Dell 1201MP Projector electronics accessory Manuel du propriétaire

Add to my manuals
86 Pages

advertisement

Dell 1201MP Projector electronics accessory Manuel du propriétaire | Manualzz

ZZ564`Gsfodi

Projecteur Dell™ 1201MP

Manuel d’utilisation

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

ZZ564`Gsfodi

Remarques, avis et précautions

REMARQUE :

Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur.

AVIS :

Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.

PRÉCAUTION :

Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 200

8

Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce texte :

Dell

et le logo

DELL

sont des marques de Dell Inc. ;

Microsoft

et

Windows

sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Modèle 1201MP

Février 2007 Rév. A00

ZZ564`Gsfodi

Sommaire

1

Projecteur Dell™

À propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . 6

2

Connexion du projecteur

Connexion à un ordinateur

. . . . . . . . . . . . . .

8

Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Connexion à l’aide d’un câble composant . . . . . 8

Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo . . . . . . 9

Connexion à l’aide d’un câble composite . . . . . 9

Connexion à une télécommande filaire RS232

. . . . .

10

Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . 10

Connexion à un décodeur commercial RS232 . . . 10

3

Utilisation du projecteur

Mise sous tension du projecteur

. . . . . . . . . . .

11

Mise hors tension du projecteur

. . . . . . . . . . .

11

Réglage de l’image projetée

. . . . . . . . . . . . .

12

Rehaussement du projecteur . . . . . . . . . . . 12

Abaissement du projecteur . . . . . . . . . . . . 12

Réglage de la taille de l’image projetée

. . . . . . . .

13

Sommaire 3

ZZ564`Gsfodi

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

.

14

Sécurité par mot de passe

. . . . . . . . . . . . . .

14

Utilisation du panneau de contrôle

. . . . . . . . . .

16

Utilisation de la télécommande

. . . . . . . . . . .

17

Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)

. . . . . . .

19

Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Menu Toute image . . . . . . . . . . . . . . . 20

Menu Image d’Ordinateur . . . . . . . . . . . . 21

Menu Image Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 22

Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Menu Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Menu Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Menu Mire réglage . . . . . . . . . . . . . . . 26

Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4

Dépannage

Remplacement de la lampe

. . . . . . . . . . . . .

31

5

Caractéristiques

Contacter Dell

Glossaire

4

Sommaire

ZZ564`Gsfodi

Projecteur Dell

Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».

1

Contenu du coffret

Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)

Télécommande Piles

Mallette de transport Documentation

Projecteur Dell™ 5

ZZ564`Gsfodi

À propos de votre projecteur

1

2

3

4

5

6

3

4

1

2

5

6

Panneau de contrôle

Ergot du zoom

Bague de mise au point

Objectif

Récepteur de télécommande

Bouton élévateur

6

Projecteur Dell™

ZZ564`Gsfodi

Connexion du projecteur

2 3

4

5 6

7

8

1

2

5

6

7

8

3

4

1

2

Récepteur IR (infrarouge)

Sortie VGA (boucle moniteur)

Connecteur USB

Connecteur RS232

Connecteur d’entrée VGA (D-sub)

Connecteur S-vidéo

Connecteur vidéo composite

Connecteur d’entrée audio

Connexion du projecteur 7

ZZ564`Gsfodi

Connexion à un ordinateur

3

1

2

1

2

3

Cordon d’alimentation

Câble VGA vers VGA

Câble USB vers USB

REMARQUE :

Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.

Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur

Connexion à l’aide d’un câble composant

2

1

2

8

Cordon d’alimentation

Câble D-sub vers HDTV/Composant

Connexion du projecteur

1

ZZ564`Gsfodi

Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo

2

1

2

Cordon d’alimentation

Câble S-vidéo

Connexion à l’aide d’un câble composite

1

2

1

2

Cordon d’alimentation

Câble vidéo composite

1

Connexion du projecteur 9

ZZ564`Gsfodi

Connexion à une télécommande filaire RS232

REMARQUE :

Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.

Connexion à un ordinateur

2

1

2

Cordon d’alimentation

Câble RS232

Connexion à un décodeur commercial RS232

3

1

2

1

1

2

3

Cordon d’alimentation

Câble RS232

Décodeur commercial RS232

10

Connexion du projecteur

ZZ564`Gsfodi

3

Utilisation du projecteur

Mise sous tension du projecteur

REMARQUE :

Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source

(ordinateur, ordinateur portable, DVD, etc.). Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus.

1

Retirez le bouchon d’objectif.

2

Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section

« Connexion du projecteur » page 7.

3

Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projecteur » page 6 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes.

4

Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement cette source.

REMARQUE :

Patientez pendant que le projecteur recherche la source.

Si le message «

Recherche du signal...

» s’affiche à l’écran, vérifiez que les câbles appropriés sont correctement connectés.

Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton

Source

de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la source de votre choix.

Mise hors tension du projecteur

AVIS :

Débranchez le projecteur après l’avoir correctement éteint comme indiqué dans la procédure suivante.

1

Appuyez deux fois sur le bouton Marche. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 90 secondes.

2

Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.

Utilisation du projecteur 11

ZZ564`Gsfodi

REMARQUE :

Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche :

«

Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant débranch ou redém.

» Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour l’effacer.

Réglage de l’image projetée

Rehaussement du projecteur

1

Appuyez sur le bouton élévateur.

2

Rehaussez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage souhaité, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.

3

Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage ; si nécessaire, appuyez sur les boutons élévateurs latéraux pour relever la partie arrière du projecteur en fonction de l’angle d’affichage souhaité.

Abaissement du projecteur

1

Appuyez sur le bouton élévateur.

2

Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.

1

1

2

3

12

Bouton élévateur

Pied élévateur

Molette de réglage de l’inclinaison

Utilisation du projecteur

2

3

ZZ564`Gsfodi

Réglage de la taille de l’image projetée

Écran

(Diagonale)

Taille de l’écran

Max.

Min.

72,6 cm

(28,6 pouces)

62,7 cm

(24,7 pouces)

152,4 cm

(60,0 pouces)

131,7 cm

(51,9 pouces)

203,2 cm

(80,0 pouces)

175,6 cm

(69,1 pouces)

254,0 cm

(100,0 pouces)

219,5 cm

(86,4 pouces)

508,0 cm

(200,0 pouces)

439,0 cm

(172,8 pouces)

725,7 cm

(285,7 pouces)

627,2 cm

(246,9 pouces)

Max.

(LxH)

22,9" x 17,1" 48,0" x 36,0" 64,0" x 48,0" 80,0" x 60,0" 160,0" x 120,0" 228,6" x 171,4"

58,1 cm x 43,5 cm 121,9 cm x 91,4 cm 162,6 cm x 121,9 cm 203,2 cm x 152,4 cm 406,4 cm x 304,8 cm 580,6 cm x 435,4 cm

Min.

(LxH)

19,8" x 14,8" 41,5’’ x 31,1" 55,3’’ x 41,5" 69,1" x 51,9" 138,3" x 103,7" 197,5" x 148,1"

50,2 cm x 37,6 cm 105,4 cm x 79,0 cm 140,5 cm x 105,4 cm 175,6 cm x 131,7 cm 351,2 cm x 263,4 cm 501,7 cm x 376,3 cm

2,8 m 3,5 m 7,0 m 10,0 m Distance 1,0 m 2,1 m

*Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement.

Utilisation du projecteur 13

ZZ564`Gsfodi

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

PRÉCAUTION :

Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.

1

Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.

2

Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1 mètre et

10 mètres.

1

2

1

2

3

Ergot du zoom

Bague de mise au point

Sécurité par mot de passe

Utilisez la fonctionnalité

Sécurité par mot de passe

pour protéger votre projecteur en en limitant l’accès. Cet utilitaire de sécurité permet de mettre en place un ensemble de restrictions d’accès au projecteur afin de garantir la confidentialité de vos données et d’empêcher d’autres utilisateurs d’y apporter des modifications intempestives. Ainsi, le projecteur ne peut pas être utilisé par des personnes non autorisées et est protégé par un dispositif de prévention contre les vols.

Lorsque la fonctionnalité Protection par mot de passe est activée (On), un écran s’affiche pour vous demander d’entrer un mot de passe dès que vous branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique et que vous mettez le projecteur sous tension.

14

Utilisation du projecteur

ZZ564`Gsfodi

Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Vous pouvez l’activer via le menu

Mot de passe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu

Gestion-Mot de passe » du présent manuel. La fonctionnalité de protection par mot de passe est activée lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Si vous activez cette fonctionnalité, vous devez entrer le mot de passe du projecteur une fois celui-ci mis sous tension :

1

Première invite d'entrée du mot de passe :

a

Utilisez les touches directionnelles pour entrer le mot de passe.

b

Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.

c

Si le mot de passe est vérifié par le système, vous pouvez accéder aux fonctions et utilitaires du projecteur.

Vous disposez de trois tentatives pour entrer le bon mot de passe. Après trois essais incorrects, le projecteur est automatiquement

éteint.

REMARQUE :

Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section

« Contacter Dell ».

Utilisation du projecteur 15

ZZ564`Gsfodi

Utilisation du panneau de contrôle

4

3

2

5

6

7

8

1

1

2

3

4

Témoin d’avertissement TEMP

5

6

Marche

Source

Quatre touches directionnelles

Témoin d’avertissement LAMP

Correction trapézoïdale

Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections

« Mise sous tension du projecteur » page 11 et

« Mise hors tension du projecteur » page 11.

Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i,

S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.

Les quatre touches directionnelles peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à l’autre dans l’OSD.

• Si le témoin Temp est orange et fixe, le projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint automatiquement.

Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.

• Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.

Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe.

Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés)

16

Utilisation du projecteur

ZZ564`Gsfodi

7 Resync

8 Menu

Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée.

Resync

ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran

(OSD) est affiché.

Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.

Utilisation de la télécommande

12

9

8

7

11

10

1

2

3

4

5

6

1

Mode vidéo

2 Page suivante

3

Menu

Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d’affichage en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes

PC

,

Film

,

sRGB

et

Util

.

Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante.

REMARQUE :

Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction.

Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.

Utilisation du projecteur 17

ZZ564`Gsfodi

4 4:3/16:9

5 Bouton Masquer

6 Volume +/-

7 Correction trapézoïdale

8 Resync

9

Source

10 Touches directionnelles

11

Page précédente

12

Marche

Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3.

Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher.

Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD.

Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés).

Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée.

Resync

ne fonctionne pas quand l’OSD est affiché.

Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i,

S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.

Utilisez le bouton S ou T pour sélectionner les options de l’OSD et utilisez le bouton

W

ou

X pour procéder aux réglages.

Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page précédente.

REMARQUE :

Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction.

Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections

« Mise sous tension du projecteur » page 11 et

« Mise hors tension du projecteur » page 11.

18

Utilisation du projecteur

ZZ564`Gsfodi

Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)

Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non.

Dans le menu principal, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton S ou T de la télécommande pour naviguer entre les onglets.

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.

Dans les sous-menus, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton S ou T de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez le bouton ou

du panneau de contrôle ou bien le bouton W ou X de la télécommande pour régler un paramètre.

Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.

Menu principal

Utilisation du projecteur 19

ZZ564`Gsfodi

Menu Toute image

L

UMINOSIT

é —

Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton W ou X de la télécommande pour régler la luminosité de l’image.

C

ONTRASTE

Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton W ou X de la télécommande pour définir la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.

T

EMP COULEUR

(T

EMP

é

RATURE DE LA COULEUR

) —

Permet de régler la température de la couleur. L'écran est plus bleu à des températures élevées. L'écran est plus rouge à des températures basses.

Le mode utilisateur active les valeurs du menu

Param Couleur.

P

ARAM

C

OULEUR

(P

ARAM

é

TRAGE DE LA COULEUR

) —

Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu.

T

RAP

è

ZE

Permet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés).

T

RAP

è

ZE A

UTO

Sélectionnez

Oui

pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.

T

RAP

è

ZE

S

EMI

-A

UTO

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour activer le correction Trapèze Semi-Auto pour la distorsion de l’image.

P

ROPORTIONS

Permet de sélectionner un format d’image pour déterminer l’apparence de l’image.

• 1:1 — La source d’entrée s’affiche sans mise à l’échelle.

Utilisez le format d’image 1:1 si vous utilisez l’un des éléments suivants :

– Câble VGA et résolution de l’ordinateur inférieure à XGA (1024 x 768)

– Câble composant (576p/480i/480p)

– Câble S-vidéo

– Câble composite

• 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran.

• 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran.

Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants :

20

Utilisation du projecteur

ZZ564`Gsfodi

– Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA

– Câble composant (1080i ou 720p)

M

ODE VID

é

O

Permet de sélectionner un mode pour optimiser l’image affichée en fonction du type d’utilisation du projecteur :

Film, PC, sRGB

(permet une restitution des couleurs plus précise) et

Util (Utilisateur)

(pour définir vos réglages préférés)

.

Si vous choisissez les paramètres

Intens Blanc

ou

Degamma

, le projecteur bascule automatiquement en mode

Util

.

I

NTENS

B

LANC

Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10 pour optimiser la luminosité.

D

EGAMMA

Choisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des couleurs à l’écran. Le paramètre par défaut est 0.

Menu Image d’Ordinateur

REMARQUE :

Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur.

F

R

é

QUENCE

Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Si une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image, réglez la fréquence pour réduire la barre au maximum. Il s’agit d’un réglage grossier.

S

UIVI

Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique.

Lorsque l’image est instable ou scintillante, utilisez la fonction

Suivi

pour corriger le problème. Il s’agit d’un réglage fin.

REMARQUE :

Réglez la FFréquence avant le S

P

OSIT

. H (P

OSITION VERTICALE

) —

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la droite.

P

OSIT

. V (P

OSITION VERTICALE

) —

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le haut.

Utilisation du projecteur 21

ZZ564`Gsfodi

Menu Image Vidéo

REMARQUE :

Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à une source S-vidéo ou une source vidéo composite.

S

ATUR

C

OULEUR

(S

ATURATION DE LA COULEUR

) —

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour augmenter la quantité de couleur à l’image.

A

FFINEMENT

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour réduire la netteté et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour augmenter la netteté.

T

EINTE

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l’image et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour augmenter le niveau de rouge à l’image.

Menu Audio

V

OLUME

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume.

M

UET

Permet de couper le son.

22

Utilisation du projecteur

ZZ564`Gsfodi

Menu Gestion

E

MPLAC MENU

Permet de sélectionner l’emplacement de l’affichage à l’écran.

M

ODE

P

ROJECT

Permet de sélectionner l’apparence de l’image :

• Projection frontale-Bureau (par défaut).

• Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un

écran translucide.

• Projection frontale-Fixation au plafond —

Le projecteur renverse l’image pour permettre la projection en cas d’installation au plafond.

• Rétroprojection-Fixation au plafond —

Le projecteur inverse l’image et la renverse. Vous pouvez projeter derrière un écran translucide depuis une installation au plafond.

T

YPE DE

S

IGNAL

Permet de sélectionner manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr).

H

EURE

L

AMPE

Affiche le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière réinitialisation du compteur.

INIT DE

L

AMPE

(Ré

INITIALISATION DE LA LAMPE

) —

Après avoir installé une nouvelle lampe, sélectionnez

Oui

pour réinitialiser le compteur de la lampe.

É

CONOMIE

E

NERGIE

Sélectionnez

Oui

pour définir le délai d’attente avant le passage en mode économie d’énergie. Le délai d’attente correspond à la durée pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de signal. Une fois ce délai écoulé, le projecteur passe en mode économie d’énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume lorsqu’il détecte un signal d’entrée ou lorsque vous appuyez sur le bouton

Marche

. Au bout de deux heures, le projecteur s’éteint et vous devez appuyer sur le bouton

Marche

pour le rallumer.

V

ERROUILLAGE

O

SD

Sélectionnez

On

pour activer la fonction

Verrouillage OSD

afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez pendant

15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.

S

OURCE

A

UTO

Sélectionnez

On

(valeur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur

Source

, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez

Off

pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque

Off

est sélectionné et que vous appuyez sur

Source

,

Utilisation du projecteur 23

ZZ564`Gsfodi vous sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez utiliser.

M

ODE

E

CO

Sélectionnez

On

pour utiliser le projecteur à puissance réduite

(150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer le bruit émis et à réduire la luminance à l’écran. Sélectionnez

Off

pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts).

T

EMPORISAT

. O

SD

(T

EMPORISATION DE L

’OSD) —

Utilisez cette fonction pour définir la durée pendant laquelle le menu OSD reste affiché (en mode inactif).

M

OT DE PASSE

Sélectionnez

On

si vous souhaitez mettre en place un ensemble de restrictions d’accès au projecteur afin de garantir la confidentialité de vos données et d’empêcher d’autres utilisateurs d’y apporter des modifications intempestives.

a

Appuyez sur le bouton W pour activer la fonctionnalité.

• Lorsque

Off

est sélectionné, la fonctionnalité

Changer mot de passe

est désactivée.

b

Définissez votre mot de passe en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.

REMARQUE :

Pour désactiver le paramètre

Mot de passe, vous devez entrer le mot de passe correct. Une fois le mot de passe vérifié par le système, le paramètre du mot de passe peut être défini sur Off.

24

Utilisation du projecteur

ZZ564`Gsfodi

C

HANGER MOT DE PASSE

Utilisez cette fonction pour modifier le mot de passe selon votre choix.

a

Entrez votre mot de passe actuel en utilisant les touches directionnelles.

b

Entrez votre nouveau mot de passe.

c

Vérifiez votre nouveau mot de passe.

d

Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.

REMARQUE :

Le mot de passe actuel peut

être changé uniquement si le paramètre Mot

Menu Langue

Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton

S ou

T de la télécommande pour sélectionner la langue d’affichage de l’OSD.

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour confirmer la langue sélectionnée.

Utilisation du projecteur 25

ZZ564`Gsfodi

Menu Mire réglage

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher un graphique

Mire réglage. Utilisez cette fonctionnalité pour régler la mise au point de l’image projetée.

Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton

W ou X de la télécommande pour sortir de ce mode.

Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine)

Sélectionnez

Oui

pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur. La réinitialisation affecte les paramètres Image d’ordinateur et Image vidéo.

26

Utilisation du projecteur

ZZ564`Gsfodi

Dépannage

Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.

Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».

4

Problème

Aucune image ne s’affiche à l’écran.

Solution possible

• Vérifiez que vous avez retiré le bouchon d’objectif et que le projecteur est allumé.

• Vérifiez que le port graphique externe est activé.

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, consultez leur documentation respective.

REMARQUE :

Patientez pendant que le projecteur recherche la source.

• Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés : Reportez-vous à la section

« Connexion du projecteur » page 7.

• Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont ni pliées, ni cassées.

• Vérifiez que la lampe est correctement installée

(reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 31).

Dépannage 27

ZZ564`Gsfodi

Problème (suite)

L’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence.

L’écran n’affiche pas votre présentation.

L’image est instable ou scintille.

Une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image.

La couleur de l’image n’est pas correcte.

Solution possible (suite)

1

Appuyez sur le bouton

Resync

de la télécommande ou du panneau de contrôle.

2

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur

XGA (1024 x 768) :

a

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre bureau

Windows, cliquez sur

Propriétés

, puis sélectionnez l’onglet

Paramètres

.

b

Vérifiez que le paramètre sélectionné est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe.

c

Appuyez sur .

Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur.

Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportezvous à la documentation correspondante.

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur .

Réglez le suivi sous l’onglet

Image d’ordinateur

de l’OSD.

Réglez la fréquence sous l’onglet

Image d’ordinateur

de l’OSD.

• Si le signal de sortie de votre carte vidéo est vert et que vous souhaitez afficher en VGA avec un signal 60 Hz, accédez à l’OSD, sélectionnez

Gestion, Type de signal, puis RGB.

28

Dépannage

ZZ564`Gsfodi

Problème

(suite)

L’image n’est pas au point.

L’image est étirée lors de la lecture d’un DVD en 16:9.

L’image est inversée.

La lampe est brûlée ou

émet des crépitements.

La télécommande ne fonctionne pas correctement ou de manière très limitée.

Solution possible

(suite)

1

Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur.

2

Vérifiez que l’écran de projection est situé à bonne distance du projecteur (entre 1 mètre et 10 mètres).

Le projecteur détecte automatiquement les DVD

16:9 et ajuste le format de l’image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3 (format Letter

Box) Si l’image est toujours étirée, réglez le format de l’image comme suit :

• Si vous lisez un DVD 16:9, sélectionnez le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD

(s’il prend cette fonction en charge).

• Si vous ne pouvez pas sélectionner le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnezle dans le menu

Toute image

de l’OSD.

Sélectionnez

Gestion

dans l’OSD et réglez le mode de projection.

Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle peut brûler et émettre des crépitements. Si cela se produit, le projecteur ne se rallume pas et affiche le message

Lampe défectueuse

sur l’écran

LCD jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe.

Pour remplacer la lampe, reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 31.

Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles AAA neuves.

Dépannage 29

ZZ564`Gsfodi

Problème (suite)

La fenêtre d’affichage de l’OSD n’apparaît pas

à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton

Menu

de la télécommande ou du panneau de contrôle.

Solution possible (suite)

Essayez les procédures suivantes :

1

Appuyez sur le bouton

Menu

de la télécommande ou du panneau de contrôle pendant 15 secondes de sorte que la fenêtre de l’OSD s’affiche.

2

Sélectionnez

Gestion

dans l’OSD.

3

Définissez l’option

Verrouillage OSD

à

Off

.

Informations des voyants LAMP et TEMP

Le témoin

LAMP

est orange et fixe.

Le témoin

TEMP

est orange et fixe.

Le témoin

TEMP

est orange clignotant.

Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe.

Le projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.

Un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.

30

Dépannage

ZZ564`Gsfodi

Remplacement de la lampe

Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé ! » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».

PRÉCAUTION :

La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a pas refroidi pendant au moins 30 minutes.

1

Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.

2

Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.

3

Desserrez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez le couvercle.

PRÉCAUTION :

Si la lampe s’est cassée, faites attention de ne pas vous blesser avec les débris de verre. Retirez tous les débris du projecteur et mettez-les au rebut conformément à la législation locale, fédérale ou de l’état.

Consultez le site Dell à l’adresse www.dell.com/hg pour plus d’informations.

4

Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.

PRÉCAUTION :

Évitez de toucher l’ampoule ou le verre de la lampe. Les lampes du projecteur sont très fragiles et risquent de se casser si vous les touchez.

5

Retirez la lampe en la tenant par sa poignée métallique.

REMARQUE :

Dell peut exiger que les lampes remplacées pendant la période de garantie lui soient retournées.

6

Mettez la lampe neuve.

7

8

Resserez les deux vis de fixation de la lampe.

Remettez le couvercle de la lampe en place et resserrez les deux vis du couvercle.

9

Réinitialisez la durée de vie de la lampe en sélectionnant Oui pour l’icône de

réinitialisation de la lampe

dans l’onglet Gestion de l’ODS

(voir le menu Gestion dans le

manuel du propriétaire

).

PRÉCAUTION :

LA OU LES LAMPES SITUÉES À L’INTÉRIEUR DU PRODUIT

CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT

CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION LOCALE, FÉDÉRALE OU DE L’ÉTAT. POUR

PLUS D’INFORMATIONS, CONTACTEZ L’ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE À

L’ADRESSE WWW.EIAE.ORG. POUR DES INFORMATIONS SPÉCIFIQUES À LA MISE

AU REBUT DES LAMPES, CONSULTEZ LE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Dépannage 31

ZZ564`Gsfodi

32

Dépannage

ZZ564`Gsfodi

5

Caractéristiques

5

Modulateur de lumière

Luminosité

Taux de contraste

Uniformité

Lampe

Nombre de pixels

Couleurs d’affichage

Fréquence d’échantillonnage des couleurs

Objectif de projection

Technologie DLP™ DDR

(dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce

2000 Lumens ANSI (max)

2100:1 typique (Full On/Full Off)

80 % typique (norme japonaise - JBMA)

Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2 500 heures ou

3 000 heures en mode éco)

800 x 600 (SVGA)

16,7 millions de couleurs

100~127,5 Hz (2X)

Taille de l’écran de projection

Distance de projection

Compatibilité vidéo

Fréquence horizontale

Fréquence verticale

Alimentation

F/2.4-2.58, f=19~21.9 mm avec zoom manuel 1.15x

72,5 cm à 7,30 m environ

(28,57 à 285,7 pouces) (diagonale)

1 m à 10 m

Compatibilité NTSC, NTSC 4.43, PAL,

PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV

(1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)

Prise en charge de la vidéo composite, de la vidéo composant et de S-Vidéo

31 kHz - 79 kHz (analogique)

50 kHz - 85 kHz (analogique)

Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC

Caractéristiques 33

ZZ564`Gsfodi

Consommation électrique

Audio

Bruit généré

Poids

Dimensions (L x H x P)

Conditions d’utilisation

Réglementations

Connecteurs d’E/S

250 Watts à pleine puissance (typique),

200 Watts en mode éco

1 haut-parleur de 2 Watts efficaces

36 dB(A) à pleine puissance,

33 dB(A) en mode éco

2,24 kg

Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm

(9.9 x 3.96 x 8.4 ± 004 pouces)

Température de fonctionnement :

5 o

C–35 o

C (41 o

F–95 o

F)

Humidité : 80 % maximum

Température de stockage : –20 o

C à 60

(–4 o

F à 140 o

F) o

C

Humidité : 80 % maximum

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,

Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,

CCC, Safety Mark, NOM, SABS, PSE-Circle, EK

Alimentation : Prise d’alimentation CA

Entrée ordinateur : une entrée D-sub pour analogique/composant, signaux d’entrée HDTV

Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches

Entrées vidéo : Une vidéo composite RCA et une S-vidéo

Entrée USB : Un connecteur USB

Entrées audio : Une prise téléphonique

(diamètre 3,5 mm)

Une RS232 mini-DIN pour la télécommande filaire du projecteur sur le PC

34

Caractéristiques

ZZ564`Gsfodi

Assignation des broches RS232

Protocole RS232

• Paramètres de communication

Paramètres de connexion

Débit en bauds :

Bits de données :

Parité

Bits d’arrêt

Valeur

19200

8

None

(Aucune)

1

• Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

• Exemple : Mise en marche du projecteur

Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11

0x11 0x01 0x00 0x01

REMARQUE :

Envoyez l’octet de poids faible d’abord.

Caractéristiques 35

ZZ564`Gsfodi

• Liste des commandes de contrôle

Liste des commandes de contrôle

Code d’adresse

(OCTETS)

Charge utile

(MOTS)

0xefbe 0x10

CRC16 pour tout le paquet

(MOTS)

MsG ID

(MOTS)

Taille

MsG

(MOTS)

0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001

0xbfc7

0x7e07

0x3fc5

0xfe05

0xbe04

0x7fc4

0x3fc0

0xfe00

0xbe01

0xffc3

0x7e02

0x3fca

0x7fcb

0x3e09

0x7e08

0x3e0c

0xffcc

0xbfcd

0x7e0d

0xbe1f

0x7fdf

0xbfd9

0x7e19

0x3fdb

0xfe1b

0xbe1a

0x7fda

0x3e12

0x7e46

Code de commande

(OCTETS)

Description de la commande

0x01

0x02

0x03

0x04

0x05

0x06

0x07

0x08

0x09

0x0a

0x0d

0x0f

0x10

0x13

Mise sous tension

0x14 C. trapézoïdale Moins

0x17 Format de l’image

(4:3/16:9)

0x18

0x19

Arrêt

Source-VGA

0x1a

0x1b

0x22

0x23

0x2a

0x2b

0x2c

0x2d

0x2e

0x2f

0x30

0xff

Menu

Haut

Bas

Gauche

Droite

Resync

Source

Volume+

Volume-

Muet

Masquer

Mode vidéo

C. trapézoïdale Plus

Source-VGA YPbPr

(480p/576p/

720p/1080i)

Source-VGA YCbCr

(480i/576i)

Source-S-Video

Source-Composite

Mode ECO On

Mode ECO Off

Source Auto On

Source Auto Off

Réinit. d’Usine

Heure Lampe

Version du logiciel

État du système

36

Caractéristiques

ZZ564`Gsfodi

Modes compatibles

Mode Résolution

VGA

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

XGA

XGA

XGA

XGA

1024x768

1024x768

1024x768

1024x768

XGA

SXGA

SXGA+

1024x768

1280x1024

1400x1050

MAC LC13" 640x480

MAC II 13" 640x480

MAC 16" 832x624

MAC 19"

MAC

MAC G4

MAC G4

1024x768

1152x870

640x480

640x480

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

640x480

800x600

1024x768

1152x870

1280x960

640x350

640x350

640x400

640x480

640x480

640x480

640x480

720x400

720x400

800x600

800x600

800x600

800x600

800x600

43,4

60

70

75

85

60

60

66,66

66,68

74,55

75

75,06

60

120

117

95

75

75

75

(ANALOGIQUE)

Fréquence V (Hz) Fréquence H (KHz)

70

85

31,5

37,9

85

60

72

75

85

37,9

31,5

37,9

37,5

43,3

70

85

56

60

72

75

85

31,5

37,9

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

35,5

48,4

56,5

60

68,7

63,98

63,98

34,98

35

49,725

60,24

68,68

31,35

68,03

60

60

60

68,49

75

Caractéristiques 37

ZZ564`Gsfodi

38

Caractéristiques

ZZ564`Gsfodi

Contacter Dell

Vous pouvez contacter Dell par Internet et par téléphone :

• Pour bénéficier du support technique via Internet, accédez au site

support.dell.com

.

• Pour bénéficier du support technique international via Internet, utilisez le menu

Choisissez un pays/une région

affiché en bas de la page ou reportez-vous aux adresses Web répertoriées dans le tableau suivant.

• Pour bénéficier du support technique par courrier électronique, reportez-vous aux adresses électroniques répertoriées dans le tableau suivant.

REMARQUE :

les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés.

REMARQUE :

dans certains pays, un support technique spécifique a été mis en place pour les ordinateurs Dell™ XPS™. Dans ce cas, un numéro de téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes XPS, vous pouvez contacter le service technique Dell. Votre appel sera réacheminé vers le service compétent.

• Pour bénéficier du support technique par téléphone, utilisez les numéros de téléphone et indicatifs répertoriés dans le tableau suivant.

Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international.

REMARQUE :

les coordonnées indiquées étaient correctes au moment de l'impression de ce document, mais peuvent avoir été modifiées.

Contacter Dell 39

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Anguilla

Support en ligne

Adresse électronique

Support technique, service clientèle et ventes

Antigua et Barbuda

Support en ligne

Aomen

Indicatif du pays :

853

Support technique, service clientèle et ventes

Support technique

Service client (Xiamen,

Chine)

Ventes aux particuliers

(Xiamen, China)

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/ai [email protected]

numéro vert : 800-335-0031 www.dell.com.ag

[email protected]

1-800-805-5924 numéro vert : 0800-105

34 160 910

29 693 115

40

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Argentine (Buenos

Aires)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

54

Indicatif de la ville :

11

Aruba

Type de service

Support en ligne

E-mail (ordinateurs de bureau et portables)

E-mail (serveurs et produits de stockage

EMC

®

)

Service clientèle

Support technique –

Dell PowerApp™, Dell

PowerEdge™, Dell

PowerConnect™ et Dell

PowerVault™

Services de support technique

Ventes

Support en ligne [email protected]

numéro vert : 0-800-444-0730 numéro vert : 0-800-222-0154

numéro vert : 0-800-444-0724

0-810-444-3355 www.dell.com.aw

[email protected]

numéro vert : 800-1578 Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com.ar

[email protected]

Contacter Dell 41

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Australie (Sydney)

Support en ligne

Indicatif d'accès international :

0011

Support technique

Indicatif du pays :

61

Indicatif de la ville :

2

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Domicile et siège social

Moyennes et grandes entreprises

Petites entreprises,

éducation, gouvernement local

Service clientèle

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.ap.dell.com

support.ap.dell.com/contactus numéro vert : 1300 790 877 numéro vert : 1300-655-533 numéro vert : 1800-633-559 numéro vert : 1800-060-889 numéro vert : 1300-662-196

42

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Autriche (Vienne)

Support en ligne

Indicatif d'accès international :

900

Indicatif du pays :

43

Indicatif de la ville :

1

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Ventes au grand public et aux PME/PMI

Fax pour le grand public et aux PME/PMI

Bahamas

Service clientèle auprès du grand public et des

PME/PMI

Support technique pour le grand public et les

PME/PMI

Service clientèle auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises

Support auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises

Standard

Support en ligne

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

tech_support_central_europe

@dell.com

08 20 24 05 30 81

08 20 24 05 30 00

08 20 24 05 30 49

08 20 24 05 30 14

08 20 24 05 30 17

08 20 24 05 30 16

08 20 24 05 30 17

08 20 24 05 30 00

www.dell.com/bs [email protected]

numéro vert : 1-866-874-3038 Support technique, service clientèle et ventes

Contacter Dell 43

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

La Barbade

Type de service

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Belgique (Bruxelles)

Indicatif d'accès international :

00

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Indicatif du pays :

32

Indicatif de la ville :

2

Support général

Support technique général par fax

Service clientèle

Ventes aux grandes entreprises

Bermudes

Fax

Standard

Support en ligne

Bolivie

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/bb [email protected]

1-800-534-3142 support.euro.dell.com

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00 www.dell.com/bm [email protected]

1-877-890-0751 www.dell.com/bo [email protected]

numéro vert : 800-10-0238

44

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Brésil

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

55

Indicatif de la ville :

51

Îles vierges britanniques

Brunei

Indicatif du pays :

673

Type de service

Support en ligne

Service clientèle et support technique

Support technique par fax

Télécopie du service clientèle

Ventes

Support technique, service clientèle et ventes

Support technique

(Penang, Malaisie)

Service clientèle

(Penang, Malaisie)

Ventes aux particuliers

(Penang, Malaisie)

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/br

[email protected]

0800 970 3355

51 2104 5470

51 2104 5480

0800 970 3390 numéro vert : 1-866-278-6820

604 633 4966

604 633 3101 ou numéro vert : 801 1012

604 633 3101 ou numéro vert : 801 1012

Contacter Dell 45

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Canada (North York,

Ontario)

État des commandes en ligne

Indicatif d'accès international :

011

Support en ligne

AutoTech (support technique automatisé

Matériel et Garantie)

Service clientèle

Domicile et siège social

Petites entreprises

Moyennes et grandes entreprises, gouvernement,

éducation

Support téléphonique pour la garantie du matériel

Systèmes XPS uniquement

Ordinateurs (activités à domicile et bureau domestique)

Ordinateurs pour les petites/moyennes/grande s entreprises, gouvernement

Imprimantes, projecteurs, télévisions, périphériques de poche, jukebox numériques et périphériques sans fil

Ventes

Ventes (domicile et siège social)

46

Contacter Dell

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.ca/ostatus

support.ca.dell.com

numéro vert : 1-800-247-9362 numéro vert : 1-800-847-4096 numéro vert : 1-800-906-3355 numéro vert : 1-800-387-5757 numéro vert : 1-866-398-8977 numéro vert : 1-800-847-4096 numéro vert : 1-800-387-5757

1-877-335-5767 numéro vert : 1-800-999-3355

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Îles Caïmans

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Chili (Santiago)

Indicatif du pays :

56

Indicatif de la ville :

2

Ventes et support clientèle

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

[email protected]

1-877-262-5415 www.dell.com/cl [email protected]

numéro vert : 1230-020-3397 ou 800-20-1385

Contacter Dell 47

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Chine (Xiamen)

Indicatif du pays :

86

Indicatif de la ville :

592

Type de service

Support en ligne

E-mail du support technique

E-mail du service clientèle

Support technique par fax

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique

(Dell™ Dimension™ et

Dell Inspiron™)

Support technique (Dell

OptiPlex™, Dell

Latitude™ et Dell

Precision™)

Support technique

(serveurs et stockage)

Support technique

(projecteurs, assistants personnels, commutateurs, routeurs, etc.)

Support technique

(imprimantes)

Service clientèle

Télécopie du service clientèle

Grand public et

PME/PMI

Division des comptes privilégiés

48

Contacter Dell

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.dell.com.cn

support.dell.com.cn/email [email protected]

592 818 1350 numéro vert : 800 858 0540 numéro vert : 800 858 2969 numéro vert : 800 858 0950 numéro vert : 800 858 0960 numéro vert : 800 858 2920 numéro vert : 800 858 2311 numéro vert : 800 858 2060

592 818 1308 numéro vert : 800 858 2222 numéro vert : 800 858 2557

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Colombie

Type de service

Support en ligne

Costa Rica

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

République Tchèque

(Prague)

Support en ligne

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

420

Support technique

Service clientèle

Fax

Support technique par fax

Standard

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/co [email protected]

01-800-915-4755 www.dell.com/cr [email protected]

0800-012-0231 support.euro.dell.com

[email protected]

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

Contacter Dell 49

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Danemark

(Copenhague)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

45

Dominique

Type de service

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique

Service clientèle

(relations)

Service clientèle auprès du grand public et des

PME/PMI

Standard (relations)

Télécopie du standard

(relations)

Standard (petites entreprises et les activités professionnelles

à domicile)

Télécopie du standard

(petites entreprises et les activités professionnelles

à domicile)

Support en ligne

République dominicaine

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 www.dell.com/dm [email protected]

numéro vert : 1-866-278-6821 www.dell.com/do [email protected]

1-800-156-1588 Support technique, service clientèle et ventes

50

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Équateur

Salvador

Type de service

Support en ligne

Support technique, service clientèle, ventes

(appel depuis Quito)

Support technique, service clientèle, ventes

(appel depuis

Guayaquil)

Support en ligne

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/ec [email protected]

numéro vert : 999-119-877-655-

3355 numéro vert : 1800-999-119-

877-655-3355 www.dell.com/sv [email protected]

800-6132

Finlande (Helsinki)

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Indicatif d'accès international :

990

Support technique

Indicatif du pays :

358

Service clientèle

Indicatif de la ville :

9

Standard

Fax

Ventes, moins de

500 employés

Ventes, plus de

500 employés support.euro.dell.com

[email protected]

0207 533 555

0207 533 538

0207 533 533

0207 533 530

0207 533 540

0207 533 533

Contacter Dell 51

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

France (Paris,

Montpellier)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

33

Indicatif de la ville :

(1) (4)

Type de service

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Grand public et

PME/PMI

Support technique

Service clientèle

Standard

Standard (appels extérieurs à la France)

Ventes

Fax

Télécopieur (appels extérieurs à la France)

Grandes entreprises

Support technique

Service clientèle

Standard

Ventes

Fax

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

52

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Allemagne

(Francfort)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

49

Indicatif de la ville :

69

Grèce

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

30

Type de service

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique

Service clientèle auprès du grand public et des

PME/PMI

Service clientèle pour le segment global

Service clientèle comptes privilégiés

Service clientèle grands comptes

Service clientèle pour les comptes publics

Standard

Support en ligne

Support technique

Support technique Gold

Standard

Standard – Service Gold

Ventes

Fax

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

tech_support_central_europe

@dell.com

069 9792 7222

069 9792-7200

0180-5-224400

069 9792-7320

069 9792-7320

069 9792-7320

069 9792-7320

069 9792-7000 support.euro.dell.com

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129800

2108129812

Contacter Dell 53

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Grenade

Type de service

Support en ligne

Guatemala

Guyane

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/gd [email protected]

numéro vert : 1-866-540-3355

www.dell.com/gt [email protected]

1-800-999-0136

[email protected]

numéro vert : 1-877-270-4609

54

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Hong Kong

Indicatif d'accès international :

001

Indicatif du pays :

852

Type de service

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique

(Dimension et Inspiron)

Support technique

(OptiPlex, Latitude et

Dell Precision)

Support technique

(serveurs et stockage)

Support technique

(projecteurs, assistants personnels, commutateurs, routeurs, etc.)

Service clientèle

Comptes grandes entreprises

Programmes comptes internationaux

Division moyennes entreprises

Division petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.ap.dell.com

support.dell.com.cn/email

00852-3416 6923

00852-2969 3188

00852-2969 3191

00852-2969 3196

00852-3416 0906

00852-3416 0910

00852-3416 0907

00852-3416 0908

00852-3416 0912

00852-2969 3105

Contacter Dell 55

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Inde

56

Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

Support en ligne

Support technique

(ordinateurs portables et de bureau)

support.ap.dell.com

E-mail du support technique (ordinateurs de bureau)

E-mail du support technique (ordinateurs portables) [email protected]

om india_support_notebook@dell

.com

Numéros de téléphone 080-25068032 ou 080-25068034 ou code STD de votre ville +

60003355 ou numéro vert : 1-800-425-

8045

Support technique

(serveurs)

E-mail [email protected]

m

Numéros de téléphone 080-25068032 ou 080-25068034 ou code STD de votre ville +

60003355 ou numéro vert : 1800 425 8045

Support technique Gold uniquement

E-mail

Numéros de téléphone [email protected]

080-25068033 ou code STD de votre ville +

60003355 ou numéro vert : 1-800-425-

9045

Support technique pour systèmes XPS uniquement

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Irlande

(Cherrywood)

Support en ligne

Indicatif d'accès international :

00

Support technique

Indicatif du pays :

353

Systèmes XPS uniquement

Indicatif de la ville :

1

Ordinateurs professionnels

Ordinateurs grand public

Support technique à domicile

Ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

[email protected]

1850 200 722

1850 543 543

1850 543 543

1850 200 889

À domicile

Petites entreprises

Moyennes entreprises

Grandes entreprises

E-mail du service Ventes

Service clientèle

Grand public et

PME/PMI

Entreprises (plus de

200 salariés)

Général

Ventes/Télécopieur

Standard

Service clientèle pour le

Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement)

1850 333 200

1850 664 656

1850 200 646

1850 200 646

[email protected]

01 204 4014

1850 200 982

01 204 0103

01 204 4444

0870 906 0010

Contacter Dell 57

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Italie (Milan)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

39

Indicatif de la ville :

02

Jamaïque

Type de service

Support en ligne

Grand public et

PME/PMI

Support technique

Service clientèle

Fax

Standard

Grandes entreprises

Support technique

Service clientèle

Fax

Standard

Support en ligne

Support technique, service clientèle, ventes

(appel à partir de la

Jamaïque uniquement)

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821 [email protected]

1-800-440-9205

58

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Japon (Kawasaki)

Indicatif d'accès international :

001

Indicatif du pays :

81

Indicatif de la ville :

44

Type de service

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique à l'extérieur du Japon

(systèmes XPS uniquement)

Support technique

(Dimension et Inspiron)

Support technique à l'extérieur du Japon

(Dimension et Inspiron)

Support technique (Dell

Precision, OptiPlex et

Latitude)

Support technique à l'extérieur du Japon

(Dell Precision, OptiPlex et Latitude)

Support technique (Dell

PowerApp, Dell

PowerEdge, Dell

PowerConnect et Dell

PowerVault)

Support technique à l'extérieur du Japon

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect et

PowerVault)

Support technique

(projecteurs, assistants personnels, imprimantes, routeurs)

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.jp.dell.com

numéro vert : 0120-937-786

81-44-520-1235 numéro vert : 0120-198-226

81-44-520-1435 numéro vert : 0120-198-433

81-44-556-3894 numéro vert : 0120-198-498

81-44-556-4162 numéro vert : 0120-981-690

Contacter Dell 59

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Corée (Séoul)

Support en ligne

Indicatif d'accès international :

001

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Indicatif du pays :

82

Indicatif de la ville :

2

Support technique, service clientèle

Amérique Latine

Support technique

(Dimension, PDA, composants

électroniques et accessoires)

Ventes

Fax

Standard

Support technique clientèle (Austin, Texas,

États-Unis)

Service clientèle (Austin,

Texas, États-Unis)

Fax (support technique et service clientèle)

(Austin, Texas,

États-Unis)

Ventes (Austin, Texas,

États-Unis)

Télécopie des ventes

(Austin, Texas,

États-Unis)

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.ap.dell.com

numéro vert : 080-999-0283 numéro vert : 080-200-3800 numéro vert : 080-200-3801 numéro vert : 080-200-3600

2194-6202

2194-6000

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 ou 512 728-3772

60

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Luxembourg

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

352

Support en ligne

Support

Ventes au grand public et aux PME/PMI

Ventes aux grandes entreprises

Service clientèle

Fax

Malaisie (Penang)

Support en ligne

Indicatif d'accès international :

00

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Indicatif du pays :

60

Indicatif de la ville :

4

Support technique (Dell

Precision, OptiPlex et

Latitude)

Support technique

(Dimension, Inspiron,

Electronics, Accessories)

Support technique

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect et

PowerVault)

Service clientèle

Ventes aux particuliers

Ventes aux grandes entreprises

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

342 08 08 075

+32 (0)2 713 15 96

26 25 77 81

+32 (0)2 481 91 19

26 25 77 82 support.ap.dell.com

numéro vert : 1 800 885 784 numéro vert : 1 800 880 193 numéro vert : 1 800 881 306 numéro vert : 1800 881 386 numéro vert : 1800 881 386

(option 6) numéro vert : 1 800 888 202 numéro vert : 1 800 888 213

Contacter Dell 61

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Mexique

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

52

Montserrat

Antilles néerlandaises

Type de service

Support en ligne

Support technique

Ventes

Service clientèle

Principal

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/mx [email protected]

001-866-563-4425

50-81-8800 ou 001-800-888-3355

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

50-81-8800 ou 001-800-888-3355 ou 001-866-851-1754 [email protected]

numéro vert : 1-866-278-6822 [email protected]

001-800-882-1519

62

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Pays-Bas

(Amsterdam)

Indicatif d'accès international :

31

Indicatif de la ville :

20

00

Indicatif du pays :

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique

Support technique par fax

Service clientèle auprès du grand public et des

PME/PMI

Service clientèle

(relations)

Ventes au grand public et aux PME/PMI

Ventes relationnelles

Ventes par fax au grand public et aux PME/PMI

Ventes relationnelles par fax

Standard

Standard par fax

Support en ligne

Nouvelle-Zélande

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

64

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50 support.ap.dell.com

support.ap.dell.com/contactus numéro vert : 0800 335 540

0800 441 567

Contacter Dell 63

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nicaragua

Type de service

Support en ligne

Norvège (Lysaker)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

47

Panama

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique

Service clientèle

(relations)

Service clientèle auprès du grand public et des

PME/PMI

Standard

Standard par fax

Support en ligne

Pérou

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/ni [email protected]

001-800-220-1377 support.euro.dell.com

815 35 043

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865 www.dell.com/pa [email protected]

011-800-507-1264 www.dell.com/pe [email protected]

0800-50-669

64

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Pologne (Varsovie)

Indicatif d'accès international :

011

Indicatif du pays :

48

Indicatif de la ville :

22

Portugal

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

351

Type de service

Support en ligne

Téléphone du service clientèle

Service clientèle

Ventes

Télécopie du service clientèle

Télécopie de la réception

Standard

Support en ligne

Support technique

Service clientèle

Ventes

Porto Rico

Fax

Support en ligne

Support technique

Service clientèle et ventes

Saint-Kitts-et-Nevis

Support en ligne

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

[email protected]

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999 support.euro.dell.com

707200149

800 300 413

800 300 410 ou 800 300 411 ou

800 300 412 ou 21 422 07 10

21 424 01 12 www.dell.com/pr [email protected]

numéro vert : 1-866-390-4695 ou 1-866-851-1760

1-877-537-3355 www.dell.com/kn [email protected]

numéro vert : 1-866-540-3355 Support technique, service clientèle et ventes

Contacter Dell 65

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Ste Lucie

Type de service

Support en ligne

Saint-Vincent-et-les-

Grenadines

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/lc [email protected]

numéro vert : 1-866-464-4352 www.dell.com/vc [email protected]

numéro vert : 1-866-464-4353

66

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Singapour

(Singapour)

Indicatif d'accès international :

005

Indicatif du pays :

65

Type de service

REMARQUE :

les numéros de téléphone indiqués dans cette section doivent être utilisés uniquement à

Singapour et en Malaisie.

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique

(Dimension, Inspiron,

Electronics, Accessories)

Support technique

(OptiPlex, Latitude et

Dell Precision)

Support technique

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect et

PowerVault)

Service clientèle

Ventes aux particuliers

Ventes aux grandes entreprises

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.ap.dell.com

numéro vert : 1800 394 7464 numéro vert : 1 800 394 7430 numéro vert : 1 800 394 7488 numéro vert : 1 800 394 7478 numéro vert : 1 800 394 7430

(option 6) numéro vert : 1 800 394 7412 numéro vert : 1 800 394 7419

Contacter Dell 67

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Slovaquie (Prague)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

421

Type de service

Support en ligne

Afrique du Sud

(Johannesburg)

Indicatif d'accès international :

09/091

Indicatif du pays :

27

Indicatif de la ville :

11

Pays du Pacifique et du Sud-Est de l'Asie

Support technique

Service clientèle

Fax

Support technique par fax

Standard (ventes)

Support en ligne

File d'appel Gold

Support technique

Service clientèle

Ventes

Fax

Standard

Support technique, service clientèle et ventes (Penang,

Malaisie)

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

[email protected]

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585 support.euro.dell.com

[email protected]

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

68

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Espagne (Madrid)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

34

Indicatif de la ville :

91

Type de service

Support en ligne

Grand public et

PME/PMI

Support technique

Service clientèle

Ventes

Standard

Fax

Grandes entreprises

Support technique

Service clientèle

Standard

Fax

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Contacter Dell 69

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Type de service

Suède (Upplands

Vasby)

Indicatif d'accès international :

00

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Indicatif du pays :

46

Support technique

Indicatif de la ville :

8

Service clientèle

(relations)

Service clientèle auprès du grand public et des

PME/PMI

Support du programme d'achats pour employés

(EPP, Employee

Purchase Program)

Support technique par fax

Ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

77 134 03 40

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

020 140 14 44

08 590 05 594

08 587 705 81

70

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Suisse (Genève)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

41

Indicatif de la ville :

22

Type de service

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique

(grand public et

PME/PMI)

Support technique

(grandes entreprises)

Service clientèle (grand public et PME/PMI)

Service clientèle

(entreprises)

Principal

Fax

Ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.euro.dell.com

Tech_support_central_Europe

@dell.com

0848 338 857

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

0848 335 599

022 799 01 90

022 799 01 01

Contacter Dell 71

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Taïwan

Indicatif d'accès international :

002

Indicatif du pays :

886

Type de service

Support en ligne

Support technique pour les systèmes XPS uniquement

Support technique

(OptiPlex, Latitude,

Inspiron, Dimension, composants

électroniques et accessoires)

Support technique

(serveurs et stockage)

Service clientèle

Thaïlande

Indicatif d'accès international :

001

Indicatif du pays :

66

Ventes aux particuliers

Ventes aux grandes entreprises

Support en ligne

Support technique

(OptiPlex, Latitude et

Dell Precision)

Support technique

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect et

PowerVault)

Service clientèle

Ventes aux grandes entreprises

Ventes aux particuliers

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

support.ap.dell.com

support.dell.com.cn/email numéro vert : 0080 186 3085 numéro vert : 0080 186 1011 numéro vert : 0080 160 1256 numéro vert : 0080 160 1250

(option 5) numéro vert : 0080 165 1228 numéro vert : 0080 165 1227 support.ap.dell.com

numéro vert : 1800 0060 07 numéro vert : 1800 0600 09 numéro vert : 1800 006 007

(option 7) numéro vert : 1800 006 009 numéro vert : 1800 006 006

72

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Trinité-et-Tobago

Type de service

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Îles Turks et Caicos

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/tt [email protected]

numéro vert : 1-888-799-5908 www.dell.com/tc [email protected]

numéro vert : 1-877-441-4735

Contacter Dell 73

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Royaume-Uni

(Bracknell)

Indicatif d'accès international :

00

Indicatif du pays :

44

Indicatif de la ville :

1344

Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

Support en ligne support.euro.dell.com

[email protected]

Service clientèle en ligne support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp

Ventes

Ventes au grand public et aux PME/PMI

Ventes aux entreprises et au secteur public

Service clientèle

0870 907 4000

01344 860 456

0870 906 0010 Grand public et

PME/PMI

Grandes entreprises

Comptes privilégiés

(de 500 à

5 000 employés)

Comptes internationaux

Comptes gouvernementaux centralisés

Gouvernement local et

éducation

Santé

01344 373 185

0870 906 0010

01344 373 186

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

Support technique

Systèmes XPS uniquement

Comptes entreprises/privilégiés

(plus de 1000 salariés)

Autres produits Dell

Général

0870 366 4180

0870 908 0500

0870 353 0800

74

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Uruguay

Type de service

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/uy [email protected]

numéro vert : 000-413-598-

2521

Contacter Dell 75

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

États-Unis (Austin,

Texas)

Indicatif d'accès international :

011

Indicatif du pays :

1

Type de service

Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des difficultés d'élocution

Fax

Support technique

XPS

Domicile et siège social

AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)

Petites entreprises

Moyennes et grandes entreprises

État et gouvernement local

Gouvernement fédéral

Santé

Éducation K-12

Enseignement supérieur

Imprimantes, projecteurs, assistants personnels et lecteurs

MP3

Service clientèle

Système d'état des commandes automatisé

Petites entreprises

Moyennes et grandes entreprises

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

numéro vert : 1-877-DELLTTY

(1-877-335-5889) numéro vert : 1-800-727-8320 support.dell.com

numéro vert : 1-800-232-8544 numéro vert : 1-800-624-9896 numéro vert : 1-800-247-9362 numéro vert : 1-800-456-3355 numéro vert : 1-877-671-3355 numéro vert : 1-800-981-3355 numéro vert : 1-800-727-1100 numéro vert : 1-800-274-1550 numéro vert : 1-888-977-3355 numéro vert : 1-800-274-7799 numéro vert : 1-877-459-7298 numéro vert : 1-800-624-9897 numéro vert : 1-800-433-9014 numéro vert : 1-800-456-3355 numéro vert : 1-877-671-3355

76

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Pays (Ville)

Indicatif d'accès international -

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Îles vierges (États-

Unis)

Type de service

Support en ligne

Venezuela

Support technique, service clientèle et ventes

Support en ligne

Support technique, service clientèle et ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Sites Web et adresses

électroniques

www.dell.com/vi [email protected]

numéro vert : 1-877-702-4360 www.dell.com/ve [email protected]

0800-100-4752

Contacter Dell 77

ZZ564`Gsfodi

78

Contacter Dell

ZZ564`Gsfodi

Glossaire

Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences.

Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée.

Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrige la distorsion (généralement un effet de type trapézoïdal) d’une image projetée causée par un angle projecteur-

écran inadapté.

dB — décibel — Unité utilisée pour exprimer la différence relative de puissance ou d’intensité, généralement entre deux signaux acoustiques ou électriques,

égale à 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux.

Diagonale d’écran — Méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image projetée. La mesure est effectuée d’un angle à l’angle opposé. Un écran d’une hauteur de 2,75 m (9 pieds) et d’une largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel d’une image d’ordinateur comme dans l’exemple ci-dessus.

Distance focale — Distance entre la surface d’un objectif et son point de mise au point.

Distance maximum — Distance à laquelle un projecteur peut être installé par rapport à un écran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une salle totalement sombre.

Distance minimum — Position la plus proche à laquelle un projecteur est en mesure de projeter une image nette sur un écran.

DLP — Digital Light Processing (traitement numérique de la lumière) —

Technologie d’affichage par réflexion développée par Texas Instruments utilisant de petits miroirs orientables. La lumière qui traverse un filtre coloré est envoyée aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image projetée à l’écran (également connus sous le nom de DMD).

DMD — Digital Micro-mirror Device (matrice numérique à micromiroirs) —

Chaque DMD est composée de milliers de miroirs microscopiques inclinables en alliage aluminium montés sur un support masqué.

79

ZZ564`Gsfodi

DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.

Facteur de grossissement — Rapport entre l’image la plus petite et la plus grande qu’un objectif peut projeter à partir d’un point fixe. Par exemple, un facteur de grossissement de 1.4.1 signifie qu’une image de 10 pieds (3 mètres) sans zoom correspond à une image de 14 pieds (4,27 mètres) lorsque le facteur de zoom maximal est utilisé.

Format d’image — Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3).

Le format vidéo des téléviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie que la largeur des images correspond à 4/3 de leur hauteur.

Fréquence — Taux de répétition des signaux électriques exprimé en cycles par seconde. Se mesure en Hz.

Hz — Fréquence d’un signal alterné. Voir Fréquence.

Image inversée — Fonction permettant de basculer l’image à l’horizontal.

Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. s’affichent à l’envers. L’image inversée est utilisée pour la rétroprojection.

Lampe au métal halide — Type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont généralement une « durée de vie à mi-puissance » de 1 000 à 2 000 heures. Cela signifie qu’elles perdent lentement de leur intensité (luminosité) à mesure de leur utilisation et qu’arrivées en milieu de vie, elles sont moitié moins lumineuses que lorsqu’elles sont neuves.

Ces lampes émettent une lumière très chaude, similaire à celle des lampes à vapeur de mercure utilisées pour les réverbères. Leurs couleurs blanches sont extrêmement blanches (avec un léger fondu bleu) comparées aux couleurs blanches des lampes halogènes qui semblent alors très jaunes.

Lumens ANSI — Norme de mesure de la luminosité utilisée pour comparer les projecteurs.

Luminosité — Quantité de lumière émanant d’un écran, d’un écran de projection ou d’un équipement de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en

ANSI lumens.

NTSC — Norme de diffusion utilisée aux États-Unis pour la diffusion vidéo et la télédiffusion.

PAL — Norme de diffusion européenne et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.

80

ZZ564`Gsfodi

Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran.

Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur.

Rétroéclairé (Rétroéclairage) —

Désigne une télécommande ou un panneau de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux.

RGB — Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu) — Généralement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs.

SECAM — Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.

SVGA — Super Video Graphics Array — Résolution de 800 x 600 pixels.

SVGA compressé — Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA, le signal 800 x 600 d’origine doit être compressé. Les données affichent toutes les informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L’image qui en résulte s’affiche au format SVGA mais la qualité d’image s’en trouve réduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion d’un projecteur VGA

à la prise VGA offre de meilleurs résultats.

S-Vidéo — Norme de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à

4 broches pour envoyer les informations vidéo sur deux câbles de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vidéo est également désignée par le terme Y/C.

SXGA — Super Ultra Graphics Array — Résolution de 1280 x 1024 pixels.

SXGA compressé — Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1280 x 1024.

Taille d’image maximum — La plus grande image qu’un projecteur peut projeter dans une salle sombre. Cette taille est généralement limitée par la distance focale des composants optiques.

Taux de contraste — Intervalle entre les valeurs claires et sombres d’une image ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux méthodes sont utilisées par l’industrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :

1

Full On/Full Off

— mesure le rapport de luminosité entre une image entièrement blanche (full on) et une image entièrement noire (full off).

2

ANSI

— mesure un échantillon de 16 rectangles blancs et noirs alternés.

La luminosité moyenne des rectangles blancs est divisée par la luminosité moyenne des rectangles noirs afin de déterminer le taux de contraste

ANSI

.

81

ZZ564`Gsfodi

Le contraste

Full On/Full Off

correspond toujours à un nombre supérieur au contraste

ANSI

pour un même projecteur.

Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus

élevée que les lampes halogènes ou à incandescence.

UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels.

VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels.

Vidéo composant — Méthode permettant de restituer du contenu vidéo de qualité dans un format intégrant tous les composants de l’image d’origine. Ces composants sont désignés par les termes de luminance et de chrominance et sont définis en tant que Y’Pb’Pr’ pour le composant analogique et Y’Cb’Cr pour le composant numérique. La vidéo composant est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.

Vidéo composite — Signal d’image combiné, incluant les signaux de suppression de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation.

XGA — Extra Video Graphics Array — Résolution de 1024 x 768 pixels.

XGA compressé — Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1024 x 768.

Zoom — Objectif à focale variable permettant à l’opérateur de zoomer vers l’avant ou vers l’arrière pour agrandir ou réduire la taille de l’image.

82

ZZ564`Gsfodi

Index

A

Affichage à l’écran, 19

Audio, 22

Gestion, 23

Image d’Ordinateur, 21

Fréquence, 21

Suivi, 21

Image Vidéo, 22

Langue, 25

Toute image, 19

Degamma, 22

Intens Blanc, 22

Assignation des broches RS232

Protocole RS232, 35

Liste des commandes de contrôle, 36

Paramètres de communication, 35

Syntaxe des commandes de contrôle, 35

C

Caractéristiques

Alimentation, 33

Assignation des broches

RS232, 35

Audio, 34

Bruit généré, 34

Compatibilité vidéo, 33

Conditions d’utilisation, 34

Connecteurs d’E/S, 34

Consommation électrique, 34

Couleurs d’affichage, 33

Dimensions, 34

Distance de projection, 33

Fréquence d’échantillonnage des couleurs, 33

Fréquence horizontale, 33

Fréquence verticale, 33

Lampe, 33

Luminosité, 33

Modes compatibles, 37

Modulateur de lumière, 33

Nombre de pixels, 33

Objectif de projection, 33

Poids, 34

Réglementations, 34

Taille de l’écran de projection, 33

Taux de contraste, 33

Uniformité, 33

Connexion du projecteur

A un ordinateur, 8

Câble D-sub vers D-sub, 8

Câble D-sub vers

HDTV/Composant, 8

Câble RS232, 10

Câble S-vidéo, 9

Câble USB vers USB, 8

Câble vidéo composite, 9

Connexion à l’aide d’un câble composant, 8

Index 83

ZZ564`Gsfodi

Connexion à l’aide d’un câble composite, 9

Connexion à un décodeur commercial RS232, 10

Connexion au PC, 10

Cordon d’alimentation, 8-10

Décodeur commercial

RS232, 10

Installation d’une télécommande filaire

RS232, 10

Options d’installation professionnelle, 9

Contacter Dell, 39

P

Panneau de contrôle, 16

Ports de connexion

Connecteur d’entrée audio, 7

Connecteur d’entrée VGA

(D-sub), 7

Connecteur RS232, 7

Connecteur S-vidéo, 7

Connecteur USB, 7

Connecteur vidéo composite, 7

Récepteur IR (infrarouge), 7

Sortie VGA (boucle moniteur), 7

D

Dell contacter, 39

Dépannage, 27

Contacter Dell, 27

Télécommande, 29

M

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise hors tension du projecteur, 11

Mise sous tension du projecteur, 11

R

Réglage de l’image projetée, 12

Abaissement du projecteur

Bouton élévateur, 12

Molette de réglage de l’inclinaison, 12

Pied élévateur, 12

Rehaussement du projecteur, 12

Réglage de la taille de l’image projetée, 31

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur, 14

Bague de mise au point, 14

Ergot du zoom, 14

Remplacement de la lampe, 31

N

Numéros de téléphone, 39

84

Index

ZZ564`Gsfodi

S

Support contacter Dell, 39

T

Télécommande, 6, 17

U

Unité principale, 6

Bague de mise au point, 6

Bouton élévateur, 6

Ergot du zoom, 6

Objectif, 6

Panneau de contrôle, 6

Index 85

ZZ564`Gsfodi

86

Index

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement