Dell 1409X Projector electronics accessory instrukcja

Add to my manuals
53 Pages

advertisement

Dell 1409X Projector electronics accessory instrukcja | Manualzz
Model XXX
www.dell.com | support.dell.com
Podręcznik użytkownika
Projektor Dell™1409X
Projektor Dell™ 1409X
Podręcznik użytkownika
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA zawiera ważne informacje, które
pomagają w lepszym użytkowaniu projektora.
UWAGA: POUCZENIE informuje o potencjalnych
zagrożeniach uszkodzeniem sprzętu lub utraty danych i
wyjaśnia, w jaki sposób tego uniknąć.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o groźbie
zniszczenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub
śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
© 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób jakiejkolwiek części tego dokumentu bez
pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest bezwzględnie zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell
Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
oraz PowerVault są znakami towarowymi Dell Inc.; DLP oraz logo DLP® są
znakami towarowymi TEXAS INSTRUMENTS INCORPORATED ; Microsoft i Windows
są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation.
W tym dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub ich
produktów. Dell Inc. nie rości sobie praw do żadnych zastrzeżonych znaków
towarowych ani nazw handlowych innych niż jej własne.
Model 1409X
Maj 2008 Rev. A01
Treść
1 Projektor Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Informacje o Projektorze .
. . . . . . . . . . .
6
2 Podłączanie Projektora
. . . . . . . . . . .
7
. . . . . . . . . . . . .
8
Podłączanie Komputera
Podłączenie Komputera Kablem VGA
. . . .
Podłączenie Komputera Kablem DVI-D
. . . .
Podłączenie Komputera Kablem RS232
. .
Podłączenie do Odtwarzacza DVD
8
9
10
. . . . . . . .
11
Podłączanie Odtwarzacza DVD Kablem
S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
11
Podłączanie Odtwarzacza DVD Kablem
Composite . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
12
Podłączanie Odtwarzacza DVD Kablem
Component . . . . . . . . . . . . . . .
. .
13
Podłączanie Odtwarzacza DVD Kablem HDMI 14
3 Korzystanie z Projektora
Włączanie Projektora
Wyłączanie projektora
. . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . .
15
Regulowanie parametrów wyświetlanego
obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podwyższanie Projektora
. .
16
. . . . . . . . . .
16
Treść
3
Obniżanie Projektora
. . . . . . . . . . . . .
Regulacja powiększenia i ostrości obrazu
projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
18
. . . . . . . .
19
. .
21
. . . . . . . .
22
. . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Korzystanie z Pilota Zdalnego Sterowania .
Korzystanie z menu ekranowego
Menu główne
WYBÓR WEJŚCIA
. . . . . . . . . . . . . .
AUTO. REGULACJA
USTAWIENIA
. . . . . . . . . . . . .
23
24
. . . . . . . . . . . . .
OBRAZ (w trybie Video)
. . . . . . . . . . .
WYŚWIETLACZ (w Trybie PC) .
. . . . . . .
WYŚWIETLACZ (w Trybie Video)
25
26
27
. . . . . .
28
LAMPA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
JĘZYK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
INNE
4 Rozwiązywanie Problemów z
Projektorem
Wymiana lampy
5 Specyfikacje
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Kontakt z firmą Dell™
7 Dodatek: Słownik
Treść
23
. . . . . . . . . . . . . . . . .
OBRAZ (w trybie PC)
4
17
. .
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu
Korzystanie z Panela Sterowania
16
34
38
40
. . . . . . . . . . .
44
. . . . . . . . . . . . . .
45
Treść
5
1
Projektor Dell
W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy
zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą
Dell™.
Zawartość opakowania
Kabel zasilający
Kabel VGA 1,8m (VGA do VGA)
Bateria CR2032
Pilot zdalnego sterowania
CR2032
3V
Dysk CD z podręcznikiem użytkownika Torba do przenoszenia
i dokumentacją
DELL
Projektor Dell
5
Informacje o Projektorze
1
6
2
3
5
4
1
Panel sterowania
2
Regulator powiększenia
3
Pierścień ostrości
4
Obiektyw
5
Przycisk regulacji wysokości
6
Odbiorniki podczerwieni
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa
1 Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże ilości
ciepła.
2 Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Pył może
spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie projektora.
3 Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze wentylowanym
miejscu.
4 Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora.
5 Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia (5oC do
35oC).
UWAGA: Dalsze informacje zawiera Podrêcznik informacji o produkcie
dostarczany z tym projektorem.
6
Projektor Dell
2
Podłączanie Projektora
1
2
DVI-D In
VGA - A
Out
3
4
5
6
7
8
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
9
USB
Remote
10
RS-232
Dell 1409X
11
12
1
Złącze wejścia DVI-D
2
Wyjście VGA-A (monitor pętli loopthrough)
3
Wejście VGA-A (D-sub)
4
Złącze wejścia VGA-B (D-sub)
5
Złącze S-video
6
Złącze Composite video
7
Złącze wejścia audio
8
Złącze wyjścia audio
9
Złącze USB pilota zdalnego sterowania
10
Złącze RS232
11
Gniazdo linki zabezpieczenia
12
Złącze przewodu zasilającego
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur
opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa
zgodnie z opisem na strona 6.
Podłączanie Projektora
7
Podłączanie Komputera
Podłączenie Komputera Kablem VGA
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
2
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
USB
Remote
RS-232
XELOM
3
1
Przewód zasilający
2
Kabel VGA do VGA
3
Kabel USB do USB
UWAGA: Kabel USB nie jest dostarczany przez Dell.
UWAGA: Kabel USB należy podłączyć, aby używać funkcji Next Page
(Następna strona) i Previous Page (Poprzednia strona) na pilocie
zdalnego sterowania.
8
Podłączanie Projektora
Podłączenie Komputera Kablem DVI-D
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
USB
Remote
RS-232
TV OUT
SDIF-OUT
PDIF-OUT
XELOM
2
1
Przewód zasilający
2
Kabel DVI-D
3
Kabel USB do USB
3
UWAGA: Kable USB i DVI-D nie są dostarczane przez firmę Dell.
Podłączanie Projektora
9
Podłączenie Komputera Kablem RS232
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
USB
Remote
RS-232
2
1
Przewód zasilający
2
Kabel RS232
UWAGA: Kabel RS232 nie jest dostarczany przez Dell. Skontaktuj się
z profesjonalnym instalatorem w celu uzyskania kabla i
oprogramowania do pilota zdalnego sterowania RS232.
10
Podłączanie Projektora
Podłączenie do Odtwarzacza DVD
Podłączanie Odtwarzacza DVD Kablem S-video
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
USB
Remote
RS-232
2
1
Przewód zasilający
2
Kabel S-video
UWAGA: Kabel S-video nie jest dostarczany przez Dell. Na stronie
sieci web Dell, można zakupić przedłużacz S-Video (50stóp/100stóp).
Podłączanie Projektora
11
Podłączanie Odtwarzacza DVD Kablem Composite
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
USB
Remote
RS-232
2
1
Przewód zasilający
2
Kabel Composite video
UWAGA: Kabel Composite nie jest dostarczany przez Dell. Na stronie
sieci web Dell, można zakupić przedłużacz Composite Video
(50stóp/100stóp).
12
Podłączanie Projektora
Podłączanie Odtwarzacza DVD Kablem Component
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
USB
Remote
RS-232
2
1
Przewód zasilający
2
Kabel VGA do YPbPr
UWAGA: Kabel VGA do YPbPr nie jest dostarczany przez Dell. Na
stronie sieci web Dell, można zakupić przedłużacz VGA do YPbPr
(50stóp/100stóp).
Podłączanie Projektora
13
Podłączanie Odtwarzacza DVD Kablem HDMI
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
USB
Remote
RS-232
3
2
1
Przewód zasilający
2
Kabel HDMI
3
Adapter DVI-D
UWAGA: Kable HDMI i DVI-D nie są dostarczane przez firmę Dell.
14
Podłączanie Projektora
Korzystanie z Projektora
3
Włączanie Projektora
UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła sygnału.
Przycisk Zasilanie świeci niebieskim światłem do czasu naciśnięcia.
1 Zdejmij osłonę obiektywu.
2 Podłącz przewód zasilania i odpowiednie kable sygnałowe. Informacje na temat
podłączania projektora można znaleźć w rozdziale "Podłączanie Projektora" na
stronie 7.
3 Naciśnij przycisk Zasilanie (patrz "Korzystanie z Panela Sterowania" na
stronie 19 w celu lokalizacji przycisku Zasilanie).
4 Włącz źródło sygnału (np. komputer, odtwarzacz DVD). Zostanie ono
automatycznie wykryte przez projektor.
5 Przez 30 sekund od włączenia zasilania będzie świecić się logo Dell.
Jeżeli na ekranie pojawi się komunikat Wyszukiwanie sygnału... należy
sprawdzić, czy odpowiednie kable są prawidłowo podłączone.
Jeżeli projektor jest podłączony do wielu źródeł sygnału, należy nacisnąć przycisk
źródło na pilocie lub na panelu sterowania w celu wybrania odpowiedniego źródła.
Wyłączanie projektora
. UWAGA: Nie należy odłączać zasilania projektora po jego
prawidłowym wyłączeniu, które powinno przebiegać zgodnie z
następującą procedurą.
1 Naciśnij przycisk Zasilanie.
2 Naciśnij ponownie przycisk Zasilanie. Wentylatory będą pracowały jeszcze przez
90 sekund.
3 W celu szybkiego wyłączenia projektora, naciśnij przycisk Zasilanie podczas
działania wentylatorów chłodzących projektora.
UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj 60
sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej.
4 Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego i z projektora.
Korzystanie z Projektora
15
. UWAGA: Po naciśnięciu przycisku Zasilanie w czasie pracy projektora,
na ekranie pojawi się komunikat "Naciśnij przycisk zasilania w celu
wyłączenia projektora". Aby usunąć ten komunikat, naciśnij Menu na panelu
sterowania lub zignoruj komunikat; komunikat zniknie po 5 sekundach.
Regulowanie parametrów
wyświetlanego obrazu
Podwyższanie Projektora
1 Naciśnij przycisk Regulator wysokości.
2 Unieś projektor i ustaw go pod odpowiednim kątem, a następnie zwolnij przycisk
regulacji wysokości, aby zablokować nóżkę zmiany wysokości w określonej pozycji.
3 Użyj obrotowego pokrętła regulacji pochylenia, aby dokładnie ustawić kąt
wyświetlania.
Obniżanie Projektora
1 Naciśnij przycisk Regulator wysokości.
2 Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, aby zablokować nóżkę zmiany
wysokości w określonej pozycji.
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
I
VGA - B
I
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
USB
Remote
RS-232
Dell 1409X
2
3
3
1
Przycisk regulacji wysokości
2
Nóżka regulacji wysokości
3
Pokrętło regulacji kąta nachylenia
16
Korzystanie z Projektora
Regulacja powiększenia i ostrości
obrazu projektora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego
przeniesieniem lub zapakowaniem do futerału należy sprawdzić,
czy obiektyw oraz nóżka regulacji wysokości są całkowicie
wsunięte.
1 Obróć regulator powiększenia w celu powiększenia lub zmniejszenia obrazu.
2 Obróć pierścień regulacji ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry
obraz można uzyskać w odległości od 3,3 stopy do 39,4 stopy (od 1,0 do 12 m).
1
2
1
Regulator powiększenia
2
Pierścień ostrości
Korzystanie z Projektora
17
Regulacja wielkości wyświetlanego
obrazu
302,8"(769,2cm)
"
5,3 m)
27 ,3c
9
9
(6
227,1"(576,9cm)
18
176,7"(448,7cm)
"
0,6 m)
16 ,9c
7
0
(4
126,2"(320,5cm)
"
4,7 m)
11 ,4c
1
9
(2
75,7"(192,3cm)
Korzystanie z Projektora
9,8'(3,0m)
16,4'(5,0m)
23,0'(7,0m)
,8" )
68 ,8cm
4
7
(1
29,5'(9,0m)
39,4'(12,0m)
Projector to screen distance
"
6,5 m)
20 ,5c
4
2
(5
22,89"
(58,3cm)
3,3'(1,0m)
25,2 "(64,1cm)
Ekran
(przek¹tna)
WielkoϾ
ekranu
Hd
Odleg³oœæ
Maks.
25,2"
(64,1cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,8"
(769,2cm)
Min.
22,89"
(58,3cm)
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
Maks. 20,2" X 15,1"
(szer. x
(51,3cm X
wys.)
38,5cm)
60,6" X 45,4"
101,0" X 75,7"
141,3" X 106"
(153,8cm X
115,4cm)
(256,4cm X
192,3cm)
(359,0cm X
269,2cm)
Min. 18,3" X 13,7"
(szer. x
(46,5cm X
wys.)
34,9cm)
55,1" X 41,3"
91,8" X 68,8"
(139,9cm X
104,9cm)
(233,1cm X
174,8cm)
(326,3cm X
244,8cm)
(419,6cm X
314,7cm)
(559,4cm X
419,6cm)
181,7" X 136,3" 242,3" X 181,7"
(461,5cm X
346,2cm)
128,5" X 96,4" 165,2" X 123,9"
(615,4cmX
461,5cm)
220,3" x 165,2"
Maks.
2,27"
(5,8cm)
6,81"
(17,3cm)
11,36"
(28,8cm)
15,9"
(40,4cm)
20,44"
(51,9cm)
27,26"
(69,2cm)
Min.
2,06"
(5,2cm)
6,19"
(15,7cm)
10,32"
(26,2cm)
14,45"
(36,7cm)
18,58"
(47,2cm)
24,78"
(62,9cm)
3,3’ (1,0m)
9,8’ (3,0m)
16,4’ (5,0m)
23,0’ (7,0m)
29,5’ (9,0m)
39,4’ (12,0m)
* Ten wykres zosta³ zamieszczony wy³¹cznie jako odniesienie.
Korzystanie z Panela Sterowania
1
2
3
4
10
5
9
6
8
1
Wskaźnik ostrzeżenia
stanu LAMPY
7
Jeżeli wskaźnik LAMP (Lampa) świeci stałym
pomarańczowym światłem należy wymienić lampę.
Jeśli wskaźnik LAMPA miga światłem
bursztynowym, uszkodzony został sterownik lampy
lub pokrętło kolorów i projektor wyłączy się
automatycznie. Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktuj się z firmą Dell™.
Korzystanie z Projektora
19
2
Wskaźnik ostrzeżenia
TEMP (Lampa)
3
Zasilanie
Włączanie i wyłączanie projektora. Więcej
informacji znajduje się w części "Włączanie
Projektora" na stronie 15 i "Wyłączanie projektora"
na stronie 15.
4
W górę
/ Regulacja
Keystone
Naciśnij, aby wybrać elementy OSD (On Screen
Display [Menu ekranowe]).
Naciśnij w celu regulacji zniekształceń obrazu
spowodowanych nachyleniem projektora. (+40/-35
stopni)
5
W prawo
Naciśnij w celu regulacji ustawienia OSD.
/Automatyczna regulacja Naciśnij w celu synchronizacji projektora z
sygnałem wejścia. Automatyczna regulacja nie
działa, gdy wyświetlane jest menu ekranowe (OSD).
6
Odbiornik podczerwieni Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku
odbiornika podczerwieni i naciśnij przycisk.
7
W dół
/Regulacja
Keystone
Te przyciski służą do wybierania elementów OSD.
Naciśnij w celu regulacji zniekształceń obrazu
spowodowanych nachyleniem projektora. (+40/-35
stopni)
8
Menu
Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. Użyj
przycisków kierunkowych i przycisku Menu do
nawigacji w OSD.
9
W lewo
10
Enter
20
/źródło
• Bursztynowe światło TEMP (Lampa) oznacza, że
przegrzane zostały projektor, lampa lub
sterownik lampy. Wyświetlacz wyłączy się
automatycznie. Gdy projektor ochłodzi się,
wyświetlacz można włączyć ponownie. Jeżeli
problem nie ustępuje, skontaktuj się z firmą
Dell™.
• Jeżeli wskaźnik TEMP (Lampa) miga w kolorze
bursztynowym, wentylator projektora lub
pokrętło kolorów jest uszkodzony i projektor
wyłączy się automatycznie. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell™.
Naciśnij w celu regulacji ustawienia OSD.
Naciśnij w celu przełączenia pomiędzy: Cyfrowy
RGB, Analogowy RGB, Composite, Component
(YPbPr, poprzez VGA) oraz S-video, jeśli do
projektora zostało podłączonych wiele źródeł
sygnału.
Ten przycisk służy do potwierdzania wyboru
elementu.
Korzystanie z Projektora
Korzystanie z Pilota Zdalnego
Sterowania
1
11
2
12
3
13
4
5
14
15
6
7
16
17
8
18
9
19
10
20
1
Światło LED
Wskaźnik LED.
2
źródło
Naciśnij w celu przełaczenia pomiędzy Cyfrowe
RGB, Analogowe RGB, Composite, S-video,
Component (YPbPr poprzez VGA).
3
Automatyczna
regulacja
Naciśnij w celu synchronizacji projektora z
sygnałem wejścia. Automatyczna regulacja nie
działa, gdy wyświetlane jest menu ekranowe (OSD).
4
Przycisk w górę
Naciśnij w celu wyboru OSD.
5
Przycisk W lewo
Naciśnij w celu regulacji ustawienia OSD.
6
Enter
Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru.
7
Menu
Naciśnij w celu uaktywnienia OSD.
8
Przycisk W dół
Naciśnij w celu wyboru OSD.
9
Wyciszenie
Ten przycisk służy do wyłączania i włączania
głośnika projektora.
Korzystanie z Projektora
21
10 Współcz. kształtu
Naciśnij w celu zmiany współczynnika kształtu
wyświetlanego obrazu.
11 Zasilanie
Włączanie i wyłączanie projektora. Więcej
informacji znajduje się w części "Włączanie
Projektora" na stronie 15 i "Wyłączanie projektora"
na stronie 15.
12 Tryb Video
Mikroprojektor 1409X firmy Dell™ został wstępnie
skonfigurowany w celu optymalizacji wyświetlania
danych (grafika komputerowa) lub obrazu video (np.
filmy, gry, itd.) Naciskaj przycisk Tryb Video w celu
przełączenia pomiędzy trybem Tryb PC, Tryb Film,
Tryb Gra, sRGB lub WŁASNE (ustawienia
użytkownika i zapis preferowanych ustawień).
Pojedyncze naciśnięcie przycisku Tryb Video
pokazuje bieżący tryb wyświetlania. Kolejne
naciśnięcia przycisku Tryb Video przełączają
pomiędzy trybami wyświetlania.
13 Strona w górę
Naciśnij w celu przejścia do poprzedniej strony.
14 Pusty ekran
Naciśnij w celu ukrycia/pokazania obrazu.
15 Strona w dół
Naciśnij w celu przejścia do następnej strony.
16 Przycisk w prawo
Naciśnij w celu regulacji ustawienia OSD.
17 Zwiększenie głośności Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
18 Regulacja Keystone
Naciśnij w celu regulacji zniekształceń obrazu
spowodowanych nachyleniem projektora. (+40/-35
stopni)
19 Zmniejszenie
głośności
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
20 Regulacja Keystone
Naciśnij w celu regulacji zniekształceń obrazu
spowodowanych nachyleniem projektora. (+40/-35
stopni)
Korzystanie z menu ekranowego
Projektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu OSD (On-Screen Display [menu
ekranowe]), które można wyświetlić niezależnie od tego, czy jest podłączone źródło
sygnału wejściowego.
W celu nawigacji w zakładkach menu głównego, naciśnij przyciski
lub
w
panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania. W celu wyboru
podmenu, naciśnij przycisk Enter w panelu sterowania projektora lub na pilocie
zdlanego sterowania.
W celu wyboru opcji, naciśnij przycisk
lub
w panelu sterowania projektora
lub na pilocie zdalnego sterowania. Kolor zmienia się na ciemnoniebieski. Po
22
Korzystanie z Projektora
wybraniu elementu, jego kolor zmienia się na ciemnoniebieski. Użyj
lub
w
panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania w celu regulacji ustawień.
Aby powrócić do menu głównego, przejdź do zakładki Cofnij i naciśnij przycisk
Enter w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania.
Aby opuścić OSD, przejdź do zakładki Wyjście i naciśnij przycisk Enter lub naciśnij
bezpośrednio przycisk Menuw panelu sterowania lub na pilocie zdalnego
sterowania.
Menu główne
WYBÓR WEJŚCIA
Menu Wybór wejścia umożliwia wybór źródła wejścia projektora.
AUTO. WYB. źRóDłA—Wybierz
Wł. (domyślne) w celu
autodetekcji dostępnych
sygnałów wejścia. Po
naciśnięciu przycisku źródło
przy włączonym monitorze,
automatycznie wyszuka on
następny wolny sygnał wejścia.
Wybór opcji Wył. powoduje
blokadę bieżącego sygnału
wejścia. Po naciśnięciu
przycisku źródło gdy tryb Auto. wyb. źródło jest ustawiony na WYŁ., można
wybrać źródło wejścia sygnału.
VGA-A—Naciśnij Enter, aby wykryć sygnał VGA-A.
VGA-B—Naciśnij Enter, aby wykryć sygnał VGA-B.
DVI-D— Naciśnij Enter, aby wykryć sygnał DVI-D.
S-VIDEO— Naciśnij przycisk Enter, aby wykryć sygnał S-Video.
COMPOSITE VIDEO— Naciśnij przycisk Enter, aby wykryć sygnał Composite
Video.
AUTO. REGULACJA
Automatyczna regulacja automatycznie
dopasowuje CZĘSTOTLIWOŚĆ i
DOPASOWANIE w trybie PC. W
trakcie funkcji Automatyczna regulacja, na ekranie wyświetlany jest następujący
komunikat "Trwa automatyczna regulacja...".
Korzystanie z Projektora
23
USTAWIENIA
Ustawienia obejmują Keystone (pion.), Autom. Keystone, Tryb Projektor,
Współcz. kształtu i ustawienia Inf o projektorze.
KEYSTONE (PION.)—Reguluje zniekształcenia obrazu spowodowane nachyleniem
projektora.
AUTOM. KEYSTONE—Automatyczna regulacja zniekształcenia obrazu
spowodowanego przechyleniem projektora.
TRYB PROJEKTOR—Umożliwia wybór trybu projektora, w zależności od sposobu
montażu projektora.
•
Projekcja z przodu — ustawienie na biurku — To jest opcja domyślna.
•
Projekcja z przodu (montaż na suficie) — Projektor obraca obraz górą w dół,
w celu projekcji obrazu przy projektorze zamontowanym pod sufitem.
•
Projekcja z tyłu — ustawienie na biurku — Projektor odwraca obraz, aby
mógł być wyświetlany zza półprzezroczystego ekranu.
•
Projekcja z tyłu — montaż pod sufitem — Projektor odwraca obraz i
przekręca go górą w dół. Dzięki temu możliwe jest wyświetlanie obrazu zza
półprzezroczystego ekranu za pomocą projektora zamontowanego pod sufitem.
WSPółCZ. KSZTAłTU—Umożliwia ustawienie współczynnika kształtu.
•
Oryginalny — Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do
ekranu, przy utrzymaniu współczynnika kształtu źródła wejścia.
•
4:3 — Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do ekranu.
•
Szeroki — Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do szerokości
ekranu.
Użyj opcji Szeroki lub 4:3, do jednej z następujących sytuacji:
– Rozdzielczość komputera jest większa niż XGA
– Kabel Component (720p/1080i/1080p)
INFORMACJA O PROJEKTORZE—Wyświetla nazwę modelu projektora, bieżące
źródło wejścia i numer serii projektora (PPID#).
24
Korzystanie z Projektora
OBRAZ (w trybie PC)
Poprzez użycie menu Obraz, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Obraz udostępnia następujące opcje:
JASNOść—Użyj
KONTRAST—Użyj
i
w celu regulacji jasności obrazu.
oraz
w celu regulacji kontrastu wyświetlania.
TEMP. BARWOWA—Umożliwia regulację temperatury kolorów. W wyższych
temperaturach kolory ekranu wyglądają chłodniej a w niższych cieplej. Podczas
regulacji wartości w menu Regul. kolorów, uaktywniony zostanie tryb Własne.
Wartości są zapisywane w trybie Własne.
REGUL. KOLORóW—Umożliwia ręczną regulację kolorów czerwonego, zielonego i
niebieskiego.
Korzystanie z Projektora
25
OBRAZ (w trybie Video)
Poprzez użycie menu Obraz, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Obraz udostępnia następujące opcje:
JASNOść—Użyj
KONTRAST—Użyj
i
w celu regulacji jasności obrazu.
oraz
w celu regulacji kontrastu wyświetlania.
TEMP. BARWOWA—Umożliwia regulację temperatury kolorów. W wyższych
temperaturach kolory ekranu wyglądają chłodniej a w niższych cieplej. Podczas
regulacji wartości w menu Regul. kolorów, uaktywniony zostanie tryb Własne.
Wartości są zapisywane w trybie Własne.
REGUL. KOLORóW—Umożliwia ręczną regulację kolorów czerwonego, zielonego i
niebieskiego.
NASYCENIE—Umożliwia regulację źródła video z obrazu czarno-białego do
całkowicie nasyconego koloru. Naciśnij
w celu zmniejszenie liczby kolorów
obrazu i
w celi zwiększenia liczby kolorów obrazu.
OSTROść—Naciśnij
ostrości.
, aby zmniejszyć ostrość, lub
w celu zwiększenia
, aby zwiększyć poziom zieleni obrazu i
w celu
BARWA—Naciśnij
zmniejszenia poziomu czerwieni obrazu (wybór wyłącznie dla NTSC).
26
Korzystanie z Projektora
WYŚWIETLACZ (w Trybie PC)
Poprzez użycie menu Wyświetlacz, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Obraz udostępnia następujące opcje:
TRYB VIDEO—Umożliwia optymalizację trybu wyświetlania monitora:
PC, Film, sRGB (zapewnia bardziej precyzyjne odwzorowanie kolorów) i Gra oraz
Własne (wykonanie ustawień preferowanych). Jeśli regulowane są ustawienia
Natężenie bieli lub Degamma, projektor automatycznie przełączy się na tryb
Własne.
UWAGA: Jeśli regulowane są ustawienia Natężenie bieli lub
Degamma, projektor automatycznie przełączy się na tryb Własne.
TYP SYGNAłU—Umożliwia ręczny wybór źródła sygnału spośród RGB, YCbCr lub
YPbPr.
w celu cyfrowego powiększenie obrazu do 4
POWIęKSZENIE—Naciśnij przycisk
razy, a przycisk
w celu zmniejszenie powiększonego obrazu.
NAWIGACJA ZOOM—Naciśnij
w celu nawigacji na ekranie projekcji.
NATężENIE BIELI—Ustawienie 0 zapewnia najlepszą jakość odtwarzania kolorów, a
ustawienie 10 - najwyższą jasność.
DEGAMMA—Umożliwia regulację wśród 4 wstępnych wartości (1, 2, 3, 4) w celu
zmiany jakości kolorów wyświetlacza.
POZYCJA POZIOMA—Naciśnij
przeniesienia obrazu w prawo.
w celu przeniesienia obrazu w lewo i
POZYCJA PIONOWA—Naciśnij
przeniesienia obrazu w górę.
, aby przenieść obraz w dół i
w celu
w celu
Korzystanie z Projektora
27
CZęSTOTLIWOść—Umożliwia zmianę częstotliwości odświeżania obrazu w celu
dostosowania jej do częstotliwości odświeżania karty graficznej komputera. Jeżeli
widać pionowy migający pasek należy go wyregulować przy użyciu funkcji
Częstotliwość. Jest to regulacja powierzchowna.
DOPASOWANIE—Ta opcja służy do synchronizacji fazy sygnału wyświetlacza z
kartą graficzną. Jeżeli obraz jest niestabilny lub miga, należy go skorygować przy
użyciu funkcji Dopasowanie. Jest to dokładna regulacja.
WYŚWIETLACZ (w Trybie Video)
Poprzez użycie menu Wyświetlacz, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Obraz udostępnia następujące opcje:
TRYB VIDEO—Umożliwia optymalizację trybu wyświetlania monitora:
PC, Film, sRGB (zapewnia bardziej precyzyjne odwzorowanie kolorów) i Gra oraz
Własne (wykonanie ustawień preferowanych). Jeśli regulowane są ustawienia
Natężenie bieli lub Degamma, projektor automatycznie przełączy się na tryb
Własne.
UWAGA: Jeśli regulowane są ustawienia Natężenie bieli lub
Degamma, projektor automatycznie przełączy się na tryb Własne.
TYP SYGNAłU—Ręcznie wybierz źródło sygnału spośród RGB, YCbCr lub YPbPr.
w celu cyfrowego powiększenie obrazu do 4 razy, a
POWIęKSZENIE—Naciśnij
przycisk
w celu zmniejszenia powiększonego obrazu.
NAWIGACJA ZOOM—Naciśnij
w celu nawigacji na ekranie projekcji.
NATężENIE BIELI—Ustawienie 0 zapewnia najlepszą jakość odtwarzania kolorów, a
ustawienie 10 - najwyższą jasność.
DEGAMMA—Regulacja spośród 4 wstępnych wartości (1, 2, 3, 4) w celu zmiany
jakości kolorów wyświetlacza.
28
Korzystanie z Projektora
LAMPA
Poprzez użycie menu Lampa, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Obraz udostępnia następujące opcje:
GODZINY LAMPY—Wyświetlana jest liczba godzin pracy lampy od momentu
wyzerowania jej zegara.
OSZCZ. ENERGII—Wybierz Tak, aby ustawić opóźnienie Oszcz. energii. Czas
opóźnienia oznacza czas oczekiwania projektora, gdy nie ma sygnału wejścia.
Domyślnie, czas opóźnienia jest ustawiony na 120 minut. Jednakże, parametr ten
można ustawić na 5, 15, 30, 45, 60 lub 120 minut.
Jeśli w okresie opóźnienia nie można wykryć sygnału wejścia, projektor wyłączy
lampę i przejdzie do trybu oszczędzania energii. Po wykryciu sygnału wejścia w
czasie opóźnienia, nastąpi automatyczne włączenie projektora. Jeśli sygnał wejścia
nie zostanie wykryty w czasie dwóch godzin, projektor przełączy się z trybu
oszczędzania energii do trybu wyłączenia zasilania. W celu włączenia projektora
naciśnij przycisk Zasilanie.
TRYB ECO—Wybranie opcji Wł. umożliwia eksploatację projektora przy niższej
mocy (165 W) w celu wydłużenia okresu trwałości lampy oraz zapewnienia cichszej
pracy kosztem jasności obrazu na ekranie. Wybierz Wył. w celu działania z normalną
mocą (200 Wat).
ZEROW. LAMPY—Po zamontowaniu nowej lampy, wybierz Tak w celu zresetowania
timera lampy.
SZYBKIE WYłąCZENIE—Wybierz Tak, aby wyłączyć projektor przy pojedynczym
naciśnięciu przycisku Zasilanie. Ta funkcja umożliwia szybkie wyłączenie zasilania
projektora przy zwiększonej szybkości wentylatora. Lekko zwiększone zakłócenia
akustyczne podczas szybkiego wyłączenia zasilania.
Korzystanie z Projektora
29
JĘZYK
Menu Język umożliwia ustawienie języka OSD.
30
Korzystanie z Projektora
INNE
GłOśNOść—Naciśnij
i
w celu zmniejszenia/zwiększenia głośności.
WYCISZENIE—Umożliwia wyciszenie dźwięku.
EKRAN DOSTOSOWANY—Naciśnij Enter w celu wyświetlenia menu
ponocniczego Ekran dostosowany. Wprowadź źródło rozdzielczości
natywnej, a następnie naciśnij Enter i wybierz "Tak". Projektor przechwyci
obraz ekranowy jako "Moje dostos. logo". Ten ekran zamienia wszystkie
oryginalne ekrany na ekrany z logo Dell. Użytkownik może odzyskać ekran
domyślny wybierając Logo Dell na ekranie podręcznym.
BLOKADA MENU—Wybierz Wł., aby włączyć Blokada menu i ukryć menu
OSD. Wybierz Wył. w celu wyłączenia Blokada menu i wyświetlenia menu
OSD.
UWAGA: Po zaprzestaniu wyświetlania OSD po wyłączeniu Blokada
menu, naciśnij na 15 sekund przycisk Menu w panelu sterowania
projektora, a następnie wyłącz tę funkcję.
CZAS WYśW. MENU—Umożliwia dostosowanie czasu opóźnienia Czas
wyśw. menu OSD. Domyślnie, OSD przestaje być wyświetlane po 30
sekundach braku aktywności.
MENU POZYCJA—Umożliwia wybór miejsca wyświetlania OSD na ekranie.
PRZEźR. MENU—Wybierz w celu zmiany poziomu przezroczystości tła
OSD.
Korzystanie z Projektora
31
HASłO—Po włączeniu opcji Zabezpieczenie hasłem, pojawi się ekran
Zabezpieczenie hasłem z poleceniem podania hasła po podłączeniu wtyczki
do gniazda zasilania i włączeniu zasilania projektora. Domyślnie, funkcja ta
nie jest dostępna. Tą funkcję można włączyć za pomocą menu Hasło.
Funkcja zabezpieczenia hasłem zostanie uaktywniona przy następnym
włączeniu projektora. Jeśli funkcja ta zostanie uaktywniona, pojawiać się
będzie polecenie wprowadzenia hasła przy każdym włączeniu projektora:
1
32
1-sze polecenie wprowadzenia hasła:
a
Przejdź do menu Inne, naciśnij Enter , a następnie wybierz Hasło
w celuWłącz ustawienia hasła.
b
Włącz funkcję Hasło w celu wyświetlenia ekranu znaków,
wprowadź 4-cyfrową liczbę i naciśnij przycisk Enter.
c
W celu potwierdzenia, wprowadź ponownie hasło.
d
Jeśli weryfikacja hasła powiedzie się, można wznowić dostęp do
funkcji projektora i jego narzędzi.
Korzystanie z Projektora
2
Po nieprawidłowym wprowadzeniu hasła, można je będzie
wprowadzić jeszcze 2 razy. Po trzeciej nieprawidłowej próbie,
projektor wyłączy się automatycznie.
UWAGA: Po zapomnieniu hasła, skontaktuj się z firmą DELL™ lub
wykwalifikowanym personelem serwisu.
3 Aby anulować funkcję hasła, wybierz Wył. i wprowadź hasło w celu
wyłączenia funkcji.
ZMIEń HASłO—Wprowadź oryginalne hasło, a następnie wprowadź nowe
hasło i potwierdź je ponownie.
WZORZ. TESTOWY—Wybierz Wł. w celu uaktywnienia wbudowanej funkcji
Wzorz. testowy w celu przeprowadzenia autotestu ostrości i rozdzielczości.
Wybierz Wył. w celu wyłączenia tej funkcji.
ZEROW. DO FABR—Wybierz Wł. w celu zresetowania projektora do fabrycznych
ustawień domyślnych. Zresetuj elementy obejmujące obydwa źródła obrazu
komputerowego i źródło wideo.
Korzystanie z Projektora
33
4
Rozwiązywanie Problemów z
Projektorem
Jeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami
dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się
z firmą Dell™. Patrz, Kontakt z firmą Dell™ na stronie 44
Problem
Na ekranie nie pojawia się
obraz
34
Możliwe Rozwiązanie
• Sprawdź, czy osłona obiektywu jest zdjęta i
czy projektor jest włączony.
• Sprawdź, czy jest aktywny zewnętrzny port
graficzny. Jeśli używasz przenośnego
(Fn+F8).
komputera Dell™, naciśnij
W przypadku innych komputerów zapoznaj
się z odpowiednią dokumentacją.
• Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo
podłączone. Patrz na stronie 7.
• Sprawdź, czy nie jest wygięta lub złamana
żadna ze szpilek złączy.
• Sprawdź, czy lampa jest prawidłowo
zamontowana (patrz na stronie 38).
• Użyj opcji Wzorz. Testowy w menu Inne.
Sprawdź prawidłowość kolorów wzorca
testowego.
Rozwiązywanie Problemów z Projektorem
Problem (ciąg dalszy)
Możliwe Rozwiązanie (ciąg dalszy)
Obraz częściowy, przewijany
lub jest nieprawidłowo
wyświetlany
1 Naciśnij przycisk Auto. regulacja na pilocie
zdalnego sterowania lub w panelu
sterowania.
2 Jeśli używany jest przenośny komputer
Dell™, ustaw rozdzielczość komputera
XGA (1024 x 768):
a Kliknij prawym przyciskiem myszy pulpit
systemu Windows, kliknij Właściwości, a
następnie wybierz zakładkę Właściwości.
b Sprawdź, czy ustawienie dla portu monitora
zewnętrznego wynosi 1024 x 768 pikseli.
c Naciśnij
(Fn+F8).
Jeśli wystąpią trudności w zmianie
rozdzielczości lub obraz na monitorze
znieruchomieje, ponownie uruchom cały sprzęt
oraz projektor.
Jeśli nie korzystasz z komputera przenośnego
firmy Dell™, zapoznaj się z dokumentacją.
Na ekranie nie wyświetla się
prezentacja
Jeśli używany jest przenośny komputer, naciśnij
(Fn+F8).
Obraz jest niestabilny lub miga Wyreguluj funkcję śledzenia w podmenu
Wyświetlacz OSD (wyłącznie w trybie PC).
Na obrazie widoczny jest
pionowy migający pas
Wyreguluj częstotliwość w podmenu
Wyświetlacz OSD (wyłącznie w trybie PC).
Nieprawidłowe kolory obrazu
• Jeśli na wyświetlaczu pojawia się
nieprawidłowy sygnał z karty graficznej,
ustaw typ sygnału na RGB w zakładce OSD
Wyświetlacz.
• Użyj opcji Wzorz. Testowy w menu Inne.
Sprawdź prawidłowość kolorów wzorca
testowego.
Obraz jest nieostry
1 Wyreguluj ostrość pierścieniem regulacji
ostrości na obiektywie projektora.
2 Sprawdź, czy ekran projekcyjny znajduje się
w odpowiedniej odległości od projektora.
(3,3 stop [1,0 m] do 39,4 stóp [12 m]).
Rozwiązywanie Problemów z Projektorem
35
Problem (ciąg dalszy)
Możliwe Rozwiązanie (ciąg dalszy)
Obraz rozciągnięty podczas
wyświetlania DVD w formacie
16:9
Projektor automatycznie wykrywa format
sygnału wyjścia. Powoduje to utrzymanie
współczynnika kształtu projektowanego
obrazu, zgodnie z formatem sygnału wejścia z
ustawieniem oryginalnym.
Jeśli obraz jest nadal rozciągnięty, wyreguluj
współczynnik kształtu w menu OSD
Ustawienia.
Obraz jest odwrócony
Wybierz zakładkę Ustawienia w menu OSD i
wyreguluj tryb projektora.
Lampa jest spalona lub
generuje trzaskające dźwięki
Gdy zbliża się koniec okresu żywotności lampy,
może się ona spalić lub rozpocząć generowanie
głośnych, trzaskających dźwięków. Jeśli do
tego dojdzie, projektor nie włączy się
ponownie. Informacje dotyczące wymiany
lampy znajdują się w części na stronie 38.
Wskaźnik LAMPA świeci
ciągłym pomarańczowym
światłem
Jeżeli wskaźnik LAMPA świeci stałym
pomarańczowym światłem należy wymienić
lampę.
Lampa miga pomarańczowym
światłem
Jeżeli wskaźnik LAMPA i wskaźnik Zasilanie
migają światłem pomarańczowym, sterownik
lampy jest uszkodzony i projektor wyłączy się
automatycznie.
Jeśli wskaźnik Lampa miga pomarańczowym
światłem, a wskaźnik Zasilanieświeci stałym
światłem niebieksim, oznacza to awarię
pokrętła kolorów i projektor wyłaczy się
automatycznie.
Odłącz przewód zasilający po 3 minutach, a
następnie włącz wyświetlacz ponownie. Jeśli
problem nadal utrzymuje się, skontaktuj się z
firmą Dell™.
Temperatura świeci stałym
pomarańczowym światłem
36
Projektor został przegrzany. Wyświetlacz
wyłączy się automatycznie. Gdy projektor
ochłodzi się, wyświetlacz można włączyć
ponownie. Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktuj się z firmą Dell™.
Rozwiązywanie Problemów z Projektorem
Problem (ciąg dalszy)
Możliwe Rozwiązanie (ciąg dalszy)
Temperatura świeci stałym
pomarańczowym światłem
Projektor został przegrzany. Wyświetlacz
wyłączy się automatycznie. Gdy projektor
ochłodzi się, wyświetlacz można włączyć
ponownie. Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktuj się z firmą Dell™.
Menu OSD nie pojawia się na
ekranie
Spróbuj nacisnąć przycisk Menu na panelu
przez 15 sekund, aby odblokować menu
ekranowe OSD. Sprawdź Blokada menu na
stronie 31.
Pilot zdalnego sterowania nie
pracuje prawidłowo lub działa
w ograniczonym zakresie
Baterie mogą być rozładowane. Sprawdź, czy
wskaźnik LED emitowany z pilota zdalnego
sterowania nie jest za ciemny. Jeśli tak, wymień
baterię CR2032 na nową.
Rozwiązywanie Problemów z Projektorem
37
Wymiana lampy
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur
opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa
zgodnie z opisem na strona 6.
Lampę należy wymienić, kiedy na ekranie pojawi się komunikat „Zbliża się
koniec żywotności lampy dla operacji wymagających pełnej mocy.
Zalecana wymiana! www.dell.com/lamps”. Jeśli problem nie ustępuje po
wymianie lampy, skontaktuj się z firmą Dell™. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Kontakt z firmą Dell™ na stronie 44.
OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania lampa rozgrzewa się do
wysokiej temperatury. Przed przystąpieniem do wymiany lampy
projektor powinien stygnąć przynajmniej przez 30 minut.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno dotykać żarówki ani żadnej szklanej
części lampy. Lampy projektora są bardzo delikatne i mogą się
potłuc po dotknięciu. Potłuczone kawałki szkła są ostre i mogą
spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE: Po potłuczeniu lampy należy usunąć z
projektora wszystkie kawałki szkła i wyrzucić je lub przetworzyć
zgodnie z prawem stanowym, lokalnym lub federalnym. Dalsze
informacje można uzyskać pod adresem www.dell.com/hg.
1 Wyłącz projektor i odłącz przewód zasilania.
2 Pozostaw projektor na co najmniej 30 minut, aż ostygnie.
3 Poluzuj 2 śruby zabezpieczające pokrywę lampy, a następnie zdejmij pokrywę.
4 Poluzuj 2 śruby mocujące lampę.
5 Wyjmij lampę, chwytając za jej metalowy
uchwyt.
. UWAGA: Firma Dell™ może
zażądać zwrotu do Dell™ lampy
wymienionej zgodnie z warunkami
gwarancji. W przeciwnym razie
należy skontaktować się z lokalną
placówką utylizacji odpadów, aby
uzyskać adres najbliższego punktu
składowania odpadów.
6 Wymień lampę na nową.
7 Dokręć dwie śruby mocujące lampę.
8 Zdejmij pokrywę lampy i dokręć dwie
śruby.
9 Wyzeruj czas pracy lampy, wybierając
"Tak" dla Zerow. lampy w menu OSD
Lampa. (Patrz menu Lampa na stronie 29)
38
Rozwiązywanie Problemów z Projektorem
OSTRZEŻENIE: Utylizacja lampy (tylko USA)
LAMPA (LAMPY) ZAMONTOWANA WEWNĄTRZ TEGO
PRODUKTU ZAWIERA RTĘĆ I POWINNA BYĆ USUNIĘTA LUB
PODDANA RECYKLINGOWI ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI
LUB KRAJOWYMI. WIĘCEJ INFORMACJI ZNAJDUJE SIĘ NA
STRONIE WWW.DELL.COM/HG LUB STRONIE WWW.EIAE.ORG
ORGANIZACJI ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE. WIĘCEJ
INFORMACJI NA TEMAT ODPOWIEDNIEJ LIKWIDACJI LAMP
ZNAJDUJE SIĘ NA STRONIE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Rozwiązywanie Problemów z Projektorem
39
Specyfikacje
Zawór świetlny
5
0,55" XGA DMD Typ X, DarkChip2™
Jasność
2500 lumenów ANSI (maksymalnie)
Współczynnik
kontrastu
Typowy 1900:1 (pełne włączenie/pełne wyłączenie)
Równomierność
Typowa 85% (standard japoński - JBMA)
Liczba pikseli
1024 x 768 (XGA)
Liczba
wyświetlanych
kolorów
16,7M kolorów
Szybkość koła
kolorów
2X
Obiektyw
projekcyjny
F-Stop: F/ 2,41~2,55
Długość ogniskowej, f=21,8~24 mm
Obiektyw o ręcznym powiększeniu 1,1X
Wymiary ekranu
projekcyjnego
22,89 - 302,8 cala (przekątna)
Odległość od ekranu 1,0m~12 m (3,3~39,4 stopy)
Zgodność ze
standardami obrazu
wideo
Composite Video / S-Video: NTSC (J, M, 4,43), PAL (B, D,
G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Zasilanie
Universalne wejście prądu zmiennego 90-264 50/60 Hz z
wejściem PFC
Zużycie energii
256 Wat, w trybie pełnego działania, 216 Wat, w trybie
ekonomicznym
Audio
1 głośnik, 8 W RMS
Poziom hałasu
34 dB(A) w trybie pełnej mocy lampy, 31 dB(A) w trybie
ekonomicznym
Ciężar
2,25 kg (4,95 funta)
40
Component Video poprzez VGA i DVI-D: 1080i/p, 720p,
576i/p, 480i/p
Specyfikacje
Wymiary (szer. x
wys. x gł.)
Zewnętrzne 11,68 x 7,96 x 3,17 ± 0,04 cala (296,5 x 202 x
80,5 ± 1 mm)
Parametry otoczenia Temperatura pracy: 5oC - 35oC (41oF- 95oF) Wilgotność:
maksymalnie 80%
Temperatura przechowywania: 0oC do 60oC (32oF do 140oF)
Wilgotność: maksymalnie 90%
Przepisy
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, CTick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS, CECP, SASO,
PSE, eK
Złącza
wejścia/wyjścia
Zasilanie: Gniazdo zasilania prądem zmiennym
Wejście komputerowe: dwa złącza D-sub dla sygnałów
wejścia analogowego/component, sygnały wejścia HDTV
Wyjście komputera: jedno 15-pinowe D-sub
Wejście video: jedno złącze RCA composite video i jedno Svideo
Wejście audio: jedno gniazdo słuchawkowe (średnica 3,5 mm)
Wyjście audio: jedno gniazdo słuchawkowe (średnica 3,5 mm)
Port USB: jeden podległe gniazdo USB do obsługi zdalnego
sterowania
Jedno złącze mini-DIN RS232 do podłączenia
przewodowego pilota zdalnego sterowania z komputera PC
Wejście DVI-D: jedno złącze DVI-D dla sygnału DVI-D
(zgodność z HDCP).
Lampa
Wymieniana przez użytkownika lampa o mocy 165~200 W i
trwałości 3000 godzin (do 4000 godzin w trybie
ekonomicznym)
UWAGA: Rzeczywista żywotność lampy projektora zależy od
warunków działania i wzorców używania. Używanie projektora w
niewłaściwych warunkach, takich jak zapylone miejsca, wysoka
temperatura i zaniki zasilania, może spowodować skrócenie
żywotności lampy lub awarię lampy. Żywotność lampy określona dla
projektorów Dell odnosi się do typowego czasu działania we właściwych
warunkach, przez więcej niż 50% populacji próby, przy zmniejszeniu
znamionowego poziomu jasności o około 50%. Nie jest to miara czasu
zakończenia świecenia lampy.
Specyfikacje
41
Przydział pinów RS232
Protokół RS232
•
Ustawienia komunikacji
Ustawienia połączeń
Wartość
Szybkość transmisji:
19200
Bity danych:
8
Parzystość
Brak
Bity stopu
1
•
Typy poleceń
Aby włączyć menu OSD i wyregulować ustawienia.
•
Składnia polecenia sterującego (z komputera do projektora)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
•
Przykład: Polecenie Power ON (Zasilanie włączone) (Wyślij najpierw niski bajt)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
•
Lista poleceń sterujących
W celu obejrzenia najnowszego kodu RS232, przejdź do witryny Dell Support, pod
adresem: support.dell.com.
42
Specyfikacje
Tryby zgodności(Analogowy/Cyfrowy)
Rozdzielczość
Częstotliwość odchylania
pionowego (Hz)
Częstotliwość odchylania
poziomego (KHz)
640X480
59,9
31,5
640X480
75
37,5
640X480
85
43,3
720X400
70,1
31,5
720X400
85
37,9
800X600
60,3
37,9
800X600
75
46,9
800X600
85,1
53,7
848X480
60
31
1024X768
60
48,4
1024X768
75
60
1024X768
85
68,7
1280X720
59,9
44,8
1280X768
59,9
47,8
1280X800
59,8
49,7
1280X1024
60
64
1280X1024
75
80
1280X1024
85
91,1
1360X768
60
47,7
1400X1050
60
65,3
1440X900
59,9
55,9
1680X1050
60
65,3
1600X1200
60
75
Specyfikacje
43
Kontakt z firmą Dell™
Połączenia dla klientów ze Stanów Zjednoczonych, pod numerem 800WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, rachunku lub w
katalogu produktów Dell.
Firma Dell udostępnia kilka opcji pomocy i serwisu online i przez
połączenie telefoniczne. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre
usługi mogą nie być dostępne w danym regionie. Kontakt z firmą Dell w
sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub usług dla klienta:
1
Odwiedź witrynę support.dell.com.
2
Wybierz kraj lub region w menu rozwijanym Choose A
Country/Region (Wybierz kraj/region) w dolnej części strony.
3
Kliknij Contact Us (Kontakt) w lewej części strony.
4
Wybierz odpowiednią usługę lub łącze pomocy w zależności od
potrzeb.
5
Wybierz wygodną metodę kontaktu z firmą Dell.
44
Kontakt z firmą Dell™
Dodatek: Słownik
Lumeny ANSI —Standard pomiaru jasności. Obliczenie wykonuje się poprzez
podzielenie metra kwadratowego obrazu na dziewięć równych kwadratów, mierząc
luksy (lub jasność) odczytu centralnej części każdego kwadratu i uśredniając
wartości z dziewięciu punktów.
Współcz. kształtu—Najbardziej popularny współczynnik kształtu to 4:3 (4 na 3).
Starsze formaty obrazu telewizora i video komputerów wykorzystywały
współczynnik kształtu 4:3; co oznacza, że szerokość obrazu wynosi 4/3 wysokości.
Jasność—Ilość światła wyemitowanego z wyświetlacza lub z ekranu projekcji albo
z urządzenia do projekcji. Jasność projektora mierzona jest w lumenach ANSI.—
Temperatura barwowa —Wygląd bieli obrazu. Niska temperatura barwowa to
cieplejsze światło (więcej kolory żółtego/czerwonego), a wysoka temperatura
barwowa to zimniejsze światło (więcej niebieskiego). Standardową jednostką
temperatury barwowej jest Kelvin (K).
Component Video —Metoda dostarczana sygnału video w formacie, który składa
się z sygnału luminancji i dwóch separowanych sygnałów chrominancji i są
zdefiniowane jako Y'Pb'Pr' dla składowych analogowych i Y'Cb'Cr' dla składowych
cyfrowych. Sygnał Component video jest dostępny w odtwarzaczach DVD.
Composite Video —Sygnał video łączący składowe luma (jasność), chroma
(kolor), burst (odniesienie koloru) oraz sync (pozioma i pionowa synchronizacja
sygnałów) w formie syganału pojedynczej parze przewodów. Dostępne są trzy
rodzaje formatów, NTSC, PAL oraz SECAM.
Skompresowana rozdzielczość —Jeśli obrazy wejścia mają wyższą
rozdzielczość niż natywna rozdzielczość projektora, wynikowy obraz jest
przeskalowywany do natywnej rozdzielczości projektora. Natura kompresji
urządzenia cyfrowego oznacza utratę niektórych elementów obrazu.
Współczynnik kontrastu —zakres wartości bieli i czerni w obrazie lub stosunek
pomiędzy ich maksymalnymi a minimalnymi wartościami. W odniesieniu do
projektorów używane są dwie metody pomiaru współczynnika:
1 Full On/Off - mierzy stosunek strumienia światła obrazu całkowicie białego (full on)
i strumienia światła obrazu całkowicie czarnego (full off).
2 ANSI - mierzy wzór 16 na przemian czarnych i białych prostokątów. W celu
określenia współczynnika kontrastu ANSI średni strumień światła z białych
prostokątów jest dzielony przez średni strumień światła czarnych prostokątów.
Kontrast Full On/Off (Pełne włączenie/wyłączenie) jest zawsze większy niż kontrast
ANSI dla tego samego projektora.
dB—decybel—Jednostka używana do wyrażania względnej różnicy pomiędzy
Słownik
45
wartościami mocy lub natężenia, zwykle pomiędzy dwoma sygnałami akustycznymi
lub elektrycznymi, równa dziesięciu logarytmom naturalnym stosunku pomiędzy
dwoma poziomami.
Przekątna ekranu —Metoda pomiaru rozmiaru ekranu lub projektowanego
obrazu. Rozmiar mierzony jest od jednego narożnika do przeciwległego narożnika.
Ekran o wysokości 9 stóp i szerokości 12 stóp ma przekątną 15 stóp. W niniejszym
dokumencie założono wymiary przekątnych dla tradycyjnej proporcji obrazu
komputerowego 4:3, tak jak w powyższym przykładzie.
DLP®—Digital Light Processing™—Technologia wyświetlania światła odbitego
opracowana przez firmę Texas Instruments, wykorzystująca małe ruchome lusterka.
Światło przechodzi przez filtr barw i jest przesyłane do luster DLP, które tworzą
kolory RGB na obrazie wyświetlanym na ekranie; znana również jako DMD.
DMD —digital Micro- Mirror Device—Każdy moduł DMD składa się z tysięcy
przechylanych mikroskopowych luster ze stopu aluminium zamontowanych na
ukrytych widełkach.
DVI-D —Digital Visual Interface (Cyfrowy interfejs video) - Złącze cyfrowe.
Ogniskowa —Odległość pomiędzy powierzchnią obiektywu a jej ogniskiem.
Częstotliwość —Jest to szybkość powtórzeń sygnałów elektrycznych wyrażona w
cyklach na sekundę. Mierzona w Hz (Herc).
Hz (Herc) —Jednostka częstotliwości.
Korekcja zniekształceń trapezowych —urządzenie korygujące zniekształcenia
(zwykle efekt poszerzenia na górze i zwężenia na dole) wyświetlanego obrazu,
spowodowane nieprawidłowym kątem pomiędzy projektorem a ekranem.
Odległość maksymalna —Odległość pomiędzy ekranem a projektorem, przy
której wyświetlany obraz w całkowicie ciemnym pomieszczeniu nadaje się do użytku
(jest wystarczająco jasny).
Maksymalny rozmiar obrazu —Największy obraz, jaki projektor może
wyświetlać w ciemnym pomieszczeniu. Rozmiar jest zwykle ograniczony zakresem
ogniskowej optyki.
Odległość minimalna —Najmniejsza odległość umożliwiająca projektorowi
wyświetlanie ostrego obrazu na ekranie.
NTSC—National Television Standards Committee. Północno amerykański standard
video i nadawania, z formatem video 525 linii przy 30 klatkach na sekundę.
PAL —Phase Alternating Line. Europejski standard video i nadawania, z formatem
video 625 linii przy 25 klatkach na sekundę.
Obraz odwrócony —Funkcja umożliwiająca odwrócenie obrazu w poziomie.
Podczas korzystania przy normalnej projekcji do przodu tekst, grafika, itd. są
46
Słownik
odwracane. Obrazy odwrócone są stosowane w projekcji tylnej.
RGB —Red, Green, Blue—zwykle stosowane do opisu monitora, który wymaga
oddzielnych sygnałów dla każdej z trzech barw.
S-Video —standard transmisji sygnału video wykorzystujący 4-pinowe złącze miniDIN do przesyłania informacji video za pomocą dwóch przewodów sygnałowych
luminancji (jaskrawość, Y) i chrominancji (kolor, C). Standard S-Video jest także
znany jako Y/C.
SECAM —Francuski międzynarodowy standard nadawania dla video i przekazu,
blisko związany z PAL, ale wykorzystujący inną metodę wysyłania informacji o
kolorach.
SVGA —Super Video Graphics Array —800 x 600 pikseli.
SXGA —Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 pikseli.
UXGA —Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pikseli.
VGA —Video Graphics Array—640 x 480 pikseli.
XGA—Extra Video Graphics Array —1024 x 768 pikseli.
Obiektyw o zmiennej ogniskowej —Obiektyw o zmiennej odległości
ogniskowej umożliwiający operatorowi przybliżanie lub oddalanie widoku, a w
konsekwencji zmniejszanie lub powiększanie obrazu.
Współczynnik ogniskowej obiektywu —Stosunek pomiędzy najmniejszym a
największym obrazem możliwym do wyświetlenia przez obiektyw ze stałej
odległości. Na przykład współczynnik ogniskowej obiektywu 1,4:1 oznacza, że obraz
o rozmiarze 10 m bez powiększenia będzie obrazem 14 m przy pełnym
powiększeniu.
Słownik
47
Indeks
D
Wyświetlacz (w trybie PC) 27
Wyświetlacz (w trybie Video) 28
Dell
kontakt 44
N
G
numery telefoniczne 44
Główny moduł 6
Obiektyw 6
Odbiornik podczerwieni 6
Panel sterowania 6
Pierścień ostrości 6
Przycisk regulacji wysokości 6
Regulator powiększenia 6
K
Kontakt z firmą Dell 5, 19, 20, 36,
37, 38
M
Menu ekranowe 22
Auto Adjust (Automatyczna
regulacja) 23
Inne 31
Język 30
Lampa 29
Menu główne 23
Obraz (w trybie PC) 25
Obraz (w trybie Video) 26
Ustawienia 24
Wybór wejścia 23
48
Indeks
P
Panel sterowania 19
Pilot zdalnego sterowania 21
Odbiornik podczerwieni 20
Podłączanie projektora
Adapter DVI-D 14
Do komputera 8, 9
Kabel Composite video 12
Kabel HDMI 14
Kabel RS232 10
Kabel S-video 11
Kabel USB do USB 8, 9
Kabel VGA do VGA 8, 9
Kabel VGA do YPbPr 13
Podłączanie kablem Component
13
Podłączanie kablem Composite
12
Podłączanie kablem HDMI 14
Podłączanie kablem S-video 11
Podłączanie komputera kablem
RS232 10
Przewód zasilający 8, 9, 10, 11,
12, 13, 14
pomoc techniczna
kontakt z firmą Dell 44
Porty połączeń
Gniazdo linki zabezpieczenia 7
Wyjście VGA-A (monitor pętli
loop-through) 7
Złącze Composite video 7
Złącze przewodu zasilającego 7
Złącze RS232 7
Złącze S-video 7
Złącze USB pilota zdalnego
sterowania 7
Złącze wejścia audio 7
Złącze wejścia DVI-D 7
Złącze wejścia VGA-A (D-sub) 7
Złącze wejścia VGA-B (D-sub) 7
Złącze wyjścia audio 7
R
Regulacja parametrów wyświetlanego obrazu 16
obniżanie projektora
Nóżka regulacji wysokości
16
Pokrętło regulacji kąta
nachylenia 16
Przycisk regulacji wysokości 16
Regulacja wysokości projektora
16
Regulacja powiększenia i ostrości
obrazu projektora 17
Pierścień ostrości 17
Regulator powiększenia 17
Rozwiązywanie problemów 34
Kontakt z firmą Dell 34
S
Specyfikacje
Audio 40
Ciężar 41
Jasność 40
Lampa 40
Liczba pikseli 40
Liczba wyświetlanych kolorów
40
Obiektyw projekcyjny 40
Odległość od ekranu 40
Parametry otoczenia 41
Poziom hałasu 41
Protokół RS232 42
Przepisy 41
Równomierność 40
Szybkość koła kolorów 40
Tryby zgodności 43
Współczynnik kontrastu 40
Wymiary 41
Wymiary ekranu projekcyjnego
40
Złącza wejścia/wyjścia 41
Zasilanie 40
Zawór świetlny 40
Zgodność ze standardami obrazu
wideo 40
Zużycie energii 40
W
Włączanie/wyłączanie projektora
Indeks
49
Włączanie projektora 15
Wyłączanie projektora 15
Wymiana lampy 38
50
Indeks
Wydrukowano w
Chinach

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement