Caliber HBC433DAB-BT Portable DAB+/FM radio Owner's Manual
The Caliber HBC433DAB-BT is a versatile audio system that offers a wide range of features for enjoying your favorite music and radio programs. With its Bluetooth connectivity, you can wirelessly stream audio from your smartphone, tablet, or other Bluetooth-enabled devices. The HBC433DAB-BT also features a built-in CD player, USB port for MP3 playback, and an AUX-in jack for connecting external audio sources. For radio enthusiasts, the HBC433DAB-BT includes both FM and DAB+ tuners, providing access to a wide range of radio stations with crystal-clear reception.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
INCALIBER ENGLISH SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS Input: Bluetooth: Output power: FM Frequency range: DAB/DAB+: Battery: Dimensions: 230V / 50HZ Version 4.2 supports A2DP / AVRCP Freq range: 2402-2480 Mhz Max e.r.p: <100mW/20dBm 2x1,5 Watt FM 87.5 - 108MHz 174-239MHz 9V DC, 6x 1.5V size ‘C/UM-2/R14 - not included 24,5(W) x 22(D) x 12,5(H)em 1. FM Antenna 2. AUX-in 3.5mm socket 3. CD cover lever 4. Power Button 5. Source: CD / AUX / FM / DAB+ / Bluetooth® 6. Menu/ info Toggle info on display Press and hold to enter menu 7. Play mode (& © X) Prog: Press and hold to store radio station 8. « (Previous) / Tune - 9. » (Next) / Tune + 10. » / 11 / SCAN 11. M (Stop) / Enter / Pair Enter; when in menu's Pair: Press and hold to enter Bluetooth® pairing mode 12. Display 13. USB slot / MP3 playback (up to 32GB) 14. Volume /scroll knob Scroll through folders (USB) INCLUDES AC Power Cord 1 [BLP 1 iM | | to AC IN to a wall outlet NCALIBER QUICK START GUIDE Precautions Points to observe for safe usage Read this manual carefully before using this item and its components. They contain instructions on how to use this product in a safe and effective manner. Caliber Europe BV cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in this manual. Turn off the device immediately in case of a problem. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Caliber Europe BV dealer for repairing. Product cleaning. Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic. Temperature. Ensure that the ambient temperature is between 0°C and +45°C before turning on the device. A Maintenance. If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing. A Placement. Place the product on a flat surface. Provide enough space around the product for sufficient ventilation. A Heat. Do not locate the appliance in the vicinity of a heat surface or in direct sunlight. A Voltage. Check the main voltage indicated on the adapter/product rating label in accordance to the local electricity supply, if it doesn't, return the product to the store where you bought it. A Plug. Remove the plug from the outlet, when the product is unused for a long period of time and during thunderstorms. A Accessories. Use only supplied accessories Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device. Below the description of the features of the HBC 433DAB-BT. The number between the “(...)” refers to the key or connection on the unit. The illustration can be found in the first pages of this manual. Connecting the unit * AC power: Use the provided power cord, plug one end into the back of the HBC 433DAB-BT and plug the other end (euro plug) into a wall socket. * DC power: 1. On the bottom of the radio, remove the battery cover by following the tabs illustrated [OPEN]. 2. Insert 6 pcs. 1.5V size ‘C'/UM-2/R14 batteries (not included). 3. Make sure the polarities of batteries are according to indications marked. 4. Close the battery compartment. Battery precautions: « If the radio is not used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage from possible battery leakage. * Do not try to recharge batteries which are not intended to be recharged, they can overheat and rupture. Follow the battery manufacturer instructions (Battery compartment has no charge function!). Dispose of batteries safely. Note: loud music and bass need more energy than e.g. spoken text. Operations Turn ON the HBC 433DAB-BT by pressing the ® knob Choose the source by using the [SOURCE] button (5). Press to toggle between CD/AUX/USB/FM/DAB+/ Bluetooth® Playing from a CD, CD-R or CD-RW * Choose CD mode using the [SOURCE] button on the unit (5). * Open the disc tray cover, by lifting the lever (3). * Place a CD, CD-R or CD-RW with the label side face up and close the disc tray. * Use the buttons [>/11 //44/»] on the unit to control the playback. * Press the mode button to choose: Repeat 1, repeat all, random, intro Note: to switch back to other modes, use the [SOURCE] button (5). Connecting by Bluetooth * Choose Bluetooth mode (BT) using the [SOURCE] button (5). NCALIBER » Set your Bluetooth device to ‘Search’ using the devices’ Bluetooth menu. » Choose ‘HBC433DAB-BT_CAL from the list. * When successfully connected, a sound will be heard and you can start playing music on your device. If your device supports A2DP you can use the buttons [»/11/18/<4/>] on the HBC 433DAB-BT to control the playback. Playing from USB * Insert a USB with MP3 or WMA files in the USB slot (13), the unit will automatically switch to USB mode and start playing. Use these buttons [»/I1 /B/44/»] to control the playback. * Or choose USB mode using the [SOURCE] button (5). * Press the mode button to choose: Repeat 1, repeat all, random, intro, folder Connecting by AUX-in * Use a 3.5mm Jack cable (not included) to connect an external device to the AUX-in (2). * Choose AUX-in mode using the [SOURCE] button (5) on the unit. * To control the playback, use the controls on your external device. Note: the playback control buttons on the HBC 433DAB-BT will not work in AUX mode. Listening to the FM radio * Choose FM mode using the [SOURCE] button on the unit (5). * Press and hold ««/ »› to ‘scan’ to the previous / next available FM radio station. Short press 44 / »D to fine tune * Storing a radio station to a preset 1) Tune to the desired FM radio station. 2) Press and hold the PROG button (7) 3) Pick the preset number you want to store the radio station to 4) Press B / Enter (11) to confirm * Recall a preset by short pressing the PROG button (7). Use «/ »D to select one. Press B / Enter to confirm. This radio is equipped with a telescopic antenna (1). Make sure to extend the antenna to its full length for the best performance. Listening to the DAB" radio » Choose DAB mode using the [SOURCE] button on the unit (5). * Press and hold the PII / Scan (10) button to scan and store all available DAB+ radio stations/ * Use «/ »D to skip to the previous / next radio station. * Storing a radio station to a preset 1) Tune to the desired DAB radio station. 2) Press and hold the PROG button (7) 3) Pick the preset number you want to store the radio station to 4) Press B / Enter (11) to confirm » Recall a preset by short pressing the PROG button (7). Use «/ » to select one. Press B / Enter to confirm. This radio is equipped with a telescopic antenna (1). Make sure to extend the antenna to its full length for the best performance. CONNECTING THE UNIT * AC power: Use the provided power cord, plug one end into the back of the HBC 433DAB-BT and plug the other end (euro plug) into a wall socket. * DC power: 1. On the bottom of the radio, remove the battery cover by following the tabs illustrated [OPEN]. 2. Insert 6 pcs. 1.5V size ‘C’/JUM-2/R14 batteries (not included). 3. Make sure the polarities of batteries are according to indications marked. 4. Close the battery compartment. Battery precautions: * |f the radio is not used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage from possible battery leakage. < Do not try to recharge batteries which are not intended to be recharged, they can overheat and rupture. Follow the battery manufacturer instructions (Battery compartment has no charge function!). * Dispose of batteries safely. Note: loud music and bass need more energy than e.g. spoken text. VOLUME CONTROL Adjust the volume level by the volume knob SETTING THE CLOCK The date and time of the radio is automatically set once it receives DAB/DAB+ radio broadcast signals (and when such info is available). You may also set the date and time in DAB or FM mode manually. Please see the detail in DAB or FM menu DAB/DAB+ RADIO Press the Source button to DAB mode Press Scan button to do auto full scan and some stations are automatically stored with suitable signal strength. After the search is complete, the first stored station is broadcast automatically. *If the signal is weak or distortion in DAB mode, try to align the telescopic antenna vertically DISPLAYING DAB INFORMATION Press INFO button to the following information (if available). ® Frequency ® Ensemble name ® Time e Date NCALIBER USING THE DAB MENU Press and Hold the Menu button Press previous / next button to choose different modes Press Enter button to confirm 1. Full Scan Full scan is used to perform a wide range search for DAB stations. Press Enter button to do auto full scan 2. Manual tune Press Previous / Next button to tune the frequency. Press Enter button to confirm the station 3. DRC (Dynamic Range Control) DRC On or Off a degree of compensation for the differences in the dynamic range between radio stations Press Previous / Next button to confirm the DRC off, low or high: Press Enter button to confirm the selected RDC. e DRC off: No compensation applied ® DRC low: Medium compensation applied ® DRC high: Maximum compensation applied (The asterisk behind the option indicates the current setting) 4. Prune Press Previous / Next button to choose No or Yes Press the Select button to confirm the selected No or Yes. ® No: Return to the previous menu e Yes: Remove invalid stations form the station list 5. System Press the Select button to select different modes: Sleep Press Previous / Next button to choose the sleep time: 15, 30, 45, 60, 90 minutes or Sleep off Set Time/Date Press Previous / Next button to choose the time: e Set Time/Date Press Previous / Next button to choose the time, then press Enter button to save Press Previous / Next button to choose the date, then press Enter button to save hw nh = Software Update Press Previous / Next button to choose the instruction, then press Enter button to save SW Version Gives software version Set Date format Press Previous / Next button choose the DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY, then press Enter button to save (The asterisk behind the option indicates the current setting) Backlight Press Previous / Next button to choose the instruction, then press Enter button to Save Timeout (10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 180seconds or On On level (High, Medium or Low) Dim level (High, Medium or Low) (The asterisk behind the option indicates the current setting) Language Press Previous / Next button to choose the language: then press Enter button to save: English Deutsch(German) Italiano(Italian) Français (French) (The asterisk behind the option indicates the current setting.) Factory Reset Press Previous / Next button to choose Yes or No, then press Enter button to save. NCALIBER FM RADIO Press Source button to FM mode Press and Hold the Scan button to do full “Auto Scanning” until “Auto End”. Some highest signal strength station will be stored. Press the Scan button to do scanning the nearest highest signal strength station. Press Tune+/- button to select the station. Press and Hold the Tune+/- button to find the station. RDS INFORMATION Radio Data System (RDS) allows FM stations to transmit additional information. When you tune to an FM radio station that transmits RDS signals, the station name is displayed. Press Info button the following RDS information (if available). * Radio text Program type (such as NEWS, SPORT, POP M) Name Mono Time Date USING THE FM MENU Press and Hold Menu button Press Previous / Next button to choose different modes Press Enter button to confirm 1. Scan setting Press Previous / Next button to choose Press Enter button to confirm the selection e All Stations: Regardless of the signal strength e Strong station only (The asterisk behind the option indicates the current setting.) 2. Audio setting Press Previous / Next button to choose Press Enter button to confirm the selection © Stereo allowed © Forced mono (The asterisk behind the option indicates the current setting.) 3. System Same as the DAB MENU PRESENT STATION FM AND DAB Store your preferred DAB or FM radio stations to the preset station memories. 30 memory preset station = DAB 20 memory preset station = FM Preset memory is in the power failure STORING PRESET STATION 1. Tune to the DAB or FM station 2 Press and hold Program button to Preset Store 3. Press Previous / Next button to choose the preset station number 4 Press Enter button to confirm the preset station The DAB or FM station is stored with the selected preset number. Repeat steps 1-4 to store more preset stations. PRESET STATION RECALL Press the Program button Press the Previous / Next button to choose the selected preset station Press the Enter button to recall the selected preset station USING THE ANTENNA TO IMPROVE SIGNAL RECEPTION Extend the antenna and adjust the position of the antenna for the best reception BLUETOOTH Press the Source button to BT mode Turn on the Bluetooth function of your Bluetooth device and enable the search “HBC433DAB-BT_CAL” from the device list. Pair the unit with your device Once connection success, the display will show Bluetooth Connected Press and Hold Pair button to cancel the connection NCALIBER During the Playback Press Play/Pause button to Play or Pause the track Press Previous / Next button to choose the next or previous track Change the volume level on this item or Bluetooth device separately CD Press the Source button to CD mode Put CD into the CD door insides Auto CD reading & Auto CD playing from first track Press Play/Pause button to pause playback temporarily (Display blinking) Press & Hold Previous / Next button to skip the next or previous tracks & search the point of sound quickly Press Mode button to choose (Repeat 1, Repeat All, Random, Intro) function Press Stop button to stop the playback USB Press the Source button to USB mode Connect the USB memory into the USB input. Music playback will start automatically. Press Play/Pause button to Play or Pause the track Press Previous / Next button to choose the next or previous track Press Mode button to choose (Repeat 1, Repeat All, Random, Intro, Folder) function Press Stop button to stop the playback REPEAT (CD / MP3 or USB mode) Press Mode Button during Playing CD, CD/MP3 or USB Each Press Repeat one track Repeat DIR (Folder) Repeat all track Random Intro Folder Normal Playback (DISC or USB display on) FOLDER Press the Stop button Press Previous / Next button to choose the Folder 1, 2 or others. (It depends on how many files from the source) PROGRAMMED (CD or CD MP3 or USB mode) CD = max 20 tracks CD MP3 or USB = max 99 tracks Press Stop button Press Prog button P01 will appear in the display, press Previous / Next to select the track Press Prog button again to save the selected track. Repeat the step to save more selected tracks. Press Play/Pause button to play the programmed track list ("MEM” display on) Press Stop button twice to cancel the programmed track list *Repeat function is available for programmed track list AUX Press the Source button to AUX mode. Use 3.5mm jack Aux In cable (not included) to connect the Aux in jack and external audio player Control the music from the external audio player Change the volume level on this item or External Music Device separately TECHNICAL SPECIFICATIONS Item number: HBC433DAB-BT Bluetooth 4.2 Radio: DAB, DAB+, FM Frequency range FM 87.5-108 MHz DAB / DAB +: 174,928 ~ 239.200 MHz Power supply: AC 230V ~ 50/60Hz Battery: 6 x 1,5V size “C” (battery not included) Power consumption: 9W Audio power output: 2 x 1.5W Speaker: 2 x 3” Dimensions (W x D x H): 24.5 x 22 x 12.5 cm Weight: 1.5 kg NCALIBER GB Old appliances and/or batteries must not be disposed with garbage! If the device/battery can not be used anymore, every user is legally obliged to dispose of old appliances and/or batteries separated from the garbage, e.g. at a collection point of his municipality/district. FR Les vieux appareils et/ou les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si l’appareil/la pile ne peut plus être utilisé(e), chaque utilisateur est légalement dans l’obligation de mettre au rebut les vieux appareils et/ou les piles séparément des ordures ménagères, par ex. dans un point de collecte de sa municipalité/de son quartier. DE Altgeráte und/oder Altbatterien mússen getrennt entsorgt werden! Benutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte und/oder Altbatterien am Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt zu entsorgen, z.B. an örtlich verfügbaren Sammelstellen. IT Dispositivi e/o batterie vecchie non devono essere smaltiti con i rifiuti! Se il dispositivo/batteria non pud più essere utilizzato, ogni utente & obbligato per legge a smaltire i vecchi dispositivi e/o batterie separatamente dai rifiuti, ad es.: in un centro per la raccolta differenziata locale/comunale. ES ¡Los dispositivos viejos y/o baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica! Si el dispositivo/batería ya no funciona, cada usuario está legalmente obligado a desechar sus aparatos y/o baterías de forma separada de la basura doméstica (por ejemplo, en un punto de recolección de su municipio/distrito). PT Os aparelhos avariados e/ou as pilhas ou baterias usadas náo devem ser eliminados juntamente com o lixo comum! Se o aparelho e/ou as pilhas ou baterias já náo puderem ser utilizados, o utilizador tem o dever legal de separar os aparelhos e as pilhas/baterias usados do lixo comum e depositá-los num ponto de recolha para reciclagem na sua regiäo SE Gamla apparater och/eller batterier far inte kasseras med avfall! Om enheten/batteriet inte lángre kan anvándas ár varje anvándare skyldig att slánga gamla apparater och/eller batterier avskilt fran avfallet, t.ex. pa en insamlingsplats i personens kommun/distrikt. PL Starych urzadzeñ ¡ baterii nie wolno wyrzucaé Z odpadkami domowymi! Jesli urzadzenie lub bateria nie bedzie wiecej uzywane, kazdy uzytkownik jest prawnie zobowiazany do wyrzucania starych urzadzeñ ¡/lub baterii oddzielnie, np. w punkcie zbiórki swojej gminy lub dzielnicy. GR OtLTIAMÉG CUOKEUÉC T/Kat HIIaTAPÍECG deV TPéTe( va artoppíntovTaL haZí ME ta olkiakd anoppippatal Av pia cuoKEUT/uTIATAPÍA dEV propel TNÉOV Va XPNOIHOTIOLOEÍ, oL XPÑOTEGC ElVAL VONIKÁ UTIOXPEWUÉVOL VA arto ppirntouv TIC TIANÉC CUOKEUÉC T/Kar uIIaTAPÍEC EeXWpLOTÁ AMÓ TA OLKIAKÁ ATIOPPÍNUATA, TL.X. o€ onueio ouMoYyTc TOU ONuOU/TNG TEPIMPÉPpetás TOUC. SK/CZ Staré spotrebièe a/alebo pouzité batérie nesmiete likvidovat s domovym odpadom! Ak sa uz zariadenie/batéria nebude dat viac pouzivat, kazdy pouZivatel je povinny likvidovat staré spotrebice a/alebo batérie oddelene od odpadu, napríklad na zbernom mieste svojej obce/regiónu. NL Oude apparaten en/of batterijen mogen niet bij het huisvuil! Mocht het apparaat/batterij niet meer kunnen worden gebruikt, dan is iedere gebruiker wettelijk verplicht, oude apparaten en/of batterijen gescheiden van het huisvuil, bijv. bij een inzamelpunt van zijn gemeente/zijn wijk, af te geven. NN APPAREIL ET EMBALLAGES A TRIER Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr ~ _/ NCALIBER GB Caliber hereby declares that the item HBC433DAB-BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) and 2011/65/EU (RoHS). FR Par la présente Caliber déclare que l'appareil HBC433DAB-BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) et 2011/65/EU (RoHS). DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HBC433DAB-BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) und 2011/65/EU (RoHS) befindet. IT Con la presente Caliber dichiara che questo HBC433DAB-BT e conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) e 2011/65/EU (RoHS). ES Por medio de la presente Caliber declara que el HBEC433DAB-BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) y 2011/65/EU (RoHS). PT Caliber declara que este HBC433DAB-BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposicóes da Directiva 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) e 2011/65/EU (RoHS). S Harmed intygar Caliber att denna HBC433DAB-BT Pro star i 6verensstammelse med de vasentliga egenskapskrav och óvriga relevanta bestámmelser som framgár av direktiv 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) och 2011/65/EU (RoHS). PL Niniejszym Caliber oswiadcza, Ze HBC433DAB-BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) i 2011/65/EU (RoHS). DK Undertegnede Caliber erkleerer hermed, at falgende udstyr HBC433DAB-BT overholder de væsentlige krav og ovrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) og 2011/65/EU (RoHS). EE Kaesolevaga kinnitab Caliber seadme HBC433DAB-BT vastavust direktiivi 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) ja 2011/65/EU (RoHS) pôhinôuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sâtetele. LT Siuo Caliber deklaruoja, kad sis HBC433DAB-BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) ir 2011/65/EU (RoHS) Direktyvos nuostatas. FI Caliber vakuuttaa táten ettá HBC433DAB-BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) ja 2011/65/EU (RoHS) oleellisten vaatimusten ja sitá koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér med lysi Caliber yfir pvi ad HBC433DAB-BT eri samraemi vid grunnkréfur og adrar krofur, sem gerdar eru i tilskipun 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) og 2011/65/EU (RoHS). NO Caliber erkleerer herved at utstyret HBC433DAB-BT er i samsvar med de grunn-leggende krav og gvrige relevante krav i drektiv 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) og 2011/65/EU (RoHS). NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel HBC433DAB-BT in overeenstemming is met de essentiéle eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) en 2011/65/EU (RoHS). € = Latest declaration form can be found at: www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHBC433DAB-BT.pdf WWW.CALIBEREUROPE.COM CALIBER EUROPE BV * Kortakker 10 + 4264 A€ Veen * The Netherlands ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement