Dell 2408WFP User guide

Dell 2408WFP User guide
Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 2408WFP Flat Panel
Acerca del monitor
Solucion de problemas
Solucion de problemas especificos del monitor
Problemas comunes
Problemas Video
Problemas especificos del producto
Problemas especificos del Bus serie universal (USB, Universal Serial Bus)
Solución de problemas de la Dell™ Barra de sonido (opcional)
Solución de problemas del lector de tarjetas
Características del producto
Identificación de piezas y controles
Especificaciones del monitor
Interfaz de Bus serie universal (USB)
Especificaciones del lector de tarjeta
Capacidad Plug and Play
Directrices de mantenimiento
Configuracion del monitor
Apéndice
Acoplamiento del soporte
Conexión del monitor
Organizacion de los cables
Fijación de la barra de sonido al monitor (opcional)
Retirada del soporte
Precaución: Instrucciones de seguridad
Aviso de FCC (sólo EE.UU.)
Cómo ponerse en contacto con Dell™
Funcionamiento del monitor
Utilización del panel frontal
Utilización del menú OSD
Configuración de la resolución óptima
Uso de la barra de sonido Dell (opcional)
Uso de la inclinación, giro de la extensión vertical
Cambio de la rotación del monitor
Rotación del sistema operativo
Notas, Avisos y Precauciones
A través de esta guía, encontrará bloques de texto impresos en negrita y en letra cursiva acompañados por un icono. Estos bloques son notas, avisos y
precauciones y se usan como sigue:
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a utilizar mejor su sistema informático.
AVISO: AVISO indica la posibilidad de daño al hardware o pérdida de dados y le indica cómo prevenir el problema.
PRECAUCIÓN: Una ATENCIÓN, indica la posibilidad de sufrir daños materiales, personales, o mortales.
Algunas advertencias pueden aparecer en otros formatos o junto con un icono. En estos casos, la presentación específica de la advertencia es requerida por
la autoridad reguladora.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2007 Dell™ Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida cualquier reproducción sin el permiso escrito de Dell™ Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de DellInc; Microsoft y Windows son marcas registradas o comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. ENERGY STAR es una marca registrada por la Agencia de protección del medio ambiente de EE.UU. Como socio de ENERGY
STAR, Dell Inc. establece que este producto cumple las directrices de eficiencia de la energía de ENERGY STAR.
En este documento pueden aparecer otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que detentan las marcas y los nombres o a sus productos.
Dell™ Inc. declina cualquier interés sobre la propiedad de las marcas comerciales y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
Modelo 2408WFP
Diciembre 2007
Rev. A00
Volver a la página de contenidos
Acerca del monitor
Guía del usuario del monitor DellT 2408WFP de pantalla plana
Características del producto
Identificación de piezas y controles
Especificaciones del monitor
Interfaz de Bus serie universal (USB)
Especificaciones del lector de tarjeta
Capacidad Plug and Play
Directrices de mantenimiento
Características del producto
El monitor 2408WFP de pantalla plana dispone de matriz activa, transistor de película fina (TFT) y pantalla de cristal líquido (LCD). Entre las funciones del
monitor se incluyen:
■ Pantalla con un área de visualización de 24 pulgadas (609,6 mm).
■ Resolución 1920 x 1200 y compatibilidad de pantalla completa para resoluciones inferiores.
■ Amplio ángulo de visión el cual ofrece una perspectiva óptima tanto si está sentado, de pie o en movimiento.
■ Opciones de ajuste de giro y ampliación panorámica vertical e inclinada.
■ Soporte desmontable y orificios de montaje VESA (Asociación para estándares electrónicos y de vídeo) de 100 mm para una instalación flexible.
■ Capacidad Plug and play en caso de ser compatible con su sistema.
■ Ajustes de visualización en pantalla (OSD) para ofrecer una configuración fácil y la optimización de la pantalla.
■ El CD de software y documentación incluye un archivo de información (INF), un archivo de administración de color de imágenes (ICM) y documentación del
producto.
■ Función para el ahorro de energía de conformidad con Energy Star.
■ Ranura de bloqueo de seguridad.
Identificación de piezas y funciones
Vista frontal
Vista frontal
Etiqueta Descripción
1
Selección de fuente de entrada
2
Seleccione PIP (Picture In Picture-Imagen en la
Imagen)/PBP (Picture By Picture-Imagen por
Imagen)
Controles del panel frontal
3
Selección/Menú OSD
4
Brillo y Contraste/Bajar (-)
5
Ajuste automático/Subir (+)
6
Botón de encendido (con indicador de luz de
encendido/apagado)
Vista trasera
Vista trasera
Vista trasera con soporte del monitor
Etiqueta
Descripción/Uso
1
agujeros de montaje VESA (100mm)
(Detrás de la placa de asiento)
2
Etiqueta de conectores
Indican las ubicaciones y los tipos de los
conectores.
3
Etiqueta del número de serie del código de
barras.
Consulte esta etiqueta si necesita ponerse en
contacto con el Soporte Técnico Dell.
4
Ranura de bloqueo de seguridad
Se una un bloqueo de seguridad con la ranura
ayudar a sujetar el monitor.
5
Botón de desconexión de soporte
Pulse este botón para separar el soporte del
monitor.
6
Etiqueta de valores nominales reglamentarios
Lista de aprobaciones reglamentarias.
7
Soportes de montaje de la barra de sonidos
Dell
Sujetan la barra de sonidos opcional Dell.
8
9
Botón bloquear/soltar
Orifício de gestão de cabos
Vista lateral
Se usa para montar el monitor.
Presione el monitor hacia abajo y el botón para
desbloquear el monitor, y después levántelo a la
altura deseada.
Ayuda a organizar los cables colocándolos en el
soporte.
Lado derecho
Lado izquierdo
Etiqueta Descripción
1
Lector de tarjeta: para detalles consulte Especificaciones del lector de tarjeta
2
Puertos USB para descarga de datos
Vista inferior
Vista inferior
Etiqueta Descripción
1
Conexión del cable de CA
2
Conector de alimentación de CC para la
barra de sonido Dell™
3
Conector DisplayPort
4
Conector HDMI
5
Conector-1 DVI
6
Conector-2 DVI
7
Conexión VGA
8
Conexión de vídeo Composite
9
Conexión S-Vídeo
10
Component video connectors
11
Salida de audio
12
Puerto USB para carga de datos
13
Puertos USB para descarga de datos
Especificaciones del monitor
Las siguientes secciones le ofrecen información sobre los diversos modos de administración de energía y sobre la asignación de clavijas para los diferentes
conectores de su monitor.
Modos de gestión de energía
Si tiene instalado en su PC un software o una tarjeta de pantalla compatible con DPMS de VESA, la pantalla puede reducir automáticamente su consumo de
energía cuando no se utilice. Es lo que se denomina *Modo de ahorro de energía. Si se detectan datos de entrada del teclado, del ratón o de algún otro
dispositivo de entrada, la pantalla se "activará" automáticamente. La siguiente tabla muestra el consumo de energía y la señalización de esta función de
ahorro de energía automático:
Modo VESA
Sincronización
horizontal
Funcionamiento normal
Activo
Modo inactivo
Inactivo
Apagado
Sincronización
vertical
Activo
Activo
Inactivo
-
Vídeo
Blanco
-
-
Indicador de
encendido
Verde
110 W (máximo)*
57 W (normal)**
Ámbar
Menos de 2 W
Off
Menos de 1 W
* Con sonido + USB
** Sin sonido + USB
Active el ordenador y el monitor para acceder a la pantalla OSD.
NOTA: xEste monitor es compatible con ENERGY STAR® y con TCO '99/TCO '03 en cuento a la gestión de energía.
NOTA: Un consumo de energía nulo en el modo OFF se consigue sólo tras desconectar el cable principal del monitor.
Asignación de las patillas
Conexión VGA
Número de
patilla
Extremo del cable de
señal de 15 patillas
1
Vídeo-Rojo
2
Vídeo-Verde
3
Vídeo-Azul
4
GND (tierra)
5
Autoprueba
6
GND (tierra)-R
7
GND (tierra)-V
8
GND (tierra)-A
9
Ordenador 5V/3,3V
10
Sinc-GND
11
GND (tierra)
12
Datos DDC
13
Sinc-H
14
Sinc-V
Consumo de energía
15
Reloj DDC
Conexión DVI
Número de
patilla
Extremo del cable de señal de 24
patillas
1
TMDS RX2-
2
TMDS RX2+
3
TMDS Tierra
4
Flotante
5
Flotante
6
Reloj DDC
7
Datos DDC
8
Flotante
9
TMDS RX1-
10
TMDS RX1+
11
TMDS Tierra
12
Flotante
13
Flotante
14
Alimentación +5V/+3,3V
15
Autoprueba
16
Detección de conector activo
17
TMDS RX0-
18
TMDS RX0+
19
TMDS Tierra
20
Flotante
21
Flotante
22
TMDS Tierra
23
Reloj+ TMDS
24
Reloj- TMDS
Conector S-video
Número de
patilla
Lateral del cable de señal de 5
patillas clavijas (cable no
incluido)
1
GND (Tierra)
2
GND (Tierra)
3
LUMA
4
CHROMA
5
GND (Tierra)
Conector de vídeo Composite
LUMA COMPUESTO CHROMA
Component Video Connector
Número de patilla
Lateral del cable de señal de 3 patillas clavija (cable
no incluido)
1
Y (Señal de luminancia)
2
Pb (Señal de color diferencial)
3
Pr (Señal de color diferencial)
Conector DisplayPort
Número de
contactos
Lateral de 20 contactos del cable de
señal conectado
1
ML0(p)
2
GND (tierra)
3
ML0(n)
4
ML1(p)
5
GND (tierra)
6
ML1(n)
7
ML2(p)
8
GND (tierra)
9
ML2(n)
10
ML3(p)
11
GND (tierra)
12
ML3(n)
13
GND (tierra)
14
GND (tierra)
15
AUX(p)
16
GND (tierra)
17
AUX(n)
18
HPD
19
Re-PWR
20
PWR
Conector HDMI
Número de
contactos
Lateral de 19 contactos del cable de
señal conectado
1
DATOS TMDS 2+
2
DATOS TMDS 2 APANTALLADO
3
DATOS TMDS 2-
4
DATOS TMDS 1+
5
DATOS TMDS 1 APANTALLADO
6
DATOS TMDS 1-
7
DATOS TMDS 0+
8
TMDS DATA 0 SHIELD
9
DATOS TMDS 0-
10
RELOJ TMDS
11
RELOJ TMDS APANTALLADO
12
TMDS CLOCK-
13
Flotante
14
Flotante
15
RELOJ DDC (SDA, línea de datos serie)
16
DATOS DDC (SDA, línea de datos serie)
17
TIERRA
18
+5V POTENCIA
19
DETECCIÓN DE CONECTOR CON
CORRIENTE (HPD)
Especificaciones de la Pantalla plana
Tipo de pantalla
Matriz activa - TFT LCD
Dimensiones de la pantalla
24 pulgadas (24 pulgadas de tamaño de imagen visible)
Área de visualización predeterminada:
Horizontal
Vertical
518,4 mm (20,4 pulgadas)
324 mm (12,7 pulgadas)
Distancia entre píxeles
0,27 mm
Ángulo de visión
178° (Vertical) típ., 178° (Horizontal) típ.
Salida de luminancia
400 cd/m ²(tip.)
Relación de contraste
1300:1 (típ.)
Revestimiento de placa frontal
Antideslumbramiento con revestimiento duro 3H
Contraluz
Sistema de tipo 7 CCFL, en "U"
Tiempo de respuesta
6 m normal (Gris a gris)
Gama cromática
102% típico
Resolución
Banda de exploración horizontal
30 kHz a 83 kHz (automático)
Banda de exploración vertical
56 Hz a 75 Hz
Resolución predefinida óptima
1920x 1200 a 60 Hz
Resolución predefinida máxima
1920x 1200 a 60 Hz
Modos de vídeo compatibles
Opciones de visualización del vídeo (Reproducción DVI)
480p/576p/720p/1080p (Compatible con HDCP)
Opciones de visualización del vídeo (Reproducción compuesto)
NTSC/PAL
Opciones de visualización del vídeo (Reproducción S-vídeo)
NTSC/PAL
Opciones de visualización del vídeo (reproducción HDMI)
480i/480p/576i/576p/720p/1080i /1080p
Opciones de visualización del vídeo (Reproducción componente)
480i/480p/576i/576p/720p/1080i /1080p
Modos de visualización predefinidos
Dell garantiza el tamaño y el centrado de la imagen para todos los modos predefinidos incluidos en la tabla siguiente:
Modo de
visualización
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de
píxel (MHz)
Polaridad de sincronización
(Horizontal/Vertical)
VGA, 720 x 400
31.5
70.1
28.3
-/+
VGA, 640 x 480
31.5
59.9
25.2
-/-
VESA, 640 x 480
37.5
75.0
31.5
-/-
VESA, 800 x 600
37.9
60.3
40.0
+/+
VESA, 800 x 600
46.9
75.0
49.5
+/+
VESA, 1024 x 768
48.4
60.0
65.0
-/-
VESA, 1024 x 768
60.0
75.0
78.8
+/+
VESA, 1152 x 864
67.5
75.0
108.0
+/+
VESA, 1280 x 1024
64.0
60.0
108.0
+/+
VESA, 1280 x 1024
80.0
75.0
135.0
+/+
VESA, 1600 x 1200
75.0
60.0
162.0
+/+
VESA, 1920 x 1200
74.5
60.0
154.0
+/-
Características eléctricas
La siguiente tabla detalla la especificación eléctrica:
Señales de entrada de vídeo
RGB analógico, 0,7 V +/-5%, 75 ohmios de impedancia de
entrada
DVI-D TMDS digital, 600mV para cada línea diferencial, 50 ohmios
de impedancia de salida
S-vídeo, entrada Y de 1 V. (p-p), entrada C de 0,286 V (p-p), 75
ohmios de impedancia de entrada
Compuesto, 1 V (p-p), 75 ohmios de impedancia de entrada
Component: Y, Pb, Pr are all 0.5~1volt(p-p), 75 ohmios de
impedancia de entrada
Señales de entrada de sincronización
Separación horizontal y vertical;
3,3 V CMOS o 5 V de nivel TTL, sincronización positiva o
negativa.
SOG (Sync on green)
Tensión de entrada de corriente alterna (CA)/frecuencia/corriente
100 a 240 VCA/50 o 60 Hz + 3 Hz /2.0A máx.
Corriente de pico
120V: 40A (Máx.)
240V: 80A (Máx.)
Características físicas
La siguiente tabla detalla la especificación física:
Tipo de conector
l
D-sub: conector azul
l
DVI-D: conector blanco
Tipo de cable de señal
l
DisplayPort:conector negro
l
S-vídeo
l
Compuesto
l
Componente
l
HDMI
l
D-sub: Extraíble, analógico, 15 clavijas, se entrega
conectado al monitor
l
l
DVI-D: Extraíble, digital, 15 clavijas, se entrega conectado
al monitor
DisplayPort: extraíble, digital, 20 contactos, se entrega
desconectado del monitor
S-vídeo
l
Compuesto
l
Componente
l
HDMI
l
NOTA: Los cables S-vídeo, compuesto, componente y HDMI
no se incluyen con el monitor.
Dimensiones (con base):
Altura (comprimida)
Altura (ampliada)
Ancho
Profundidad
396,8 mm (39,67 cm)
496,8 mm (19,56 pulgadas)
559,7 mm (22,04 pulgadas)
207,6 mm (8,17 pulgadas)
Dimensiones: (sin soporte)
Altura
359,6 mm (14,4 pulgadas)
Ancho
559,7 mm (22,04 pulgadas)
Profundidad
87,5 mm (3,44 pulgadas)
Dimensiones del soporte
Altura (comprimida)
Altura (ampliada)
Ancho
Profundidad
338,2 mm (13,31 pulgadas)
379,2 mm (14,93 pulgadas)
432 mm (17,01 pulgadas)
207,6 mm (8,17 pulgadas)
Peso
Peso con embalaje
Peso tras colocar soporte y cables
Peso sin incluir soporte
(Para el acople a la pared o según las indicaciones VESA sin cables)
Peso del soporte
11,7 kg ( 26,41 lb )
9,58 kg ( 21,74 lb )
6,74 kg ( 15,48 lb )
2,16 kg (4,76 lb )
Entorno
La siguiente tabla detalla la limitación del entorno:
Temperatura:
En funcionamiento
5° a 35°C (41° a 954°F)
Almacenamiento: -20° a 60°C (-4° a 140°F)
Envío: 0° a 60°C (32° a 140°F)
Apagado
Humedad:
10% a 80% (sin condensación)
En funcionamiento
Almacenamiento: 5% a 90% (sin condensación)
Envío: 5% a 90% (sin condensación)
Apagado
Altitud:
3.657,6 m (12.000 ft) máx.
En funcionamiento
12.192 m (1.219.200,00 cm) máx.
Apagado
Disipación térmica
375 BTU/hora (máximo)
195 BTU/hora (típico)
Interfaz de Bus serie universal (USB)
Este monitor es compatible con la interfaz USB 2.0 certificada de alta velocidad.*
Velocidad de transferencia
Transferencia de datos
Consumo de energía
Alta velocidad
480 Mbps
2.5W (Máx., cada puerto)
Máxima velocidad
12 Mbps
2.5W (Máx., cada puerto)
Baja velocidad
1.5 Mbps
2.5W (Máx., cada puerto)
Conector USB Upstream
Número de patilla
Lateral del cable de señal de 4 patillas clavijas
1
DMU
2
VCC
3
DPU
4
GND (Tierra)
Conector USB Downstream
Número de patilla
Lateral del cable de señal de 4 patillas clavijas
1
VCC
2
DMD
3
DPD
4
GND (Tierra)
Puertos USB:
l
1 upstream - parte posterior
l
4 downstream - 2 en la parte de atrás; 2 en el lado izquierdo
NOTA: La característica USB 2.0 requiere un equipo compatible
NOTA: La interfaz USB del monitor funciona SÓLO cuando el monitor est?ACTIVADO (o en Modo de ahorro de energía). Si apaga y enciende el
monitor, la interfaz USB se volver?a enumerar; los periféricos conectados pueden tardar algunos segundos en reanudar las funciones normales.
Especificaciones del lector de tarjeta
Resumen
l
La lector de tarjetas de memoria flash es un dispositivo de almacenamiento USB que permite al usuario leer y escribir datos desde y a la tarjeta de
memoria.
l
Windows® 2000, XP y Vista reconocen automáticamente el lector de tarjetas de memorioa flash.
l
Una vez instalado y reconocido, cada tarjeta de memoria separada (ranura) aparece con una unidad/letra de unidad independiente.
l
Se pueden realizar todas las operaciones de archivo estándar (copiar, eliminar, arrastrar y soltar, etc.) con esta unidad.
Características
El lector de tarjetas de memoria flash tiene las siguientes características:
l
Es compatible con los sistemas operativos Windows 2000, Xp y Vista
l
Sin soporte Dell para Windows 9x
l
Dispositivo de clase de almacenamiento en masa (no se necesitan controladores con Windows 2000, XP y Vista)
l
Certificación USB-IF
l
Es compatible con varios medios de tarjetas de memoria
La siguiente tabla detalla la ranura para insertar un tipo de tarjeta de memoria:
Número de ranura
Tipo de tarjetas de memoria flash
1
Tarjeta compact flash tipo I/II (CF I/II)/Unidades de disco duro ATA con factor de forma CF a bus USB 2.0
2
Tarjeta xD-Picture
Memory Stick Card (MS) / High Speed Memory Stick (HSMS) /Memory Stick Pro Card (MS PRO) / Memory Stick Duo (con adaptador)
Secure Digital Card (SD)/Mini Secure Digital (con adaptador)/TransFlash Card (con adaptador)
Multi Media Card (MMC)/MultiMedia Card de tamaño reducido (con adaptador)
General
Tipo de conexión
USB 2.0 High Speed Device (compatible con USB Full Speed Device)
Compatible con OS
Windows 2000, XP y Vista
Actuación
Velocidad de transmisión
Lectura: 480 Mb/s (máx.)
Escritura: 480 Mb/s (máx.)
Capacidad Plug and Play
Puede instalar la pantalla en cualquier sistema compatible con Plug and Play. La pantalla proporciona automáticamente al sistema informático la información EDID
(Extended Display Identification Data, Datos extendidos de identificación de pantalla) utilizando el protocolo DDC (Display Data Channel, Canal de datos de pantalla)
de manera que el sistema puede configurarse automáticamente y optimizar los ajustes de pantalla. Si así lo desea, el usuario puede seleccionar ajustes distintos,
pero en la mayoría de los casos la instalación de la pantalla es automática.
Directrices de mantenimiento
Cuidado del monitor
PRECAUCIÓN: Lea y siga las Instrucciones de seguridad siguiente antes de
limpiar el monitor.
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el monitor, desenchúfelo de la toma de corriente
eléctrica.
P ara unos resultados óptimos, siga las instrucciones de la siguiente lista mientras retira el embalaje, limpia y manipula el monitor:
l
l
l
Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca un trapo limpio y suave con un poco de agua. Si es posible, utilice un tejido o solución especial para la
limpieza de pantallas específicos para el revestimiento antiestático. No utilice benceno, disolventes, amoniaco, limpiadores abrasivos ni aire comprimido.
Utilice un paño ligeramente humedecido con agua templada para limpiar el plástico. No utilice ningún tipo de detergente ya que podría dejar una película
lechosa en el plástico.
Si aprecia polvo blanco al desembalar el monitor, límpielo con un paño.
Manipule el monitor con cuidado, ya que los monitores de color oscuro se pueden arañar y mostrar marcas de color blanco visibles con más facilidad que
en los monitores de color claro.
Volver a la página de contenidos
Volver a la página de contenidos
Apéndice
Guía del usuario del monitor Dell™ 2408WFP de pantalla plana
Precaución: Instrucciones de seguridad
Aviso de FCC (sólo EE.UU.)
Cómo ponerse en contacto con Dell™
Precaución: Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: Uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en esta documentación podría resultar exzona a choque,
peligro eléctrico, y/o riesgos mecánicos.
Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y use su monitor de ordenador:
l
l
Para evitar el daño de su monitor, asegúrese de que el control de selección de voltaje de la alimentación de corriente de su computador corresponda a
la corriente alterna (CA) disponible para su localidad.:
¡ 115 voltios (V)/60 hertzios (Hz) en la mayor parte de Norteamérica y Sudamérica y algunos paíes del Extremo Oriente como Japón, Corea del Sur
(También 220 voltios (V)/60 hertzios (Hz)) y Taiwan.
¡ 230 voltios (V)/50 hercios (Hz) en la mayor parte de Europa, el Medio Oriente y el Extremo Oriente.
Asegúrese también que su monitor está adaptado al voltaje nominal para funcionar con la corriente alterna(CA) disponible en su zona.
Asegúrese también que su monitor está adaptado al voltaje nominal para funcionar con la corriente alterna(CA) disponible en su zona.
NOTA: Este monitor no necesita o no tiene ningún control de selección de voltaje para fijar la entrada de voltaje CA. Este aceptará automáticamente cualquier entrada de voltaje
CA de acuerdo a los rangos definidos en la sección de "Especificaciones Electricas".
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
No almacene ni utilice el monitor LCD en ubicaciones expuestas al calor, luz directa del sol o un frío extremo.
Evite trasladar el monitor LCD entre ubicaciones con grandes diferencias de temperatura.
No exponga el monitor LCD a grandes vibraciones o condiciones de gran impacto. Por ejemplo, no coloque el monitor LCD dentro del maletero de un
coche.
No almacene ni utilice el monitor LCD en ubicaciones expuestas a alta humedad o entorno polvoriento.
No permita que se derrame agua u otros líquidos sobre o dentro del monitor LCD.
Mantenga el monitor de pantalla plana a temperatura ambiente. Un exceso de frío o calor podría tener un efecto adverso sobre el cristal líquido de la
pantalla.
No introduzca objetos metálicos por las aberturas del monitor. Si lo hace corre el riesgo de electrochoque
Para evitar electrochoque, nunca toque el interior del monitor. Sólo un técnico calificado debe abrir la caja del monitor.
Nunca use el monitor si el cable de transmisión ha sido dañado. No permita que ningún objeto permanezca sobre el cable, y mantenga el cable alejado
de los lugares donde alguien pueda tropezar con éste.
Asegúrese de sujetar el enchufe, y no el cable, cuando desconecte el monitor de una toma de corriente.
Las aberturas de la caja del monitor sirven para ventilación. Para evitar un sobrecalentamiento, estas aberturas no deben bloquearse ni cubrirse. Evite
usar el monitor sobre la cama, sofá, alfombra u otras superficies blandas, ya que esto podría bloquear las aberturas de ventilación de la parte inferior
de la caja. Si coloca el monitor en una estantería u otro espacio cerrado, asegúrese de una ventilación y la circulación del aire adecuado.
Coloque el monitor en un lugar con humedad baja y sin polvo. Evite los lugares como sótanos húmedos o vestíbulos polvorientos.
No exponga el monitor a la lluvia ni lo use cerca del agua (en cocinas, cerca de piscinas, etc.). Si el monitor se mojara accidentalmente, desenchúfelo y
póngase inmediatamente en contacto con un proveedor autorizado. Puede limpiar el monitor con un trapo húmedo cuando sea necesario,
asegurándose de desenchufar previamente el monitor.
Coloque el monitor sobre una superficie sólida y trátelo con cuidado. La pantalla es de cristal, y puede dañarse si se deja caer o si se golpea con fuerza.
Coloque el monitor cerca de una toma de corriente de accesso fácil.
Si el monitor no funciona bien -en particular, si existen sonidos u olores inusuales que provengan de éste- desenchúfelo de inmediato y póngase en
contacto con un proveedor o centro de servicio técnico autorizado.
No intente quitar la cubierta trasera, ya que estaría expuesto al riesgo de electrochoque. La cubierta trasera sólo debe quitarse por el personal de un
servicio técnico calificado.
Las temperaturas elevadas pueden causar problemas. No use el monitor bajo la luz directa del sol, y manténgalo alejado de calefacciones, estufas,
cocinas y otras fuentes de calor.
Desenchufe el monitor cuando no se use durante un largo período de tiempo.
Desenchufe el monitor de la toma de corriente antes de cualquier reparación.
LAS LÁMPARAS INCLUIDSA EN ESTE PRODUCTO CONTIENE MERCURIO Y DEBEN RECICLARSE O DESHACERSE DE ELLAS SIGUIENDO LAS LEYES LOCALES,
ESTATALES O FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, DIRÍJASE A para obtener más información. WWW.EIAE.ORG .
Aviso de FCC (sólo EE.UU.)
FCC Clase B
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa según el manual de instrucciones del fabricante, puede causar
interferencia a la recepción de radio y televisión. Este equipo ha sido probado y cumple los límites de la Clase B de equipos digitales, con arreglo a la Parte 15
de las Normativas FCC.
Este equipo cumple la Parte 15 de las Normativas FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1.
2.
Este equipo no puede causar interferencia perjudicial.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que pueda causar operación indeseada.
Aviso: Las reglamentaciones de FCC determinan que cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por Dell Inc. pueden anular su autoridad
de operación de este equipo.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Sin embargo, no hay
garantía de que no se producirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que intente corregirla de las siguientes maneras:
l
l
l
l
Reoriente la antena receptora.
Cambie de lugar el sistema respecto al receptor.
Aleje el sistema del receptor.
Conecte el sistema a un tomacorriente diferente para que el sistema y el receptor estén circuitos diferentes.
Si es necesario, consulte un representante de Dell Inc. o un técnico experimentado de radio/televisión para sugerencias adicionales.
La siguiente información se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento conforme a las normas FCC:
l
l
l
Nombre del producto: Monitor de pantalla plana 2408WFP
Número de modelo: 2408WFPb
Nombre de la compañía:
Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Cómo ponerse en contacto con Dell™
Para contactar con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web o hacerlo por teléfono:
l
l
Para solicitar asistencia a través de Internet, consulte: support.dell.com.
Los clientes en Estados Unidos pueden llamar al 800-W W W-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, encontrará información de contacto en su ticket de compra, embalaje, factura o catálogo de
productos Dell.
Dell ofrece diversas opciones de servicio y asistencia telefónica y en línea. La disponibilidad varía dependiendo del país y del producto, por lo que quizás no
pueda acceder a algunos servicios en su zona. Para contactar con Dell por cuestiones de ventas, asistencia técnica o atención al cliente:
1.
2.
3.
4.
5.
Visite: support.dell.com.
Elija su país o región en el menú desplegable "Elija un país/región", situado en la parte inferior de la página.
Haga clic en Contacto en el lado izquierdo de la página.
Seleccione el servicio o el vínculo de asistencia adecuado según sus necesidades.
Elija el método que más le convenga para contactar con Dell.
Volver a la página de contenidos
Regreso a la página de contenido
Configuración del monitor
Monitor Dell™ 2408WFP Flat Panel
Si dispone de un ordenador portátil o de sobremesa Dell™ con acceso a Internet
1. Vaya a http://support.dell.com, introduzca el código de su etiqueta de servicio y descargue el controlador más reciente para su tarjeta gráfica.
2. Una vez instalados los controladores para su adaptador gráfico, intente restablecer la resolución en 1920x1200.
NOTA: si no puede establecer la resolución en 1920x1200, póngase en contacto con Dell™ para pedir información sobre un adaptador gráfico que sea
compatible con esta resolución.
Regreso a la página de contenido
Regreso a la página de contenido
Configuración del monitor
Monitor Dell™ 2408WFP Flat Panel
Si no dispone de un ordenador de sobremesa, de un portátil o de una tarjeta gráfica
Dell™
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y seleccione Propiedades.
2. Haga clic en la ficha Configuración.
3. Seleccione Opciones avanzadas.
4. Identifique el proveedor del controlador gráfico en la descripción que aparece en la parte superior de la ventana (p.ej., NVIDIA, ATI, Intel, etc.).
5. Visite la página web del proveedor de la tarjeta gráfica para obtener un controlador actualizado (por ejemplo, http://www.ATI.com o
http://www.NVIDIA.com).
6. Una vez instalados los controladores para su adaptador gráfico, intente restablecer la resolución en 1920x1200.
NOTA: si no puede establecer la resolución en 1920x1200, póngase en contacto con el fabricante de su ordenador o plantéese la opción de comprar un
adaptador gráfico que sea compatible con una resolución de vídeo de 1920x1200.
Regreso a la página de contenido
Volver a la página Contenido
Funcionamiento del monitor
Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 2408WFP
Utilización del panel frontal
Utilización del menú OSD
Configuración de la resolución óptima
Utilización de la barra de sonido Dell (Opcional)
Uso de la inclinación, giro de la extensión vertical
Cambio de la rotación del monitor
Rotación del sistema operativo
Uso del panel frontal
Utilice los botones situados en el panel frontal del monitor para ajustar la configuración de la imagen.
A
Utilice el botón Selección de fuente de entrada para seleccionar una de las dos señales de vídeo diferentes que se pueden conectar al monitor.
l
l
l
Selección de la fuente de
entrada
l
l
l
l
l
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
VGA
DVI-D 1
DVI-D 2
DisplayPort
HDMI
componente de vídeo
S-vídeo
vídeo compuesto
Al desplazarse por las entradas verá los siguientes mensajes indicando la fuente de entrada seleccionada en ese momento. Puede que la imagen
tarde algunos segundos en aparecer.
o bien
o bien
o bien
o bien
Si VGA o DVI-D están seleccionados y los cables VGA o DVI-D no están conectados, aparecerá el cuadro de diálogo emergente que se muestra a
continuación.
o bien
Al seleccionar la entrada S-Vídeo, Compuesto, HDMI o Componente si los cables no están conectados o el vídeo está apagado, la pantalla no
mostrará ninguna imagen. Si se pulsa algún botón (salvo el botón de encendido), el monitor mostrará el mensaje siguiente:
B
Use este botón para activar PIP (Picture In Picture-Imagen en la Imagen)/PBP (Picture By Picture-Imagen por
Imagen)
El mantener presionado este botón cicla el monitor a través de los modos siguientes: OFF (APAGADO)-->PIP-->PBP.
Usted verá los siguientes mensajes que corresponden al modo seleccionado.
Seleccionar PIB/PBP
→
→
C
El botón Menú se usa para abrir y salir el OSD y salir de los menús y submenús. Consulte Uso del Menú OSD
Menú OSD/seleccionar
D
Utilice este botón para acceder directamente al menú de control de "Brillo" y "Contraste".
La tecla aceleradora
Brillo/Contraste
D,
E
Utilice estos botones para ajustar (aumentar/reducir rangos) en el menú OSD.
Arriba (-) y Abajo (+)
E
Utilice este botón para activar el ajuste automático y la configuración. El diálogo siguiente aparecerá en la pantalla
negra mientras el monitor se ajusta automáticamente a la entrada de corriente:
Ajuste automático
El botón de ajuste automático
permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante.
Después de usar el ajuste automático, puede seguir ajustando el monitor mediante los controles del reloj de píxeles
(grueso) Fase (fino) en la OSD.
NOTA: El ajuste automático no se ejecuta si pulsa el botón y no hay señales de vídeo activas o cables
conectados.
F
Utilice el botón de encendido para encender y apagar el monitor.
Botón de encendido (con
indicador luminoso de
encendido)
La luz verde indica que el monitor está encendido y completamente funcional. La luz ámbar indica el modo de ahorro
de energía.
Utilización del menú OSD
NOTA: Si cambia los ajustes y entra a continuación en otro menú o sale del menú OSD, el monitor guarda automáticamente estos cambios. Estos
cambios también se guardan si cambia los ajustes y espera a que desaparezca el menú OSD.
1.
Pulse el botón MENU (Menú) para acceder al menú OSD y ver el menú principal.
Menú principal para entrada (VGA) analógica
O
Menú principal para entrada (no VGA) no analógica
NOTA: La opción AJUSTE AUTOMÁTICO sólo está disponible cuando se utiliza el conector (VGA) analógico.
2.
Pulse los botones
y
para moverse por las distintas opciones de configuración. A medida que pase de un icono a otro, se resaltará el nombre de
la opción. Consulte la tabla siguiente para ver una lista completa de las opciones disponibles para el monitor.
3.
Pulse el botón MENU (Menú) para activar la opción resaltada.
4.
Pulse los botones
5.
Pulse MENU (Menú) para acceder a la barra de desplazamiento y utilice los botones
cambios.
6.
Seleccione la opción "Atrás" para volver al menú principal o "Salir" para salir del menú OSD.
Icono
y
para seleccionar el parámetro deseado.
y
Menú y submenús
Descripción
EXIT (SALIR)
Permite salir del menú principal.
BRIGHTNESS
& CONTRAST
(BRILLO Y
CONTRASTE)
Este menú permite activar los ajustes de brillo/contraste.
Back (Atrás)
Brightness (Brillo)
Presione
para volver al menú principal.
El brillo ajusta la luminancia de la luz de fondo.
Pulse el botón
Contrast
(Contraste)
Exit Menu
(Salir del menú)
AUTO ADJUST
(AJUSTE
AUTOMÁTICO)
, de acuerdo con los indicadores del menú, para hacer
para aumentar el brillo y el botón
para disminuirlo (mín. 0 ~ máx. 100).
Ajuste primero el brillo y después el contraste en caso de que sea necesario realizar ajustes.
Pulse el botón
para aumentar el contraste y el botón
para disminuirlo (mín. 0 ~ máx. 100).
La función Contraste ajusta la diferencia entre las zonas oscuras y claras de la pantalla del monitor.
Pulse
para salir del menú OSD principal.
Aunque el ordenador reconozca el monitor al iniciarse, la función Ajuste automático permite optimizar los ajustes de visualización para su configura
concreta.
NOTA: En la mayoría de los casos, la función Ajuste automático genera la mejor imagen para su configuración.
NOTA: La opción AJUSTE AUTOMÁTICO sólo está disponible cuando se utiliza el conector (VGA) analógico.
El menú FUENTE DE ENTRADA permite seleccionar entre las distintas señales de vídeo que se pueden conectar al monitor.
INPUT SOURCE
(FUENTE ENTRADA)
Back (Atrás)
Auto Select (Selección
automática)
VGA
DVI-D 1 & 2 (DVI-D 1 y 2)
DisplayPort
HDMI
Component
(Componente)
S-Video (S-vídeo)
Composite
Exit Menu
(Salir del menú)
PRESET
MODES
(MODOS
PREDETERMINADOS)
Presione
para volver al menú principal.
Scan for Sources (Búsqueda de fuentes). Pulse
para buscar las señales de entrada disponibles.
Seleccione la entrada VGA cuando utilice un conector (VGA) analógico. Pulse
para seleccionar la entrada VGA.
Seleccione la entrada DVI-D cuando esté utilizando un conector (DVI) digital. Pulse
Seleccione la entrada DisplayPort si está utilizando el conector DisplayPort. Pulse
Seleccione la entrada HDMI si está utilizando el conector HDMI. Pulse
para seleccionar la fuente de entrada DVI.
para seleccionar la fuente de entrada DisplayPort.
para seleccionar la fuente de entrada HDMI.
Seleccione la entrada Componente cuando utilice un conector de vídeo por componentes.Pulse
Seleccione la entrada S-vídeo si está utilizando el conector S-vídeo. Pulse
para seleccionar la fuente de entrada S-vídeo.
Seleccione la entrada Composite cuando utilice un conector de vídeo compuesto. Pulse
Pulse
para seleccionar la entrada Componente.
para seleccionar la entrada Composite.
para salir del menú OSD principal.
Hay varios modos de imagen adaptados a diferentes usos.
Submenú modo imagen para entrada VGA/DVI-D
Submenú modo imagen para entrada Video
o
NOTA: Los modos de imagen varían entre las entradas VGA/DVI-D y Video.
Back (Atrás)
Input Color Format
(Formato de entrada de
color)
Gamma (Gama)
Color Setting mode
(Modo ajustes de color)
Presione
para volver al menú principal.
Permite obtener un dominio de color diferente en PC RGB y en HD YPbPr (HD YPbPr es idóneo para la reproducción de vídeos en DVI, mientras que
RGB está pensado para la visualización de gráficos normales de PC en DVI).
Permite obtener un modo de color diferente en PC y en MAC.
Puede elegir entre el modo Gráfico o Vídeo. Si su ordenador está conectado al monitor, elija el modo Gráfico (Graphics). Si tiene conectado al monit
un DVD, STB o VCR, entonces elija el modo Vídeo (Video).
VGA/DVI-D input (Entrada
VGA/DVI-D)
Desktop Mode
(Modo escritorio)
Multimedia Mode
(Modo multimedia)
Game Mode
(Modo juegos)
sRGB Mode (Modo sRGB)
Warm Mode (Modo
cálido)
Cool Mode (Modo frío)
Custom (R, G, B)
(Personalización de rojo,
verde o azul)
Modo idóneo para aplicaciones de escritorio.
Modo para aplicaciones multimedia; p.ej., reproducción de vídeos.
Modo idóneo para juegos.
Modo para simular la gama de colores al 72% de NTSC.
Modo utilizado para obtener un tono rojizo. Este ajuste de color normalmente se utiliza en aplicaciones de color intenso (edición de imagen
fotográfica, multimedia, películas, etc.).
Modo utilizado para obtener un tono azulado. Este ajuste de color por lo general se utiliza en aplicaciones de texto (hojas de cálculo, editores de
texto, programación, etc.)
Utilice los botones
100.
o
para aumentar o reducir por separado cada uno de estos tres colores (rojo, verde o azul) en incrementos digitales de 0
Video input (Entrada de
vídeo)
Movie Mode (Modo
película)
Modo idóneo para reproducir películas.
Game Mode (Modo
juego)
Sports Mode
(Modo deportes)
Nature Mode
(Modo naturaleza)
Hue (Tono)
Modo pensado para las aplicaciones basadas en juegos.
Modo idóneo para escenas deportivas.
Modo idóneo para escenas de la naturaleza.
Preseleccionado por el usuario: Utilice los botones "+" y "-" para aumentar o reducir por separado cada uno de los tres colores (rojo, verde o azul)
en incrementos digitales de 0 a 100.
hace que la sombra de las imágenes de vídeo muestre una tonalidad verdosa
hace que la sombra de la imagen de vídeo muestre una tonalidad morada
NOTA: Ajuste de tonalidad sólo disponible en la entrada de vídeo.
Saturation (Saturación)
Esta característica puede realizar ajustes de color en la imagen de vídeo, desde verde a morado. De este modo, se utiliza para ajustar el color seg
el tono deseado. Utilice "-" o "+" para ajustar la tonalidad de "0" a "100".
hace que la imagen de vídeo se muestre más monocromática
hace que la imagen de vídeo se muestre con más color
Exit Menu
(Salir del menú)
Pulse
para salir del menú OSD principal.
DISPLAY
SETTINGS
(CONFIGURACIÓN
DE COLOR)
Back (Atrás)
Wide Mode
(Modo panorámico)
Presione
para volver al menú principal.
Ajuste la relación de aspecto como 1:1, aspecto o pantalla completa.
NOTA: El ajuste de Modo panorámico no es necesario en la resolución óptima preajustada: 1920 x 1200.
H Position
(Posición Horizontal)
V Position
(Posición Vertical)
Sharpness
(Nitidez)
Zoom
Utilice los botones
y
para ajustar la imagen a la izquierda/derecha. Mín.: "0" (-). Máx.: "100" (+).
Utilice los botones
y
para ajustar la imagen a la arriba/abajo. Mín.: "0" (-). Máx.: "100" (+).
Esta función permite controlar el grado de nitidez de la imagen. Utilice
Utilice la función Zoom para ampliar un área de interés.
Utilice las teclas
y
para acercar y alejar la imagen.
o
para ajustar la nitidez entre "0" y "100".
Horizontal Pan
(Pan Horizontal)
Vertical Pan
(Pan Vertical)
Pixel Clock
(Reloj de píxel)
Phase (Fase)
Después de aplicar zoom, la función de movimiento horizontal y vertical le permite mover la imagen ampliada hacia la izquierda/derecha y arriba/ab
respectivamente.
Utilice los botones
y
para ajustar la imagen a la izquierda/derecha. Mín.: "0" (-). Máx.: "100" (+).
Utilice los botones
y
para ajustar la imagen a la arriba/abajo. Mín.: "0" (-). Máx.: "100" (+).
Los ajustes Fase y Reloj de píxel permiten ajustar el monitor de acuerdo con sus preferencias. Se puede acceder a estos ajustes desde el menú O
principal seleccionado "Configuración de imagen".
Utilice los botones
y
para ajustar una mejor calidad de imagen.
Si no se obtienen los resultados deseados utilizando el ajuste Fase, utilice el ajuste Reloj de píxel (grueso) y, a continuación, el ajuste Fase (fino)
nuevo.
NOTA: Los ajustes Reloj de píxel y Fase sólo están disponibles para la entrada "VGA".
Dynamic Contrast (Contr
aste dinámico)
Display Info
(Información de pantalla)
Display Reset (Restablec
er pantalla)
Exit Menu
(Salir del menú)
El contraste dinámico le permite aumentar el nivel de contraste para ofrecer más oscuridad y una calidad de imagen más detallada.
Todos los ajustes relacionados con este monitor.
Restablece la configuración de imagen predeterminada.
Pulse
para salir del menú OSD principal.
OTHER SETTINGS
(OTROS AJUSTES)
Back (Atrás)
Language (Idioma)
Menu Transparency
(Menú Transparencia)
Presione
para volver al menú principal.
La opción Idioma permite configurar el menú OSD en uno de los cinco idiomas disponibles (inglés, español, francés, alemán y japonés).
Esta función se utiliza para ajustar el fondo OSD entre opaco y transparente.
Menu Timer
(Menú Temporizador)
Retención OSD: establece el período de tiempo que el OSD permanecerá activo desde la última vez que se pulse un botón.
Utilice los botones
Menu Lock
(Menú Bloquear)
y
para ajustar el control en incrementos de 5 segundos, de 5 a 60 segundos.
Controla el acceso de los usuarios a los ajustes. Cuando la opción "Sí" (+) está seleccionada, no se pueden realizar ajustes. Todos los botones es
bloqueados, salvo el botón
.
NOTA: Cuando el OSD está bloqueado, al pulsar el botón de menú, se abre directamente el menú de configuración OSD con la entrada "Bloqueo
OSD" preseleccionada. Seleccione No (-) para desbloquear el OSD y permitir que el usuario pueda acceder a los ajustes disponibles.
Menu Rotation
(Menú Rotación)
Audio Option (Opción
audio)
DDC/CI
LCD Conditioning
(Acondicionamiento
LCD)
Gira la OSD 90º a la izquierda. Puede ajustarlo de acuerdo con la rotación de la pantalla.
Permite activar o desactivar la potencia de audio durante el modo Ahorro de energía.
La funcionalidad DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) permite ajustar los parámetros del monitor (brillo, balance de color, etc.) a tra
del software de su PC. Puede deshabilitar esta función seleccionado "Deshabilitar".
Habilite esta función para sacar el máximo rendimiento al monitor y aprovechar sus posibilidades.
Si una imagen parece atascada en el monitor, seleccione la función Acondicionamiento LCD para eliminar la retención de la imagen. La función
Acondicionamiento LCD podría prolongarse durante varias horas. El caso más serio de retención de imagen se conoce como quemado o envejecimi
de la imagen, y la función Acondicionamiento LCD no consigue eliminar este efecto.
Restablece los valores predeterminados de la configuración OSD.
Factory Reset
(Restablecer)
Pulse
para salir del menú OSD principal.
Exit Menu
(Salir del menú)
PIP SETTINGS
(CONFIG. PIP)
Esta función abre una ventana con una imagen de otra fuente de entrada.
Submenú PIP/PBP cuando la función PIP/PBP está desactivada
(la fuente principal es la entrada VGA/DVI-D)
Submenú PIP/PBP cuando la función PIP/PBP está desactivada
fuente principal es la entrada Video)
o
Submenú PIP/PBP cuando la función PIP/PBP está activada (la
fuente principal es la entrada VGA/DVI-D)
Submenú PIP/PBP cuando la función PIP/PBP está activada
principal es la entrada Video)
o
NOTA: Cuando se utilice la fuente DVI, el ajuste del contraste no estará disponible.
Back (Atrás)
Mode (Modo)
Presione
para volver al menú principal.
He aquí dos modos: PIP (Picture In Picture-Imagen en la Imagen) y PBP (Picture By Picture-Imagen por Imagen)
Utilice
y
para navegar y
para seleccionar "Apagado", "PIP" o "PBP".
Cuando la función PIP/PBP esté activada, seleccione "Swap" para intercambair la fuente de entrada con la pantalla principal y la ventana PIP/PBP.
Con PIP/PBP activado
PIP/PBP Source
(Fuente PIP/PBP)
PIP Size
(Tamaño PIP)
PIP Position (Posición PI
P)
Brightness (Brillo)
Permite seleccionar una señal de entrada para PIP. (VGA/DVI-D 1/DVI-D 2/DP (DisplayPort)/HDMI/S-vídeo/Compuesto/Componente)
Utilice
y
para desplazarse y
para seleccionar.
Permite seleccionar el tamaño de la ventana PIP.
Utilice
y
para desplazarse y
para seleccionar.
Permite seleccionar la posición de la ventana PIP.
Utilice
y
para desplazarse y
para seleccionar.
Ajusta el nivel de brillo de la imagen en el Modo PIP/PBP.
reduce el brillo
aumenta el brillo
PIP/PBP Contrast (Contr
aste PIP/PBP)
Permite ajustar el nivel de contraste de la imagen en el modo PIP/PBP.
reduce el contraste
aumenta el contraste
PIP/PBP Hue/Tint
(Matiz PIP/PBP)
Esta función hace que la imagen PIP/PBP adquiera una tonalidad más verde o roja. Se utiliza para conseguir el tono deseado del color de la piel.
la imagen adquiere un color verdoso
la imagen adquiere un color rojizo
PIP/PBP Saturation
(Saturación PIP/PBP)
Ajusta la saturación del color de la imagen PIP/PBP.
hace que la imagen parezca más monocroma
hace que la imagen parezca más colorida
Exit Menu
(Salir del menú)
Pulse
para salir del menú OSD principal.
Mensajes de advertencia de la OSD
Si el monitor no acepta un determinado modo de resolución, verá el siguiente mensaje.
Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está recibiendo del ordenador.
Consulte las especificaciones para conocer los rangos de frecuencia de escaneo horizontal y vertical
admitidos por el monitor. El modo recomendado es 1920 X 1200.
Si el monitor entra en el modo Ahorro de energía, aparecerá uno de los siguientes mensajes:
Activar el ordenador y activar el monitor para obtener acceso al OSD.
Si presiona cualquier otro botón que no sea el botón de encendido aparecerá uno de los siguientes mensajes dependiendo de la entrada seleccionada.
Entrada VGA/DVI-D
Entrada Video
o
En modo PIP, cuando el monitor no detecta la segunda entrada de señal seleccionada, aparecerá uno de los siguientes mensajes dependiendo de la
entrada seleccionada mientras la pantalla OSD esté cerrada.
1. VGA
2. DVI-D 1
3. DVI-D 2
4. HDMI
O
bien
5. DisplayPort
O
bien
6. S-Video (S-vídeo)
O
bien
O
bien
7. Composite (Compuesto)
O
bien
8. Component (Componente)
O
bien
Si alguna de las entradas VGA, DVI-D, HDMI o DisplayPort está seleccionada y todos los cables VGA, DVI-D, HDMI y DisplayPort están desconectados, aparecerá un cuadro de diálogo
emergente como se muestra a continuación.
O
bien
O
bien
O
bien
NOTA: Cuando se vuelva a conectar el cable a la entrada del monitor, desaparecerá cualquier ventana PIP/PBP activa. Acceda al submenú PIP/PBP para que aparezca de nuevo la v
NOTA: Las funciones PIP/PBP pueden mostrar una imagen desde un segundo origen. Por lo tanto, puede ver imágenes desde un origen de PC (D-Sub o DVI) y un origen de vídeo (c
componente). Las funciones no permitirán dos orígenes de PC o dos orígenes de vídeo para realizar PIP/PBP.
Consulte Solución de problemas para obtener más información.
Configuración de la resolución óptima
1.
2.
3.
Haga clic con el botón secundario en el escritorio y seleccione Propiedades.
Seleccione la pestaña Configuración.
Establezca la resolución de la pantalla en 1920 x1200.
4.
Haga clic en Aceptar.
Si no aparece 1920 x1200 como una opción, puede que tenga que actualizar el controlador gráfico. Dependiendo del equipo, complete uno de los siguientes
procedimientos.
Si tiene un equipo de escritorio o portátil Dell:
¡
Vaya a la página Web support.dell.com, especifique la etiqueta de servicio y descargue el controlador más reciente para la tarjeta gráfica.
Si utiliza un equipo que no sea Dell (portátil o de escritorio):
¡
¡
Vaya al sitio de soporte de su equipo y descargue los controladores gráficos más recientes.
Vaya al sitio Web de su tarjeta gráfica y descargue los controladores gráficos más recientes.
Uso de la barra de sonido Dell (opcional)
La barra de sonido Dell es un sistema estéreo de dos canales adaptable que se puede instalar en las pantallas planas Dell. La barra de sonido tiene un
volumen giratorio y un control de conexión y desconexión que permite ajustar todo el nivel del sistema, un indicador LED de color azul para indicar la
alimentación y dos conectores para auriculares de audio.
1. Mecanismo de acoplamiento
2. Tomas de auriculares
3. Indicador de alimentación
4. Control de encendido/volumen
Uso de la inclinación, giro de la extensión y Vertical
Inclinación/Giro
Con el pedestal integrado, puede inclinar el monitor para conformar el ángulo de visión que le resulte más cómodo.
NOTA: cuando el monitor sale de la fábrica el soporte está separado y extendido.
Extensión vertical
El soporte se extiende verticalmente hasta 100 mm mediante el botón de bloqueo/desbloqueo.
NOTA: Si se bloquea en la posición descendida,
1. Presione el monitor hacia abajo,
2. Presione el botón de bloqueo/liberación situado en la parte posterior del soporte para desbloquear el monitor.
3. Levante el monitor y extienda el soporte hasta la altura deseada.
AVISO: Antes de trasladar o mover el monitor a una ubicación distinta, asegúrese de que el soporte esté bloqueado. Para bloquearlo, baje la altura del
panel hasta que haga clic y quede fijo.
Cambio de la rotación del monitor
Antes de girar el monitor se lo debe tirar completamente hacia arriba Extensión vertical) e inclinarlo (Inclinación) para prevenir golpes contra su parte inferior.
NOTA: para aprovechar la función "Display Rotation" (Rotación de la pantalla) (vista Horizontal o Vertical) se requiere un controlador de gráficos
actualizado para el ordenador Dell que no se incluye con este monitor. Descargue el controlador de gráficos desde support.dell.com y consulte la sección
"download" (descargas) de "Video Drivers" (controladores de vídeo) para obtener las actualizaciones más recientes.
NOTA: en "Portrait View Mode" (modo de vista vertical), puede producirse una pérdida de rendimiento de las aplicaciones que hacen un uso intensivo
de los gráficos (juegos 3D, etc.)
Rotación del sistema operativo
Después de girar el monitor, hay que finalizar el procedimiento girando el sistema operativo.
NOTA: si utiliza el monitor con un ordenador que no sea Dell, deberá ir al sitio web del controlador de gráficos o del fabricante del ordenador para
obtener información sobre cómo se gira el sistema operativo.
1.
2.
3.
Haga clic con el botón secundario en el escritorio y haga clic en Propiedades.
Seleccione la ficha Configuración y haga clic en Avanzada.
Si dispone de una tarjeta gráfica ATI, seleccione la ficha Giro y elija el giro preferido.
Si tiene una tarjeta gráfica nVidia, haga clic en la ficha nVidia, y en la columna del lado izquierdo seleccione NVRotate, y después elija el giro preferido.
Si tiene una tarjeta gráfica Intel, seleccione la ficha correspondiente a Intel, haga clic en Propiedades gráficas, seleccione la ficha Giro y después elija
el giro preferido.
NOTA: si no ve la opción de rotación o no funciona correctamente, visite support.dell.com y descargue el controlador más reciente para su tarjeta de
gráficos.
Volver a la página Contenido
Regreso a la página de contenido
Configuración del monitor
Guía del usuario del monitor Dell™ 2408WFP de pantalla plana
Instrucciones importantes para definir la resolución de pantalla en 1920x1200
(óptimo)
Para un rendimiento óptimo de la pantalla con sistemas operativos Microsoft Windows®, establezca la resolución de pantalla en 1920x1200 píxeles del modo
indicado a continuación:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y seleccione Propiedades.
2. Haga clic en la ficha Configuración.
3. Arrastre el control deslizante hacia la derecha manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón y establezca la resolución de pantalla en 1920x1200.
4. Haga clic en Aceptar.
Si 1920x1200 no aparece como opción, es posible que tenga que actualizar su controlador gráfico. Seleccione la descripción que mejor se ajusta al
sistema de su ordenador y siga las indicaciones correspondientes:
1: Si dispone de un ordenador portátil o de sobremesa Dell™ con acceso a Internet.
2: Si no dispone de un ordenador de sobremesa, de un portátil o de una tarjeta gráfica Dell™.
Regreso a la página de contenido
Monitor Dell™ 2408WFP Flat Panel
Manual del usuario
Instrucciones importantes para definir la resolución de pantalla en 1920x1200 (óptimo)
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2007 Dell™ Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida cualquier reproducción sin el permiso escrito de Dell™ Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de DellInc; Microsoft y Windows son marcas registradas o comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. ENERGY STAR es una marca registrada por la Agencia de protección del medio ambiente de EE.UU. Como socio de ENERGY
STAR, Dell Inc. establece que este producto cumple las directrices de eficiencia de la energía de ENERGY STAR.
En este documento pueden aparecer otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que detentan las marcas y los nombres o a sus productos.
Dell™ Inc. declina cualquier interés sobre la propiedad de las marcas comerciales y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
Modelo 2408WFP
Diciembre 2007
Rev. A00
Regreso a la página de contenido
Configuracion del monitor
Guía del usuario del monitor Dell™ 2408WFP de pantalla plana
Acoplamiento del soporte
Conexión del monitor
Organización de los cables
Fijación de la barra de sonido al monitor (opcional)
Retirada del soporte
Acoplamiento del soporte
NOTA: el soporte se entrega de fábrica sin acoplar.
Coloque el soporte en una superficie plana y siga los pasos detallados a continuación para acoplar el soporte del monitor:
1.
2.
Ajuste la ranura situada en la parte trasera del monitor en las dos pestañas de la parte superior del soporte.
Baje el monitor de tal manera que la zona de montaje del mismo encaje o quede bloqueada en el soporte.
Conexión del monitor
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.
Para conectar el monitor al ordenador siga los pasos/instrucciones indicados a continuación:
l
l
Apague el ordenador y desconecte el cable de alimentación.
Conecte el cable del conector de visualización (DVI-D digital) blanco, el cable del conector de visualización (VGA analógico) azul o el cable de DisplayPort
negro al puerto correspondiente del vídeo en la parte trasera del ordenador. No utilice todos los cables en el mismo ordenador. Utilice todos los cables
sólo cuando estén conectados a ordenadores diferentes con sistemas de vídeo apropiados.
Conexión del cable DVI blanco
NOTA: Su monitor admite dos puertos DVI. Puede utilizar tanto DVI-D 1 como DVI-D 2, a través del botón de
selección de fuente.
Conexión del cable VGA azul
Conexión del cable negro de DisplayPort
NOTA: los gráficos sólo se utilizan a modo de ilustración. La apariencia del ordenador puede variar.
Tras haber completado la conexión del cable DVI/VGA/DisplayPort, siga el procedimiento indicado a continuación para completar la configuración del monitor:
l
l
l
Conecte los cables de alimentación del ordenador y del monitor a un enchufe cercano.
Encienda el monitor y el ordenador.
Si aparece una imagen en el monitor, la instalación se habrá completado. Si no es así, consulte el apartado Resolución de problemas.
Utilice el orificio de salida de cables en el soporte del monitor para organizar los cables.
Organización de los cables
Después de conectar al monitor y al equipo todos los cables necesarios, (consulte la sección "Conexión de los cables" para la conexión del cableado) use la
guía de cables para ordenar cuidadosamente todos los cables como se muestra arriba.
Fijación de la barra de sonido al monitor
1.
Desde la parte trasera del monitor, acople la Barra de Sonido alineando las dos ranuras con las dos pestañas de la parte trasera e inferior del monitor.
2.
Deslice la Barra de Sonido hacia la izquierda hasta que encaje.
3.
Conecte la barra de sonido a la conexión de corriente continua.
4.
Inserte el conector mini estéreo verde lima de la parte posterior en la Barra de Sonido, en la toma de salida de audio del ordenador.
ATENCIÓN: No lo utilice con ningún dispositivo que no sea la barra de sonido de Dell.
NOTA: El conector de alimentación de 12 V de salida de CC es exclusivamente para la barra de sonido opcional.
Retirada del soporte
NOTA: Para evitar que se arañe la pantalla LCD mientras se retira el soporte, asegúrese de que el monitor se encuentra sobre una superficie limpia.
Complete los pasos siguientes para eliminar el soporte:
1.
Gire el soporte para poder acceder al botón de desconexión de dicho soporte.
2.
Pulse este botón durante varios segundos.
3.
Levante el soporte y retírelo del monitor.
Regreso a la pagina de contenido
Regreso a la página de contenido
Solución de problemas
Guía del usuario del monitor DellT 2408WFP de pantalla plana
Solución de problemas específicos del monitor
Problemas comunes
Problemas Video
Problemas especificos del producto
Problemas especificos del Bus serie universal (USB, Universal Serial Bus)
Solución de problemas de la Dell™ Barra de sonido (opcional)
Solución de problemas del lector de tarjetas
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquier procedimiento de esta sección, consulte la Instrucciones de seguridad.
Solución de problemas específicos del monitor
Autoprueba de funciones
monitor y el ordenador están conectados correctamente pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la autoprueba del monitor siguiendo los
pasos siguientes:
1.
2.
3.
Apague el ordenador y el monitor.
Desenchufe el cable de vídeo de la parte trasera del ordenador. Para asegurar un funcionamiento apropiado de la autoprueba, retire los cables
analógicos (conector azul) de la parte trasera del ordenador.
Encienda el monitor.
Si el monitor no puede reconocer una señal de video y está funcionando correctamente, aparecerá el cuadro de diálogo. Mientras esté activo el modo
de autoprueba, el indicador luminoso (LED) de suministro eléctrico permanece verde. Además, en función de la entrada seleccionada, uno de los
cuadros de diálogo que aparecen a continuación se desplaza continuamente a través de la pantalla.
o bien
o bien
4.
5.
Este cuadro también aparece durante el funcionamiento normal del sistema si el cable de vídeo se desconecta o está dañado.
Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; a continuación, encienda el ordenador y el monitor.
Si la pantalla del monitor permanece en blanco tras utilizar el procedimiento anterior, deberá revisar el controlador de vídeo o el ordenador ya que el monitor
funciona correctamente.
NOTA: La función de autoprueba no está disponible para los modos S-Video, Composite y componente de vídeo.
Mensajes de advertencia de la OSD
See Mensajes de advertencia de la OSD de Problemas para más información.
Problemas comunes
Lleve a cabo una autoprueba de funciones del monitor para determinar si el problema intermitente se produce en el modo de autoprueba.
SÍNTOMAS COMUNES
No hay vídeo/el LED de encendido está apagado
HECHOS OBSERVADOS
Sin imagen, el monitor no
responde
SOLUCIONES POSIBLES
l
l
Asegúrese de que la conexión del cable de vídeo entre el
monitor y el ordenador es correcta y segura.
Compruebe que la toma de corriente funciona correctamente al
utilizar cualquier otro equipo eléctrico.
No hay vídeo/el LED de encendido está apagado
Sin imagen o sin brillo
l
Asegúrese de pulsar el botón de encendido en su totalidad.
l
Aumente los controles de brillo y contraste mediante la OSD.
Realice una autoprueba de las funciones del monitor.
Compruebe que no haya contactos rotos ni doblados en el
conector del cable de vídeo.
l
l
Enfoque deficiente
Imagen borrosa, deformada o
doble
l
l
l
l
l
La imagen vibra o tiembla
Imagen ondulada o
movimiento fino
l
l
l
l
l
Faltan píxeles
La pantalla LCD tiene puntos
l
l
Píxeles permanentess
La pantalla LCD tiene puntos
l
l
Problemas de brillo
La imagen aparece demasiado
oscura o demasiado brillante
l
l
l
Distorsión geométrica
Pantalla no centrada
correctamente
l
l
l
Realice un ajuste automático mediante la OSD.
Ajuste los controles de fase y reloj de píxeles mediante la OSD.
Elimine los cables de extensión de vídeo.
Restablezca el monitor retomando los ajustes de fábrica.
Cambie la resolución de vídeo a una relación de aspecto
correcta (16:10).
Realice un ajuste automático mediante la OSD.
Ajuste los controles de fase y Reloj de píxel mediante la OSD.
Restablezca el monitor Restablecer ajustes de fábrica de
fábrica.
Compruebe las condiciones ambientales.
Cambie el monitor de sitio y realice la prueba en otro lugar.
Apague y vuelva a encender.
Se trata de píxeles que están permanentemente apagados y es
un defecto natural que se produce en la tecnología LCD.
Apague y vuelva a encender.
Se trata de píxeles que están permanentemente apagados y es
un defecto natural que se produce en la tecnología LCD.
Restablezca el monitor retomando los ajustes de fábrica.
Ajuste automático mediante la OSD.
Ajuste los controles de brillo y contraste mediante la OSD.
Restablezca el monitor retomando los ajustes de fábrica.
Ajuste automático mediante la OSD.
Ajuste los controles de brillo y contraste mediante la OSD.
NOTA: Al utilizar "2: DVI-D", los ajustes de posición no están
disponibles.
Horizontal/Vertical Lines
La pantalla muestra una o
varias líneas
l
l
l
l
l
Restablezca el monitor retomando los ajustes de fábrica.
Realice un ajuste automático mediante la OSD.
Ajuste los controles de fase y Reloj de píxel mediante la OSD.
Realice una autoprueba de funciones del monitor y determine si
estas líneas se encuentran también en el modo de autoprueba.
Compruebe que no haya contactos rotos ni doblados en el
conector del cable de vídeo.
NOTA: Al utilizar "2: DVI-D", los ajustes de fase y reloj no están
disponibles.
Problemas de sincronización
La pantalla aparece
deformada o gastada
l
l
l
l
l
l
Problemas relacionados con la seguridad
Problemas intermitentes
Signos visibles de humo o
chispas
l
Las averías del monitor
aparecen y desaparecen
l
l
l
l
No hay color
La imagen no tiene color
l
l
l
Color de escasa calidad
El color de la imagen no es
bueno
l
l
l
Retención de una Imagen(procedente de una
Una sombra difusa de la
l
Restablezca el monitor retomando los ajustes de fábrica.
Realice un ajuste automático mediante la OSD.
Ajuste los controles de fase y Reloj de píxel mediante la OSD.
Realice una autoprueba de funciones del monitor y determine si
estas líneas se encuentran también en el modo de autoprueba.
Compruebe que no haya contactos rotos ni doblados en el
conector del cable de vídeo.
Reinicie el ordenador en el "modo seguro".
No realice ningún paso de la solución de problemas.
Contacte con Dell de inmediato.
Asegúrese de que la conexión del cable de vídeo entre el
monitor y el ordenador es correcta y segura.
Restablezca el monitor retomando los ajustes de fábrica.
Realice una autoprueba de funciones del monitor y determine si
estos problemas ocurren en el modo de autoprueba.
Realice una autoprueba de las funciones del monitor.
Asegúrese de que la conexión del cable de vídeo entre el
monitor y el ordenador es correcta y segura.
Compruebe que no haya contactos rotos ni doblados en el
conector del cable de vídeo.
Cambie el modo Ajustes de color en la OSD Ajustes de color,
optando por Gráficos o Vídeo dependiendo de la aplicación.
Intente diferentes opciones de Ajuste predeterminado de color
en la OSD Ajustes de color. Ajuste el valor R/G/B en la OSD
Ajustes de color si la Administración de color está desactivada.
Cambie el formato de entrada de color a PC RGB o YPbPr en la
OSD de configuración avanzada.
Utilice la función Power Management (Administración de
imagen estática que haya sido visualizada en el
monitor durante un largo período de tiempo)
imagen estática Visualizada
aparece en la pantalla
l
Energía) para apagar el monitor siempre que no esté en uso.
(Para más información, consulte los modos de administración de
energía).
si lo prefiere, utilice un salvapantallas que cambia
dinámicamente.
Problemas de vídeo
SÍNTOMAS COMUNES
SOLUCIONES POSIBLES
QUÉ SUCEDE
No hay vídeo
No aparece ningún indicador de
señal
l
Compruebe la selección de entrada de vídeo
¡ Composite: toma RCA de color amarillo
¡ S-Video: normalmente una toma circular de 4 pines.
¡ Component: Tomas RCA en color rojo, azul, verde
Reproducción del DVD
de baja calidad
La imagen no es nítida y algunos
colores aparecen distorsionados
l
Compruebe la conexión del DVD
¡ Composite proporciona una buena imagen
¡ S-Video da una imagen mejor
¡ Component: Tomas RCA en color rojo, azul, verde
Video parpadeante
Video parpadeante o descontinuo
l
Compruebe la conexión del DVD
¡ Composite proporciona una buena imagen
¡ S-Video da una imagen mejor
¡ Component: Tomas RCA en color rojo, azul, verde
Verifique si el reproductor DVD player es compatible con HDCP.
¡ Algunos reproductores no compatibles pueden presentar un vídeo
parpadeante y otros presentarán una visualización de tramas.
l
Problemas específicos del producto
SÍNTOMAS ESPECÍFICOS
HECHOS OBSERVADOS
La imagen en pantalla es
demasiado pequeña
La imagen está centrada en la pantalla pero no
llena toda el área de visualización
No se puede ajustar el monitor
En la pantalla no aparece la OSD
con los botones del panel frontal
SOLUCIONES POSIBLES
l
Restablezca el rendimiento del monitor en
"Restablecer valores de fábrica"
l
Apague el monitor y desconecte el cable de
alimentación; a continuación, vuelva a
conectarlo y a encenderlo
El monitor no entrará en el
modo de ahorro de energía.
No hay imagen, la luz del LED es verde. Cuando
pulse las teclas "+", "-" o "Menu", se mostrará el
mensaje "No hay señal de entrada de S-Video", "No
hay señal de entrada de Composite" o "No hay
señal de entrada de Componente".
l
Mueva el ratón o presione cualquier tecla
en el teclado del ordenador o active el
reproductor de vídeo, luego acceda a la
OSD para poner Audio y Vídeo en estado
"off".
No hay señal de entrada cuando
se pulsan los controles de
usuario
No hay imagen, la luz del LED es verde. Cuando
pulse las teclas "+", "-" o "Menu", se mostrará el
mensaje "No hay señal de entrada de S-Video", "No
hay señal de entrada de Composite" o "No hay
señal de entrada de Componente".
l
Compruebe la fuente de señal. Asegúrese
de que el ordenador no está en el modo de
ahorro de energía moviendo el ratón o
presionando cualquier tecla en el teclado.
Asegúrese de que está encendida la fuente
de vídeo S-Vídeo, Composite o Component
y que está reproduciendo un medio.
Compruebe si el cable de señal está
enchufado y bien asentado. Si es
necesario, vuelva a enchufar el cable de
señal.
Vuelva a inicializar el ordenador o
reproductor de vídeo.
l
l
l
El monitor no llena toda la
pantalla.
La imagen no puede llenar la altura o la anchura de
la pantalla.
l
Debido al formato no estándar de los DVD,
puede que el monitor no muestre las
imágenes a pantalla completa.
NOTA: Si elije alguna de estas opciones: DVI-D, DisplayPort, HDMI, S-vídeo, Compuesto o Componente de vídeo, la opción de Ajuste
automático no estará disponible.
Problemas específicos del Bus serie universal (USB, Universal Serial Bus)
SPECIFIC SYMPTOMS
WHAT YOU EXPERIENCE
POSSIBLE SOLUTIONS
SÍNTOMAS ESPECÍFICOS
Los periféricos USB no funcionan
l
l
l
l
l
La interfaz de alta velocidad USB
2.0 es lenta.
Los periféricos de alta velocidad USB 2.0 funcionan
lentamente o no funcionan.
l
l
l
l
l
Compruebe que el monitor está activado y tenga
suministro eléctrico.
Vuelva a conectar el cable del lado del equipo en
éste.
Vuelva a conectar los periféricos USB (conector del
lado del periférico).
Apáguelo y, entonces, encienda el monitor otra ve.
Reinicialice el ordenador.
Compruebe que el equipo sea compatible con USB
2.0.
Verifique la fuente USB 2.0 en el equipo.
Vuelva a conectar el cable del lado del equipo en
éste.
Vuelva a conectar los periféricos USB (conector del
lado del periférico).
Reinicialice el ordenador.
Solución de problemas de la Dell™ Barra de sonido (opcional)
SÍNTOMAS
COMUNES
No se oye sonido
HECHOS OBSERVADOS
No llega corriente a la barra de sonido, el
indicador de corriente está apagado.
(alimentador de CC incorporado. p.e.
2408WFP)
SOLUCIONES POSIBLES
l
l
l
l
No se oye sonido
La Barra de Sonido tiene suministro eléctrico;
el indicador de alimentación está encendido
l
l
l
l
l
l
Sonido
distorsionado
La tarjeta de sonido del ordenador se usa
como la fuente de audio.
l
l
l
l
l
l
l
l
Sonido
distorsionado
Se usa otra fuente de audio.
l
l
l
l
l
Salida de sonido
desequilibrada
Sonido de sólo un lado de la Barra de Sonido
l
l
l
l
l
l
Volumen bajo
El volumen es demasiado bajo.
l
l
l
l
l
Solución de problemas del lector de tarjetas
Gire el control de encendido/volumen de la Barra de sonido en el sentido de las
agujas del reloj hasta llegar a la posición central, compruebe que el indicador de
potencia (LED verde) de la parte delantera de la Barra de sonido está iluminado.
Confirme que el cable de corriente de la Barra de sonido está conectado al
monitor.
Confirme que el monitor tiene corriente.
Si el monitor no tuviera corriente, consulte Solución de problemas específicos del
monitor para conocer los problemas comunes del monitor.
Conecte el cable de entrada de línea de audio en la toma de salida de audio del
ordenador.
Defina al máximo todos los controles de volumen de Windows.
Reproduzca algún contenido de audio del ordenador (por ejemplo, un CD de
audio o MP3).
Gire el mando giratorio de encendido y de volumen de la Barra de Sonido a la
derecha para establecer un volumen más alto.
Limpie y conecte de nuevo el conector de entrada de línea de audio.
Pruebe la Barra de Sonido con otra fuente de audio (por ejemplo, un reproductor
de CD portátil).
Despeje cualquier obstáculo entre la Barra de Sonido y el usuario.
Confirme que el conector de entrada de línea de audio está insertado
totalmente en la toma de sonido.
Defina todos los controles de volumen de Windows en sus puntos medios.
Disminuya el volumen de la aplicación de audio.
Gire el mando giratorio de encendido y de volumen de la Barra de Sonido a la
izquierda para establecer un volumen más bajo.
Limpie y conecte de nuevo el conector de entrada de línea de audio.
Solución de problemas de la tarjeta de sonido del ordenador.
Pruebe la Barra de Sonido con otra fuente de audio (por ejemplo, un reproductor
de CD portátil).
Despeje cualquier obstáculo entre la Barra de Sonido y el usuario.
Confirme que el conector de entrada de línea de audio está insertado
totalmente en la toma de la fuente de audio.
Disminuya el volumen de la fuente de audio.
Gire el mando giratorio de encendido y de volumen de la Barra de Sonido a la
izquierda para establecer un volumen más bajo.
Limpie y conecte de nuevo el conector de entrada de línea de audio.
Despeje cualquier obstáculo entre la Barra de Sonido y el usuario.
Confirme que el conector de entrada de línea de audio está insertado
totalmente en la toma de la tarjeta de sonido o de la fuente de audio.
Defina todos los controles de balance de audio de Windows (I-D) en sus puntos
medios.
Limpie y conecte de nuevo el conector de entrada de línea de audio.
Solución de problemas de la tarjeta de sonido del ordenador.
Pruebe la Barra de Sonido con otra fuente de audio (por ejemplo, un reproductor
de CD portátil).
Despeje cualquier obstáculo entre la Barra de Sonido y el usuario.
Gire el mando giratorio de encendido y de volumen de la Barra de Sonido a la
derecha para establecer el volumen máximo.
Defina al máximo todos los controles de volumen de Windows.
Aumente el volumen de la aplicación de audio.
Pruebe la Barra de Sonido con otra fuente de audio (por ejemplo, un reproductor
de CD portátil).
AVISO: No extraiga el dispositivo mientras esté leyendo o escribiendo medios. Puede causar una pérdida de datos o un fallo en los
medios.
Problema
Causa
Solución
No se ha asignado letra de
unidad.
(sólo Windows XP)
Conflicto con la letra de la unidad de red.
A. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre Mi PC en el escritorio, y
después haga clic enAdministrar. En Administrador del equipo, haga clic en
Administrador de escritorio.
B. En la lista de controladores en el panel de la derecha, haga clic con el
botón de la derecha sobre Medios de almacenamiento extraibles y después
haga clic en Cambiar letra de unidad y rutas.
C. Haga clic en Cambiar, y en la casilla desplegable, especifique una letra de
unidad para el Medios de almacenamiento extraibles, seleccione una que no
haya sido asignada a las unidades de red mostradas.
D. Haga clic en Aceptar, y después de nuevo en Aceptar.
Se ha asignado una letra de
unidad, pero no se puede
acceder a los medios.
Es preciso formatear los medios.
Haga clic con el botón derecho en Administrador y seleccione Formato en el
menú que aparezca.
Se han expulsado los medios
durante el proceso de escritura
o eliminación.
Muestra el mensaje de error, "Error al copiar
archivo o carpeta."
Reinserte el medio y escriba o elimine de nuevo.
Muestra el mensaje de error, "Error al escribir
carpeta (nombre de carpeta) o archivo (nombre
de archivo)" durante la escritura, o, "Error al
eliminar carpeta (nombre de carpeta) o archivo
(nombre de archivo),". Mientras no puede escribir
ni eliminar en la carpeta o archivo con el mismo
nombre.
Formatee el medio para escribir o eliminar la carpeta o archivo del mismo
nombre.
A pesar de la desaparición de
la ventana emergente, el
medio ha sido expulsado
mientra el LED parpadeaba.
A pesar de que la ventana emergente desaparece
mientras se escribe, si expulsa el medio mientras
el LED parpadea, no podrá completar su acción en
el medio.
Error al formatear o escribir en el medio.
Error al formatear o escribir en
el medio.
Está activado el interruptor de protección contra
escritura.
Verifique que el interruptor de protección contra escritura del medio esté
abierto.
Regreso a la pagina de contenido
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement