Dell 1609WX Projector electronics accessory Užívateľská príručka
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Projektor Dell™ 1609WX Uživatelská příručka Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou projektor lépe používat. UPOZORNĚNÍ: Slovo UPOZORNĚNÍ upozorňuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat a informuje o tom, jak se těmto problémům vyhnout. POZOR: Výstraha poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. ____________________ Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez upozornění. © 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL logo jsou ochranné známky spoleènosti Dell Inc.; DLP, logo DLP® a DarkChip™2 jsou ochranné známky spoleènosti Texas Instruments; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation v USA nebo v jiných zemích. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy. Model 1609WX Maj 2008 Rev. A01 Obsah 1 O vašem projektoru O vašem projektoru . 2 Zapojení projektoru . Připojení k počítači 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení k počítači pomocí kabelu VGA . . . . Připojení k Počítači Pomocí Kabelu DVI-D . . . Připojení k Počítači Pomocí Kabelu RS232 . 8 8 9 . 10 . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . 12 Smyčkové Připojení Monitoru Pomocí Kabelů VGA . . . . . . . . . . . . . . . Připojení DVD Přehrávače 6 Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kompozitního Kabelu . . . . . . . . . . . . . . 13 Připojení DVD Přehrávače Pomocí Komponentního Kabelu . . . . . . . . . . . . . 14 Připojení DVD Přehrávače Pomocí Komponentního Kabelu . . . . . . . . . . . . . 15 Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3 Používání projektoru . . . . . . . . . . . . . 17 Zapnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vypnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nastavení promítaného obrazu . . . . . . . . . . Obsah 18 3 Zvýšení projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . Snížení výšky projektoru . . . . . . . . . . . . Nastavení přiblížení a zaostření obrazu . . . . . Nastavení velikosti promítaného obrazu Používání ovládacího panelu . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . AUTO-ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA) SET UP (NASTAVENÍ) 27 . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . PICTURE (OBRAZ; v režimu Video) DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu PC) 29 . . . . 30 . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 LANGUAGE (JAZYK) OTHERS (DALŠÍ) . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4 Odstraňování problémů s projektorem . . . . . . . . . . . . Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kontaktní informace společnosti Dell . . . 4 28 . . . . . DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu Video) 7 Příloha: Glosář 26 . PICTURE (OBRAZ; v režimu PC) 5 Technické údaje 24 . . . . . . . . . INPUT SELECT (VÝBĚR VSTUPU) . Výměna lampy 19 20 Používání nabídky na obrazovce LAMP (LAMPA) 18 . . . . Používání dálkového ovladače Hlavní nabídka 18 37 41 43 . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1 O vašem projektoru Před připojením projektoru zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny nezbytné součásti. Tento projektor je dodáván s níže uvedenými součástmi. Pokud některá součást chybí, kontaktujte společnost Dell (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47). Projektor Dell™ 1609WX je dodáván s následujícími součástmi: Obsah balení Napájecí kabel Kabel VGA 1,8 m (VGA na VGA) Baterie CR2032 Dálkový ovladač CR2032 3V Disk CD s uživatelskou příručkou a dokumentací Přenosná brašna DELL O vašem projektoru 5 O vašem projektoru 1 6 2 3 5 4 1 Ovládací panel 2 Páčka přiblížení 3 Zaostřovací kroužek 4 Objektiv 5 Polohovací tlačítko 6 Přijímače IR signálu POZOR: Bezpečnostní pokyny 1 Nepoužívejte projektor v blízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla. 2 Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může způsobit selhání systému a projektor se automaticky vypne. 3 Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě. 4 Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru. 5 Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5ºC až 35ºC). POZNÁMKA: Další informace viz bezpečnostní zásady dodané s projektorem. 6 O vašem projektoru 2 Zapojení projektoru 1 2 DVI-D In VGA - A Out 3 4 5 6 7 8 VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out 9 USB Remote 10 RS-232 Dell 1609WX 11 12 1 Konektor vstupu DVI-D 2 Výstup VGA-A (monitorová smyčka) 3 Konektor vstupu VGA-A (D-sub) 4 Konektor vstupu VGA-B (D-sub) 5 Konektor S-video 6 Konektor kompozitního videa 7 Vstupní audio konektor 8 Výstupní audio konektor 9 Vzdálený konektor USB 10 Konektor RS232 11 Slot pro bezpečnostní kabel 12 Konektor napájení POZOR: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně 6. Zapojení projektoru 7 Připojení k počítači Připojení k počítači pomocí kabelu VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In 2 S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 XELOM 3 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 3 Kabel USB na USB POZNÁMKA: Společnost Dell nedodává kabel USB. POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce Další stránka a Předchozí stránka na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel USB. 8 Zapojení projektoru Připojení k Počítači Pomocí Kabelu DVI-D 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 TV OUT SDIF-OUT PDIF-OUT XELOM 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel DVI-D 3 Kabel USB na USB 3 POZNÁMKA: Společnost Dell kabely USB a DVI-D nedodává. POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce Další stránka a Předchozí stránka na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel USB. Zapojení projektoru 9 Připojení k Počítači Pomocí Kabelu RS232 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel RS232 POZNÁMKA: Společnost Dell kabel RS232 nedodává. Kabel RS232 (6 stop) lze zakoupit na webu společnosti Dell. 10 Zapojení projektoru Smyčkové Připojení Monitoru Pomocí Kabelů VGA 1 DVI-D In VGA - A Out 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 Zapojení projektoru 11 Připojení DVD Přehrávače Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu S-video 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel S-video POZNÁMKA: Společnost Dell kabel S-video nedodává. Můžete zakoupit prodlužovací kabel S-Video (50/100 stop) na webu společnosti Dell. 12 Zapojení projektoru Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kompozitního Kabelu 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Napájecí kabel 2 Kompozitní video kabel POZNÁMKA: Společnost Dell kompozitní kabel nedodává. Můžete zakoupit prodlužovací kompozitní video kabel (50/100 stop) na webu společnosti Dell. Zapojení projektoru 13 Připojení DVD Přehrávače Pomocí Komponentního Kabelu Pomocí Kabelu YPbPr na VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na YPbPr POZNÁMKA: Společnost Dell kabel VGA na YPbPr nedodává. Můžete zakoupit prodlužovací kabel VGA na YPbPr (50/100 stop) na webu společnosti Dell. POZNÁMKA: Můžete připojit kabel komponentního signálu ke vstupu VGA-A nebo VGA-B. 14 Zapojení projektoru Připojení DVD Přehrávače Pomocí Komponentního Kabelu Pomocí kabelu YPbPr na YPbPr a adaptéru YPbPr na VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 3 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel YPbPr na YPbPr 3 Adaptér YPbPr na VGA POZNÁMKA: Kabel YPbPr na YPbPr a adaptér VGA na YPbPr společnost Dell nedodává. POZNÁMKA: Můžete připojit kabel komponentního signálu ke vstupu VGA-A nebo VGA-B. Zapojení projektoru 15 Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu HDMI 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 3 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel HDMI 3 Adaptér DVI-D POZNÁMKA: Společnost Dell kabel HDMI a adaptér DVI-D nedodává. 16 Zapojení projektoru Používání projektoru 3 Zapnutí projektoru POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu. Indikátor Napájení bliká modře, dokud nestisknete tlačítko Power (Napájení). 1 Sejměte kryt objektivu. 2 Zapojte napájecí kabel a příslušné kabely pro přenos signálu. Informace o zapojení projektoru najdete v části Zapojení projektoru na straně 7. 3 Stiskněte tlačítko Power (Napájení) (viz Používání ovládacího panelu na straně 21 informace o umístění tlačítka Power (Napájení)). 4 Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.). Projektor automaticky detekuje zdroj. Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko Source (Zdroj) na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu a zvolte požadovaný vstup. 5 Po zapnutí napájení se zobrazí logo společnosti Dell po dobu 30 sekund. Jestliže se zobrazí nápis "Searching for signal... (Hledání signálu...)", ujistěte se, že jsou příslušné kabely pro přenos signálu správně připojeny. Vypnutí projektoru UPOZORNĚNÍ: Před odpojením napájecího kabelu musíte projektor vypnout. 1 Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 2 Stiskněte znovu tlačítko Power (Napájení). Chladící ventilátory poběží přibližně 90 sekund. 3 Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte tlačítko Power (Napájení), když ventilátory chlazení projektoru ještě běží. POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby se stabilizovala vnitřní teplota. 4 Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a od projektoru. Používání projektoru 17 POZNÁMKA: Stisknete-li tlačítko Power (Napájení), když je projektor spuštěný, na obrazovce se zobrazí zpráva "Press Power Button To Turn Off Projector (Vypněte projektor stisknutím tlačítka napájení)". Chcete-li zprávu vymazat, stiskněte tlačítko Menu (Nabídka) na hlavním panelu nebo zprávu ignorujte; zpráva za 5 sekund zmizí. Nastavení promítaného obrazu Zvýšení projektoru 1 Stiskněte Polohovací tlačítko. 2 Zvedněte projektor do požadovaného zobrazovacího úhlu, poté uvolněte tlačítko a zajistěte podpěrnou nohu v požadované pozici. 3 Chcete-li jemně doladit zobrazovací úhel, použijte adjustační kolečko náklonu. Snížení výšky projektoru 1 Stiskněte polohovací tlačítko. 2 Snižte projektor, poté uvolněte tlačítko a zajistěte podpěrnou nohu v požadované pozici. 1 2 3 3 1 Polohovací tlačítko 2 Podpěrná noha 3 Adjustační kolečko náklonu 18 Používání projektoru Nastavení přiblížení a zaostření obrazu POZOR: Dříve než budete s projektorem pohybovat, ujistěte se, že objektiv přiblížení a podpěrná noha jsou zcela zasunuty. Vyhnete se tak poškození projektoru. 1 Chcete-li obraz přiblížit nebo oddálit, otáčejte páčkou přiblížení. 2 Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže zaostřit na vzdálenosti 1,0 až 12 m. 1 2 1 Páčka přiblížení 2 Zaostřovací kroužek Používání projektoru 19 Nastavení velikosti promítaného obrazu 359,4"(913,0cm) " 7,7 m) 32 ,4c 2 3 (8 269,6"(684,7cm) 209,7"(532,6cm) " 1,2 m) 19 ,6c 5 8 (4 149,8"(380,4cm) " 6,6 m) 13 ,8c 6 4 (3 89,9"(228,2cm) 3,3'(1,0m) DVI-D In VGA - A Out Dell 1609WX 20 Používání projektoru 30,0 "(76,1cm) 27,3" (69,4cm) 9,8'(3,0m) 16,4'(5,0m) 23,0'(7,0m) ,9" ) 81 ,1cm 8 0 (2 29,5'(9,0m) 39,4'(12,0m) Projector to screen distance " 5,8 m) 24 ,3c 4 2 (6 VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 Obraz (diagonálně) Max. 30,0" (76,1cm) 89,9" (228,2cm) 149,8" (380,4cm) 209,7" (532,6cm) 269,6" (684,7cm) 359,4" (913,0cm) Min. 27,3" (69,4cm) 81,9" (208,1cm) 136,6" (346,8cm) 191,2" (485,6cm) 245,8" (624,3cm) 327,7" (832,4cm) 127" X 79,4" 177,8" X 111,1" 228,8" X 142,9" 304,8" X 190,5" Max. (Š x V) Velikost obrazu Min. (Š x V) 25,4" X 15,9" 76,2" X 47,6" (64,5cm X 40,3cm) (193,5cm X 121,0cm) (322,6cm X 201,6cm) (451,6cm X 282,3cm) (580,6cm X 362,9cm) (774,2cm X 483,9cm) 23,2" X 14,5" 69,5" X 43,4" 115,8" X 72,4" 162,1" X 101,3" 208,4" X 130,3" 277,9" X 173,7" (58,8cm X 36,8cm) (176,5cm X 110,3cm) (294,1cm X 183,8cm) (411,8cm X 257,4cm) (529,4cm X 330,9cm) (705,9cm X 441,2cm) Max. 1,97" (5,0cm) 5,91" (15,0cm) 9,84" (25,0cm) 13,78" (35,0cm) 17,72" (45,0cm) 23,62" (60,0cm) Min. 1,79" (4,56cm) 5,38" (13,68cm) 8,97" (22,79cm) 12,56" (31,91cm) 16,15" (41,03cm) 21,54" (54,71cm) 3,3' (1,0m) 9,8' (3,0m) 16,4' (5,0m) 23,0' (7,0m) 29,5' (9,0m) 39,4' (12,0 m) Hd Vzdálenost * Tento graf má pouze informativní charakter. Používání ovládacího panelu 1 2 3 4 10 5 9 6 8 7 Používání projektoru 21 1 2 3 4 5 6 22 Indikátor problému s lampou LAMP • V případě, že indikátor LAMP (Lampa) bez přerušení svítí oranžově, vyměňte lampu (viz Výměna lampy na straně 41). Pokud tento problém přetrvává, obra″te se na společnost Dell (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47). • Pokud indikátor LAMP (Lampa) bliká oranžově, projektor se automaticky vypíná z důvodu systémové chyby. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47). Indikátor překročení • Pokud indikátor TEMP (Teplota) svítí oranžově, teploty TEMP znamená to, že došlo k přehřátí projektoru, lampy nebo ovladač lampy. Displej se automaticky vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět displej zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47). • Když indikátor TEMP (Teplota) bliká oranžově, znamená to, že ventilátor nebo barevný disk nefunguje, a projektor se automaticky vypíná. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47). Napájení Slouží k zapnutí a vypnutí projektoru. Podrobnější informace najdete v částech Zapnutí projektoru na straně 17 a Vypnutí projektoru na straně 17. Up / Keystone Slouží k výběru voleb z nabídky OSD (On Screen adjustment (Nahoru / Display). Rovněž můžete použít tlačítko Up Úprava lichoběžníkového (Nahoru) ke korekci deformace obrazu zkreslení) způsobené nakloněním projektoru. Right / Auto Adjust Slouží k úpravám nastavení OSD. (Vpravo / Automatická Rovněž můžete použít tlačítko Right (Vpravo) úprava) k synchronizaci projektoru se vstupním zdrojem. Infračervený snímač Tlačítko Auto adjust (Automatická úprava) nefunguje, pokud je zobrazena nabídka OSD. Nasměrujte dálkový ovladač na příjímač signálu IR a stiskněte tlačítko. Používání projektoru 7 8 9 10 Down / Keystone Slouží k výběru voleb z nabídky OSD (On Screen adjustment (Dolů / Display). úprava lichoběžníkového Rovněž můžete použít tlačítko Down (Dolů) ke zkreslení) korekci deformace obrazu způsobené nakloněním projektoru. Nabídka Slouží k aktivaci nabídky OSD. K navigaci v rámci nabídky použijte a tlačítko Menu (Nabídka). Left / Source (Vlevo / Slouží k úpravám nastavení OSD. Zdroj) Stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi Enter digitálním zdrojem RGB, analogovým zdrojem RGB, kompozitním zdrojem, komponentním zdrojem (YPbPr prostřednictvím VGA) a zdroji Svideo v případě, že je k projektoru připojeno více zdrojů signálu. Umožňuje potvrdit vybranou volbu nabídky OSD. Používání projektoru 23 Používání dálkového ovladače 1 11 2 12 3 13 4 5 14 15 6 7 16 17 8 18 9 19 10 20 1 2 Indikátor LED Source (Zdroj) 3 Auto adjust (Automatická úprava) 4 5 6 7 8 9 Tlačítko nahoru Tlačítko vlevo Enter Menu (Nabídka) Tlačítko dolů Mute (Vypnutí zvuku) 10 Aspect ratio (Poměr stran) 24 Indikátor LED. Slouží k přepínání mezi digitálním RGB signálem, analogovým RGB signálem, kompozitním signálem, signálem S-video a komponentním signálem (YPbPr prostřednictvím VGA). Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat projektor se vstupním zdrojem. Automatická úprava nebude fungovat, jestliže je zobrazena nabídka OSD. Stisknutím vyberte položku v nabídce OSD. Stisknutím upravíte nastavení OSD. Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr. Stisknutím aktivujete nabídku OSD. Stisknutím vyberte položku v nabídce OSD. Chcete-li vypnout nebo zapnout reproduktor projektoru, stiskněte tlačítko vypnutí zvuku. Stisknutím změníte poměr stran zobrazeného obrazu. Používání projektoru 11 Power (Napájení) 12 Video Mode (Režim videa) 13 Page up (O stránku nahoru) Slouží k zapnutí a vypnutí projektoru. Podrobnější informace najdete v částech Zapnutí projektoru na straně 17 a Vypnutí projektoru na straně 17. Mikroprojektor Dell 1609WX má přednastavené konfigurace optimalizované pro zobrazování dat (počítačová grafika) nebo video (filmy, hry atd.). Tlačítkem Video Mode (Režim videa) můžete volit mezi následujícími režimy: PC mode (PC), Movie mode (Film), Game Mode (Hry), sRGB nebo CUSTOM mode (Uživatelský režim) (umožňuje nastavit a uložit vlastní nastavení). Aktuální zobrazovací režim zobrazíte jedním stisknutím tlačítka Video Mode (Režim videa). Opětovným stisknutím tlačítka Video Mode (Režim videa) můžete přepínat mezi režimy zobrazení. Stisknutím tohoto tlačítka přejdete o stranu zpět. 14 15 Blank screen (Bez obrazu) Page down (O stránku dolů) Stisknutím skryjete/obnovíte obraz. Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další stranu. 16 17 18 Pravé tlačítko Volume up (Zvýšit hlasitost) Keystone adjustment (Úprava lichoběžníkového zkreslení) Volume down (Snížit hlasitost) Keystone adjustment (Úprava lichoběžníkového zkreslení) Stisknutím upravíte nastavení OSD. Stisknutím tohoto tlačítka hlasitost zvýšíte. Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru. (+40/-35 stupňů) 19 20 Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte. Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru. (+40/-35 stupňů) Používání nabídky na obrazovce Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez ohledu na to, zda je vstupní zdroj zapojený. Chcete-li procházet karty v Main (Hlavní) nabídce, stiskněte tlačítka nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Chcete-li přejít do podnabídky, stiskněte tlačítko Enter na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Chcete-li vybrat volbu, stiskněte tlačítko nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Barva se změní na tmavě modrou. Vybraná položka změní barvu na tmavě modrou. Pomocí nebo na ovládacím panelu Používání projektoru 25 nebo na dálkovém ovladači upravte nastavení. Chcete-li přejít do Main (Hlavní) nabídky, přejděte na kartu Back (Zpět) a stiskněte tlačítko Enter na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači. Chcete-li ukončit nabídku OSD, přejděte na kartu EXIT (Konec) a stiskněte tlačítko Enter nebo stiskněte tlačítko Menu (Nabídka) na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači. Hlavní nabídka INPUT SELECT (VÝBĚR VSTUPU) Nabídka Input Select (Výběr vstupu) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru. AUTO SOURCE (AUTOMATICKé VYHLEDáVáNí ZDROJOVéHO SIGNá LU)—Volbou On (Zapnuto) (výchozí nastavení) zapnete autodetekci dostupných vstupních signálů. Stisknete-li tlačítko Source (Zdroj), když je projektor zapnutý, automaticky vyhledá další dostupný vstupní signál. Stisknete-li tlačítko Source (Zdroj), když je režim Auto Source (Automatický zdroj) nastaven na Off (Vypnuto), můžete ručně vybrat vstupní signál. VGA-A—Při stisknutí tlačítka Enter bude rozpoznán signál VGA-A. VGA-B—Při stisknutí tlačítka Enter bude rozpoznán signál VGA-B. DVI-D—Při stisknutí tlačítka Enter bude rozpoznán signál DVI-D. S-VIDEO—Při stisknutí tlačítka Enter bude rozpoznán signál S-Video. COMPOSITE VIDEO (KOMPOZITNí VIDEO)—Při stisknutí tlačítka Enter bude rozpoznán signál kompozitního videa. 26 Používání projektoru AUTO-ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA) Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) automaticky upravuje nastavení FREQUENCY (FREKVENCE) a TRACKING (STABILIZACE) v režimu PC. Když funkce Auto Adjustment (Automatická úprava) probíhá, na obrazovce se zobrazí následující zpráva "Auto Adjustment in Progress... (Probíhá automatická úprava...)". SET UP (NASTAVENÍ) Obsahuje nastavení V. Keystone (Oprava lichoběžníkového zkreslení), Auto Keystone (Automatická oprava lichoběžníkového zkreslení), Projector Mode (Režim projektoru), Aspect Ratio (Poměr stran) a Projector Info (Informace o projektoru). V. KEYSTONE (OPRAVA LICHOBěžNíKOVéHO ZKRESLENí)—Upraví lichoběžníkové zkreslení obrazu způsobené nakláněním projektoru. AUTO KEYSTONE (AUTOMATICKá úPRAVA LICHOBěžNíKOVéHO ZKRESLENí)— Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru. PROJECTOR MODE (REžIM PROJEKTORU)—Umožňuje vybrat režim projektoru v závislosti na jeho umístění. • Zepředu – stolní provedení – toto je výchozí volba. • Zepředu – montáž na strop – zobrazení je směrově obráceno podle osy y pro případ, kdy je zařízení zavěšeno na stropě. • Zezadu – stolní provedení – zobrazení je směrově obráceno pro projekci zezadu na průsvitné plátno. • Zezadu – montáž na strop – zobrazení je směrově obráceno podle osy x i y. Můžete promítat zezadu na průsvitné plátno z projektoru zavěšeného na stropě. ASPECT RATIO (POMěR STRAN)—Umožňuje nastavit poměr stran. • Původní — Vstupní signál bude upraven tak, aby odpovídal promítací ploše a zároveň aby byl zachován poměr stran vstupního zdroje. Používání projektoru 27 • 4:3 — Zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako obraz 4:3. • Široký — Zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude promítán jako širokoúhlý obraz. Formát Wide (Široký) nebo 4:3 použijte v těchto případech: – rozlišení počítače je vyšší než WXGA – Komponentní kabel (720p/1080i/1080p) PROJECTOR INFO (INFORMACE O PROJEKTORU)—Zobrazí název modelu projektoru, přednastavený zdroj vstupu a sériové číslo projektoru (PPID#). PICTURE (OBRAZ; v režimu PC) Pomocí nabídky Picture (Obraz) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby: BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky upravte jas obrazu. a upravte kontrast zobrazení. COLOR TEMP (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. COLOR ADJUST (ÚPRAVY BAREV)—Umožňuje ručně upravovat červenou, zelenou a modrou. Po nastavení hodnot v nabídce Color Adjust (Úpravy barev) je aktivován režim Custom (Vlastní). Hodnoty jsou uloženy v režimu Custom (Vlastní). 28 Používání projektoru PICTURE (OBRAZ; v režimu Video) Pomocí nabídky Picture (Obraz) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby: BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky upravte jas obrazu. a upravte kontrast zobrazení. COLOR TEMP (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. COLOR ADJUST (ÚPRAVY BAREV)—Umožňuje ručně upravovat červenou, zelenou a modrou. Po nastavení hodnot v nabídce Color Adjust (Úpravy barev) je aktivován režim Custom (Uživatelský). Hodnoty jsou uloženy v režimu Custom (Uživatelský). SATURATION (SYTOST)—Umožňuje upravit zdroj videa a zdroj videa z černobílého režimu do sytě barevného režimu. Stisknutím tlačítka snížíte nasycení barev v obraze a stisknutím tlačítka zvýšíte nasycení barev v obraze. SHARPNESS (OSTROST)—Umožňuje upravit ostrost obrazu. Stisknutím tlačítka snížíte ostrost a stisknutím tlačítka ostrost zvýšíte. zvýšíte množství zelené v obraze a TINT (ODSTíN)—Stisknutím tlačítka stisknutím tlačítka zvýšíte množství červené (tento výběr je k dispozici pouze pro signál NTSC). Používání projektoru 29 DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu PC) Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby: VIDEO MODE (REžIM VIDEA)—Umožňuje optimalizovat režim zobrazení projektoru: PC (Počítač), Movie (Film), sRGB (poskytuje přesnější podání barev), Game (Hry) a Custom (Uživatelský) (vlastní nastavení). Nastavíte-li položky White Intensity (Intenzita bílé) nebo Degamma, projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský). POZNÁMKA: Nastavíte-li položky White Intensity (Intenzita bílé) nebo Degamma, projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský). SIGNAL TYPE (TYP SIGNáLU)—Umožňuje ručně vybrat typ signálu RGB, YCbCr nebo YPbPr. ZOOM—Stisknutím tlačítka můžete obraz až 4násobně zvětšit. Stisknutím tlačítka jej zmenšíte. ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím tlačítka procházejte promítací plochu. WHITE INTENSITY (INTENZITA BíLé)—Nastavení 0 maximalizuje reprodukci barvy a nastavení 10 maximalizuje jas. DEGAMMA—Umožňuje nastavit jednu ze 4 předvolených hodnot (1, 2, 3, 4) barevného podání výsledného obrazu. posuňte HORIZONTAL POSITION (HORIZONTáLNí POZICE)—Stisknutím tlačítka obraz vlevo a stisknutím tlačítka posuňte obraz vpravo. VERTICAL POSITION (VERTIKáLNí POZICE)—Stisknutím tlačítka dolů a stisknutím tlačítka posuňte obraz nahoru. 30 Používání projektoru posuňte obraz FREQUENCY (FREKVENCE)—Umožňuje změnit frekvenci zobrazovaných dat frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální vlnu, použijte nastavení Frequency (Frekvence) k minimalizování pruhů. Jedná se pouze o přibližné nastavení. TRACKING (STABILIZACE)—Umožňuje synchronizovat časování obrazu s časováním grafické karty. Pokud máte dojem, že je obraz nestabilní nebo kmitá, použijte k nápravě funkci Tracking (Stabilizace). Jedná se o jemné doladění. DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu Video) Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby: VIDEO MODE (REžIM VIDEA)—Umožňuje optimalizovat režim zobrazení projektoru: PC (Počítač), Movie (Film), sRGB (poskytuje přesnější podání barev), Game (Hry) a Custom (Uživatelský) (vlastní nastavení). Nastavíte-li položky White Intensity (Intenzita bílé) nebo Degamma, projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský). POZNÁMKA: Nastavíte-li položky White Intensity (Intenzita bílé) nebo Degamma, projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský). SIGNAL TYPE (TYP SIGNáLU)—Ručně vyberte typ signálu RGB, YCbCr, nebo YPbPr. ZOOM—Stisknutím tlačítka jej zmenšíte. můžete obraz až 4násobně zvětšit. Stisknutím tlačítka ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím tlačítka procházejte promítací plochu. WHITE INTENSITY (INTENZITA BíLé)—Nastavení 0 maximalizuje reprodukci barvy a nastavení 10 maximalizuje jas. DEGAMMA—Umožňuje nastavit jednu ze 4 předvolených hodnot (1, 2, 3, 4) barevného podání výsledného obrazu. Používání projektoru 31 LAMP (LAMPA) Pomocí nabídky Lamp (Lampa) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby: LAMP HOUR (HODINY LAMPY)—Zobrazuje dobu, po kterou byla lampa v provozu od posledního vynulování počitadla. POWER SAVING (ÚSPORA ENERGIE)—Vyberte možnost Yes (Ano) k nastavení doby přechodu do úsporného režimu. Doba přechodu do úsporného režimu je interval, po který má projektor čekat na signál. Ve výchozím nastavení je nastaven interval 120 minut. Nicméně můžete tento interval nastavit na 5, 15, 30, 45, 60 nebo 120 minut. Pokud v tomto intervalu není rozpoznán žádný vstupní signál, projektor vypne lampu a přejde do úsporného režimu. Pokud je rozpoznán signál, když se projektor nachází v úsporném režimu, projektor se automaticky zapne. Pokud není rozpoznán žádný vstupní signál do dvou hodin, projektor se přepne z úsporného režimu na režim vypnutí. Projektor můžete zapnout stisknutím vypínače. ECO MODE (ÚSPORNý REžIM)—Chcete-li, aby projektor fungoval s nižším výkonem (216 W), byl tišší, poskytoval tlumenější světelný výkon a zajistil delší životnost lampy, vyberte položku On (Zapnuto). Běžný výkon (256 W) obnovíte volbou položky Off (Vypnuto). LAMP RESET (VYNULOVáNí POčITADLA DOBY PROVOZU LAMPY)—Po instalaci nové lampy vynulujte počitadlo výběrem možnosti Yes (Ano). QUICK SHUTDOWN (RYCHLé VYPNUTí)—Výběrem možnosti Yes (Ano) vypnete projektor jediným stisknutím tlačítka Power (Napájení). Tato funkce umožňuje rychle vypnout projektor zvýšením rychlosti ventilátoru. POZNÁMKA: Je-li funkce Quick Shutdown (Rychlé vypnutí) aktivována, může při vypínání docházet ke zvýšení hlučnosti. 32 Používání projektoru LANGUAGE (JAZYK) Nabídka Language (Jazyk) umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Používání projektoru 33 OTHERS (DALŠÍ) VOLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka a snižte/zvyšte hlasitost. MUTE (VYPNUTÍ ZVUKU)—Umožňuje zapnout/vypnout zvuk. CUSTOMIZED SCREEN (UPRAVENÁ OBRAZOVKA)—Stisknutím tlačítka Enter (Potvrdit) se zobrazí nabídka Customized Screen (Upravená obrazovka). Výběrem možnosti Yes (Ano) projektor digitalizuje zobrazení na obrazovce jako My Customized logo (Upravené logo). Tato obrazovka nahradí všechny původní obrazovky, které obsahují logo společnosti Dell. Můžete obnovit výchozí obrazovku výběrem možnosti Dell Logo (Logo Dell) v místním okně. POZNÁMKA: Chcete-li digitalizovat celý obraz, musí mít vstupní signál připojený k projektoru rozlišení 1280x800. MENU LOCK (ZÁMEK NABíDKY)—Vyberte možnost On (Zapnuto) k zapnutí funkce Menu Lock (Zámek nabídky) a skrytí nabídky OSD. Výběrem možnosti OFF (Vypnuto) deaktivujete zámek nabídky a zobrazíte nabídku OSD. POZNÁMKA: Pokud nabídka OSD zmizí po deaktivaci zámku nabídky, stiskněte a podržte tlačítko Menu (Nabídka) na ovládacím panelu projektoru po dobu 15 sekund a potom funkci deaktivujte. MENU TIMEOUT (INTERVAL NABíDKY)—Umožňuje nastavit interval OSD Timeout (Ukončení OSD). Ve výchozím nastavení nabídka OSD zmizí po 30 sekundách nečinnosti. MENU POSITION (UMíSTěNí NABíDKY)—Umožňuje vybrat polohu nabídky OSD na promítací ploše. 34 Používání projektoru MENU TRANSPARENCY (PRůHLEDNOST NABíDKY)—Umožňuje změnit úroveň průhlednosti pozadí OSD. PASSWORD (HESLO)—Umožňuje chránit projektor heslem. Tento nástroj zabezpečení umožňuje aplikovat celou řadu omezení přístupu na ochranu soukromí a znemožnit ostatním zneužívání projektoru. Znamená to, že bez ověření nelze projektor používat, tato funkce tedy slouží jako prevence odcizení. Výběrem možnosti On (Zapnuto) aktivujte ochranu heslem. Zobrazí se obrazovka Please Key In the Password (Zadejte heslo) s výzvou, abyste při příštím zapnutí projektoru zadali heslo. Výběrem možnosti Off (Vypnuto) vypněte ochranu heslem. POZNÁMKA: Ve výchozí konfiguraci je zabezpečení heslem vypnuto. Jestliže tuto funkci aktivujete, po zapnutí projektoru budete vyzváni k zadání hesla: Výzva k zadání hesla: a Přejděte do nabídky Others (Další), stiskněte tlačítko Enter a nastavením položky Password (Heslo) na hodnotu Enable (Aktivovat) aktivujte nastavení hesla. b Po aktivaci funkce hesla se zobrazí místní okno, do kterého zadáte 4místné číslo z obrazovky a stisknete tlačítko Enter. c Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte. Používání projektoru 35 d Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, získáte přístup ke všem funkcím a nástrojům projektoru. Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy. Po třech neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne. POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na společnost DELL™ nebo kvalifikované servisní středisko. Chcete-li funkci hesla zrušit, vyberte možnost Off (Vypnuto) a zadejte heslo. CHANGE PASSWORD (ZMěNA HESLA)—Zadejte původní heslo, potom zadejte nové heslo a znovu je potvrďte. TEST PATTERN (TESTOVACí VZOR)—Výběrem možnosti On (Zapnuto) aktivujete zabudovaný Test Pattern (Testovací Vzor) pro testování rozlišení a zaostření. Chcete-li funkci vypnout, vyberte možnost Off (Vypnuto). FACTORY RESET (OBNOVA VýCHOZíHO NASTAVENí)—Výběrem možnosti On (Zapnuto) obnovíte nastavení projektoru na výrobní hodnoty. Obnovené položky zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů, jednak nastavení zdrojů obrazu. 36 Používání projektoru Odstraňování problémů s projektorem 4 Máte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47. Problém Možné řešení Na projekční ploše se neobjeví žádný obraz • Ujistěte se, že kryt objektivu je sejmut a projektor je zapnutý. • Ujistěte se, že je zapnut externí video port. Používáte-li přenosný počítač Dell™, stiskněte tlačítko (Fn+F8). V případě, že vlastníte jiný počítač, nahlédněte do příslušné dokumentace. • Ujistěte se, že všechny kabely jsou dobře zapojené. (viz Zapojení projektoru na straně 7). • Zkontrolujte, zda nejsou kontakty v konektorech ohnuté nebo poškozené. • Zkontrolujte, zda je správně nainstalována projekční lampa (viz Výměna lampy na straně 41). • Použijte Test Pattern (Testovací Vzor) v nabídce Others (Předvolby) (Viz Předvolby na straně 47). Ujistěte se, že barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné. Odstraňování problémů s projektorem 37 Problém (pokračování) Částečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz Možné řešení (pokračování) 1 Stiskněte tlačítko Automatická úprava na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. 2 Používáte-li přenosný počítač Dell™, nastavte rozlišení počítače na WXGA (1280 x 800) nebo XGA (1024 x 768): a Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou část plochy Windows, vyberte položku Vlastnosti a poté vyberte kartu Nastavení. b Zkontrolujte, zda nastavení pro externí port monitoru je 1280 x 800 nebo 1024 x 768 pixelů. c Stiskněte tlačítko (Fn+F8). Budete-li mít se změnou rozlišení monitoru problémy nebo váš monitor zamrzne, restartujte všechna zařízení včetně projektoru. Nepoužíváte-li přenosný počítač Dell™, nahlédněte do dokumentace. Vaše prezentace se na projekční ploše nezobrazuje Používáte-li přenosný počítač Dell, stiskněte tlačítko (Fn+F8). Obraz bliká nebo není stabilní Nastavte stabilizaci v podnabídce OSD Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC, viz Tracking (Sledování) na stranì 31). V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh Nastavte frekvenci v podnabídce OSD Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC, viz Frequency (Frekvence) na stranì 31). Nesprávná barva obrazu 38 • Pokud zobrazovací zařízení přijme špatný výstup signálu z grafické karty, nastavte typ signálu na RGB na kartěDisplay (Zobrazení) v nabídce OSD. • Použijte Test Pattern (Testovací vzor) v nabídce Others (Předvolby). Ujistěte se, že barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné. Odstraňování problémů s projektorem Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Obraz je rozostřený 1 Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na objektivu. 2 Ujistěte se, že projekční plátno leží v požadované vzdálenosti od projektoru (3,3 stop [1,0 m] až 39,4 stop [12 m]). Obraz je roztažený, pokud je zobrazován formát 16:9 DVD Tento projektor automaticky rozpoznává formát vstupního signálu. Udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu s původním nastavení. Pokud je obraz přesto roztažený, upravte poměr stran v nabídce Set Up (Nastavení) v OSD. Obraz je převrácený V nabídce OSD vyberte položku Set Up (Nastavení) a nastavte režim projektoru. Lampa je spálená nebo praská Když lampa dosáhne konce své životnosti, může se spálit a může se ozvat hlasité prasknutí. V takovém případě nelze projektor zapnout. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části Výměna lampy na straně 41. Indikátor LAMP (LAMPA) bez přerušení svítí oranžově V případě, že indikátor LAMP (LAMPA) bez přerušení svítí oranžově, vyměňte lampu. Indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově Když indikátory LAMP (LAMPA) a Power (Napájení) oranžově blikají, znamená to, že ovladač lampy selhal a projektor se automaticky vypne. Když indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově a indikátor Power (Napájení) svítí modře, znamená to, že barevný disk nefunguje a projektor se automaticky vypne. Odpojte napájecí kabel a po 3 minutách zapněte znovu displej. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47). Odstraňování problémů s projektorem 39 Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Indikátor TEMP (TEPLOTA) svítí oranžově Projektor je přehřátý. Displej se automaticky vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět displej zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47). Indikátor TEMP (TEPLOTA) bliká oranžově Větrák nefunguje a projektor se automaticky vypne. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47). Na obrazovce se nezobrazí OSD Stisknutím a podržením tlačítka Menu (Nabídka) na panelu po dobu 15 sekund odemkněte nabídku OSD. Zkontrolujte funkci Menu Lock (Zámek nabídky) na straně 34. Dálkový ovladač dobře nefunguje nebo funguje v příliš krátkém rozsahu Baterie je pravděpodobně vybitá. Zkontrolujte, zda indikátor LED z dálkového ovladače není příliš ztlumený. Pokud ano, použijte novou baterii CR2032. 40 Odstraňování problémů s projektorem Výměna lampy Když se přiblíží konec životnosti lampy projektoru a je třeba lampu vyměnit, zobrazí se na obrazovce následující zpráva: Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested. (Blíží se konec životnosti lampy v plném provozu. Doporučujeme lampu vyměnit.) www.dell.com/lamps POZOR: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 6. Pokyny pro výměnu lampy: 1 Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel. POZOR: Používáním se lampa silně zahřívá. Nepokoušejte se vyměnit lampu, pokud jste nenechali projektor po použití vychladnout po dobu alespoň 30 minut. 2 Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut. 3 Uvolněte dva šrouby, které drží kryt lampy a sejměte kryt. POZOR: Nikdy se nedotýkejte žárovky ani skleněné části lampy. Lampy projektorů jsou velmi křehké a při doteku se mohou roztříštit. Rozbité střepy jsou ostré a mohou způsobit zranění. POZOR: Dojde-li k roztříštění lampy, odstraňte z projektoru všechny prasklé kusy a zlikvidujte nebo recyklujte v souladu se státními, místními a federálními zákony. Další informace viz www.dell.com/hg. 4 Uvolněte dva šrouby, které drží lampu. Odstraňování problémů s projektorem 41 5 Uchopte lampu za kovovou úchytku a vyjměte ji. 6 Namontujte novou lampu. POZNÁMKA: Společnost Dell™ může požadovat, aby lampy vyměněné v záruce byly vráceny. V opačném případě lampu zlikvidujte nebo zrecyklujte. Další informace viz Likvidace lampy na straně 42. 7 Utáhněte dva šrouby, které drží lampu. 8 Nasaďte kryt lampy a utáhněte dva šrouby. 9 Vynulujte počítadlo doby provozu lampy (viz Nabídka Lampa na straně 32). POZOR: Likvidace lampy (pouze pro USA) LAMPA (LAMPY) UVNITŘ VÝROBKU OBSAHUJÍ RTUT’ A MUSÍ SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOVAT PODLE MÍSTNÍCH, STÁTNÍCH NEBO FEDERÁLNÍCH ZÁKONŮ. VÍCE INFORMACÍ NAJDETE NA ADRESE WWW.DELL.COM/HG, NEBO KONTAKTUJTE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE NA ADRESE WWW.EIAE.ORG. INFORMACE O LIKVIDACI LAMPY NAJDETE NA STRÁNKÁCH WWW.LAMPRECYCLE.ORG. 42 Odstraňování problémů s projektorem 5 Technické údaje Světelná technologie 0,65" WXGA DMD typ A, DarkChip™ 2 Jas 2500 ANSI lumenů (max.) Kontrastní poměr Plný poměr kontrastu 1900:1 typicky (max./min.) Rovnoměrnost osvětlení plochy obrazu Typicky 85% (japonská norma JBMA) Počet pixelů 1280 x 800(WXGA) Množství zobrazitelných barev 16,7 mil. barev Rychlost barevného disku 2X Objektiv Clona: F/ 2,44 ~ 2,58 Ohnisková vzdálenost, f = 21,8 ~ 23.8mm Objektiv s ručním zoomem 1,1x Velikost promítaného obrazu 27,3-359,4 palců (diagonálně) Projekční vzdálenost 3,3~39,4 ft (1,0 m~12 m) Video kompatibilita Kompozitní Video / S-Video: NTSC (J, M, 4,43), PAL (B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L) Komponentní Video přes VGA a DVI-D: 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p Napájení Univerzální AC90-264 50/60 Hz se vstupem PFC Příkon 256 wattů v plném režimu, 216 wattů v úsporném režimu Audio 1 reproduktor, 8 W RMS Hlučnost 34 dB(A) v plném režimu, 31 dB(A) v úsporném režimu Hmotnost 4,95 lbs (2,25 kg) Rozměry (Š x V x H) Vnější 11,68 x 7,96 x 3,17 ± 0,04 palců (296,5 x 202 x 80,5 ± 1 mm) Technické údaje 43 Pracovní prostředí Provozní teplota: 5oC - 35oC (41oF- 95oF) Vlhkost vzduchu: 80 % maximum Teplota skladování: 0oC až 60oC (32oF až 140oF) Vlhkost vzduchu: 90% maximum Právní předpisy I/O konektory FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS, CECP, SASO, PSE, eK Napájení: zásuvka sít’ového AC napájení Počítačový vstup: 2x D-sub pro analogový/komponentní signál, vstupní signály HDTV Počítačový výstup: 1x 15kolíkový D-sub Vstupní video konektor: 1x komponentní video RCA a 1x S-video Audio vstup: jeden jack (o průměru 3,5 mm) Audiovýstup: jeden jack (o průměru 3,5 mm) Port USB: jeden podřízený port USB pro podporu vzdálené 1x mini-DIN RS232 pro ovládání na dálku kabelem z PC Vstup DVI-D: 1x konektor DVI-D pro signál DVI-D (kompatibilní s HDCP). Lampa 200 W lampa s životností 3000 hodin (až 4000 hodin v úsporném režimu), kterou si uživatel muže sám vyměnit POZNÁMKA: Skutečná provozní životnost lampy projektoru se bude lišit podle provozní podmínek a způsobech používání. Používání projektoru v náročných podmínkách, mezi které může patřit prašná prostředí, prostředí s vysokými teplotami nebo náhlé vypínání může způsobit zkrácení provozní životnosti lampy nebo selhání lampy. Životnost lampy specifikovaná pro projektory Dell vychází z typické doby v nenáročných provozních podmínkách pro více než 50 % vzorků pro snížení na přibližně 50 % jmenovité úrovně jasu lampy. Nejedná se o dobu, po které lampa přestane svítit. 44 Technické údaje Funkce jednotlivých kolíků RS232 Protokol RS232 • Nastavení komunikace Nastavení připojení • Hodnoty Přenosová rychlost : 19200 Datové bity: 8 Parita Žádná Stop bity 1 Typy příkazů Pro zobrazení nabídky OSD a provedení nastavení. • Syntaxe řídících příkazů (z PC do projektoru) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][PRIKAZ] [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][PRIKAZ] [Hodnoty] • Příklad: Příkaz ZAPNOUT (nejdříve odeslat nízký bajt) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Seznam řídících příkazů Nejnovější kód RS232 je k dispozici na webu odborné pomoci společnosti Dell na adrese: support.dell.com. Technické údaje 45 Kompatibilní režimy (Analogový/Digitální) 46 Rozlišení V. frekvence (Hz) 640X480 59,9 H. frekvence (kHz) 31,5 640X480 75 37,5 640X480 85 43,3 720X400 70,1 31,5 720X400 85 37,9 800X600 60,3 37,9 800X600 75 46,9 800X600 85,1 53,7 848X480 60 31 1024X768 60 48,4 1024X768 75 60 1024X768 85 68,7 1280X720 59,9 44,8 1280X768 59,9 47,8 1280X800 59,8 49,7 1280X1024 60 64 1280X1024 75 80 1280X1024 85 91,1 1360X768 60 47,7 1400X1050 60 65,3 1440X900 59,9 55,9 1680X1050 60 65,3 1600X1200 60 75 Technické údaje Kontaktní informace společnosti Dell Zákazníci v USA mohou volat na číslo 800-WWW-DELL(800-999-3355). POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete vyhledat kontaktní informace na faktuře, ústřižku k balení, účtence nebo v katalogu produktů Dell. Společnost Dell poskytuje řadu možností podpory a služeb online a prostřednictvím telefonu. Dostupnost se liší podle země a výrobku a je možné, že některé služby nebudou ve vaší oblasti k dispozici. Kontaktování společnosti Dell ohledně odbytu, technické podpory nebo služeb pro zákazníky: 1 Navštivte support.dell.com. 2 Ověřte vaši zemi nebo oblast v rozevírací nabídce Choose A Country/Region (Zvolit zemi/oblast) v dolní části stránky. 3 Klepněte na tlačítko Contact Us (Kontaktovat) v levé části stránky. 4 Podle potřeby vyberte příslušný odkaz na službu nebo podporu. 5 Zvolte způsob kontaktování společnosti Dell, který vám vyhovuje. Kontaktní informace společnosti Dell 47 Příloha: Glosář ANSI lumeny —Standard měření jasu. Vypočítává se tak, že se čtverečný metr obrazu rozdělí na devět stejných obdélníků, změří se hodnota svítivosti (nebo jasu) uprostřed každého obdélníku a vypočítá se průměr těchto devíti bodů. Poměr stran —Nejpopulárnější poměr stran je 4:3 (4 na 3). Poměr stran video formátu starších televizí a počítačů je 4:3, což znamená, že šířka obrazu jsou násobkem 4/3 výšky. Jas— Množství světla, které vydává displej, projekční obraz nebo projekční zařízení. Jas projektoru se měří pomocí ANSI lumenů. Teplota barev— Barevný vzhled bílého světla. Nízká teplota barev vyjadřuje teplejší (žlutější/červenější) světlo, zatímco vysoká teplota barev vyjadřuje chladnější (modřejší) světlo. Standardní jednotka teploty barev je Kelvin (K). Komponentní video—Způsob přenosu kvalitního videa ve formátu, který se skládá ze signálu luma a dvou samostatných signálů chroma a pro analogovou složku se definují jako Y'Pb'Pr' a pro digitální složku jako Y'Cb'Cr'. Komponentní video je možné používat u DVD přehrávačů. Kompozitní video — Signál videa, který kombinuje luma (jas), chroma (barvu), burst (barevnou referenci) a sync (signály horizontální a vertikální synchronizace) do vlny signálu přenášené jedním párem vodičů. Existují tři druhy formátů, konkrétně NTSC, PAL a SECAM. Komprimované rozlišení— Pokud má vstupní obraz vyšší rozlišení, než je nativní rozlišení projektoru, bude výsledný obraz přizpůsoben nativnímu rozlišení projektoru. Vzhledem k povaze komprese v digitálním zařízení bude část obrazového obsahu ztracena. Poměr kontrastu—Rozsah světlých a tmavých hodnot v obrazu nebo poměr mezi jejich maximálními a minimálními hodnotami. V projekčním průmyslu existují dvě metody měření poměru: 1 Plně rozsvícený/zhasnutý — měří poměr světelného výstupu zcela bílého obrazu (plně rozsvícený) a světelného výstupu zcela černého obrazu (plně zhasnutý). 2 ANSI — měří vzorec 16 střídavě černých a bílých obdélníků. Kontrastní poměr ANSI je určen podílem průměrného světelného výstupu bílých a černých obdélníků. U stejného projektoru je kontrast podle metody plně rozsvícený/zhasnutý vždy větší, než kontrast podle ANSI. 48 Glosář dB—decibel—Jednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnající se desetinásobku dekadického logaritmu poměru těchto dvou hladin. Diagonální obraz—Metoda měření velikosti obrazovky nebo promítaného obrazu. Měří se vzdálenost z jednoho do druhého rohu. Obraz 270 cm vysoký a 360 cm široký má diagonálu 450 cm. V tomto dokumentu se předpokládá, že diagonální rozměry jsou udávány pro tradiční poměr počítačového obrazu 4:3, jak je uvedeno v příkladu výše. DLP®— Digital Light Processing™ (Zpracování digitálního světla)—Technologie reflexního zobrazení vyvinutá firmou Texas Instruments. Používá malá otáčivá zrcátka. Světlo procházející barevným filtrem dopadá na DLP zrcátka, které uloží RGB barvy na promítaný obraz. Známé i jako DMD. DMD— digital Micro-Mirror Device— Každé DMD se skládá z tisíců nastavitelných mikroskopických hliníkových zrcátek, které jsou umístěné na skrytém jhu. DVI-D— Je zkratka termínu Digital Visual Interface - Digital. Ohnisková vzdálenost— Vzdálenost mezi přední čočkou objektivu k bodu zaostření. Frekvence— Je četnost opakování cyklů elektrických signálů za sekundu. Měří se v Hz (hertzech). HDCP— High-Bandwidth Digital Content Protection je specifikace vyvinutá společností Intel Corporation na ochranu digitálního zvuku/videa před kopírování při křížení rozhraní DVI/HDMI. HDMI— High Definition Multimedia Interface, poskytuje nekomprimovaný proud zcela digitálního zvuku/videa. Hz (Hertz)— Jednotka frekvence. Korekce lichoběžníkového zkreslení— Zařízení, které napraví zkreslený obraz (většinou je široká horní a úzká dolní část obrazu), který vzniká při špatném zobrazovacím úhlu projektoru. Maximální vzdálenost— Vzdálenost projektoru a obrazu, při které projektor dokáže zobrazit ještě použitelný obraz (dostatečně jasný) v plně zatemněné místnosti. Maximální velikost obrazu— Největší obraz, který projektor dokáže zobrazit v plně zatemněné místnosti. Limit je většinou dán fokálním rozsahem optiky. Minimální vzdálenost— Nejkratší vzdálenost, na kterou projektor dokáže zaostřit obraz. NTSC— National Television Standards Committee. Severoamerický standard pro video a vysílání s formátem videa 525 řádků při 30 snímcích za sekundu. PAL— Phase Alternating Line. Evropský standard pro video a vysílání s formátem Glosář 49 videa 625 řádků při 25 snímcích za sekundu. Obrácený obraz— Funkce, která vám umožní horizontálně obrátit obraz. Při běžné přímé projekci je text, grafika atd. pozpátku. Obrácený obraz se používá při zadní projekci. RGB— červená, zelená a modrá— většinou se používá při popisu monitoru, který vyžaduje pro každou z těchto tří barev oddělený signál. S-Video—Norma pro přenos videa, která využívá k přenosu videoinformace 4pinový mini-DIN konektor a dva kabely, které se nazývají luminance (jas, Y) a chrominance (barva, C). Pro S-Video se používá i označení Y/C. SECAM— Francouzský a mezinárodní standard pro video a vysílání, který je úzce spojen se standardem PAL, nicméně s odlišnou metodou přenášení informací o barvě. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixelů. SXGA— Super Extended Graphics Array—1280 x 1024 pixelů. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixelů. VGA— Video Graphics Array— 640 x 480 pixelů. WXGA— Wide Extended Graphics Array—1280 x 800 pixelů. XGA— Extended Video Graphics Array— 1024 x 768 pixelů. Zoom objektiv— Objektiv s variabilní ohniskovou vzdáleností, která dovoluje uživateli přiblížit nebo vzdálit obraz a tak měnit jeho velikost. Poměr zoom objektivu— Poměr největšího a nejmenšího obrazu, který projektor dokáže zobrazit z dané vzdálenosti. Např. poměr zoom objektivu 1,4:1 znamená, že 3 m obraz bez zoomu by měl při plném zoomu velikost 4,2 m. 50 Glosář Rejstřík C N Connecting the Projector Connecting a Computer with a RS232 cable 11 Power cord 11, 15 RS232 cable 11 nabídka na obrazovce 25 další 34 hlavní nabídka 26 jazyk 33 lampa 32 nastavení 27 obraz (v režimu PC) 28 obraz (v režimu Video) 29 výběr vstupu 26 zobrazení (v režimu PC) 30 zobrazení (v režimu Video) 31 D dálkový ovladač 24 přijímač IR signálu 22 Dell kontaktování 47 H nastavení přiblížení a zaostření obrazu 19 páčka přiblížení 19 zaostřovací kroužek 19 Hlavní jednotka 6 objektiv 6 ovládací panel 6 páčka přiblížení 6 přijímač IR signálu 6 polohovací tlačítko 6 zaostřovací kroužek 6 nastavení promítaného obrazu 18 nastavení výšky projektoru 18 snížení projektoru adjustační kolečko náklonu 18 podpěrná noha 18 polohovací tlačítko 18 J O Jak kontaktovat společnost Dell 5, 22, 40 odstraňování problémů 37 Jak kontaktovat společnost Dell 37 ovládací panel 21 Rejstřík 51 P 7 slot pro bezpečnostní kabel 7 výstup VGA-A (monitorová smyčka) 7 výstupní audio konektor 7 vstupní audio konektor 7 vzdálený konektor USB 7 podporováno kontaktní informace společnosti Dell 47 připojení projektoru adaptér DVI-D 16 k počítači 8, 9 kabel HDMI 16 kabel RS232 10 kabel S-video 12 kabel USB na USB 8, 9 kabel VGA na VGA 8, 9 kabel VGA na YPbPr 14 kabel YPbPr na VGA 15 kabel YPbPr na YPbPr 15 kompozitní video kabel 13 napájecí kabel 8, 9, 10, 12, 13, 14, 16 připojení k počítači pomocí kabelu RS232 10 připojení kabelem HDMI 15 připojení kabelem S-video 12 připojení komponentním kabelem 14 připojení kompozitním kabelem 13 připojovací porty konektor kompozitního videa 7 konektor napájení 7 konektor RS232 7 konektor S-video 7 konektor vstupu DVI-D 7 konektor vstupu VGA-A (D-sub) 7 konektor vstupu VGA-B (D-sub) 52 Rejstřík T technické údaje audio 43 hlučnost 43 hmotnost 43 I/O konektory 44 jas 43 kompatibilní režimy 46 kontrastní poměr 43 lampa 43 množství zobrazitelných barev 43 napájení 43 objektiv 43 počet pixelů 43 příkon 43 pracovní prostředí 44 právní předpisy 44 projekční vzdálenost 43 protokol RS232 45 rovnoměrnost osvětlení plochy obrazu 43 rozměry 44 rychlost barevného disku 43 světelná technologie 43 velikost promítaného obrazu 43 video kompatibilita 43 telefonní čísla 47 V výměna lampy 41 Z zapnutí/vypnutí projektoru vypnutí projektoru 17 zapnutí projektoru 17 Rejstřík 53 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement