advertisement
▼
Scroll to page 2
of 63
Projektor Dell™ 1420X/1430X Uživatelská příručka Poznámky, výstrahy a varování POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou projektor lépe používat. VÝSTRAHA: Slovo VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat a informuje o tom, jak se těmto problémům vyhnout. VAROVÁNÍ: Varování poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. ____________________ Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez upozornění. © 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; DLP a logo DLP jsou ochranné známky společnosti TEXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo v jiných zemích. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy. Model 1420X/1430X Únor 2012 Rev. A00 Obsah 1 Váš projektor Dell O vašem projektoru . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Zapojení projektoru Připojení k počítači . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . Připojení k počítači pomocí kabelu VGA Smyčkové připojení monitoru pomocí kabelů VGA . . . . . . . . . . . . . Připojení DVD přehrávače 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 11 12 Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu S-video . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu kompozitního videa . . . . . . . . . 13 Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu komponentního videa . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . 15 Zapnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vypnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 Používání projektoru Nastavení promítaného obrazu Zvýšení projektoru . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . 16 Snížení výšky projektoru . . . . . . . . . . . Nastavení přiblížení a zaostření obrazu . . . . Obsah 16 17 3 Nastavení velikosti promítaného obrazu Používání ovládacího panelu . . . . 18 . . . . . . . . . . 20 Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . 25 Vložení baterií do dálkového ovladače Dosah dálkového ovladače Používání nabídky na obrazovce Input Source (Vstupní zdroj) . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . 26 Auto Adjust (Automatická úprava) . . . . . . 27 Brightness/Contrast (Jas/kontrast) . . . . . . 28 . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . 29 Video Mode (Režim videa) Volume (Hlasitost) Advanced Settings (Upřesnit nastavení) . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . 43 Language (Jazyk) . Help (Nápověda) 4 Odstraňování problémů s projektorem 44 Vodící signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Výměna lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5 Technické údaje 4 22 . . . . . . . . . . . . . . 51 6 Kontaktní informace společnosti Dell 57 7 Příloha: Glosář 58 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . Obsah 5 Váš projektor Dell 1 Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte vše, a kontaktujte společnost Dell v případě, že něco chybí. Obsah balení Napájecí kabel Kabel VGA 1,8 m (VGA na VGA) Dálkový ovladač s baterií Disk CD s uživatelskou příručkou a dokumentací VGA Video Source S-Video Auto Volume Menu Mute Freeze Up Blank Down Page Zoom Zoom Mute Volume Up Freeze Blank Menu Source 6 Page Down Auto VGA Video S-Video Před použitím dálkového ovladače nejdříve vytáhněte štítek Váš projektor Dell O vašem projektoru Pohled shora 1 Pohled zdola 4 8 9 7 2 6 10 3 5 11 1 Ovládací panel 2 Páčka přiblížení a zaostřovací kroužek 3 Objektiv 4 Přijímače IR signálu 5 Víčko objektivu 6 Tlačítko pro rychlé odjištění nastavitelné nožky 7 Kryt výbojky 8 Montážní otvory pro stropní instalaci: Otvor pro šroub M3 x 4,6mm hloubka. Doporučená momentová síla <8 kgf-cm 9 Přední nastavitelná nožka 10 Montážní otvor pro stativ: Vložte matici 1/4"*20 UNC 11 adjustační kolečko náklonu VAROVÁNÍ: Bezpečnostní pokyny 1 Nepoužívejte projektor v blízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla. 2 Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může způsobit selhání systému a projektor se automaticky vypne. 3 Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě. 4 Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru. 5 Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (0°C až 35°C). 6 Nedotýkejte se větracího výstupu, protože může být po zapnutí projektoru nebo bezprostředně po jeho vypnutí velmi horký. Váš projektor Dell 7 7 Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo dojít k poškození zraku. 8 Neumíst’ujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani nezakrývejte objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl způsobit roztavení nebo požár předmětu. POZNÁMKA: • Stropní montáž projektoru neprovádějte vlastními silami. Stropní montáž musí provést kvalifikovaný technik. • Doporučená sada pro stropní montáž (objednací číslo: C4504). Další informace najdete na webu Odborné pomoci společnosti Dell na adrese support.dell.com. • Další informace viz Bezpečnostní zásady dodané s projektorem. 8 Váš projektor Dell 2 Zapojení projektoru 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 1 Konektor mini USB (typu B) 7 Konektor audio vstupu 2 Výstup VGA-A (monitorová smyčka) 8 Slot pro bezpečnostní kabel 3 Konektor vstupu VGA-A (D-sub) 9 Konektor audio výstupu 4 Konektor vstupu VGA-B (D-sub) 10 Konektor kompozitního videa 5 Ovládací konektor RS232 11 Konektor napájení 6 Konektor S-video VAROVÁNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 7. Zapojení projektoru 9 Připojení k počítači Připojení k počítači pomocí kabelu VGA 1 3 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 3 Kabel USB-A na mini USB-B POZNÁMKA: Kabel mini USB-B není dodán s projektorem. POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce Page Up (O stránku nahoru) a Page Down (O stránku dolů) na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel mini USB-B. 10 Zapojení projektoru Smyčkové připojení monitoru pomocí kabelů VGA 1 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 2 POZNÁMKA: S projektorem je dodán pouze jeden kabel VGA. Dodatečný kabel VGA lze zakoupit na webu společnosti Dell na www.dell.com. Zapojení projektoru 11 Připojení DVD přehrávače Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu S-video 1 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel S-video POZNÁMKA: Kabel S-video není dodán s projektorem. Můžete zakoupit prodlužovací kabel S-Video (50 stop/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com. 12 Zapojení projektoru Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu kompozitního videa 1 2 1 Napájecí kabel 2 Kompozitní video kabel POZNÁMKA: Kabel kompozitního videa není dodán s projektorem. Můžete zakoupit kabel kompozitního videa (50 stop/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com. Zapojení projektoru 13 Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu komponentního videa 1 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na komponentní video POZNÁMKA: Kabel VGA na komponentní video není dodán s projektorem. Můžete zakoupit kabel VGA na komponentní video (50 stop/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com. 14 Zapojení projektoru Používání projektoru 3 Zapnutí projektoru POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Power (Napájení) bude až do stisknutí modře blikat. 1 Sejměte kryt objektivu. 2 Zapojte napájecí kabel a příslušné kabely pro přenos signálu. Informace o zapojení projektoru najdete v části "Zapojení projektoru" na straně 9. 3 Stiskněte tlačítko Power (Napájení) (viz "Používání ovládacího panelu" na straně 20 informace o umístění tlačítka Power (Napájení)). 4 Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.) 5 Připojte zdroj k projektoru pomocí vhodného kabelu. Pokyny pro připojení zdroje k projektoru viz "Zapojení projektoru" na straně 9. 6 Ve výchozí konfiguraci je vstupní zdroj projektoru nastaven na VGA-A. V případě nutnosti změňte vstupní zdroj. 7 Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko Source (Zdroj) na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu a zvolte požadovaný vstup. V části "Používání ovládacího panelu" na straně 20 a "Používání dálkového ovladače" na straně 22 jsou uvedeny pokyny pro vyhledání tlačítka Source (Zdroj). Vypnutí projektoru VÝSTRAHA: Odpojte projektor ze sítě po provedení následujícího správného postupu vypínání. 1 Stiskněte tlačítko Power (Napájení). POZNÁMKA: Na obrazovce se zobrazí zpráva „Press Power Button to Turn off Projector (Vypněte projektor stisknutím tlačítka napájení)“. Tato zpráva zmizí po 5 sekundách nebo ji můžete zrušit stisknutím tlačítka Menu (Nabídka). 2 Stiskněte znovu tlačítko Power (Napájení). Chladící ventilátory poběží přibližně 60 sekund. 3 Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte a podržte tlačítko Power (Napájení) po dobu 1 sekundy, když ventilátory chlazení projektoru ještě běží. Používání projektoru 15 POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby se stabilizovala vnitřní teplota. 4 Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru. Nastavení promítaného obrazu Zvýšení projektoru 1 Zvedněte projektor do požadovaného projekčního úhlu a stiskněte tlačítko pro rychlé odjištění nastavitelné nožky. 2 Pomocí adjustačního kolečka náklonu jemně dolaďte projekční úhel. Snížení výšky projektoru 1 Podržte projektor a současně stiskněte tlačítko pro rychlé odjištění nastavitelné nožky. Potom pomalu snižte výšku projektoru a pomocí adjustačního kolečka náklonu jemně dolaďte projekční úhel. PUSH PUSH 1 1 2 1 Přední adjustační kolečko náklonu (Úhel náklonu: 0 až 6 stupňů) 2 Adjustační kolečko náklonu 16 Používání projektoru Nastavení přiblížení a zaostření obrazu VAROVÁNÍ: Dříve než budete s projektorem pohybovat nebo než ho vložíte do přenosné brašny, ujistěte se, že objektiv přiblížení a podpěrná noha jsou zcela zasunuty. Vyhnete se tak poškození projektoru. 1 Chcete-li obraz přiblížit nebo oddálit, otáčejte páčkou přiblížení. 2 Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže zaostřit na vzdálenosti 3,28 až 26,24 stop (1 m až 8 m). 1 2 1 Páčka přiblížení 2 Zaostřovací kroužek Používání projektoru 17 Nastavení velikosti promítaného obrazu 180" (457.2 cm) 0" ) 15 cm 1 8 (3 18 ) 5" 12 5 cm 7. 1 (3 120" (304.8 cm) 0" ) 10 cm 54 2 ( 90" (228.6 cm) ) " 75 cm 0.5 9 (1 60" (152.4 cm) Používání projektoru 6.56'(2.0 m) 9.84'(3.0 m) 13.12'(4.0 m) " ) 50 cm 7 (12 16.40'(5.0 m) 19.68'(6.0 m) Vzdálenost projektoru od promítací Projector to screen distance plochy 150" (381 cm) 45" (114.3 cm) 37.5" (95.25 cm) 4.92'(1.5 m) Obraz (diagonálnì) Velikost obrazu Hd Vzdálenost Max. 45" (114,3 cm) 60" (152,4 cm) 90" (228,6 cm) 120" (304,8 cm) 150" (381 cm) 180" (457,2 cm) Min. 37,5" (95,25 cm) 50" (127 cm) 75" (190,5 cm) 100" (254 cm) 125" (317,5 cm) 150" (381 cm) 96" X 72" 120" X 90" 144" X 108" (243,84 cm X 182,88 cm) (304,8 cm X (365,76 cm 228,6 cm) X 274,32 cm) Max. 36" X 27" 48" X 36" 72" X 54" (ŠxV) (91,44 cm X (121,92 cm (182,88 cm 68,58 cm) X 91,44 cm) X 137,16 cm) Min. 30" X 22,5" 40" X 30" 60" X 45" 80" X 60" 100" X 75" (ŠxV) (76,2 cm X ( 101,6cm X (152,4 cm X (203,2 cm X (254 cm X 57,15cm) 76,2cm) 114,3 cm) 152,2 cm) 190,5 cm) 120" X 90" Max. 29,7" (75,44 cm) 39,6" 59,4" 79" (100,58 cm) (150,88 cm) (201,17 cm) 99" (251,46 cm) 118,8" (301,75 cm) Min. 24,75" (62,87 cm) 33" (83,82 cm) 49,5" 66" (125,73 cm) (167,64 cm) 82,5" (209,55 cm) 99" (251,46 cm) 4,92' (1,5 m) 6,56' (2,0 m) 9,84' (3,0 m) 16,40' (5,0 m) 19,68' (6,0 m) 13,12' (4,0 m) (304,8 cm X 228,6 cm) * Tento graf má pouze informativní charakter. Používání projektoru 19 Používání ovládacího panelu 2 3 4 5 6 1 7 12 8 11 10 9 1 Napájení Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí projektoru" na straně 15 a "Vypnutí projektoru" na straně 15. 2 Přijímač IR signálu Nasměrujte dálkový ovladač na přijímač IR signálu a stiskněte tlačítko. 3 Indikátor problému s lampou LAMP Jestliže oranžový indikátor LAMP (LAMPA) svítí nebo bliká, pravděpodobně došlo k některému z následujících problémů: • Končí užitná životnost lampy • Modul lampy není správně nainstalován • Došlo k selhání ovladače lampy • Došlo k selhání barevného disku Podrobnější informace najdete v částech "Odstraňování problémů s projektorem" na straně 44 a "Vodící signály" na straně 48. 4 Výstražný indikátor TEMP (TEPLOTA) Jestliže oranžový indikátor TEMP (TEPLOTA) svítí nebo bliká, pravděpodobně došlo k některému z následujících problémů: • Vnitřní teplota projektoru je příliš vysoká • Došlo k selhání barevného disku Podrobnější informace najdete v částech "Odstraňování problémů s projektorem" na straně 44 a "Vodící signály" na straně 48. 20 Používání projektoru 5 Up / Keystone adjustment (Nahoru / Úprava lichoběžníkového zkreslení) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). 6 Volume up (Zvýšit hlasitost) Stisknutím zvýšíte hlasitost. 7 Right / Auto Adjust (Vpravo / Automatická úprava) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). Stisknutím můžete upravit zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+40/-40 stupňů). Stisknutím můžete synchronizovat projektor se vstupním zdrojem. POZNÁMKA: Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) nepracuje, je-li zobrazena nabídka na obrazovce (OSD) 8 Volume down (Snížit hlasitost) Stisknutím snížíte hlasitost. 9 Enter (Potvrzení) Stisknutím potvrdíte výběr položky. 10 Down / Keystone adjustment (Dolů / Úprava lichoběžníkového zkreslení) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). Stisknutím můžete upravit zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+40/-40 stupňů). 11 Menu (Nabídka) Stisknutím aktivujete nabídku OSD. K navigaci v rámci nabídky OSD použijte směrová tlačítka a tlačítko Menu (Nabídka). 12 Left / Source (Vlevo / Zdroj) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). Stisknutím můžete přepínat mezi analogovým zdrojem RGB, kompozitním zdrojem, komponentním zdrojem (YPbPr prostřednictvím VGA) a zdrojem S-video v případě, že je k projektoru připojeno více zdrojů signálu. Používání projektoru 21 Používání dálkového ovladače 13 14 15 16 17 18 19 20 VGA Source Video S-Video Auto Volume 6 Menu 7 Mute 8 Freeze Blank 9 Up Page 21 22 23 1 2 3 4 5 Zoom Down 10 11 12 1 Power (Napájení) 2 Video Stisknutím zvolíte zdroj kompozitního videa. 3 S-Video Stisknutím zvolíte zdroj S-Video. 4 Auto adjust Stisknutím synchronizujete projektor se vstupním (Automatická úprava) zdrojem. Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) nepracuje, je-li zobrazena nabídka OSD. 5 Volume up (Zvýšit hlasitost) Stisknutím zvýšíte hlasitost. 6 Volume down (Snížit hlasitost) Stisknutím snížíte hlasitost. 7 Mute (Vypnutí zvuku) Stisknutím vypnete nebo zapnete reproduktor projektoru. 8 Right (Vpravo) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). 9 Zoom + Stisknutím zvětšíte obraz. 10 Zoom - 22 Pro zapnutí nebo vypnutí projektoru. Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí projektoru" na straně 15 a "Vypnutí projektoru" na straně 15. Stisknutím zmenšíte obraz. Používání projektoru 11 Page up (O stránku nahoru) Stisknutím přejdete o stranu zpět. POZNÁMKA: Chcete-li používat funkci Page Up (O stránku nahoru), musí být připojen kabel mini USB-B. 12 Page down (O stránku dolů) Stisknutím přejdete na další stranu. POZNÁMKA: Chcete-li používat funkci Page Down (O stránku dolů), musí být připojen kabel mini USB-B. 13 VGA Stisknutím zvolíte zdroj VGA. 14 Source (Zdroj) Stisknutím můžete přepínat mezi analogovým zdrojem RGB, kompozitním zdrojem, komponentním zdrojem (YPbPr prostřednictvím VGA) a zdrojem S-video. 15 Up (Nahoru) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). 16 Left (Vlevo) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). 17 Enter (Potvrzení) Stisknutím potvrdíte výběr. 18 Menu (Nabídka) Stisknutím aktivujete nabídku OSD. 19 Down (Dolů) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). 20 Freeze (Zmrazit) Stisknutím pozastavíte promítaný obraz. 21 Blank (Bez obrazu) Stisknutím skryjete/obnovíte obraz. 22 Keystone adjustment (Úprava lichoběžníkového zkreslení) Stisknutím můžete upravit zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+40/ -40 stupňů). 23 Keystone adjustment (Úprava lichoběžníkového zkreslení) Stisknutím můžete upravit zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+40/ -40 stupňů). Používání projektoru 23 Vložení baterií do dálkového ovladače POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie. 1 Stlačte a podržte západku a současně vytáhněte držák baterie. 1 2 Zkontrolujte polaritu (+/-) baterie. 3 Vložte baterii a dbejte přitom na dodržení správné polarity podle označení v bateriovém prostoru. 4 Zasuňte držák baterie zpět. 24 Používání projektoru 2 3 4 Dosah dálkového ovladače Blank Down Page Freeze Zoom Up Menu Mute Volume Source Auto VGA Video S-Video Úhel Úhel +30° Vzdálenost 7 m/22.5 ft Vzdá lenos t Provozní dosah Vz dá len os t Úhel VGA Source Vide o Auto Men u Blan k S-Video Volume Mute Freeze Up Page Dow n Zoom POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu. V případě vybitých baterií rovněž nebude možné řádně ovládat projektor pomocí dálkového ovladače. Používání projektoru 25 Používání nabídky na obrazovce • Projektor má mnohojazyčnou nabídku na obrazovce (OSD), kterou lze zobrazit bez ohledu na to, zda je k dispozici vstupní zdroj. • Chcete-li procházet karty v hlavní nabídce, stiskněte tlačítko nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. • Chcete-li přejít do podnabídky, stiskněte tlačítko na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. • Chcete-li vybrat požadovanou možnost, stiskněte tlačítko nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Barva se změní na tmavě modrou. Při výběru položky se rovněž změní barva na tmavě modrou. • Pomocí tlačítka nebo na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači upravte nastavení. • Chcete-li přejít zpět do hlavní nabídky, stiskněte tlačítko na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači. • Chcete-li ukončit nabídku OSD, stiskněte tlačítko nebo stiskněte tlačítko Menu (Nabídka) na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači. POZNÁMKA: Struktura nabídky OSD a provádění nastavení se u modelů 1420X a 1430X neliší. Input Source (Vstupní zdroj) Nabídka Input Select (Výběr vstupu) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru. Menu Dell Input Source Auto Source Auto Adjust VGA-A Brightness/Contrast VGA-B Video Mode Composite Volume S-Video 1420X Advanced Settings Language Help Resolution: 1400x1050 AUTO SOURCE (AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ ZDROJOVÉHO SIGNÁLU)—Pro uzamknutí aktuálního vstupního signálu zvolte Off (Vypnuto) (výchozí nastavení). Stisknete-li tlačítko Source (Zdroj), když je režim Auto Source (Automatické vyhledávání zdrojového signálu) nastaven na Off (Vypnuto), můžete ručně vybrat 26 Používání projektoru vstupní signál. Volbou On (Zapnuto) zapnete autodetekci dostupných vstupních signálů. Stisknete-li tlačítko Source (Zdroj), když je projektor zapnutý, automaticky vyhledá další dostupný vstupní signál. VGA-A—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-A. VGA-B—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-B. COMPOSITE (KOMPOZITNÍ)—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál kompozitního videa. S-VIDEO—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál S-Video. Auto Adjust (Automatická úprava) Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) automaticky upravuje nastavení Frequency (Frekvence) a Tracking (Stabilizace) v režimu PC. Menu Dell Input Source Press 1420X to adjust the projector Auto Adjust Brightness/Contrast Video Mode Volume Advanced Settings Language Help Resolution: 1400x1050 Používání projektoru 27 Brightness/Contrast (Jas/kontrast) Nabídka Brightness/Contrast (Jas/kontrast) umožňuje upravovat nastavení jasu/kontrastu projektoru. Menu Dell Input Source Brightness 1420X Contrast Auto Adjust Brightness/Contrast Video Mode Volume 50 50 Advanced Settings Language Help Resolution: 1400x1050 BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky upravte jas obrazu. a CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast obrazu. Video Mode (Režim videa) Nabídka Video Mode (Režim videa) umožňuje optimalizovat zobrazený obraz: Presentation (Prezentace), Bright (Jasný), Movie (Film), sRGB (poskytuje přesnější podání barev) a Custom (Uživatelský) (vlastní nastavení). Menu Dell Input Source Presentation Auto Adjust Bright Brightness/Contrast Movie Video Mode sRGB Volume Custom Advanced Settings Language Help Resolution: 1400x1050 28 Používání projektoru 1420X Volume (Hlasitost) Nabídka Volume (Hlasitost) umožňuje upravovat nastavení hlasitosti projektoru. Menu Dell Input Source 1420X Volume Auto Adjust Brightness/Contrast Video Mode Volume Advanced Settings Language Help Resolution: 1400x1050 VOLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost a stisknutím tlačítka snížíte hlasitost. Advanced Settings (Upřesnit nastavení) Nabídka Advanced Settings (Upřesnit nastavení) umožňuje měnit nastavení Image (Obraz), Display (Zobrazení), Projector (Projektor), Menu (Nabídka), Power (Napájení) a Information (Informace). Menu Dell Input Source Press Auto Adjust Image Settings Brightness/Contrast Display Settings Video Mode Projector Settings Volume Menu Settings Advanced Settings Power Settings Language Information 1420X to change settings below Help Resolution: 1400x1050 Používání projektoru 29 Image Settings (Nastavení obrazu) (v režimu PC) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující položky: Advanced Settings Dell 1420X Image Settings Color Temperature Mid Display Settings RGB Color Adjust R: 50 G:50 B:50 Projector Settings White Intensity 10 Menu Settings Color Space RGB Power Settings VGA Output Off Information Resolution: 1400x1050 COLOR TEMPERATURE (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější. Čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. Při nastavování hodnot v nabídce RGB Color Adjust (Nastavení barev RGB) je aktivován režim Custom (Uživatelský). Hodnoty jsou uloženy do režimu Custom (Uživatelský). RGB COLOR ADJUST (NASTAVENÍ BAREV RGB)—Umožňuje ručně upravovat červenou, zelenou a modrou barvu. WHITE INTENSITY (INTENZITA BÍLÉ)—Tlačítky a upravíte intenzitu bílé. COLOR SPACE (BAREVNÝ PROSTOR)—Umožňuje vybrat barevný prostor. K dispozici jsou tyto možnosti: RGB, YCbCr a YPbPr. VGA OUTPUT (VÝSTUP VGA)—Vyberte On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) pro zapnutí nebo vypnutí funkce výstupu VGA signálu v pohotovostním režimu projektoru. Výchozí nastavení je Off (Vypnuto). POZNÁMKA: Nastavíte-li položky Color Temperature (Teplota barev), RGB Color Adjust (Nastavení barev RGB) a White Intensity (Intenzita bílé), projektor se automaticky přepne do režimu Custom (Uživatelský). 30 Používání projektoru Image Settings (Nastavení obrazu) (v režimu Video) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující položky: Advanced Settings Dell 1420X Image Settings Color Temperature Mid Display Settings RGB Color Adjust R: 50 G:50 B:50 Projector Settings Saturation 50 Menu Settings Sharpness 16 Power Settings Tint 50 Information White Intensity 10 Color Space YCbCr VGA Output Off Resolution: 720x480 COLOR TEMPERATURE (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější. Čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. Při nastavování hodnot v nabídce RGB Color Adjust (Nastavení barev RGB) je aktivován režim Custom (Uživatelský). Hodnoty jsou uloženy do režimu Custom (Uživatelský). RGB COLOR ADJUST (NASTAVENÍ BAREV RGB)—Umožňuje ručně upravovat červenou, zelenou a modrou barvu. SATURATION (SYTOST)—Umožňuje upravit zdrojový obraz od černobílého až po sytě barevný. Stisknutím tlačítka snížíte nasycení barev v obraze a stisknutím tlačítka zvýšíte nasycení barev v obraze. SHARPNESS (OSTROST)—Stisknutím tlačítka snížíte ostrost a stisknutím tlačítka zvýšíte ostrost. TINT (ODSTÍN)—Stisknutím tlačítka tlačítka snížíte množství zelené v obraze a stisknutím zvýšíte množství červené v obraze (k dispozici pouze pro signál NTSC). WHITE INTENSITY (INTENZITA BÍLÉ)—Tlačítky a upravíte intenzitu bílé. COLOR SPACE (BAREVNÝ PROSTOR)—Umožňuje vybrat barevný prostor. K dispozici jsou tyto možnosti: RGB, YCbCr a YPbPr. VGA OUTPUT (VÝSTUP VGA)—Vyberte On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) pro zapnutí nebo vypnutí funkce výstupu VGA signálu v pohotovostním režimu projektoru. Výchozí nastavení je Off (Vypnuto). Používání projektoru 31 POZNÁMKA: Nastavíte-li položky Color Temperature (Teplota barev), RGB Color Adjust (Nastavení barev RGB), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost), Tint (Odstín) a White Intensity (Intenzita bílé), projektor se automaticky přepne do režimu Custom (Uživatelský). Image Settings (Nastavení obrazu) (žádný vstupní zdroj) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující položky: Advanced Settings Image Settings Dell VGA Output 1420X Off Display Settings Projector Settings Menu Settings Power Settings Information Resolution: 1440x1050 VGA OUTPUT (VÝSTUP VGA)—Vyberte On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) pro zapnutí nebo vypnutí funkce výstupu VGA signálu v pohotovostním režimu projektoru. Výchozí nastavení je Off (Vypnuto). 32 Používání projektoru Display Settings (Nastavení zobrazení) (v režimu PC) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení nabídky Display (Zobrazení). Nabídka Display (Zobrazení) obsahuje následující položky: Advanced Settings Dell Image Settings Horizontal Position 50 Display Settings Vertical Position 0 Projector Settings Frequency 0 Menu Settings Tracking 7 Power Settings Aspect Ratio Original Information Zoom X1 Zoom Navigation Press 1420X Resolution: 1440x1050 HORIZONTAL POSITION (HORIZONTÁLNÍ POZICE)—Stisknutím tlačítka obraz vlevo a stisknutím tlačítka VERTICAL POSITION (VERTIKÁLNÍ POZICE)—Stisknutím tlačítka dolů a stisknutím tlačítka posuňte posuňte obraz vpravo. posuňte obraz posuňte obraz nahoru. FREQUENCY (FREKVENCE)—Umožňuje změnit frekvenci zobrazovaných dat tak, aby odpovídala frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální vlnu, použijte nastavení Frequency (Frekvence) k potlačení šumu. TRACKING (STABILIZACE)—Synchronizuje časování video signálu s časováním grafické karty. Pokud je obraz nestabilní nebo kmitá, použijte k nápravě funkci Tracking (Stabilizace). Jedná se pouze o jemné doladění. ASPECT RATIO (POMĚR STRAN)—Umožňuje vybrat poměr stran obrazu (formát, v jakém se bude obraz zobrazovat). • Original (Původní) — vyberte Original (Původní) pro zachování poměru stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu. • 16:9 — obraz ze vstupního zdroje bude upraven tak, aby odpovídal šířce promítací plochy a bude promítán jako obraz 16:9. • 4:3 — obraz ze vstupního zdroje bude upraven tak, aby odpovídal promítací ploše a bude promítán jako obraz 4:3. ZOOM—Stiskněte tlačítka a pro použití funkce zoomu obrazu. Používání projektoru 33 Upravte velikost obrazu stisknutím tlačítka Zoom+ nebo Zoom- na dálkovém ovladači. Zoom ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím tlačítka aktivujte nabídku Zoom Navigation (Navigace zoomu). Pomocí tlačítek procházejte promítací plochu. Display Settings (Nastavení zobrazení) (v režimu Video) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení nabídky Display (Zobrazení). Nabídka Display (Zobrazení) obsahuje následující položky: Advanced Settings Dell Image Settings Aspect Ratio Original Display Settings Zoom X1 Projector Settings Zoom Navigation Press Menu Settings 3D Display Off Power Settings 3D Sync Invert Off 1420X Information Resolution: 720x480 ASPECT RATIO (POMĚR STRAN)—Umožňuje vybrat poměr stran obrazu (formát, v jakém se bude obraz zobrazovat). • Original (Původní) — vyberte Original (Původní) pro zachování poměru stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu. • 16:9 — obraz ze vstupního zdroje bude upraven tak, aby odpovídal šířce promítací plochy a bude promítán jako obraz 16:9. • 4:3 — obraz ze vstupního zdroje bude upraven tak, aby odpovídal promítací ploše a bude promítán jako obraz 4:3. ZOOM—Stiskněte tlačítka 34 a Používání projektoru pro použití funkce zoomu obrazu. Zoom Upravte velikost obrazu stisknutím tlačítka Zoom+ nebo Zoom- na dálkovém ovladači. ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím tlačítka aktivujte nabídku Zoom Navigation (Navigace zoomu). Pomocí tlačítek procházejte promítací plochu. 3D DISPLAY (ZOBRAZENÍ 3D) —Výběrem možnosti On (Zapnuto) bude spuštěna funkce 3D zobrazení (výchozí nastavení je Off (Vypnuto)). POZNÁMKA: 1 Pokud si chcete vychutnat zážitek ze sledování 3D obrazu, budete potřebovat následující příslušenství: a. Počítač/notebook s grafickou kartou podporující čtyřnásobnou vyrovnávací paměť a výstup signálu 120 Hz. b. „Aktivní“ 3D brýle s DLP Link. c. 3D obsah. Viz „Poznámka 4“. d. 3D přehrávač. (Například: stereoskopický přehrávač...) 2 Aktivujte 3D funkci, pokud je splněna některá z níže uvedených podmínek: a. Počítač/notebook s grafickou kartou umožňující výstup signálu 120 Hz prostřednictvím kabelu VGA. b. K dispozici je vstup 3D obsahu prostřednictvím konektoru Video a S-Video. 3 Nastavení „3D Display (Zobrazení 3D)“ bude v položce „Display Settings“ (Nastavení zobrazení) nabídky „Advanced Settings“ (Upřesnit nastavení) aktivováno, pouze pokud projektor rozpozná některý z výše uvedených vstupů. 4 Podporovaná rozlišení 3D obrazu a obnovovací frekvence jsou následující: a. VGA 1280 x 720 120 Hz, 1024 x 768 120 Hz a 800 x 600 120 Hz b. Kompozitní/S-Video 60 Hz c. Komponentní 480i 5 Doporučený signál VGA pro notebook je Single-mode output (Jednorežimový výstup) (Dual mode (Duální režim) není doporučen). 3D SYNC INVERT (INVERZE 3D SYNC.) —Jestliže při používání 3D brýlí DLP vidíte nesourodý nebo překrývající se obraz, pravděpodobně bude třeba použít funkci „Invertovat“, aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného zobrazení. (Pro 3D brýle DLP) Používání projektoru 35 Projector Settings (Nastavení projektoru) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení nabídky Projector (Projektor). Nabídka Projector (Projektor) obsahuje následující položky: Advanced Settings Dell Image Settings Auto Source Off Display Settings Projector Mode Front Projector Settings Speaker On Menu Settings Closed Caption Off Power Settings Startup Screen Dell Information High Altitude Mode Off Test Pattern Off Factory Reset Press 1420X Resolution: 1440x1050 AUTO SOURCE (AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ ZDROJOVÉHO SIGNÁLU)—Pro uzamknutí aktuálního vstupního signálu zvolte Off (Vypnuto) (výchozí nastavení). Stisknete-li tlačítko Source (Zdroj), když je režim Auto Source (Automatické vyhledávání zdrojového signálu) nastaven na Off (Vypnuto), můžete ručně vybrat vstupní signál. Volbou On (Zapnuto) zapnete autodetekci dostupných vstupních signálů. Stisknete-li tlačítko Source (Zdroj), když je projektor zapnutý, automaticky vyhledá další dostupný vstupní signál. PROJECTOR MODE (REŽIM PROJEKTORU)—Umožňuje vybrat režim projektoru v závislosti na jeho umístění. • Front (Vpředu) — toto je výchozí volba. • Front Ceiling (Strop vpředu) — projektor obrátí obraz vzhůru nohama tak, aby jej bylo možné promítat při zavěšení projektoru na stropě. • Rear (Vzadu) — projektor překlopí obraz tak, aby jej bylo možné promítat zezadu na průsvitné plátno. • Rear Ceiling (Strop vzadu) — projektor překlopí a obrátí obraz vzhůru nohama. Můžete promítat zezadu na průsvitné plátno z projektoru zavěšeného na stropě. SPEAKER (REPRODUKTOR) —Výběrem možnosti On (Zapnuto) aktivujete reproduktor. Výběrem možnosti Off (Vypnuto) deaktivujete reproduktor. CLOSED CAPTION (SKRYTÉ TITULKY)—Výběrem možnosti On (Zapnuto) aktivujete skryté titulky včetně nabídky skrytých titulků. Vyberte odpovídající možnost pro skryté titulky: CC1, CC2, CC3 a CC4. 36 Používání projektoru POZNÁMKA: Closed Caption (Skryté titulky) je k dispozici pouze u signálu NTSC. STARTUP SCREEN (OBRAZOVKA PŘI SPUŠTĚNÍ)—Jako výchozí tapeta je použito logo Dell. HIGH ALTITUDE MODE (REŽIM VELKÉ NADMOŘSKÉ VÝŠKY)—Pokud se nacházíte v prostředí s nadmořskou výškou mezi 1500 m a 3000 m, vyberte možnost On (Zapnuto). TEST PATTERN 2 (TESTOVACÍ VZOR 2)—Testovací vzor slouží k testování zaostření a rozlišení. Nastavení Test Pattern 2 (Testovací vzor 2) můžete aktivovat nebo deaktivovat výběrem Off (Vypnuto), 1 nebo 2. Test Pattern 1 (Testovací vzor 1) můžete rovněž vyvolat současným stisknutím a podržením tlačítek a na ovládacím panelu po dobu 2 sekund. Test Pattern 2 (Testovací vzor 2) můžete rovněž vyvolat současným stisknutím a podržením tlačítek a na ovládacím panelu po dobu 2 sekund. Test Pattern 1 (Testovací vzor 1): Test Pattern 2 (Testovací vzor 2): Test Pattern 2 Red Green Blue Press Grey White to display Black Exit Menu FACTORY RESET (OBNOVENÍ NASTAVENÍ VÝROBCE)—Výběrem a stisknutím tlačítka obnovíte výchozí hodnoty všech nastavení. Zobrazí se níže uvedené varování. Resetting to factory default Obnovené položky zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů a jednak nastavení zdrojů obrazu. Používání projektoru 37 Menu Settings (Nastavení nabídky) Výběrem a stisknutím tlačítka obsahuje následující položky: aktivujete nastavení nabídky. Nastavení nabídky Advanced Settings Dell Image Settings Menu Position Center Display Settings Menu Timeout 20 s Projector Settings Menu Transparency 0 Menu Settings Menu Lock Off Power Settings Password Disable Information Change Password Press 1420X Resolution: 1440x1050 MENU POSITION (UMÍSTĚNÍ NABÍDKY)—Umožňuje měnit polohu nabídky OSD na promítací ploše. MENU TIMEOUT (INTERVAL NABÍDKY)—Umožňuje nastavit interval ukončení nabídky OSD. Ve výchozím nastavení nabídka OSD zmizí po 20 sekundách nečinnosti. MENU TRANSPARENCY (PRŮHLEDNOST NABÍDKY)—Umožňuje změnit úroveň průhlednosti pozadí OSD. MENU LOCK (ZÁMEK NABÍDKY)—Vyberte možnost On (Zapnuto) pro zapnutí funkce Menu Lock (Zámek nabídky) a skrytí nabídky OSD. Chcete-li vypnout funkci Menu Lock (Zámek nabídky), vyberte možnost OFF (Vypnuto). Chcete-li funkci Menu Lock (Zámek nabídky) deaktivovat a zobrazit nabídku OSD, stiskněte a podržte tlačítko Menu (Nabídka) na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači po dobu 15 sekund. Funkce se deaktivuje. PASSWORD (HESLO)—Je-li funkce Password Protect (Ochrana heslem) 38 aktivována, zobrazí se po připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky a prvním zapnutí projektoru obrazovka funkce Password Protect (Ochrana heslem) s výzvou k zadání hesla. Standardně je tato funkce deaktivována. Tuto funkci můžete aktivovat výběrem možnosti Enabled (Aktivováno). Pokud bylo již nastaveno heslo, nejdříve zadejte heslo a vyberte funkci. Tato funkce ochrany heslem bude aktivována při příštím zapnutí projektoru. Jestliže tuto funkci aktivujete, budete po zapnutí projektoru vyzváni k zadání hesla: Používání projektoru 1 První výzva k zadání hesla: a Přejděte do nabídky Menu Settings (Nastavení nabídky), stiskněte tlačítko a nastavením položky Password (Heslo) na Enable (Aktivovat) aktivujte nastavení hesla. Advanced Settings Dell Image Settings Menu Position Disable Display Settings Menu Timeout Enable Projector Settings Menu Transparency Delete Menu Settings Menu Lock Power Settings Password Information Change Password 1420X Resolution: 1440x1050 b Po aktivaci funkce hesla se zobrazí okno se znaky, ve kterém zadáte čtyřmístné číslo a stisknete tlačítko . Please key in new password Password (4 character code): Enter Exit Select PPID CN-0R3KXG-S0081-137-0004 Confirm c Zadejte heslo znovu pro potvrzení. d Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, bude vám umožněn přístup ke všem funkcím a nástrojům projektoru. 2 Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy. Po třech neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne. Používání projektoru 39 POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obraťte se na společnost DELL™ nebo kvalifikované servisní středisko. 3 Chcete-li deaktivovat funkci hesla, vyberte Disable (Deaktivovat). 4 Chcete-li odstranit heslo, vyberte Delete (Odstranit). CHANGE PASSWORD (ZMĚNA HESLO)—Zadejte původní heslo. Potom zadejte nové heslo a znovu jej potvrďte. Please key in original password Password (4 character code): Enter Exit Select PPID CN-0R3KXG-S0081-137-0004 Confirm Please key in new password Password (4 character code): Enter Exit Select PPID CN-0R3KXG-S0081-137-0004 Confirm Please key in new password agian Password (4 character code): Enter Exit Select PPID 40 CN-0R3KXG-S0081-137-0004 Používání projektoru Confirm Power Settings (Nastavení napájení) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení spotřeby. Nabídka nastavení spotřeby obsahuje následující položky: Advanced Settings Dell Image Settings Quick Shutdown Off Display Settings Power Saving 10 min. Projector Settings Lamp Mode Normal Menu Settings Lamp Hour Reset Press 1420X Power Settings Information Resolution: 1440x1050 QUICK SHUTDOWN (RYCHLÉ VYPNUTÍ)—Výběrem možnosti On (Zapnuto) vypnete projektor jediným stisknutím tlačítka Power (Napájení). Tato funkce umožňuje rychle vypnout projektor zvýšením rychlosti ventilátoru. Během rychlého vypínání muže docházet k mírně zvýšenému hluku. POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby se stabilizovala vnitřní teplota. Jestliže se pokusíte projektor ihned zapnout, bude spouštění trvat déle. Ventilátor projektoru poběží přibližně 30 sekund na plné otáčky, aby se stabilizovala vnitřní teplota. POWER SAVING (ÚSPORNÝ REŽIM)—Výběrem možnosti Off (Vypnuto) deaktivujete režim Power Saving (Úsporný režim). Ve výchozí konfiguraci je projektor nastaven tak, aby po 10 minutách nečinnosti přešel do úsporného režimu. 60 sekund před přepnutím do úsporného režimu se zobrazí varovná zpráva a odpočítávání. Chcete-li ukončit úsporný režim, stiskněte během odpočítávání libovolné tlačítko. Rovněž můžete nastavit odlišnou dobu přechodu do úsporného režimu. Doba přechodu do úsporného režimu je interval, po který bude projektor čekat na vstupní signál. Úsporný režim lze nastavit na 30, 60, 90 nebo 120 minut. Používání projektoru 41 Pokud v tomto intervalu není rozpoznán žádný vstupní signál, projektor vypne lampu a přejde do úsporného režimu. Pokud v tomto intervalu je rozpoznán vstupní signál, projektor se automaticky zapne. Pokud není rozpoznán žádný vstupní signál do dvou hodin během úsporného režimu, přepne se projektor z úsporného režimu do režimu vypnutí. Projektor můžete zapnout stisknutím tlačítka napájení. LAMP MODE (REŽIM LAMPY)—Umožňuje vybrat mezi režimem Normal (Normální) a ECO (Úsporný). Normal (Normální) režim funguje na plný výkon. ECO (Úsporný) režim funguje na nižší výkon, což může prodloužit životnost lampy a zajistit tišší chod projektoru a tlumenější světelný výkon na promítací ploše. LAMP HOUR RESET (RESETOVÁNÍ HODIN LAMPY)—Stiskněte tlačítko a výběrem možnosti Confirm (Potvrdit) vynulujte provozní hodiny lampy. Informace V nabídce Information (Informace) se zobrazují aktuální nastavení projektoru. Advanced Settings Dell Image Settings : 1420X Display Settings Operating Hour : 2 hours Projector Settings PPID : CN-0R3KXG-S0081-137-0004 Menu Settings Power Settings Information Resolution: 1440x1050 42 1420X Model Name Používání projektoru Language (Jazyk) Umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Stisknutím tlačítka Language (Jazyk). Menu aktivujete nabídku Dell 1420X Input Source Auto Adjust Brightness/Contrast Video Mode Volume Advanced Settings Language Help Resolution: 1400x1050 Help (Nápověda) Pokud se při používání projektoru setkáte s problémy, můžete problémy odstranit prostřednictvím nabídky nápovědy. Menu Dell 1420X Input Source No image appears Auto Adjust Incorrectly displayed image Brightness/Contrast Your presentation is not displayed Video Mode Image is unstable or flickering Volume Image has vertical flickering bar Advanced Settings Image color is incorrect Language Stretched image when displaying a 16:9 DVD Help Resolution: 1400x1050 Používání projektoru 43 Odstraňování problémů s projektorem 4 Máte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz Kontaktní informace společnosti Dell™ strana 57). Problém Možné řešení Na projekční ploše se neobjeví žádný obraz • Ujistěte se, že kryt objektivu je sejmut a projektor je zapnutý. • Zkontrolujte, zda je v nabídce OSD správně nastavena položka Input Source (Vstupní zdroj). • Ujistěte se, že je zapnut externí video port. Používáte-li přenosný počítač Dell™, stiskněte tlačítko (Fn+F8). V případě, že vlastníte jiný počítač, nahlédněte do příslušné dokumentace. Výstupní signál z počítače neodpovídá průmyslovým standardům. V tomto případě zaktualizujte ovladač videa počítače. V případě počítače Dell viz support.dell.com. • Ujistěte se, že všechny kabely jsou dobře zapojené. Viz „Zapojení projektoru“ na straně 9. • Zkontrolujte, zda nejsou kontakty v konektorech ohnuté nebo poškozené. • Zkontrolujte, zda je správně nainstalována projekční lampa (viz část „Výměna lampy“ na straně 49). • Použijte Test Pattern (Testovací vzor) v nabídce Others (Předvolby). Ujistěte se, že barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné. F8 CRT/LCD Fn Chybí vstupní zdroj. Nelze přepnout na konkrétní vstupní zdroj. 44 Ujistěte se, že je příslušný vstupní zdroj v nabídce Input Source (Vstupní zdroj) nastaven na Enable (Aktivovat). Odstraňování problémů s projektorem Problém (pokračování) Částečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz Možné řešení (pokračování) 1 Stiskněte tlačítko Auto Adjust (Automatická úprava) na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. 2 Používáte-li přenosný počítač Dell™, nastavte rozlišení počítače na XGA (1024 x 768): a Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou část plochy Microsoft® Windows®, klepněte na položku Properties (Vlastnosti) a potom vyberte kartu Settings (Nastavení). b Zkontrolujte, zda nastavení pro externí port monitoru je 1024 x 768 obrazových bodů. c Stiskněte tlačítko (Fn+F8). Budete-li mít se změnou rozlišení monitoru problémy nebo váš monitor zamrzne, restartujte všechna zařízení včetně projektoru. Nepoužíváte-li přenosný počítač Dell™, nahlédněte do dokumentace k počítači. Výstupní signál z počítače pravděpodobně neodpovídá průmyslovým standardům. V tomto případě zaktualizujte ovladač videa počítače. V případě počítače Dell viz support.dell.com. Vaše prezentace se na projekční ploše nezobrazuje Používáte-li přenosný počítač, stiskněte tlačítko (Fn+F8). Obraz bliká nebo není stabilní Nastavte stabilizaci v podnabídce OSD Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC). V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh Nastavte frekvenci v podnabídce OSD Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC). Nesprávná barva obrazu • Pokud zobrazovací zařízení přijme špatný výstup signálu z grafické karty, nastavte typ signálu na RGB na kartě Display (Zobrazení) v nabídce OSD. • Použijte Test Pattern (Testovací vzor) v nabídce Others (Předvolby). Ujistěte se, že barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné. Obraz je rozostřený 1 Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na objektivu. 2 Ujistěte se, že projekční plátno leží v požadované vzdálenosti od projektoru (3,28 ft [1 m] až 39,37 ft [12 m]). Odstraňování problémů s projektorem 45 Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Obraz je roztažený, pokud je zobrazován formát 16:9 DVD Tento projektor automaticky rozpoznává formát vstupního signálu. Udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu s původním nastavení. Pokud je promítaný obraz stále roztažený, upravte poměr stran v nabídce Set Up (Nastavení) v OSD. Obraz je převrácený V nabídce OSD vyberte položku Projector Settings (Nastavení projektoru) a nastavte režim projektoru. Lampa je spálená nebo praská Když lampa dosáhne konce své životnosti, může se spálit a může se ozvat hlasité prasknutí. V takovém případě nelze projektor zapnout. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“ na straně 49. Indikátor LAMP (LAMPA) bez přerušení svítí oranžově V případě, že indikátor LAMP (LAMPA) bez přerušení svítí oranžově, vyměňte lampu. Indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově Pokud indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově, pravděpodobně došlo k přerušení připojení modulu lampy. Zkontrolujte modul lampy a ujistěte se, zda je správně nainstalován. Když indikátory LAMP (LAMPA) a Power (Napájení) oranžově blikají, znamená to, že ovladač lampy selhal a projektor se automaticky vypne. Když indikátory LAMP (LAMPA) a TEMP (TEPLOTA) blikají oranžově a indikátor Power (Napájení) svítí modře, znamená to, že barevný disk nefunguje a projektor se automaticky vypne. Chcete-li ukončit ochranný režim, stiskněte a podržte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) po dobu 10 sekund. Indikátor TEMP (TEPLOTA) bez přerušení svítí oranžově Projektor je přehřátý. Displej se automaticky vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět displej zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™. Indikátor TEMP (TEPLOTA) bliká oranžově Větrák nefunguje a projektor se automaticky vypne. Pokuste se zrušit režim ochrany projektoru stisknutím a podržením tlačítka POWER (Napájení) po dobu 15 sekund. Počkejte přibližně 5 minut a zkuste napájení znovu zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™. 46 Odstraňování problémů s projektorem Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Na obrazovce se nezobrazí OSD Stisknutím a podržením tlačítka Menu (Nabídka) na panelu po dobu 15 sekund odemkněte nabídku OSD. Zkontrolujte položku Menu Lock (Zámek nabídky) na strana 38. Dálkový ovladač dobře nefunguje nebo funguje v příliš krátkém rozsahu Baterie je pravděpodobně vybitá. Pokud ano, nahraďte baterii stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce baterie. Odstraňování problémů s projektorem 47 Vodící signály Ovládací tlačítka Stav projektoru Popis Indikátor Napájení Nabídka TEMP (TEPLOTA) (Oranžová) LAMP (LAMPA) (oranžová) Pohotovostní režim Projektor se nachází v pohotovostním režimu. Je připraven na spuštění. MODRÁ Bliká NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ Režim zahřívání Projektor se během určité doby zahřeje a zapne. MODRÁ MODRÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ Lampa je zapnutá Projektor se nachází v normálním režimu a je připraven zobrazit obraz. Poznámka: Nabídka OSD není otevřená. MODRÁ MODRÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ MODRÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ Bliká NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ Režim chlazení Projektor se chladí před vypnutím. Režim snížené spotřeby Byl aktivován režim snížené spotřeby. Projektor automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud během dvou hodin nebyl rozpoznán žádný vstupní signál. Chlazení před režimem snížené spotřeby Před přepnutím do režimu snížené spotřeby se projektor 60 sekund chladí. Projektor je přehřátý Vìtrací otvory jsou pravdìpodobnì ucpané nebo se okolní teplota pohybuje nad 35ºC. Projektor se automaticky vypne. Zkontrolujte, zda nejsou vìtrací otvory zablokované a zda se okolní teplota nachází v provozním rozsahu. Jestliže problém pøetrvává, kontaktujte spoleènost Dell. NESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ NESVÍTÍ Ovladač lampy je přehřátý. Větrací otvory jsou pravděpodobně ucpané. Projektor se automaticky vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět displej zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. ORANŽOVÁ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ NESVÍTÍ Závada ventilátoru Došlo k závadě jednoho z ventilátorů. Projektor se automaticky vypne. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. NESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ Bliká NESVÍTÍ Selhání ovladače lampy Došlo k selhání ovladače lampy. Projektor se automaticky vypne. Odpojte napájecí kabel a po třech minutách zapněte znovu displej. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. ORANŽOVÁ Bliká NESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ Bliká NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ Bliká Barevný disk nelze spustit. Došlo k chybě projektoru a projektor se automaticky vypíná. Odpojte napájecí kabel a po třech minutách znovu zapněte projektor. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. MODRÁ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ Bliká ORANŽOVÁ Bliká Selhání lampy Lampa je vadná. Vyměňte lampu. Končí užitná životnost lampy. NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ OSD zapnuto Pokud je nabídka OSD vyvolána a zobrazena uživatelům. MODRÁ MODRÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ Ovladač lampy přehřátý Pravděpodobně došlo k přerušení připojení modulu lampy. Zkontrolujte prosím modul Chybné připojení lampy a ujistěte se, že je správně nainstalován. modulu lampy Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Selhání barevného disku 48 Odstraňování problémů s projektorem Výměna lampy VAROVÁNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně 7. VAROVÁNÍ: Aby byl zajištěn bezpečný a optimální provoz projektoru, používejte originální lampu. VAROVÁNÍ: Používáním se lampa silně zahřívá. Nepokoušejte se vyměnit lampu, pokud jste nenechali projektor po použití vychladnout po dobu alespoň 30 minut. VAROVÁNÍ: Nikdy se nedotýkejte žárovky ani skleněné části lampy. Lampy projektorů jsou velmi křehké a při doteku se mohou roztříštit. Rozbité střepy jsou ostré a mohou způsobit zranění. VAROVÁNÍ: Dojde-li k roztříštění lampy, odstraňte z projektoru všechny prasklé kusy a zlikvidujte nebo recyklujte v souladu se státními, místními a federálními zákony. Další informace viz www.dell.com/hg. 1 Vypněte projektor a odpojte kabel sít’ového napájení. 2 Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut. 3 Uvolněte dva šrouby, které drží kryt lampy a sejměte kryt. 4 Uvolněte šroub, který drží lampu. 5 Uchopte lampu za kovovou úchytku a vyjměte ji. POZNÁMKA: Společnost Dell™ může požadovat, aby lampy vyměněné v záruce byly vráceny. V opačném případě si u místního závodu na zpracování odpadu zjistěte nejbližší sběrné místo. 6 Namontujte novou lampu. 7 Utáhněte šroub, který drží lampu. 8 Nasaďte kryt lampy a utáhněte dva šrouby. 9 Výběrem možnosti „Confirm (Potvrdit)“ v položce Lamp Hour Reset (Vynulování počítadla lampy) nabídky Power Settings (Nastavení napájení) (viz část „Power Settings (Nastavení napájení)“ na straně 41). Při instalaci nového modulu lampy projektor automaticky rozpozná a vynuluje provozní hodiny lampy. Odstraňování problémů s projektorem 49 VAROVÁNÍ: Likvidace lampy (pouze pro USA) LAMPA (LAMPY) UVNITŘ VÝROBKU OBSAHUJÍ RTUT’ A MUSÍ SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOVAT PODLE MÍSTNÍCH, STÁTNÍCH NEBO FEDERÁLNÍCH ZÁKONŮ. VÍCE INFORMACÍ NAJDETE NA ADRESE WWW.DELL.COM/HG, NEBO KONTAKTUJTE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE NA ADRESE WWW.EIAE.ORG. INFORMACE O LIKVIDACI LAMPY NAJDETE NA STRÁNKÁCH WWW.LAMPRECYCLE.ORG. 50 Odstraňování problémů s projektorem 5 Technické údaje Světelná technologie 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Jas 1420X: 2700 ANSI lumenů (max.) 1430X: 3200 ANSI lumenů (max.) Kontrastní poměr Min. 2400:1 (Full On/Full Off) Rovnoměrnost osvětlení Typicky 85 % (japonská norma JBMA) Přirozené rozlišení 1024 x 768 (XGA) Poměr stran 4:3 Množství zobrazitelných barev 1,07 miliard barev Rychlost barevného disku 2X Projekční objektiv Clona: F/ 2,54 ~ 2,73 Ohnisková vzdálenost, f = 18,18 ~ 21,84 mm Objektiv s ručním zoomem 1,2X Projekční poměr (poměr vzdálenosti a šířky) = 1,64 ~ 1,97 širokoúhlý a teleobjektiv Posunutí 110 % Velikost projekčního plátna 38 - 180 palců (diagonálně) Projekční vzdálenost 3,28 ~ 26,24 stop (1 m ~ 8 m) Video kompatibilita Kompozitní video / S-Video: NTSC (M, 3.58, 4.43), PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25/4.4)) Komponentní video prostřednictvím VGA: 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p Napájení Univerzální AC90-264, 50/60 Hz se vstupem PFC Technické údaje 51 Příkon 1420X: Normální režim: 305 W ± 10 % při 110 V stř. Úsporný režim: 265 W ± 10 % při 110 V stř. Pohotovostní režim: <0,5 W 1430X: Normální režim: 368 W ± 10 % při 110 V stř. Úsporný režim: 305 W ± 10 % při 110 V stř. Pohotovostní režim: <0,5 W Zvuk 1 reproduktor x 2 watty RMS Hlučnost 1420X: 33 dB(A) v normálním režimu, 29 dB(A) v úsporném režimu 1430X: 36 dB(A) v normálním režimu, 32 dB(A) v úsporném režimu Hmotnost 5,7 lbs (2,6 kg) Rozměry (Š x V x H) 11,4 x 3,6 x 9,3 palců (290 x 90,82 x 238 mm) 11.4"(29 0mm) 9.3 "(2 38 mm ) 3.6"(90.82mm) Pracovní prostředí Provozní teplota: 0 oC - 35 oC (32 oF- 95 oF) Vlhkost vzduchu: 90 % maximum Skladovací teplota: -30 oC až 65 oC (-22 oF až 149 F) Vlhkost vzduchu: 90 % maximum o Přepravní teplota: -20 oC až 60 oC (-4 oF až 140 oF) Vlhkost vzduchu: 90 % maximum I/O konektory 52 Technické údaje Napájení: Jedna zásuvka střídavého napájení (3kolíková - vstup C14) Vstup VGA: Dva 15kolíkové konektory D-sub (modré), VGA-A a VGA-B, pro vstupní analogové RGB/komponentní signály. Výstup VGA: Jeden 15kolíkový konektor D-sub (černý) pro smyčku VGA-A. Vstup S-Video: Jeden standardní 4kolíkový min-DIN S-Video konektor pro signál Y/C. Kompozitní video vstup: Jeden žlutý RCA konektor pro signál CVBS. Analogový audio vstup: Jeden 3,5mm stereo mini konektor (zelený). Pevný audio výstup: Jeden 3,5mm stereo mini konektor (modrý). Konektor mini USB (typu B): Jeden podřízený konektor mini USB pro vzdálenou podporu. Konektor RS232: Jeden 9kolíkový konektor D-sub. Lampa 1420X: Osram 190 W (až 4500 v normálním režimu / až 6000 hodin v úsporném režimu), kterou si může uživatel sám vyměnit 1430X: Osram 240 W (až 3000 v normálním režimu / až 5000 hodin v úsporném režimu), kterou si může uživatel sám vyměnit POZNÁMKA: Životnost lampy projektoru je pouze míra snižování jasu a nejedná se o specifikaci času, po kterém lampa praskne nebo přestane svítit. Životnost lampy je definována jako doba, po které se u více než 50 procent vzorku světla lampy sníží jas přibližně o 50 procent jmenovitých lumenů pro specificko lampu. Životnost lampy není nijak zaručena. Skutečná provozní životnost lampy projektoru se bude lišit podle provozní podmínek a způsobech používání. Používání projektoru v náročných podmínkách, mezi které může patřit prašná prostředí, prostředí s vysokými teplotami, mnoho hodin provozu denně a náhlé vypínání může velmi pravděpodobně způsobit zkrácení provozní životnosti lampy nebo selhání lampy. Technické údaje 53 Režimy kompatibility (analogové/digitální) Rozlišení Režim Obnovovací frekvence (Hz) Horizontální frekvence (kHz) Časování (MHz) 720 x 400 720x400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5 VGA_85 85,008 43,269 36 SVGA_56 56,25 35,156 36 SVGA_60 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25 SVGA_120* (Reduce Blanking) 119,854 77,425 83 XGA_60 60,004 48,363 65 XGA_70 70,069 56,476 75 XGA_75 75,029 60,023 78,75 XGA_85 84,997 68,667 94,5 XGA_120* (Reduce Blanking) 119,989 97,551 115,5 1152 x 864_75 75 67,5 108 1024 x 576 60 35,82 46,966 1024 x 600 64,995 41,467 51,419 59,87 47,776 79,5 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 54 1280 x 768_60 Technické údaje WXGA_60 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120* (Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 SXGA_60 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5 1280 x 960_60 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5 1366 x 768 1366 x 768_60 59,79 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,5 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 UXGA 60 75 162 1680 x 1050 1680x1050_60 59,954 65,29 146,25 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 POZNÁMKA: * Podporované časování pro 3D signál se sekvenčním formátem „frame sequential“. Režimy kompatibility (YPbPr) Rozlišení Režim Obnovovací frekvence (Hz) Horizontální frekvence (kHz) Časování (MHz) 720 x 480 480i 59,94 15,73 13,5 720 x 480 480p 59,94 31,47 27 720 x 576 576i 50 15,63 13,5 720 x 576 576p 50 31,25 27 Technické údaje 55 1280 x 720 720/50p 50 37,5 74,25 1280 x 720 720/60p 60 45 74,25 1920 x 1080 1080/24P 24 27 74,25 1920 x 1080 1080/25P 25 28,13 74,25 1920 x 1080 1080/30P 30 33,75 74,25 1920 x 1080 1080/50i 50 28,13 74,25 1920 x 1080 1080/60i 60 33,75 74,25 1920 x 1080 1080/50P 50 56,25 148,5 1920 x 1080 1080/60P 60 67,5 148,5 Režimy kompatibility (Video/S-Video) Video režim fh (kHz) fv (Hz) fsc (MHz) NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 nebo 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4.43 15,73 60 4,43 56 Technické údaje Kontaktní informace společnosti Dell 6 Zákazníci v USA mohou volat na číslo 800-WWW-DELL(800-999-3355). POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete vyhledat kontaktní informace na faktuře, ústřižku k balení, účtence nebo v katalogu produktů Dell. Společnost Dell™ poskytuje řadu možností podpory a služeb online a prostřednictvím telefonu. Dostupnost se liší podle země a výrobku a je možné, že některé služby nebudou ve vaší oblasti k dispozici. Kontaktování společnosti Dell ohledně odbytu, technické podpory nebo služeb pro zákazníky: 1 Navštivte support.dell.com. 2 Ověřte vaši zemi nebo oblast v rozevírací nabídce Choose A Country/Region (Zvolit zemi/oblast) v dolní části stránky. 3 Klepněte na tlačítko Contact Us (Kontaktovat) v levé části stránky. 4 Podle potřeby vyberte příslušný odkaz na službu nebo podporu. 5 Zvolte způsob kontaktování společnosti Dell, který vám vyhovuje. Kontaktní informace společnosti Dell 57 Příloha: Glosář 7 ANSI lumeny — Standard měření jasu. Vypočítává se tak, že se čtverečný metr obrazu rozdělí na devět stejných obdélníků, změří se hodnota svítivosti (nebo jasu) uprostřed každého obdélníku a vypočítá se průměr těchto devíti bodů. Poměr stran — Nejpopulárnější poměr stran je 4:3 (4 na 3). Poměr stran video formátu starších televizí a počítačů je 4:3, což znamená, že šířka obrazu jsou násobkem 4/3 výšky. Jas — Množství světla, které vydává displej, projekční obraz nebo projekční zařízení. Jas projektoru se měří pomocí ANSI lumenů. Teplota barev — Barevný vzhled bílého světla. Nízká teplota barev vyjadřuje teplejší (žlutější/červenější) světlo, zatímco vysoká teplota barev vyjadřuje chladnější (modřejší) světlo. Standardní jednotka teploty barev je Kelvin (K). Komponentní video — Způsob přenosu kvalitního videa ve formátu, který se skládá ze signálu luma a dvou samostatných signálů chroma a pro analogovou složku se definují jako Y'Pb'Pr' a pro digitální složku jako Y'Cb'Cr'. Komponentní video je možné používat u DVD přehrávačů. Kompozitní video — Signál videa, který kombinuje luma (jas), chroma (barvu), burst (barevnou referenci) a sync (signály horizontální a vertikální synchronizace) do vlny signálu přenášené jedním párem vodičů. Existují tři druhy formátů, konkrétně NTSC, PAL a SECAM. Komprimované rozlišení — Pokud má vstupní obraz vyšší rozlišení, než je nativní rozlišení projektoru, bude výsledný obraz přizpůsoben nativnímu rozlišení projektoru. Vzhledem k povaze komprese v digitálním zařízení bude část obrazového obsahu ztracena. Poměr kontrastu — Rozsah světlých a tmavých hodnot v obrazu nebo poměr mezi jejich maximálními a minimálními hodnotami. V projekčním průmyslu existují dvě metody měření poměru: 1 Plně rozsvícený/zhasnutý — mění poměr světelného výstupu zcela bílého obrazu (plně rozsvícený) a světelného výstupu zcela černého obrazu (plně zhasnutý). 2 ANSI — mění vzorec 16 střídavě černých a bílých obdélníků. Kontrastní poměr ANSI je určen podílem průměrného světelného výstupu bílých a černých obdélníků. U stejného projektoru je kontrast podle metody plně rozsvícený/zhasnutý vždy větší, než kontrast podle ANSI. 58 Glosář dB — decibel — Jednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnající se desetinásobku dekadického logaritmu poměru těchto dvou hladin. Diagonální obraz — Metoda měření velikosti obrazovky nebo promítaného obrazu. Měří se vzdálenost z jednoho do druhého rohu. Obraz 270 cm vysoký a 360 cm široký má diagonálu 450 cm. V tomto dokumentu se předpokládá, že diagonální rozměry jsou udávány pro tradiční poměr počítačového obrazu 4:3, jak je uvedeno v příkladu výše. DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol — Sít’ový protokol, který umožňuje serveru automaticky přiřadit adresu TCP/IP zařízení. DLP®— Digital Light Processing™ (Zpracování digitálního světla)—Technologie reflexního zobrazení vyvinutá firmou Texas Instruments. Používá malá otáčivá zrcátka. Světlo procházející barevným filtrem dopadá na DLP zrcátka, které uloží RGB barvy na promítaný obraz. Známé i jako DMD. DMD — Digital Micro-Mirror Device— Každé DMD se skládá z tisíců nastavitelných mikroskopických hliníkových zrcátek, které jsou umístěné na skrytém jhu. DNS — Domain Name System — Internetová služba, která překládá názvy domén na adresy IP. Ohnisková vzdálenost — Vzdálenost mezi přední čočkou objektivu k bodu zaostření. Frekvence — Je četnost opakování cyklů elektrických signálů za sekundu. Měří se v Hz (hertzech). HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection — Specifikace vyvinutá společností Intel™ Corporation na ochranu digitální zábavy na digitálním rozhraní, například DVI, HDMI. HDMI — High-Definition Multimedia Interface — HDMI přenáší nekomprimované video o vysokém rozlišení společně s digitálním zvukem a ovládacími daty zařízení prostřednictvím jediného konektoru. Hz (Hertz) — Jednotka frekvence. IEEE802.11 — Skupina standardů pro komunikaci prostřednictvím bezdrátových místních sítí (WLAN). 802.11b/g využívá pásmo 2,4 GHz. Korekce lichoběžníkového zkreslení — Zařízení, které napraví zkreslený obraz (většinou je široká horní a úzká dolní část obrazu), který vzniká při špatném zobrazovacím úhlu projektoru. Maximální vzdálenost — Vzdálenost projektoru a obrazu, při které projektor dokáže zobrazit ještě použitelný obraz (dostatečně jasný) v plně zatemněné místnosti. Glosář 59 Maximální velikost obrazu — Největší obraz, který projektor dokáže zobrazit v plně zatemněné místnosti. Limit je většinou dán fokálním rozsahem optiky. Minimální vzdálenost — Nejkratší vzdálenost, na kterou projektor dokáže zaostřit obraz. NTSC — National Television Standards Committee. Severoamerický standard pro video a vysílání s formátem videa 525 řádků při 30 snímcích za sekundu. PAL — Phase Alternating Line. Evropský standard pro video a vysílání s formátem videa 625 řádků při 25 snímcích za sekundu. Obrácený obraz — Funkce, která vám umožní horizontálně obrátit obraz. Při běžné přímé projekci je text, grafika atd. pozpátku. Obrácený obraz se používá při zadní projekci. RGB — červená, zelená a modrá — většinou se používá při popisu monitoru, který vyžaduje pro každou z těchto tří barev oddělený signál. S-Video — Norma pro přenos videa, která využívá k přenosu videoinformace 4-pinový mini-DIN konektor a dva kabely, které se nazývají luminance (jas, Y) a chrominance (barva, C). Pro S-Video se používá i označení Y/C. SECAM — Francouzský a mezinárodní standard pro video a vysílání, který je úzce spojen se standardem PAL, nicméně s odlišnou metodou přenášení informací o barvě. SSID — Service Set Identifiers — Název používaný k identifikaci konkrétní bezdrátové místní sítě LAN, ke které se uživatel chce připojit. SVGA — Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixelů. SXGA — Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 pixelů. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixelů. VGA — Video Graphics Array — 640 x 480 pixelů. WEP — Wired Equivalent Privacy — Metoda šifrování komunikačních dat. Šifrovací klíč je vytvořen a sdělen pouze komunikujícímu uživateli, takže komunikační data nemůže dešifrovat jiná strana. XGA — Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 pixelů. Zoom objektiv — Objektiv s variabilní ohniskovou vzdáleností, která dovoluje uživateli přiblížit nebo vzdálit obraz a tak měnit jeho velikost. Poměr zoom objektivu — Poměr největšího a nejmenšího obrazu, který projektor dokáže zobrazit z dané vzdálenosti. Např. poměr zoom objektivu 1,4:1 znamená, že 3 m obraz bez zoomu by měl při plném zoomu velikost 4,2 m. 60 Glosář Rejstřík D M dálkový ovladač 22 Menu Timeout (Interval nabídky) 38 Dell kontaktování 57 H hlavní jednotka 7 objektiv 7 ovládací panel 7 páčka přiblížení 7 přijímač IR signálu 7 J jak kontaktovat společnost Dell 6, 46 K Konektor audio výstupu 9 Konektor kompozitního videa 9 Konektor mini USB (typu B) 9 Menu Transparency (Průhlednost nabídky) 38 N Nabídka OSD (On-Screen Display) 26 Hlavní nabídka 26 nastavení přiblížení a zaostření obrazu 17 páčka přiblížení 17 zaostřovací kroužek 17 nastavení promítaného obrazu 16 nastavení výšky projektoru 16 snížení projektoru podpěrná noha 16 polohovací tlačítko 16 O Konektor S-video 9 odstraňování problémů 44 jak kontaktovat společnost Dell 44 Konektor vstupu VGA-A (D-sub) 9 Ovládací konektor RS232 9 Konektor vstupu VGA-B (D-sub) 9 ovládací panel 20 Konektor napájení 9 Rejstřík 61 P T podpora kontaktní informace společnosti Dell 57 Technické údaje Hlučnost 52 Hmotnost 52 I/O konektory 52 Jas 51 Kontrastní poměr 51 Množství zobrazitelných barev 51 Napájení 51 Příkon 52 Pracovní prostředí 52 Projekční objektiv 51 Projekční vzdálenost 51 Rovnoměrnost osvětlení 51 Rozměry 52 Rychlost barevného disku 51 Světelná technologie 51 Velikost projekčního plátna 51 Video kompatibilita 51 Zvuk 52 připojení projektoru k počítači 10 kabel S-video 12 kabel USB na USB 10 kabel VGA na VGA 10, 11 kabel VGA na YPbPr 14 kompozitní video kabel 13 napájecí kabel 10, 11, 12, 13, 14 připojení k počítači pomocí kabelu RS232 12 připojení kabelem S-video 12 připojení komponentním kabelem 14 připojení kompozitním kabelem 13 Power Saving (Úsporný režim) 41 telefonní čísla 57 Q Quick Shutdown (Rychlé vypnutí) 41 V výměna lampy 49 R Reset, výchozí nastavení 37 Z S Security Settings (Bezpečnostní nastavení) 42 62 Výstup VGA-A (monitorová smyčka) 9 Rejstřík zapnutí/vypnutí projektoru vypnutí projektoru 15 zapnutí projektoru 15 Rejstřík 63
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project