SPEEDO AQUABEAT Especialmente diseñado para los atletas

SPEEDO AQUABEAT Especialmente diseñado para los atletas
SPEEDO AQUABEAT
Especialmente diseñado para los atletas acuáticos y personas activas a las que les gusta el deporte extremo.
Precauciones de Seguridad
Por favor, lea detenidamente la información que se detalla a continuación antes de utilizar el SPEEDO
AQUABEAT.
No nos hacemos responsables de los daños, la pérdida de datos o de los accidentes que ocurran debido no seguir
las instrucciones siguientes:
1. No utilice el SPEEDO AQUABEAT para otros fines que no sean las que se describen en este manual.
2. No desmontar o modificar el SPEEDO AQUABEAT de ninguna manera. El desmontaje o la modificación o
actualización de firmware anularán la garantía.
3. No dejar caer o golpear el SPEEDO AQUABEAT, ni sobrecargar su recarga de la batería, ya que el producto
dañado puede provocar quemaduras o descargas eléctricas.
4. No poner el SPEEDO AQUABEAT cerca de ningún dispositivo que desprenda calor, ni exponerlo a altas
temperaturas.
5. Tampoco utilice ni guarde el SPEEDO AQUABEAT, en lugares con rápidos cambios de temperatura o fuertes
campos magnéticos.
6. No utilice los auriculares mientras conduzca un automóvil, bicicleta o motocicleta.
7. El fabricante no es responsable de ninguna pérdida de datos causada por un posible fallo del producto, el uso
indebido o cualquier otra razón.
8. El continuo uso de auriculares durante muchas horas en volúmenes altos puede causar una pérdida permanente
de audición, por lo que le aconsejamos que no lo use más de una hora seguida a un volumen que supere el 60%
de su capacidad máxima, pues notaría pérdidas auditivas acusadas en pocas sesiones.
9. Por favor, conecte o desconecte los auriculares por el extremo de este, sujetándolos siempre por el conector.
Sacando los auriculares tirando del cable puede causar daños al SPEEDO AQUABEAT y a sus auriculares.
10. Al conectar el cable USB en un ordenador, confirmar que está lo está haciendo en la conexión correcta. Si el
cable USB está en una conexión equivocada, el ordenador y/o el dispositivo podrían resultar dañados.
11. No es recomendable dejar el cable USB conectado al ordenador.
12. No tire con fuerza del cable USB mientras está conectado el SPEEDO AQUABEAT al mismo.
13. No apagar o encender el ordenador con el cable USB conectado al SPEEDO AQUABEAT..
14. Mantener y conservar la conexión USB del SPEEDO libre de suciedad, arena u otros residuos.
15. Cuando el SPEEDO AQUABEAT tenga polvo o suciedad, límpielo con un paño suave o una toalla limpia.
No utilice productos químicos o disolventes.
Para Atención al Cliente, por favor visítenos en la página en www.speedoaquabeat.com
© 2007 SPEEDO Explotaciones B. V. Todos los derechos reservados.
Requisitos del Sistema
Operating System: Windows 2000, XP, Vista and Vista 64
MAC OS 9.x or higher (Playlist editor can't be installed on MAC)
CPU: Intel Pentium IV 1GHz or higher (PC)
RAM: 256MB or higher
Minimum Available Hard Disk Space: 50MB
Display: SVGA(600x800 pixels) at 256 colors or more
CD ROM Drive and USB Port
Accesorios
Auriculares impermeables, Auriculares extra, S / W & Manual CD, Cable de extensión, Cable USB, Funda de
transporte
Software_Manual
CD Carrying Bag
Waterproof Earphone
USB Cable
Extension Cable
Extra Earbuds
Software_Manual
CD Funda de transporte
Auriculares impermeables
Cable USB
Cable de extensión
Auriculares extra
Por favor, cargue totalmente la batería antes de su uso inicial.
La batería plenamente cargada se indica mediante el LED verde brillante.
Instrucciones de Uso o manejo:
Conecte el SPEEDO AQUABEAT a un PC
1. Introduzca el conector de enchufe macho en el conector de auriculares del SPEEDO AQUABEAT.
2. Conecte el cable USB en el puerto de su ordenador.
3. El SPEEDO AQAUABEAT se leerá como "SPEEDO MP3" en "Mi PC" en las propiedades de Windows de su
PC. La carga se iniciará automáticamente mientras esté conectado. Se tardará hasta 120 minutos para recargar
completamente una batería totalmente descargada. El estado de LED se iluminará en verde una vez que la
batería está completamente cargada. El estado de LED se iluminará en rojo cuando se realiza la conexión y
luego se pondrá verde para indicar que la carga está completada.
Cargar el SPEEDO QUABEAT con el Adaptador de corriente AC opcional
Nota: Su SPEEDO AQUABEAT tiene una batería recargable que puede recargarse automáticamente a
través del puerto USB de su PC pero puede usar cualquier cargador USB opcional.
El método de carga que se indica a continuación es el OPCIONAL:
1. Conecte el extremo del cable USB al conector de auriculares del SPEEDO AQUABEAT.
2. Conecte el extremo USB del cable en el puerto USB en el cargador opcional de Coche; o de uso domestico.
3. Espere al cambio de color del led del indicador de carga.
Los adaptadores de potencia deben tener 5 V DC 500mA de salida y configuración de enchufe al voltaje
recomendable en su país de uso.
Q & A sobre la Carga de la batería para el SPEEDO AQUABEAT.
1. Cuándo tengo que recargar la batería?
Cuando el LED parpadea en ROJO durante la reproducción, indica que la batería necesita recarga. Deberá
recargar la batería antes de usar el reproductor.
2. Estados de LED.
Durante el proceso de recarga, el LED se iluminará en color rojo. Cuando la batería esté completamente cargada,
el LED se iluminará en color verde.
3. Problema en la carga.
Si el estado del LED no es ni rojo ni verde cuando se conecta a un PC, inmediatamente parar la carga. Luego
desconecte y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Atención al Usuario del SRC.
Uso del Speedo Aquabeat.
El SPEEDO AQUABEAT ha sido diseñado para ser fácil de usar.
Por diferencias en las texturas de los botones individuales, usted podrá localizar por tacto el botón deseado entre
los de aumento de volumen / disminución de volumen, encendido / apagado, y canción siguiente / canción anterior.
Esto evitará tener la necesidad de localizar visualmente el botón deseado y por lo tanto evitará la interrupción de
su actividad.
Decrease Volume
Disminución de volumen
Increase Volume
Aumento de volumen
Earphones/USB Jack
Auriculares / Conector USB
Power Off / Rewind
Apagado / Rebobinar
Power On / Fast Forward
Encendido / Avance rápido
LED Status
Estado de LED
Reset
Restablecer
Goggle clip
Gafas de clip
Cómo controlar el SPEEDO AQUABEAT
Encendido / Reproducción
Con los auriculares conectados, pulsar y mantener pulsado el botón “>>” (botón Avance Rápido) durante un
segundo. Un pitido le indicará que el SPEEDO AQUABEAT está en modo de reproducción.
El led parpadeará en verde y empezará la reproducción.
Nota: Si los auriculares no están conectados, el estado de LED se mostrará alternativamente en rojo y verde y
después pasará al estado de apagado (off).
Apagado / Parada
Pulsar y mantener pulsado e botón “<<” ( botón Rebobinar), durante un segundo, escuchará un pitido. La pista
actual se detendrá y el SPEEDO AQUABEAT se apagará. Tenga en cuenta que la unidad también se apagará
automáticamente cuando los auriculares se desconectan del SPEEDO AQUABEAT en cualquier momento.
Pista actual de repetición
Si pulsa el botón “ <<” ( botón Rebobinar) dentro de los primeros 15 segundos después de empezar la
reproducción la pista actual se repite.
Se escuchará un pitido cuando se pulsa el <</ botón Rebobinar.
Pista anterior
Si pulsa el botón “<<” (botón Rebobinar) después de los 15 segundos primeros de la reproducción pasará a la pista
anterior.
Si presiona el botón “<” (botón Rebobinar) pasará a escuchar las pistas anteriores.
Siguiente pista
Pulse el botón “>>” (botón Avance rápido), para iniciar la siguiente pista. Se escuchará un pitido.
Siga presionando el botón “>>” (botón Avance rápido), para avanzar rápidamente a través de sus pistas.
Control de Volumen
Pulse el botón (+) durante la reproducción para aumentar el volumen.
Pulse el botón (-) durante la reproducción para disminuir el volumen.
Restablecer
Si el SPEEDO AQUABEAT deja de funcionar, o no actúan los botones de mando, pulse el botón RESET para
reiniciar la unidad.
Descargar Archivos de música de su PC a su SPEEDO AQUABEAT
1. Conecte el SPEEDO AQUABEAT a un puerto USB de su PC.
2. Haga clic en "Mi PC" y busque los ficheros MP3 que desea descargar.
3. Seleccione la pista deseada (s).
Haga clic una vez para seleccionar una pista sola.
Shift + clic o ctrl.+ clic para seleccionar varias pistas.
4. Arrastre y suelte las pistas seleccionadas a la carpeta de AQUABEAT SPEEDO dentro de su disco duro.
El estado de LED se mostrará en rojo cuando se descargan archivos.
Descargar Archivos de música de su Mac a su SPEEDO AQUABEAT
1. Conecte el SPEEDO AQUABEAT a un puerto USB de su Mac
2. Usted verá la unidad de disco de Speedo en su escritorio
3. Cree una carpeta en su escritorio llamado Speedo Música
4. Abra iTunes
5. Asegúrese de que sus archivos de música tienen la extensión de archivo, *. mp3 o *. wma
6. Arrastre las canciones de iTunes a la carpeta de escritorio de Speedo Música
7. Seleccione canciones de la carpeta y arrástrelas a la unidad de disco de Speedo
PRECAUCIÓN: NO TOQUE O DESCONECTE EL CABLE USB MIENTRAS LOS ARCHIVOS MP3 SE
ESTÁN CARGANDO O DESCARGANDO DE SU APARATO, PUES ÉSTE PUEDE SUFIR DAÑOS
IRREPARABLES EN SU FIRMWARE.
Utilice el SPEEDO AQUABEAT como un dispositivo de almacenamiento USB
También puede guardar los datos de archivo (s) al SPEEDO AQUABEAT de la misma manera que se ha explicado
y utilizarlos como un dispositivo de almacenamiento USB. Siempre debe realizar copias de seguridad de su música
y archivos de datos.
El SPEEDO AQUABEAT permite la importación de CD’s de iTunes y/o Windows Media Player, siempre que se
sincronice la unidad con su PC y su sistema operativo. Solo dedíquele unos minutos y verá que útil es hacerlo..
Por favor, visite www.speedoaquabeat.com para información detallada de los importadores de CD de iTunes y
Windows Media Player para su correcta sincronización.
Cómo usar la AQUABEAT con gafas de natación
Garantía
MAG Technology Co., Ltd.
LIMITADA a 1-AÑO DE GARANTÍA
SPEEDO AQUABEAT
Este producto, con excepción de la batería, está garantizado por ERC frente al comprador final, de estar libre de
defectos en materiales y mano de obra, bajo condiciones normales de uso, durante un (1) año a partir de la fecha de
compra. El producto será reparado o reemplazado (con el mismo modelo o uno similar) bajo supervisión de SRC,
sin cargo por 1 año.
Esta garantía no se aplicará si el producto ha sido usurpado, abusado, alterado, o utilizado de manera diferente a lo
establecido en las instrucciones de funcionamiento. Sin limitar lo anterior, la fuga de la batería, flexión o de la
caída del producto, daños por agua, rotura de antenas, arañazos o rasguños, grietas en la pantalla LCD, se
presumirá siempre que habrán sido por el resultado de un mal uso, abuso, alteración, o error de operación, según se
indica en las instrucciones de funcionamiento. Esta garantía no cubre los daños domésticos o daños por fuerzas de
la naturaleza, mantenimiento inadecuado, la conexión a una fuente de voltaje inadecuada o intento de reparación
Esta garantía no cubre las
por cualquiera que no sea un representante autorizado por MAG
manipulaciones del cliente, la instalación, la creación de ajustes. (Para cualquier software empaquetado con el
producto, esta garantía sólo se aplica a los defectos físicos en los medios de comunicación que encarna la copia del
software (por ejemplo, CD-ROM, disquete, etc.). No hay garantía de que el software empaquetado con el producto
satisfaga sus necesidades o vayan a trabajar en combinación con aplicaciones de hardware o software
proporcionado por terceros, o que el funcionamiento de los productos de software sea descontinuado, interrumpido,
o libre de errores en un futuro, o que todos los defectos de los productos de software vayan a ser corregidos. El
software que no está entregado en forma física (por ejemplo, software que se descarga de Internet) se proporciona
"tal como está" y sin garantía.) Para obtener servicio de garantía, usted debe enviar el producto a portes pagados,
con una copia del recibo de compra u otra prueba de la misma compra, con clara atención a la fecha, a un Centro
de Servicio Autorizado de MAG
a la posibilidad de daño o pérdida, se recomienda cuando envíe un
e usted asegure el paquete y guarde a buen recaudo su
producto a un Centro de Servicio Autorizado de MAG
justificante del envío. Esta garantía no es válida si el número de serie aplicado en fábrica ha sido alterado o
removido de este producto.
NI ESTA GARANTÍA, NI NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA POR IMPOSICIÓN LEGAL A LOS COMERCIANTES, IRÁ MÁS ALLÁ DE LA
CAPACIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR A CUALQUIER USUARIO, NI SE
EXTENDERÁ MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA DE UN AÑO, FIJADO POR EL FABRICANTE.
EL REMEDIO PARA EL CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA PRESTACIÓN
DE SERVICIOS DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN. EN NINGÚN CASO MAG SERÁ RESPONSABLE, YA
SEA POR CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), POR DAÑOS Y PERJUICIOS, EN
EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DE ESTE PRODUCTO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTES, O POR DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, O PÉRDIDA DE
INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE DE APLICACIONES O PÉRDIDA FINANCIERA O DE CUALQUIER OTRO TIPO QUE
SURJIERA, DE O EN RELACIÓN CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, QUE CON TODO EL RIGOR, QUEDA EXCLUIDO.
TENGA EN CUENTA QUE ÉSTE PRODUCTO ESTA CONCEBIDO PARA UN USO EXTREMO, Y QUE LA
DURABILIDAD Y GARANTÍA EXIGEN UN USO CON UN CUIDADO Y CAUTELA, QUE
IMPLÍCITAMENTE NO PUEDEN SER ASEGURADOS, Y QUE VAN MUCHO MÁS ALLA DE LAS LEYES
ACTUALES Y PREVISTAS PARA BIENES DE CONSUMO NORMALES, YA QUE NOS ENCONTRAMOS
ANTE UN PRODUCTO EXCEPCIONAL, DEL QUE SE PUEDE HACER UN USO EN DEPORTES
EXTREMOS, DE AVENTURA Y EN SITUACIONES EXCEPCIONALES, PARA LAS CUALES NO ESTÁ
PREVISTA UNA GARANTÍA NORMAL.
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡DISFRUTE DE LA EXPERIENCIA DE OIR SU MUSICA PREFERIDA HACIENDO LO QUE MÁS
LE GUSTE!!!!!!!!!!!!!!!!
SKY, SNOW, JUEGOS ACUATICOS, DEPORTES DE AVENTURA, RAFTING, ETC…
Esta garantía le otorga derechos específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado
dentro del la U. E. No obstante en cualquier caso, diríjase a:
---Para garantías o servicios de apoyo póngase en contacto con MAG +1 (562) 407-0227.
---Adicional al servicio al cliente y para el apoyo a la información está disponible en Internet la dirección
http://www. speedoaquabeat.com
IMPORTANTE: Si por cualquier razón este producto debiera ser devuelto a la tienda donde fue adquirido,
debe acondicionarse en su embalaje original con todos sus componentes, o de lo contrario no será efectiva su
garantía.
Información de la FCC
Este producto cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este producto no causa interferencias perjudiciales, y (2) este producto acepta la exposición a cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento, pero no su
destrucción.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por MAG Technology Co., Ltd.
podrían anular la autorización del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la
Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este producto
causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al operar el
producto en Off y On, (botón de encendido o apagado), el usuario puede tratar de corregir la interferencia por una
o varias de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena de recepción (instalada en el cable de los auriculares)
-Aumente la separación entre el producto y el receptor.
-Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al que el receptor está conectado.
-Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en instalaciones.
-Si no puede eliminar la interferencia, la FCC requiere que usted deje de usar el producto en la situción que la
cause.
Especificaciones
Formatos soportados: MP3 (8 a 320Kbps), WMA (48 a 256Kbps) y archivos MP3 VBR
Memoria interna: 1/2/4/8 GB
Sistema OS: Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac OS 9.X o superior
Salida: 8.5 mW
Interfaz de PC: USB 2.0
Potencia: Construido en 3.7V el Li-Polímero Baterías recargables
Tiempo de reproducción: Hasta 18 horas
Dimensiones (W × D × H): 2.4x1.8x0.8 pulgadas
Peso: 35g (0.07 libras) incluyendo la batería recargable
Rango de frecuencia: 20Hz - 20KHz
Rango de temperatura de funcionamiento: 0 ° C - 80 ° C
Rango de Temperatura de almacenamiento: 0 ° C - 80 ° C
S/N Ratio: 90 dB
Visítenos en línea en www.speedoaquabeat.com
© 2007 SPEEDO Explotaciones B. V. Todos los derechos reservados.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement