Si está usando
el SpectroProofer
(no incluido), instálelo sin
colocar la cubierta frontal.
4. Cierre la cubierta de la impresora y la tapa del compartimiento para
cartuchos de tinta.
5. Si su impresora no corta de forma precisa, use el Ajuste de cortador del
menú de mantenimiento en el panel de control.
Reemplazo de los depósitos de mantenimiento
Los depósitos de mantenimiento almacenan tinta que sale del sistema
durante la carga inicial de tinta y la limpieza manual y automática del cabezal
de impresión. Cuando un depósito está casi lleno, aparece un mensaje en la
pantalla LCD. Cuando un depósito está completamente lleno, la impresora
deja de funcionar y aparece un mensaje en la pantalla LCD.
Puede revisar cuánto espacio queda en cada depósito de mantenimiento
observando el icono del panel de control, tal como se muestra a
continuación. También puede revisar su estado utilizando los menús
(consulte la página 122), utilizando el software de la impresora (consulte la
página 123) o imprimiendo una hoja de prueba de inyectores (consulte la
página 127).
Iconos del depósito
de mantenimiento
143
144 | Mantenimiento y transporte de la impresora
Nota: Puede comprar
artículos de repuesto
para su impresora de un
distribuidor de producto
Epson autorizado. Para
encontrar el distribuidor
más cercano, visite
www.latin.epson.com o
comuníquese con Epson
como se describe en la
página 13.
El icono muestra una aproximación del espacio restante en los depósitos.
La impresora Epson Stylus Pro 4900 tiene dos depósitos de mantenimiento:
Tinta (pieza nº T619000) y Borderfree (pieza nº T619100). Debe
reemplazar cada depósito de mantenimiento cuando la pantalla LCD le
indique que debe hacerlo.
La impresora no imprime si hay un depósito de mantenimiento lleno.
Para reemplazar los depósitos, siga estos pasos:
1. Revise la pantalla LCD para determinar cuál depósito se debe reemplazar
(Tinta o Borderfree).
2. Apague la impresora.
Reemplazo del depósito de mantenimiento de tinta
1. Abra la tapa del compartimiento para cartuchos de tinta derecha.
2. Saque el depósito de mantenimiento como se muestra.
Precaución: Tenga
cuidado de no derramar
tinta del depósito de
mantenimiento al sacarlo.
Manténgalo nivelado y
deséchelo con cuidado.
3. Coloque el depósito usado en la bolsa plástica que se incluye con el
depósito nuevo y deséchelo con cuidado.
144
Mantenimiento y transporte de la impresora | 145
4. Inserte en depósito nuevo y cierre la tapa del compartimiento para
cartuchos.
Reemplazo del depósito de mantenimiento de tinta para
impresión sin márgenes (Borderfree)
1. Retire la bandeja de salida.
Nota: Si el SpectroProofer
(no incluido) está
instalado, retírelo.
2. Libere el bloqueo del depósito.
145
146 | Mantenimiento y transporte de la impresora
3. Retire el depósito de mantenimiento como se muestra.
Precaución: Tenga
cuidado de no derramar
tinta del depósito de
mantenimiento al sacarlo.
Manténgalo derecho
siempre y deséchelo
con cuidado.
4. Coloque el depósito usado en la bolsa plástica que se incluye con el
depósito nuevo y deséchelo con cuidado.
5. Inserte el depósito nuevo. Empújelo hacia adentro firmemente.
146
Mantenimiento y transporte de la impresora | 147
6. Ajuste el bloqueo y reemplace la bandeja de salida.
Nota: La impresora no
imprime si el depósito
está desbloqueado.
Limpieza de la impresora
Precaución: Tenga
cuidado de no tocar los
engranajes internos de
la impresora.
Para evitar dañar los
componentes o la
carcasa, nunca utilice
alcohol o disolventes para
limpiar la impresora.
No deje que se mojen
ni el mecanismo ni
los componentes
electrónicos de
la impresora.
No utilice cepillos duros
o abrasivos.
Debe limpiar su impresora varias veces al año para que funcione
adecuadamente.
1. Asegúrese de que la impresora y todos sus indicadores estén apagados.
Luego, desconecte el cable de alimentación y desconecte la impresora del
sistema.
2. Abra la cubierta del compartimiento para papel en rollo y retire el rollo
de papel. Retire todo el papel que haya en la bandeja de papel. Use un
accesorio de cepillo suave para aspirar la bandeja de papel.
3. Si el recorrido del papel se ensucia con tinta, límpielo con cuidado con
un paño suave y que no suelte pelusa, humedecido con agua.
4. Si la carcasa exterior está sucia, límpiela con un paño suave y limpio,
humedecido con un detergente neutro. Mantenga el compartimiento
para cartuchos de tinta cerrado para evitar que entre agua en el interior.
No rocíe la parte interior
de la impresora con
lubricantes, no adecuados
los aceites pueden dañar
el mecanismo.
Comuníquese con Epson
si cree que es necesario
lubricar la impresora.
147
148 | Mantenimiento y transporte de la impresora
Transporte o almacenamiento de la impresora
Si piensa trasladar la impresora en una distancia corta (por ejemplo,
dentro del mismo edificio), asegúrese de contar con al menos dos personas
para moverla.
ADVERTENCIA: La impresora
pesa alrededor de 52 kg.
(115 lb.) (sin tinta) y debe ser
levantada por dos personas.
Para transportar la impresora, debe embalarla nuevamente usando la caja y
los materiales de envoltorio originales y asegurarla a una paleta de transporte.
Si no tiene estos artículos, comuníquese con Epson para adquirirlos. De lo
contrario, la impresora podría quedar dañada sin que se pueda reparar.
Preparación de la impresora para su traslado
1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación.
Precaución: No apague
la impresora
desconectándola o
apagando una regleta de
distribución. No podrá
bloquear el cabezal de
impresión y la tinta se
filtrará del depósito,
dañando la impresora.
2. Retire las siguientes piezas:
•
Cable de alimentación y cables de interface
•
Todo el papel u otro material
•
Eje del rollo de papel
•
Bandeja de papel
•
Cualquier componente opcional
3. Deje los cartuchos de tinta instalados.
4. Si necesita transportar la impresora, debe embalarla nuevamente usando
la caja y los materiales de envoltorio originales y asegurarla a una paleta
de transporte. Si no tiene estos artículos, comuníquese con Epson para
adquirirlos. De lo contrario, la impresora podría quedar dañada sin que
se pueda reparar.
Si va a transportar la impresora en su propio vehículo sin el envoltorio
original, asegúrese de envolverla y embalarla de modo seguro.
Transporte la impresora en una posición horizontal sobre una superficie
plana y estable.
5. Mantenga la impresora nivelada al moverla.
148
Mantenimiento y transporte de la impresora | 149
Configuración de la impresora después de transportarla
La configuración de la impresora después de transportarla es prácticamente
igual que la que se lleva a cabo la primera vez.
Tenga en cuenta que la primera vez que imprima después de haber
trasladado la impresora, los inyectores del cabezal de impresión pueden estar
obstruidos, especialmente si no ha encendido la impresora en mucho tiempo.
Puede que sea necesario ejecutar un ciclo de limpieza (página 124) y volver a
alinear el cabezal de impresión (página 130) para garantizar una impresión
de buena calidad.
Después de configurar la impresora, si ve un mensaje en la pantalla LCD
preguntándole si desea ejecutar una prueba de inyectores automática,
seleccione Sí para comenzar el procedimiento de prueba de inyectores.
149
150 | Mantenimiento y transporte de la impresora
150
151
Capítulo 6:
Solución de
problemas
A medida que use la impresora, puede experimentar problemas ocasionales.
Puede diagnosticar el problema siguiendo las pautas que se encuentran en
este capítulo o revisando las preguntas frecuentes en www.latin.epson.com.
Luego, pruebe las soluciones más probables hasta que se solucione el
problema.
Este capítulo proporciona instrucciones para lo siguiente:
•
Diagnóstico de problemas
•
Comprobación de los mensajes y los indicadores de error
•
Mejoramiento de la calidad de impresión
•
Solución de problemas de funcionamiento
•
Solución de diferentes problemas de impresión
•
Solución de problemas con el papel, incluso la eliminación de
obstrucciones de papel
•
Desinstalación e instalación del driver de la impresora
Diagnóstico de problemas
La impresora Epson Stylus Pro 4900 incluye varias formas de ayudarle a
diagnosticar problemas:
•
Para identificar los problemas más comunes, revise los mensajes y los
indicadores del panel de control. Consulte las páginas 152 a la 160 para
obtener más información.
•
Si va a utilizar el driver de la impresora Epson y la utilidad Status
Monitor, revise si hay mensajes de error del software. Consulte la
página 123 para obtener más información.
•
Para determinar si el problema se debe a la impresora, imprima una hoja
de estado del panel de control. Consulte las instrucciones en la
página 121.
•
Revise las preguntas frecuentes en www.latin.epson.com para obtener
información sobre las posibles soluciones.
•
Si ninguna de las soluciones que se sugieren en este capítulo soluciona el
problema, comuníquese con Epson como se describe en la sección
“¿Dónde obtener ayuda?” en la página 13.
151
152 | Solución de problemas
Comprobación de los mensajes de error y los
indicadores
El panel de control incluye varios indicadores y una pantalla LCD que
indican el estado de la impresora:
Indicador de
alerta de papel
Indicadores de
alerta de tinta
Botón e
indicador de
encendido
Indicador y botón
de pausa/reinicio
Pantalla LCD
Botón de
avance de
papel hacia
arriba
Indicador y botón de
liberación de papel
(ePlaten™)
Flecha izquierda
o botón de
fuente de papel
Botón del menú principal
Botón de corte
de papel
Botón de
menú de tinta
Botón de avance de
papel hacia abajo
152
Solución de problemas | 153
Cuando se agota el papel, queda poca tinta u ocurre algún problema, aparece
un mensaje en la pantalla LCD y se encienden o parpadean los indicadores
del panel de control. La siguiente tabla muestra los mensajes en orden
alfabético e incluye una explicación e instrucciones para solucionar el
problema.
Mensaje
Explicación
Solución
Atasco De Papel
Hay papel obstruido en la
impresora.
Pulse el botón
y retire el papel
obstruido; consulte la página 169 para
obtener más información.
Se ha instalado un cartucho de
tinta que no es genuino.
Seleccione Rechazar y sustituya el cartucho
de tinta por un cartucho genuino de Epson;
consulte la página 132.
Se ha instalado un cartucho de
tinta que no es genuino.
Sustituya el cartucho de tinta por un
cartucho genuino de Epson; consulte la
página 132.
El cartucho de tinta está vacío.
Reemplace el depósito de mantenimiento
con uno nuevo. Consulte la página 132.
Cortador casi al final de su
vida útil. S recomienda
sustituir el cortador.
Es posible que el cortador de
papel no tenga filo.
Sustituya el cortador de papel; consulte la
página 140.
Dep Mantmto2 Desbloqudo
El depósito de mantenimiento
de tinta Borderfree está
desbloqueado.
Bloquee el depósito de mantenimiento para
reanudar la impresión.
Uno de los depósitos de
mantenimiento está cerca del
final de su vida útil y se debe
reemplazar.
Revise la pantalla LCD para ver cuál depósito
de mantenimiento se debe reemplazar.
Reemplace el depósito de mantenimiento;
consulte la página 143.
Saque el papel de la
impresora.
Apague y encienda.
Aviso Cartucho De Tinta
Cartucho no genuino
Calidad tinta no genuina es
imprevisible.
Rendimiento del cartucho no
genuino quizá no sea el
óptimo. ¿Continuar?
Rechazar
Aceptar
Aviso Cartucho De Tinta
Use cartuchos de tinta de
Epson.
Cartucho Tinta Agotado
Sustituya cartucho tinta.
Bloquee la palanca del
depósito de mantenimto2.
Depósito de mantenimiento
casi final vida útil.
153
154 | Solución de problemas
Mensaje
Explicación
Solución
Detec. inyect. obstr.
Uno o más inyectores de tinta
están obstruidos.
Ejecute una limpieza de cabezales para
eliminar las obstrucciones. Este mensaje
seguirá apareciendo hasta que se limpie el
inyector obstruido. La impresión de un
patrón de prueba eliminará el mensaje.
Se cargó el papel incorrecto en
la bandeja de papel.
Retire el papel de la bandeja en el papel y
cargue el papel manualmente al alimentador
de papel manual frontal o posterior.
La fuente de papel
seleccionada en el driver de la
impresora y en el panel de
control no coinciden.
Revise los ajustes de fuente de papel o
tamaño de papel y asegúrese de que el
papel esté cargado correctamente.
La fuente de papel
seleccionada en el driver de la
impresora y en el panel de
control no coinciden.
Revise los ajustes de fuente de papel o
tamaño de papel y asegúrese de que el
papel esté cargado correctamente.
La actualización del firmware
falló.
Reinicie la impresora, luego actualice
nuevamente el firmware; consulte la
página 41.
Hay papel obstruido en la
impresora.
Pulse el botón u y retire el papel obstruido;
consulte la página 169 para obtener más
información.
Hay papel obstruido en la
impresora.
Pulse el botón
y retire el papel
obstruido; consulte la página 169 para
obtener más información.
Hay papel obstruido en la
impresora.
Pulse el botón
y retire el papel
obstruido; consulte la página 169 para
obtener más información.
Hay papel obstruido en la
bandeja de papel.
Pulse el botón
y retire el papel
obstruido; consulte la página 169 para
obtener más información.
Se aconseja limpiarlos.
Error Ajuste Papel
Este papl no s puede car
desde cajón del papel.
Inserte papel de menos de
0,8 mm de grosor desde el
alimentador posterior
manual.
Error Ajuste Papel
Hay rollo papel cargado.
Sáquela y cambie el origen
de papel por rollo de papel.
Error Ajuste Papel
Revise origen de papel en
ajustes de impresora o
cargue el papel
correctamente.
Error al Instalar Firmware
Actualización fallida.
Reinicie la impresora.
Error Carga Papel
Pulse el botón u y saque
el papel atascado.
Error Carga Papel
Pulse el botón
y saque
el papel atascado.
Error Carga Papel
Pulse el botón
y vuelva
a poner el rollo de papel.
Error Carga Papel
Saque el cajón de papel para
solucionar atasco de papel.
154
Solución de problemas | 155
Mensaje
Explicación
Solución
Error Carga Papel
El papel se obstruyó en el
alimentador manual posterior.
Retire la unidad posterior, luego retire el
papel obstruido y pulse el botón d.
El papel se obstruyó en el
alimentador manual posterior.
Retire el papel obstruido del alimentador
manual posterior, luego pulse el botón d.
Intentó instalar un cartucho de
tinta que no se puede usar con
esta impresora.
Si va a sustituir cartuchos de tinta, revise el
envoltorio y el código del producto.
Reemplace el cartucho de tinta por un
cartucho genuino de Epson.
El cartucho de tinta está
agotado.
Sustituya el cartucho de tinta; consulte la
página 132.
El rollo de papel no se cortó
correctamente.
Pulse el botón
y abra la cubierta frontal.
Retire el papel que no se haya cortado.
El cortador puede estar
desgastado o instalado
incorrectamente.
Vuelva a instalar o sustituya el cortador si es
necesario; consulte la página 140.
Puede que esté usando el
driver de la impresora
equivocado.
Pulse el botón
para cancelar el trabajo
de impresión y reiniciar la impresora.
Asegúrese de que haya instalado el driver
correcto para la impresora.
Saque la unidad posterior
para solucionar el atasco.
Error Carga Papel
Saque papel d alimentad
manual posterior y pulse el
botón d.
Error Cartucho De Tinta
Instale el cartucho de tinta
correcto.
Error Cartucho Tinta
Sustituya cartucho(s) de
tinta
Error Corte Del Papel
Saque el papel que no se
haya cortado.
Error De Comando
Revise los ajustes de la
impresora.
Los datos que se enviaron a la
impresora están dañados o
tienen un comando incorrecto.
Error De Limpieza
Espacio insuficiente en
depósito mantenimiento 1.
¿Continuar la limpieza?
Sí (Recomendado)
No
Error De Limpieza
Fallo limpieza autom. de
cabezales
¿Intentarlo de nuevo?
No hay suficiente espacio en el
depósito de mantenimiento de
tinta para realizar la limpieza.
Seleccione Sí y sustituya el depósito de
mantenimiento (consulte la página 143).
En el proceso de limpieza del
cabezal no se limpiaron los
inyectores.
Pulse el botón
para eliminar el error y
vuelva a ejecutar la utilidad de limpieza de
cabezales. Si la limpieza no comienza,
cancele la impresión desde la computadora.
Luego, apague la impresora y vuelva a
encenderla.
Sí
No
155
156 | Solución de problemas
Mensaje
Explicación
Solución
Error De Limpieza
No hay suficiente tinta para
realizar la limpieza.
Seleccione Sí y reemplace el cartucho
(consulte la página 132).
El depósito de mantenimiento
de tinta está instalado
incorrectamente o debe ser
reemplazado.
Vuelva a instalar el depósito de
mantenimiento o reemplácelo de ser
necesario. Consulte la página 143.
El depósito de mantenimiento
de Borderfree está instalado
incorrectamente o debe ser
reemplazado.
Vuelva a instalar el depósito de
mantenimiento o reemplácelo de ser
necesario. Consulte la página 143.
Ha ocurrido un error con el
SpectroProofer (no incluido).
Consulte la documentación del
SpectroProofer para obtener información
adicional.
Ha ocurrido un error con el
SpectroProofer (no incluido).
Consulte la documentación del
SpectroProofer para obtener información
adicional.
Ha ocurrido un error con el
SpectroProofer (no incluido).
Apague la impresora y conecte el cable del
SpectroProofer. Confirme que el cable esté
conectado correctamente, luego vuelva a
encender la impresora. Consulte la
documentación del SpectroProofer para
obtener información adicional.
El ajuste del tipo de tinta negra
en la impresora no coincide con
el ajuste en el driver.
Pulse el botón
para cambiar al ajuste
correcto y continuar imprimiendo.
El rollo de papel se utiliza con el
ajuste de hojas sueltas.
Pulse el botón
No hay suficiente tinta.
¿Continuar la limpieza?
Sí (Recomendado)
No
Error Dep Mantenmto1
Sustituya depósito
mantenimiento1.
Error Dep Mantenmto2
Sustituya depósito
mantenimiento2.
Error De SpectroProofer
Consulte el manual para
ver cómo solucionar el
problema.
Error De SpectroProofer
Consulte el manual y
conecte ILS20EP a
SpectroProofer. Apague
la impresora y vuelva
a encenderla.
Error De SpectroProofer
Enchufe el cable de
SpectroProofer y reinicie
la impresra.
Error De Tinta Negra
La tinta negra no coincid
c tbjo imprs.
Para cancel impresión,
.
puls botón
Para cambiar tinta negra
para imprimir, pulse el
.
botón
Error Expulsión Papel
Pulse el botón
.
156
y retire el papel.
Solución de problemas | 157
Mensaje
Explicación
Solución
Error Origen Papel
La fuente de papel
seleccionada en el driver de
la impresora y en el panel de
control no coinciden.
Revise los ajustes de fuente de papel o
tamaño de papel y asegúrese de que el
papel esté cargado correctamente.
La fuente de papel
seleccionada en el driver de
la impresora y en el panel de
control no coinciden.
Revise los ajustes de fuente de papel o
tamaño de papel y asegúrese de que el
papel esté cargado correctamente.
El soporte de expulsión del
papel está en la posición
equivocada.
Baje el soporte de expulsión del papel.
El soporte de expulsión del
papel está en la posición
equivocada.
Levante el soporte de expulsión del papel.
No se detecta el papel.
Pulse el botón
para eliminar el error,
luego seleccione el papel correcto.
Se seleccionó el ajuste sin
márgenes y se cargó un papel
que no es compatible con la
impresión sin márgenes.
Pulse el botón
para cancelar el trabajo
de impresión. Cambie el ajuste en el driver
de la impresora o cargue un papel diferente.
No se reconoce el tamaño
de la hoja.
Asegúrese de que el papel esté liso.
No se ha cargado el papel
correctamente.
Asegure que el papel está cargado
correctamente.
Hay hoja suelta cargada.
Sáquela y cambie el origen
de papel por rollo de papel.
Error Origen Papel
Hay rollo papel cargado.
Sáquelo y cambie el origen
de papel por hojas sueltas.
Error Posición Soporte
Baje el soporte de expulsión
de papel.
Error Posición Soporte
Levante el soporte de
expulsión de papel.
Error Sensor Papel
Problema con papel cargdo
o con la impresión.
Consulte el manual.
Error Sin Márgenes
Cargue papel de tamaño
admitido o de la forma
correcta.
El SpectroProofer está
instalado.
Error Tamaño Papel
Cargue papel de tamaño
correcto.
Espacio libre insuficie
Sustituya depósito
mantenimiento1.
El tamaño de papel cargado
no coincide con el tamaño de
la imagen.
Asegure que el tamaño de papel coincida
con el tamaño de la imagen.
El depósito de mantenimiento
de tinta está demasiado lleno
para la limpieza de cabezales.
Reemplace el depósito de mantenimiento;
consulte la página 143.
157
158 | Solución de problemas
Mensaje
Explicación
Solución
Inyector Atascado
No hay suficiente espacio en el
depósito de mantenimiento de
tinta para realizar la limpieza.
Seleccione Sí, luego siga las instrucciones
para sustituir el depósito de mantenimiento.
No hay suficiente tinta para
realizar la limpieza.
Seleccione Sí, luego siga las instrucciones
para sustituir el cartucho de tinta.
Se produjo un error.
Anote el número del error, luego apague la
impresora. Luego, revise el cable de
alimentación en ambos extremos y vuelva a
encenderla. Si el mensaje sigue apareciendo
después de reiniciar la impresora varias
veces, comuníquese con Epson tal como se
describe en la página 13.
Espacio insuficiente en
depósito mantenimiento 1.
¿Continuar la limpieza?
Sí (Recomendado)
No
Inyector Atascado
No hay suficiente tinta.
¿Continuar la limpieza?
Sí (Recomendado)
No
Llame Servicio Técnico
El número 3000 indica que el
cable de alimentación no está
conectado correctamente.
No Hay Cajón Papel
Instale el cajón de papel.
No Hay Cartucho
Instale cartucho(s) de tinta.
No Hay Dep Mantenmto
Instale el depósito de
mantenimiento1.
No Hay Dep Mantenmto2
Instale el depósito de
mantenimiento2.
No Hay Tapa Frontal
Instale la tapa frontal y
reinicie la impresora.
No Hay Unidad Posterior
Instale la unidad posterior.
La bandeja de papel no está
instalada o está instalada
incorrectamente.
Instale o vuelva a instalar la bandeja de
papel.
Los cartuchos de tinta no están
instalados o hay un cartucho
incorrecto instalado.
Instale los cartuchos de tinta; consulte la
página 132. No vuelva a instalar el cartucho
incorrecto.
El depósito de mantenimiento
de tinta no está instalado.
Instale el depósito de mantenimiento de
tinta, consulte la página 143.
El depósito de mantenimiento
de Borderfree no está
instalado.
Instale el depósito de mantenimiento de
Borderfree, consulte la página 143.
La cubierta frontal no está
instalada o está instalada
incorrectamente.
Apague la impresora, luego instale o vuelva
a instalar la cubierta frontal correctamente.
La unidad posterior no está
instalada o está instalada
incorrectamente.
Instale la unidad posterior.
158
Solución de problemas | 159
Mensaje
Explicación
Solución
No Queda Papel
No se ha cargado papel o el
papel se agotó durante la
impresión.
Cargue el papel en la ranura de alimentación
manual posterior o en la ranura de
alimentación manual frontal según el grosor
del papel. Consulte la página 51 o la
página 54.
No se ha cargado papel e el
papel se agotó durante la
impresión.
Compruebe que la impresora no esté
imprimiendo, luego retire la bandeja de
papel y cargue el papel; consulte la
página 47.
No se ha cargado papel e el
papel se agotó durante la
impresión.
Cargue papel.
El botón
se pulsó sin haber
papel cargado.
Pulse el botón
, luego cargue el rollo de
papel; consulte la página 56.
Para papel d menos d
0,8 mm d grosor, inserte
dsde alim manual poster.
Para papl más grueso, puls
e insértelo desde
aliment frontal manual
No Queda Papel
Ponga papel en el cajón del
papel.
No Queda Papel
Pulse el botón
.
Papel Torcido
Cargue papel correctamente.
El papel no se ha cargado recto. Pulse el botón
y asegúrese de que el
papel esté cargado recto.
Petición De Mantenimiento
Puede que pronto se deba
sustituir una pieza de la
impresora.
Anote el número del código y comuníquese
con Epson tal como se describe en la
página 13.
Queda Muy Poco Papel
El rollo de papel está
prácticamente agotado.
Reemplace el rollo.
Queda Poca Tinta
Los cartuchos de tinta están
prácticamente agotados (la
impresión continúa).
Asegúrese de tener cartuchos de repuesto
disponibles; consulte la página 132. La
calidad de impresión puede disminuir
cuando queda poca tinta.
Tapa Cartcho Abierta
La tapa del compartimiento
para cartuchos derecho está
abierta.
Cierre la tapa del compartimiento para
cartuchos derecho.
Las tapas de los
compartimientos para
cartuchos están abiertas.
Cierre las tapas de los compartimientos para
cartuchos derecho e izquierdo.
La tapa del compartimiento
para cartuchos izquierdo está
abierta.
Cierre la tapa del compartimiento para
cartuchos izquierdo.
Cierre tapa derecha de
cartucho.
Tapa Cartcho Abierta
Cierre tapas derecha e
izquierda de cartucho.
Tapa Cartcho Abierta
Cierre tapa izquierda de
cartucho.
159
160 | Solución de problemas
Mensaje
Explicación
Solución
Tapa Imprsra Abiert
La cubierta de la impresora
está abierta.
Cierre la cubierta de la impresora.
No hay suficiente tinta para la
limpieza de cabezales.
Sustituya los cartuchos antes de la limpieza;
consulte la página 132.
No hay suficiente tinta para la
limpieza de cabezales, pero es
suficiente para imprimir.
Sustituya los cartuchos antes de realizar la
limpieza; consulte la página 132. Luego de
que la limpieza haya finalizado, puede volver
a utilizar el cartucho con poca tinta.
Uno de los depósitos de
mantenimiento está al final
de su vida útil y se debe
reemplazar.
Reemplace el depósito de mantenimiento
de tinta. Consulte la página 143.
El depósito de mantenimiento
de tinta Borderfree se debe
reemplazar.
Reemplace el depósito de mantenimiento
de Borderfree. Consulte la página 143.
Cierre la tapa.
Tinta Insufic P Limpiez
Cambie el cartucho de tinta
Tinta Insufic P Limpiez
Puede volver a instalar el
cartucho en uso para
imprimir.
Sustit Dep Mantnmto 1
Al final de su vid útil.
Sustituya depósito
mantenimiento1.
Sustit Dep Mantnmto 2
Para continu imprimiendo
sin márgenes cambie dep
mantmto2.
Mejoramiento de la calidad de impresión
Normalmente puede mejorar la calidad de impresión haciendo lo siguiente:
•
Ejecute una prueba de inyectores y un ciclo de limpieza. Consulte las
instrucciones en la página 124.
•
Alinee el cabezal de impresión. Consulte las instrucciones en la
página 130.
•
Cuando envíe un trabajo de impresión, asegúrese de que las opciones de
impresión estén configuradas correctamente. Para obtener más
información, consulte la página 89 (Windows) o la página 69
(Macintosh).
Si ninguna de estas sugerencias ayuda, pruebe con las soluciones que
aparecen en la siguiente tabla.
160
Solución de problemas | 161
Problema
Solución
La impresión presenta
bandas horizontales.
◗ Revise los indicadores de estado de los cartuchos de tinta para saber si
queda poca tinta. (Si reemplaza los cartuchos de tinta con la impresora
apagada, los indicadores de tinta no serán precisos). Sustituya los cartuchos
de tinta si es necesario, tal como se describe en la página 132.
◗ Ejecute una prueba de inyectores y un ciclo de limpieza. Consulte las
instrucciones en la página 124.
◗ Desactive el ajuste Copias Alta Velocidad. Consulte las instrucciones en la
página 117.
◗ Asegúrese de que el ajuste Tipo papel sea el correcto en el software de la
impresora.
◗ Si utiliza hojas sueltas, asegúrese de que la cara imprimible esté hacia arriba
cuando utilice la ranura de alimentación manual frontal o posterior, y hacia
abajo cuando utilice una bandeja de papel.
◗ Elija una resolución superior.
◗ Si utiliza un RIP de terceros y un material que no sea de la marca Epson,
consulte si el RIP proporciona un método para ajustar la alimentación de
papel.
Intente ajustar los ajustes avanzados de control del papel (consulte la página 77
para Mac OS X) o los ajustes de configuración de papel (consulte la página 106
para Windows o la página 87 para Mac OS X). Revise estos ajustes:
◗ Asegúrese que el ajuste Grueso del Papel sea correcto para su papel.
◗ Utilice el Ajuste de la Alimentación del Papel para eliminar las bandas.
Reduzca el valor de las líneas blancas y auméntelo para superponer las líneas
oscuras.
◗ Si ha creado una configuración de papel personalizada, asegúrese de volver a
establecer el ajuste en Estándar cuando termine de utilizarla. Consulte la
página 65.
161
162 | Solución de problemas
Problema
Solución
La impresión presenta
bandas verticales.
◗ Desactive el ajuste Copias Alta Velocidad. Consulte las instrucciones en la
página 117.
◗ Alinee el cabezal de impresión; consulte la página 130.
La impresión presenta un
aspecto granulado, hay falta
de conformidad entre las
imágenes o aparecen
imágenes fantasmas.
◗ Revise los indicadores de estado de los cartuchos de tinta para saber si
queda poca tinta. (Si reemplaza los cartuchos de tinta con la impresora
apagada, los indicadores de tinta no serán precisos). Sustituya los cartuchos
de tinta si es necesario, como se describe en la página 132.
◗ Ejecute una prueba de inyectores y un ciclo de limpieza. Consulte las
instrucciones en la página 124.
◗ Alinee el cabezal de impresión, tal como se describe en la página 130.
◗ Asegúrese de que el ajuste Tipo papel sea el correcto en el software de la
impresora.
◗ Si utiliza hojas sueltas, asegúrese de que la cara imprimible esté hacia arriba
cuando utilice la ranura de alimentación manual frontal o posterior, y hacia
abajo cuando utilice una bandeja de papel.
◗ Elija una resolución superior, como SuperFino - 1440ppp o 2880ppp.
◗ Desactive el ajuste Copias Alta Velocidad. Consulte las instrucciones en la
página 117.
Es posible que deba ajustar los ajustes avanzados de control del papel (consulte
la página 87 para Mac OS X) o los ajustes de configuración de papel (consulte la
página 87 para Mac OS X o la página 106 para Windows). Revise estos ajustes:
◗ Asegúrese que el ajuste Grueso del Papel sea correcto para su papel.
◗ Si ha creado una configuración de papel personalizada, asegúrese de volver a
establecer el ajuste en Estándar cuando termine de utilizarla. Consulte la
página 65.
162
Solución de problemas | 163
Problema
Solución
Los colores son incorrectos o
faltan.
◗ Asegúrese de que el ajuste Tipo papel sea el correcto en el software de la
impresora.
◗ Ejecute una prueba de inyectores y un ciclo de limpieza; consulte la
página 124.
◗ Asegúrese de que los ajustes de color de la aplicación o del software de la
impresora sean correctos.
◗ Si utiliza un RIP de terceros o un material que no sea de la marca Epson, los
perfiles de color personalizados le ofrecerán la mejor reproducción de color.
◗ Si utiliza hojas sueltas, asegúrese de que la cara imprimible esté hacia arriba
cuando utilice la ranura de alimentación manual frontal o posterior, y hacia
abajo cuando utilice una bandeja de papel.
◗ Revise la fecha de vencimiento impresa en cada cartucho de tinta. Si el
cartucho es demasiado viejo, reemplácelo como se describe en la
página 132.
◗ Revise los mensajes e indicadores de tinta, y reemplace los cartuchos de
tinta si el suministro de tinta es bajo, tal como se describe en la página 132.
(Si reemplaza los cartuchos de tinta con la impresora apagada, los
indicadores de tinta no serán precisos).
◗ Configure el ajuste Densidad de Color en la ventana Configuración Papel.
La impresión presenta
espacios o aparece tenue.
◗ Revise la fecha de vencimiento impresa en cada cartucho de tinta. Si el
cartucho es demasiado viejo, reemplácelo como se describe en la
página 132.
◗ Asegúrese de que el ajuste Tipo papel sea el correcto en el software de la
impresora.
◗ Ejecute una prueba de inyectores y un ciclo de limpieza (consulte la
página 124).
◗ Revise los mensajes e indicadores de tinta, y reemplace los cartuchos de
tinta si el suministro de tinta es bajo, tal como se describe en la página 132.
(Si reemplaza los cartuchos de tinta con la impresora apagada, los
indicadores de tinta no serán precisos).
◗ El ajuste de grosor del papel no es correcto para su papel. Utilice el software
de la impresora (consulte la página 77 para Mac OS X o la página 107 para
Windows) para elegir el ajuste correcto. Cuando haya terminado de imprimir
con una configuración de papel personalizada, asegúrese de volver a
establecer el ajuste en Estándar.
◗ El ajuste Separción Dl Cabezal es demasiado amplio. Utilice el sistema de
menús para cambiar el ajuste a Estándar o a Estrecha si imprime en papel
muy fino. Consulte las instrucciones en la página 63.
163
164 | Solución de problemas
Problema
Solución
La impresión está borrosa
o manchada.
◗ Asegúrese de que el ajuste Tipo papel sea el correcto en el software de la
impresora.
◗ Si va a imprimir en papel que no sea de la marca Epson, es posible que deba
ajustar la configuración del grosor del papel, el tiempo de secado o la
densidad del color. Utilice el software de la impresora (consulte la página 77
para Mac OS X o la página 107 para Windows) para elegir el ajuste correcto.
Cuando haya terminado de imprimir con una configuración de papel
personalizada, asegúrese de volver a establecer el ajuste en Estándar.
◗ El papel no cumple las especificaciones que se requieren o no se ha
guardado en un lugar seco sin humedad. Cargue papel nuevo.
◗ Si utiliza hojas sueltas, asegúrese de que la cara imprimible esté hacia arriba.
◗ Se ha derramado tinta en el recorrido del papel. Limpie la zona del recorrido
del papel con un paño suave y limpio. Consulte la página 147 para obtener
instrucciones de limpieza.
◗ Desactive el ajuste Copias Alta Velocidad. Consulte las instrucciones en la
página 117.
◗ El ajuste Separción Dl Cabezal es demasiado estrecho. Use el panel de
control para cambiar el ajuste a Ancha o Más Ancha. Consulte las
instrucciones en la página 63.
◗ Ejecute una prueba de inyectores y un ciclo de limpieza (consulte la
página 124).
◗ Es posible que deba desinstalar y volver a instalar el driver de la impresora
(consulte la página 172).
◗ Si hay manchas de tinta en la parte posterior de la impresión, asegúrese de
que Detectar Tmño Papel esté Activada en el menú del panel de control.
Esto evita la impresión más allá del borde del papel y que el interior de la
impresora se manche.
164
Solución de problemas | 165
Problema
Solución
El borde inferior de la
impresión está manchado.
◗ El papel está curvado hacia la cara imprimible. Alise el papel o enróllelo hacia
el otro lado.
◗ Asegúrese de que el ajuste Tipo papel sea el correcto en el software de la
impresora.
◗ Si va a imprimir en papel que no sea de la marca Epson, es posible que deba
ajustar el ajuste de grosor del papel o el tiempo de secado. Utilice el
software de la impresora (página 77 para Mac OS X o página 107 para
Windows) para elegir el ajuste correcto. Cuando haya terminado de imprimir
con una configuración de papel personalizada, asegúrese de volver a
establecer el ajuste en Estándar.
◗ Si va a imprimir en papel grueso, es posible que el ajuste Separción Dl
Cabezal sea incorrecto. Use el panel de control para cambiar el ajuste a
Ancha o Más Ancha; consulte la página 63.
Solución de problemas de funcionamiento
Si no puede encender la impresora, si deja de imprimir repentinamente o si
no imprime, revise lo siguiente:
•
Que el papel se haya cargado correctamente.
•
Que la impresora esté bien conectada a un tomacorriente que funcione y
que no esté controlado por un interruptor o un temporizador.
•
Que el cable de interface esté bien conectado a la impresora y a su
sistema.
•
Que el voltaje que suministra el tomacorriente coincida con el voltaje
que se indica en la etiqueta de la impresora. Si no es así, apague la
impresora y desconecte el cable de alimentación inmediatamente.
Comuníquese con Epson para solicitar ayuda; consulte la página 13 para
obtener más información.
Si ninguna de estas sugerencias ayuda, pruebe las soluciones que se indican a
continuación.
165
166 | Solución de problemas
Problema
Solución
La impresora deja de
imprimir repentinamente.
◗ Si el indicador
está parpadeando, la impresora está llevando a cabo un
procedimiento de mantenimiento o está esperando a que la tinta se seque.
Revise el mensaje y los indicadores que aparecen en la pantalla del panel de
control. Espere hasta que el indicador deje de parpadear.
◗ Revise el mensaje y los indicadores que aparecen en el panel de control para
ver si se ha producido un error. Siga las instrucciones para los mensajes que
empiezan en la página 152.
La impresora suena como si
estuviese imprimiendo, pero
no imprime.
◗ Siga las instrucciones que empiezan en la página 124 para limpiar el cabezal
de impresión.
No imprime nada.
◗ Apague la impresora y la computadora. Asegúrese de que el cable de
interface está bien conectado. Luego, reinicie la impresora y la computadora.
◗ Se ha interrumpido momentáneamente la comunicación entre la
computadora y la impresora. Intente reiniciar la computadora e imprimir
otra vez.
◗ Asegúrese de que el cable de interface cumpla los requisitos; consulte la
página 14.
◗ La configuración del puerto de la impresora no coincide con el puerto de
conexión de la impresora (Windows).
Windows 7 y Windows Vista: haga clic en
> Panel de control >
Hardware y sonido > Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón
derecho del mouse en el icono de la impresora, luego seleccione
Propiedades. Haga clic en la ficha Puertos y asegúrese de que esté
seleccionado el puerto de la impresora.
Windows XP: haga clic en Inicio > Panel de control > Impresoras y otros
hardware > Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del mouse
en el icono de la impresora, luego seleccione Propiedades. Haga clic en la
ficha Puertos y asegúrese de que esté seleccionado el puerto de la
impresora.
◗ Descargue e instale el último driver para Macinstosh o Windows desde la
página de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com.
166
Solución de problemas | 167
Solución de diferentes problemas de impresión
Si los resultados de las impresiones no son los esperados, pruebe alguna de las
sugerencias que se indican a continuación:
Problema
Solución
Su impresión presenta
caracteres incorrectos o
ilegibles.
◗ Asegúrese de que esté correctamente instalado el software y que esté
seleccionada la impresora.
◗ Borre todos los trabajos de impresión pendientes.
◗ Apague la impresora y la computadora. Asegúrese de que el cable de
interface esté bien conectado en ambos extremos.
Su impresión presenta
márgenes incorrectos.
◗ Revise los ajustes del tamaño de la página o del papel en su aplicación.
Asegúrese de que estén dentro del área de impresión de la impresora.
◗ Asegúrese de que los ajustes Tamaño o Tamaño del papel y Sin
márgenes del software de la impresora son correctos para el papel que está
utilizando.
◗ El ajuste Margen Rollo Papel del menú Config. Impresora es incorrecto.
La imagen está invertida.
◗ Desactive el ajuste Espejo en el software de la impresora. Consulte la
página 76 (Mac OS X) o la página 104 (Windows) para obtener instrucciones.
Se imprime papel en blanco.
◗ Asegúrese de que esté correctamente instalado el software y que esté
seleccionada la impresora.
◗ Asegúrese de que el ajuste Tamaño o Tamaño del papel del software de la
impresora es correcto para el papel que está utilizando.
◗ Asegúrese de que el ajuste Origen del software de la impresora sea el
correcto.
Una línea recta de la
impresión aparece torcida.
◗ Alinee el cabezal de impresión tal como se describe en la página 130.
Las imágenes en color sólo
se imprimen en negro.
◗ Asegúrese de que el ajuste Color sea correcto en el software de la
impresora.
La impresora continúa
avanzando el papel después
de haber cancelado un
trabajo.
◗ Pulse el botón
en la impresora para borrar todos los datos de los
trabajos de impresión del búfer de la impresora y reiníciela.
◗ Asegúrese de que la fuente de papel esté correctamente ajustada.
No se puede cortar el rollo de
papel.
◗ Es posible que el cortador de papel no tenga filo. Siga las instrucciones que
aparecen en la página 140 para sustituir el cortador.
◗ Ejecute una prueba de inyectores y un ciclo de limpieza; consulte la
página 124.
◗ Asegúrese de que el icono
aparezca en la pantalla LCD. De lo contrario,
pulse el botón l para seleccionar este ajuste. También revise los ajustes
Auto Cortador en el software de la impresora.
167
168 | Solución de problemas
Problema
Solución
La impresión es demasiado
lenta.
◗ Active el ajuste Copias Alta Velocidad. Consulte las instrucciones en la
página 117.
◗ Elija una resolución menor en el software de la impresora para imprimir más
rápido.
◗ Libere espacio en el disco duro o ejecute una utilidad de desfragmentación.
◗ No ejecute demasiadas aplicaciones al mismo tiempo.
◗ Desactive la memoria virtual.
◗ Añada RAM al sistema.
◗ Procure imprimir cuando haya menos tráfico en la red, o mueva la impresora
a otro segmento de la red.
Resolución de problemas con el papel
Si se producen con frecuencia problemas de alimentación u obstrucciones de
papel, pruebe una o varias de las siguientes soluciones:
•
Para rollos de papel, cambie el ajuste Succión del papel. Consulte la
página 64 para obtener más información. También puede cambiar este
ajuste por medio del driver de la impresora.
•
Para papeles de alto gramaje o grosor, siga las instrucciones que aparecen
en la página 63 para cargar correctamente el papel.
•
Asegúrese de que el papel no esté doblado, arrugado o húmedo.
•
Asegúrese de que el entorno de la impresora esté en el rango de
temperatura y humedad necesario.
•
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o fino. Consulte la
página 43 y la página 177 para ver las especificaciones del papel.
•
Asegúrese de que no hayan objetos extraños en el interior del recorrido
del papel.
•
Asegúrese de que la impresora no esté ubicada en una zona muy
iluminada. Puede que los sensores de papel no funcionen correctamente.
•
Asegúrese de que los ajustes Tipo papel y Origen seleccionados en el
software de la impresora sean los correctos.
168
Solución de problemas | 169
•
Asegúrese de que el ajuste Separción Dl Cabezal sea el correcto para el
papel o el material en el que va a imprimir. Consulte la página 63 para
obtener más información.
•
Si no está utilizando material de la marca Epson, utilice una
configuración de papel para ajustar el grosor del papel y el tiempo de
secado, consulte la página 65.
Solución de obstrucciones de papel
Cuando el rollo de papel quede obstruido en la impresora, se detiene la
impresión y verá el mensaje Atasco De Papel en la pantalla LCD.
Siga estos pasos para solucionar un atasco de papel:
1. Corte el papel en la ranura de inserción de papel.
2. Sostenga ambos extremos del eje y levante el rollo desde el soporte
del eje.
169
170 | Solución de problemas
3. Retire el papel obstruido del alimentador de papel en rollo o del
alimentador manual frontal.
4. Abra la cubierta de la impresora y retire cualquier otro papel obstruido
en el interior.
5. Cierre la cubierta de la impresora, si es necesario. Pulse el botón P para
apagar la impresora y luego vuelva a encenderla.
Siga estos pasos para eliminar una obstrucción de hojas sueltas:
1. Retire la bandeja de salida y la bandeja de papel.
170
Solución de problemas | 171
2. Retire todo el papel obstruido.
3. Si el papel está obstruido en la parte trasera, retire el panel de acceso
posterior tirando hacia usted como se muestra a continuación Retire el
papel obstruido y vuelva a colocar el panel de acceso posterior.
4. Retire el papel obstruido del alimentador manual frontal.
171
172 | Solución de problemas
5. Abra la cubierta de la impresora y retire cualquier otro papel obstruido
en el interior si es necesario.
6. Cierre la cubierta de la impresora, si es necesario. Pulse el botón P para
apagar la impresora y luego vuelva a encenderla.
Desinstalación e instalación del driver de la
impresora
Consejo: Visite la página
de Epson en
www.latin.epson.com
donde encontrará drivers
actualizados y utilidades
que podrían estar
disponibles.
Si necesita desinstalar y volver a instalar el software del driver de la impresora
por cualquier motivo, siga las instrucciones de la sección que corresponda a
continuación.
Mac OS X
1. Seleccione Preferencias del Sistema, luego seleccione Impresión y
Fax.
2. Seleccione la impresora, luego haga clic en el botón –.
3. Si desea volver a instalar el software de la impresora, reinicie su Mac.
Luego siga las instrucciones que aparecen en la página 33 para instalar el
software.
Windows
1. Realice una de las siguientes acciones:
> Panel de control >
Windows 7 y Windows Vista: haga clic en
Desinstalar un programa. Seleccione Software de impresoras
EPSON en la lista de programas.
Windows XP: haga clic en Inicio > Panel de control > Agregar o
quitar programas. Seleccione Software de impresoras EPSON en la
lista de programas y haga clic en Cambiar/quitar.
172
Solución de problemas | 173
2. Seleccione el icono de la impresora y haga clic en Aceptar. Siga las
instrucciones en pantalla para desinstalar el software.
3. Si desea volver a instalar el software de la impresora, reinicie su
computadora. Luego, siga las instrucciones que aparecen en la página 33
para instalar el software.
173
174 | Solución de problemas
174
175
Apéndice A:
Eliminación de información de impresión
Especificaciones almacenada
Su impresora Epson almacena distinta información de impresión de los
últimos 10 trabajos impresos, como por ejemplo el nombre del trabajo de
impresión, el nombre de la computadora, la fecha, la hora, el número de
impresiones, etc.
Si desea eliminar esta información (por ejemplo, antes de vender su
impresora Epson a otra persona), puede hacerlo ejecutando el patrón de
prueba de inyectores 10 veces. Consulte la sección “Ejecución de las
utilidades de prueba de inyectores y limpieza del cabezal” en la página 124.
Especificaciones ambientales
Temperatura
En funcionamiento
En almacenamiento
50 a 95 °F
(10 a 35 °C)
–4 a 104 °F
(–20 a 40 °C)
Garantía de la calidad
de impresión:
59 a 77 °F
(15 a 25 °C)
Humedad
(sin condensación)
20 al 80% de humedad
relativa
Garantía de la calidad
de impresión:
40 a 60%
175
5 al 85% de humedad
relativa
(almacenada en un
contenedor de
transporte)
176 | Especificaciones
Especificaciones eléctricas
Especificaciones
Descripción
Rango de voltaje
de entrada
100 V a 240 V
Rango de frecuencia
nominal
50 a 60 Hz
Rango de frecuencia
de entrada
49,5 a 60,5 Hz
Corriente nominal
1,0 A a 120 V
0,5 A a 220 V
Consumo de electricidad Aprox. 52 W (Aprox. 55 W con el SpectroProofer
instalado)
Aprox. 8,5 W en modo de bajo consumo
de energía
Aprox. 0,5 W o menos al estar apagado
Consulte la etiqueta que se encuentra en la parte trasera de la impresora para
ver información sobre el voltaje.
Dimensiones y peso
Especificaciones
Descripción
Alto
405 mm (26 pulg.)
Ancho
863 mm (40 pulg.)
Profundidad
766 mm (36 pulg.)
Peso
(sin consumibles)
52 kg (115 lb) impresora
y el soporte
Interfaces de la impresora
•
USB (compatible con versiones 1.1 y 2.0)
•
Ethernet 10/100 BaseT
176
Especificaciones | 177
Aprobaciones de seguridad
Normas de seguridad
UL 60950-1
CSA 22.2 Nº 60950-1
EMC
Parte 15 Subparte B, clase B de la FCC
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22, Clase B
Material
Rollo de papel
Ancho máximo del rollo
432 mm (17 pulg.)
Longitud máxima del
rollo
Hasta 45 m (147 pies) para rollos de papel con
un centro de 2 pulg.
Hasta 202 m (662 pies) para rollos de papel con
un centro de 3 pulg.
Rango de peso
64 a 90 g/m2 (17 a 24 lb)
Compatibilidad con
rollos de papel
Capacidad para rollos de papel con un centro de
2 y 3 pulg.
Diámetro máximo del
rollo de papel
10,3 cm (4 pulg.) (centro de 2 pulg.) o
15 cm (5,9 pulg.) (centro de 3 pulg.)
Hojas sueltas
Tamaños
8 × 10 pulg. (20 × 25 cm)
A4 (21,1 × 29,7 cm [8,3 × 11,7 pulg.])
Carta (22 × 28 cm [8,5 × 11 pulg.])
B4 (JB4) (25,7 × 36,1 cm [10,1 × 14,2
pulg.])
11 × 14 pulg. (27,94 × 35,56 cm)
30 × 40 cm (11,8 × 15,7 pulg.)
A3 (29,7 × 41,9 cm [11,7 × 16,5 pulg.])
US B (27,9 × 43,2 cm [11 × 17 pulg.])
Super A3/B (33 × 48,3 cm [13 × 19 pulg.])
177
178 | Especificaciones
B3 (JB3) (36,1 × 51,56 cm [14,2 × 20,3
pulg.])
16 × 20 pulg. (40,6 × 50,8 cm)
40 × 60 cm (15,7 × 23,6 pulg.)
A2 (41,9 × 59,44 cm [16,5 × 23,4 pulg.])
US C (43,2 × 55,9 cm [17 × 22 pulg.])
7,7 kg (17 lb) papel de carta hasta 10,8 kg (24
lb) tipo póster
Rango de peso
Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de
cualquier marca o tipo de papel en particular, Epson no puede garantizar las
prestaciones de ninguna marca o tipo de papel que no sea de la marca Epson.
Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en
grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
El papel de mala calidad puede reducir la calidad de la impresión y causar
obstrucciones de papel y otros problemas. Si se producen problemas, use un
papel de mejor calidad. No use papel ondulado, doblado o papel de barba.
Área imprimible
Los márgenes predeterminados del rollo de papel son de 3 mm (0,12 pulg.)
desde la parte superior hasta la inferior y 3 mm (0,12 pulg.) de derecha a
izquierda. Con el sistema de menús, puede configurar todos los márgenes a
15 mm ó 3 mm (0,12 ó 0,56 pulg.).
Los márgenes predeterminados de hojas sueltas son de 3 mm (0,12 pulg.) en
la parte superior, derecha e izquierda, y de 15 mm (0,56 pulg.) en la parte
superior.
La función de impresión sin márgenes permite imprimir de borde a borde en
algunos papeles.
178
Especificaciones | 179
Cartuchos de tinta
Vida útil del cartucho:
2 años desde la fecha de fabricación si permanece
cerrado; 6 meses tras la apertura del envoltorio a
una temperatura de 25º C (77º F)
Temperatura:
Almacenaje (no
instalados)
–30 a 40° C (–22 a 104° F); 1 mes a 40° C
(104° F)
Almacenaje
(instalados)
–20 a 40° C (–4 a 104° F); 1 mes a 40° C
(104° F)
Capacidad:
200 ml
Peso
Aproximadamente 385 g (0,85 lb)
179
180 | Especificaciones
180
181
Apéndice B:
Garantía
limitada
Garantía limitada
1.
Garantía limitada de productos Epson
Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento
de los materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas
ocurran bajo las condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto.
Así mismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de
garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al
comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de
subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró el producto Epson.
Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y baterías) incluidos
con el producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se
utilicen antes de que expire la garantía de los mismos.
2.
Alcance de la garantía
Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá,
a su discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el
caso de reemplazo, el producto sustituido pasará a ser propiedad de Epson. El producto que
servirá de reemplazo podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de
calidad Epson y gozará del remanente de la garantía del producto original.
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas
de funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de
Epson para con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al
distribuidor de venta autorizado.
Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el
software se entregue con productos Epson. El software estará amparado bajo la garantía del
fabricante del mismo, tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.
3.
Limitaciones y exclusiones
La garantía no será válida en los siguientes casos:
3.1 Cuando los números de serie del producto hayan sido alterados o retirados.
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido modificaciones no autorizadas, se le haya dado
un uso incorrecto, o si el producto fue utilizado o almacenado sin respetar las
especificaciones ambientales del mismo.
3.3 Cuando el producto haya sufrido daños directamente relacionados con el uso de
accesorios y/o consumibles no originales, rellenados o reentintados, así como el uso de
tipos de papel inapropiados para las especificaciones del producto.
3.4 Cuando el producto sufra daños debido al transporte inadecuado del mismo. (En caso de
que el empaque, instalación, mantenimiento y el desplazamiento del producto sean
deficientes o negligentes).
181
182 | Garantía limitada
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados
(incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de
corriente eléctrica o interacción del producto Epson con productos de otras marcas y
fabricantes.
3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún
intento de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.
3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto.
3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltratadas.
3.9 Cuando los daños al producto hayan sido causados por pruebas, instalación,
mantenimiento o ajustes inapropiados.
La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas y bandejas) o el reabastecimiento de
suministros y consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros
fotosensibles, perillas, cabezales de impresión y lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben
ser adquiridos regularmente a través de los canales de venta autorizados.
4.
Obtención del servicio de garantía
Se recomienda consultar la documentación incluida con el producto para verificar que los
ajustes del mismo estén correctamente configurados y ejecutar regularmente las pruebas y
diagnósticos indicados. Así mismo, Epson recomienda el uso de suministros, accesorios y
consumibles originales Epson para garantizar el óptimo funcionamiento del producto.
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros
Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los
Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
En el caso de que el cliente llame, deberá proporcionar los números de modelo y serie del
producto, además de los datos del lugar y la fecha de compra (la garantía es únicamente válida
en el país de compra).
En el caso de que no exista un Centro Autorizado de Servicio cercano a su localidad, por favor
comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le
indique dónde obtener servicio calificado.
5.
Responsabilidades del cliente
El cliente es responsable por la seguridad de cualquier información confidencial y de su
propiedad, así como de mantener copias de todos los archivos para poder restablecerlos en el
caso de fallas. Cualquier actividad relacionada con la reinstalación del software que se entregó
originalmente con el producto será facturada al cliente de acuerdo a las tarifas en vigor del
Centro de Servicio Epson. Estos cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por
defectos de programas de software que sean propiedad del cliente o por la entrada de algún
virus informático.
Para obtener servicio a domicilio o en el lugar donde se utiliza y/o almacena el producto,
el cliente deberá proporcionar acceso directo al producto, espacio de trabajo adecuado,
instalaciones eléctricas, acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o
mantenimiento y seguridad para la integridad del personal de Epson y sus herramientas
de trabajo.
182
Garantía limitada | 183
6.
Cobertura de garantía limitada Epson
Producto
Modelo
Duración
Condiciones
Impresora de
gran formato
Epson Stylus Pro
Un año
Centro de servicio
Servicio de asistencia técnica
Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar
a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su
problema, visite la página de Internet de Epson: www.latin.epson.com.
Centros de asistencia técnica
País
Número de teléfono
Internet
Argentina
(54 11) 5167-0300
www.epson.com.ar
Chile
(56 2) 230-9500
www.epson.cl
Colombia
(57 1) 523-5000
www.epson.com.co
Costa Rica
(50 6) 2210-9555
800-377-6627
www.epson.co.cr
México
(52 55) 1323-2052
1 800-087-1080
www.epson.com.mx
Perú
(51 1) 418-0210
www.epson.com.pe
Venezuela
(58 212) 240-1111
www.epson.com.ve
Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le
vendió el producto.
183
184 | Garantía limitada
Soporte y servicio de garantía extendida
En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original
de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano
964/970
(1092), Buenos Aires
Argentina
Tel: (54 11) 5167-0300
Fax: (54 11) 5167-0333
Epson Costa Rica, S.A
Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
San José, Costa Rica
Tel: (50 6) 2210-9555
Fax: (50 6) 2296-6046
Epson Chile, S.A.
La Concepción 322
Providencia, Santiago
Tel: (56 2) 484-3400
Fax: (56 2) 484-3413
Epson México, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila
Camacho 389 Edificio 1
Conjunto Legaria
Col. Irrigación, C.P 11500
México, D.F.
Tel: (52 55) 1323-2000
Fax: (52 55) 1323-2183
Epson Colombia, Ltda.
Calle 100, No. 21-64
piso 7
Bogotá, Colombia
Tel: (57 1) 523-5000
Fax: (57 1) 523-4180
Epson Perú, S.A.
Av. Canaval y Moreyra 590
San Isidro, Lima 27, Perú
Tel: (51 1) 418-0210
Fax: (51 1) 418-0220
184
Epson Venezuela, S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
La Urbina Sur
Caracas, Venezuela
Tel: (58 212) 240-1111
Fax: (58 212) 240-1128
185
Índice
A
C
Accesorios, 12
Ahorrar Rollo de papel
Mac OS X, 80
Windows, 99
Ajuste de línea de página
Mac OS X, 80
Windows, 101
Ajuste de separación del cabezal
Mac OS X, 78
problemas, 163
Windows, 107
Ajuste para el tamaño del papel
problemas, 167
Ajustes predeterminados, restauración,
137 a 139
Alineación del cabezal de impresión,
130 a 131
Almacenamiento de la impresora, 148
Alta Velocidad, Mac OS X, 76
Altura de la impresora, 176
Añadir impresora, Mac OS X, 40 a 41
Anchura de la impresora, 176
Área imprimible, 178
Auto cortador, ajuste
Mac OS X, 79
Windows, 101
Auto Rotación, Windows, 101
Ayuda, Epson, 13
Cabezal de impresión
alineación, 130 a 131
limpieza, 124 a 130
revisión del estado, 121 a 123
Cable
impresora, 14
problemas, 166, 167
requisitos, 14
Cable USB
puerto, 176
requisitos, 14
Calidad de impresión
Mac OS X, 76
problemas, 160 a 165
Windows, 93
Cancelación de trabajos de impresión
Mac OS X, 86
Windows, 116
Caracteres ilegibles, 167
Cartuchos de tinta
especificaciones, 179
instalación, 23 a 25
instrucciones de seguridad, 17 a 18
pedido, 24, 133
reemplazo, 132 a 135
revisión del estado, 124, 132
Cartuchos de tinta UltraChrome con
Vivid Magenta, 133
Cartulina, 51 a 56
Ciclo de limpieza a fondo, 129 a 130
Composición, Windows, 104
Configuración de red, panel de
control, 31 a 33
Consumo de electricidad, 176
Consumo de energía, 176
Contador de avance, 116, 117
Control de la impresora
Mac OS X, 86
panel de control, 152
Windows, 116 a 119
Copias Alta Velocidad, ajuste, 117
B
Bandas, 161
Bandeja de papel
capacidad, 47
carga, 44 a 56
Bidireccional, Windows, 93
Botones, panel de control, 20, 152
185
186 | Índice
Cortador
corte manual del papel, 63
pedido de sustitución, 12
reemplazo, 140 a 143
Cortador de papel, consulte Cortador
D
Depósito de mantenimiento
pedido, 12, 12
reemplazo, 143 a 147
revisión del estado, 124
Desinstalación del software, 172 a 173
Detención de trabajos de impresión
Mac OS X, 86
Windows, 116
Diagnóstico de problemas, 151
Dimensiones de la impresora, 176
Disposición, Mac OS X, 71 a 74
Documentación, uso de, 11
Driver de la impresora
instalación en Mac OS X, 36 a 38
instalación en Windows, 34 a 36
Especificaciones
ambientales, 175
área imprimible, 178
cartuchos de tinta, 179
eléctricas, 176
impresora, 175
papel, 177
Espejo, ajuste
problemas, 167
Espejo, Mac OS X, 76
F
Fecha y hora, ajuste de, 137
Firmware, actualización, 41 a 42
G
Garantía, 181 a 184
Gestión de color, Windows, 96 a 98
Giro horizontal, ajuste
problemas, 167
H
E
Eje
adaptador, 62
carga de rollo de papel, 58
retiro de rollo de papel, 61
Eléctricas, especificaciones, 176
Eliminación de trabajos de impresión
Mac OS X, 86
Windows, 116
ePlaten, 20
Epson
accesorios, 12
ayuda, 13
material, 56
Epson, garantía, 181 a 184
Equipo opcional, 12
Espacios en las impresiones, 163
186
Historial de trabajos, 123
Hojas en blanco, 167
Hojas sueltas
área imprimible, 178
capacidad de bandeja, 47
hojas grandes de papel, 51 a 56
recorridos del papel, 45 a 46
Hora y fecha, ajuste de, 137
I
ICM, ajuste, 98
Iconos de la pantalla LCD, 20
Idioma
cambio de, 25, 137 a 139
panel de control, 25, 137 a 139
Imagen de espejo, ajuste
Windows, 104
Imágenes fantasmas, 162
Imágenes invertidas, 167
Índice | 187
Impresión desde Bonjour, 40
Impresión sin márgenes
Mac OS X, 71 a 74
Windows, 90, 98 a 103
Impresiones borrosas, 164
Impresiones granuladas, 162
Impresiones tenues, 163
Impresora
ajustes predeterminados,
restauración, 137 a 139
almacenamiento, 148
apagado, 16
cable, 14
control, 116 a 119, 124
dimensiones, 176
especificaciones, 175
instalación en la red, 26
limpieza, 147
mantenimiento, 121 a 147
peso, 176
piezas, 19
revisión del estado, 116 a 119,
123 a 124
software, desinstalación, 172 a 173
transporte, 148 a 149
traslado, 148 a 149
volumen total de impresión, 123
Imprimir como mapa de bits,
ajuste, 118
Indicador de encendido, 20, 152
Indicador de pausa/reinicio, 20, 152
Indicadores, panel de control, 20, 152
instalación de la impresora, en red, 26
Instalación del driver de la impresora
Mac OS X, 36 a 38
Windows, 34 a 36
Interface Ethernet
conexión, 31
configuración, 31 a 33
187
L
LFP Remote Panel, 41 a 42
Limpiado (unidad de limpieza),
revisión del estado, 121
Limpieza
cabezal de impresión, 124 a 130
impresora, 147
Líneas de recorte, impresión
Mac OS X, 80
Windows, 101
M
Mac OS X
ajustes avanzados de control de
materiales, 77 a 78
ajustes de rollo de papel, 79 a 80
añadir impresora, 40 a 41
cancelación de trabajos de
impresión, 86
control de trabajos de
impresión, 86
desinstalación del software, 172
Impresión desde Bonjour, 40
impresión sin márgenes, 71 a 74
Impresión TCP/IP, 41
instalación del driver de la
impresora, 36 a 38
opciones de configuración de
página, 71 a 74
opciones de impresión básicas,
71 a 77
preajuste personalizado, 82
requisitos del sistema, 14
tamaño de papel personalizado,
71 a 74
Tipo papel, ajuste, 75, 87 a 88
Mantenimiento, 121 a 147
Manuales, uso de, 11
Márgenes
impresión sin, 71 a 74, 98 a 103
incorrectos, 167
mínimo, 178
Memoria, requisitos, 14
188 | Índice
Mensajes de error, 153
Mensajes, panel de control, 152
Menú de alineación de cabezales, 131
Menú de impresión de prueba, 122
Menú de mantenimiento, 129
Menú de utilidades
Mac OS X, 123, 125
Windows, 117, 123, 125
Menús
Alineación de cabezales, 131
Config. impresora, 126, 127, 129
Estado de impresora, 41
Impresión de prueba, 122
Mantenimiento, 129
Papel personalizado, 64 a 67
Modo de mantenimiento, 137 a 139
Modo render de página, ajuste, 118
Motor CR (carro), revisión
del estado, 121
Motor PF (alimentación de papel),
revisión del estado, 121
N
Notificación de error, Windows, 119
Número de ID de la unidad, 13
O
Obstrucciones, papel, 169 a 172
Opciones de calidad, Windows, 93
Opciones de configuración de página,
Mac OS X, 71 a 74
Origen, ajuste
problemas, 167
Windows, 98, 102
188
P
Panel de control
alineación del cabezal de impresión,
130 a 131
botones, 20, 152
cambio de idioma, 137 a 139
cambio de unidades de medida,
137 a 139
control de la impresora, 152
ilustración, 20, 152
indicadores, 20, 152
limpieza del cabezal de impresión,
126 a 130
mensajes, 152
niveles de tinta, revisión, 122, 132
restaurar ajustes predeterminados,
137 a 139
revisión del estado, impresión, 122
Papel
ajustes de configuración, 77 a 78,
106 a 109, 163
ajustes personalizados, 64 a 67
área imprimible, 178
carga en bandeja, 44 a 56
carga manual, 51 a 56
Epson, 56
especificaciones, 177
fijación del eje, 58
hojas grandes de papel, 51 a 56
hojas sueltas, 44 a 56
indicador, 152
líneas de recorte, 80, 101
manipulación, 43 a 67
no Epson, 64 a 67
obstrucciones, 169 a 172
opciones de Mac OS X, 71 a 74
pedido, 56
problemas, 168 a 172
retiro desde el eje, 61
rollo, 56 a 60
succión, 66, 78, 107
tamaño personalizado, 71 a 74, 90,
99, 103
Índice | 189
Papel grande, corte, 63
Peso de la impresora, 176
PhotoEnhance, 97
Preajuste
Mac OS X, 82
Windows, 112 a 114
Preajuste personalizado
Mac OS X, 82
Windows, 112 a 114
Problemas
bandas, 161
cable, 166, 167
calidad de impresión, 160 a 165
caracteres ilegibles, 167
color, 163, 167
desalineación, 161
diagnóstico, 151
falta de conformidad, 162
funcionamiento, 165 a 166
granulado, 162
imagen invertida, 167
imágenes fantasmas, 162
impresiones borrosas, 164
impresiones manchadas, 164
impresiones tenues, 163
margen, 167
no imprime nada, 166
no se puede cortar el rollo
de papel, 167
papel, 168 a 172
papel en blanco, 167
se detiene la impresión, 166
velocidad de impresión, 118, 168
Problemas con el color, 163, 167
Profundidad de la impresora, 176
Puerto de red, Windows, 38 a 40
Puerto Ethernet, 19, 176
189
R
Recorridos del papel, 45 a 46
Registro de materiales que no sean de
marca Epson, 64 a 67
Mac OS X, 77 a 78
Windows, 106 a 109
Render baja definición, ajuste, 118
Requisitos de humedad, 175
Requisitos de temperatura, 175
Requisitos del sistema, 14
Requisitos, sistema, 14
Resolución, ajuste
Mac OS X, 76
Windows, 93
Revisión del estado de la
impresora, 124
Rollo de papel
ajuste de ahorrar, Mac OS X, 80
ajuste de ahorrar, Windows, 99
Ajustes de Mac OS X, 79 a 80
Ajustes en Windows, 98 a 101
área imprimible, 178
carga, 56 a 60
corte manual, 63
fijación del eje, 58
líneas de recorte, 80, 101
no se puede cortar, 167
pedido de adaptadores, 12
retiro desde el eje, 61
S
Seguridad
aprobaciones, 177
instrucciones, 15 a 18
Siempre procesar con tipo de datos
RAW, ajuste, 118
Sistema de tinta de desecho, 124,
143 a 147
Software, desinstalación, 172 a 173
Solución de problemas, 151 a 173
Soporte técnico, Epson, 13
SpectroProofer, pedido, 12
190 | Índice
Status Monitor
Mac OS X, 124
Windows, 116 a 119, 124
Succión, 66, 78, 107
T
Tamaño de papel definido por el
usuario
Mac OS X, 71 a 74
Windows, 90, 99, 103
Tamaño de papel personalizado
Mac OS X, 71 a 74
Windows, 90, 99, 103
Tamaño del papel
Mac OS X, 71 a 74
problemas, 167
Windows, 102 a 103
TCP/IP, instalación, 41
Tinta
depósito de mantenimiento, 121
indicador, 20, 152
vida útil, 179
Tinta, consulte Cartuchos de tinta
Tipo de papel
Mac OS X, 75, 87 a 88
Windows, 92, 106 a 109
Tipo de papel, Windows, 92
Total de impresiones, revisión, 123
Trabajos de impresión
cancelación, 86, 116
detención, 86, 116
gestión, 86, 116 a 119
Transporte de la impresora, 148 a 149
Traslado de la impresora, 148 a 149
U
Unidad de cabezal (cabezal de
impresión), revisión del estado, 121
190
V
Velocidad de impresión, mejoras en
Windows, 118
Velocidad y avance, utilidad,
116 a 119
Vida útil de cartuchos, 179
W
Windows
alertas de estado, 119
añadir puerto de red, 38 a 40
cancelación de trabajos de
impresión, 116
configuración de papel, 106 a 109
desinstalación del software, 172
gestión de color, 96 a 98
gestión de trabajos de impresión,
116 a 119
impresión sin márgenes, 90,
98 a 103
instalación del driver de la
impresora, 34 a 36
opciones de composición, 104
opciones de configuración de papel,
106 a 109
opciones de impresión básicas,
91 a 94
opciones de rollo de papel,
98 a 101
preajustes personalizados,
112 a 114
preferencias de monitorización,
ajustes, 119
requisitos del sistema, 13 a 14
Status Monitor, 116 a 119
tamaño de papel definido por el
usuario, 90, 99, 103
tamaño de papel personalizado, 90,
99, 103
Tipo papel, ajuste, 92
utilidad de Velocidad y avance,
116 a 119
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising