Dell 1209S Projector electronics accessory Guida utente

Add to my manuals
50 Pages

advertisement

Dell 1209S Projector electronics accessory Guida utente | Manualzz

Proiettore Dell™ 1209S

Guida dell'utente

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Note e avvisi

N.B.:

la dicitura N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore.

AVVISO:

la dicitura AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema.

ATTENZIONE: la dicitura ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.

____________________

Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

© 2008 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc..

Marchi utilizzati in questo testo:

Dell

, il logo

DELL

,

Dimension

,

OptiPlex

,

Dell

Precision

,

Latitude

,

Inspiron

,

DellNet

,

PowerApp

,

PowerEdge

,

PowerConnect

, e

PowerVault

sono marchi di fabbrica di Dell Inc.;

DLP

e il logo DLP

®

sono marchi di fabbrica di T

EXAS

I

NSTRUMENTS

I

NCORPORATED

;

Microsoft

e

Windows

sono marchi di fabbrica di fabbrica registrati di Microsoft Corporation.

Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.

Modello 1209S

Maggio 2008 Rev. A01

Sommario

1 Descrizione del proiettore Dell

. . . . . . . .

5

Informazioni sul proiettore

. . . . . . . . . . . . . .

6

2 Collegamento del proiettore

. . . . . . . . . .

7

Collegamento a un computer

. . . . . . . . . . . . . . .

8

Collegamento ad un computer mediante cavo VGA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Collegamento ad un computer mediante cavo DVI-D

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Collegamento ad un computer usando un cavo RS232

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Collegamento a un lettore DVD

. . . . . . . . . . . . .

11

Collegamento di un lettore DVD mediante cavo

S-Video

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Collegamento di un lettore DVD mediante cavo

Composito

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Collegamento di un lettore DVD mediante cavo

Composito

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Collegamento di un lettore DVD mediante cavo

HDMI

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

3 Uso del proiettore

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Accensione del proiettore

. . . . . . . . . . . . . . . .

15

Spegnimento del proiettore

. . . . . . . . . . . . . . .

15

Regolazione dell'immagine proiettata

. . . . . . . . .

16

Sommario

3

Aumentare l'altezza del proiettore

. . . . . . . . .

16

Ridurre l'altezza del proiettore

. . . . . . . . . . .

16

Regolazione della messa a fuoco del proiettore

. . . .

17

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

. . . . .

18

Utilizzo del pannello di controllo

. . . . . . . . . . . .

19

Utilizzo del telecomando

. . . . . . . . . . . . . . . .

21

Utilizzo del menu a schermo

. . . . . . . . . . . . . .

22

Menu principale

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

SELEZ. INPUT

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

REG. AUTOM.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

IMPOSTAZ.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

IMMAGINE (in modalità PC)

. . . . . . . . . . . .

25

IMMAGINE (in modalità Video)

. . . . . . . . . .

26

VISUALIZZA (in modalità PC)

. . . . . . . . . . . .

27

VISUALIZZA (in modalità Video)

. . . . . . . . . .

28

LAMPADA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

LINGUA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

ALTRO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

4 Risoluzione dei problemi del proiettore

.

34

Sostituzione della lampadina

. . . . . . . . . . . . . .

38

5 Specifiche tecniche

. . . . . . . . . . . . . . . .

40

6 Contattare Dell™

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

7 Appendice: Glossario

. . . . . . . . . . . . . . .

45

4

Sommario

Descrizione del proiettore Dell

1

Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell™ se manca qualcosa.

Contenuto della confezione

Cavo elettrico Cavo VGA da 1,8 m (da VGA a VGA)

Batteria CR2032

CR2032

3V

Manuale e documentazione del produttore in CD

Telecomando

Descrizione del proiettore Dell 5

Informazioni sul proiettore

6

1

3

2

5

4

3

4

1

2

5

6

Pannello di controllo

Linguetta dello zoom

Ghiera di messa a fuoco

Obiettivo

Pulsante di elevazione

Ricevitori infrarossi

ATTENZIONE:

Istruzioni per la sicurezza

1

2

3

Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.

Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere potrebbe causare guasti al sistema e il proiettore potrebbe chiudersi automaticamente.

Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata.

4

5

Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore.

Accertarsi che il proiettore funzioni nell’intervallo di temperatura ambiente (da 5 a 35 °C).

N.B.:

Per ulteriori informazioni vedere la

Guida alle informazioni sul prodotto

in dotazione con l’apparecchio.

6 Descrizione del proiettore Dell

Collegamento del proiettore

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

2

DVI-D In VGA - A

Out

VGA - A

In

VGA - B

In

S-Video In Video In Audio In Audio Out USB

Remote

RS-232

Dell

1209S

12

7

8

5

6

3

4

1

2

Connettore DVI-D

Uscita VGA-A (collegamento al monitor)

Ingresso connettore VGA-A (D-sub)

Connettore ingresso VGA-B (D-sub)

Connettore S-Video

Connettore video Composito

Connettore di ingresso audio

Connettore di uscita audio

9 Connettore USB

10 Connettore RS232

11 Fessura di sicurezza per cavi

12 Connettore di alimentazione

11

ATTENZIONE:

Prima di iniziare una qualsiasi procedura della presente

sezione, seguire le istruzioni di sicurezza come descritto a pagina 6.

Collegamento del proiettore 7

Collegamento a un computer

Collegamento ad un computer mediante cavo VGA

1

DVI-D In VGA - A

Out

VGA - A

In

VGA - B

In

S-Video In Video In Audio In Audio Out USB

Remote

RS-232

2

MOLEX

3

1

2

3

Cavo di alimentazione

Cavo da VGA a VGA

Cavo da USB a USB

N.B.:

Il cavo USB non viene fornito da DELL.

N.B.:

Il cavo USB deve essere collegato se si desidera usare le funzioni Pagina successiva e Pagina precedente sul telecomando.

8 Collegamento del proiettore

Collegamento ad un computer mediante cavo DVI-D

1

DVI-D In VGA - A

Out

VGA - A

In

VGA - B

In

S-Video In Video In Audio In Audio Out USB

Remote

RS-232

MOLEX

2

3

1

2

3

Cavo di alimentazione

Cavo DVI-D

Cavo da USB a USB

N.B.:

Il cavo USB e il cavo DVI-D non sono forniti da Dell.

Collegamento del proiettore 9

Collegamento ad un computer usando un cavo RS232

1

DVI-D In VGA - A

Out

VGA - A

In

VGA - B

In

S-Video In Video In Audio In Audio Out USB

Remote

RS-232

2

1

2

Cavo di alimentazione

Cavo RS232

N.B.:

Il cavo RS232 non viene fornito da Dell. Per il cavo e per il software del telecomando RS232, chiedere ad un installatore professionista.

10 Collegamento del proiettore

Collegamento a un lettore DVD

Collegamento di un lettore DVD mediante cavo S-Video

1

DVI-D In VGA - A

Out

VGA - A

In

VGA - B

In

S-Video In Video In Audio In Audio Out USB

Remote

RS-232

22

1

2

Cavo di alimentazione

Cavo S-Video

N.B.:

Il cavo S-Video non viene fornito da Dell. La prolunga S-Video (15 / 30 m) può essere acquistata sul sito web di Dell.

Collegamento del proiettore 11

Collegamento di un lettore DVD mediante cavo Composito

1

DVI-D In VGA - A

Out

VGA - A

In

VGA - B

In

S-Video In Video In Audio In Audio Out USB

Remote

RS-232

22

1

2

Cavo di alimentazione

Cavo video Composito

N.B.:

Il cavo composito non viene fornito da Dell. La prolunga video composita

(15 / 30 m) può essere acquistata sul sito web di Dell.

12 Collegamento del proiettore

Collegamento di un lettore DVD mediante cavo Composito

1

DVI-D In VGA - A

Out

VGA - A

In

VGA - B

In

S-Video In Video In Audio In Audio Out USB

Remote

RS-232

22

1

2

Cavo di alimentazione

Cavo da VGA a YPbPr

N.B.:

Il cavo da VGA a YPbPr non viene fornito da DELL. La prolunga da VGA a

YPbPr (15 / 30 m) può essere acquistata sul sito web Dell.

Collegamento del proiettore 13

Collegamento di un lettore DVD mediante cavo HDMI

1

DVI-D In

3

VGA - A

Out

VGA - A

In

VGA - B

In

S-Video In Video In Audio In Audio Out USB

Remote

RS-232

22

1

2

3

Cavo di alimentazione

Cavo HDMI

Adattatore DVI-D

N.B.:

Il cavo HDMI e il cavo DVI-D non sono forniti da Dell.

14 Collegamento del proiettore

3

Uso del proiettore

Accensione del proiettore

N.B.:

Accendere il proiettore prima di accendere la sorgente video. La spia di colore blu sul pulsante Power lampeggia finché non viene premuto.

1

2

3

Rimuovere il copriobiettivo.

Collegare il cavo di alimentazione e i cavi del segnale appropriati al tipo di collegamento. Per informazioni sul collegamento del proiettore, vedere

"Collegamento del proiettore" a pagina 7.

Premere il pulsante

Power

(vedere"Utilizzo del pannello di controllo" a pagina 19 per individuare la sua ubicazione).

4

Accendere la sorgente video (computer, lettore DVD, ecc.). Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.

5

Il logo Dell verrà visualizzato per 30 secondi durante l'accensione.

Se sullo schermo compare il messaggio "

Ricerca segnale...

", assicurarsi che i cavi appropriati siano collegati saldamente.

Se al proiettore sono collegate più sorgenti, premere il tasto

Sorgente

sul telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente desiderata.

Spegnimento del proiettore

AVVISO:

Scollegare il proiettore dalla corrente dopo averlo spento eseguendo correttamente i seguenti passaggi.

1

2

3

Premere il pulsante

Power

.

Premere nuovamente il pulsante

Power

. Le ventole di raffreddamento continuano a funzionare per 90 secondi.

Per spegnere velocemente il proiettore, premere il tasto di alimentazione mentre le ventole di raffreddamento sono ancora attive.

N.B.:

Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per consentire alla temperatura interna di stabilizzarsi.

4

Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.

Uso del proiettore 15

N.B.:

Premendo il pulsante Power mentre il proiettore è in funzione, sullo schermo appare il messaggio “

Premere il tasto Alimentazione per spegnere il proiettore

". Premere il tasto Menu sul pannello di controllo per eliminare il messaggio o ignorarlo e il messaggio scomparirà dopo 5 secondi.

Regolazione dell'immagine proiettata

Aumentare l'altezza del proiettore

1

2

3

Premere il pulsante

Elevatore

.

Sollevare il proiettore fino all'angolo di proiezione desiderato, quindi lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione.

Utilizzare la rotellina di regolazione dell'inclinazione per mettere a punto l'angolatura dello schermo.

Ridurre l'altezza del proiettore

1

Premere il pulsante di

Elevatore

.

2

Abbassare il proiettore, quindi lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione.

1

DVI-D In VGA - A

Out

VGA - A

I

VGA - B

I

S-Video In Video In Audio In Audio Out USB

Remote

RS-232

Dell

1209S

3 3

1

2

3

Pulsante di elevazione

Piedino di elevazione

Rotellina di regolazione dell'inclinazione

16 Uso del proiettore

2

Regolazione della messa a fuoco del proiettore

ATTENZIONE:

Per evitare di danneggiare il proiettore, prima di spostarlo accertarsi che la lente dello zoom e il piedino elevatore siano completamente ritratti.

1

2

Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione.

Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è chiara. Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 1,0 m fino a 12 m.

2

1

1

2

Linguetta dello zoom

Ghiera di messa a fuoco

Uso del proiettore 17

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

302,8"(769,2cm)

275,3"

(699,3cm)

227,1"(576,9cm)

206,5"

(524,5cm)

176,7"(448,7cm)

160,6

"

(407,9cm)

126,2"(320,5cm)

114,7"

(291,4cm)

68,8"

(174,8cm)

22,89"

(58,3cm)

3,3'(1,0m)

75,7"(192,3cm)

25,2 "(64,1cm)

18 Uso del proiettore

Schermo

(diagonale)

Dimensioni schermo

Hd

Max.

Min.

Max.

(larg. x alt.)

Min.

(larg. x alt.) 18,3" x 13,7"

Max.

Min.

25,2"

(64,1cm)

22,89"

(58,3cm)

75,7"

(192,3cm)

68,8"

(174,8cm)

126,2"

(320,5cm)

114,7"

(291,4cm)

176,7"

(448,7cm)

160,6"

(407,9cm)

20,2"X15,1" 60,6" X45,4" 101,0" x 75,7" 141,3" X106"

(51,3cm X

38,5cm)

(46,5cm X

34,9cm)

2,27"

(5,8cm)

2,06"

(5,2cm)

(153,8cm X

115,4cm)

55,1" x 41,3"

(139,9cm X

104,9cm)

6,81"

(17,3cm)

6,19"

(15,7cm)

(256,4cm X

192,3cm)

(359,0cm X

269,2cm)

91,8" x 68,8" 128,5" x 96,4"

(233,1cm X

174,8cm)

11,36"

(28,8cm)

10,32"

(26,2cm)

(326,3cm X

244,8cm)

15,9"

(40,4cm)

14,45"

(36,7cm)

227,1"

(576,9cm)

206,5"

(524,5cm)

181,7" x

136,3"

(461,5cm X

346,2cm)

165,2" x

123,9"

(419,6cm X

314,7cm)

20,44"

(51,9cm)

18,58"

(47,2cm)

302,8"

(769,2cm)

275,3"

(699,3cm)

242,3" x

181,7"

(615,4 cm X

461,5 cm)

220,3" x

165,2"

(559,4cm X

419,6cm)

27,26"

(69,2cm)

24,78"

(62,9cm)

Distanza 3,3" (1,0m) 9,8" (3,0m) 16,4" (5,0m) 23,0" (7,0m) 29,5" (9,0m) 39,4" (12,0m)

*Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l'utente.

Utilizzo del pannello di controllo

1

2 3

9

8

1

Spia di avviso LAMP

4

5

6

7

Se la spia luminosa LAMP (lampadina) è di colore giallo fisso, sostituire la lampadina. Se la lampadina lampeggia con luce gialla, significa che c’è un guasto al driver della lampada o alla ruota dei colori e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™.

Uso del proiettore 19

2

3

4

5

6

Su della correzione

Destra

/ Regolazione

/ Auto adjust

(regolazione automatica)

7 Giù della correzione

8

9

10

Spia di avviso TEMP

Alimentazione

Ricevitore infrarossi

Menu

Sinistra

Invio

/ Sorgente

• Una luce TEMP color giallo fisso indica un surriscaldamento del proiettore, della lampada o del driver della lampada. Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™.

• Se la spia luminosa TEMP lampeggia di colore giallo, c’è un guasto alla ventola del proiettore o alla ruota dei colori e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™.

Accende/spegne il proiettore. Per ulteriori

informazioni, vedere "Accensione del proiettore" a pagina 15 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 15.

Premere per selezionare gli elementi del menu a video.

Premere questo pulsante per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore. (+40/-35 gradi)

Premere questo pulsante per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo.

Premere questo pulsante per sincronizzare il proiettore con la sorgente d'ingresso.

Auto Ajust

non funziona quando è visualizzato il menu a schermo.

Puntare il telecomando verso il ricevitore IR e premere un pulsante.

Premere questi pulsanti per selezionare le voci del menu a schermo.

Premere questo pulsante per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore. (+40/-35 gradi)

Premere questo pulsante per attivare il menu a schermo. Utilizzare i tasti direzionali e il pulsante

Menu

per spostarsi all'interno del menu a schermo.

Premere questo pulsante per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo.

Quando al proiettore sono collegate più sorgenti, premere questo pulsante per scorrere tra le sorgenti

RGB digitale, RGB analogica, Composito,

Component (YPbPr via VGA), S-Video.

Premere questo pulsante per confermare la selezione effettuata.

20 Uso del proiettore

Utilizzo del telecomando

3

4

5

6

7

8

9

1

2

1 Spia LED

8 Pulsante Giù

9

Mute

Spia indicatrice.

2 Selezione sorgente Premere per passare tra RGB digitale, RGB analogico,

Composito, S-video, Comnponent (YPbPr via VGA).

3 Auto adjust

4

(regolazione automatica)

Pulsante Su

Premere questo pulsante per sincronizzare il proiettore con la sorgente d'ingresso. Questo pulsante non funziona quando è visualizzato il menu a schermo.

Premere per selezionare un elemento nel menu a video.

5 Pulsante di sinistra Premere questo pulsante per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo.

6

Invio Premere questo pulsante per confermare la selezione effettuata.

7

Menu Premere questo pulsante per attivare il menu a schermo.

Premere per selezionare un elemento nel menu a video.

Premere questo pulsante per azzerare/ripristinare il volume dell'altoparlante del proiettore.

Uso del proiettore 21

10

11

Proporzioni

Alimentazione

Premere per modificare le proporzioni di una immagine selezionata.

Accende/spegne il proiettore. Per ulteriori

informazioni, vedere "Accensione del proiettore" a pagina 15 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 15.

12 Modalità video Il microproiettore Dell™ 1209S è dotato di configurazioni preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (grafica PC) o video (filmati, giochi, ecc.). Premere il pulsante

Modalità video

per attivare la modalità

PC

,

Film

,

Giochi

,

sRGB

o

Pers.

(questa modalità consente all'utente di impostare e salvare le impostazioni preferite). Premere il pulsante

Modalità video

una volta per visualizzare la modalità corrente di visualizzazione. Premere nuovamente il pulsante

Modalità video

per selezionare una delle modalità di visualizzazione disponibili.

13 Pagina su

14

Schermo vuoto

Premere questo pulsante per passare alla pagina precedente.

Premere per nascondere/svelare l’immagine.

15 Pagina giù Premere questo pulsante per passare alla pagina successiva.

16

Pulsante di destra Premere questo pulsante per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo.

17

Volume su

18

Regolazione della distorsione trapezoidale

19 Volume giù

Premere questo pulsante per alzare il volume.

Premere questo pulsante per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore.

(

+40/-35

gradi)

Premere questo pulsante per abbassare il volume.

20 Regolazione della distorsione trapezoidale

Premere questo pulsante per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore.

(

+40/-35

gradi)

Utilizzo del menu a schermo

Il proiettore dispone di un menu a schermo multilingue che può essere visualizzato con o senza la presenza di una sorgente d'ingresso.

Per navigare nelle schede del menu principale, premere o sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando. Per selezionare un menu secondario, premere

Invio

sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.

Per selezionare un’opzione, premere Invio sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando. Il colore cambia in blu scuro. Quando una voce di menu è selezionata assume un colore blu scuro. Usare o sul pannello di

22 Uso del proiettore

controllo o sul telecomando per regolare le impostazioni.

Per tornare indietro al menu principale, visualizzare la scheda Indietro e premere il pulsante

Invio

sul pannello di controllo o sul telecomando.

Per uscire dal menu a video, andare su

Esci

o premere

Menu

direttamente sul pannello si controllo o sul telecomando.

Menu principale

SELEZ. INPUT

Il menu Selez. Input consente di selezionate la sorgente in ingresso del proiettore.

O

RIGINE

A

UT

.—

Selezionare

Attiva

(impostazione predefinita) per rilevare automaticamente i segnali in ingresso disponibili. Se viene premuto il tasto

Sorgente

quando il proiettore è acceso, ricercherà automaticamente il successivo segnale in ingresso disponibile. Selezionare

Disatt.

per bloccare il segnale in ingresso corrente. Se si preme il tasto

Sorgente

quando si imposta la modalità

Auto

Origine aut.

su

Disatt.

, è possibile selezionare manualmente il segnale di ingresso.

VGA-A—

Premere

Invio

per rilevare il segnale VGA-A.

VGA-B—

Premere

Invio

per rilevare il segnale VGA-B.

DVI-D—

Premere

Invio

per rilevare il segnale DVI-D.

S-V

IDEO

Premere

Enter

per rilevare il segnale S-Video.

V

IDEO

C

OMP

.—

Premere

Invio

per rilevare il segnale Video Composito.

REG. AUTOM.

Auto Adjust regola automaticamente

FREQUENZA

e

TRACKING

del proiettore in modalità PC. Mentre Auto Adjustment è in avanzamento, apparirà il seguente messaggio “

Regolazione automatica in corso…

”.

Uso del proiettore 23

IMPOSTAZ.

Include le impostazioni

Correzione vert.

,

Correzione aut.

,

Mod. proiettore

,

Proporzioni

e

Info proiettore

.

C

ORREZIONE VERT

.—

Regola la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore.

C

ORREZIONE AUT

.—

Questa funzione consente di regolare automaticamente la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore.

M

OD

.

PROIETTORE

Consente di selezionare la modalità del proiettore, in base a come è montato l'apparecchio.

• Proiezione frontale-Scrivania - impostazione predefinita.

Proiezione frontale-Montatura dall'alto- Il proiettore capovolge l'immagine per consentire la proiezione dall'alto.

Proiezione posteriore-Scrivania — Il proiettore inverte l'immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido.

• Proiezione posteriore-Montatura dall'alto- Il proiettore inverte e capovolge l'immagine. È possibile proiettare le immagini da dietro uno schermo translucido utilizzando una proiezione con montatura dall'alto.

P

ROPORZIONI

Consente di impostare le proporzioni.

• Originale — La sorgente in ingresso viene scalata per adattarsi allo schermo mantenendo le proporzioni della sorgente in ingresso.

4:3 — La sorgente in ingresso viene visualizzata in scala in modo da adattarla allo schermo.

Wide — La sorgente in ingresso viene visualizzata in scala in modo da adattarla alla larghezza dello schermo.

Utilizzare i formati Wide e 4:3 se si utilizza uno dei seguenti elementi:

– Risoluzione del computer superiore a SVGA

– Cavo Component (720p/1080i/1080p)

I

NFO PROIETTORE

Visualizza il nome del modello del proiettore, la sorgente in ingresso e il numero di serie del proiettore (PPID#).

24 Uso del proiettore

IMMAGINE (in modalità PC)

Utilizzando il menu

Immagine

è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione dei propri proiettori. Il menu Immagine, fornisce le seguenti opzioni:

L

UMINOSIT

à—

Utilizzare e per regolare la luminosità dell'immagine.

C

ONTRASTO

Usare e per regolare il contrasto di visualizzazione.

T

EMP

.

COLORE

Consente di regolare la temperatura colore. La schermata appare più fredda a temperature colore più alte e più calda a temperature più basse.

Quando si regola il valore del menu

Regol. colore

, viene attivata la modalità personalizzata. I valori vengono salvati nella modalità personalizzata.

R

EGOL

.

COLORE

Consente di regolare manualmente i colori rosso, verde e blu.

Uso del proiettore 25

IMMAGINE (in modalità Video)

Utilizzando il menu

Immagine

è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione dei propri proiettori. Il menu Immagine, fornisce le seguenti opzioni:

L

UMINOSIT

à—

Utilizzare e per regolare la luminosità dell'immagine.

C

ONTRASTO

Usare e per regolare il contrasto di visualizzazione.

T

EMP

.

COLORE

Consente di regolare la temperatura colore. La schermata appare più fredda a temperature colore più alte e più calda a temperature più basse.

Quando si regola il valore del menu

Regol. colore

, viene attivata la modalità personalizzata. I valori vengono salvati nella modalità personalizzata.

R

EGOL

.

COLORE

Consente di regolare manualmente i colori rosso, verde e blu.

S

ATURAZIONE

Consente di regolare la sorgente video da bianco e nero a colori.

Premere per ridurre la quantità di colori presenti nell'immagine e per aumentarla.

N

ITIDEZZA

Premere per ridurre la nitidezza e per aumentarla.

T

INTA

Premere per aumentare la quantità di verde presente nell'immagine e

per aumentare la quantità di rosso presente nell'immagine (solo per NTSC).

26 Uso del proiettore

VISUALIZZA (in modalità PC)

Utilizzando il menu

Visualizza

è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione dei propri proiettori. Il menu Immagine, fornisce le seguenti opzioni:

M

OD

. V

IDEO

Consente di ottimizzare la modalità di visualizzazione del proiettore:

PC

,

Film

,

sRGB

, (offre una rappresentazione dei colori più accurata) e

Giochi

e

Pers.

(consente all'utente di impostare le regolazioni che desidera). Se si regolano le impostazioni di

Intensità bianco

o di

Degamma

, il proiettore passa automaticamente a

Pers.

.

N.B.:

Se si regolano le impostazioni di Intensità bianco o di Degamma, il proiettore passa automaticamente a Pers..

T

IPO SEGNALE

Consente di selezionare manualmente un tipo di segnale tra RGB,

YCbCr o YPbPr.

Z

OOM

Premere i pulsanti per ingrandire digitalmente di 4 volte un'immagine sullo schermo del proiettore, quindi premere il pulsante per rimpicciolire l'immagine ingrandita con lo zoom.

N

AVIGAZIONE ZOOM

Premere visualizzazione.

I

NTENSIT

à

BIANCO

L'impostazione 0 consente di massimizzare la riproduzione del colore, mentre l'impostazione 10 permette di massimizzare la luminosità.

D

EGAMMA

Consente di regolare a seconda dei quattro valori preimpostati (1, 2, 3,

4) per cambiare la prestazione a colori della visualizzazione.

P

OSIZIONE ORIZZ

Premere per spostare l’immagine a sinistra e per spostarla a destra.

P

OSIZIONE VERT

Premere per spostare l’immagine in basso e per spostarla in alto.

Uso del proiettore 27

F

REQUENZA

Consente di modificare la frequenza di clock dei dati del display in modo che coincida con la frequenza della scheda grafica del computer. Se viene visualizzata un’onda verticale intermittente, usare il controllo

Frequenza

per minimizzare tali barre. Questa funzione consente una regolazione approssimativa del segnale.

A

LLINEAMENTO

Sincronizza la fase del segnale visualizzato con la scheda grafica. In caso di immagini instabili o sfarfallio, usare la funzione

Allineamento

per correggere il problema. Questa funzione consente una regolazione ottimale del segnale.

VISUALIZZA (in modalità Video)

Utilizzando il menu

Visualizza

è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione dei propri proiettori. Il menu Immagine, fornisce le seguenti opzioni:

M

OD

. V

IDEO

Consente di ottimizzare la modalità di visualizzazione del proiettore:

PC

,

Film

,

sRGB

, (offre una rappresentazione dei colori più accurata) e

Giochi

e

Pers.

(consente all'utente di impostare le regolazioni che desidera). Se si regolano le impostazioni di

Intensità bianco

o di

Degamma

, il proiettore passa automaticamente a

Pers.

.

N.B.:

Se si regolano le impostazioni di Intensità bianco o di Degamma, il proiettore passa automaticamente a Pers..

T

IPO SEGNALE

Consente di selezionare un tipo di segnale tra RGB, YCbCr o YPbPr.

Z

OOM

Premere i pulsanti per ingrandire digitalmente di 4 volte un'immagine sullo schermo del proiettore, quindi premere il pulsante per rimpicciolire l'immagine ingrandita con lo zoom.

N

AVIGAZIONE ZOOM

Premere visualizzazione.

I

NTENSIT

à

BIANCO

L'impostazione 0 consente di massimizzare la riproduzione del colore, mentre l'impostazione 10 permette di massimizzare la luminosità.

D

EGAMMA

Consente di regolare a seconda dei quattro valori preimpostati (1, 2, 3,

4) per cambiare la prestazione a colori della visualizzazione.

28 Uso del proiettore

LAMPADA

Utilizzando il menu

Lampada

è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione dei propri proiettori. Il menu Immagine, fornisce le seguenti opzioni:

D

URATA LAMP

.—

Visualizza le ore di uso dal momento in cui è stato reimpostato il timer della lampadina.

R

ISP

.

ENERGIA

Selezionare Sì per impostare il tempo di ritardo della modalità di risparmio energetico. Il ritardo è il tempo che dovrà attendere il proiettore in assenza di segnale affinché passi in modalità di risparmio energetico. Come impostazione predefinita, il periodo di ritardo impostato è di 120 min. Tuttavia, tale ritardo può essere impostato su 5, 15, 30, 45, 60 o 120 minuti.

Se non viene rilevato nessun segnale in ingresso durante il periodo di ritardo, il proiettore spegne la lampada ed entra in modalità risparmio energetico. Se un segnale in ingresso viene rilevato entro il periodo di ritardo, il proiettore si spegne automaticamente. Se non viene rilevato nessun segnale in ingresso entro due ore, il proiettore passa dalla modalità Risparmio energetico alla modalità di spegnimento. Per accendere il proiettore, premere il pulsante dell'alimentazione.

M

OD

.

ECONOMIA

Selezionare

Attiva

per utilizzare il proiettore a un livello di alimentazione ridotto (165 Watt), il che consente di prolungare la vita della lampadina e di ottenere un funzionamento più silenzioso e una luminanza meno intensa dell'immagine a schermo. Selezionare

Disatt.

per il funzionamento al livello normale (200 Watt).

R

IPRISTINO LAMP

.—

Dopo aver installato una nuova lampadina, selezionare

per reimpostare il timer della lampadina.

S

PEGNIMENTO RAPIDO

Selezionare

per spegnere il proiettore con una singola pressione del pulsante

Power

. Questa funzione consente di spegnere velocemente il proiettore con una maggiore velocità della valvola. Durante lo spegnimento potrebbe udirsi un rumore di volume leggermente più alto.

Uso del proiettore 29

LINGUA

Il menu Lingua consente di impostare la lingua del menu a video.

30 Uso del proiettore

ALTRO

V

OLUME

Premere e per alzare/abbassare il volume.

M

UTE

Consente di disattivare l'audio.

S

CHERMATA PERSON

Premere

Invio

per fare apparire un menu

Schermata person.

. Inserire in una sorgente una risoluzione nativa, quindi premere

Invio e selezionare “Sì”. Il proiettore cattura l'immagine della schermata come un "Logo personalizz.". Questa schermata sostituisce tutte le schermate personalizzate con il logo Dell. L'utente può ripristinare la schermata predefinita selezionando

Logo Dell

nella schermata a comparsa.

B

LOCCO MENU

Selezionare

Attiva

per attivare il blocco menu per nascondere il menu OSD. Selezionare

Disatt.

per disattivare il blocco menu e visualizzare il menu a video.

N.B.:

Se il menu a video scompare mentre si disattiva il blocco menu, premere

Menu sul pannello di controllo del proiettore per 15 secondi, quindi disattivare la funzione.

T

IMEOUT MENU

Consente di regolare l’ora per un

Timeout OSD

. Come impostazione predefinita, il menu a video scompare dopo 30 secondi di inattività.

P

OSIZ

.

MENU

Consente di selezionare la posizione del menu a video.

T

RASPARENZA MENU

Selezionare per modificare il livello di trasparenza dello sfondo del menu a video.

Uso del proiettore 31

P

ASSWORD

Quando la protezione tramite password è abilitata , viene visualizzata una schermata per la protezione con password che richiede di immettere una password al momento dell'inserimento del cavo di alimentazione nella presa elettrica e l'apparecchio viene acceso per la prima volta. Per impostazione predefinita, questa funzione è disabilitata.

È possibile abilitare questa funzione utilizzando il menu Password. Questa funzione di protezione con password verrà attivata la volta successiva che verrà acceso il proiettore. Se viene abilitata questa funzione, verrà richiesto di immettere la password del proiettore dopo l'accensione del proiettore.

1

Richiesta di prima immissione della password:

a

Aprire il menu

Altro

, premere

Invio

e quindi selezionare

Password

per

Attivare

l'impostazione della password.

b

L'abilitazione della funzione Password aprirà una schermata dove dovrà essere immesso un numero a 4 cifre e premere il pulsante

Invio

.

c

Per confermare, immettere di nuovo la password.

32 Uso del proiettore

2

d

Se la verifica della password ha esito positivo, è possibile riprendere ad accedere alle funzioni del proiettore e alle relative utilità.

In caso di password non corretta, si avranno a disposizione altre 2 possibilità. Dopo tre tentativi falliti, il proiettore si spegnerà automaticamente.

.

N.B.:

Se si dimentica la password, contattare DELL™ o personale di assistenza qualificato.

3

Per disabilitare la funzione password, selezionare

Disatt..

e immettere la password per disabilitare la funzione.

C

AMBIA PASSWORD

Digitare la password originale, quindi immettere la nuova password e confermare di nuovo la nuova password

M

OD

. D

I

P

ROVA

Selezionare

Attiva

per attivare il

Mod. Di Prova.

predefinito per verificare la messa a fuoco e la risoluzione. Selezionare

Disatt.

per disabilitare la funzione.

R

IPR

. P

RED

.—

Selezionare

Attiva

per reimpostare la configurazione predefinita di fabbrica del proiettore. Vengono ripristinate sia le impostazioni relative all'immagine del computer che quelle relative all'immagine video.

Uso del proiettore 33

Risoluzione dei problemi del proiettore

Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™. Vedere

contatto con Dell™ a pagina 44

4

Problema

Assenza di immagine sullo schermo

Possibile soluzione

• Assicurarsi che il coperchio dell'obiettivo sia stato rimosso e che il proiettore sia acceso.

• Assicurarsi che la porta grafica esterna sia abilitata. Se si sta usando un computer portatile Dell™, premere

Per altri computer, vedere la documentazione corrispondente.

(Fn+F8).

• Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati

saldamente. Vedere a pagina 7.

• Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano piegati o rotti.

• Assicurarsi che la lampadina sia installata

correttamente (vedere a pagina 38).

• Utilizzare

Mod. Di Prova.

nel menu

Altro

.

Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti.

34 Risoluzione dei problemi del proiettore

Problema

(continua)

Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente

Lo schermo non visualizza la presentazione

L'immagine non è stabile o presenta sfarfallii

L'immagine visualizzata ha una barra verticale tremolante

Il colore dell’immagine non è corretto

L'immagine non è a fuoco

Possibile soluzione

(continua)

1

Premere il pulsante di

Regolazione automatica

sul telecomando o sul pannello di controllo.

2

Se si utilizza un computer portatile Dell™, impostare la risoluzione del computer su

XGA (1024 x 768):

a b

Fare clic con il pulsante destro del mouse su un'area vuota del desktop di Windows, fare clic su

Proprietà

e selezionare la scheda

Impostazioni

.

Verificare che l'impostazione sia 1024 x

768 pixel per la porta monitor esterna.

c

Se si incontrano delle difficoltà nel cambiare la risoluzione o il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature e il proiettore.

Se non si utilizza un computer portatile

Dell™, vedere la documentazione corrispondente al prodotto utilizzato.

Se si utilizza un computer portatile, premere

(Fn+F8).

Regolare l'allineamento utilizzando la il sottomenu

Visualizza

(solo in modalità PC).

Regolare la frequenza utilizzando la il sottomenu

Visualizza

(solo in modalità PC).

• Se il display riceve l’uscita sbagliata del segnale dalla scheda grafica, impostare il segnale su

RGB

nella scheda

Display

a video.

• Utilizzare

Mod. Di Prova.

nel menu

Altro

.

Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti.

1

Regolare la ghiera di messa a fuoco dell'obiettivo del proiettore.

2

Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia entro la distanza richiesta dal proiettore

(da 1,0 m a 12 m).

Risoluzione dei problemi del proiettore 35

Problema

(continua)

L'immagine proiettata è allungata durante la riproduzione di un DVD da

16:9

Immagine rovesciata

La lampadina è fulminata o emette un rumore di scoppio

La spia luminosa

LAMP

è di colore giallo fisso

La spia

LAMP

lampeggia in giallo

La spia

TEMP

lampeggia in giallo scuro

La spia luminosa

TEMP

è di colore giallo fisso

Possibile soluzione

(continua)

Il proiettore rileva automaticamente il formato del segnale in ingresso. Manterrà il rapporto di visualizzazione dell'immagine proiettato in base al formato del segnale in ingresso con una impostazione originale.

Se l’immagine è ancora allargata, regolare il rapporto di formato nel menu

Impostaz.

dell’OSD.

Selezionare

Impostaz.

dall'OSD e regolare la modalità di proiezione.

Al termine della sua vita utile, è possibile che la lampadina provochi un forte rumore di scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà. Per sostituire la lampadina,

vedere a pagina 38.

Se la spia luminosa

LAMP

(lampadina) è di colore giallo fisso, sostituire la lampadina.

Se le spie

LAMP

e

Power

lampeggiano di colore giallo, il driver della lampada ha un errore e il proiettore viene spento automaticamente.

Se la spia

LAMP

lampeggia in giallo e la spia

Power

è color blu scuro, la ruota di colori non

è riuscita e il proiettore si spegne automaticamente.

Disinserire il cavo di alimentazione e, dopo 3 minuti, riaccendere nuvamente il display. Se il problema persiste, contattare Dell™.

Proiettore surriscaldato. Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™.

Una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™.

36 Risoluzione dei problemi del proiettore

Problema

(continua)

Il menu OSD non viene visualizzato sullo schermo

Il telecomando non funziona regolarmente oppure funziona in un campo molto limitato

Possibile soluzione

(continua)

Provare a premere il pulsante Menu sul pannello per 15 secondi per sbloccare il menu

OSD. Controllare il

Blocco menu

a pagina 31.

Le batterie possono essere scariche. Verificare se l'indicatore LED del telecomando è troppo fioco. In tal caso, sostituire la batteria CR2032 con una nuova.

Risoluzione dei problemi del proiettore 37

Sostituzione della lampadina

ATTENZIONE:

Prima di iniziare una qualsiasi procedura della presente

sezione, seguire le istruzioni di sicurezza come descritto a pagina 6.

Sostituire la lampada quando sullo schermo appare il messaggio “

La lampada sta raggiungendo il termine della sua durata utile. È suggerita la sostituzione! www.dell.com/lamps”

Se dopo la sostituzione della lampada il problema persiste, rivolgersi alla Dell™. Per ulteriori informazioni, vedere

Contattare Dell™a pagina 44.

ATTENZIONE:

Durante l'uso, la lampadina diventa molto calda. Non cercare di sostituire la lampadina prima di aver lasciato raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.

.

ATTENZIONE:

Non toccare mai la lampadina o il vetro della lampadina. Le lampadine dei proiettori sono molto fragili e possono rompersi se vengono toccate. I pezzi di vetro infranto sono taglienti e possono provocare lesioni.

.

ATTENZIONE:

In caso di rottura della lampada, rimuovere tutti i pezzi rotti dal proiettore e smaltire o riciclare secondo la legislazione locale vigente. Per ulteriori informazioni, vedere www.dell.com/hg.

1

2

3

4

5

Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.

Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 30 minuti.

Allentare le 2 viti che fissano il coperchio della lampadina e rimuovere il coperchio.

Allentare le 2 viti che fissano la lampadina.

Sollevare la lampadina mediante la sua maniglia di metallo.

N.B.:

Dell™ potrebbe richiedere la restituzione delle lampadine sostituite in garanzia. Altrimenti, rivolgersi all'ente locale per i rifiuti per chiedere l'indirizzo del luogo più vicino di deposito rifiuti.

6

7

8

9

Sostituire con una nuova lampadina.

Stringere le 2 viti che fissano la lampadina.

Sostituire la copertura della lampadina e serrare le 2 viti.

Azzerare il tempo di funzionamento della lampada selezionando "Sì" per

Ripr. lamp.

nella scheda della

lampada

del

menu OSD. (Vedere il menu lampada a pagina 29)

38 Risoluzione dei problemi del proiettore

ATTENZIONE:

Smaltimento delle lampadine (solo per gli Stati Uniti)

LE LAMPADINE CONTENUTE ALL'INTERNO DI QUESTO APPARECCHIO

CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE NEL

RISPETTO DELLE LEGGI VIGENTI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI

INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.DELL.COM/HG

OPPURE CONTATTARE L'ENTE EIAE ACCEDENDO ALL'INDIRIZZO

WWW.EIAE.ORG. PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SULLO SMALTIMENTO

DELLE LAMPADINE, VISITARE IL SITO WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Risoluzione dei problemi del proiettore 39

5

Specifiche tecniche

Valvola luminosa

Luminosità

0,55" SVGA DMD Tipo X, DarkChip1™

2500 ANSI Lumens (max.)

Rapporto di contrasto 1800:1 tipico (completamente acceso/completamente spento)

Uniformità 85% Tipica (standard Giappone - JBMA)

Numero di pixel 800 x 600 (SVGA)

Colori visualizzabili 16,7 milioni di colori

2X Velocità ruota dei colori

Obiettivo di proiezione

Dimensione dello schermo di proiezione

F-Stop: F/ 2,41~2,55

Lunghezza focale, f=21,8~24 mm

Lente con zoom manuale 1,1X

22,89-302,8 pollici (diagonale)

Distanza di proiezione Da 1,0 m a 12 m

Compatibilità video Video composito/ S-Video: NTSC (J, M, 4,43), PAL (B,

D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L)

Video component tramite VGA e DVI-D: 1080i/p, 720p,

576i/p, 480i/p

Alimentatore Universale CA90-264 50/60 Hz con ingresso PFC

Consumo di energia 256 watt in modalità completa, 216 watt in modalità eco

Audio

Livello di disturbo

1 altoparlante, 8 Watt RMS

34 dB(A) modalità completamente acceso, 31 dB(A) modalità Economica

Peso 2,25 kg

Dimensioni (L x A x P) Esterne 296,5 x 202 x 80,5 ± 1 mm

40 Specifiche tecniche

Ambiente

Normative

Temperatura d'esercizio: 5 o

Umidità: 80% massimo

C - 35 o

C (41 o

F- 95 o

F)

Temperatura di immagazzinamento: 0 o

140 o

F)

Umidità: 90% massimo

C a 60 o

C (32 o

F a

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC,

C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS, CECP,

SASO, PSE, eK

Alimentazione: presa ingresso alimentazione c.a.

Connettori di ingresso/uscita

Lampadina

Ingresso computer: due D-sub per segnali in ingresso analogico/Component, HDTV

Uscita computer: un D-sub a 15 pin

Ingresso video: uno video composito RCA e uno S-Video

Ingresso audio: un jack cuffie (diametro 3,5 mm)

Uscita audio: un jack cuffie (diametro

3,5 mm)

Porta USB: uno slave USB per il supporto remoto

Un mini-DIN RS232 per il controllo remoto cablato da

PC

Ingresso DVI-D: un connettore DVI-D per il segnale

DVI-D (HDCP compatibile).

Lampadina da 3000 ore, 165-200 Watt, sostituibile dall'utente (fino a 4000 ore in modalità economica ECO)

N.B.:

La durata operativa di una lampada per proiettore varia a seconda delle condizioni operative e dell’uso. L’uso di un proiettore sotto condizioni particolari, ovvero ambienti polverosi, temperature elevate ed improvvise interruzioni di corrente, potrebbe ridurre la durata operativa della lampada o causare un guasto. La vita utile della lampada relativa ai proiettori Dell si riferisce alla durata tipica in condizioni operative non particolari per oltre il 50% del campione, che si riduce a circa il 50% del livello di luminosità nominale della lampada. Non si tratta del tempo in cui una lampada cessa di emettere luce.

Specifiche tecniche 41

Assegnazione di pin RS232

Protocollo RS232

• Impostazioni di comunicazione

Impostazioni di connessione Valore

Velocità di trasmissione in baud: 19200

Bit di dati:

Parità

Bit di stop

8

Nessuno

1

• Tipi di comandi

Per visualizzare il menu OSD e regolare le impostazioni.

• Sintassi dei comandi di controllo (da PC a proiettore)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Esempio

: Comando di accensione (invio iniziale di byte bassi)

--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

Elenco dei comandi di controllo

Per visualizzare il codice RS232 più recente, andare sul sito di assistenza Dell all'indirizzo: support.dell.com.

42 Specifiche tecniche

Modalità di compatibilità (Analogico/Digitale)

Risoluzione

640X480

640X480

640X480

720X400

720X400

800X600

800X600

800X600

848X480

1024X768

1024X768

1024X768

1280X720

1280X768

1280X800

1280X1024

1280X1024

1280X1024

1360X768

1400X1050

1440X900

1680X1050

1600X1200

Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz)

59,9 31,5

59,9

59,8

60

75

60

75

85

59,9

60,3

75

85,1

60

75

85

70,1

85

85

60

60

59,9

60

60

47,8

49,7

64

80

48,4

60

68,7

44,8

37,9

46,9

53,7

31

37,5

43,3

31,5

37,9

91,1

47,7

65,3

55,9

65,3

75

Specifiche tecniche 43

Contattare Dell™

Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355).

N.B.:

Se non si possiede una connessione a Internet attiva, è possibile trovare le informazioni di contatto nella fattura d’acquisto, nella distinta di spedizione, nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell.

Dell fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online. La disponibilità varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria zona. Per contattare Dell per le vendite, il supporto tecnico o per il servizio tecnico:

1

2

3

4

5

Visitare

support.dell.com

.

Verificare il proprio paese o la propria regione nel menu a discesa

Scegliere un paese/regione

in fondo alla pagina.

Fare clic su

Contattateci

sul lato sinistro della pagina.

Selezionare il collegamento al servizio o il supporto adeguato in base alle proprie necessità.

Scegliere il metodo più comodo per contattare Dell.

44 Contattare Dell™

Appendice: Glossario

ANSI Lumens — Uno standard per la misurazione della luminosità. Viene calcolato dividendo l'immagine di un metro quadrato in nove rettangoli uguali, misurando la lettura della lux (luminosità) al centro di ciascun rettangolo e facendo la media di questi nove punti.

Proporzioni— Il formato più diffuso è 4:3 (4 su 3). I formati video e televisivi precedenti sono in formato 4:3, che significa una larghezza dell'immagine pari a

4/3 volte l'altezza.

Luminosit —

Quantit di luce emessa da uno schermo o un'immagine proiettata da un proiettore. La luminosità di un proiettore è misurata in ANSI lumens.

Temperatura colore— L’aspetto di colore della luce bianca. Una bassa temperatura di colore implica una luce calda (più gialla/rossa)mentre una temperatura alta implica una luce più fredda (più blu). L’unità standard per la temperatura colore è il Kelvin (K).

Video componente - Un metodo di fornire qualità video in un formato composto dal segnale di luminanza e da due segnali di crominanza separati, definiti come

Y'Pb'Pr' per Component analogico e Y'Cb'Cr' per Component digitale. Il video

Component è disponibile sui lettori DVD.

Video composito — Un segnale video che unisce luma (luminosità), chroma

(colore), burst (riferimento colore), e sync (segnali di sincronizzazione orizzontale e verticale) in un segnale a onda trasportato da un singolo doppino. Ci sono tre tipi di formati, e cioè NTSC, PAL e SECAM.

Risoluzione compressa— Se le immagini in ingresso sono di una risoluzione maggiore rispetto a quella nativa del proiettore, l'immagine che ne risulterà verrà scalata fino a raggiungere la risoluzione nativa del proiettore. La compressione di un dispositivo digitale, per natura, comporta la perdita di alcune parti dell’immagine.

Rapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettivi valori massimo e minimo. Nell'industria della proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto:

1

Completamente acceso/spento

— Misura il rapporto della luce emessa di un'immagine completamente bianca (completamente acceso) e di un'immagine completamente nera (completamente spento).

2

ANSI

— Misura un motivo di 16 rettangoli bianchi e neri alternati. La luce media emessa dei rettangoli bianchi viene divisa per la luce media emessa dei rettangoli neri al fine di determinare il rapporto di contrasto

ANSI

.

Il contrasto

Completamente acceso/spento

sempre un numero maggiore del

Glossario 45

contrasto

ANSI

per lo stesso proiettore.

dB— decibel — Unit utilizzate per esprimere la differenza relativa in potenza o intensit, di solito tra due segnali acustici o elettrici, pari a dieci volte il logaritmo decimale del rapporto dei due livelli.

Diagonale dello schermo — Metodo di misurazione delle dimensioni di una schermo o di un'immagine proiettata. È la misura da un angolo a quello opposto dello schermo. Uno schermo alto 9 pollici e largo 12 ha una diagonale di 15 pollici.

Questo documento assume che le dimensioni della diagonale sono relative al rapporto di formato tradizionale 4:3 di un'immagine di computer, come per l'esempio precedente.

DLP

®

— Digital Light Processing™ — Tecnologia di visualizzazione a riflessione sviluppata da Texas Instruments, che utilizza piccoli specchi di manipolazione. La luce che passa attraverso un filtro di colori viene inviata agli specchi DLP, i quali dispongono i colori RGB in un'immagine proiettata sullo schermo.

DMD— Digital Micro- Mirror Device — Ciascuno specchio DMD composto da migliaia di microscopici specchi in lega di alluminio inclinabili montati su un giogo magnetico nascosto.

DVI-D— Digital Visual Interface-Connettore digitale.

Lunghezza focale — Distanza dalla superficie di un obiettivo dal suo punto di messa a fuoco.

Frequenza — Il numero di ripetizioni di segnali elettrici in cicli al secondo.

Misurata in Hz (Herz)

Hz (Herz)— Unità di frequenza.

Correzione distorsione trapezoidale (Keystone) —

Dispositivo che corregge la distorsione (di solito un effetto largo sopra e stretto sotto) di un'immagine proiettata e causata da un'angolazione non corretta del proiettore.

Distanza massima — Distanza dallo schermo a cui può trovarsi il proiettore per ottenere un'immagine sufficientemente luminosa in una stanza completamente senza luce.

Dimensioni massime immagine — L'immagine pi grande ottenibile da un proiettore in una stanza senza luce. Di solito è limitata dalla gamma focale dell'obiettivo.

Distanza minima — La posizione pi vicina alla quale un proiettore pu mettere a fuoco un'immagine sullo schermo.

NTSC— National Television Standards Committee (Comitato nazionale degli standard televisivi). Standard nordamericano per i video e la trasmissione, con formato video da 525 linee a 30 fotogrammi al secondo.

46 Glossario

PAL— Phase Alternating Line. Standard europeo per i video e la trasmissione, con formato video da 625 linee a 25 fotogrammi al secondo.

Immagine inversa — Funzione che consente di riflettere l'immagine orizzontalmente. Quando utilizzata in un ambiente di proiezione anteriore normale, testo, grafica e il resto viene visualizzato al contrario. L'immagine inversa

è utilizzate per la proiezione da dietro.

RGB — Red (rosso), Green (verde), Blue (blu)

Di solito utilizzato per descrivere un monitor che richiede segnali separati per ciascuno dei tre colori.

S-Video Standard di trasmissione video che utilizza un connettore mini-DIN a 4 pin per inviare dati video su due fili di segnale chiamati luminanza (luminosit, Y) e crominanza (colore, C). S-Video è definito anche Y/C.

SECAM— Uno standard francese ed internazionale per i video e la trasmissione, strettamente collegato allo standard PAL ma con metodo differente per l’invio delle informazioni di colore.

SVGA — Super Video Graphics Array

Risoluzione di 800 x 600 pixel.

SXGA Super Extended Graphics Array _ Risoluzione di 1280 x 1024 pixel.

UXGA — Ultra Extended Graphics Array

Risoluzione di 1600 x 1200 pixel.

VGA — Video Graphics Array

Risoluzione di 640 x 480 pixel.

XGA — Extended Video Graphics Array

Risoluzione di 1024 x 768 pixel.

Obiettivo zoom — Obiettivo con una lunghezza focale variabile che consente all'operatore di ingrandire/rimpicciolire l'immagine.

Rapporto obiettivo zoom — Rapporto tra l'immagine pi piccola e quella pi grande che un obiettivo pu proiettare da una distanza fissa. Ad esempio, un rapporto obiettivo zoom pari a 1,4:1 significa che un'immagine da 10 cm senza zoom diventa un'immagine da 14 cm con massimo zoom.

Glossario 47

Indice

A

Accensione/spegnimento del proiettore

Accensione del proiettore

15

Spegnimento del proiettore

15

assistenza contattare Dell

44

Contattare Dell

D

Dell

Composito contattare

44

5

,

12

19

,

20

,

36

,

38

C

Collegamento del proiettore

Adattatore DVI-D

14

al computer

8

,

9

Cavo da USB a USB

8

,

9

Cavo da VGA a VGA

8

,

9

Cavo da VGA a YPbPr

13

Cavo di alimentazione

8

,

9

,

10

,

11

,

12

,

13

,

14

Cavo HDMI

14

Cavo RS232

10

Cavo S-Video

11

Cavo video Composito

12

Collegamento ad un computer mediante un cavo RS232

10

Collegamento con un cavo

S-video

11

Collegamento mediante cavo

HDMI

14

Collegamento mediante un cavo

Component

13

Collegamento mediante un cavo

M

Menu a schermo

22

Altre

31

Immagine (in modalità PC)

25

Immagine (in modalità Video)

26

Impostaz.

24

Lampadina

29

Lingua

30

Menu principale

23

Regolazione automatica

23

Selez. input

23

Visualizza (in modalità PC)

27

Visualizza (in modalità Video)

28

N

numeri di telefono

44

P

Pannello di controllo

19

48 Indice

Porte di collegamento

Connettore di alimentazione

7

Connettore di ingresso audio

7

Connettore di ingresso VGA-A

(D-sub)

7

Connettore di uscita audio

7

Connettore ingresso VGA-B

(D-sub)

7

Connettore RS232

7

Connettore S-Video

7

Connettore USB

7

Connettore video Composito

7

Fessura di sicurezza per cavi

7

Ingresso connettore DVI-D

7

UscitaVGA-A (collegamento al monitor)

7

R

Regolazione dell'immagine proiettata

16

abbassare il proiettore

Piedino di elevazione

16

Pulsante di elevazione

16

Rotellina di regolazione dell'inclinazione

16

Regolazione dell'altezza del proiettore

16

Regolazione della messa a fuoco del proiettore

17

Ghiera di messa a fuoco

17

Linguetta dello zoom

17

Risoluzione dei problemi

34

Contattare Dell

34

S

Sostituzione della lampadina

38

Specifiche tecniche

Alimentatore

40

Ambiente

41

Audio

41

Colori visualizzabili

40

Compatibilità video

40

Connettori di ingresso/uscita

41

Consumo di energia

40

Dimensione dello schermo di proiezione

40

Dimensioni

41

Distanza di proiezione

40

Lampadina 40

Livello di disturbo

41

Luminosità

40

Modalità di compatibilità

43

Normative

41

Numero di pixel

40

Obiettivo di proiezione

40

Peso

41

Protocollo RS232

42

Rapporto di contrasto

40

Uniformità

40

Valvola luminosa

40

Velocità ruota dei colori

40

T

Telecomando

21

Ricevitore infrarossi

20

Indice 49

U

Unità principale

6

Ghiera di messa a fuoco

6

Linguetta dello zoom

6

Obiettivo

6

Pannello di controllo

6

Pulsante di elevazione

6

Ricevitore infrarossi

6

50 Indice

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents