Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
ÍNDICE
Nº de producto: 800-09824V1-A 12/11
Gracias por adquirir esta CÁMARA DE VÍDEO EN COLOR.
Antes de utilizarla, lea atentamente este manual de funcionamiento
para obtener los mejores resultados, y consérvelo para futuras consultas.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Manual de funcionamiento
PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). NINGUNA DE SUS PIEZAS INTERNAS PUEDE SER
REPARADA POR EL USUARIO. RECURRA ÚNICAMENTE AL PERSONAL
CUALIFICADO PARA REALIZAR REPARACIONES Y TAREAS DE MANTENIMIENTO.
CÁMARA IR RESISTENTE DEL AGUA
CÁMARA IR RESISTENTE AL AGUA
HB73P/SPX
series
El símbolo de rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero alerta
al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa" no aislada dentro de la carcasa del producto que
puede tener una magnitud suficiente para suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
www.honeywellvideo.com
LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
800-09824V1-A 12/11
Las labores de instalación y mantenimiento sólo deben ser realizadas por personal
especializado y con experiencia para cumplir todas las normas locales y mantener
la garantía.
ADVERTENCIA: Los modelos de 12 V CC requieren el uso de adaptadores
de corriente de clase 2 certificados por CSA o aprobados
en UL para garantizar el cumplimiento de las normas de
seguridad eléctrica.
WEEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos).
Eliminación correcta de este producto (aplicable en la Unión
Europea y otros países europeos con sistemas de separación
de residuos).
Este producto deberá ser eliminado al final de su vida útil de
acuerdo con las leyes, las normativas y los procedimientos
locales aplicables.
Información dirigida al usuario: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado
cumplir los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A.
Según la Sección 15 de las Normas de la FCC, estos límites se han establecido para ofrecer una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un
entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, podría provocar interferencias en las comunicaciones por
radio.
El uso de este equipo en un área residencial puede producir interferencias perjudiciales, en cuyo
caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta y riesgo.
Precaución Cualquier modificación realizada sin la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento de las normas podría anular el derecho del
usuario a utilizar el equipo.
Leer las instrucciones
13
9. ESPECIFICACIÓN
30
10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
No deje caer la cámara y evita que reciba golpes.
Podría causar fallos en su funcionamiento.
Limpieza
Nunca enfoque directamente con la cámara una fuente de luz intensa.
El dispositivo CCD podría deteriorarse.
Si esta cámara se instala junto a dispositivos de comunicación
inalámbricos que emitan un fuerte campo electromagnético, podría
producirse alguna irregularidad, como ruidos en el monitor.
NOTA
6
7
7. CONEXIONES
4. ACCESORIOS SUMINISTRADOS
8. FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA
ESC
Conexión al monitor y la alimentación
LENTE
Manual del usuario
Parasol
Tornillos de montaje de soporte
NO
Montaje
Cierre del parasol
Función
Color de terminal
DC
BAL BLANCO
Salida de vídeo
Amarillo
1,0 Vp.p
#2
Entrada de
alimentación
Rojo
12 V CC (±10%),
Máx. 4,8 W / 400 mA
AGC
GND
DÍA / NOCHE
Cable de enchufe CC
Llave Allen
NIVEL
IRED
MODO
CAMB NIVEL
AMPLIA, INTELIGENTE
BAJO, MEDIO, ALTO
RÁFAGA
ACT./DES.
DES., BAJO, MEDIO, ALTO
DES., BAJO, MEDIO, ALTO
0~20
COLOR
B/N
SBLC
DNR
NITIDEZ
ESPEJO
MOVIMIENTO
(NTSC/PAL)
8 Válvula anti condensación
9
5. INSTALACIÓN
0~160
0~160
ROJO
AZUL
PULS
ACT.
DES.
AJS IMAGEN
Tornillo de montaje
OBTURADOR
MANUAL
Observación
#1
0~5
0~5
1/60(1/50),1/120(1/100),1/250,1/500,1/700,1/1K,1/1600,1/2500
1/5K,1/7K,1/10K,1/30K,1/60K,1/120K
MODO IR:1/60(1/50)
BRILLO
NIVEL DC
ATW
Salida de vídeo
Tipo de alimentación de 12 V CC
- Conecte la clavija de salida de vídeo a la clavija de entrada
de vídeo del monitor.
- Conecte el adaptador de corriente al conector de entrada
de alimentación.
- Use una fuente de alimentación de 12 V CC.
- Use la potencia nominal mínima de 400 mA (12 V CC)
Manual del usuario
Menús sencillos
- Resolución ultra alta (600 TVL)
- SBLC (Supercompensación de iluminación posterior)
- DNR (Reducción de ruido digital)
- Zona de privacidad seleccionable
- Espejo (Horizontal)
- Eliminación de parpadeo Act./Des.
12
0~20 (MODO IR:FIJO)
NIVEL
DES., ACT.
ÁREA
MOSTRAR
SENSIBILIDAD
ARRIBA
ABAJO
IZQUIERDA
DERECHA
INICIAL
VOLVER
1~4
DES., ACT.
1~24
8~126 / 10~146
8~126 / 11~149
4~191 / 8~191
4~191 / 9~192
DES. , ACT.
13
6. NOMBRE Y FUNCIONES
Cierre del parasol
PRIVACIDAD
(NTSC/PAL)
Parasol
Cámara IR
Soporte
AJS IMAGEN
1
LED IR
850 nm/30° (18 EA)
GANANCIA
DE COLOR
INICIAL
VOLVER
2 Controlador de enfoque
TÍTULO CÁM
1
Se utiliza para ofrecer un enfoque preciso del objeto
dentro del campo de visión de la lente.
Tornillo de montaje
3
2
GENERAL
3
Controlador de zoom
Se utiliza para ajustar el nivel de zoom girándolo.
INICIAL
VOLVER
10
11
LENTE DC
LENTE
Pulse el botón MENÚ para acceder al menú CONFIGURACIÓN.
1/60(50)
1. NIVEL DC (ajusta el brillo de la imagen.)
- Seleccione NIVEL DC con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede ajustar el nivel entre 0 y 20 con el
botón IZQUIERDA o DERECHA.
BAL BLANCO (Balance de blancos)
AGC (Control automático de ganancia)
Seleccione BAL BLANCO con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede optar entre ATW, MANUAL,
PULS con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
Seleccione AGC con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede optar entre DES., ACT. con
el botón IZQUIERDA o DERECHA.
AGC se fija en un determinado nivel en modo IR LED.
El nivel de AGC se puede seleccionar en modo COLOR, B/N.
LEVEL
1. NIVEL: Puede ajustarlo entre 0 y 20 con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
DERECHA
1
ABAJO
5) INICIAL: Para restablecer el modo DETECCIÓN DE MOVIMIENTO.
- Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede restablecer el modo DETECCIÓN
DE MOVIMIENTO con el botón MENÚ.
6) VOLVER: Para volver al MENÚ AJS IMAGEN
- Seleccione VOLVER con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede volver a MENÚ AJS IMAGEN con
el botón MENÚ.
Mover hacia la derecha
, ACT.
DES.
, ACT.
Pulse el joystick en posición recta.
f Conector del monitor de servicio:
Utilice el conector de monitor de servicio para
ajustar el ángulo y el enfoque de la cámara
durante la instalación.
DC
ATW
ON
IRED
ON
Si se cambia el MENÚ OSD, INICIAL se desactivará
(EXCEPTO: LENTE)
Seleccione AJS IMAGEN con el botón ARRIBA o ABAJO y pulse después el botón
MENÚ para activar el modo AJS IMAGEN.
COLOR BURST
BURST
IMAGE ADJ
ON
SBLC
DNR
SHARPNESS
MIRROR
MOTION
PRIVACY
COLOR GAIN
INITIAL
RETURN
IR LED
MODE
WIDE
CHANGE LEVEL
MIDDLE
EXIT_MENU
OFF
ON
1. SBLC (supercompensación de iluminación posterior): Para iluminar una parte más oscura
de la imagen
- Seleccione SBLC con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede optar entre DES., BAJO, MEDIO,
ALTO con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
- SBLC se desactiva automáticamente por la noche.
2. DNR (Reducción ruido digital): Para reducir el ruido en la imagen, especialmente si las
condiciones de iluminación ambiental son deficientes.
- Seleccione DNR con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede optar entre DES., BAJO, MEDIO,
ALTO con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
1) ÁREA: Para especificar el área DETECCIÓN DE MOVIMIENTO
- Seleccione ÁREA con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede seleccionar
entre posición de área 1 a 4 con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
LEVEL
EXIT - MENU
NTSC(PAL)
MOTION
1
OFF
5
19 (27)
62 (75)
13 (25)
89 (95)
ON
AREA
DISPLAY
SENSITIVITY
TOP
BOTTOM
LEFT
RIGHT
INITIAL
RETURN
OFF
LOW
2) MOSTRAR: Para mostrar el área MOVIMIENTO DETECTADO en el vídeo
- Seleccione MOSTRAR con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede
elegir entre ACT. y DES. con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
(1) ACT.: muestra el área MOVIMIENTO DETECTADO en la pantalla
(2) DES.: desactivar
1
2
3
4
21
1
3) SENSIBILIDAD: Para configurar la sensibilidad del movimiento
- Seleccione SENSIBILIDAD con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede ajustar la sensibilidad
de movimiento de un movimiento de 1 a 24 con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
(1) 1 : más sensible (más alto)
(2) 24 : menos sensible (más bajo)
2. DES.: Desactiva el control de ganancia automática (AGC)
3. PULS: El modo de bloqueo de pulsación fija el balance de blancos según la iluminación actual.
Para obtener mejores resultados, coloque una superficie blanca, por ejemplo una hoja de
papel, delante de la cámara durante el ajuste.
reducir DERECHA ampliar
MENU
LENS
WHITE BAL
AGC
DAY/NIGHT
IMAGE ADJ
GENERAL
INITIAL
EXIT
e MENÚ (AJUSTAR):
DES.
SHARPNESS
- Seleccione MOVIMIENTO con el botón ARRIBA o ABAJO y
pulse el botón MENÚ para activar la opción DETECCIÓN
DE MOVIMIENTO.
EXIT - MENU
ARRIBA
Mover hacia la izquierda
d DERECHA:
Puede elegir entre ACT. y DES. con
el botón IZQUIERDA o DERECHA.
Solo pantalla (Sin señal de salida)
EXIT - MENU
4) ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA: Los usuarios pueden especificar el área
de MOVIMIENTO DETECTADO.
- Seleccione ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA o DERECHA con el botón ARRIBA O ABAJO.
Puede ajustar el área con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
(NTSC/PAL)
(1) ARRIBA: amplía o reduce el área superior de la zona MOVIMIENTO DETECTADO (8 a 126 / 10 a 146)
(2) ABAJO: amplía o reduce el área inferior de la zona MOVIMIENTO DETECTADO (8 a 126 / 11 a 149)
(3) IZQUIERDA: amplía o reduce la parte izquierda de la zona MOVIMIENTO DETECTADO (4 a 191 / 8 a 191)
(4) DERECHA: amplía o reduce el área derecha de la zona MOVIMIENTO DETECTADO (4 a 191 / 9 a 192)
d
EXIT - MENU
4. ESPEJO
- Seleccione ESPEJO con el botón ARRIBA o ABAJO.
Puede seleccionar ACT./DES. con el botón IZQUIERDA o
DERECHA.
(1) ACT.: Giro horizontal de la imagen.
(2) DES.: predeterminado
5. MOVIMIENTO (Detección de movimiento)
AGC
1. ROJO: Para ajustar la densidad del rojo (0~160)
2. AZUL: Para ajustar la densidad del azul (0~ 160)
c
Seleccione cada submenú con el botón , , , .
Pulse el botón MENÚ(AJUSTAR) para seleccionar.
a BAJO: Bajar
b ARRIBA: Subir
c IZQUIERDA:
AJS IMAGEN (Ajuste de imagen)
3. NITIDEZ: Para ajustar la NITIDEZ de la imagen.
- Seleccione NITIDEZ con el botón ARRIBA o ABAJO.
- Seleccione
y pulse el botón MENÚ para activar
la opción NITIDEZ.
- Puede seleccionar la nitidez de 0 a 20 con el
botón IZQUIERDA o DERECHA.
WB MANUAL
BLUE
ARRIBA
a
20
1. ACT.: Seleccione ACT. con el botón IZQUIERDA o DERECHA y pulse el botón MENÚ para activar
la opción AGC.
RED
Pulse el botón MENÚ para acceder al menú
CONFIGURACIÓN.
b
15
3. IRED: Modo de control LED IR
AMPLIA: Control por LED basado en exposición de pantalla
completa. Algunas zonas podrían sobreexponerse.
INTELIGENTE: La salida de LED se limita a la exposición
optimizada de la escena.
17
1. ATW: La temperatura del color se ajusta automáticamente para fuentes de luz en la gama de 2.000º
a 10.000ºK
2. MANUAL : Para ajustar el balance de blancos
- Seleccione MANUAL con el botón ARRIBA o ABAJO y pulse el botón MENÚ para activar la opción
WB MANUAL.
IDIOMA
VERSIÓN
INICIAL
VOLVER
2. B/N: Solo para modo NEGRO y BLANCO (modo NOCHE)
- Seleccione B/N con el botón IZQUIERDA o DERECHA
y pulse el botón MENÚ para activar la opción RÁFAGA
DE COLOR.
2. FLK (ELIMINACIÓN DE PARPADEO)
- Seleccione FLK con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede elegir entre ACT. y DES. con el botón
IZQUIERDA o DERECHA.
> DES.: Podrá ajustar la velocidad del obturador.
3. OBTURADOR (ajusta la velocidad de obturador de la lente.)
- Modo LED IR: 1/60(1/50)
- COLOR, modo B/N:
Seleccione OBTURADOR con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede ajustar desde el nivel 1/60(1/50),
1/120(1/100), 1/250, 1/500, 1/700, 1/1K, 1/1600, 1/2500, 1/5K, 1/7K, 1/10K, 1/30K, 1/60K,
1/120K(seg.) con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
16
e
f
AR/AB, IZ/DE
ING
1. COLOR: solo para modo de color (modo DÍA)
EXIT - MENU
ON
DES.
ACT.
MENÚ PRINCIPAL - GENERAL
Utilice el joystick para desplazarse por los menús.
ABAJO
0~20
0~20
DES. , ACT.
Seleccione DÍA/NOCHE con el botón ARRIBA o ABAJO.
Puede elegir entre IRED, COLOR, B/N
con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
OFF
SHUTTER
DC
ATW
ON
IRED
1~4
DES., ACT.
BLANCO, AMARILLO, VERDE, AZUL, ROJO, NEGRO, GRIS
4~63 / 6~74
5~64 / 7~75
18~205 / 22~206
19~206 / 23~207
DES. , ACT.
DÍA / NOCHE
DC LEVEL
FLK
ÁREA
MOSTRAR
COLOR
ARRIBA
ABAJO
IZQUIERDA
DERECHA
INICIAL
VOLVER
R-Y
B-Y
14
LENS DC
Seleccione DC y pulse el botón MENÚ para activar
LENTE DC.
MENU
LENS
WHITE BAL
AGC
DAY/NIGHT
IMAGE ADJ
GENERAL
INITIAL
EXIT
24
12
8. FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA
No desmonte la cámara.
Ninguna de sus piezas internas puede ser reparada por el usuario.
Este producto debería utilizarse únicamente con una fuente de
alimentación de 12 V CC, como se indica en la etiqueta de marca.
ADVERTENCIA: Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, puede provocar
interferencias de radio en cuyo caso se podría pedir al usuario que adopte las medidas
adecuadas.
Iluminación mín. (F1,4, 50 IRE, AGC Máx.)
- 0,3 LUX (COLOR)
- 0 LUX (LED IR ACT.)
1
11
7. CONEXIONES
Fuente de alimentación
3
IZQUIERDA
6. NOMBRE Y FUNCIONES
No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosol. Utilice un paño
humedecido para limpiar la cámara.
Tecnología IR adaptable
La tecnología "IR adaptable" elimina notablemente el efecto de destello blanco y saturación en los
objetos cercanos, lo que produce una imagen clara y reconocible con independencia de las
condiciones de visualización o la ubicación de los objetos.
18
10
No instale la cámara en condiciones de temperaturas extremas.
Utilícela en ambientes cuyas temperaturas oscilen entre -10 y +50 °C.
Asegúrese de contar con ventilación suficiente en entornos con temperaturas altas.
Conservar las instrucciones
El fabricante declara que el equipo suministrado con esta guía cumple los requisitos
básicos de protección, con arreglo a la Directiva 2004/108/EC sobre compatibilidad
electromagnética y la Directiva de seguridad general de productos GPSD 2001/95/EC,
conforme a los requisitos de los estándares EN 55022 para emisiones, EN 50130-4 para
la inmunidad y EN 60950 para la seguridad de los equipos eléctricos.
CCD de alta sensibilidad de 1/3”
9
5. INSTALACIÓN
2. PRECAUCIONES
Antes de utilizar el producto, deben leerse todas las instrucciones de
seguridad y de funcionamiento.
Declaración de conformidad del fabricante
3. CARACTERÍSTICAS
8
5
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2
7
3. CARACTERÍSTICAS
4
Declaración de conformidad con las normas FCC
Advertencias
6
2. PRECAUCIONES
4. ACCESORIOS SUMINISTRADOS
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la existencia
de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en el manual que
acompaña al aparato.
Si necesita ayuda,
llame al nº 1.800.796.CCTV para cualquier tema relacionado con la
venta, el mantenimiento y la asistencia al cliente.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
19
22
23
NTSC(PAL)
6. PRIVACIDAD
- Seleccione PRIVACIDAD con el botón ARRIBA o ABAJO y
pulse después el botón MENÚ para activar la opción
PRIVACIDAD.
1) ÁREA: Para especificar el área PRIVACIDAD
- Seleccione ÁREA con el botón ARRIBA o ABAJO.
Puede seleccionar el área de la posición 1 a 4 con
el botón IZQUIERDA o DERECHA .
2) MOSTRAR: Para mostrar el área PRIVACIDAD
- Seleccione MOSTRAR con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede
elegir entre ACT. y DES. con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
(1) ACT.: muestra la zona de privacidad
(2) DES.: desactivar
Seleccione GENERAL con el botón ARRIBA o ABAJO y
pulse después el botón MENÚ para activar el modo
GENERAL.
1
OFF
WHITE
15 (16)
31 (38)
44 (44)
104
ON
AREA
DISPLAY
COLOR
TOP
BOTTOM
LEFT
RIGHT
INITIAL
RETURN
1
2
3
4
2. IDIOMA – IDIOMA inglés.
GENERAL
PRIVACY
GENERAL
3. VERSIÓN: muestra la versión del firmware.
OFF
ENG
CAM TITLE
LANGUAGE
VERSION
INITIAL
RETURN
ON
4. INICIAL: Para restablecer los valores predeterminados de fábrica solo en el modo GENERAL.
- Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO.
Puede restablecer los valores predeterminados de fábrica en el modo GENERAL con el botón MENÚ.
5. VOLVER: Para volver a MENÚ
- Seleccione VOLVER con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede volver a MENÚ con el botón MENÚ.
1. TÍTULO CÁM
- Seleccione TÍTULO CÁM con el botón ARRIBA o ABAJO.
Puede elegir entre ACT. y DES. con el botón IZQUIERDA
o DERECHA.
(1) ACT.: Para mostrar el título de la cámara en la pantalla
(2) DES.: desactivar
CAM TITLE
UP/DN
LE/RI
-
CHAR SELECT
POSITION
EXIT - MENU
- Seleccione ACT. y pulse el botón MENÚ para mostrar TÍTULO CÁM.
(1) ARRIBA/ABAJO: Para seleccionar caracteres con el botón ARRIBA o ABAJO (0 a 9,A a Z)
(2) DERECHA/IZQUIERDA: Para seleccionar la posición con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
3) COLOR: Para cambiar el color de la zona de privacidad
- Seleccione COLOR con el botón ARRIBA o ABAJO.
Puede elegir entre BLANCO, AMARILLO, VERDE, AZUL, ROJO,
NEGRO o GRIS con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
25
INICIAL
: Para restablecer los valores predeterminados de fábrica.
- Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO y restablezca los valores predeterminados
de fábrica con el botón MENÚ.
SALIR
: Para salir del menú de configuración de OSD.
- Seleccione SALIR con el botón ARRIBA o ABAJO y cierre el menú de configuración de OSD
pulsando el botón MENÚ.
29
28
9. ESPECIFICACIÓN
4) ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA: Los usuarios pueden especificar una zona de privacidad
- Seleccione ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA o DERECHA con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede
ajustar la zona de privacidad con el botón IZQUIERDA o DERECHA.
(NTSC/PAL)
(1) ARRIBA: amplía o reduce el área superior de la zona PRIVACIDAD (4 a 63 / 6 a 74)
(2) ABAJO: amplía o reduce el área inferior de la zona PRIVACIDAD (5 a 64 / 7 a 75)
(3) IZQUIERDA: amplía o reduce el área izquierda de la zona PRIVACIDAD (18 a 205 / 22 a 206)
(4) DERECHA: amplía o reduce el área derecha de la zona PRIVACIDAD (19 a 206 / 23 a 207)
ARRIBA
1
IZQUIERDA
reducir DERECHA ampliar
DERECHA
1
ABAJO
26
7. GANANCIA DE COLOR
- Seleccione GANANCIA COLOR con el botón ARRIBA
o ABAJO y pulse después el botón MENÚ para activar
la opción MODO COLOR.
8. INICIAL:
Para restablecer los valores predeterminados de fábrica
solo en el modo AJS IMAGEN.
- Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO
y restablezca el modo AJS IMAGEN con el botón MENÚ.
Sistema señales
R-Y
Sensor imágenes
B-Y
Píxeles efectivos
EXIT - MENU
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Salida de vídeo
1. R-Y: Para ajustar la densidad del rojo (0~20)
2. B-Y: Para ajustar la densidad del azul (0~20)
9. VOLVER:
Para volver al MENÚ PRINCIPAL
- Seleccione VOLVER con el botón ARRIBA o ABAJO, y vuelva
a MENÚ con el botón MENÚ.
27
MEMO
Si tiene algún problema al utilizar la cámara, siga estas indicaciones. Si las instrucciones
no le ayudan a solucionar el problema, póngase en contacto con un técnico autorizado.
No hay imagen en la pantalla
Compruebe que el cable de alimentación y el cable de vídeo entre la cámara y el monitor están bien conectados.
Compruebe que ha conectado correctamente el cable VÍDEO a la clavija de salida VÍDEO.
La imagen de la pantalla aparece borrosa.
Si la lente está obstruida (por ejemplo, por suciedad), límpiela con un paño limpio y suave.
Ajuste el monitor de forma correcta.
Si la cámara está expuesta a una luz demasiado intensa, cámbiela de posición.
Ajuste correctamente el enfoque de la lente.
La imagen de la pantalla se muestra oscura.
Ajuste la función de contraste del monitor.
Si se conecta a través de un dispositivo intermedio, ajuste correctamente la terminación (75 ohmios / Hi-Z).
33
32
MEMO
34
MEMO
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
35
30
NTSC
PAL
CCD de alta sensibilidad 1/3”
768(H)x494(V)
752(H)x582 (V)
Compuesto: 1,0V p-p, 75 ohmios
Sist. sinc.
Sinc. interna
Relación señal/ruido
50dB Min.(NITIDEZ, AGC des.)
Resolución horizontal
600 líneas de TV
Iluminación mín.
0,3 Lux (Color / 0 Lux (LED IR activado)
ESC
(NTSC-1/ 60 ~ 1/ 120.000), (PAL - 1/ 50 ~1/ 120.000)
Obturador manual
1/ 60(1/50), 1/120(1/100), 1/ 250, 1/ 500, 1/ 700, 1/ 1K,
1/ 1,6K, 1/ 2,5K, 1/ 5K, 1/ 7K, 1/ 10K, 1/ 30K, 1/ 60K, 1/ 120K
DNR
5) INICIAL: Para restablecer los valores predeterminados de fábrica solo en el modo PRIVACIDAD.
- Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede restablecer el modo PRIVACIDAD
con el botón MENÚ.
6) VOLVER: Para volver al MENÚ AJS IMAGEN
- Seleccione VOLVER con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede volver a MENÚ AJS IMAGEN con el
botón MENÚ.
ALTA RESOLUCIÓN
MODELO
COLOR GAIN
DES., BAJO, MEDIO, ALTO
Balance de blancos
ATW, MANUAL, PULSAR
SBLC
DES., BAJO, MEDIO, ALTO
AGC
ACT., DES.
Día / Noche
IRED, COLOR, B/N
Ráfaga
ACT., DES.
Detección movimiento
ACT., DES. (4 zonas programables)
Privacidad
ACT., DES. (4 zonas programables)
Espejo
ACT. (HORIZONTAL), DES.
Nitidez
1 ~ 20
Idioma OSD
Inglés
Lente aplicable
Lente iris DC
Voltaje alimentación
12 V CC (±10%)
Consumo energía
400 mA / 4,8 W (Máx)
Temperatura/humedad funcionamiento
-10°C a +50°C / 30% a 80% HR
Temperatura/humedad almacenamiento
-20°C a +60°C / 20% a 90% HR
31
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising