Manual de usuario TV LCD
Núm. de modelo:
TC-L24X5
TC-L24X5X
Manual de usuario
TV LCD
Para asistencia (Estados Unidos/Puerto Rico), comuníquese al siguiente teléfono:
1-877-95-VIERA (958-4372)
www.panasonic.com/help
Para asistencia (Canadá), comuníquese al siguiente teléfono:
1-866-330-0014
concierge.panasonic.ca
Para asistencia (Estados Unidos/Puerto Rico), comuníquese al siguiente teléfono:
1-877-95-VIERA (958-4372)
www.panasonic.com/help
English
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions before operating your set and retain them for future
reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Español
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en
el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Contenido
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...................................................................................... 3
Nota al instalador del sistema de CATV���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Ventilación segura������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Instrucciones importantes de seguridad (TV)��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
DECLARACIÓN DE LA FCC................................................................................................ 5
Advertencia relacionada con la normativa de la FCC�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Cables������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Aviso para Canadá������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS ........................................................... 5
Accesorios estándares...................................................................................................... 6
Instalación de la base....................................................................................................... 6
Instalación de la base�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Extracción de la base�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Montaje en pared (no proporcionado)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES....................................................................... 8
Controles/indicadores de la TV������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
TV (parte lateral/posterior)��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Conexiones........................................................................................................................ 9
Conexión de la computadora���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Conexión del dispositivo de video������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Conexión del cable de alimentación de CA�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  10
Conexión de antena o cable����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  10
Instalación de las pilas del control remoto................................................................... 10
Control remoto............................................................................................................... 11
Encendido/apagado de la TV LCD................................................................................. 12
Selección de la fuente de entrada................................................................................. 12
Aspecto............................................................................................................................ 12
Encendido de la TV por primera vez............................................................................. 12
Menú de visualización en pantalla................................................................................ 13
Imagen��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  13
Audio�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  14
Lock (Bloqueo)������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  15
TV������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  16
Ajuste�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  17
Medios actor���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  18
Solución de problemas.................................................................................................. 19
ESPECIFICACIONES......................................................................................................... 20
Tabla de compatibilidad de las señales de entrada..................................................... 21
VIDEO COMPONENTE (Y, PB, PR), HDMI������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  21
PC (desde el conector D-sub/conector HDMI)�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  21
Especificaciones compatibles con la función multimedia.......................................... 22
Fotos������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  22
Música���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  22
Videos����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  22
LICENCIA.......................................................................................................................... 23
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO
DE CHOQUE ELECTRICO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior
no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las
reparaciones al personal de servicio calificado.
El símbolo del relámpago con una punta de
flecha dentro del triángulo equilátero tiene la
intención de alertar al usuario que las piezas
dentro del producto representan un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro del triángulo
tiene la intención de alertar al usuario
que existen instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento en la
documentación del producto.
Nota al instalador del sistema de CATV
El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del
Código Nacional Eléctrico (NEC, por sus siglas en inglés) que
contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el
cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra
del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable
como sea práctico.
Instrucciones importantes de seguridad
(TV)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice esta TV cerca del agua.
Limpie la TV solamente con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la TV de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la TV cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
dispositivos (incluyendo amplificadores) que emanen
calor.
9. No anule la seguridad de la clavija polarizada ni
la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos patillas, una más ancha que
la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos
patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla
ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad.
Si la clavija proporcionada no puede colocarse en su
tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar
el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que nadie lo
pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas,
tomacorrientes y puntos por donde sale de la TV.
11. Utilice solamente los accesorios suministrados por el
fabricante.
12. Utilice la TV solamente con el carrito, soporte, trípode,
ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido
con el propio producto. Cuando utilice un carrito, tenga
cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV
para evitar que se caigan y se estropeen.
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas de la cubierta ubicadas en la parte
posterior e inferior están diseñadas para la ventilación,
para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y
para protegerla de los sobrecalentamientos. No se deberán
bloquear ni cubrir estas aberturas. Deberá existir un espacio
de 10 cm como mínimo alrededor de la TV. Nunca se deberán
bloquear estas aberturas colocando la TV LCD sobre una
cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No
se deberá colocar esta TV LCD en una ubicación empotrada,
por ejemplo en una biblioteca, a menos que exista la
ventilación adecuada.
13. Desenchufe esta TV durante las tormentas eléctricas o
cuando no la utilice durante largos períodos de tiempo.
14. Solicite todos los trabajos de reparación sólo al personal
calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya
dañado la TV de cualquier forma, como cuando se haya
estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan
derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de
la TV, cuando ésta haya estado expuesta a la lluvia o a la
humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se
haya caído.
15. Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro
del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al
distribuidor de la TV o a la compañía de electricidad de su
localidad.
16. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en la
TV LCD.
17. No introduzca nunca objetos de ninguna clase en esta TV
LCD a través de las ranuras de la cubierta, ya que pueden
tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes
que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No
derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD.
3
18. Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de
que el sistema de antena esté conectado a tierra para
obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la
acumulación de cargas estáticas. En la sección 810-21 del
Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos, se proporciona
información relacionada con la conexión a tierra correcta
del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del
cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de
los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la
unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos
de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de
conexión a tierra.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según
el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada
a la antena
Abrazaderade
conexión a tierra
Equipo de servicio
eléctrico
Unidad de descarga
de la antena (Sección del Código
Eléctrico Nacional (NEC) 810-20)
Conductores de toma de tierra
(Sección del Código Eléctrico Nacional (NEC) 810-21)
Abrazaderas de conexión a tierra
NEC —CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
Sistema de electrodos de conexión a tierra
del servicio eléctrico (Art. 250, Apartado H
del Código Eléctrico Nacional (NEC))
19. No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano
a cables de electricidad que pasen por encima de éste u
otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde
pueda caer sobre dichos cables de electricidad o circuitos.
Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tener
un cuidado extremo para evitar tocar dichos cables de
electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría
resultar fatal.
20. Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las
reparaciones al personal de servicio calificado cuando se
den las condiciones siguientes:
a. Cuando el cable o la clavija de alimentación estén dañados
o deshilachados.
b. Si se ha derramado algún líquido en la TV LCD.
c. Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua.
d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de funcionamiento.
Ajuste solamente aquellos controles descritos en las
instrucciones de funcionamiento, ya que un ajuste
incorrecto de otros controles podrá causar daños que a
menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte
de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a
funcionar normalmente.
e. Si la TV LCD se ha caído o si la cubierta sufrió daños.
f. Cuando la TV LCD muestre un cambio notable en su
rendimiento, lo que indica que es necesaria su reparación.
21. Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de
que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto
especificadas por el fabricante u otras cuyas características
sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas
no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas
u otros peligros.
22. ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD
O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON
LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE
LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR
ENCIMA DE ÉSTA, ETC.).
4
23. ADVERTENCIA:
NO SE DEBERÁ EXPONER LA TV A SALPICADURAS Y NO
SE DEBERÁ COLOCAR SOBRE LA TV NINGÚN OBJETO CON
LÍQUIDOS, COMO JARRONES.
24. ADVERTENCIA:
LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO
DE ASFIXIA SI SE LOS INGIERE DE FORMA ACCIDENTAL.
MANTENGA LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS DE LOS
NIÑOS PEQUEÑOS. DESECHE LAS PIEZAS PEQUEÑAS
Y OTROS OBJETOS NO NECESARIOS, INCLUIDOS LOS
MATERIALES DE EMBALAJE Y LAS BOLSAS/LÁMINAS DE
PLÁSTICO A FIN DE EVITAR QUE LOS NIÑOS PEQUEÑOS
JUEGUEN CON ESTOS OBJETOS, LO QUE PODRÍA CREAR UN
RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.
25. ADVERTENCIA:
A fin de evitar la propagación del fuego, mantenga siempre
las velas y otras llamas expuestas alejadas de la TV.
26. PRECAUCIÓN:
El interruptor de encendido/apagado de esta TV no apagará
por completo la alimentación desde el tomacorriente de
CA. Debido a que el cable de alimentación actúa como
el dispositivo de desconexión principal de la TV, deberá
desenchufarlo del tomacorriente de CA para apagar toda
alimentación hacia la TV. Por lo tanto, asegúrese de que la
unidad se encuentre instalada de tal forma que el cable
de alimentación pueda desenchufarse fácilmente del
tomacorriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
un peligro de incendio, deberá también desenchufar el
cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no
se utilizará la TV durante un período de tiempo extenso (por
ejemplo, al estar de vacaciones).
27. PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE
ENCHUFE EN UN RECEPTÁCULO U OTRO TOMACORRIENTE
A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS
PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE ÉSTAS.
28. PRECAUCIÓN:
LA UTILIZACIÓN CON OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA
INESTABILIDAD Y LESIONES.
29. PRECAUCIÓN:
EXISTE UN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS
PILAS DE FORMA INCORRECTA. SUSTITUYA SÓLO POR PILAS
DEL MISMO TIPO O EQUIVALENTES.
30. PRECAUCIÓN:
Esta TV LCD puede utilizarse sólo con los siguientes
accesorios opcionales. La utilización con cualquier otro
tipo de accesorio opcional podría causar una inestabilidad
y lesiones.
31. PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de mantenimiento son sólo para
personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no realice ninguna reparación más
allá de aquellas que aparecen en las instrucciones de
funcionamiento, a menos que esté capacitado para hacerla.
Nota:
Esta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica
y en otros países donde el sistema de transmisión y la
energía de CA hogareña sean exactamente iguales que en
Norteamérica.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con
las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase
B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la
FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe ninguna garantía de que las interferencias no
se produzcan en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio
o la televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar
corregir la interferencia tomando una o más de las medidas
siguientes:
Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de
aquella a la que está conectada el receptor.
Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de
radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento
ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación
adjuntas y utilice solamente un cable de interfaz blindado
cuando conecte a una computadora o a dispositivos
periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya
sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of
North America podría anular la autorización que tiene el
usuario para utilizar este dispositivo.
•
•
•
•
Declaración de conformidad de la FCC
Modelos:
Responsable:
Dirección de
contacto:
Nº de teléfono:
email:
TC-L24X5/TC-L24X5X
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Consumer Marketing Company
of North America
1-877-95-VIERA (958-4372)
consumerproducts@panasonic.com
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
Advertencia relacionada con la normativa
de la FCC
Los cambios o modificaciones no aprobados de forma
explícita por la parte responsable del cumplimiento con las
Normas de la FCC podrían anular la autoridad del usuario
para utilizar este equipo.
Cables
Las conexiones con este dispositivo deberán realizarse con
cables blindados con recubrimiento de conectores RF/EMI
metálicos para mantener el cumplimiento con las Normas y
Regulaciones de la FCC.
Aviso para Canadá
Este dispositivo digital clase B cumple con la Norma ICES-003
de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
“Dispositivo estándar de recepción de TV - Appareil de
reception télévision ordinaire, Canadá BETS-7 / NTMR-7”.
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS
Advertencia
Las pantallas de panel plano no están siempre colocadas
sobre las bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Las pantallas de panel plano
que están colocadas de forma incorrecta en aparadores,
bibliotecas, estantes, escritorios, altavoces, cómodas o carros
podrían caerse y causar lesiones o incluso muertes.
La industria de la electrónica de consumo (de la que
Panasonic es miembro) está comprometida a lograr que
el entretenimiento hogareño sea divertido y seguro. Para
evitar lesiones personales o muertes, asegúrese de seguir las
siguientes directivas de seguridad:
PIENSE EN LA SEGURIDAD:
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones
del fabricante para realizar una instalación y utilización
seguras de la pantalla de panel plano.
Lea detenidamente y comprenda todas las instrucciones
incluidas para una utilización correcta del producto.
No permita que niños trepen o jueguen con los muebles
o TV.
No coloque la pantalla de panel plano sobre un mueble que
pueda utilizarse fácilmente como escalones, por ejemplo,
en una cómoda con cajones.
Recuerde que los niños pueden alborotarse al mirar un
programa, especialmente en una pantalla de panel plano de
proporciones inmensas. Se deberá tener cuidado de instalar
la pantalla en un lugar donde no se la pueda empujar, tirar
o tumbar.
Se deberá tener cuidado de guiar correctamente todos
los cables conectados a la pantalla de panel plano a fin de
evitar que niños curiosos puedan tirar de estos o agarrarlos.
•
•
•
•
•
•
MONTAJE EN PARED:
SI DECIDE COLOCAR LA PANTALLA DE PANEL PLANO EN UNA
PARED, SIEMPRE:
Utilice un kit de montaje recomendado por el fabricante
de la pantalla y/o recomendado por un laboratorio
independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).
Siga todas las instrucciones suministradas por los
fabricantes de la pantalla y del montaje en pared.
Si posee alguna duda sobre su capacidad de instalar su
pantalla de panel plano de forma segura, póngase en
contacto con su distribuidor para obtener información
sobre la instalación profesional.
Asegúrese de que sea apropiada la pared en la que desea
colocar la pantalla. Algunos montajes en pared no están
diseñados para su colocación en paredes con montantes
de acero o en construcciones antiguas con bloques de
concreto. Si posee alguna duda, póngase en contacto con
un instalador profesional.
Se requieren al menos dos personas para la instalación. La
pantalla de panel plano puede ser pesada.
•
•
•
•
•
5
Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared
a un instalador calificado.
La Academia Americana de Pediatría desalienta la
visualización de medios para niños menores de 2 años.
Para mayor información visite www.aap.org.
Instalación de la base
Advertencia
No desarme ni modifique la base.
e lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que podría
•Dderivar
en lesiones personales.
Precaución
Accesorios estándares
Compruebe que ha recibido todos los elementos
que se indican.

Control remoto
(TZZ00000005A)

Pilas (AAA) x 2
(392GB1TX1A32GP)
No utilice ninguna otra base más allá que
aquella proporcionada con esta TV.
e lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que podría
•Dderivar
en lesiones personales.
No utilice la base si se encuentra deformada o posee
daños físicos.
Si utiliza la base con daños físicos, esto podría derivar en
lesiones personales. Póngase en contacto inmediatamente con
el distribuidor de Panasonic más cercano.
•
Durante la instalación, utilice sólo los tornillos
suministrados y asegúrese de que todos los tornillos
estén apretados de forma correcta.
Si no se tiene el suficiente cuidado para garantizar que
los tornillos están apretados de forma correcta durante
la instalación, la base no tendrá la fuerza necesaria para
soportar el peso de la TV. La TV podría caerse y dañarse, y
causar lesiones personales.
•
Asegúrese de que la TV no se caiga.
Si se golpea la TV o si los niños se trepan a la base con la TV
instalada, ésta podría caerse y causar lesiones personales.
•

Cuello y base
(Cuello:X34T0059AFL01L0100
base:X34T0060AFL01L01BA)

Cable de
alimentación
(089G202A15N HL
/089G202A15N JR)
6

Tornillos x 3
(tornillos de ensamble para
la base)
(0Q1G 940 18 47 CR3)
Se requieren dos o más personas para instalar y extraer
la TV.
Si no existen presentes dos o más personas, la TV podría
caerse, lo que podría derivar en lesiones personales.
•
Instalación de la base
Montaje en pared (no proporcionado)
1. Coloque la TV LCD con la pantalla hacia abajo sobre una
superficie plana y suave (como una manta) para proteger
la pantalla.
2. Utilice el tornillo de ensamble para sujetar el cuello a la
base de forma segura.
inserciones de montaje en pared
Profundidad del tornillo:
0,28" (7 mm)
Diámetro: M4
Tornillo para sujetar la TV
al soporte de montaje en
pared (no suministrado
con la TV)
(Vista desde la parte lateral)
Interfaz del estándar VESA
2,95 x 2,95 (75 mm x 75 mm)
3. Utilice sólo los tornillos de ensamble proporcionados
para sujetar la base a la TV de forma segura.
Soporte de montaje en pared (opcional)
Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercado
para adquirir los accesorios opcionales recomendados.
Para obtener más información, consulte el manual de los
accesorios opcionales.
Advertencia
l utilizar otros soportes de montaje en pared o al instalar usted
•Amismo
un soporte de montaje en pared, asumirá el riesgo de
que puedan existir lesiones personales y daños en el producto.
A fin de mantener el rendimiento y la seguridad de la TV,
asegúrese de solicitar al distribuidor o contratista con licencia
la instalación segura de los soportes de montaje en pared.
Cualquier daño causado por la instalación no realizada por un
instalador calificado anulará la garantía.
No instale la TV directamente debajo de luces del techo (como
focos, reflectores o luces halógenas) que generalmente emanan
un alto calor. Esto podría deformar o dañar las piezas de plástico
de la cubierta.
Tenga cuidado al instalar los soportes de pared. Asegúrese
siempre de que no existan cables o conductos eléctricos en la
pared antes de colgar el soporte.
•
Extracción de la base
1. Coloque la TV LCD con la pantalla hacia abajo sobre una
superficie plana y suave (como una manta) para proteger
la pantalla.
2. Extraiga los tornillos de los dos orificios con un
destornillador.
•
una caída y lesiones, extraiga la TV de la posición
•Pfijaaradeevitar
la pared cuando no se la utilizará.
7
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES
Controles/indicadores de la TV
1 Receptor de señal del control
remoto
coloque ningún objeto entre el receptor
•Ndeo señal
del control remoto de la TV y el
control remoto.
3
4
2 Indicador LED de encendido/
apagado
Encendido: el indicador de encendido/
apagado se enciende de color rojo.
Espera: el indicador de encendido/
apagado está apagado.
3 VOL +/5
6
7
1
cambiar el volumen.
•PPermite
ermite ajustar el valor del elemento
•seleccionado
en el menú en pantalla.
4 CH a/b
cambiar los canales.
•PPermite
seleccionar un elemento en el menú
•enermite
pantalla.
5 MENU (MENÚ)
•Permite abrir o cerrar el menú en pantalla.
6 INPUT/OK (ENTRADA/ACEPTAR)
seleccionar una fuente de entrada.
•PPermite
•ermite confirmar e ingresar una selección.
7 POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
•Permite encender o apagar la TV.
2
TV (parte lateral/posterior)
1 HDMI
ermite conectar todos los tipos de
•Pdispositivos
con salida HDMI.
2 VIDEO IN (ENTRADA DE VIDEO)
ermite conectar una salida de audio y video
•Pdesde
un dispositivo de video.
3 AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO)
ermite conectar el audio de una
•Pcomputadora
o dispositivo DVI.
7
4 DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE
AUDIO DIGITAL)
ermite conectar un amplificador de audio en
•Peste
conector.
5 PC
ermite conectar la salida de una
•Pcomputadora
en este conector.
un cable de audio al terminal AUDIO
•CINonecte
(ENTRADA DE AUDIO) y terminal AUDIO
PC AUDIO
via AUDIO IN
AV IN
OUT (SALIDA DE AUDIO) de la computadora.
COMPONENT
6 ANTENNA/CABLE IN (ENTRADA DE
ST3
>PC<
12 3
8
4 5
6
ANTENA/CABLE)
•Permite conectar una antena o cable.
7 USB
ermite conectar una memoria USB en este
•Pconector
para la reproducción multimedia.
Conexiones
Conexión de la computadora
Nota:
Al conectar el cable, se deberán desconectar del
tomacorriente de CA los cables de alimentación de
CA de la TV LCD y el dispositivo externo. Encienda la
TV LCD y el dispositivo periférico antes de encender la
computadora.
Cable utilizado para la conexión (no incluido con esta TV LCD)
Cable PC/VGA (D-SUB de 15 clavijas)
Cable HDMI
Cable de audio [I/D]
•
•
•
Nota:
Puede conectar la fuente DVI al conector de entrada HDMI mediante la utilización de un convertidor DVI a HDMI y, a
continuación, conectar el audio al conector de entrada de audio de PC.
Conexión del dispositivo de video
Cables utilizados para la conexión (no incluidos con esta TV LCD)
Cable de video componente/video, audio
Cable HDMI: salida HDMI
•
•
HDMI Entrada
Nota:
Al conectar el cable, se deberán desconectar del
tomacorriente de CA los cables de alimentación de CA
de la TV LCD y el dispositivo externo.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
PC AUDIO
via AUDIO IN
AV IN
COMPONENT
Vídeo
ST3
cable de vídeo
(RCA x 3)
Componente / Video Fuente
VIDEO IN puede aceptar cable
por componentes o vídeo.
DVD de equipo de vídeo
(por ejemplo, reproductor de DVD
o de alta definición de fuente de TV)
cable de audio
(RCA x 2)
Nota:
AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO): Permite conectar el audio de una computadora o dispositivo DVI.
DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL): Permite conectar un amplificador de audio en este conector.
•
•
9
Conexión del cable de alimentación de CA
Esta TV LCD utiliza un voltaje de entrada nominal de 110-127
V CA.
La TV está diseñada para funcionar con sistemas de
alimentación unifásicos. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no conecte la TV a cualquier otro tipo de sistema
de alimentación. Consulte a un distribuidor o centro
de servicio técnico autorizado si desconecte el tipo de
alimentación suministrado.
Conecte la TV LCD con todos los dispositivos periféricos antes
de encender la TV.
Precaución
or razones de seguridad, desenchufe el cable de
•Palimentación
de CA cuando no se utiliza la TV LCD.
Instalación de las pilas del control remoto
1. Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas.
2. Inserte dos pilas "AAA" (1,5V) de acuerdo con las marcas
de polaridad “+” y “-” que se encuentran dentro del
compartimiento de las pilas.
3. Cierre la tapa de la compartimiento de las pilas.
Conexión de antena o cable
Cable utilizado para la conexión (cable aéreo externo no
incluido con esta TV LCD)
Cable aéreo
•
PC AUDIO
via AUDIO IN
AV IN
COMPONENT
ST3
Nota:
ATSC no está disponible excepto en Estados Unidos, Canadá
y/o México.
Si existe algún problema con el circuito aéreo, consulte al
distribuidor local.
•
•
10
Precaución
Para garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta
las siguientes precauciones:
Reemplace las dos pilas al mismo tiempo.
No utilice una pila nueva con una usada.
Evite el contacto con agua o líquidos.
No exponga el control remoto o pilas a la humedad o calor,
como la luz solar, fuego o elemento similar.
No deje caer el control remoto.
Si existe una fuga de la pila en el control remoto, limpie
cuidadosamente el compartimiento y coloque pilas nuevas.
Existe un riesgo de explosión si se reemplazan las pilas por
unas del tipo incorrecto.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
El control remoto posee pilas “AAA” y deberá mantenerse
fuera del alcance de los niños pequeños a fin de evitar una
ingestión accidental.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Control remoto
1
14
2
3
15
4
5
16
17
6
18
7
8
9
19
20
21
22
10
23
11
12
13
24
25
1 Botón de encendido/apagado
Permite encender o apagar la TV en el modo de espera.
2 Botones numéricos
Permiten cambiar de canal.
3 LAST (ÚLTIMO)
Permite cambiar al canal previamente visualizado.
4
CC
Permite cambiar a la siguiente selección de subtítulos.
5 STILL (CONGELAR)
Presione este botón para congelar una imagen móvil en
la pantalla.
6 VOL +/Presione estos botones para ajustar el volumen.
7 INPUT (ENTRADA)
Permite abrir la lista de fuentes de entrada.
8
MUTE (SILENCIAR)
Presione este botón para silenciar o restaurar el sonido.
9
FORMAT (FORMATO)
Permite cambiar la relación de aspecto.
También puede presionar varias veces este botón hasta
que alcance el aspecto deseado.
10 MENU (MENÚ)
Permite abrir o cerrar el menú en pantalla.
11 R/G/B/Y (BOTONES DE COLORES)
Utilizados para la selección, navegación y operación de
diferentes funciones.
12
Retroceso rápido para la reproducción multimedia.
13
Reproducción o pausa para la reproducción multimedia.
14 SAP (programación de audio secundario)
Permite seleccionar el modo de audio para la visualización
de TV.
15 —
Utilizado para los canales digitales.
Presione este botón para ingresar el número menor en un
número de canal compuesto.
16 FAVORITE (FAVORITOS)
Permite abrir la lista de canales favoritos.
17 SLEEP (TEMPORIZADOR)
Permite establecer la configuración de tiempo del
temporizador de apagado.
18 CH / (CANALES / )
Permiten seleccionar los canales en secuencia.
19 USB
Permite cambiar a la fuente de entrada USB.
20 EXIT (SALIR)
Permite regresar a la pantalla de visualización normal.
21 INFO (INFORMACIÓN)
Muestra la información sobre el canal y programa.
22 a/b/c/d/ OK
Permite confirmar las selecciones y opciones.
23 RETURN (REGRESAR)
Permite regresar al menú anterior.
24
Detención para la reproducción multimedia.
25
Avance rápido para la reproducción multimedia.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11
Encendido/apagado de la TV LCD
1. Complete la conexión de los periféricos antes de encender
la TV LCD.
2. Conecte el cable de alimentación de CA de la TV LCD a un
tomacorriente de CA.
3. Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) ubicado
en el control lateral de la TV LCD o utilice el control remoto
para encenderla.
El indicador de encendido/apagado se encenderá de color
rojo.
4. Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
nuevamente para ingresar en el estado de espera y el
indicador de encendido/apagado se apagará.
Encendido de la TV por primera vez
1 Configuración de idioma
el idioma del menú OSD entre English, Español
•Soeleccione
Français.
Language/Idioma/Langue
Paso 1 de 5
Select your language
Seleccione su idioma
Sélection de la langue
English
Español
Français
Selección de la fuente de entrada
Presione el botón INPUT (ENTRADA) del control remoto o control
lateral para seleccionar el modo TV, Video, HDMI o PC.
Presione el botón USB del control remoto para ingresar en el
contenido USB.
Seleccionar
OK
Siguiente
2 Modo de visualización
Ajuste modo de visualización
Seleccionar entrada
Paso 2 de 5
Por favor seleccione el ambiente de
uso
Vídeo
Uso en hogar
Exhibición en mostrador
Por favor seleccione el ambiente de uso.
Seleccione "Uso en hogar" cuando utilice el TV en su hogar.
OK
Intro
Selección
Salir
Aspecto
Puede seleccionar el tamaño de pantalla entre “Justo”,
“Acercamiento”, “Completo” , “4:3“ o “H-Lleno” presionando el botón
FORMAT del control remoto.
Justo
Se estira la imagen para justificar la
imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la
pantalla.
Completo
Amplía la imagen 4:3 de forma horizontal
a los bordes laterales de la pantalla.
Volver
Seleccionar
OK
Siguiente
Volver
Nota:
Si selecciona Exhibición en mostrador, aparecerá un
mensaje para que confirme la selección. Seleccione Yes (Sí)
para continuar o seleccione No para cambiar el modo de
visualización.
Exhibición en mostrador no es un modo de ahorro de
energía.
•
•
3 Configuración del sintonizador
Ajuste ANT/Cable
Paso 3 de 5
¿Cómo recibe el TV el contenido de
programación?
Antena aérea
Serv. de cable(Sin Caja)
4:3
Muestra la imagen con el formato 4:3
estándar sin distorsión.
Acercamiento
Amplía la imagen 4:3 para cubrir la
pantalla completa.
H-Lleno
Amplía la imagen 4:3 de forma horizontal
a los bordes laterales de la pantalla.
Se cortan los bordes laterales de la
imagen.
Nota:
480i(4:3)/480p(4:3):
Completo, Justo, 4:3, Acercamiento
720p(16:9)/1080i(16:9)/1080p(16:9):
Completo, H-Lleno, 4:3, Justo, Acercamiento
•
•
12
Volver
Seleccionar
OK
Siguiente
Volver
4 Configuración de la búsqueda de canales
Programa auto
Paso 4 de 5
¿Iniciar la búsqueda de canales
disponibles en su área?
Programa auto
Saltar
Menú de visualización en pantalla
Imagen
Imagen
Audio
La búsqueda automática puede tomar 20 minutos o más.
Bloqueo
TV
0%
Volver
Seleccionar
Siguiente
OK
Ajuste
Volver
Modo de imagen
Estándar
Luz de fondo
89
Contraste
95
Brillo
50
Color
50
Tinte
0
Nitidez
5 Inicio de la búsqueda de canales
Programa auto
Regreso prefijados
50
Temp. color
Imagen
Paso 4 de 5
Normal
OK
Intro
Seleccionar
Salir
1. Presione el botón MENU y los botones ab para
seleccionar "Imagen". Aparecerá el menú Imagen.
2. Presione el botón OK para ingresar en el menú Imagen.
3. Presione los botones ab para seleccionar el elemento
deseado.
4. Presione los botones cd para ajustar el valor.
5. Presione el botón RETURN para regresar al menú
anterior.
6. Presione el botón EXIT para salir del menú.
Puede tomar un tiempo
considerable para finalizar.
Estado: Buscando..
Canales analógicos: 5
Canales digitales: 2
5%
Volver
6 Configuración inicial completada
•
Regreso prefijados
Restablece todos los ajustes de imagen a la configuración
predeterminada de fábrica para el modo Imagen actual.
Modo de imagen
¡Felicidades!
odo de imagen básicos: Intenso / Estándar / Cine / Juego
•M/ Usuario
Configuración completada.
Disfrute su TV VIERA Panasonic.
Intenso
roporciona un contraste y nitidez de imagen mejorados
•Ppara
la visualización en una sala bien iluminada.
Presione Aceptar para salir.
Estándar
Volver
OK
Salir
ecomendado para las condiciones de visualización
•Rnormales
con una iluminación suave de la sala.
Cine
ecomendado para la visualización de películas en una sala
•Roscura
con un rendimiento mejorado del contraste, negro y
reproducción de color.
Juego
eñal de respuesta rápida específicamente para
•Sproporcionar
imágenes adecuadas para los juegos.
Usuario
•Permite ajustar la configuración a sus preferencias.
Luz de fondo
ermite ajustar la iluminación de la retroiluminación.
•P(0~100)
•
Contraste
Aumenta o reduce los niveles de contraste de acuerdo con
sus preferencias personales. (0~100)
13
Brillo
umenta o reduce los niveles de brillo de acuerdo con sus
•Apreferencias
personales. (0~100)
Color
•
Aumenta o reduce los niveles de color de acuerdo con sus
preferencias personales. (0~100)
Tinte
on una fuente de señal NTSC conectada a la TV, se puede
•Cajustar
el matiz de la imagen a sus preferencias. (-50~50)
•Sólo para la recepción de señal NTSC.
Nitidez
•
Aumenta o reduce los niveles de nitidez de acuerdo con sus
preferencias personales. (0~100)
Ajuste PC
•Sólo para la fuente de entrada PC.
Ajustar automáticamente
•Ajusta automáticamente la posición y fase.
Pos. horiz.
•Ajusta la posición horizontal.
Posición vert
•Ajusta la posición vertical.
Fase
•Ajusta el enfoque de las imágenes estables.
Reloj
•Ajusta la frecuencia de muestreo.
Audio
Imagen
Temp. color
ermite seleccionar el tono de color general de la imagen:
•PFría/Normal/Cálida.
•
Audio
Bloqueo
Imagen con IA
•
Imagen avanzada
diferentes funciones avanzadas para la optimización
•Odefrece
la calidad de imagen.
3D Y/C filtro
educe el ruido y la interferencias "cross-color" de la
•Rimagen.
Matriz color
ermite seleccionar la resolución de imagen para los
•Pdispositivos
conectados a través de video componente.
MPEG NR
•Reduce los ruidos granulados al recibir una señal MPEG.
Película a vídeo
ermite ajustar la imagen grabada en 24 cuadros por
•Psegundo
para una óptima calidad.
14
0
Apagado
Sí
Tipo SPDIF
Dolby Digital
OK
Intro
Seleccionar
Salir
1. Presione el botón MENU y los botones ab para
seleccionar “Audio”. Aparecerá el menú Audio.
2. Presione el botón OK para ingresar en el menú Audio.
3. Presione los botones ab para seleccionar el elemento
deseado.
4. Presione los botones cd para ajustar el valor.
5. Presione el botón RETURN para regresar al menú
anterior.
6. Presione el botón EXIT para salir del menú.
Regreso prefijados
establece los ajustes de graves, agudos y balance a la
•Rconfiguración
predeterminada de fábrica.
Graves
umenta o reduce el nivel de la salida de sonido más bajo y
•Aprofundo.
(-14~14)
Agudos
o reduce el nivel de la salida de sonido más agudo
•Ay umenta
más alto. (-14~14)
Ajustes de aspecto
−− Formato pantalla: Cambia el formato (relación de
aspecto). Permite elegir el aspecto en función del
formato de la señal recibida.
−− Tamaño H: Permite ajustar el rango de visualización
horizontal para reducir los ruidos en ambos bordes de
la imagen.
−− Ajuste acercamiento: Ajusta el tamaño y la alineación
vertical cuando la configuración de aspecto es
Acercamiento.
0
Balance
Audio
Nivel obscuro
ermite seleccionar Dark (Obscuro) o Light (Claro). Válido
•Psólo
para las señales de entrada externas.
0
Agudos
Altavoces de TV
Ajuste
Reduc. de ruido
Reduce el ruido, generalmente denominado lluvia.
Desactive esta función cuando reciba una señal intensa.
Graves
Envolvente
TV
Controla las áreas oscuras sin afectar el nivel de negro o
brillo de la imagen.
Regreso prefijados
Balance
justa el nivel de volumen de los altavoces derecho e
•Aizquierdo.
(-50~50)
•
Envolvente
Mejora (amplía e intensifica) la calidad del sonido.
Altavoces de TV
Lock (Bloqueo)
•Permite activar/desactivar los altavoces internos de la TV.
Apagado
•Desactiva los altavoces internos de la TV.
Sí
•Activa los altavoces internos de la TV.
Imagen
Contraseña
Audio
Bloqueo
TV
Tipo SPDIF
Ajuste
la configuración inicial para la señal de salida
•Sdeelecciona
audio digital desde los conectores DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL) y HDMI.
Bloqueo
OK
Intro
Seleccionar
Salir
PCM
mite el formato PCM a los conectores DIGITAL AUDIO OUT
•E(SALIDA
DE AUDIO DIGITAL) y HDMI.
Imagen
Apagado
Programa
Bloqueo
TV
Usuario
Canal
Audio
•Desactiva la salida de audio digital.
Dolby Digital
del tipo Dolby Digital si la fuente es compatible
•Econmiteel audio
audio Dolby Digital.
Modo
Entrada
Cambiar contraseña
Ajuste
Audio entrada
•Permite seleccionar una entrada de la señal de audio.
Digital
elecciona Digital como la señal de entrada de audio del
•Sconector
HDMI.
Análogo
elecciona Analog (Análogo) para la entrada de la señal de
•Saudio
desde el conector L/R (I/D) de ENTRADA DE VIDEO.
Nota:
Sólo para la fuente de entrada HDMI.
Bloqueo
Seleccionar
Volver
1. Presione el botón MENU y los botones ab para
seleccionar "Bloqueo". Aparecerá el menú Bloqueo.
2. Presione el botón OK para ingresar en el menú Bloqueo.
3. Presione los botones ab para seleccionar el elemento
deseado.
4. Presione los botones cd para ajustar el valor.
5. Presione el botón RETURN para regresar al menú
anterior.
6. Presione el botón EXIT para salir del menú.
Contraseña
eberá ingresar la contraseña cuando desee acceder a
•Dcanales
o entradas bloqueados.
•La contraseña predeterminada es 1234.
Modo
Usuario
•Bloquea entradas especificadas.
Apagado
•Desactiva todas las configuraciones de bloqueo.
Total
•Bloquea todas las entradas.
•
•
Canal
Evita que los niños visualicen determinados canales.
Se bloquearán estos canales independientemente de la
clasificación de los programas.
15
Programa
Modo:
•Permite establecer el estado de bloqueo del programa.
Clasif. TV en EEUU:
ermite establecer la clasificación de programas de TV de
•PEE.UU.
Clas. películas EEUU:
Precaución
l sistema V-Chip que se utiliza en esta TV puede
•Ebloquear
programas “NR” (sin clasificación, no disponible
y ninguna clasificación) de acuerdo con las Normas de la
FCC, Sección 15.120(e)(2). Si se selecciona la opción de
bloquear programas “NR”, es posible que ocurran resultados
inesperados y posiblemente confusos, y podría no poder
recibir boletines de emergencia o cualquiera de los
siguientes tipos de programación:
−− Boletines de emergencia (como mensajes EAS,
advertencias climáticas, etc.)
−− Programación local/noticias/información política/
anuncios de servicios públicos/religión/deportes/clima
•Permite establecer la clasificación de películas de EE.UU.
Clasif. ingl. canadá:
•Permite establecer la clasificación de inglés canadiense.
Clasif. fran. canadá:
Entrada
•Permite establecer la clasificación de francés canadiense.
Dimensión:
•Permite desactivar señales de entrada externas específicas.
i el programa se transmite con información de clasificación
•SRRT5,
Cambiar contraseña
esta información se descarga de forma automática y
puede utilizarse para los controles paternos.
P
ermite
• cambiar la contraseña de bloqueo paterno.
Clasif. TV en EEUU
TV-NR
Sin clasificación
TV-Y
Todos los niños
TV-Y7
Niños mayores de 7 años
TV-G
Todo público
TV-PG
Se sugiere orientación paterna
TV-14
Advertencia para los padres
TV-MA
Sólo público adulto
TV
Entrada ANT
Imagen
Programa manual
Bloqueo
TV
Clas. películas EEUU (MPAA)
Apagado Película sin clasificación
G
Todo público
PG
Se sugiere orientación paterna
PG-13
Apto para niños mayores de 13 años
R
Control paterno recomendado para niños
menores de 17 años
NC-17
No apto para niños menores de 17 años
X
Sólo adultos
Clasif. ingl. canadá(C.E.L.R)
Apagado Programación exenta
C
Niños
C8+
Niños mayores de 8 años
G
Todo público
PG
Orientación paterna
14+
Mayores de 14 años
18+
Programación adulta
Clasif. fran. canadá (C.F.L.R)
Apagado Programación exenta
G
Todo público
8 ans+
Mayores de 8 años
13 ans+
Mayores de 13 años
16 ans+
Mayores de 16 años
18 ans+
Programación adulta
16
Antena
Programa auto
Audio
MTS
Estéreo
Idioma de Audio
Español
Tipo de audio
Normal
Ajuste
TV
OK
Intro
Seleccionar
Salir
1. Presione el botón MENU y los botones ab para
seleccionar “TV”. Aparecerá el menú TV.
2. Presione el botón OK para ingresar en el menú TV.
3. Presione los botones ab para seleccionar el elemento
deseado.
4. Presione los botones cd para ajustar el valor.
5. Presione el botón RETURN para regresar al menú
anterior.
6. Presione el botón EXIT para salir del menú.
•
Entrada ANT
Permite seleccionar la señal de entrada de TV entre Antena
o Cable.
Programa auto
y agrega automáticamente los canales disponibles a
•Blausca
memoria.
•
Programa manual
Evita la visualización de determinados programas. Se
omitirá el canal seleccionado.
MTS
ermite seleccionar el modo de audio.
•PSólo
• para canales analógicos.
Estéreo:
elecciona esta opción para la transmisión de programas en
•Sestéreo.
SAP:
eleccione esta opción para escuchar un programa de audio
•Ssecundario,
si está disponible.
Mono:
eleccione esta opción si existe ruido o estática en las
•Stransmisiones
estéreo débiles.
Fijar temporizador
Tiempo suspensión:
ermite establecer un tiempo para colocar la TV en el modo de
•Pespera.
Sin señal por 10 minutos:
paga automáticamente la TV cuando no se recibe ninguna
•Aseñal
durante 10 minutos.
Sin operación por 3 horas:
paga automáticamente la TV cuando no se realiza ninguna
•Aacción
durante 3 horas.
Subtítulos
Idioma de Audio
ermite seleccionar el idioma del audio. (English/Español/
•PFrançais)
sta TV incluye un decodificador integrado que puede
•Eproporcionar
una visualización de texto del audio.
l programa que se está visualizando debe estar transmitiendo
•Einformación
de subtítulos (CC).
Subtítulos análogos:
ermite seleccionar el servicio de subtítulos de la transmisión
•Panalógica.
Tipo de audio
Normal:
Subtítulos digitales:
•Permite establecer sólo el audio normal.
•Permite seleccionar la visualización de los subtítulos digitales.
Audio disminuida:
Estilo de subtítulos:
P
ermite
establecer
la
combinación
de
audio
para
personas
con
•audición disminuida con audio normal.
ermite establecer la configuración de visualización del
•Pprograma
digital.
Visión disminuida:
−− Estilo de subtítulos: Selecciona Usuario para ajustar los
P
ermite
establecer
la
combinación
de
audio
para
personas
con
•visión disminuida con audio normal.
estilos deseados.
−− Tamaño de fuente: Permite seleccionar el tamaño de la
fuente.
Nota:
Sólo para canales digitales.
−− Estilo de fuente: Permite seleccionar el estilo de la fuente.
−− Color de la fuente: Permite seleccionar el color para las
Ajuste
letras.
−− Opacidad de la fuente: Permite seleccionar el nivel de
opacidad para las palabras.
Imagen
OSD Idioma
−− Color de fondo: Permite seleccionar el color para el fondo.
−− Opacidad del fondo: Permite seleccionar el nivel de
Español
Fijar temporizador
Audio
opacidad para el fondo.
Subtítulos
Bloqueo
−− Color de ventana: Permite seleccionar el color para la
Títulos de entradas
ventana.
Control HDMI
TV
−− Opacidad de la ventana: Permite seleccionar el nivel de
Acerca de
opacidad para la ventana.
Regreso prefijados
Ajuste
Ajuste
OK
Intro
Seleccionar
Salir
1. Presione el botón MENU y los botones ab para seleccionar
"Ajuste". Aparecerá el menú Ajuste.
2. Presione el botón OK para ingresar en el menú Ajuste.
3. Presione los botones ab para seleccionar el elemento
deseado.
4. Presione los botones cd para ajustar el valor.
5. Presione el botón RETURN para regresar al menú anterior.
6. Presione el botón EXIT para salir del menú.
OSD Idioma
ermite seleccionar el idioma del menú en pantalla.
•P(English/Español/Français)
•
•
Títulos de entradas
Permite seleccionar el terminal y la etiqueta del dispositivo
externo.
Es posible etiquetar los dispositivos conectados a los terminales
de entrada externos para una identificación más sencilla durante
la selección de las entradas.
•
Control HDMI
Permite controlar los dispositivos compatibles con HDMI que
están conectados a la TV a través de HDMI.
Función de control:
esta función en On (Apagado) para activar la función
•Edestablece
control HDMI.
Apaga vinculado:
ólo disponible cuando se establece la función de control en On
•S(Apagado).
stablece esta función en Yes (Sí) para apagar los dispositivos
•Ecompatibles
con HDMI cuando la TV se apaga o ingresa en el
modo de espera.
17
Acerca de
•Muestra la versión y la licencia de software de la TV.
Regreso prefijados
ransición
•TTamaño
•Intervalode foto
•Repetir
•
Reproducción de música
•Repetir
Reproducción de videos
•Repetir
Medios actor
Medios actor
Elegir medios
Salir
Selección
Volver
Fotos
Música
Vídeos
medios de Almacenamiento
1. Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el
puerto USB de la TV.
2. Presione el botón USB para ingresar en el contenido
multimedia.
Fotos
•Visualización de fotografías
Botones
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
a/b/c/d
Descripción
eproduce la presentación.
•RSelecciona
•visualización.el tipo de
bre el menú de opciones.
•APermite
•o Videos.seleccionar Fotos, Música
•Selecciona las fotografías.
•Reproducción de presentaciones
Botones
Azul
Descripción
•Abre el menú de opciones.
Música
Botones
Azul
Amarillo
a/b/c/d
Descripción
bre el menú de opciones.
•APermite
•o Videos.seleccionar Fotos, Música
•Selecciona la música.
Videos
Botones
Azul
Amarillo
a/b/c/d
18
n el menú Multimedia, puede presionar el botón de color
•Eazul
para seleccionar una de las siguientes opciones:
Visualización de fotografías
•Permite establecer la configuración inicial.
Acceso
Lista de opciones
Descripción
bre el menú de opciones.
•APermite
•o Videos.seleccionar Fotos, Música
•Selecciona los videos.
Solución de problemas
Antes de comunicarse con el distribuidor o centro de servicio
técnico para obtener asistencia, consulte la sección que
aparece a continuación.
1. Asegúrese de que la TV LCD esté conectada al dispositivo.
2. Revise la conexión de los cables. Verifique que todos los
dispositivos externos y cables de alimentación estén
conectados de forma correcta.
3. Verifique que todos los dispositivos estén encendidos.
4. Si continúa sin poder visualizar una imagen en la TV LCD,
reinicie el dispositivo externo.
5. Si la imagen sigue sin aparecer, desenchufe la TV LCD
del dispositivo externo e inspeccione el dispositivo
externo. Es posible que el problema esté relacionado
con el controlador gráfico en lugar de con la TV LCD.
(Cuando vuelva a conectar la TV LCD, recuerde apagar el
dispositivo externo y la TV antes de volver a encender la
TV LCD. Encienda primero la TV LCD y luego el dispositivo
externo).
6. Si siguen existiendo problemas, consulte la siguiente
tabla.
Problema
La TV no enciende.
Intente estas soluciones
nchufe esta TV LCD al
•Etomacorriente
de CA.
resione el botón POWER
•P(ENCENDIDO/APAGADO)
ubicado
en el control lateral o en el
control remoto para encender la
TV LCD.
Compruebe el indicador de
encendido/apagado. Si el
indicador no se enciende, existe
un problema con la TV.
Revise las pilas.
Asegúrese de que no exista
ningún objeto entre el receptor
del control remoto y el control
remoto.
Asegúrese de que no se
encuentre demasiado alejado
de la TV LCD al utilizar el control
remoto.
El alcance máximo de
funcionamiento es 7 metros y un
ángulo de 30 grados en la parte
frontal de la TV.
¿Existe una luz solar directa o una
luz alumbrando en el receptor
infrarrojo del control remoto
de la TV LCD? Elimine esta luz
cerrando las cortinas, apuntando
la luz en una dirección diferente,
etc.
Se requiere un control remoto
exclusivo para este modelo.
Básicamente, no se podrán
utilizar los controles remotos
de otras marcas (incluidos otros
modelos de Panasonic).
Problema
Sin imagen.
demorar algunos segundos.
segúrese de que el sistema que
•Aseleccionó
corresponda con el
Sin sonido.
•
•
•
•
•
Existen pequeños
•
puntos oscuros/puntos
brillantes en la TV.
•
•
•
•
•
•
•
•
dispositivo externo o dispositivo
de video.
Asegúrese de que la temperatura
no se encuentre fuera de la
temperatura de funcionamiento
(32 °F - 95 °F
(0 °C - 35 °C)).
Apague la TV, vuelva a
encenderla y reinicie la TV LCD.
Compruebe la conexión del cable
de audio desde la fuente de
entrada de audio.
Ajuste el sistema de sonido.
Presione el botón VOLUME
(VOLUMEN) (+).
Presione el botón MUTE
(SILENCIAR).
Es posible que aparezcan
puntos de luz (rojos, verdes
o azules) oscuros o brillantes
en la pantalla. Esto es una
característica del panel LCD y
no representa una avería de la
TV LCD.
El panel LCD está fabricado con
tecnología de alta precisión.
Existen un 99,99 % o más de
puntos de píxeles, pero existe
también 0,01 % o menos de
falta de puntos de píxeles o
puntos de píxeles que están
constantemente iluminados. Esto
no representa un defecto.
En lo que respecta a las
características del panel LCD,
la imagen podría permanecer
en la pantalla (como un espejo)
cuando se cambia la imagen
después de una visualización
prolongada de ésta. El cambio de
la imagen o el apagado de la TV
pueden resolver este problema.
Es posible que aparezca un
patrón de rayas (rayas de
interferencia) en la pantalla en
función de la imagen reflejada.
Ajuste el valor de color.
•
•
El control remoto no
funciona.
Intente estas soluciones
ompruebe la conexión entre el
•Cdispositivo
externo y la TV LCD.
l encender la TV LCD, la
•Avisualización
de la imagen podría
•
Color de imagen
anormal.
•
Advertencia
Se utilizan altos voltajes para la utilización de esta TV LCD.
No intente abrir la cubierta.
Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones
de funcionamiento, póngase en contacto con el distribuidor
en el que adquirió la TV LCD o con el centro de servicio técnico.
Proporcione el número de modelo y explique el problema. Le
recomendaremos cómo recibir el servicio técnico.
19
ESPECIFICACIONES
TC-L24X5/TC-L24X5X
Fuente de alimentación
Consumo nominal de
energía
Consumo de energía en
espera
110-127 V CA, 60 Hz
35 W
0,5 W
Dimensiones (ancho x
alto x profundidad)
Con base:
22,3" × 16" × 6,7" (567 mm × 406 mm × 170 mm)
Sin base (sólo la TV):
22,3" × 14,4" × 1,8" (567 mm × 367 mm × 46 mm)
Peso
Con base: 9,9 libras (4,5 kg)
Sin base (sólo la TV): 8,8 libras (4,0 kg)
Panel de visualización
Sonido
Relación de aspecto
16:9
Tamaño de pantalla
visible
521,3 mm (H) × 293,2 mm (V)
23,5" (diagonal)
Cantidad de píxeles
2.073.600 (1.920 (ancho) × 1.080 (alto))
Altavoces
(100 mm × 27 mm × 27 mm) × 2, 16 Ω
Salida de audio
6 W (3 W + 3 W), 10% THD
Señales de PC
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA
Frecuencia de escaneo horizontal: 31-69 kHz
Frecuencia de escaneo vertical: 59-86 Hz
Sintonizador
Digital: ATSC/QAM
Analógico: NTSC
Capacidad de canales:
ATSC/NTSC
(digital/analógico)
Condiciones de
funcionamiento
VHF/UHF: 2-69, TV por cable: 1-135
Temperatura: 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C)
Humedad: 20 % - 80 % (humedad relativa) (sin condensación)
HDMI
VIDEO IN
Terminales de conexión
20
Conector tipo A
componentes
Y: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
PB, PR: Tipo RCA PIN × 2 ±0,35 V [p-p] (75 Ω)
compuesto
VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
*Compartida con componentes-Y
AUDIO L - R
Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
*Audio compartido (componentes y compuesto)
AUDIO IN
Conector de Ø 3,5 mm 0,5 V [rms]
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / Dolby Digital, Coaxial
PC
D-SUB 15PIN: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω)
HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedania)
USB
USB 2.0 Conector tipo A (CC 5 V MÁX . 500 mA)
Tabla de compatibilidad de las señales de entrada
VIDEO COMPONENTE (Y, PB, PR), HDMI
Nombre de señal
525 (480) / 60i, 60p
750 (720) / 60i, 60p
1.125 (1.080) / 60i, 60p
1.125 (1.080) / 60p, 24p
VIDEO COMPONENTE
HDMI
Marca: señal de entrada válida
PC (desde el conector D-sub/conector HDMI)
Nombre de señal
640 × 400 a 70 Hz
640 × 480 a 60 Hz
640 × 480 a 75 Hz
800 × 600 a 60 Hz
800 × 600 a 75 Hz
800 × 600 a 85 Hz
1.024 × 768 a 60 Hz
1.024 × 768 a 70 Hz
1.024 × 768 a 75 Hz
1.024 × 768 a 85 Hz
1.280 × 768 a 60 Hz
1.280 × 1.024 a 60 Hz
1.366 × 768 a 60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh 16” (832 × 624)
Macintosh 21” (1.152 × 870)
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
31,47
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
48,36
56,48
60,02
68,68
47,78
63,98
48,39
35,00
49,73
68,68
70,08
59,94
75,00
60,32
75,00
85,08
60,00
70,07
75,03
85,00
59,87
60,02
60,04
66,67
74,55
75,06
La señal de entrada válida para PC es básicamente compatible con la sincronización estándar VESA
La señal de entrada válida para PC es básicamente compatible con la sincronización estándar HDMI
Nota:
Otras señales diferentes de las que se incluyen arriba podrían no visualizarse de forma correcta.
Las señales que se incluyen arriba están reformateadas para su óptima visualización en la pantalla.
Las señales de PC que pueden transmitirse son aquellas con una frecuencia de escaneo horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de escaneo
vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, la imagen no se visualizará de forma correcta si la señal excede las 1.200 líneas).
•
•
•
21
Especificaciones compatibles con la función multimedia
Fotos
Formato
JPEG
Extensión de
archivo
Resolución de
imagen
(píxeles)
Detalles/restricciones
JPEG de línea de base:
4 x 4 hasta 17.000 x
Estándares DCF*1 y EXIF∗2
10.000
Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
JPEG progresivo:
4 x 4 hasta 4000 x 4000
.jpeg
∗1 : regla de diseño para el sistema de archivos de cámara: estándar unificado establecido por la Asociación Japonesa de
Industrias de Electrónica y Tecnología de la Información (JEITA, por sus siglas en inglés)
∗2 : archivo de imagen intercambiable: formato de archivo de imagen utilizado por cámaras digitales
Música
Extensión de
archivo
Códec
MP3
Restricciones
.mp3
–
Videos
Formato
Extensión de
archivo
Códec de video
Códec de audio
TS
.ts
.tp
MPEG 2
Dolby Digital, MP3
PS
.mpg
.mpeg
MPEG 1/MPEG 2
Dolby Digital, MPEG1 Layer1/2, DVD LPCM
Nota:
Es posible que no se puedan reproducir algunos archivos, incluso si cumplen con estas condiciones.
No utilice caracteres de 2 bytes u otros códigos especiales para los datos.
Es posible que no se puede utilizar la tarjeta con esta TV si se cambian los nombres de archivos o carpetas.
•
•
•
22
LICENCIA
Este producto incorpora el siguiente software o tecnología:
(1) Este software se basa, en parte, en el trabajo del Grupo JPEG independiente.
(2) Software desarrollado por FreeType Project.
Dolby
abricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble "D" son marcas
•Fcomerciales
de Dolby Laboratories.
HDMI
DMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o
•Hmarcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Energy Star
os productos que han logrado la certificación ENERGY STAR® están diseñados para proteger el
•Lmedio
ambiente a través de una mayor eficacia en el uso de la energía.
la configuración predeterminada de fábrica tal como se envía, que corresponde a la
•Mqueantenga
el producto puede cumplir con los requisitos de Energy Star.
HD TV
•El logo “HD TV” es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
23
Sólo Estados Unidos: El desecho puede estar regulado en su comunidad
debido a consideraciones ambientales. Para información sobre el desecho o
reciclaje, por favor visite la página Web de
Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental
o llame al 1-888-769-0149.
Registro del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio
provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición,
para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los
servicios que le ofrece la garantía.
Modelo
Número de serie
Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
División de Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus
New Jersey 07094, Estados Unidos
©2012 Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos reservados.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3 CANADÁ
Impreso en China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising