MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO
Sistema de Cámara Inalámbrica
Modelo
DW702M | D702MC
BIENVENIDO
BIENVENIDO
¡Gracias por elegir a First Alert para sus necesidades de seguridad!
Por más de medio siglo, First Alert ha creado productos de seguridad y protección para el hogar
que hacen que su trabajo sea más fácil. Nuestros productos están fabricados con el más alto
estándar el cual nos ha ganado un papel de liderazgo en las categorías de productos de seguridad
y protección para el hogar. Estamos comprometidos en servirle a nuestros clientes, desde los
profesionales que instalan nuestros productos, hasta las familias y negocios que dependen de ellos.
First Alert ha estado ayudando a familias y negocios a mantenerse seguros por más de 50 años.
Al tener un Sistema de Seguridad First Alert, usted está dando el primer paso hacia la protección
de su hogar o negocio de daños o robos. Nosotros estamos vigilando, incluso cuando usted no.
Este manual está elaborado para el sistema inalámbrico DVR DW702M y la cámara inalámbrica
D702MC incluida en el sistema. Era preciso en el momento en que fue elaborado. Sin embargo,
debido a nuestro esfuerzo continuo para mejorar nuestros productos constantemente,
características y funciones adicionales pueden haber sido implementadas desde entonces y los
menús en la pantalla pueden cambiar. Le pedimos que visite nuestro sitio web
www.firstalert.com para encontrar los manuales actuales (Inglés y español), actualizaciones de
firmware, descargas, otros productos de cámaras de seguridad y anuncios. Usted encontrará
esta línea de productos bajo Products >> Security Cameras >> Wireless Cameras.
© 2012 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc., Aurora, IL 60504. BRK Brands, Inc. es un subsidiario
de Jarden Corporation (NYSE: JAH). First Alert® es una marca registrada de First Alert Trust. Debido al desarrollo continuo del producto, el producto
dentro del paquete puede lucir levemente diferente al del empaque. Para obtener el servicio de garantía, contacte a la División de Asuntos
del Consumidor al 1-800-323-9005, de lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m., Hora Estándar Central.
Hecho en China
Página 2
ÍNDICE
ÍNDICE
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conociendo Su Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración del Sistema - Instalar las Cámaras.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operación del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menú de Modo de Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menú de Grabación y Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 - 11
Menú del Sistema - Grabación por Movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
Menú del Sistema - Configuración del Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3
Menú del Sistema - Operación de Emparejamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4
Especificaciones Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
Solución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
Garantía......................................................................................................... 17
Página 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•
•
•
•
•
•
No bote, perfore, ni tampoco desarme las cámaras o la DVR.
No jale del adaptador de alimentación. Use el enchufe para quitar de la pared.
No exponga las cámaras o la DVR a temperaturas altas.
Por su propia seguridad, evite usar la DVR cuando haya una tormenta o relámpagos en su área.
Use las cámaras y la DVR con cuidado. Evite presionar con fuerza sobre el cuerpo de las cámaras o la DVR.
No use el cable de alimentación si está aplastado o dañado.
DECLARACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un radiador intencional Clase B subsección
C, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de la
interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo
crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se le alienta al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena de recepción.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
• Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Nota: Únicamente los periféricos que cumplen con los límites de la FCC pueden conectarse a este equipo. La operación
con periféricos que no cumplen o periféricos no recomendados por First Alert / BRK Brands, Inc. probablemente darán
como resultado la interferencia a la recepción de radio y televisión. Los cambios o las modificaciones al producto, no
expresamente aprobados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Nosotros, First Alert / BRK Brands, Inc. declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el dispositivo al cual se
relaciona esta declaración: Cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Certificación FCC
Este dispositivo contiene un transmisor de radio. Por lo tanto, ha sido certificado como de acuerdo
con la 47 CFR Parte 15 de las Reglas de la FCC para radiadores intencionales. Los productos que
contienen un transmisor de radio son etiquetados con un identificador de la FCC.
Página 4
CONOCIENDO SU SISTEMA
CONOCIENDO SU SISTEMA DE CÁMARA DE SEGURIDAD DW702M
Felicidades por su compra de un producto de Cámara de Seguridad First Alert. First Alert ha estado ayudando a familias y
negocios a mantenerse seguros por más de 50 años. Al tener un Sistema de Seguridad First Alert, usted está dando el primer
paso hacia la protección de su hogar o negocio de daños o robos. Nosotros estamos vigilando, incluso cuando usted no.
REVISE EL CONTENIDO DEL PAQUETE
El Modelo DW702M es un sistema de monitoreo inalámbrico. Incluye un monitor de 7” y (2) cámaras inalámbricas
D702CM. El sistema puede usar hasta 4 cámaras inalámbricas. Cámaras adicionales se venden por separado.
DW702M
•
•
•
•
Cámara Digital Inalámbrica (2)
Receptor Digital Inalámbrico LCD de 7” (1)
Soporte para Cámara (2)
Juego de Montaje (2)
•
•
•
•
•
•
Control Remoto (1)
Fuente de Energía (3)
Tarjeta SD 4 GB (1)
Manual de Usuario en Inglés (1)
Manual de Usuario en Español (1)
Programas PC
CÁMARA DIGITAL INALÁMBRICA
1. Antena
2. EDS
1
3. Lente de la Cámara
4. LED IR
5. Soporte de Cámara
6. Botón de Emparejamiento
7. Micrófono
8
3
4
9
6
2
8. Posición de Montaje Alterno
9. Adaptador de Energía
7
5
Funciones de Botones del Receptor Digital Inalámbrico
Botón
1
2
3 4 5
Función 1
Función 2
CH
Presione para
Seleccionar s
Canales 1,2,3 ó 4
En Modo de
Menú, Presione
progresivamente
para selir del Menú
3
M - Menú/
botón de
Aceptar
Presione para
Ingresar al Menú
Una vez en Menú,
Presione para
ingresar a sub-menús
Presione para
confirmar una
selección del menú
4
AN -
Presione
sucesivamente
para Bajar el
Audio
En Reproducción
Quad, presione para
reproducir al revés
por 2 minutos
Selecciona
grabación
previa durante la
reproducción
5
AN +
Presione
sucesivamente
para Subir el
Audio
En Reproducción
Quad, presione
para reproducir
hacia adelante por 2
minutos
Permite la
selección de la
próxima grabación
durante la
reproducción
6
Audífonos
1
Encender/
Apagar
2
6
Página 5
Función 3
CONOCIENDO SU SISTEMA
Control Remoto
Presione para ENCENDER el Monitor.
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH
Menú
Presione para seleccionar el Canal 1.
Presione para seleccionar el Canal 2.
Presione para seleccionar el Canal 3.
Presione para seleccionar el Canal 4.
Presione para Salir del Menú
Presione para Desplegar las opciones
del Menú o para confirmar una selección
Presione para mover una selección hacia
abajo
Presione para mover una selección hacia
arriba
_
+
Instrucciones de Instalación/Cambio de Baterías:
1. Abra el compartimiento de baterías en la parte posterior del control remoto
e inserte una (1) batería de Litio de 3V (proporcionada).
2. Asegure que la batería esté correctamente instalada en cuanto a la
polaridad. (+ y -)
3. Quite las baterías del control remoto si el control remoto no se usará durante un período de tiempo prolongado.
4. Quite las baterías oportunamente y reemplace todas las baterías del juego a la vez.
5. Siempre compre baterías del tamaño y calidad más adecuada para el uso
previsto.
Indica que la Tarjeta SD está disponible
Indica que la Tarjeta SD no está
disponible
Indica que las cámaras están Rotando a
través de los Canales
Indica que la Grabación por movimiento
está Activada
1
Indica el canal 1,2,3, ó 4
Indica Fuerza de la Señal
1
Indica Vista Singular de Cámara
Indica que se está Grabando
Indica Vista Quad
Reproducción
Indica Pausa durante la Reproducción
Standby
Indica una pérdida temporal de señal
Free space
Indica almacenamiento temporal para el
almacenamiento de datos
Free Space – el sistema está abriendo
espacio para continuar grabando
Página 6
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA INSTALAR LAS CÁMARAS
INSTALAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD DW702M
PRECAUCIONES GENERALES
• Únicamente use la fuente de energía proporcionada con el sistema.
• Desconecte la fuente de energía cuando el sistema no esté en uso por períodos prolongados.
• No coloque ningún equipo cerca a un radiador, salida de calefacción, o cualquier otro lugar
donde pueda estar expuesto al calor, humedad, polvo, vibraciones o campos magnéticos
intensos.
• No intente reparar la cámara. Póngase en contacto con un técnico calificado o el distribuidor.
Cualquier cambio o modificación podría dañar el equipo e invalidar la garantía.
• Al instalar la cámara, siga los consejos del fabricante al usar herramientas eléctricas,
escalerillas, escaleras, etc. y utilice equipo de protección adecuado (por ejemplo, gafas de
seguridad) cuando taladre agujeros. Antes de taladrar agujeros en el techo, compruebe si hay
cables eléctricos y tuberías de agua ocultos.
INSTALAR LA CÁMARA
1. Seleccione la posición para la cámara
y fije el soporte de la cámara.
Los tornillos de montaje están proporcionados.
2. Atornille la cámara en el soporte
3. Ajuste la cámara al ángulo de vista
correcto. Asegúrese que el lente esté vertical
en relación al objeto. Apriete el tornillo
manual.
4. Atornille la antena en su lugar en la parte
posterior de la cámara. Ajuste la antena a
una posición vertical.
Página 7
OPERACIÓN DEL SISTEMA
GUÍA DE CONEXIÓN
Conectar la Cámara
1. Conecte el adaptador de energía (5V) a la entrada
de energía de la cámara.
2. Enchufe el adaptador de energía en un
tomacorriente.
Conectar el Monitor
1. Conecte el adaptador de energía (5V) a la entrada
de energía del Monitor.
2. Enchufe el adaptador de energía en un
tomacorriente.
3. Presione el botón de encendido por 2 segundos para encender.
MENÚS DE OPERACIÓN
Este capítulo proporciona información acerca de las pantallas de menú. Las pantallas se usan para controlar las diferentes
funciones del sistema DVR. El usuario selecciona opciones de una serie de menús y ejecuta las acciones usando el teclado o
el Control IR.
Las funciones de la pantalla del Menú Principal están divididas en tres categorías
(Modo de Vista, GRABAR Almacenar y Sistemas).
•
Modo de Vista – Le permite al usuario configurar la opción de vista en el monitor.
o
Dividido 4 – Vista Quad
o
Auto – Rota la cámara que se ve en la pantalla alternando cada 5 segundos
o
Manual – Le permite al usuario cambiar manualmente la cámara a mostrar
•
Grabar Almacenar – Le permite al usuario acceder al video grabado y formatear la configuración de la Tarjeta SD.
o
Archivos Grabados – Le permite buscar archivos grabados
o
Formateo de Almacenamiento – Le permite formatear la tarjeta SD
•
Sistemas
o
Grabación por Movimiento – Le permite al usuario fijar la configuración para grabar por movimiento, grabar continuamente o no grabar.
o
Configuración de Reloj – Le permite al usuario configurar la hora del sistema
o
Emparejamiento de Cámara – Le permite al usuario emparejar la cámara a uno de los 4 canales
Página 8
MENÚ DE MODO DE VISTA
Sub Menú Modo de Vista
Presione M en el Menú Principal para acceder a las opciones del menú de Modo de Vista.
La Pantalla Modo de Vista tiene las siguientes tres opciones.
• MANUAL – Le permite controlar cual canal se mostrará; USE CH- & CH+ para desplazarse a
través de los canales.
• DIVIDIDO 4 – Divide la pantalla del monitor en 4 cuadrantes mostrando los 4 canales al
mismo tiempo.
• AUTO – La pantalla del Monitor hace un bucle en intervalos de 5 segundos entre los canales.
Página 9
MENÚ DE GRABACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Sub Menú GRABAR - ALMACENAR
Presione M en el Menú Principal para acceder a las opciones del Menú de GRABACIÓN.
El Sub Menú Grabar - Almacenar proporciona 2 selecciones:
•
Archivos Grabados - le permite ver los archivos grabados que están en la tarjeta SD.
•
Formateo de Almacenamiento - permite formatear la tarjeta SD.
PANTALLA 1
Para Ver una Grabación:
1. Seleccione Grabar Almacenar para abrir la Pantalla 1
de Búsqueda de Grabación de Video.
2. Seleccione Video en la Pantalla 1 de Búsqueda de
Grabación de Video y presione M.
3. Seleccione el video a ver usando AN- o AN+ - desde
la Pantalla de Grabar Almacenar 2. Presione M para
seleccionar el rango.
4. Seleccione – Resalte el video a ver usando AN- o AN+
- desde la Pantalla Grabar Almacenar 3. Presione M
para seleccionar el Rango.
5. Seleccione – Resalte el Video a ver usando AN- o AN+
- desde la Pantalla Grabar Almacenar 4. Presione M
para seleccionar el video específico.
PANTALLA 2
NOTA:
El Monitor mostrará el video seleccionado.
Ejemplo de Progresión:
1. Video
2. Año/Mes/Día
3. Hora del Día
4. Horas/Min/Seg Cámara que detectó movimiento
Cuando el movimiento está ENCENDIDO, el menú de reproducción se ve igual
excepto que las 4 cámaras se muestran con Hora/Min/Seg.
PANTALLA 3
Página 10
MENÚ DE GRABACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Pantalla de Formateo de
Almacenamiento
Para Formatear la Tarjeta SD
Nota: Se debe formatear cada vez que se va a usar una nueva tarjeta SD.
El proceso de formateo
1. Formateo de Almacenamiento en la Sub Pantalla de Grabar Almacenar para abrir la pantalla de Confirmación de
Formateo.
Presione M para confirmar la selección.
2. Seleccione OK (o cancelar si es un error) para formatear la tarjeta SD. Presione M para confirmar la selección.
3. La pantalla de formateo en progreso aparecerá en la pantalla, seguido por la pantalla de Formateo completado
cuando se haya terminado de formatear la tarjeta SD.
Tarjeta SD
La tarjeta SD se inserta en la parte posterior del monitor. Use la guía que está a continuación al insertar la tarjeta SD en
el monitor. Por favor siga las siguientes instrucciones para insertar la tarjeta SD.
1
2
3
4
Página 11
MENÚ DEL SISTEMA - GRABACIÓN
POR MOVIMIENTO
Menú del Sistema
El Menú del Sistema proporciona 3 opciones. Las opciones incluyen configuración de Grabación
por Movimiento, (configuración de la hora del sistema) Configuración del Reloj y Emparejamiento
de Cámara con el sistema.
Grabación por Movimiento – le permite
al usuario configurar las cámaras para
grabar por 5 segundos, 10 segundos,
continuamente (ON), o No Grabar (OFF).
• 5 S – Graba 5 segundos cuando la
cámara se activa por Movimiento
• 10S – Graba 10 segundos cuando la
cámara se activa por Movimiento
• ON – Graba Continuamente después
de que la cámara se activa por
Movimiento
• OFF – No Graba
Para configurar la Grabación por
Movimiento:
1. Seleccione su elección usando los
botones AN+ y AN-.
2. Confirme su selección Presionando M.
3. Presione CH para salir del menú.
Página 12
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
Configuración del Reloj
El menú de configuración del reloj le permite al usuario configurar la hora del sistema. Para
configurar la hora del sistema haga lo siguiente:
1. Seleccione Configuración de Reloj en el Sub Menú de Sistemas y presione M.
2. La pantalla mostrará la pantalla del menú de configuración del Reloj. Desde aquí usted puede
configurar el Año, Mes, Día, Hora y Minuto para su sistema. Use AN+ y AN- para desplazarse
entre los campos de Año, Mes, Día, Hora y Minuto.
3. El campo a cambiar estará resaltado en ROJO.
4. Use los botones AN+ y AN- para ajustar las configuraciones de hora y fecha.
5. Presione M para desplazarse entre los campos de Año, Mes, Día y Hora. Presione CH para
confirmar la selección y salir de la pantalla de configuración de reloj. Las configuraciones deben
reconfigurarse si se pierde energía por más de 10 minutos.
Página 13
MENÚ DEL SISTEMA OPERACIÓN DE EMPAREJAMIENTO
Sub Menú de Emparejamiento de Cámara
1
2
3
4
Presione M en el submenú de grabar almacenar.
1. Seleccione la cámara a emparejar resaltando el canal de la cámara en ROJO. Use AN- o AN+
para seleccionar la cámara.
2. Presione M para iniciar el proceso de emparejamiento.
3. Mientras la pantalla muestra
Abra la tapa en el cable de energía de la cámara
y presione el botón para emparejar. El sistema mostrará Éxito cuando el emparejamiento se
haya completado.
Página 14
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones Técnicas
Cámara
C5734VD
Sensor de Imagen
NTSC: CMOS 1/4” Color
Resolución Horizontal
420 TVL
Píxeles Activos
649H x 583V
Tamaño de Píxel
6.0µm x 6.0µm
Balance de Blancos
Auto
Relación ruido/señal
≤50dB
Control de Ganancia
Auto
Sensibilidad
10V/Lux-Seg
Lente
3.6 mm
Ángulo de Vista
62º
Número de LEDs de Visión Nocturna
30 LEDs Azules
Iluminación Mínima
0 Lux (IR Encendido)
Encendido/Apagado de Visión Nocturna
Auto Usando EDS
Audio
Sí
Requisitos de Energía
5 VCD @ 280mA (IR Encendido)
Clasificación IP
IP54
Temperatura de Operación
-5c hasta 45c
Dimensiones de la Cámara
5 3/4” (A), 2 5/8” (A), 3 3/4” (P)
Dimensiones de la Cámara con el Soporte
8” (A), 2 5/8” (A), 3 3/4” (P)
Monitor/Receptor
L0711DW
Pantalla de Video
LCD TFT de 7”
Imagen en Pantalla
Modo Singular o Quad
Canales Inalámbricos
4
Frecuencia de Transmisión
2400MHz hasta 2483.5MHz
Tasa de Transmisión
3Mbps
Tasa de Cuadros
320 x 240 QVGA @ 25fps/640 x 480 VGA @ 20fps
Sensibilidad de Recepción
80±2dBm
Rango Efectivo sin Obstáculos
>200M
Salida de Audio
Altoparlante
Píxeles Activos
800*480
Memoria
Hasta 32GB (SDHC)
Formato de Grabación
SNX
Activación de Grabación
Movimiento
Cero Interferencia
De: Bluetooth, Routers Web, Hornos de Microondas, Teléfonos Celulares
Requisitos de Energía
5VCD @ 550mA
Temperatura de Operación
-5c hasta 45c
Dimensiones del Receptor con el Soporte (Antena Hacia Arriba)
10 3/4” (A), 6 11/16” (A), 1 3/4” (P)
Dimensiones del Receptor con el Soporte
(Ángulo un clic hacia atrás, Extensión Completa, Antena hacia arriba)
10 5/8” (A), 6 11/16” (A), 7 3/8” (P)
Número de Revisión de Software
Receptor
V1.0
Página 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de Problemas
Problema
Causas Probables
Soluciones
No hay suministro de energía a la cámara Si la luz indicadora de energía de la
cámara está apagada, revise el adaptador
de energía y la conexión del cable de
energía.
El canal no está emparejado a la cámara
Acerque la cámara al receptor y conecte
la cámara al canal deseado. Vaya a
"Configuración de Cámara" en el Menú.
Use el sub-menú de "Emparejamiento"
para conectar la cámara al receptor.
Servicio fuera de rango
Acerque la cámara al receptor.
La señal ha sido bloqueada
Si es posible, quite los obstáculos
mayores que estén entre la cámara y
el receptor. O traslade la cámara a otra
ubicación.
La dirección de la antena está limitada
Ajuste la antena de la cámara y la posición
del receptor.
La señal ha sido bloqueada
Si es posible, quite los obstáculos
mayores que estén entre la cámara y
el receptor. O traslade la cámara a otra
ubicación.
Hay una fuerte señal de radio cerca
Aleje el router WIFI de la cámara y/o el
receptor.
Mensaje del sistema muestra
“Sin Señal” (“No Signal”)
Señal Baja o Inestable
Hay interferencia electromagnética fuerte Mantenga los aparatos activos tales
cerca
como secadoras de pelo, ventiladores
de calefacción, aires acondicionados,
bombas de agua u hornos de microondas
alejados de la cámara y/o el receptor.
Canal(es) desaparece(n) durante la
rotación automática o manual
La rotación de canal(es) está APAGADO
Vaya al Menú; ENCIENDA el(los) canal(es).
Imagen nocturna oscura o muy clara
La distancia de la visión de luz baja está
muy cerca / muy lejos o hay un vidrio
muy cerca.
Ajuste la cámara para que la vista encaje
en la distancia ideal: 15 a 24 Pies.
No funciona la grabación
No hay Tarjeta SD
Desbloquee la Tarjeta SD. Inserte Tarjeta
SD
No Funciona la Detección de
Movimiento
La configuración de grabación por
Configure el período de grabación a 5 seg.
Detección de Movimiento está APAGADA o 10 seg. También puede configurar la
opción de grabación en ENCENDIDO para
grabar continuamente.
Retroalimentación de audio
La cámara y el receptor están muy cerca. La cámara tiene un micrófono de alta
sensibilidad. Mantenga la cámara a por lo
menos 10 pies del receptor. Si la cámara
debe estar dentro de 10 pies del receptor,
mantenga el volumen bajo.
Coloque la antena de la cámara y/o el
receptor en un ángulo diferente o vuelva a
ajustar sus posiciones para mejorar.
Baja Calidad de Imagen
Quite los obstáculos entre la cámara y el
receptor que puedan afectar la señal (por
ejemplo, muebles, gabinetes y paredes).
Interferencia
Coloque la cámara más cerca al receptor.
El Mensaje del Sistema Muestra "Free
Space"
La Tarjeta SD Está Llena
Información Técnica
Manejo de Almacenamiento de Datos
Capacidad de Tarjeta
SD
640 x 480 (VGA)
320 x 240 (QVGA)
1G
110 Minutos
165 Minutos
2G
250 Minutos
350 Minutos
8G
1070 Minutos
1450 Minutos
16G
2170 Minutos
2960 Minutos
Página 16
Reemplace la tarjeta SD o borre archivos
de video
GARANTÍA
Garantía Limitada Del Producto
BRK Brands, Inc., (“BRK”) el fabricante de los productos de marca First Alert® garantiza que durante un período de un año a partir de la fecha de compra (el
“Período de Garantía”), este producto estará libre de defectos en material y mano de obra. BRK, a su sola opción, reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente de este producto que se encuentre defectuoso durante el Período de Garantía. El reemplazo o reparación se hará con un producto o
componente nuevo o remanufacturado. Si este producto ya no está disponible, el reemplazo se hará con un reemplazo similar de igual o mayor valor. Esta es su
garantía exclusiva.
Esta garantía sólo es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha inicial de la compra al por menor y no es transferible. Para poder obtener
servicio de garantía, usted debe guardar el recibo original de venta y se requiere una prueba de compra en la forma del código UPC del empaque. Los
distribuidores de BRK, centros de servicio o tiendas de venta al por menor que vendan productos BRK no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar en
cualquier forma los términos y condiciones de esta garantía.
Exclusiones De Garantía
Partes y Mano de Obra: 1 año limitado (las partes garantizadas no incluyen bombillas, LEDs y baterías). Esta garantía no aplica a las bombillas, LEDs y baterías
proporcionadas con o que forman parte del producto.
Esta garantía se anula si se usa o se han usado accesorios que no sean de BRK en o en conexión con el producto o en cualquier modificación o reparación hecha
a este producto.
Esta garantía no aplica a defectos o daños que surjan del uso del producto en condiciones aparte de las normales (incluyendo condiciones atmosféricas, de
humedad normales) o por la instalación o el uso del producto que no esté estrictamente de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario del
producto.
Esta garantía no se aplica a defectos en o daños al producto causado por (i) uso negligente del producto; (ii) el mal uso, abuso, negligencia, alteración, reparación
o mala instalación del producto; (iii) cortocircuitos o transitorios eléctricos; (iv) el uso que no esté de acuerdo con la instalación del producto; (v) el uso de
repuestos no proporcionados por BRK; (vi) mantenimiento indebido del producto; o (vii) accidente, incendio, inundación u otro Acto de Dios.
Esta garantía no cubre el rendimiento o funcionalidad de cualquier programa de computación incluido en el paquete con el producto. BRK no garantiza que el
programa proporcionado con el producto funcionará sin interrupción o que de cualquier forma esté libre de anomalías, errores o “Bugs”. Esta garantía no cubre
cualquier costo relacionado con la remoción o reemplazo de cualquier producto o programa instalado en su computadora.
BRK se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o de hacer adiciones o mejoras en sus productos sin incurrir en cualquier obligación de modificar
cualquier producto que ya haya sido fabricado. BRK hará todo esfuerzo para proveer actualizaciones y soluciones a sus programas por medio de su sitio web. Esta
garantía no cubre cualquier alteración o daño a cualquier programa que pueda estar o pueda llegar a estar residiendo en el sistema del usuario como resultado de
la instalación del programa proporcionado. Esta garantía está en lugar de otras garantías, expresas o implicadas, y BRK ni asume ni autoriza a cualquier persona a
asumir por ella cualquier otra obligación o responsabilidad en conexión con la venta o el servicio del producto. En ningún caso será responsable BRK por cualquier
daño especial o consecuente que surja del uso del producto o que surja del mal funcionamiento o el no funcionamiento del producto, o por cualquier demora en el
rendimiento de esta garantía debido a cualquier causa fuera de su control.
BRK no hace ninguna afirmación o garantía de cualquier tipo en cuanto al potencial, habilidad o efectividad del producto para prevenir, minimizar o en cualquier
forma afectar el daño o lesión personal o a propiedad. BRK no es responsable por cualquier daño personal, pérdida, o robo relacionado al producto o su uso por
cualquier daño, ya sea físico o mental relacionado al mismo. Cualquier y todo reclamo o declaración, ya sea por escrito o verbal, por los vendedores, minoristas,
concesionarios, o distribuidores a lo contrario no están autorizados por BRK, y no afectan esta disposición de esta garantía.
La responsabilidad de BRK bajo esta, o cualquier otra garantía, implicada o expresa, está limitada a la reparación, reemplazo o reembolso, como se estableció
anteriormente. Estas soluciones son las únicas y exclusivas soluciones para cualquier incumplimiento de garantía. BRK no es responsable por los daños directos,
especiales, incidentales o consecuentes que resulten de cualquier incumplimiento de garantía o bajo cualquier otra teoría legal incluyendo pero no limitado
a, pérdida de ganancias, inactividad, buena voluntad, daños a o el reemplazo de equipo y propiedad y cualquier costo de recuperación, reprogramación o
reproducción de cualquier programa o información almacenada en o usada con un sistema que contiene el programa que acompaña el producto.
BRK no garantiza que el programa operará con cualquier otro programa, excepto aquellos indicados. BRK no puede hacerse responsable por las características de
equipo o programas de terceras partes que puedan afectar la operación del programa incluido.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía de comerciabilidad implicada o aptitud para un propósito en particular se limita en duración a
la duración del Período de Garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación sobre la duración de una garantía
implicada sobre daños incidentales o consecuentes, así que las limitaciones o exclusiones puede que no le sean aplicables. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado, o de provincia a provincia, o de jurisdicción a jurisdicción.
Obtener Servicio
Si requiere servicio, no devuelva este producto a su minorista. Para obtener el servicio de garantía contacte a la División de Asuntos del Consumidor al 1-800323-9005, de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., Hora Central Estándar, de lunes a viernes. Para ayudarnos a servirle, por favor tenga el número de modelo y la fecha de
compra disponible cuando llame.
Después de contactar a La División de Asuntos del Consumidor y se determine que el producto debe ser devuelto por Garantía de Servicio, por favor envíe el
producto a: BRK Brands, Inc. / 3901 Liberty Street Road / Aurora. IL 60504-8122.
Página 17
©2012 BRK Brands, Inc.
una Compañía de Jarden Corporation (NYSE:JAH)
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Teléfono: 630-851-7330 Servicios Técnicos: 800-323-9005
www.firstalert.com
M08-0433-001
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement